
S3000


1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12

empty page before TOC

English
6
English
General description (Fig. 1)
1 Protection cap
2 Shaving unit
3 Shaving unit release button
4 On/off button
5 1-level battery status indicator (S3133, S3134 only)
6 3-Level battery status indicator (S3233, S3230, S3332,
S3333 only)
7 Socket for small plug
8 Charging stand (S3332, S3333 only)
9 Pop-up trimmer
10 Trimmer release slide
11 Supply unit
12 Small plug
13 Storage pouch (S3232, S3230, S3332, S3333 only)
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that Philips
offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read this
important information carefully before you use the
product and its batteries and accessories, and save it for
future reference. Misuse can lead to hazards or serious
injuries.
Warning
- Keep the supply unit and the charging stand dry.

7
English
- This shaver is waterproof. It is suitable for use in the
bath or shower and for cleaning under the tap. For
safety reasons, the shaver can therefore only be used
without cord.
- Do not modify the supply unit.
- This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
- Do not use a damaged appliance. Replace damaged
parts with new Philips parts.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets that
contain an electric air freshener to prevent irreparable
damage to the supply unit.
- Because of hygiene, only one person should use the
appliance.
- Unplug the appliance before cleaning it with water.
- Only use cold or lukewarm water to clean the
appliance.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance.
- Water may drip from the socket at the bottom of the
shaver when you rinse it. This is normal and not
dangerous because all electronics are enclosed in a
sealed power unit inside the shaver.
- Only use original Philips accessories or consumables.
Only use detachable supply unit HQ8505.
- Charge, use and store the product at a temperature
between 5°C and 35°C.
- Keep product and batteries away from fire and do not
expose them to direct sunlight or high temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or smelly,
changes color or if charging takes longer than usual,
stop using and charging the product and contact
Philips.

8
English
- Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
- Do not open, modify, pierce, damage or dismantle the
product or battery to prevent batteries from heating
up or releasing toxic or hazardous substances. Do not
short-circuit, overcharge or reverse charge batteries.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse
well with water and seek medical care.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
The display
S313X
Battery fully charged
When the battery is fully charged, the charging light
lights up white continuously.
Note: After approx. 30 minutes, the charging light goes
out to save energy.
Battery low
=
When the battery is almost empty (when there are only 5
or fewer shaving minutes left), the charging light flashes
orange.
When you switch off the appliance, the charging light
continues to flash orange for a few seconds.

9
English
Charging
When the shaver is charging, the charging light flashes
white.
S323X, S333X
Battery fully charged
When the battery is fully charged, all charging lights light
up white continuously.
Note: After approx. 30 minutes, the charging lights go
out to save energy.
Battery low
=
When the battery is almost empty (when there are only 5
or fewer shaving minutes left, the bottom charging light
flashes orange.
When you switch off the appliance, the bottom charging
light continues to flash orange for a few seconds.
Charging
When the shaver is charging, first the bottom light of the
battery charge indicator flashes, then the second light,
and so on until the shaver is fully charged.
Charging
Charge the shaver before you use it for the first time and
when the display indicates that the battery is almost
empty.
Charging takes approx. 1 hour. A fully charged shaver has
a shaving time of up to 60 minutes.

10
English
This shaver is suitable for use in the bath or
shower. For safety reasons, it is therefore not
possible to use the shaver while it is connected to
the power outlet for charging.
Note: Depending on your shaving/styling behavior and
beard type, the operating time may vary over time.
Charging with the supply unit
2
1
1
Put the small plug in the appliance.
2
Put the supply unit in the wall socket.
- The charging light shows the charging status of the
appliance.
3
After charging, remove the supply unit from the wall
socket and pull the small plug out of the appliance.
Charging with charging stand (S3332, S3333 only)
1
Connect the small plug of the cord into the charging
stand. Connect the supply unit into any 100V to 240V
outlet. Use only the power cord provided.
2
Place the shaver in the stand in an upright position
making sure charging contacts in the bottom of stand
fit into recess in bottom of the shaver.
- The display on the shaver will indicate the shaver is
charging.
3
After charging, remove the shaver from the stand by
lifting straight up. Do not tilt the shaver.
Quick charge
When you start charging the empty battery, the charging
light flashes white quickly. After approx. 5 minutes the
charging light flashes white slowly. The shaver now
contains enough energy for a 5-minute shave.
Using the appliance
Note: This appliance is waterproof. It is suitable for use in
the bath or shower and for cleaning under the tap. For
safety reasons, this appliance can therefore only be used
without cord.

11
English
This symbol indicates that the shaver can be used in the
bath or shower.
Shaving tips and tricks
- Make circular movements during use. Circular
movements provide better shaving results than
straight movements.
- Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed
to the Philips shaving system.
Switching the appliance on and off
To switch the appliance on or off, press the on/off button
once.
Shaving
Dry shaving
Note: For the best results on skin comfort, pre-trim
your beard if you have not shaved for 3 days or
longer.
1
Switch on the appliance.

12
English
2
Move the shaving heads over your skin in circular
movements to catch all hairs growing in different
directions.
3
Stretch your skin with your free hand so the blades
can lift and cut hair. Gently press the shaver onto you
skin so the floating heads can follow the contours of
your face.
Note: Do not press too hard as too much pressure can
cause shaving heads to pinch the skin.
4
Switch off and clean the appliance after each use.
5
Put the protective cap on the appliance to protect the
shaving heads during storage and travel.
Wet shaving
For a more comfortable shave, you can also use this
appliance on a wet face with shaving foam or shaving
gel.
1
Apply some water to your skin.
2
Apply shaving foam or gel to your skin.
3
Rinse the shaving unit under the tap to ensure that it
glides smoothly over your skin.
4
Switch on the appliance.

13
English
5
Move the shaving heads over your skin in circular
movements to catch all hairs growing in different
directions. Make sure each shaving head is fully in
contact with the skin. Exert gentle pressure for a close,
comfortable shave.
Note: Do not press too hard, this can cause skin
irritation.
Note: Rinse the shaving unit regularly to ensure that it
continues to glide smoothly over your skin.
6
Switch off and clean the appliance after each use.
7
Dry your face.
Note: Make sure that you rinse all foam or shaving gel
off the appliance with warm water.
8
Put the protective cap on the appliance to protect the
shaving heads during storage and travel.
Trimming
You can use the trimmer to groom your sideburns and
moustache.
1
Push the trimmer release slide downwards to open
the trimmer.
2
Switch on the appliance.
3
Hold the trimmer perpendicular to the skin and move
the appliance downwards while you exert gentle
pressure.
4
Switch off and clean the trimmer after each use.
5
Close the pop-up trimmer (‘click’).

14
English
Cleaning and maintenance
Cleaning the shaver
Clean the shaver after every use for optimal performance.
Caution: Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as
petrol or acetone to clean the appliance.
Caution: While rinsing the shaving heads, water may
drip out of the base of the appliance. This is a normal
occurrence. Internal electric parts are in a waterproof
compartment so the appliance will be protected
against water damage.
1
Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
2
Press the release button to open the shaving unit.
3
Rinse the shaving unit and hair chamber with
lukewarm water.
4
Rinse the outside of the shaving unit with lukewarm
water.
Never dry the shaving unit with a towel or tissue,
as this may damage the shaving heads.
5
Carefully shake off excess water and let air dry
completely.
6
Close the shaving unit.
Cleaning the pop-up trimmer
Clean the pop-up trimmer after each use.
Never dry the trimmer teeth with a towel or tissue, as
this may damage the trimmer teeth.

15
English
1
Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
2
Push the trimmer release slide downwards to open
the trimmer.
3
Switch on the appliance and rinse the pop-up trimmer
with warm water.
4
After cleaning, switch off the appliance.
5
Carefully shake off excess water and let the pop-up
trimmer air dry.
6
Close the pop-up trimmer (‘click’).
Tip: For optimal performance, lubricate the teeth of the
pop-up trimmer with a drop of mineral oil every six
months (oil not included).
Thorough cleaning
Clean the shaving heads thoroughly once a month for
optimal performance.
1
Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
2
Press the release button to open the shaving unit. Pull
the shaving unit off the appliance.
2
1
3
Turn the lock anticlockwise (1) and remove the
retaining frame (2). Place it aside in a safe place.

16
English
4
Remove and clean one shaving head at a time. Each
shaving head consists of a cutter and a guard.
Note: Do not clean more than one cutter and guard at
a time, since they are all matching sets. If you
accidentally mix up the cutters and guards, it may
take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
5
Remove the cutter from the shaving guard and clean
both parts under the tap.
6
Put the cutter back into the guard.
7
Put the shaving heads back into the shaving unit.
1
2
8
Put the retaining frame back into the shaving unit (1)
and turn the lock clockwise (2).

17
English
9
Insert the hinge of the shaving unit into the slot in the
top of the shaver. Then close the shaving unit.
Note: If the shaving unit does not close smoothly,
check if you have inserted the shaving heads properly
and if the retaining frame is locked.
Replacement
Replacing the shaving heads
2yrs
For maximum shaving performance, we advise you to
replace the shaving heads every two years. Replace
damaged shaving heads immediately. Always replace the
shaving heads with original Philips shaving heads (see
'Ordering accessories').
1
Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
2
Press the shaving unit release button to open the
shaving unit. Pull the shaving unit off the appliance.
2
1
3
Turn the lock anticlockwise (1) and remove the
retaining frame (2). Place it aside in a safe place.
4
Remove the shaving heads from the shaving unit.
Discard the used shaving heads immediately to avoid
mixing them with the new shaving heads.

18
English
5
Place new shaving heads in the shaving unit.
Note: Make sure that the shaving heads with the
projections fit exactly onto the hooks of the shaving
head holder when placing them. The shaving heads
supplied with the shaver either have notches or
projections. Both shaving systems are the same.
1
2
6
Put the retaining frame back into the shaving unit (1)
and turn the lock clockwise (2).
7
Insert the hinge of the shaving unit into the slot in the
top of the shaver. Then close the shaving unit.
Note: If the shaving unit does not close smoothly,
check if you have inserted the shaving heads properly
and if the retaining frame is locked.
Storage
Put the protection cap on the shaver to prevent damage.
Note: Always let the shaver dry completely before storing
or before charging in the charging stand.
Storage in pouch (S3232, S3230, S3332, S3333 only)
- Store the appliance in the pouch supplied.
- Make sure the appliance is dry before you store it in
the pouch.

19
English
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.philips.com/parts-and-accessories or go to your
Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Center in your country (see the international
warranty leaflet for contact details).
Support
For all product support such as frequently asked
questions, please visit www.philips.com/support.
The shaving heads (cutters and guards) are not covered
by the terms of the international warranty because they
are subject to wear.
Disposal
- This product contains a rechargeable lithium-ion
battery which must be disposed of properly.
- Contact your local town or city officials for battery
disposal information. You can also call 888-224-9764
or visit www.call2recycle.ca for battery drop-off
locations.
- For assistance, visit our website
www.philips.com/support or call +1 (866) 800 9311
toll free.
- Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components, which can be
recycled and reused. For recycling information, please
contact your local waste management facilities or visit
www.recycle.philips.com.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be removed
by a qualified professional when the appliance is
discarded. Before removing the battery, make sure that
the appliance is disconnected from the wall socket and
that the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you
handle tools to open the appliance and when you
dispose of the rechargeable battery.

20
English
When you handle batteries, make sure that your
hands, the product and the batteries are dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries
after removal, do not let battery terminals come
into contact with metal objects (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap batteries in
aluminum foil. Tape battery terminals or put
batteries in a plastic bag before you discard them.
Be careful, the battery strips are sharp.
1
Press the shaving unit release button to open the
shaving unit. Pull the shaving unit off the shaver.
2
Remove the screw in the back of the shaver.
3
Remove the back panel by using a flathead
screwdriver.
2×

21
English
4
Remove two screws and then remove the hair
chamber from the shaver.
5
Lift out the front panel.
8×
6
Bend the eight snap hooks aside and remove the
cover of the power unit.
7
Lift out the two parts of the power unit.
1
2
2×
8
Break the battery tags with a pair of cutting pliers.
9
Remove the rechargeable battery.

Français (Canada)
22
Français (Canada)
Description générale (fig.1)
1 Capuchon de protection
2 Unité de rasage
3 Bouton de libération de l’unité de rasage
4 Bouton marche/arrêt
5 Indicateur de l’état de la pile à 1niveau (modèles
S3133 et S3134 seulement)
6 Indicateur de l’état de la pile à 3 niveaux (modèles
S3233, S3230, S3332 et S3333 seulement)
7 Prise pour minifiche d’adaptateur
8 Base de recharge (S3332, S3333 uniquement)
9 Taille-favoris intégré
10 Glissière de libération de la tondeuse
11 Bloc d’alimentation
12 Petite fiche
13 Étui de rangement (modèles S3232, S3230, S3332 et
S3333 seulement)
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers
Philips! Pour profiter pleinement des avantages de
l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
www.philips.com/welcome.
Renseignements importants sur la sécurité
N’utilisez pas ce produit à d’autres fins que celles pour
lesquelles il a été conçu. Lisez attentivement ces
renseignements importants avant d’utiliser le produit, ses
piles et ses accessoires, et conservez-les pour un usage
ultérieur. Une mauvaise utilisation peut entraîner des
risques ou causer des blessures graves.
Avertissement
- Évitez de mouiller le bloc d'alimentation et le socle de
charge.

23
Français (Canada)
- Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans la
baignoire et sous la douche, et peut être nettoyé sous
l'eau du robinet. Pour des raisons de sécurité, le rasoir
est uniquement conçu pour une utilisation sans fil.
- Ne modifiez pas le bloc d'alimentation.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites
ou des personnes manquant d'expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu
des instructions quant à l'utilisation sécurisée de
l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
- N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé.
Remplacez les pièces endommagées par de nouvelles
pièces Philips.
- Ne branchez pas le bloc d’alimentation sur une prise
de courant ou près d’une prise de courant qui
contient un désodorisant électrique afin d’éviter des
dommages irréparables au bloc d’alimentation.
- Pour des raisons d’hygiène, une seule personne
devrait utiliser l’appareil.
- Débranchez l'appareil avant de le nettoyer avec de
l'eau.
- N'utilisez que de l'eau froide ou tiède pour nettoyer
l'appareil.
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer
ou de produits abrasifs ou puissants pour nettoyer
l’appareil.
- Lorsque vous rincez l'appareil, de l'eau peut s'écouler
par la prise inférieure. Ce phénomène est normal et
ne présente pas de danger, car toutes les pièces
électroniques à l'intérieur du rasoir sont protégées.
- N'utilisez que des accessoires ou des consommables
Philipsoriginaux. N'utilisez que le bloc d’alimentation
amovible HQ8505.
- Chargez, utilisez et entreprosez le produit à une
température comprise entre 5°C et 35°C.

24
Français (Canada)
- Gardez le produit et les piles éloignés du feu et ne les
exposez pas aux rayons directs du soleil ou à des
températures élevées.
- Si le produit devient anormalement chaud, dégage
une odeur, change de couleur ou si la charge prend
beaucoup plus de temps que d’habitude,
communiquez avec Philips.
- Ne placez pas les appareils et leurs piles dans des
fours à micro-ondes ou sur des cuisinières à induction.
- Afin d’éviter la surchauffe des piles ou la libération de
substances toxiques ou dangereuses, veillez à ne pas
ouvrir, modifier, percer, endommager ou démonter le
produit ou les piles. Évitez de court-circuiter, de
surcharger ou de charger les piles en polarité inversée.
- Si les piles sont endommagées ou qu’elles fuient,
évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Si cette
situation se produit, rincez immédiatement à l’eau
claire et consultez un médecin.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à
tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux
champs électromagnétiques.
Affichage
S313X
Pile complètement chargée
Le voyant de charge reste allumé en blanc lorsque la pile
est entièrement chargée.
Remarque: Le témoin de charge s'éteint pour
économiser de l'énergie après environ 30minutes.

25
Français (Canada)
Pile faible
=
Lorsque la pile est presque à plat (c’est-à-dire lorsque la
charge offre un fonctionnement inférieur à 5minutes), le
voyant de charge clignote en orange.
Lorsque vous éteignez l'appareil, le voyant de charge
continue de clignoter en orange pendant quelques
secondes.
Charge
Pendant la recharge du rasoir, le voyant de charge
clignote en blanc.
S323X, S333X
Pile complètement chargée
Lorsque la pile est complètement chargée, tous les
voyants de charge s’allument en blanc en continu.
Remarque: Après environ 30minutes, le témoin de
charge s’éteint pour économiser l’énergie.
Pile faible
=
Lorsque la pile est presque à plat (c’est-à-dire lorsque la
charge offre un fonctionnement inférieur à 5minutes), le
voyant de charge inférieur orange clignote.
Lorsque vous éteignez l’appareil, le voyant de charge
inférieur continue de clignoter en orange pendant
quelques secondes.
Lorsque le rasoir est en charge, le voyant inférieur de
l'indicateur de charge de la pile clignote d'abord, puis le
deuxième voyant, et ainsi de suite jusqu'à ce que le rasoir
soit complètement rechargé.

26
Français (Canada)
Charge en cours
Mettez le rasoir en charge avant de l'utiliser pour la
première fois et lorsque l'afficheur indique que la pile est
presque déchargée.
Le temps de recharge est d’environ une heure. Un rasoir
complètement chargé peut fonctionner sans fil pendant
60minutes.
Ce rasoir peut être utilisé dans la baignoire ou
sous la douche. Pour des raisons de sécurité, il
n’est donc pas possible d’utiliser le rasoir lorsqu’il
est branché sur la prise de courant pour une
recharge.
Remarque: Tout dépendant de vos habitudes de rasage
ou de taille et de votre type de barbe, l’autonomie du
rasoir peut varier au fil du temps.
Chargement à l’aide du bloc d’alimentation
2
1
1
Insérez la petite fiche dans l’appareil.
2
Branchez l'adaptateur sur une prise murale.
- Le voyant de charge indique l’état de charge de
l’appareil.
3
Une fois la charge terminée, débranchez le bloc
d’alimentation de la prise murale, puis retirez la petite
fiche de l’appareil.
Recharge avec le socle de recharge (modèlesS3332 et S3333
seulement)
1
Branchez la petite fiche du cordon sur le socle de
charge. Branchez le bloc d’alimentation sur n’importe
quelle prise de 100 à 240V. Utilisez uniquement le
cordon d’alimentation fourni.
2
Placez le rasoir sur le socle en position verticale en
vous assurant que les éléments de contact de charge
dans le fond du socle s’insèrent dans le renfoncement
au fond du rasoir.
- L’affichage sur le rasoir indiquera que le rasoir est en
cours de charge.
3
Une fois la recharge terminée, retirez le rasoir du socle
en le soulevant tout droit. N’inclinez pas le rasoir.

27
Français (Canada)
Charge rapide
Lorsque vous commencez à charger la pile vide, le voyant
de charge clignote rapidement en blanc. Après environ
5minutes, le témoin de charge se met à clignoter
lentement en blanc. Le rasoir contient maintenant
suffisamment d’énergie pour une séance de rasage de
5minutes.
Utilisation de l'appareil
Remarque: Cet appareil est étanche. Il peut être utilisé
dans la baignoire ou sous la douche, et peut être nettoyé
sous l’eau du robinet. Pour des raisons de sécurité, cet
appareil est uniquement destiné à une utilisation sans fil.
Ce symbole indique que le rasoir peut être utilisé dans le
bain ou sous la douche.
Trucs et astuces de rasage
- Effectuez des mouvements circulaires pendant le
rasage. Des mouvements circulaires donnent un
meilleur rasage que des mouvements droits.
- Votre peau pourrait avoir besoin de 2 ou 3semaines
pour s'habituer au système de rasage Philips.
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Pour éteindre ou allumer l’appareil, appuyez une fois sur
le bouton marche/arrêt.

28
Français (Canada)
Rasage
Rasage à sec
Remarque: Pour obtenir de meilleurs résultats, nous
vous recommandons de faire une précoupe de votre
barbe si vous ne l'avez pas rasée pendant trois jours
ou plus.
1
Allumez l'appareil.
2
Faites glisser les têtes de rasage sur votre visage en
effectuant des mouvements circulaires afin de couper
les poils poussant dans différentes directions.
3
Tendez votre peau avec votre main libre afin que les
lames puissent relever et couper les poils. Pressez
doucement le rasoir sur la peau afin que les têtes
flottantes puissent suivre les contours de votre visage.
Remarque:N’exercez pas une pression trop forte, car
les têtes de rasage pourraient vous pincer la peau.
4
Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque
utilisation.
5
Placez le bouchon de protection sur l’appareil pour
protéger les têtes de rasage pendant le stockage ou le
transport.
Rasage humide
Pour un rasage plus confortable, vous pouvez également
utiliser votre appareil avec de la mousse ou du gel à raser
sur un visage humide.
1
Mouillez votre visage avec de l'eau.

29
Français (Canada)
2
Appliquez la mousse ou le gel de rasage sur votre
peau.
3
Rincez l’unité de rasage sous l’eau du robinet pour
vous assurer qu’il glisse facilement sur votre peau.
4
Allumez l'appareil.
5
Faites glisser les têtes de rasage sur votre visage en
effectuant des mouvements circulaires afin de couper
les poils poussant dans différentes directions. Exercez
une légère pression pour un rasage confortable de
près.
Remarque:N’exercez pas une pression trop forte, car
cela pourrait entraîner des irritations de la peau.
Remarque: Rincez le rasoir régulièrement afin qu'il
puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau.
6
Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque
utilisation.
7
Séchez votre visage.
Remarque: Assurez-vous d’enlever toute trace de
mousse ou de gel à raser en rinçant l’appareil à l’eau
tiède.
8
Placez le bouchon de protection sur l’appareil pour
protéger les têtes de rasage pendant le stockage ou le
transport.
Tonte
Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler vos favoris et
votre moustache.

30
Français (Canada)
1
Ouvrez la tondeuse en poussant la glissière de
libération vers le bas.
2
Allumez l'appareil.
3
Maintenez la tondeuse perpendiculairement à la peau
et déplacez l’appareil vers le bas tout en exerçant une
légère pression.
4
Éteignez et nettoyez la tondeuse après chaque
utilisation.
5
Fermez la tondeuse rétractable (vous entendrez un
déclic).
Nettoyage et entretien
Nettoyage du rasoir
Pour un rendement optimal, nettoyez le rasoir après
chaque utilisation.
Attention:: N'utilisez jamais d'air comprimé, de
tampons à récurer, de produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que de l'essence ou de
l'acétone pour nettoyer l'appareil.
Attention: Lorsque vous rincez les têtes de rasage, de
l’eau peut s’écouler par la base de l’appareil. Ceci est
normal. Les pièces électriques internes sont dans un
compartiment étanche de sorte que l’appareil sera
protégé contre les dommages causés par l’eau.
1
Éteignez l’appareil et assurez-vous qu’il est débranché
de la prise murale.

31
Français (Canada)
2
Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir
l’unité de rasage.
3
Rincez l’unité de rasage et le compartiment à poils à
l’eau tiède.
4
Rincez l’extérieur de l’unité de rasage à l’eau tiède.
Ne séchez jamais l’unité de rasage à l’aide d’une
serviette ou d’un mouchoir en papier au risque
d’endommager les têtes de rasage.
5
Enlevez soigneusement l’excédent d’eau et laissez
sécher complètement.
6
Fermez l’unité de rasage.
Nettoyage de la tondeuse rétractable
Nettoyez la tondeuse rétractable après chaque
utilisation.
Ne séchez jamais les dents de tonte à l’aide d’une
serviette ou d’un mouchoir, car vous risqueriez de les
endommager.
1
Éteignez l’appareil et assurez-vous qu’il est débranché
de la prise murale.
2
Ouvrez la tondeuse en poussant la glissière de
libération vers le bas.

32
Français (Canada)
3
Allumez l’appareil et rincez la tondeuse rétractable à
l’eau tiède.
4
Après le nettoyage, éteignez l'appareil.
5
Secouez doucement l’appareil pour éliminer l’eau
restante et laissez la tondeuse rétractable sécher à
l’air libre.
6
Fermez la tondeuse rétractable (vous entendrez un
déclic).
Suggestion: Pour obtenir un rendement optimal,
lubrifiez les dents de la tondeuse rétractable avec une
goutte d’huile minérale tous les six mois (huile non
incluse).
Nettoyage en profondeur
Nettoyez soigneusement les têtes de rasoir une fois par
mois pour un rasage optimal.
1
Éteignez l’appareil et assurez-vous qu’il est débranché
de la prise murale.
2
Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir
l’unité de rasage. Retirez la grille de rasage de
l'appareil.
2
1
3
Tournez le verrou dans le sens anti-horaire (1) et
retirez le système de fixation (2). Rangez-le dans un
endroit sûr.
4
Détachez et nettoyez une tête de rasage à la fois.
Chaque tête de rasage se compose d’une lame et
d’une grille.
Remarque: Ne nettoyez qu'une lame et une grille à la
fois, car elles sont assemblées par paires. Si, par erreur,
vous mélangez les lames et les grilles de rasage,
plusieurs semaines peuvent être nécessaires avant de
retrouver un rasage optimal.

33
Français (Canada)
5
Retirez la lame du dresse-poils et nettoyez les deux
pièces à l’eau courante.
6
Replacez la lame dans la grille.
7
Remettez les têtes de rasage dans l’unité de rasage.
1
2
8
Remettez le système de fixation dans l’unité de rasage
(1) et tournez le verrou dans le sens horaire (2).
9
Insérez la charnière de l’unité de rasage dans la fente
située sur la partie supérieure du rasoir. Fermez
ensuite l’unité de rasage.
Remarque: Si l'unité de rasage se ferme mal, assurez-
vous que vous avez bien inséré les têtes du rasoir et
que le système de fixation est verrouillé.

34
Français (Canada)
Remplacement
Remplacement des têtes de rasage
2yrs
Pour une performance optimale, nous vous
recommandons de remplacer les têtes de rasage tous les
deux ans.Remplacez immédiatement les têtes de rasage
endommagées. Remplacez toujours les têtes de rasoir par
des têtes (voir «Commande d’accessoires») de marque
Philips.
1
Éteignez l’appareil et assurez-vous qu’il est débranché
de la prise murale.
2
Appuyez sur le bouton de libération pour ouvrir
l’unité de rasage. Retirez la grille de rasage de
l'appareil.
2
1
3
Tournez le verrou dans le sens anti-horaire (1) et
retirez le système de fixation (2). Rangez-le dans un
endroit sûr.
4
Retirez les têtes de rasage de l’unité de rasage.
Mettez immédiatement au rebut les têtes de rasage
usées pour éviter de les mélanger avec les nouvelles
têtes de rasage.

35
Français (Canada)
5
Insérez les nouvelles têtes de rasoir dans l’unité de
rasage.
Remarque:Assurez-vous que les têtes de rasage avec
les parties saillantes s’adaptent exactement sur les
fermoirs du support des têtes de rasage lorsque vous
les mettez en place. Les têtes de rasage fournies avec
le rasoir ont soit des creux soit des parties saillantes.
Les deux systèmes de rasage sont les mêmes.
1
2
6
Remettez le système de fixation dans l’unité de rasage
(1) et tournez le verrou dans le sens horaire (2).
7
Insérez la charnière de l’unité de rasage dans la fente
située sur la partie supérieure du rasoir. Fermez
ensuite l’unité de rasage.
Remarque:Si l'unité de rasage se ferme mal, assurez-
vous que vous avez bien inséré les têtes du rasoir et
que le système de fixation est verrouillé.
Rangement
Mettez le capuchon de protection sur le rasoir pour éviter
tout dommage.
Remarque: Laissez toujours le rasoir sécher
complètement avant de le ranger ou avant de le mettre à
recharger sur le socle de charge.
Rangement dans un étui (modèles S3232, S3230, S3332 et
S3333 seulement)
- Rangez l’appareil dans l’étui fourni.
- Assurez-vous que l'appareil est sec avant de le ranger
dans l'étui.
Commande d’accessoires
Visitez le site www.philips.com/parts-and-accessories
ou rendez-vous chez votre détaillant Philips pour acheter

36
Français (Canada)
des accessoires ou pièces détachées. Vous pouvez
également communiquer avec le service à la clientèle
Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie
internationale pour obtenir les coordonnées).
Assistance
Pour accéder à l’aide relative à votre produit, et
notamment aux questions fréquemment posées, rendez-
vous sur le site www.philips.com/support.
Sujettes à l’usure, les têtes de rasoir (lames et grilles) ne
sont pas couvertes par la garantie internationale.
Mise au rebut
- Ce produit contient une batterie rechargeable au
lithium-ion qui doit être mise au rebut de façon
appropriée.
- Communiquez avec les responsables locaux de votre
ville pour obtenir des renseignements. Vous pouvez
également appeler au 888224-9764 ou visiter le site
www.call2recycle.ca pour connaître les
emplacements où vous pouvez mettre la batterie au
rebut.
- Pour obtenir de l’aide, visitez le siteWeb
www.philips.com/support ou composez le numéro
sans frais +1 (866) 800 9311.
- Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et composants de grande qualité, qui
peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des
informations sur le recyclage, contactez vos
installations locales de gestion des déchets ou visitez
le site www.recycle.philips.com.
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
La pile rechargeable intégrée doit uniquement être
retirée par un professionnel qualifié lors de la mise au
rebut de l'appareil. Avant de retirer la pile, vérifiez que
l’appareil est débranché de la prise de courant et que la
pile est complètement déchargée.

37
Français (Canada)
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque
vous manipulez des outils pour ouvrir l’appareil et
lorsque vous jetez la pile.
Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous
que vos mains, l’appareil et les piles sont secs.
Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles
après leur retrait, ne laissez pas les bornes des
piles entrer en contact avec des objets métalliques
(pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues,
etc.). Ne les enroulez pas dans une feuille
d’aluminium. Collez du ruban adhésif sur les
bornes de la pile ou mettez-la dans un sac en
plastique avant de la jeter.
Soyez prudent, car les languettes de la pile sont
coupantes.
1
Appuyez sur le bouton de libération pour ouvrir
l’unité de rasage. Détachez l’unité de rasage du rasoir.
2
Retirez la vis à l’arrière du rasoir.
3
Retirez la plaque arrière à l’aide d’un tournevis à tête
plate.

38
Français (Canada)
2×
4
Retirez deux vis, puis retirez le compartiment à poils.
5
Soulevez la plaque avant.
8×
6
Pliez les huit fermoirs sur le côté et retirez le couvercle
du bloc d’alimentation.
7
Soulevez les deux parties du bloc d’alimentation.

39
Français (Canada)
1
2
2×
8
Brisez les fils de la pile à l’aide de pinces coupantes.
9
Retirez la pile rechargeable du rasoir.


Empty page before back cover

© 2022 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.041.8223.2 (26/09/2022)
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé

