Summer Infant 19596A Summer Clean Rinse Baby Bather Gray – Bath Support for Use on the Counter

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
19596A photo

User Manual

This is the main product document for model 19596A.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
Clean Rinse Baby Bather
19524/19594/19604
Please read the following instructions
and warnings carefully.
KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE.
For product support, contact us at 401-671-6551
or www.summerinfant.com/contact
For use from birth until child can sit up unassisted.
DISCONTINUE use on countertop when infant
reaches 3 months, 24 in. (61 cm) or 13 lbs. (5.9 kg).
OWNER’S GUIDE
limpieza y mantenimiento
plegado y almacenamiento
• Limpie el armazón con un paño húmedo y jabón suave. Seque con una toalla o al aire.
• No utilice el catre si tiene algún componente dañado o faltante.
Para guardar el catre, presione los botones
y reclínelo hasta plegarlo.
Guarde esta información para referencia futura.
Los colores y los estilos pueden varier.
Hecho en China.
9/18
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895 USA
1-401-671-6551
© 2018 Summer Infant (USA), Inc.
¡Estamos aquí para ayudar!
Si tiene pregubtas o necesita ayuda,
comuníquese con nuestro Equipo de Relaciones con el Consumidor al
1-401-671-6551 o visite www.summerinfant.com/contact
NO bañe al niño en el catre
plegado para su almacenamiento.
PRECAUCIÓN
background
DROWNING HAZARD: Babies have drowned while using infant bathers.
• ALWAYS STAY WITHIN ARM’S REACH OF YOUR BABY.
• Place bather ONLY in empty adult tub, sink, or on countertop for safe use.
NEVER place this product in water in adult bathtub or sink.
ALWAYS keep the drain open in adult tub or sink.
• Never rely on a toddler or preschooler to help your baby or alert you to trouble. Babies have drowned even with
other children in or near bathtub.
NEVER bathe baby until you have tested the water temperature. ALWAYS test the temperature of the water in, or
being put into, the infant bather prior to placing infant into the product.
• Bath water should be between 90°F and 100°F (32.2°C and 37.8°C).
FALL HAZARD: Babies have suffered head injuries falling from infant bathers.
• ALWAYS STAY WITHIN ARM’S REACH OF YOUR BABY.
• Place bather ONLY in adult tub, sink or on countertop for safe use.
DISCONTINUE use on countertop when infant reaches 3 months, 24 in. (61 cm) or 13 lbs. (5.9 kg)
NEVER lift or carry baby in the product.
STOP using product when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs. (9.1 kg), whichever comes first.
NEVER use on uneven surfaces.
ALWAYS make sure the bather is secure before placing child on product.
NEVER make adjustments or change recline position to product with child in bather. Remove child before
adjusting or removing product.
• Do not use this infant bather if it is damaged, broken or disassembled.
This product is not a toy. DO NOT allow children to play with it.
Recline/Release Buttons
A
Base
B
Non-skid Feet
C
Support Hump/Horn
D
features & components
2
WARNING
A
B
D
C
reclinación de 3 posiciones
uso en múltiples ubicaciones
3
2
1
2
3
Presione los botones para reclinar.
Mostrador Lavabo individual de tamaño complete
Bañera para
adultos
ASEGÚRESE de que el
catre esté completamente
trabado en la posición de
reclinación antes de
usarlo.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el catre
esté alejado del borde del
mostrador y que esté
nivelado y estable antes de
usarlo.
PRECAUCIÓN
INTERRUMPA su uso en el mostrador una vez
que el bebé cumpla los 3 meses, alacance una
estatura de 61 cm (24 pulgadas) o un peso de
5,9 kg (13 libras).
!
¡IMPORTANTE!
Al utilizar el catre dentro de un lavabo
o una bañera para adultos, NUNCA permita que el agua
se acumule en ellos. SIEMPRE mantenga el orificio de
vaciado abierto en la bañera o el lavabo para adultos.
!
background
DROWNING HAZARD: Babies have drowned while using infant bathers.
• ALWAYS STAY WITHIN ARM’S REACH OF YOUR BABY.
• Place bather ONLY in empty adult tub, sink, or on countertop for safe use.
NEVER place this product in water in adult bathtub or sink.
ALWAYS keep the drain open in adult tub or sink.
• Never rely on a toddler or preschooler to help your baby or alert you to trouble. Babies have drowned even with
other children in or near bathtub.
NEVER bathe baby until you have tested the water temperature. ALWAYS test the temperature of the water in, or
being put into, the infant bather prior to placing infant into the product.
• Bath water should be between 90°F and 100°F (32.2°C and 37.8°C).
FALL HAZARD: Babies have suffered head injuries falling from infant bathers.
• ALWAYS STAY WITHIN ARM’S REACH OF YOUR BABY.
• Place bather ONLY in adult tub, sink or on countertop for safe use.
DISCONTINUE use on countertop when infant reaches 3 months, 24 in. (61 cm) or 13 lbs. (5.9 kg)
NEVER lift or carry baby in the product.
STOP using product when baby starts trying to sit up or has reached 20 lbs. (9.1 kg), whichever comes first.
NEVER use on uneven surfaces.
ALWAYS make sure the bather is secure before placing child on product.
NEVER make adjustments or change recline position to product with child in bather. Remove child before
adjusting or removing product.
• Do not use this infant bather if it is damaged, broken or disassembled.
This product is not a toy. DO NOT allow children to play with it.
Recline/Release Buttons
A
Base
B
Non-skid Feet
C
Support Hump/Horn
D
features & components
2
WARNING
A
B
D
C
reclinación de 3 posiciones
uso en múltiples ubicaciones
3
2
1
2
3
Presione los botones para reclinar.
Mostrador Lavabo individual de tamaño complete
Bañera para
adultos
ASEGÚRESE de que el
catre esté completamente
trabado en la posición de
reclinación antes de
usarlo.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el catre
esté alejado del borde del
mostrador y que esté
nivelado y estable antes de
usarlo.
PRECAUCIÓN
INTERRUMPA su uso en el mostrador una vez
que el bebé cumpla los 3 meses, alacance una
estatura de 61 cm (24 pulgadas) o un peso de
5,9 kg (13 libras).
!
¡IMPORTANTE!
Al utilizar el catre dentro de un lavabo
o una bañera para adultos, NUNCA permita que el agua
se acumule en ellos. SIEMPRE mantenga el orificio de
vaciado abierto en la bañera o el lavabo para adultos.
!
background
RIESGO DE AHOGAMIENTO: Algunos bebés se han ahogado en los catres para niños.
SIEMPRE MANTENGA A SU BEBÉ AL ALCANCE DE LA MANO.
• Para un uso seguro, ÚNICAMENTE coloque el catre en un lavabo o una bañera para adultos vacía o sobre un
mostrador.
NUNCA coloque este producto en el agua en un lavabo o una bañera para adultos.
SIEMPRE mantenga el orificio de vaciado abierto del lavabo o la bañera para adultos.
• Nunca confíe en que un niño pequeño o de edad preescolar lo ayudará con su bebé o le avisará si hay algún
problema. Algunos bebés se han ahogado en presencia de otros niños en la bañera o cerca de ella.
NUNCA bañe al bebé sin probar la temperatura del agua. SIEMPRE pruebe la temperatura del agua antes de
colocar al bebé en el producto.
• El agua de baño debe estar entre 32,2 °C y 37,8 °C (90 °F y 100 °F).
RIESGO DE CAÍDA: Algunos bebés han sufrido lesiones en la cabeza al caer de catres para niños.
SIEMPRE MANTENGA A SU BEBÉ AL ALCANCE DE LA MANO.
• Para un uso seguro, ÚNICAMENTE coloque el catre en un lavabo o una bañera para adultos o sobre un mostrador.
INTERRUMPA su uso en el mostrador una vez que el bebé cumpla los 3 meses, alcance una estatura de 61 cm
(24 pulgadas) o un peso de 5,9 kg (13 libras).
NUNCA levante ni transporte al bebé en el producto.
DEJE de usar el producto cuando el bebé comience a intentar sentarse solo o haya alcanzado un peso de 9,1 kg
(20 libras), lo que ocurra primero.
NUNCA use el producto en superficies desparejas.
SIEMPRE verifique que el catre de baño esté asegurado antes de colocar al niño en el producto.
NUNCA haga ajustes o cambie la posición de reclinación del producto con el niño adentro. Retire al niño antes de
ajustar o retirar el producto.
• No utilice este catre de baño si está dañado, roto o desarmado.
• Este producto no es un juguete. NO permita que los niños jueguen con él.
ADVERTENCIA
Botones de reclinación/liberación
A
Base
B
Patas antideslizantes
C
Saliente/soporte de apoyo
D
características y componentes
2
A
B
D
C
3-position recline
multi-location use
3
2
1
2
3
Press buttons to recline.
Countertop Full-Size Single Sink
Adult Tub
ENSURE bather is
fully locked in recline
position before use.
CAUTION
Ensure bather is away from
edge of the counter and is
level and stable before use.
CAUTION
DISCONTINUE use on
countertop when infant
reaches 3 months, 24 in.
(61 cm) or 13 lbs. (5.9 kg).
!
IMPORTANT! When using bather inside a sink or
adult bathtub, NEVER allow water to collect in
sink or adult bathtub. ALWAYS keep the drain
open in the sink or adult bathtub.
!
background
RIESGO DE AHOGAMIENTO: Algunos bebés se han ahogado en los catres para niños.
SIEMPRE MANTENGA A SU BEBÉ AL ALCANCE DE LA MANO.
• Para un uso seguro, ÚNICAMENTE coloque el catre en un lavabo o una bañera para adultos vacía o sobre un
mostrador.
NUNCA coloque este producto en el agua en un lavabo o una bañera para adultos.
SIEMPRE mantenga el orificio de vaciado abierto del lavabo o la bañera para adultos.
• Nunca confíe en que un niño pequeño o de edad preescolar lo ayudará con su bebé o le avisará si hay algún
problema. Algunos bebés se han ahogado en presencia de otros niños en la bañera o cerca de ella.
NUNCA bañe al bebé sin probar la temperatura del agua. SIEMPRE pruebe la temperatura del agua antes de
colocar al bebé en el producto.
• El agua de baño debe estar entre 32,2 °C y 37,8 °C (90 °F y 100 °F).
RIESGO DE CAÍDA: Algunos bebés han sufrido lesiones en la cabeza al caer de catres para niños.
SIEMPRE MANTENGA A SU BEBÉ AL ALCANCE DE LA MANO.
• Para un uso seguro, ÚNICAMENTE coloque el catre en un lavabo o una bañera para adultos o sobre un mostrador.
INTERRUMPA su uso en el mostrador una vez que el bebé cumpla los 3 meses, alcance una estatura de 61 cm
(24 pulgadas) o un peso de 5,9 kg (13 libras).
NUNCA levante ni transporte al bebé en el producto.
DEJE de usar el producto cuando el bebé comience a intentar sentarse solo o haya alcanzado un peso de 9,1 kg
(20 libras), lo que ocurra primero.
NUNCA use el producto en superficies desparejas.
SIEMPRE verifique que el catre de baño esté asegurado antes de colocar al niño en el producto.
NUNCA haga ajustes o cambie la posición de reclinación del producto con el niño adentro. Retire al niño antes de
ajustar o retirar el producto.
• No utilice este catre de baño si está dañado, roto o desarmado.
• Este producto no es un juguete. NO permita que los niños jueguen con él.
ADVERTENCIA
Botones de reclinación/liberación
A
Base
B
Patas antideslizantes
C
Saliente/soporte de apoyo
D
características y componentes
2
A
B
D
C
3-position recline
multi-location use
3
2
1
2
3
Press buttons to recline.
Countertop Full-Size Single Sink
Adult Tub
ENSURE bather is
fully locked in recline
position before use.
CAUTION
Ensure bather is away from
edge of the counter and is
level and stable before use.
CAUTION
DISCONTINUE use on
countertop when infant
reaches 3 months, 24 in.
(61 cm) or 13 lbs. (5.9 kg).
!
IMPORTANT! When using bather inside a sink or
adult bathtub, NEVER allow water to collect in
sink or adult bathtub. ALWAYS keep the drain
open in the sink or adult bathtub.
!
background
cleaning & maintenance
folding & storage
• Wipe frame with a damp cloth and mild soap. Towel or air-dry.
• Do not use the bather if any components are missing or damaged.
Press buttons and recline flat
for storage mode.
Please retain information
for future reference.
Colors and styles may vary.
Made in China.
9/18
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895 USA
1-401-671-6551
© 2018 Summer Infant (USA), Inc.
We're here to help!
If you have any questions or need assistance,
contact our Consumer Relations Team at
1-401-671-6551 or www.summerinfant.com/contact
DO NOT bathe child
in storage mode.
CAUTION
Catre de baño Clean Rinse
19524/19594/19604
Lea detenidamente las siguientes instrucciones y advertencias.
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA FUTURA.
Para soporte de productos, comuníquese con nosotros al
1-401-671-6551 o visite www.summerinfant.com/contact
Apto para bebés desde su nacimiento hasta que puedan
sentarse sin ayuda.
INTERRUMPA su uso en el mostrador una vez que el bebé
cumpla los 3 meses, alcance una estatura de 61 cm (24 pulgadas)
o un peso de 5,9 kg (13 libras).
GUÍA DEL PROPIETARIO
background
cleaning & maintenance
folding & storage
• Wipe frame with a damp cloth and mild soap. Towel or air-dry.
• Do not use the bather if any components are missing or damaged.
Press buttons and recline flat
for storage mode.
Please retain information
for future reference.
Colors and styles may vary.
Made in China.
9/18
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895 USA
1-401-671-6551
© 2018 Summer Infant (USA), Inc.
We're here to help!
If you have any questions or need assistance,
contact our Consumer Relations Team at
1-401-671-6551 or www.summerinfant.com/contact
DO NOT bathe child
in storage mode.
CAUTION
Catre de baño Clean Rinse
19524/19594/19604
Lea detenidamente las siguientes instrucciones y advertencias.
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA FUTURA.
Para soporte de productos, comuníquese con nosotros al
1-401-671-6551 o visite www.summerinfant.com/contact
Apto para bebés desde su nacimiento hasta que puedan
sentarse sin ayuda.
INTERRUMPA su uso en el mostrador una vez que el bebé
cumpla los 3 meses, alcance una estatura de 61 cm (24 pulgadas)
o un peso de 5,9 kg (13 libras).
GUÍA DEL PROPIETARIO
background
nettoyage et rangement
pliage et rangement
• Essuyer le cadre avec un linge humide et un détergent doux. Sécher à l’air ou avec une serviette.
• Ne pas utiliser le transat de bain si des pièces sont manquantes ou endommagées.
Appuyer sur les boutons et incliner entièrement
pour mettre le produit en position de rangement.
Conserver ce document pour référence
ultérieure.
Les couleurs et les modèles peuvent varier.
Made in China.
9/18
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895 USA
1-401-671-6551
© 2018 Summer Infant (USA), Inc.
Nous sommes là pour vous aider!
Pour poser des questions ou obtenir de l’aide,
communiquer avec notre équipe Relations Clientèle au
1-401-671-6551 ou sur www.summerinfant.com/contact
NE PAS donner le bain au bébé
lorsque le produit est en
position de rangement.
MISE EN GARDE
Transat de bain pour bébé Clean Rinse
19524/19594/19604
Veiller à lire attentivement les instructions et les
avertissements suivants.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR
TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Pour obtenir une assistance produits, communiquer avec nous au
1-401-671-6551 ou sur notre site www.summerinfant.com/contact
Utilisation : de la naissance jusqu’à l’âge où l’enfant est capable
de s’asseoir sans aide.
CESSER l’utilisation sur plan de travail lorsque le bébé atteint
l’âge de 3 mois, la taille de 61 cm (24 po) ou le poids de 5,9 kg (13 lb).
MANUEL D’UTILISATION
background
nettoyage et rangement
pliage et rangement
• Essuyer le cadre avec un linge humide et un détergent doux. Sécher à l’air ou avec une serviette.
• Ne pas utiliser le transat de bain si des pièces sont manquantes ou endommagées.
Appuyer sur les boutons et incliner entièrement
pour mettre le produit en position de rangement.
Conserver ce document pour référence
ultérieure.
Les couleurs et les modèles peuvent varier.
Made in China.
9/18
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895 USA
1-401-671-6551
© 2018 Summer Infant (USA), Inc.
Nous sommes là pour vous aider!
Pour poser des questions ou obtenir de l’aide,
communiquer avec notre équipe Relations Clientèle au
1-401-671-6551 ou sur www.summerinfant.com/contact
NE PAS donner le bain au bébé
lorsque le produit est en
position de rangement.
MISE EN GARDE
Transat de bain pour bébé Clean Rinse
19524/19594/19604
Veiller à lire attentivement les instructions et les
avertissements suivants.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR
TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Pour obtenir une assistance produits, communiquer avec nous au
1-401-671-6551 ou sur notre site www.summerinfant.com/contact
Utilisation : de la naissance jusqu’à l’âge où l’enfant est capable
de s’asseoir sans aide.
CESSER l’utilisation sur plan de travail lorsque le bébé atteint
l’âge de 3 mois, la taille de 61 cm (24 po) ou le poids de 5,9 kg (13 lb).
MANUEL D’UTILISATION
background
RISQUE DE NOYADE : Des bébés se sont noyés lors de l’utilisation de transats de bain pour bébé.
TOUJOURS RESTER À PORTÉE DE BRAS DE VOTRE BÉBÉ.
• Placer le transat de bain UNIQUEMENT dans une baignoire adulte ou un évier vide, ou encore sur un plan de travail pour une
utilisation sûre.
• Ne JAMAIS placer ce produit dans une baignoire adulte ou un évier rempli d’eau.
TOUJOURS laisser le bouchon de vidange ouvert dans la baignoire adulte ou l’évier.
• Ne jamais compter sur un tout-petit ou un enfant d’âge préscolaire pour aider votre bébé ou pour vous alerter en cas de prob-
lème. Des bébés se sont noyés même en présence d’autres enfants dans ou près d’une baignoire.
• Ne JAMAIS donner le bain au bébé sans avoir préalablement testé la température de l’eau. TOUJOURS vérifier la température
de l’eau dans laquelle le transat est placé avant d’installer le bébé dans le produit.
• La température de l’eau du bain doit être comprise entre 32,2 °C (90 °F) et 37,8 °C (100 °F).
RISQUE DE CHUTE : Des bébés ont été blessés à la tête en chutant d’un transat de bain pour bébé.
TOUJOURS RESTER À PORTÉE DE BRAS DE VOTRE BÉBÉ.
• Placer le transat de bain UNIQUEMENT dans une baignoire pour adulte ou un évier, ou encore sur un plan de travail pour une
utilisation sûre.
CESSER l’utilisation sur plan de travail lorsque le bébé atteint l’âge de 3 mois, la taille de 61 cm (24 po) ou le poids de 5,9 kg (13 lb).
• Ne JAMAIS soulever ou transporter le bébé dans le produit.
ARRÊTER d’utiliser le produit lorsque le bébé commence à essayer de se tenir assis ou a atteint le poids de 9,1 kg (20 lb), selon
la première éventualité.
• Ne JAMAIS utiliser sur des surfaces irrégulières.
TOUJOURS s’assurer que le transat de bain est bien maintenu avant d’y placer l’enfant.
• Ne JAMAIS faire d’ajustements au produit ou changer la position d’inclinaison avec l’enfant installé dans le transat de bain.
Enlever l’enfant avant d’ajuster ou d’enlever le produit.
• Ne pas utiliser ce transat de bain pour bébé s’il est endommagé, cassé ou démonté.
• Ce produit n’est pas un jouet. NE PAS laisser les enfants jouer avec ce produit.
AVERTISSEMENT
Boutons de déverrouillage/d’inclinaison
A
Base
B
Pieds antidérapants
C
Support bombé
D
caractéristiques et composants
2
A
B
D
C
3 positions d’inclinaison
utilisation à plusieurs endroits
3
2
1
2
3
Appuyer sur les boutons pour
incliner le produit.
Plan de travail Évier simple pleine grandeur
Baignoire pour
adulte
S’ASSURER que le transat de bain
est entièrement verrouillé en
position inclinée avant l’utilisation.
MISE EN GARDE
Veiller à ce que le transat de
bain soit loin du bord du
plan de travail,
bien à plat et stable avant
l’utilisation.
MISE EN GARDE
CESSER l’utilisation sur plan de
travail lorsque le bébé atteint l’âge de
3 mois, la taille de 61 cm (24 po) ou
le poids de 5,9 kg (13 lb).
!
IMPORTANT!
Lors de l’utilisation du transat de bain
dans un évier ou une baignoire adulte, ne JAMAIS laisser
l’eau stagner dans l’évier ou la baignoire adulte.
TOUJOURS laisser le bouchon de vidange ouvert dans
l’évier ou la baignoire adulte
.
!
background
RISQUE DE NOYADE : Des bébés se sont noyés lors de l’utilisation de transats de bain pour bébé.
TOUJOURS RESTER À PORTÉE DE BRAS DE VOTRE BÉBÉ.
• Placer le transat de bain UNIQUEMENT dans une baignoire adulte ou un évier vide, ou encore sur un plan de travail pour une
utilisation sûre.
• Ne JAMAIS placer ce produit dans une baignoire adulte ou un évier rempli d’eau.
TOUJOURS laisser le bouchon de vidange ouvert dans la baignoire adulte ou l’évier.
• Ne jamais compter sur un tout-petit ou un enfant d’âge préscolaire pour aider votre bébé ou pour vous alerter en cas de prob-
lème. Des bébés se sont noyés même en présence d’autres enfants dans ou près d’une baignoire.
• Ne JAMAIS donner le bain au bébé sans avoir préalablement testé la température de l’eau. TOUJOURS vérifier la température
de l’eau dans laquelle le transat est placé avant d’installer le bébé dans le produit.
• La température de l’eau du bain doit être comprise entre 32,2 °C (90 °F) et 37,8 °C (100 °F).
RISQUE DE CHUTE : Des bébés ont été blessés à la tête en chutant d’un transat de bain pour bébé.
TOUJOURS RESTER À PORTÉE DE BRAS DE VOTRE BÉBÉ.
• Placer le transat de bain UNIQUEMENT dans une baignoire pour adulte ou un évier, ou encore sur un plan de travail pour une
utilisation sûre.
CESSER l’utilisation sur plan de travail lorsque le bébé atteint l’âge de 3 mois, la taille de 61 cm (24 po) ou le poids de 5,9 kg (13 lb).
• Ne JAMAIS soulever ou transporter le bébé dans le produit.
ARRÊTER d’utiliser le produit lorsque le bébé commence à essayer de se tenir assis ou a atteint le poids de 9,1 kg (20 lb), selon
la première éventualité.
• Ne JAMAIS utiliser sur des surfaces irrégulières.
TOUJOURS s’assurer que le transat de bain est bien maintenu avant d’y placer l’enfant.
• Ne JAMAIS faire d’ajustements au produit ou changer la position d’inclinaison avec l’enfant installé dans le transat de bain.
Enlever l’enfant avant d’ajuster ou d’enlever le produit.
• Ne pas utiliser ce transat de bain pour bébé s’il est endommagé, cassé ou démonté.
• Ce produit n’est pas un jouet. NE PAS laisser les enfants jouer avec ce produit.
AVERTISSEMENT
Boutons de déverrouillage/d’inclinaison
A
Base
B
Pieds antidérapants
C
Support bombé
D
caractéristiques et composants
2
A
B
D
C
3 positions d’inclinaison
utilisation à plusieurs endroits
3
2
1
2
3
Appuyer sur les boutons pour
incliner le produit.
Plan de travail Évier simple pleine grandeur
Baignoire pour
adulte
S’ASSURER que le transat de bain
est entièrement verrouillé en
position inclinée avant l’utilisation.
MISE EN GARDE
Veiller à ce que le transat de
bain soit loin du bord du
plan de travail,
bien à plat et stable avant
l’utilisation.
MISE EN GARDE
CESSER l’utilisation sur plan de
travail lorsque le bébé atteint l’âge de
3 mois, la taille de 61 cm (24 po) ou
le poids de 5,9 kg (13 lb).
!
IMPORTANT!
Lors de l’utilisation du transat de bain
dans un évier ou une baignoire adulte, ne JAMAIS laisser
l’eau stagner dans l’évier ou la baignoire adulte.
TOUJOURS laisser le bouchon de vidange ouvert dans
l’évier ou la baignoire adulte
.
!
background
Clean Rinse Baby Bather
19524/19594/19604
Please read the following instructions
and warnings carefully.
KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE.
For product support, contact us at 401-671-6551
or www.summerinfant.com/contact
For use from birth until child can sit up unassisted.
DISCONTINUE use on countertop when infant
reaches 3 months, 24 in. (61 cm) or 13 lbs. (5.9 kg).
OWNER’S GUIDE
limpieza y mantenimiento
plegado y almacenamiento
• Limpie el armazón con un paño húmedo y jabón suave. Seque con una toalla o al aire.
• No utilice el catre si tiene algún componente dañado o faltante.
Para guardar el catre, presione los botones
y reclínelo hasta plegarlo.
Guarde esta información para referencia futura.
Los colores y los estilos pueden varier.
Hecho en China.
9/18
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895 USA
1-401-671-6551
© 2018 Summer Infant (USA), Inc.
¡Estamos aquí para ayudar!
Si tiene pregubtas o necesita ayuda,
comuníquese con nuestro Equipo de Relaciones con el Consumidor al
1-401-671-6551 o visite www.summerinfant.com/contact
NO bañe al niño en el catre
plegado para su almacenamiento.
PRECAUCIÓN

Specifications

Summer Infant 19596A Questions and Answers

See other models: 01953Z 01973Z 13664 13704 27953Z