Karcher 6.394-409.0 Pump spray bottle

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
6.394-409.0 photo

User Manual

This is the main product document for model 6.394-409.0.

The file format is pdf, 10 pages, you can download this manual here .

background
www.karcher.com
5.960-716 A2001105 01/03
Sprühflasche
Spray bottle
Atomiseur
6.394-409
background
Betriebsanleitung Deutsch
2
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Sprühflasche wird zum
Auftragen von Reinigungsmitteln
verwendet.
Sicherheitshinweise
Hinweis:
Die Sprühflasche ist aus
verschiedenartigen Werkstoffen
zusammengesetzt, die wiederum
unterschiedlich mit
Reinigungsmitteln reagieren, so
dass Schäden an der
Sprühflasche bei nicht
bestimmungsgemäßem Gebrauch
entstehen können.
Nur dünnflüssige und
wasserlösliche Mittel
verwenden.
Beim Verwenden von
dickflüssigen Mischungen kann
die Düse verstopfen.
Beim Verwenden von säure-
und lösungsmittelhaltigen
Medien muss auf die
Verträglichkeit mit den
Werkstoffen der Sprühflasche
geachtet werden.
Achtung!
Angaben im
Produkt-Informationsblatt,
EU-Sicherheitsdatenblatt und auf
dem Etikett des Reinigungsmittels
müssen unbedingt beachtet
werden.
Die Vorschriften für die
Inbetriebnahme und Reinigung
der Sprühflasche sind zu
befolgen.
Sprühflasche niemals ohne
Flüssigkeit unter Druck setzen.
Beschädigte oder
funktionsgestörte Sprühflasche
niemals in Betrieb nehmen.
Nicht in der Nähe von
Nahrungsmitteln, Menschen
und Tieren sprühen.
Falls Reinigungsmittel in die
Augen gelangt oder beim
Auftreten von
Gesundheitsstörungen (zum
Beispiel Kopfschmerzen,
Übelkeit oder Schwindelgefühl)
sofort ärztliche Hilfe
aufsuchen.
Beim Einsatz der
Reinigungsmittel immer
geeignete Schutzkleidung
tragen.
Die Temperatur des
eingefüllten Reinigungsmittels
darf 40°C nicht überschreiten.
Die verwendeten Werkstoffe
der Sprühflasche sind für
höhere Temperaturen nicht
geeignet.
Niemals die se gegen sich
oder andere richten, da
ungewollt Flüssigkeit austreten
kann.
Niemals Teile mit dem Mund
durchblasen.
Sprühflasche keiner
Sonnenstrahlung und/oder
anderen Wärmequellen
aussetzen.
Sprühflasche nur mit
geräteeigener Pumpe betreiben
und niemals an einen
Kompressor, Verdichter oder
ähnliches anschließen.
Nur Original-Ersatzteile
verwenden.
Ausbesserungsarbeiten an der
Flasche sind nicht zulässig.
Sprühflasche nach 5 Jahren
Benutzung auf Alterung und
Abnutzung überprüfen.
Gegebenenfalls ersetzen.
Inbetriebnahme der
Sprühflasche
Sich durch Betätigung des
Sprühgriffs davon überzeugen,
dass die Sprühflasche drucklos
ist.
Achtung!
Wenn noch ein Restdruck in der
Sprühflasche vorhanden ist, wird
aus der se Reinigungsmittel
gesprüht.
Zur Sicherheit einen geeigneten
Behälter unter die se halten.
Flasche von der Sprüheinheit
abschrauben.
Flasche mit Wasser und
Reinigungsmittel füllen.
background
Betriebsanleitung Deutsch
3
Achtung!
Die Flasche darf nur mit maximal
1 Liter Flüssigkeit befüllt werden.
Dosierung und Konzentration des
Reinigungsmittels nach Vorschrift
durchführen.
Sprühflasche mit maximal 15
Pumpenstößen unter Druck
setzen.
Achtung!
Berstgefahr!
Weiteres Pumpen führt zum
Überschreiten des maximal
zulässigen Überdrucks von 3 bar.
Durch Betätigen des
Sprühgriffs wird das
Reinigungsmittel aufgetragen.
Loslassen des Sprühgriffs
beendet den Sprühvorgang.
Reinigung der
Sprühflasche
Hinweis:
Vor dem Verwenden eines
anderen Reinigungsmittels oder
nach jedem Gebrauch muss der
Druck in der Sprühflasche
abgelassen und die Sprühflasche
gereinigt werden.
Achtung!
Geeigneten Behälter unter die
Düse halten, da durch das
Betätigen des Sprühgriffs
Reinigungsmittel aus der Düse
gesprüht wird.
Um hohen Überdruck in der
Sprühflasche abzulassen, den
Sprühgriff so lange betätigen
bis der hohe Druck abgebaut
ist.
Um geringen Überdruck in der
Sprühflasche abzulassen, die
Flasche von der Sprüheinheit
vorsichtig abschrauben.
Flasche vors chriftsmäßig unter
Berücksichtigung der
Sicherheitshinweise reinigen.
Restflüssigkeit der Flasche
vorschriftsmäßig entsorgen.
Flasche mit sauberem Wasser
füllen.
Achtung!
Die Flasche darf nur mit maximal
1 Liter Flüssigkeit befüllt werden.
Sprüheinheit wieder luftdicht
auf Flasche einschrauben.
Sprühflasche mit maximal 15
Pumpenstößen unter Druck
setzen.
Achtung!
Berstgefahr!
Mehr Pumpen führt zum
Überschreiten des maximal
zulässigen Überdrucks von 3 bar.
Achtung!
Geeigneten Behälter unter die
Düse halten, da durch das
Betätigen des Sprühgriffs
Reinigungsmittel aus der Düse
gesprüht wird.
Sprühgriff so lange betätigen
bis kompletter Druck abgebaut
ist.
Sprüheinheit von der Flasche
abschrauben.
Flasche vors chriftsmäßig unter
Berücksichtigung der
Sicherheitshinweise reinigen.
Restflüssigkeit der Flasche
vorschriftsmäßig entsorgen.
background
Betriebsanleitung Deutsch
4
Wartung des
Spray-Systems
Hinweis:
Ursache für einen
ungleichmäßigen Sprühstrahl kann
eine verschmutze Düse sein.
Achtung!
Das Reinigen der sen muss im
unbetätigten und drucklosen
Zustand durchgeführt werden.
Niemals harte Gegenstände zum
Reinigen der Düse verwenden.
Niemals Teile mit dem Mund
durchblasen.
Düse reinigen
Düse abschrauben.
Mit kleine m Holzkiel Bohrung
und Schlitze der se säubern.
Düse wieder anschrauben.
Mit sauberem Wasser
durchspülen.
Achtung!
Reparaturen und der Austausch
von Teilen darf nur von
sachkundigen Personen
durchgeführt werden.
Aufbewahrung der
Sprühflasche
Sprühflasche vor
Sonneneinstrahlung Frost
schützen.
Sprühflasche im leeren,
sauberen und drucklosen
Zustand aufbewahren.
Sprühflasche getrennt von
Reinigungsmitteln
aufbewahren.
Sprüheinheit lose in die
Flasche stecken und gegen
Beschädigung schützen.
Sprühflasche vor Benutzung
durch Unbefugte schützen.
Technische Daten für die
Sprühflasche
Typ:
6.394-409
Einfüllmenge:
1 Liter
Gesamtinhalt:
1,15 Liter
Maximaler Betriebsüberdruck:
3,0 bar
Maximale Betriebstemperatur:
40°C
Leergewicht:
365 g
Fördermenge:
ca. 0,4-1,2 l/min.
background
Operating Instructions English
5
Intended use
The spray bottle is used to apply
cleaning agents.
Safety notes
Note:
The spray bottle is composed of
various materials, which react
differently to cleaning agents so
that the spray bottle can be
damaged if it is used improperly.
Only use liquid and water-
soluble agents.
The nozzle can become
clogged if viscous mixtures are
used.
If acidic or solvent-containing
agents are used care must be
taken to ensure they are
compatible with the materials
comprising the spray bottle .
Warning!
Strictly comply w ith the
recommendations given in the
product information sheet, the EU
safety data sheet and on the label
of the cleaning agent bottle.
The regulations for the
operation and cleaning of the
spray bottles must be complied
with.
Never subject the spray bottle
to pressure when it is empty.
Never use damaged or not
properly functioning spray
bottles.
Never spray it near food,
humans or animals.
Im mediately consult a doctor if
cleaning agents get in eyes or if
they cause health problems (for
example, a headache, nausea
or dizziness).
Always wear suitable protective
clothing when using cleaning
agents.
The temperature of the filled-in
cleaning agent may not exceed
40°C. The materials used to
make the spray bottle are not
suitable for higher
temperatures.
Never direct the nozzle at
yourself or others, since líquid
can accidentaly escape.
Never blow out parts with your
mouth.
Do not expose the spray bottle
to solar radiation and/or other
sources of heat.
Operate the spray bottle only
with the unit’s own pump and
never connect it to a
compressor, a condenser or
anything similar.
Only use genuine spare parts.
Repairing the bottle is not
permissible.
Check the spray bottle for
ageing and wear after 5 years
of use. Replace it, if necessary.
Initial operation of the
spray bottle
Make certain that the spray
bottle is unpressurized by
actuating the spray lever.
Warning!
Cleaning agent will be sprayed out
of the nozzle if the spray bottle still
contains residue pressure.
For safety reasons hold a suitable
container beneath the nozzle.
Unscrew the bottle from the
spray unit.
Fill the bot tle with water and
cleaning agent.
Warning!
The bottle may only be filled with a
maximum of 1 litres of liquid.
Measure dosage of the cleaning
agent and its concentration
according to specifications.
Pressurize the spray bottle with a
maximum of 15 pumping actions.
background
Operating Instructions English
6
Warning!
Rupture hazard!
Additional pumping leads to
exceeding the maximum
permissible pressure of 3 bar.
The cleaning agent is applied
by actuating the spray lever.
Releasing the spray lever
terminates spraying.
Cleaning the spray bottle
Note:
Prior to using a different cleaning
agent or every time after it ha s
been used it is necessary to
discharge the pressure in the
spray bottle and to clean i t.
Warning!
Hold a suitable container beneath
the nozzle, since cleaning agent is
sprayed out of the nozzle when
the spray lever is ac tuated.
To allow high excess pressure
to escape from the spray bottle
actuate the spray lever until the
high pressure is relieved.
To discharge low overpressure
in the spray bottle unscrew it
carefully from the spray unit .
Clean the bottle a s instructed in
compliance with the safety
notes.
Dispose of the bottle’s residue
liquid according to regulations.
Fill the bot tle with clean water.
Warning!
The bottle may only be filled with a
maximum of 1 litres of liquid.
Screw the spray unit a irtight
back onto the bottle.
Pressurize the spray bottle with
a maximum of 15 pumping
actions.
Warning!
Rupture hazard!
Pumping more leads to exceeding
the maximum permissible
overpressure of 3 bar.
Warning!
Hold a suitable container beneath
the nozzle, since cleaning agent is
sprayed out of the nozzle when
the spray lever is actuated.
Actuate the spray lever until all
the pressure has been relieved.
Unscrew spray unit from the
bottle.
Clean the bottle a s instructed in
compliance with the safety
notes.
Dispose of the bottle’s residue
liquid according to regulations.
background
Operating Instructions English
7
Maintenance of the spray
system
Note:
The cause of an irregular spray jet
can be a clogged nozzle.
Warning!
When cleaned the nozzles must
be inoperative and pressureless.
Never use hard objects to c lean
the nozzle.
Never blow out parts with your
mouth.
Cleaning the nozzle
Screw off the nozzle.
Clean the bore hole and slots
of the nozzle with a small
wooden quill.
Screw the nozzle back onto the
bottle.
Rinse with clean water.
Warning!
Repairs and replacing parts may
be performed only by competent
personnel.
Storing the spray bottle
Keep the spray bottle away
from solar radiation and protect
it from frost.
Store the spray bottle only if it
is emp ty, clean and
unpressurized.
Store spray bottles separately
from cleaning agents.
Insert spray unit loosely in the
bottle and protect it fro m
damage.
Ensure the spray bottle cannot
be used by unauthorized
persons.
Technical data of the
spray bottle
Type:
6.394-409
Capacity:
1 litres
Total capacity:
1,15 litres
Maximum operating overpressure:
3,0 bar
Maximum operating temperature:
40°C
Empty weight:
365 g
Delivery rate:
approx. 0,4-1,2 l/min.
background
Notice d'utilisation Français
8
Utilisation conforme à
l’affectation
L’atomiseur est utilipour
appliquer les produits de
nettoyage.
Consignes de curité
Instruction:
Latomiseur est composé de divers
matériaux qui réagissent
différemment avec les produits de
nettoyage ce qui peut
endommager l’atomiseur en cas
de mauvaise utilisation.
Utiliser uniquement des
produits solubles dans l’eau et
fluides.
L’utilisation de langes
visqueux peut boucher la buse.
Lorsque vous utilisez des
agents contenant des acides et
des solvants, vous devez vous
assurer de la compatibilide
ceux-ci avec les matériaux de
l’atomiseur.
Attention!
Les informations reprises dans la
fiche d’information du produit, la
fiche de données de sécuriUE
et l’étiquette du produit de
nettoyage doivent absolument être
respectées.
Il convient de respecter les
instructions pour la mise en
service et le nettoyage du
vaporisateur.
Ne jamais mettre le
vaporisateur vide sous
pression.
Ne jamais utiliser de
vaporisateur endommagé ou
fonctionnant mal.
Ne pas pulvériser à proximité
de denrées alimentaires, de
personnes et d’animaux.
Si le produit de nettoyage
entrait en contact avec les yeux
ou en cas de survenue de
problèmes de santé (p. ex. mal
de tête, vomissement ou
vertige), faire immédiatement
appel à un docteur.
Il faut toujours porter un
vêtement de protection
approprié lorsque l’on utilise les
produits de nettoyage.
La température du produit de
nettoyage contenu dans
l’atomiseur ne doit pas
dépasser 40°C. les matériaux
utilisés pour l’atomiseur ne sont
pas adaptés à des
températures plus élevées.
Ne jamais diriger la buse vers
soi-me ou d’autres
personnes car le liquide
pourrait sortir sans le vouloir.
Ne jamais souffler dans des
pièces avec la bouche.
Ne pas exposer l’atomiseur aux
rayons du soleil et/ou à
d’autres sources de chaleur.
Utiliser l’a tomiseur uniquement
avec une pompe adaptée à
l’appareil et ne jamais le
raccorder à un compresseur ou
un appareil semblable.
Utiliser uniquement des pièces
de rechange d’origine.
Il n’est pas permis d’effectuer
des réparations sur l’atomi seur.
Contrôler le vieillissement et
l’usure de l’atomiseur
après 5 années d’utilisation.
Remplacer si cessaire .
Mise en service de
l’atomiseur
S’assurer que l’a tomiseur n’est
pas sous pression en
actionnant la poignée de
pulvérisation.
Attention!
Du produit de nettoyage sortira de
la buse s’il y a encore une
pression siduelle dans
latomiseur.
Pour plus de sécurité, placer un
récipient approprié sous la buse.
Dévisser l’atomiseur de l’unité
de pulvérisation.
Remplir l’atomiseur d’eau et de
produit de nettoyage.
background
Notice d'utilisation Français
9
Attention!
Latomiseur doit contenir au
maximum 1 litre de liquide.
Effectuer le dosage et la
concentration du produit de
nettoyage conformément aux
instructions.
Mettre l’atomiseur sous pression
en donnant un maximum
de 15 coups de pompe.
Attention!
Risque d’éclatement !
Le fait de pomper plus entraîne un
dépassement de la surpression
maximale autorisée de 3 bars.
Le produit de nettoyage est
appliqué en actionnant la
poignée de pulvérisation.
La pulvérisation cesse dès que
l’on relâche la poignée de
pulvérisation.
Nettoyage de l’atomiseur
Instruction:
Avant d’utiliser un autre produit de
nettoyage ou après chaque
utilisation, la pression dans
latomiseur doit être évacuée et
latomiseur nettoyé.
Attention!
Placer un récipient approprié sous
la buse car du produit de
nettoyage sera pulvérilors de
lactionnement de la poignée de
pulvérisation.
Pour réduire la pression élevée
dans l’atomiseur, ac tionner la
poignée de pulvérisation
jusqu’à ce que la haute
pression soit évacuée.
Pour élim iner une faible
surpression dans l’atomi seur,
dévisser celui-ci prudemment
de l’unité de pulvérisation.
Nettoyer l’atom iseur
conforment aux instructions
en tenant compte des
consignes de curité.
Eliminer l’eau siduelle de
l’atomiseur conforment aux
instructions.
Remplir l’atomiseur d’eau
propre.
Attention!
Latomiseur doit contenir au
maximum 1 litre de liquide.
Revisser l’unité de pulvérisation
hermétiquement sur
l’atomiseur.
Mettre l’atom iseur sous
pression en donnant un
maximum de 15 coups de
pompe.
Attention!
Risque d’éclatement !
Le fait de pomper plus entraîne un
dépassement de la surpression
maximale autorisée de 3 bars.
Attention!
Placer un récipient approprié sous
la buse car du produit de
nettoyage sera pulvérilors de
lactionnement de la poignée de
pulvérisation.
Actionner la poignée de
pulvérisation jusqu’à ce que la
pression soit totalement
évacuée.
Dévisser l’unité de pulvérisation
de l’atomiseur.
Nettoyer l’atom iseur
conforment aux instructions
en tenant compte des
consignes de curité.
Eliminer l’eau siduelle de
l’atomiseur conforment aux
instructions.
background
Notice d'utilisation Français
10
Entretien du système de
pulvérisation
Instruction:
Une buse encrassée peut être à
lorigine dune pulvérisation
irrégulière.
Attention!
Le nettoyage des buses doit ê tre
effectsans qu’elles soient
actionnées et sans pression.
Ne jamais utiliser d’objets durs
pour nettoyer la buse.
Ne jamais souffler dans des
pièces avec la bouche.
Nettoyer la buse
Dévisser la buse.
Nettoyer le trou et la fente de la
buse avec un petit objet en
bois.
Revisser la buse.
Rincer avec de l’eau propre.
Attention!
Les réparations et le
remplacement des pièces ne
doivent être effectués que par de s
personnes compétentes.
Conservation de
l’atomiseur
Protéger l’atomiseur du gel et
des rayons du soleil.
Conserver l’atomiseur vide,
propre et hors pression.
Conserver l’atomiseur en le
tenant séparé des produits de
nettoyage.
Placer l’unité de pression dans
l’atomiseur et le protéger con tre
les dommages.
Protéger l’ato miseur pour qu’il
ne soit pas utilipar de s
personnes non autorisées.
Caractéristiques
techniques de l’atomiseur
Type:
6.394-409
Volume de remplissage:
1 litres
Contenance totale:
1,15 litres
Pression de service maximale:
3,0 bars
Température de service maximale:
40°C
Poids vide:
365 g
Débit:
env. 0,4-1,2 l/min.

Specifications

Karcher 6.394-409.0 Questions and Answers