
9
8
7
6
5
4
3
2
OZ
8
5
ML
Waterpik
®
Water Flosser
Model WP-72
Hydropropulseur Waterpik
®
Modèle WP-72
.................
www.waterpik.com

2
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards 3
Product Description 5
Getting Started 6
Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik
®
Water Flosser 7
Limited Two-Year Warranty 8

3
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical products, especially when children are present, basic
safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER:
To reduce the risk of electrocution:
• Alwaysunplugproductafterusing.
• Donothandleplugwithwethands.
• Donotplaceinordropintowaterorotherliquid.
• Donotusewhilebathing.
• Donotplaceorstoreproductwhereitcanfallorbepulledintoatub
orsink.
• Donotreachforaproductthathasfallenintowater.Unplugimmediately.
• Checkthepowersupplycordfordamagebeforetherstuseandduring
thelifeoftheproduct.
WARNING:
To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or
injury to persons:
• Donotplugthisdeviceintoavoltagesystemthatisdifferentfromthe
voltagesystemspeciedonthedeviceorcharger.
• Donotusethisproductifithasadamagedcordorplug,ifitisnot
workingproperly,ifithasbeendroppedordamaged,ordroppedinto
water.ContactWaterPik,Inc.oryourlocaldistributorwhichcanbe
foundatwww.waterpik.com.
• Donotdirectwaterunderthetongue,intotheear,noseorotherdelicate
areas.Thisproductiscapableofproducingpressuresthatmaycause
seriousdamageintheseareas.
• Donotdirectwaterintothenoseorear.Thepotentiallydeadlyamoeba,
Naegleria fowleri,maybepresentinsometapwaterorunchlorinated
wellwaterandmaybefatalifdirectedintotheseareas.
• Usethisproductonlyasindicatedintheseinstructionsoras
recommendedbyyourdentalprofessional.

4
• OnlyusetipsandaccessoriesrecommendedbyWaterPik,Inc.
• Donotdroporinsertanyforeignobjectintoanyopeningorhose.
• Keepelectricalcordawayfromheatedsurfaces.
• Donotusethisproductoutdoorsoroperatewhereaerosol(spray)
productsarebeingusedorwhereoxygenisbeingadministered.
• Donotuseiodine,bleach,orwaterinsolubleconcentratedessential
oilsinthisproduct.Useofthesecanreduceproductperformanceand
willshortenthelifeoftheproduct.
• Fillreservoirwithwaterorotherdentalprofessionalrecommended
solutiononly.
• Removeanyoraljewelrypriortouseofthisproduct.
• Donotuseifyouhaveanopenwoundonyourtongueorinyourmouth.
• Ifyourphysicianorcardiologisthasadvisedyoutoreceiveantibiotic
premedicationbeforedentalprocedures,youshouldconsultyour
dentistbeforeusingthisinstrumentoranyotheroralhygieneaid.
• Closesupervisionisnecessarywhenthisproductisusedby,onor
nearchildrenorinvalids.
• IfthePikPocket
®
tip(notincludedinallmodels)separatesfromtheshaft
foranyreason,discardtipandshaftandreplacewithnewPikPocket
®
tip.
• Donotusethisproductformorethan5minutesineachtwo-hourperiod.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywith
theappliance.
• Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).
Asasafetyfeature,thisplugisintendedtotintoapolarizedoutlet
onlyoneway.Iftheplugdoesnottfullyintotheoutlet,reversethe
plug.Ifitstilldoesnott,contactaqualiedelectrician.Donotattempt
tomodifythepluginanyway.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.

5
ENGLISH
PRODUCT DESCRIPTION
35
30
25
20
15
10
5
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
OZ ML
Reservoir
Specialty
medicament
reservoir
Tip
Handle
Rotating direction
control knob
Pressure Control
Switch
On/Off
Base
Pump Inlet
Cord Storage
(under base)
9
8
7
6
5
4
3
OZ
2

6
NOTE: All tips not included in all models.
Replacement tips/attachments may be
purchased online at www.waterpik.com,
or by phone from Water Pik, Inc. at
1-800-525-2774 (USA) or
1-888-226-3042 (Canada). To find
detailed information about tips, other
accessories, and product usage please
visit our website at www.waterpik.com.
Classic Jet Tip BEST FOR
General Use
Tongue Cleaner BEST FOR
Fresher Breath
Replace Every 6 Months
BEST FOR
Replace Every 3 Months
Pik Pocket
®
Tip
Periodontal Pockets
Furcations
GETTING STARTED
OZ ML
10
9
8
7
6
5
4
3
2
300
250
200
150
100
50
Powering the Unit
Plugthecordintoanelectricaloutlet.Iftheoutletiscontrolledbyawall
switch,besureitisturnedon.
Preparation and Use
RefertoQuickStartGuideforproperuseinstructions.
When Finished
Turntheunitoff.Emptyanyliquidleftinthereservoir.Unplugtheunit.
Using Mouthwash and
Other Solutions in the
Specialty Reservoir
Your Waterpik
®
WaterFlossercanbeusedto
delivermouthwashandantibacterialsolutions.
Pourwaterorsolutionthathasbeen
recommendedbyyourdentalprofessional
intothespecialtyreservoir.Placethe
reservoiroverthebaseusingtheraisedareaasanalignmentguideto
positionthereservoirandpushdownrmly.Afterusinganyspecial

7
ENGLISH
solution,rinseunittopreventcloggingbypartiallyllingreservoirwith
warmwaterandrunningtheunitwithtippointedintosinkuntilunitisempty.
NOTE:Donotuseiodine,bleach,orwaterinsolubleconcentratedessential
oilsinthisproduct.Useofthesecanreduceproductperformanceandwill
shortenthelifeoftheproduct.
TIP USAGE
Pik Pocket
®
Tip
ThePikPocket
®
tipisspecicallydesignedto
deliverwateroranti-bacterialsolutionsdeep
intoperiodontalpockets.
TousethePikPocket
®
tip, set the unit to
the lowest pressure setting. Placethe
softtipagainstatoothata45-degreeangle
andgentlyplacethetipunderthegumline,intothepocket.
Turntheunitonandcontinuetracingalongthegumline.
Tongue Cleaner Tip
Tousethetonguecleanertip,settolowestpressure
setting,placetipinthecenter/middleofyourtongueabout
halfwaybackandstarttheWaterFlosser.Pullforwardwithlightpressure.
Increasepressureasyouprefer.
Cleaning
Beforecleaning,unplugfromtheelectricaloutlet.Cleantheproductwhen
necessarybyusingasoftclothandmildnon-abrasivecleanser.
Thewaterreservoirsareremovableforeasy
cleaningandaretoprackdishwashersafe.
NOTE:Removereservoirvalvebefore
placingreservoirindishwasher.
Removing Hard Water Deposits
Add2tablespoonsofwhitevinegartoafullreservoirofwarmwater.Slide
the pressure control switch on the handle to high, point the handle and tip
intosink.TurnunitONandrununtilreservoirisempty.Rinsebyrepeating
withafullreservoirofcleanwarmwater.
Leakage
Ifleakingduetoadamagedhose,replacementhose/handlekitscanbe
purchasedatwww.waterpik.comorcontactWaterPik,Inc.customer
serviceforaselfservicerepairkit.
Remove Replace
CLEANING AND TROUBLESHOOTING YOUR WATERPIK
®
WATER FLOSSER

8
Ifleakageoccursfromthereservoir,ensurethevalveis
rightsideuporcontactWaterPik,Inc.customerservice
forareplacementvalve.
Service Maintenance
Waterpik
®
WaterFlossershavenoconsumerserviceableelectricalitems
anddonotrequireroutineservicemaintenance.Forallaccessoriesgoto
www.waterpik.com.
Y
oumayalsocallourtoll-freecustomerservicenumberat
1-800-525-2774
(USA)or1-888-226-3042(Canada).
Refertotheserialandmodelnumbersinallcorrespondence.
Thesenumbersarelocatedonthebottomofyourunit.
Stillhavequestions?Gotowww.waterpik.com.
WaterPik,Inc.warrantstotheoriginalconsumerofthisnewproduct
thatitisfreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipfor2years
fromthedateofpurchase.Consumerwillberequiredtosubmitthe
originalpurchasereceiptasproofofpurchasedateandifrequested,the
entireproduct,tosupportawarrantyclaim.WaterPik,Inc.willrepairor
replace at its discretion any part of the product, which in its opinion is
defective,providedtheproducthasnotbeenabused,misused,altered
ordamagedafterpurchase,wasusedaccordingtoinstructions,and
wasusedonlywithaccessoriesorconsumablepartsapprovedbyWater
Pik,Inc.Installationistheresponsibilityoftheconsumerandisnot
coveredbythewarranty.Thislimitedwarrantyexcludesaccessoriesor
consumablepartssuchastips,etc.
Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveother
rightsthatvary,dependingonthelawinyourplaceofresidence.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY

9
ENGLISH
Mises en garde importantes 10
Description du produit 12
Comment démarrer 13
Nettoyage et dépannage de l’hydropropulseur Waterpik
®
14
Garantie limitée de deux ans 15
TABLE DES MATIÈRES

10
MISES EN GARDE IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pourl’utilisationdetoutproduitélectrique,particulièrementsidesenfants
sontprésents,ilconvientdetoujoursobservercertainesprécautions
fondamentalespourlasécurité,dontlessuivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
L’UTILISATION.
DANGER :
Pour réduire le risque d’électrocution :
•Débrancheztoujoursl’appareilaprèssonutilisation.
•Netouchezpaslapriseaveclesmainsmouillées.
•Neplacezpasounelaissezpastomberl’appareildansdel’eauouun
autreliquide.
• Nevousservezpasdel’appareildansvotrebain.
• Neposezpasl’appareil,etnelerangezpaslàoùilpourraittomberou
êtreaccidentellemententraînédansunebaignoireouunlavabo.
•Netouchezpasl’appareils’ilesttombédansl’eau.Débranchez-le
immédiatement.
• Vériezl’étatducordond’alimentationavantlapremièreutilisation,
puisrégulièrementpendantladuréedeviedel’appareil.
AVERTISSEMENT :
Pour minimiser le risque d’électrocution, incendie,
brûlure ou blessures :
• Nebranchezpascetappareildansunsystèmeàvoltagedifférentde
celuiquiestspéciésurl’appareiloulechargeur.
• N’utilisezpascetappareilsisapriseousoncordond’alimentationest
endommagé,s’ilnefonctionnepascorrectement,s’ilesttombéouaété
abîmé,ous’ilesttombédansl’eau.ContactezWaterPik,Inc.ouvotre
distributeurlocaldontlescoordonnéessetrouventàwww.waterpik.com.
• Nedirigezpaslejetd’eauversl’enversdelalangue,l’intérieurde
l’oreille,lesnarinesoud’autreszonesdélicates.Cetappareilest
capabledeproduiredespressionsquipourraientprovoquerdes
lésionsgravesdansceszones.
• Neprojetezpaslejetd’eaudanslenezoudansuneoreille;l’amibe
potentiellementmortelleNaegleria fowleri, peut être présente dans
certainessourcesd’eau(puisageaurobinet,oueaudepuitsnon
chlorée),etellepeutêtremortelleaprèsintroductiondansl’organisme
parcesvoies.
•Utilisezl’appareildelamanièreindiquéedanslemoded’emploiou
suivezlesrecommandationsdevotredentiste.

11
FRANÇAIS
•Utilisezseulementlesemboutsetlesaccessoiresrecommandéspar
WaterPik,Inc.
• Nelaissezpastomberoun’insérezpasd’objetdanslesoricesde
l’appareil.
•Gardezleléloignédessurfaceschaudes.
•N’utilisezpasounefaitespasfonctionnerleproduitàl’extérieur,en
unendroitoùonutiliseunacond’aérosolouenunendroitoùon
administredel’oxygène.
•L’utilisationd’iode,agentdeblanchimentouhuileessentielleinsoluble
concentréedégraderalaperformanceduproduitetsalongévité;
n’utilisezpasdetelsingrédientsdansceproduit.
•Remplissezleréservoiruniquementavecdel’eauouunesolution
recommandéeparunprofessionneldessoinsdentaires.
•Retireztoutarticledejoailleriebuccaleavantuneutilisationdeceproduit.
•N’utilisezpasl’appareilsivousavezuneplaieouvertesurlalangueou
danslabouche.
•Sivotremédecinvousaconseillédeprendredesantibiotiquesavant
lessoinsdentaires,consultezvotredentisteavantd’utilisercetappareil
outoutautreinstrumentdesoinsd’hygiènebucco-dentaire.
•Exercezunesupervisionétroitelorsdetouteutilisationdeceproduit
par(ouàproximitéd’)unenfantouunepersonneinvalide.
•Sipourunequelconqueraisonl’emboutPikPocket
®
(pasinclusavec
touslesmodèles)seséparedelapartietubulairedel’embout,jetezles
deuxcomposantsetinstallezunnouvelemboutPikPocket.
®
•N’utilisezpascetappareilpendantplusde5minutesparpériodede
deuxheures.
•Supervisezlesenfantspourvousassurerqu’ilsnejouentpasavec
l’appareil.
•Cetappareilpossèdeunechepolarisée(unelameestpluslargeque
l’autre).Entantquedispositifdesécurité,cettecheestconçuepour
êtreintroduitedansuneprisepolariséedansunsensseulement.Sila
chenes’imbriquepascomplètementdanslaprise,inversezlache.
Silachenes’introduittoujourspas,faitesappelàunélectricien
qualié.Netentezpasdemodierlachedequelquefaçon.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

12
DESCRIPTION DU PRODUIT
35
30
25
20
15
10
5
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
OZ ML
Réservoir
Réservoir
à usage
spécialisé pour
médicaments
Embout
Poignée
Bouton de commande
rotatif directionnel
Interrupteur de
contrôle de la
pression
Marche/arrêt
Base
Orifice d’aspiration
Compartiment pour le
cordon (sous la base)
9
8
7
6
5
4
3
OZ
2

13
FRANÇAIS
REMARQUE : tous les embouts ne sont pas
compris avec tous les modèles.
Pour l’achat d’accessoires/embouts, consultez
le site www.waterpik.com, ou contactez Water
Pik, Inc. par téléphone au 1-800-525-2774
(
É.-U.
) ou 1-888-226-3042 (Canada). Pour
de l’information détaillée concernant embouts,
autres accessoires ou l’utilisation du produit,
consultez le site Internet www.waterpik.com.
Embout jet classique
IDÉAL POUR
Embout gratte-langue
IDÉAL POUR
Utilisation générale
Haleine fraîche
Remplacer tous les 6 mois
Poches parodontales
Furcations
IDÉAL POUREmbout Pik Pocket
®
Remplacer tous les 3 mois
COMMENT DÉMARRER
Mise sous tension de l’appareil
Brancherlecordondansunepriseélectrique.Silapriseestcommandée
paruninterrupteurmural,vérierqu’ilestenpositiondemarche.
Préparation et utilisation du produit
Consultezlesinstructionsd’utilisationduproduitdansleGuidede
familiarisationrapide.
Lorsque le nettoyage est terminé
Éteindrel’appareil.Viderleréservoirdetoutliquide.Débrancherl’appareil.
Utilisation de bains de bouche ou
d’autres solutions dans le réservoir
à usage spécialisé
Vouspouvezutiliserl’hydropropulseurWaterpik
®
pour
l’administrationd’unrince-boucheoud’unesolution
antibactérienne.Versezl’eauoulasolution
recommandéeparvotreprofessionnelde
soinsdentairesdansleréservoiràusage
spécialisé.Placezleréservoirsurlesocleenutilisantlazoneenrelief
commeunguided’alignementpourpositionnerleréservoir,etappuyez
fermement.Aprèsl’utilisationd’unequelconquesolutionspéciale,rincez
OZ ML
10
9
8
7
6
5
4
3
2
300
250
200
150
100
50

14
l’appareilpouréviterlaformationd’uneobstruction:remplissezpartiellement
leréservoiravecdel’eautièdeetfaitesfonctionnerl’appareilpouréjectertout
lecontenuduréservoirdansl’évier(emboutorientéversl’évier).
REMARQUE : L’utilisationd’iode,agentdeblanchimentouhuileessentielle
insolubleconcentréedégraderalaperformanceduproduitetsalongévité;
n’utilisezpasdetelsingrédientsdansceproduit.
UTILISATION DE L’EMBOUT
Embout Pik Pocket
®
L’emboutPikPocket
®
estspécialementconçupourdiriger
l’eau ou les solutions antibactériennes dans la profondeur
despochesparodontales.
Pourl’utilisationdel’emboutdepériodontiePik
Pocket,
®
sélectionnez la plus basse pression
sur l’appareil.Placezl’extrémitésouplede
l’emboutcontreunedent,enformantunanglede45
degrés,etintroduisezdoucementl’extrémitédel’emboutsouslagencive,dans
lapoche.Mettezl’hydropropulseurenmarcheetpoursuivezledéplacementde
l’emboutlelongdelagencive.
Embout gratte-langue
Pourl’utilisationdugratte-langue,sélectionnezlaplusbassepressionsur
l’hydropropulseur;placezl’emboutaucentre/milieudela
langue,verslemilieudelabouche(avant/arrière),etmettez
l’hydropropulseurenmarche.Déplacezlegratte-languevers
l’avantenexerçantunelégèrepression.Augmentezlapression
sinécessaire.
Nettoyage
Avantuneopérationdenettoyage,débranchezl’appareildelaprisede
courant.Nettoyezleproduitlorsquec’estnécessaire,avecunlingedouxet
unproduitdenettoyagenonagressifetnonabrasif.
Lesréservoirsàeausontamoviblespourfaciliterlenettoyage
etpeuventêtrelavésdanslepanier
supérieurdulave-vaisselle.
REMARQUE :Avantunnettoyagedu
réservoird’eauaulave-vaisselle,retirezle
clapetdecaoutchoucduréservoir.
Élimination des dépôts laissés par une eau « dure »
Ajoutez2cuillèresàsoupedevinaigreblancdansleréservoirrempli
d’eautiède;fairecoulisserl’interrupteurdecontrôledelapressionsitué
surlapoignéeauréglageélevéenorientantlapoignéeetl’emboutversle
lavabo.Mettrel’appareilenMARCHE(I)etlefairefonctionnerjusqu’àce
NETTOYAGE ET DÉPANNAGE DE L’HYDROPROPULSEUR WATERPIK
®
Retirez
Replacez

15
FRANÇAIS
queleréservoirsoitvide.Pourlerinçage,répétezleprocessusavecun
réservoirremplid’eaupropretiède.
Fuite
Sil’onconstateunefuitedueàuntuyauendommagé,onpeutacheter
destuyauxoupoignéesderechangesurwww.waterpik.comoucontacter
leserviceàlaclientèledeWaterPikInc.pourobtenirunensemblede
réparationpourremplacement.
Siunefuitesemanifesteauniveauduréservoir,vériezque
leclapetinstallésurleréservoirestcorrectementorienté,ou
contactezleserviceclientèledeWaterPik,Inc.pour
l’acquisitiond’unclapetderechange.
Entretien
LeshydropropulseursWaterpik
®
nepossèdentpasdepiècesélectriques
réparablesparleconsommateuretnerequièrentaucunentretienrégulier.
Pourdécouvrirtouslesaccessoires,consultezwww.waterpik.com.
Vouspouvezaussiappelerlenumérosansfraisduserviceàlaclientèleau
1-800-525-2774(É.-U.)ouau1-888-226-3042(Canada).
Mentionnezlesnumérosdemodèleetdesériedanstousvoscourriers.
Cesnumérossetrouventsousvotreappareil.
Vousavezencoredesquestions?Rendez-vousàwww.waterpik.com.
WaterPik,Inc.garantitaubénécedel’acquéreurinitialqueceproduit
estexemptdevicedematériauoudefabrication,pendantdeuxansà
compterdeladated’achat.Leconsommateurdevrasoumettrelereçu
originalcommepreuved’achatet,sinécessaire,restituerl’ensembledu
produit,àl’appuid’unedemandeautitredelagarantie.WaterPik,Inc.
choisiraderéparerouremplacertoutcomposantdéfectueuxduproduit
qu’ellejugeradéfectueux,àconditionqueleproduitn’aitpasfaitl’objet
d’abus,demésusage,demodicationetn’aitpasétéendommagéaprès
l’achat,aitétéutiliséconformémentauxinstructionsetaitétéutilisé
exclusivementavecdesaccessoiresoudespiècesconsomptibles
approuvésparWaterPik,Inc.L’installationrelèvedelaresponsabilité
duconsommateuretn’estpascouverteparlagarantie.Cettegarantie
limitéeexclutlesaccessoiresoulespiècesjetablestellesqueles
embouts,etc.
Cettegarantievousconfèredesdroitsjuridiquesspéciques.Vous
pouvezégalementjouird’autresdroits,variablesselonlajuridictionde
résidence.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Water Pik, Inc.
1730EastProspectRoad
FortCollins,CO80553-0001USA
www.waterpik.com
Waterpik
®
isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredinArgentina,Australia,Benelux,Brazil,Canada,Chile,China,CzechRepublic,Denmark,EU,
Finland,France,Germany,HongKong,Hungary,India,Italy,Japan,Korea,Mexico,NewZealand,Norway,Pakistan,Poland,RussianFederation,
Singapore,SouthAfrica,Spain,Sweden,Switzerland,Taiwan,Turkey,Ukraine,UnitedKingdom,andtheUnitedStates.
Waterpik
®
(stylized)isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredinAustralia,Brazil,Canada,China,EU,HongKong,Japan,Mexico,Korea,Russian
Federation,Switzerland,Trinidad&Tobago,andtheUnitedStates.
PikPocket
®
isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredinCanadaandtheUnitedStates.
®
isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredinCanada,China,Mexico,Switzerland,andtheUnitedStates.
DesignedinUSA.MadeinChina.
Waterpik
®
estunemarquedecommercedeWaterPik,Inc.déposéeenArgentine,enAustralie,auBénélux,auBrésil,auCanada,auChili,
enChine,enRépubliquetchèque,auDanemark,dansl’UnionEuropéenne,enFinlande,enFrance,enAllemagne,àHongKong,enHongrie,enInde,
enItalie,auJapon,enCorée,auMexique,enNouvelle-Zélande,enNorvège,auPakistan,enPologne,danslaFédérationdeRussie,àSingapour,
enAfriquedusud,enEspagne,enSuède,enSuisse,àTaïwan,enTurquie,enUkraine,auRoyaume-UnietauxÉtats-Unis.
Waterpik
®
(stylisé)estunemarquedecommercedeWaterPik,Inc.déposéeenAustralie,auBrésil,auCanada,enChine,dansl’UE,àHongKong,
auJapon,auMexique,enCorée,enRussie,enSuisse,àTrinité-et-TobagoetauxÉtats-Unis.
PikPocket
®
estunemarquedecommercedeWaterPik,Inc.déposéeauCanadaetauxÉtats-Unis.
®
estunemarquedecommercedeWaterPik,Inc.déposéeauCanada,enChine,auMexique,enSuisseetauxÉtats-Unis.
ConçuauxÉ.-U.FabriquéenChine.
FormNo.20018210-FAA
©2014WaterPik,Inc.
