Home
Bookmarks
Home
Karcher
Karcher 1.317-171.0 User Manual
Page 74
Karcher 1.317-171.0 K 7 Premium Power Home
Bedienungsanleitung - Page 74
For 1.317-171.0.
PDF File Manual
,
76 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Inhalt
Allgemeine Hinweise
Abbildungen und Beschreibungen in dieser Betriebsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Umweltschutz
Zubehör und Ersatzteile
Lieferumfang
Sicherheitshinweise
Symbole auf dem Gerät
Gerätebeschreibung
Montage Verlängerungsrohr
Betrieb
Bodenfläche reinigen
Wandfläche reinigen
Höhenverstellung Rotorarm
Fußschalter Flächenreinigung
Fußschalter Rand- und Eckenreinigung
Nach dem Gebrauch
Lagerung
Pflege und Wartung
Düsen ein- / ausbauen
Hochdruckdüse reinigen
Hilfe bei Störungen
Garantie
Contents
General notes
Illustrations and descriptions in these operating instructions
Intended use
Environmental protection
Accessories and spare parts
Scope of delivery
Safety instructions
Symbols on the device
Device description
Extension tube installation
Operation
Cleaning floors
Cleaning wall surfaces
Rotor arm height adjustment
Surface cleaning foot switch
Edge and corner cleaning foot switch
After use
Storage
Care and service
Removing/installing the nozzles
Cleaning the high-pressure nozzle
Troubleshooting guide
Warranty
Contenu
Remarques générales
Illustrations et descriptions dans ce manuel d'utilisation
Utilisation conforme
Protection de l'environnement
Accessoires et pièces de rechange
Etendue de livraison
Consignes de sécurité
Symboles sur l'appareil
Description de l'appareil
Montage du tuyau de rallonge
manuel
Nettoyer la surface de sol
Nettoyer la surface murale
Réglage en hauteur du bras de rotor
Pédale Nettoyage de surface
Pédale Nettoyage de bordures et de coins
Après l’utilisation
Stockage
Entretien et maintenance
Montage/démontage des buses
Nettoyer la buse haute pression
Dépannage en cas de défaut
Garantie
Indice
Avvertenze generali
Illustrazioni e descrizioni nelle presenti istruzioni per l'uso
Impiego conforme alla destinazione
Tutela dell'ambiente
Accessori e ricambi
Volume di fornitura
Avvertenze di sicurezza
Simboli riportati sull’apparecchio
Descrizione dell’apparecchio
Montaggio tubo di prolunga
Esercizio
Pulizia del pavimento
Pulire la superficie della parete
Regolazione altezza braccio rotore
Pedale pulizia superficiale
Pedale pulizia dei bordi e degli angoli
Dopo l'utilizzo
Stoccaggio
Cura e manutenzione
Montare/smontare gli ugelli
Pulire l’ugello per alta pressione
Guida alla risoluzione dei guasti
Garanzia
Inhoud
Algemene instructies
Afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing
Reglementair gebruik
Milieubescherming
Toebehoren en reserveonderdelen
Leveringsomvang
Veiligheidsinstructies
Symbolen op het apparaat
Beschrijving apparaat
Montage verlengbuis
Werking
Vloeren reinigen
Wandvlakken reinigen
Hoogteverstelling rotorarm
Voetknop oppervlaktereiniging
Voetknop rand- en hoekreiniging
Na het gebruik
Opslag
Onderhoud
Sproeiers in-/uitbouwen
Hogedruksproeier reinigen
Hulp bij storingen
Garantie
Índice de contenidos
Avisos generales
Figuras y descripciones de este manual de instrucciones
Uso previsto
Protección del medioambiente
Accesorios y recambios
Alcance del suministro
Instrucciones de seguridad
Símbolos en el equipo
Descripción del equipo
Montaje del tubo de prolongación
Funcionamiento
Limpieza de la superficie de los suelos
Limpieza de las paredes
Ajuste de altura del brazo del rotor
Interruptor de pedal para limpieza de superficies
Interruptor de pedal para limpieza de bordes y rincones
Tras la utilización
Almacenamiento
Cuidado y mantenimiento
Montaje/desmontaje de las boquillas
Limpieza de la boquilla de alta presión
Ayuda en caso de fallos
Garantía
Índice
Indicações gerais
Figuras e descrições neste manual de instruções
Utilização prevista
Protecção do meio ambiente
Acessórios e peças sobressalentes
Volume do fornecimento
Avisos de segurança
Símbolos no aparelho
Descrição do aparelho
Montagem do tubo de extensão
Operação
Limpar a superfície pavimentada
Limpar a superfície da parede
Regulação em altura do braço do rotor
Pedal para limpeza de superfícies
Pedal para limpeza de bordas e cantos
Após a utilização
Armazenamento
Conservação e manutenção
Montar / desmontar os bicos
Limpar o bico de alta pressão
Ajuda em caso de avarias
Garantia
Indhold
Generelle henvisninger
Illustrationer og beskrivelser i denne driftsvejledning
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Miljøbeskyttelse
Tilbehør og reservedele
Leveringsomfang
Sikkerhedshenvisninger
Symboler på maskinen
Maskinbeskrivelse
Montering af forlængerrør
Drift
Rengøring af gulvflade
Rengøring af vægge
Højdejustering rotorarm
Fodkontakt til overfladerengøring
Fodkontakt til rengøring langs kanter og i hjørner
Efter brug
Opbevaring
Pleje og vedligeholdelse
Montering/afmontering af dyser
Rengøring af højtryksdyse
Hjælp ved fejl
Garanti
Indhold
Generelle merknader
Illustrasjoner og beskrivelser i denne bruksanvisningen
Forskriftsmessig bruk
Miljøvern
Tilbehør og reservedeler
Leveringsomfang
Sikkerhetsanvisninger
Symboler på apparatet
Beskrivelse av apparatet
Montering forlengelsesrør
Bruk
Rengjøre gulvflate
Rengjøre veggflate
Høydejustering rotorarm
Fotbryter for rengjøring av flater
Fotbryter for rengjøring av kanter og hjørner
Etter bruk
Lagring
Stell og vedlikehold
Montere/demontere dyser
Rengjøre høytrykksdyse
Bistand ved feil
Garanti
Innehåll
Allmän information
Bilder och beskrivningar i denna driftsanvisning
Avsedd användning
Miljöskydd
Tillbehör och reservdelar
Leveransens omfattning
Säkerhetsinformation
Symboler på maskinen
Beskrivning av maskinen
Montering av förlängningsrör
Drift
Rengöring av golvyta
Rengör väggytan
Höjdinställning rotorarm
Fotströmbrytare ytrengöring
Fotströmbrytare för rengöring av kanter och hörn
Efter användning
Förvaring
Skötsel och underhåll
Demontera/montera munstycken
Rengör högtrycksmunstycket
Hjälp vid störningar
Garanti
Sisältö
Yleisiä ohjeita
Tämän käyttöohjeen kuvat ja kuvaukset
Määräystenmukainen käyttö
Ympäristönsuojelu
Lisävarusteet ja varaosat
Toimituksen sisältö
Turvallisuusohjeet
Laitteessa olevat symbolit
Laitekuvaus
Jatkoputken asennus
Käyttö
Lattiapinnan puhdistus
Seinäpinnan puhdistus
Roottorivarren korkeudensäätö
Pintojen puhdistuksen jalkapainike
Reunojen ja kulmien puhdistuksen jalkapainike
Käytön jälkeen
Varastointi
Hoito ja huolto
Suuttimen kiinnitys/irrotus
Korkeapainesuuttimen puhdistus
Ohjeet häiriötilanteissa
Takuu
Περιεχόμενα
Γενικές υποδείξεις
Εικόνες και περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας
Προβλεπόμενη χρήση
Προστασία του περιβάλλοντος
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
Περιεχόμενα συσκευασίας
Υποδείξεις ασφαλείας
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
Περιγραφή συσκευής
Τοποθέτηση σωλήνα προέκτασης
Λειτουργία
Καθαρισμός δαπέδου
Καθαρισμός τοίχου
Ρύθμιση ύψους βραχίονα ρότορα
Ποδοδιακόπτης καθαρισμού επιφανειών
Ποδοδιακόπτης καθαρισμού άκρων και γωνιών
Μετά τη χρήση
Αποθήκευση
Φροντίδα και συντήρηση
Τοποθέτηση και αφαίρεση ακροφυσίων
Καθαρισμός ακροφυσίου υψηλής πίεσης
Αντιμετώπιση βλαβών
Εγγύηση
İçindekiler
Genel uyarılar
Bu kullanım kılavuzundaki resimler ve açıklamalar
Amaca uygun kullanım
Çevre koruma
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Teslimatın içeriği
Güvenlik bilgileri
Cihazdaki simgeler
Cihaz açıklaması
Uzatma borusu montajı
İşletim
Zemin yüzeylerinin temizlenmesi
Duvar yüzeylerinin temizlenmesi
Rotor kolu yükseklik ayarı
Yüzey temizliği ayak tuşu
Kenar ve köşe temizliği ayak tuşu
Kullanımdan sonra
Depolama
Bakım ve koruma
Memelerin takılması/sökülmesi
Yüksek basınç memesinin temizlenmesi
Arıza durumunda yardım
Garanti
Содержание
Общие указания
Рисунки и описания в данной инструкции по эксплуатации
Использование по назначению
Защита окружающей среды
Принадлежности и запасные части
Комплект поставки
Указания по технике безопасности
Символы на устройстве
Описание устройства
Сборка удлинительной трубки
Эксплуатация
Очистка пола
Очистка стен
Регулятор высоты ручки ротора
Ножной выключатель очистки поверхностей
Ножной выключатель для очистки по краям и в углах
После использования
Хранение
Уход и техническое обслуживание
Демонтаж/установка сопел
Очистка сопла высокого давления
Помощь при неисправностях
Гарантия
Tartalom
Általános utasítások
Az ebben a használati utasításban található ábrák és leírások
Rendeltetésszerű alkalmazás
Környezetvédelem
Tartozékok és pótalkatrészek
Szállítási terjedelem
Biztonsági tanácsok
Szimbólumok a készüléken
A készülék leírása
A hosszabbító cső felszerelése
Üzemeltetés
Padlófelületek tisztítása
Falfelületek tisztítása
A forgókar magasságának beállítása
Felülettisztítás pedál
Perem- és saroktisztítás pedál
Használat után
Raktározás
Ápolás és karbantartás
Fúvókák behelyezése / kivétele
A magasnyomású fúvóka megtisztítása
Segítség üzemzavarok esetén
Garancia
Obsah
Obecné pokyny
Ilustrace a popisy v tomto návodu k použití
Použití v souladu s určením
Ochrana životního prostředí
Příslušenství a náhradní díly
Rozsah dodávky
Bezpečnostní pokyny
Symboly na přístroji
Popis přístroje
Montáž prodlužovací trubky
Provoz
Čištění podlahové plochy
Čištění ploch stěn
Výškové nastavení ramena rotoru
Nožní spínač Plošné čištění
Nožní spínač Čištění okrajů a rohů
Po použití
Skladování
Péče a údržba
Montáž / demontáž trysek
Čištění vysokotlaké trysky
Nápověda při poruchách
Záruka
Kazalo
Splošna navodila
Slike in opisi v teh navodilih za uporabo
Namenska uporaba
Zaščita okolja
Pribor in nadomestni deli
Obseg dobave
Varnostna navodila
Simboli na napravi
Opis naprave
Montaža cevnega podaljška
Obratovanje
Čiščenje talnih površin
Čiščenje stenskih površin
Nastavitev višine roke rotorja
Nožno stikalo za čiščenje ploskev
Nožno stikalo za čiščenje robov in kotov
Po uporabi
Skladiščenje
Nega in vzdrževanje
Montiranje/demontiranje šob
Čiščenje visokotlačne šobe
Pomoč pri motnjah
Garancija
Spis treści
Wskazówki ogólne
Ilustracje i opisy zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ochrona środowiska
Akcesoria i części zamienne
Zakres dostawy
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Symbole na urządzeniu
Opis urządzenia
Montaż rury przedłużającej
Eksploatacja
Czyszczenie powierzchni podłogi
Czyszczenie powierzchni ściany
Regulacja wysokości ramienia wirnika
Przycisk nożny „Czyszczenie powierzchniowe”
Przycisk nożny „Czyszczenie krawędzi i narożników”
Po użyciu
Składowanie
Czyszczenie i konserwacja
Montaż/demontaż dysz
Czyszczenie dyszy wysokociśnieniowej
Usuwanie usterek
Gwarancja
Cuprins
Indicaţii generale
Imagini şi descrieri din aceste instrucţiuni de funcţionare
Utilizarea conform destinaţiei
Protecţia mediului
Accesorii şi piese de schimb
Pachet de livrare
Indicaţii privind siguranţa
Simboluri pe aparat
Descrierea aparatului
Montajul ţevii de prelungire
Funcţionare
Curăţarea suprafeţelor de pardoseală
Curăţarea suprafeţelor de perete
Deplasare verticală, braţ rotor
Întrerupător-pedală pentru curăţarea suprafeţelor
Întrerupător-pedală pentru curăţarea marginilor şi a colţurilor
După utilizare
Depozitarea
Îngrijirea şi întreţinerea
Montarea / demontarea duzelor
Curăţarea duzei de înaltă presiune
Remedierea defecţiunilor
Garanţie
Obsah
Všeobecné upozornenia
Obrázky a popisy v tomto návode na obsluhu
Používanie v súlade s účelom
Ochrana životného prostredia
Príslušenstvo a náhradné diely
Rozsah dodávky
Bezpečnostné pokyny
Symboly na prístroji
Popis prístroja
Montáž predlžovacej trubice
Prevádzka
Čistenie podlahovej plochy
Čistenie steny
Výškové prestavenie ramena rotora
Nožný spínač pre čistenú plochu
Nožný spínač pre čistenie okrajov a rohov
Po použití
Skladovanie
Ošetrovanie a údržba
Montáž/demontáž hubíc
Čistenie vysokotlakovej hubice
Pomoc pri poruchách
Záruka
Sadržaj
Opće napomene
Slike i opisi u ovim uputama za rad
Namjenska uporaba
Zaštita okoliša
Pribor i zamjenski dijelovi
Sadržaj isporuke
Sigurnosni napuci
Simboli na uređaju
Opis uređaja
Montaža produžne cijevi
Rad
Čišćenje podnih obloga
Čišćenje zidnih obloga
Regulator visine kraka rotora
Nožna sklopka za čišćenje površina
Nožna sklopka za čišćenje rubova i kutova
Nakon upotrebe
Skladištenje
Njega i održavanje
Montaža i demontaža mlaznica
Čišćenje visokotlačne mlaznice
Pomoć u slučaju smetnji
Jamstvo
Sadržaj
Opšte napomene
Slike i opisi u ovom uputstvu za upotrebu
Namenska upotreba
Zaštita životne sredine
Pribor i rezervni delovi
Obim isporuke
Sigurnosne napomene
Simboli na uređaju
Opis uređaja
Montaža produžne cevi
Rad
Čišćenje podne površine
Čišćenje zidne površine
Krak rotora za podešavanje visine
Nožni prekidač za površinsko čišćenje
Nožni prekidač za čišćenje ivica i uglova
Nakon upotrebe
Skladištenje
Nega i održavanje
Montaža/demontaža mlaznice
Čišćenje visokopritisne mlaznice
Pomoć u slučaju smetnji
Garancija
Съдържание
Общи указания
Фигури и описания в настоящото ръководство за експлоатация
Употреба по предназначение
Защита на околната среда
Аксесоари и резервни части
Комплект на доставката
Указания за безопасност
Символи върху уреда
Описание на уреда
Монтаж на удължаващата тръба
Експлоатация
Почистване на подова повърхност
Почистване на стенна повърхност
Регулиране на височината, рамо на ротора
Педал Почистване на повърхности
Педал Почистване на ръбове и ъгли
След употребата
Съхранение
Грижа и поддръжка
Монтаж/демонтаж на дюзи
Почистване на дюзата за високо налягане
Помощ при повреди
Гаранция
Sisukord
Üldised juhised
Joonised ja kirjeldused antud kasutusjuhendis
Nõuetekohane kasutamine
Keskkonnakaitse
Lisavarustus ja varuosad
Tarnekomplekt
Ohutusjuhised
Seadmel olevad sümbolid
Seadme kirjeldus
Pikendustoru montaaž
Käitamine
Põrandapinna puhastamine
Seinapinna puhastamine
Rootorihaara kõrguseseadur
Pinnapuhastuse jalglüliti
Serva- ja nurgapuhastuse jalglüliti
Pärast kasutamist
Ladustamine
Hooldus ja jooksevremont
Düüside paigaldamine / mahavõtmine
Kõrgsurvedüüsi puhastamine
Abi rikete korral
Garantii
Saturs
Vispārīgas norādes
Attēli un apraksti šajā lietošanas instrukcijā
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Apkārtējās vides aizsardzība
Piederumi un rezerves daļas
Piegādes komplekts
Drošības norādes
Simboli uz ierīces
Ierīces apraksts
Pagarinātājcaurules montāža
Ekspluatācija
Grīdas virsmas tīrīšana
Sienas virsmas tīrīšana
Rotora sviras augstuma regulēšana
Lielu virsmu tīrīšanas pedālis
Malu un stūru tīrīšanas pedālis
Pēc lietošanas
Uzglabāšana
Kopšana un apkope
Sprauslu ievietošana/izņemšana
Augstspiediena sprauslas tīrīšana
Palīdzība traucējumu gadījumā
Garantija
Turinys
Bendrosios nuorodos
Šioje eksploatavimo instrukcijoje pateikti paveikslai ir aprašymai
Numatomasis naudojimas
Aplinkos apsauga
Priedai ir atsarginės dalys
Tiekimo rinkinys
Saugos nurodymai
Simboliai ant įrenginio
Įrenginio aprašymas
Ilginamojo vamzdžio montavimas
Eksploatavimas
Grindų paviršių valymas
Sienų paviršių valymas
Pasukamoji aukščio nustatymo galvutė
Plotų valymo kojinis jungiklis
Kraštų ir kampų valymo kojinis jungiklis
Užbaigus naudoti
Sandėliavimas
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
Antgalių sumontavimas / išmontavimas
Aukštojo slėgio purškimo antgalio valymas
Pagalba, jeigu būtų aptiktos triktys
Garantija
Зміст
Загальні вказівки
Рисунки та описи в цій інструкції з експлуатації
Використання за призначенням
Охорона довкілля
Приладдя та запасні деталі
Комплект поставки
Вказівки з техніки безпеки
Символи на пристрої
Опис пристрою
Збирання подовжувальної трубки
Експлуатація
Очищення підлоги
Очищення стін
Регулятор висоти ручки ротора
Ножний вимикач очищення поверхонь
Ножний вимикач для очищення по краях і в кутах
Після використання
Зберігання
Догляд та технічне обслуговування
Демонтаж/встановлення сопел
Очищення сопла високого тиску
Допомога в разі несправностей
Гарантія
Мазмұны
Жалпы нұсқаулар
Осы пайдалану нұсқаулығындағы суреттер мен сипаттамалар
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
Қоршаған ортаны қорғау
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
Жеткізілім жинағы
Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар
Құрылғыдағы белгілер
Құрылғының сипаттамасы
Ұзартқыш түтікті орнату
Пайдалану
Еден бетін тазарту
Қабырға бетін тазарту
Ротор тұтқасының биіктігін реттеу
Аяқ қосқышының бетін тазалау
Аяқ қосқышының жиектері мен бұрыштарын тазалау
Пайдаланғаннан кейін
Сақтау
Күтім және техникалық қызмет көрсету
Саптамаларды орнату / алу
Жоғары қысымды саптаманы тазалау
Ақаулар кезіндегі көмек
Кепілдік
目录
一般性提示
本操作说明书中的插图和说明
按规定使用
环境保护
附件和备件
供货范围
安全提示
设备上的标志
设备说明
安装延长管
运行
清洗地面
清洗墙面
转子臂高度调节器
表面清洗脚踏开关
边角清洗脚踏开关
使用完成后
存放
保养和维护
安装/拆卸喷嘴
清洗高压喷嘴
故障排除
质量保证
目次
一般的な注意事項
この取扱説明書内の図および説明
規定に沿った使用
環境保護
付属品と交換部品
同梱品
安全注意事項
機器上のシンボル
機器に関する説明
延長管の取付け
運転
床面の洗浄
壁面をクリーニングする
高さ調整ローターアーム
表面洗浄フットスイッチ
縁および角洗浄フットスイッチ
使用後
保管
手入れとメンテナンス
ノズルの取付け / 取外し
高圧ノズルの洗浄
障害発生時のサポート
保証
المحتويات
إرشادات عامة
الصور والشروحات في دليل التشغيل هذا
الاستخدام المطابق للتعليمات
حماية البيئة
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
محتوى التسليم
إرشادات السلامة
رموز على الجهاز
مواصفات الجهاز
تجميع أنبوب التمديد
التشغيل
تنظيف أسطح الأرضية
تنظيف سطح الجدار
مُنظم ارتفاع الذراع الدوار
مفتاح تنظيف الأسطح
مفتاح تنظيف الحواف والزوايا
بعد الاستعمال
التخزين
العناية والصيانة
تركيب / فك الفوهات
تنظيف فوهة الضغط العالي
مساعدة في حالة حدوث أعطال
الضمان
ar_59685500.pdf
Inhalt
Allgemeine Hinweise
Abbildungen und Beschreibungen in dieser Betriebsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Umweltschutz
Zubehör und Ersatzteile
Lieferumfang
Sicherheitshinweise
Symbole auf dem Gerät
Gerätebeschreibung
Montage Verlängerungsrohr
Betrieb
Bodenfläche reinigen
Wandfläche reinigen
Höhenverstellung Rotorarm
Fußschalter Flächenreinigung
Fußschalter Rand- und Eckenreinigung
Nach dem Gebrauch
Lagerung
Pflege und Wartung
Düsen ein- / ausbauen
Hochdruckdüse reinigen
Hilfe bei Störungen
Garantie
المحتويات
إرشادات عامة
الصور والشروحات في دليل التشغيل هذا
الاستخدام المطابق للتعليمات
حماية البيئة
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
محتوى التسليم
إرشادات السلامة
رموز على الجهاز
مواصفات الجهاز
تجميع أنبوب التمديد
التشغيل
تنظيف أسطح الأرضية
تنظيف سطح الجدار
مُنظم ارتفاع الذراع الدوار
مفتاح تنظيف الأسطح
مفتاح تنظيف الحواف والزوايا
بعد الاستعمال
التخزين
العناية والصيانة
تركيب / فك الفوهات
تنظيف فوهة الضغط العالي
مساعدة في حالة حدوث أعطال
الضمان
Blank Page
Blank Page
Page 74/76
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 2268760_1-317-233-0.pdf
File size: 3.18 MB
File Language: English
Pages: 76
Author: Karcher
File created: 2023-10-06
Published:
2023-10-08
Updated: 2023-10-08
Download File
Table of Contents
×
Inhalt
3
Allgemeine Hinweise
3
Abbildungen und Beschreibungen in dieser Betriebsanleitung
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Umweltschutz
3
Zubehör und Ersatzteile
3
Lieferumfang
3
Sicherheitshinweise
3
Symbole auf dem Gerät
3
Gerätebeschreibung
4
Montage Verlängerungsrohr
4
Betrieb
4
Bodenfläche reinigen
4
Wandfläche reinigen
4
Höhenverstellung Rotorarm
4
Fußschalter Flächenreinigung
4
Fußschalter Rand- und Eckenreinigung
4
Nach dem Gebrauch
4
Lagerung
4
Pflege und Wartung
4
Düsen ein- / ausbauen
4
Hochdruckdüse reinigen
5
Hilfe bei Störungen
5
Garantie
5
Contents
5
General notes
5
Illustrations and descriptions in these operating instructions
5
Intended use
5
Environmental protection
5
Accessories and spare parts
5
Scope of delivery
5
Safety instructions
5
Symbols on the device
6
Device description
6
Extension tube installation
6
Operation
6
Cleaning floors
6
Cleaning wall surfaces
6
Rotor arm height adjustment
6
Surface cleaning foot switch
6
Edge and corner cleaning foot switch
6
After use
7
Storage
7
Care and service
7
Removing/installing the nozzles
7
Cleaning the high-pressure nozzle
7
Troubleshooting guide
7
Warranty
7
Contenu
7
Remarques générales
7
Illustrations et descriptions dans ce manuel d'utilisation
7
Utilisation conforme
7
Protection de l'environnement
7
Accessoires et pièces de rechange
8
Etendue de livraison
8
Consignes de sécurité
8
Symboles sur l'appareil
8
Description de l'appareil
8
Montage du tuyau de rallonge
8
manuel
8
Nettoyer la surface de sol
8
Nettoyer la surface murale
9
Réglage en hauteur du bras de rotor
9
Pédale Nettoyage de surface
9
Pédale Nettoyage de bordures et de coins
9
Après l’utilisation
9
Stockage
9
Entretien et maintenance
9
Montage/démontage des buses
9
Nettoyer la buse haute pression
9
Dépannage en cas de défaut
9
Garantie
9
Indice
9
Avvertenze generali
9
Illustrazioni e descrizioni nelle presenti istruzioni per l'uso
10
Impiego conforme alla destinazione
10
Tutela dell'ambiente
10
Accessori e ricambi
10
Volume di fornitura
10
Avvertenze di sicurezza
10
Simboli riportati sull’apparecchio
10
Descrizione dell’apparecchio
10
Montaggio tubo di prolunga
10
Esercizio
11
Pulizia del pavimento
11
Pulire la superficie della parete
11
Regolazione altezza braccio rotore
11
Pedale pulizia superficiale
11
Pedale pulizia dei bordi e degli angoli
11
Dopo l'utilizzo
11
Stoccaggio
11
Cura e manutenzione
11
Montare/smontare gli ugelli
11
Pulire l’ugello per alta pressione
11
Guida alla risoluzione dei guasti
11
Garanzia
11
Inhoud
12
Algemene instructies
12
Afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing
12
Reglementair gebruik
12
Milieubescherming
12
Toebehoren en reserveonderdelen
12
Leveringsomvang
12
Veiligheidsinstructies
12
Symbolen op het apparaat
12
Beschrijving apparaat
13
Montage verlengbuis
13
Werking
13
Vloeren reinigen
13
Wandvlakken reinigen
13
Hoogteverstelling rotorarm
13
Voetknop oppervlaktereiniging
13
Voetknop rand- en hoekreiniging
13
Na het gebruik
13
Opslag
13
Onderhoud
13
Sproeiers in-/uitbouwen
13
Hogedruksproeier reinigen
14
Hulp bij storingen
14
Garantie
14
Índice de contenidos
14
Avisos generales
14
Figuras y descripciones de este manual de instrucciones
14
Uso previsto
14
Protección del medioambiente
14
Accesorios y recambios
14
Alcance del suministro
14
Instrucciones de seguridad
15
Símbolos en el equipo
15
Descripción del equipo
15
Montaje del tubo de prolongación
15
Funcionamiento
15
Limpieza de la superficie de los suelos
15
Limpieza de las paredes
15
Ajuste de altura del brazo del rotor
15
Interruptor de pedal para limpieza de superficies
16
Interruptor de pedal para limpieza de bordes y rincones
16
Tras la utilización
16
Almacenamiento
16
Cuidado y mantenimiento
16
Montaje/desmontaje de las boquillas
16
Limpieza de la boquilla de alta presión
16
Ayuda en caso de fallos
16
Garantía
16
Índice
16
Indicações gerais
16
Figuras e descrições neste manual de instruções
16
Utilização prevista
16
Protecção do meio ambiente
17
Acessórios e peças sobressalentes
17
Volume do fornecimento
17
Avisos de segurança
17
Símbolos no aparelho
17
Descrição do aparelho
17
Montagem do tubo de extensão
17
Operação
17
Limpar a superfície pavimentada
17
Limpar a superfície da parede
18
Regulação em altura do braço do rotor
18
Pedal para limpeza de superfícies
18
Pedal para limpeza de bordas e cantos
18
Após a utilização
18
Armazenamento
18
Conservação e manutenção
18
Montar / desmontar os bicos
18
Limpar o bico de alta pressão
18
Ajuda em caso de avarias
18
Garantia
18
Indhold
19
Generelle henvisninger
19
Illustrationer og beskrivelser i denne driftsvejledning
19
Bestemmelsesmæssig anvendelse
19
Miljøbeskyttelse
19
Tilbehør og reservedele
19
Leveringsomfang
19
Sikkerhedshenvisninger
19
Symboler på maskinen
19
Maskinbeskrivelse
19
Montering af forlængerrør
20
Drift
20
Rengøring af gulvflade
20
Rengøring af vægge
20
Højdejustering rotorarm
20
Fodkontakt til overfladerengøring
20
Fodkontakt til rengøring langs kanter og i hjørner
20
Efter brug
20
Opbevaring
20
Pleje og vedligeholdelse
20
Montering/afmontering af dyser
20
Rengøring af højtryksdyse
20
Hjælp ved fejl
20
Garanti
21
Indhold
21
Generelle merknader
21
Illustrasjoner og beskrivelser i denne bruksanvisningen
21
Forskriftsmessig bruk
21
Miljøvern
21
Tilbehør og reservedeler
21
Leveringsomfang
21
Sikkerhetsanvisninger
21
Symboler på apparatet
21
Beskrivelse av apparatet
22
Montering forlengelsesrør
22
Bruk
22
Rengjøre gulvflate
22
Rengjøre veggflate
22
Høydejustering rotorarm
22
Fotbryter for rengjøring av flater
22
Fotbryter for rengjøring av kanter og hjørner
22
Etter bruk
22
Lagring
22
Stell og vedlikehold
22
Montere/demontere dyser
22
Rengjøre høytrykksdyse
22
Bistand ved feil
23
Garanti
23
Innehåll
23
Allmän information
23
Bilder och beskrivningar i denna driftsanvisning
23
Avsedd användning
23
Miljöskydd
23
Tillbehör och reservdelar
23
Leveransens omfattning
23
Säkerhetsinformation
23
Symboler på maskinen
24
Beskrivning av maskinen
24
Montering av förlängningsrör
24
Drift
24
Rengöring av golvyta
24
Rengör väggytan
24
Höjdinställning rotorarm
24
Fotströmbrytare ytrengöring
24
Fotströmbrytare för rengöring av kanter och hörn
24
Efter användning
24
Förvaring
24
Skötsel och underhåll
25
Demontera/montera munstycken
25
Rengör högtrycksmunstycket
25
Hjälp vid störningar
25
Garanti
25
Sisältö
25
Yleisiä ohjeita
25
Tämän käyttöohjeen kuvat ja kuvaukset
25
Määräystenmukainen käyttö
25
Ympäristönsuojelu
25
Lisävarusteet ja varaosat
25
Toimituksen sisältö
25
Turvallisuusohjeet
26
Laitteessa olevat symbolit
26
Laitekuvaus
26
Jatkoputken asennus
26
Käyttö
26
Lattiapinnan puhdistus
26
Seinäpinnan puhdistus
26
Roottorivarren korkeudensäätö
26
Pintojen puhdistuksen jalkapainike
26
Reunojen ja kulmien puhdistuksen jalkapainike
27
Käytön jälkeen
27
Varastointi
27
Hoito ja huolto
27
Suuttimen kiinnitys/irrotus
27
Korkeapainesuuttimen puhdistus
27
Ohjeet häiriötilanteissa
27
Takuu
27
Περιεχόμενα
27
Γενικές υποδείξεις
27
Εικόνες και περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας
27
Προβλεπόμενη χρήση
27
Προστασία του περιβάλλοντος
27
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
28
Περιεχόμενα συσκευασίας
28
Υποδείξεις ασφαλείας
28
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
28
Περιγραφή συσκευής
28
Τοποθέτηση σωλήνα προέκτασης
28
Λειτουργία
28
Καθαρισμός δαπέδου
28
Καθαρισμός τοίχου
29
Ρύθμιση ύψους βραχίονα ρότορα
29
Ποδοδιακόπτης καθαρισμού επιφανειών
29
Ποδοδιακόπτης καθαρισμού άκρων και γωνιών
29
Μετά τη χρήση
29
Αποθήκευση
29
Φροντίδα και συντήρηση
29
Τοποθέτηση και αφαίρεση ακροφυσίων
29
Καθαρισμός ακροφυσίου υψηλής πίεσης
29
Αντιμετώπιση βλαβών
29
Εγγύηση
29
İçindekiler
29
Genel uyarılar
30
Bu kullanım kılavuzundaki resimler ve açıklamalar
30
Amaca uygun kullanım
30
Çevre koruma
30
Aksesuarlar ve yedek parçalar
30
Teslimatın içeriği
30
Güvenlik bilgileri
30
Cihazdaki simgeler
30
Cihaz açıklaması
30
Uzatma borusu montajı
31
İşletim
31
Zemin yüzeylerinin temizlenmesi
31
Duvar yüzeylerinin temizlenmesi
31
Rotor kolu yükseklik ayarı
31
Yüzey temizliği ayak tuşu
31
Kenar ve köşe temizliği ayak tuşu
31
Kullanımdan sonra
31
Depolama
31
Bakım ve koruma
31
Memelerin takılması/sökülmesi
31
Yüksek basınç memesinin temizlenmesi
31
Arıza durumunda yardım
31
Garanti
32
Содержание
32
Общие указания
32
Рисунки и описания в данной инструкции по эксплуатации
32
Использование по назначению
32
Защита окружающей среды
32
Принадлежности и запасные части
32
Комплект поставки
32
Указания по технике безопасности
32
Символы на устройстве
33
Описание устройства
33
Сборка удлинительной трубки
33
Эксплуатация
33
Очистка пола
33
Очистка стен
33
Регулятор высоты ручки ротора
33
Ножной выключатель очистки поверхностей
34
Ножной выключатель для очистки по краям и в углах
34
После использования
34
Хранение
34
Уход и техническое обслуживание
34
Демонтаж/установка сопел
34
Очистка сопла высокого давления
34
Помощь при неисправностях
34
Гарантия
34
Tartalom
34
Általános utasítások
34
Az ebben a használati utasításban található ábrák és leírások
35
Rendeltetésszerű alkalmazás
35
Környezetvédelem
35
Tartozékok és pótalkatrészek
35
Szállítási terjedelem
35
Biztonsági tanácsok
35
Szimbólumok a készüléken
35
A készülék leírása
35
A hosszabbító cső felszerelése
35
Üzemeltetés
36
Padlófelületek tisztítása
36
Falfelületek tisztítása
36
A forgókar magasságának beállítása
36
Felülettisztítás pedál
36
Perem- és saroktisztítás pedál
36
Használat után
36
Raktározás
36
Ápolás és karbantartás
36
Fúvókák behelyezése / kivétele
36
A magasnyomású fúvóka megtisztítása
36
Segítség üzemzavarok esetén
36
Garancia
36
Obsah
37
Obecné pokyny
37
Ilustrace a popisy v tomto návodu k použití
37
Použití v souladu s určením
37
Ochrana životního prostředí
37
Příslušenství a náhradní díly
37
Rozsah dodávky
37
Bezpečnostní pokyny
37
Symboly na přístroji
37
Popis přístroje
38
Montáž prodlužovací trubky
38
Provoz
38
Čištění podlahové plochy
38
Čištění ploch stěn
38
Výškové nastavení ramena rotoru
38
Nožní spínač Plošné čištění
38
Nožní spínač Čištění okrajů a rohů
38
Po použití
38
Skladování
38
Péče a údržba
38
Montáž / demontáž trysek
38
Čištění vysokotlaké trysky
39
Nápověda při poruchách
39
Záruka
39
Kazalo
39
Splošna navodila
39
Slike in opisi v teh navodilih za uporabo
39
Namenska uporaba
39
Zaščita okolja
39
Pribor in nadomestni deli
39
Obseg dobave
39
Varnostna navodila
39
Simboli na napravi
40
Opis naprave
40
Montaža cevnega podaljška
40
Obratovanje
40
Čiščenje talnih površin
40
Čiščenje stenskih površin
40
Nastavitev višine roke rotorja
40
Nožno stikalo za čiščenje ploskev
40
Nožno stikalo za čiščenje robov in kotov
40
Po uporabi
41
Skladiščenje
41
Nega in vzdrževanje
41
Montiranje/demontiranje šob
41
Čiščenje visokotlačne šobe
41
Pomoč pri motnjah
41
Garancija
41
Spis treści
41
Wskazówki ogólne
41
Ilustracje i opisy zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi
41
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
41
Ochrona środowiska
41
Akcesoria i części zamienne
42
Zakres dostawy
42
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
42
Symbole na urządzeniu
42
Opis urządzenia
42
Montaż rury przedłużającej
42
Eksploatacja
42
Czyszczenie powierzchni podłogi
42
Czyszczenie powierzchni ściany
43
Regulacja wysokości ramienia wirnika
43
Przycisk nożny „Czyszczenie powierzchniowe”
43
Przycisk nożny „Czyszczenie krawędzi i narożników”
43
Po użyciu
43
Składowanie
43
Czyszczenie i konserwacja
43
Montaż/demontaż dysz
43
Czyszczenie dyszy wysokociśnieniowej
43
Usuwanie usterek
43
Gwarancja
43
Cuprins
43
Indicaţii generale
43
Imagini şi descrieri din aceste instrucţiuni de funcţionare
44
Utilizarea conform destinaţiei
44
Protecţia mediului
44
Accesorii şi piese de schimb
44
Pachet de livrare
44
Indicaţii privind siguranţa
44
Simboluri pe aparat
44
Descrierea aparatului
44
Montajul ţevii de prelungire
45
Funcţionare
45
Curăţarea suprafeţelor de pardoseală
45
Curăţarea suprafeţelor de perete
45
Deplasare verticală, braţ rotor
45
Întrerupător-pedală pentru curăţarea suprafeţelor
45
Întrerupător-pedală pentru curăţarea marginilor şi a colţurilor
45
După utilizare
45
Depozitarea
45
Îngrijirea şi întreţinerea
45
Montarea / demontarea duzelor
45
Curăţarea duzei de înaltă presiune
45
Remedierea defecţiunilor
45
Garanţie
46
Obsah
46
Všeobecné upozornenia
46
Obrázky a popisy v tomto návode na obsluhu
46
Používanie v súlade s účelom
46
Ochrana životného prostredia
46
Príslušenstvo a náhradné diely
46
Rozsah dodávky
46
Bezpečnostné pokyny
46
Symboly na prístroji
47
Popis prístroja
47
Montáž predlžovacej trubice
47
Prevádzka
47
Čistenie podlahovej plochy
47
Čistenie steny
47
Výškové prestavenie ramena rotora
47
Nožný spínač pre čistenú plochu
47
Nožný spínač pre čistenie okrajov a rohov
47
Po použití
48
Skladovanie
48
Ošetrovanie a údržba
48
Montáž/demontáž hubíc
48
Čistenie vysokotlakovej hubice
48
Pomoc pri poruchách
48
Záruka
48
Sadržaj
48
Opće napomene
48
Slike i opisi u ovim uputama za rad
48
Namjenska uporaba
48
Zaštita okoliša
48
Pribor i zamjenski dijelovi
48
Sadržaj isporuke
49
Sigurnosni napuci
49
Simboli na uređaju
49
Opis uređaja
49
Montaža produžne cijevi
49
Rad
49
Čišćenje podnih obloga
49
Čišćenje zidnih obloga
49
Regulator visine kraka rotora
49
Nožna sklopka za čišćenje površina
50
Nožna sklopka za čišćenje rubova i kutova
50
Nakon upotrebe
50
Skladištenje
50
Njega i održavanje
50
Montaža i demontaža mlaznica
50
Čišćenje visokotlačne mlaznice
50
Pomoć u slučaju smetnji
50
Jamstvo
50
Sadržaj
50
Opšte napomene
50
Slike i opisi u ovom uputstvu za upotrebu
50
Namenska upotreba
50
Zaštita životne sredine
50
Pribor i rezervni delovi
51
Obim isporuke
51
Sigurnosne napomene
51
Simboli na uređaju
51
Opis uređaja
51
Montaža produžne cevi
51
Rad
51
Čišćenje podne površine
51
Čišćenje zidne površine
52
Krak rotora za podešavanje visine
52
Nožni prekidač za površinsko čišćenje
52
Nožni prekidač za čišćenje ivica i uglova
52
Nakon upotrebe
52
Skladištenje
52
Nega i održavanje
52
Montaža/demontaža mlaznice
52
Čišćenje visokopritisne mlaznice
52
Pomoć u slučaju smetnji
52
Garancija
52
Съдържание
52
Общи указания
52
Фигури и описания в настоящото ръководство за експлоатация
53
Употреба по предназначение
53
Защита на околната среда
53
Аксесоари и резервни части
53
Комплект на доставката
53
Указания за безопасност
53
Символи върху уреда
53
Описание на уреда
53
Монтаж на удължаващата тръба
54
Експлоатация
54
Почистване на подова повърхност
54
Почистване на стенна повърхност
54
Регулиране на височината, рамо на ротора
54
Педал Почистване на повърхности
54
Педал Почистване на ръбове и ъгли
54
След употребата
54
Съхранение
54
Грижа и поддръжка
54
Монтаж/демонтаж на дюзи
54
Почистване на дюзата за високо налягане
55
Помощ при повреди
55
Гаранция
55
Sisukord
55
Üldised juhised
55
Joonised ja kirjeldused antud kasutusjuhendis
55
Nõuetekohane kasutamine
55
Keskkonnakaitse
55
Lisavarustus ja varuosad
55
Tarnekomplekt
55
Ohutusjuhised
55
Seadmel olevad sümbolid
56
Seadme kirjeldus
56
Pikendustoru montaaž
56
Käitamine
56
Põrandapinna puhastamine
56
Seinapinna puhastamine
56
Rootorihaara kõrguseseadur
56
Pinnapuhastuse jalglüliti
56
Serva- ja nurgapuhastuse jalglüliti
56
Pärast kasutamist
57
Ladustamine
57
Hooldus ja jooksevremont
57
Düüside paigaldamine / mahavõtmine
57
Kõrgsurvedüüsi puhastamine
57
Abi rikete korral
57
Garantii
57
Saturs
57
Vispārīgas norādes
57
Attēli un apraksti šajā lietošanas instrukcijā
57
Noteikumiem atbilstoša lietošana
57
Apkārtējās vides aizsardzība
57
Piederumi un rezerves daļas
57
Piegādes komplekts
58
Drošības norādes
58
Simboli uz ierīces
58
Ierīces apraksts
58
Pagarinātājcaurules montāža
58
Ekspluatācija
58
Grīdas virsmas tīrīšana
58
Sienas virsmas tīrīšana
58
Rotora sviras augstuma regulēšana
58
Lielu virsmu tīrīšanas pedālis
59
Malu un stūru tīrīšanas pedālis
59
Pēc lietošanas
59
Uzglabāšana
59
Kopšana un apkope
59
Sprauslu ievietošana/izņemšana
59
Augstspiediena sprauslas tīrīšana
59
Palīdzība traucējumu gadījumā
59
Garantija
59
Turinys
59
Bendrosios nuorodos
59
Šioje eksploatavimo instrukcijoje pateikti paveikslai ir aprašymai
59
Numatomasis naudojimas
59
Aplinkos apsauga
60
Priedai ir atsarginės dalys
60
Tiekimo rinkinys
60
Saugos nurodymai
60
Simboliai ant įrenginio
60
Įrenginio aprašymas
60
Ilginamojo vamzdžio montavimas
60
Eksploatavimas
60
Grindų paviršių valymas
60
Sienų paviršių valymas
61
Pasukamoji aukščio nustatymo galvutė
61
Plotų valymo kojinis jungiklis
61
Kraštų ir kampų valymo kojinis jungiklis
61
Užbaigus naudoti
61
Sandėliavimas
61
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
61
Antgalių sumontavimas / išmontavimas
61
Aukštojo slėgio purškimo antgalio valymas
61
Pagalba, jeigu būtų aptiktos triktys
61
Garantija
61
Зміст
62
Загальні вказівки
62
Рисунки та описи в цій інструкції з експлуатації
62
Використання за призначенням
62
Охорона довкілля
62
Приладдя та запасні деталі
62
Комплект поставки
62
Вказівки з техніки безпеки
62
Символи на пристрої
63
Опис пристрою
63
Збирання подовжувальної трубки
63
Експлуатація
63
Очищення підлоги
63
Очищення стін
63
Регулятор висоти ручки ротора
63
Ножний вимикач очищення поверхонь
63
Ножний вимикач для очищення по краях і в кутах
64
Після використання
64
Зберігання
64
Догляд та технічне обслуговування
64
Демонтаж/встановлення сопел
64
Очищення сопла високого тиску
64
Допомога в разі несправностей
64
Гарантія
64
Мазмұны
64
Жалпы нұсқаулар
64
Осы пайдалану нұсқаулығындағы суреттер мен сипаттамалар
64
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
64
Қоршаған ортаны қорғау
65
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
65
Жеткізілім жинағы
65
Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар
65
Құрылғыдағы белгілер
65
Құрылғының сипаттамасы
65
Ұзартқыш түтікті орнату
65
Пайдалану
65
Еден бетін тазарту
66
Қабырға бетін тазарту
66
Ротор тұтқасының биіктігін реттеу
66
Аяқ қосқышының бетін тазалау
66
Аяқ қосқышының жиектері мен бұрыштарын тазалау
66
Пайдаланғаннан кейін
66
Сақтау
66
Күтім және техникалық қызмет көрсету
66
Саптамаларды орнату / алу
66
Жоғары қысымды саптаманы тазалау
66
Ақаулар кезіндегі көмек
66
Кепілдік
67
目录
67
一般性提示
67
本操作说明书中的插图和说明
67
按规定使用
67
环境保护
67
附件和备件
67
供货范围
67
安全提示
67
设备上的标志
67
设备说明
68
安装延长管
68
运行
68
清洗地面
68
清洗墙面
68
转子臂高度调节器
68
表面清洗脚踏开关
68
边角清洗脚踏开关
68
使用完成后
68
存放
68
保养和维护
68
安装/拆卸喷嘴
68
清洗高压喷嘴
68
故障排除
68
质量保证
68
目次
69
一般的な注意事項
69
この取扱説明書内の図および説明
69
規定に沿った使用
69
環境保護
69
付属品と交換部品
69
同梱品
69
安全注意事項
69
機器上のシンボル
69
機器に関する説明
70
延長管の取付け
70
運転
70
床面の洗浄
70
壁面をクリーニングする
70
高さ調整ローターアーム
70
表面洗浄フットスイッチ
70
縁および角洗浄フットスイッチ
70
使用後
70
保管
70
手入れとメンテナンス
70
ノズルの取付け / 取外し
70
高圧ノズルの洗浄
70
障害発生時のサポート
71
保証
71
المحتويات
1
إرشادات عامة
1
الصور والشروحات في دليل التشغيل هذا
1
الاستخدام المطابق للتعليمات
1
حماية البيئة
1
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
1
محتوى التسليم
1
إرشادات السلامة
1
رموز على الجهاز
1
مواصفات الجهاز
1
تجميع أنبوب التمديد
1
التشغيل
1
تنظيف أسطح الأرضية
1
تنظيف سطح الجدار
1
مُنظم ارتفاع الذراع الدوار
1
مفتاح تنظيف الأسطح
1
مفتاح تنظيف الحواف والزوايا
1
بعد الاستعمال
1
التخزين
1
العناية والصيانة
1
تركيب / فك الفوهات
1
تنظيف فوهة الضغط العالي
1
مساعدة في حالة حدوث أعطال
1
الضمان
1
ar_59685500.pdf
1
Inhalt
1
Allgemeine Hinweise
1
Abbildungen und Beschreibungen in dieser Betriebsanleitung
1
Bestimmungsgemäße Verwendung
1
Umweltschutz
1
Zubehör und Ersatzteile
1
Lieferumfang
1
Sicherheitshinweise
1
Symbole auf dem Gerät
1
Gerätebeschreibung
1
Montage Verlängerungsrohr
1
Betrieb
1
Bodenfläche reinigen
1
Wandfläche reinigen
1
Höhenverstellung Rotorarm
1
Fußschalter Flächenreinigung
1
Fußschalter Rand- und Eckenreinigung
1
Nach dem Gebrauch
1
Lagerung
1
Pflege und Wartung
1
Düsen ein- / ausbauen
1
Hochdruckdüse reinigen
1
Hilfe bei Störungen
1
Garantie
1
المحتويات
73
إرشادات عامة
73
الصور والشروحات في دليل التشغيل هذا
73
الاستخدام المطابق للتعليمات
73
حماية البيئة
73
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
73
محتوى التسليم
73
إرشادات السلامة
73
رموز على الجهاز
73
مواصفات الجهاز
73
تجميع أنبوب التمديد
72
التشغيل
72
تنظيف أسطح الأرضية
72
تنظيف سطح الجدار
72
مُنظم ارتفاع الذراع الدوار
72
مفتاح تنظيف الأسطح
72
مفتاح تنظيف الحواف والزوايا
72
بعد الاستعمال
72
التخزين
72
العناية والصيانة
72
تركيب / فك الفوهات
72
تنظيف فوهة الضغط العالي
72
مساعدة في حالة حدوث أعطال
72
الضمان
72
Blank Page
74
Blank Page
75
Search:
×
Search