Tripp Lite DMWC3770M Corner Wall Mount for Flat or Curved Screens

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Specification

Owner's Manual

This is the main product document for model DMWC3770M.

The file format is pdf, 55 pages, you can download this manual here .

background
1
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. All rights reserved.
Owners Manual
Corner Wall Mount
for Flat or
Curved Screens
Model: DMWC3770M
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
200x200 / 300x200
300x300 / 400x200
400x300 / 400x400
600x400
70"
MAX
99 lb.
(45 kg)
Español 12 • Français 23 •
Русский
34 • Deutsch 45
background
2
NOTE: Read the entire instruction manual before you start assembly and
installation.
Warranty and Product Registration
WARNING
Do not begin the installation until you have read and understood the
instructions and warnings contained in this manual. If you have any
questions regarding any of the instructions or warnings, please visit
www.tripplite.com/support.
This product was designed to be installed and utilized ONLY as specified
in this manual. Improper installation of this product may cause damage
or serious injury.
This product should only be installed by someone of good mechanical
ability, with basic building experience and a full understanding of this
instruction manual.
Make sure the unit can safely support the combined load of the
equipment and all attached hardware and components.
Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift
and position equipment.
This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors
could lead to product failure and/or personal injury.
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original
defects in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product
should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the
product, in its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT,
MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY
EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION
TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL
INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable,
adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the
manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any
specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered
into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
Photos and illustrations may differ slightly from actual products.
background
3
Component Checklist
IMPORTANT: Ensure you have received all parts according to the component
checklist prior to installing. If any parts are missing or faulty,
visit www.tripplite.com/support for service.
A
(x1)
B
(x2)
C
(x2)
D
(x2)
E
(x4)
F
(x4)
G
(x1)
Package M
Package W
M-A
M5x14 (x4)
M-B
M6x14 (x4)
M-C
M6x30 (x4)
M-D
M8x30 (x4)
M-E
M8x50 (x4)
W-A
(x8)
W-B
(x8)
W-C
(x8)
M-F
D5 (x4)
M-G
D8 (x4)
M-H
(x8)
M-I
(x8)
background
4
Assembly
1
2a
WARNING
Make sure the mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of
a stud finder is highly recommended.
Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting
situations.
Installers must verify the supporting surface will safely support the combined load
of the equipment and all attached hardware and components.
G
Mount on Wood Stud Wall
55 mm
(2.2")
O/ 4.5 mm
(O/ 3/16")
Find and mark the
exact location of
mounting holes
Screw the
assembled wall
plate to the
wall
Drill pilot
holes
W-A
W-C
background
5
WARNING
When installing wall mounts onto a concrete masonry unit (also known as a CMU
or “cinder block”), verify the actual concrete thickness is at least 35 mm
(1-3/8") in order to hold the concrete anchors. DO NOT DRILL INTO MORTAR
JOINTS! Be sure to mount the assembled wall-mount plate with the included
concrete anchors, washers and anchor bolts onto solid sections of the blocks.
The solid sections can generally be found 25 mm (1") toward the middle of the
block from either end. An electric drill on a slow setting is suggested to drill the
hole (rather than a hammer drill), so as to avoid breaking out the back of the hole
when entering a hollow section.
Installers must verify the supporting surface will safely support the combined load
of the equipment and all attached hardware and components.
Assembly
2b
Mount on Solid Brick and Concrete Block
Find and mark the
exact location of
mounting holes
60 mm
(2.4")
O/ 10 mm
(O/ 3/8")
Drill pilot
holes
Screw the
assembled wall
plate to the
wall
W-A
W-C
W-B
background
6
Assembly
3
4a
D
C
C
23.6 in. (600 mm)
15.75 in. (400 mm)
11.8 in. (300 mm)
7.9 in. (200 mm)
15.75 in. (400 mm)
11.8 in. (300 mm)
7.9 in. (200 mm)
B
background
7
Assembly
4b
E
F
G
5a
For Flat Back Screens
M-A
M-B
M-F
M-G
Note: Choose appropriate screws and washers
according to the type of screen.
Position the adapter brackets as close as
possible to the center of the display.
Firmly secure the adapter brackets onto
the display using the screws and any other
necessary hardware components included with
the unit.
Do not over-tighten screws.
background
8
Assembly
5b
For Recessed Back Screen or
to Access A/V Inputs
Note: Choose appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type
of screen.
Position the adapter brackets as close as possible to the center of the display.
Firmly secure the adapter brackets onto the display using the screws and any other
necessary hardware components included with the unit.
Do not over-tighten screws.
M-C
M-D
M-C
M-D
M-C
M-D
M-E
M-G M-G
M-G M-G
M-G M-G
M-H
M-H
M-H
M-H
M-I
M-I
M-I
M-I
M-I
M-E M-E
background
9
Using an assistant or mechanical lifting equipment, hook the display with attached adapter
brackets over the top of the wall-mount bracket. Tighten the bolt on the bottom of the wall-
mount bracket to secure the unit.
Assembly
6
G
background
10
Assembly
8
7
–5°
–5°
+5°
G
+5°
180°
background
11
Maintenance
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at
least every three months).
• Please visit www.tripplite.com/support if you have any questions.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
19-02-090 93-3920_RevA
background
12
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Manual del Propietario
Soporte de Servicio
Pesado para Pantallas
Planas o Curvas para
Instalación en Esquina
Modelo: DMWC3770M
200x200 / 300x200
300x300 / 400x200
400x300 / 400x400
600x400
70"
MÁXIMO
45 kg
[99 lb]
English 1 • Français 23 •
Русский
34 • Deutsch 45
background
13
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y
ensamble.
Registro
ADVERTENCIA
No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las
instrucciones y advertencias contenidas en este manual. Si tiene
cualquier pregunta con respecto a cualquiera de las instrucciones o
advertencias, visite www.tripplite.com/support.
Este producto fue diseñado para ser instalado y utilizado SOLAMENTE
como se especifica en este manual. La instalación incorrecta de este
producto puede causar daños o lesiones severas.
Este producto debe ser instalado únicamente por alguien con una
buena habilidad mecánica, experiencia básica de construcción y un
entendimiento completo de este manual de instrucciones.
Cerciórese que la unidad pueda soportar con seguridad la carga
combinada de todo el hardware y componentes instalados.
Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para
levantar y colocar el equipo con seguridad.
Este producto está diseñado para usarse sólo en interiores. Usar este
producto en exteriores podría derivar en fallas del producto y/o lesiones
personales.
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que
está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra
inicial. Si el producto resultara defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor
reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES,
USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS
DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS
LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES
E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y
algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las
limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es
adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación,
el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
background
14
Accesorios y Partes Incluidas en el Empaque
IMPORTANTE: Asegúrese antes de instalar, de haber recibido todas las
piezas de acuerdo a la lista de comprobación de componentes. Si faltase
cualquier parte o estuviese dañada, visite www.tripplite.com/support para
solicitar servicio.
A
(x1)
B
(x2)
C
(x2)
D
(x2)
E
(x4)
F
(x4)
G
(x1)
Paquete M
Paquete W
M-A
M5x14 (x4)
M-B
M6x14 (x4)
M-C
M6x30 (x4)
M-D
M8x30 (x4)
M-E
M8x50 (x4)
W-A
(x8)
W-B
(x8)
W-C
(x8)
M-F
D5 (x4)
M-G
D8 (x4)
M-H
(x8)
M-I
(x8)
background
15
Ensamble
1
2a
ADVERTENCIA
Cerciórese que los tornillos de instalación estén anclados en el centro de los
travesaños. Es muy recomendable usar un detector de vigas.
Los instaladores son responsables de proporcionar los accesorios para otros
tipos de soluciones de instalación.
Los instaladores deben verificar que la superficie de apoyo soporte con seguridad
la carga combinada de todo el hardware y componentes instalados.
G
Instalación en Pared con Entramado de Madera
55 mm
[2.2"]
O/ 4.5 mm
[O/ 3/16"]
Encuentre y marque la
posición exacta de los
orificios de instalación
Atornille la
placa de pared
ensamblada a
la pared
Barrene los
orificios piloto
W-A
W-C
background
16
ADVERTENCIA
Al instalar soportes de pared en una unidad de mampostería de concreto
(conocida también como CMU o bloques de concreto), verifique que el espesor
real del concreto sea de al menos 35 mm [1 3/8”] a fin de sujetar los taquetes
para concreto. ¡NO TALADRE EN LAS UNIONES DE ARGAMASA! Asegúrese de
instalar la placa de pared ensamblada con los taquetes para concreto, arandelas
y tornillos de anclaje incluidos en las secciones sólidas de los bloques.
Las secciones sólidas pueden encontrarse generalmente a 25.4 mm [1”] hacia
el centro del bloque desde cualquier extremo. Se sugiere utilizar un taladro
eléctrico a baja velocidad para barrenar el orificio en vez de un rotomartillo para
evitar rotura de la parte posterior del orificio al entrar en una sección hueca.
Los instaladores deben verificar que la superficie de apoyo soporte con seguridad
la carga combinada de todo el hardware y componentes instalados.
Ensamble
2b
Instalación sobre Ladrillos Sólidos y Bloques de
Concreto
Encuentre y marque la
posición exacta de los
orificios de instalación
60 mm
[2.4"]
O/ 10 mm
[O/ 3/8"]
Barrene los
orificios piloto
Atornille la
placa de pared
ensamblada a
la pared
W-A
W-C
W-B
background
17
Ensamble
3
4a
D
C
C
600 mm [23.6"]
400 mm [15.75"]
300 mm [11.8"]
200 mm [7.9"]
400 mm [15.75"]
300 mm [11.8"]
200 mm [7.9"]
B
background
18
Ensamble
4b
E
F
G
5a
Para Pantallas con Respaldo Plano
M-A
M-B
M-F
M-G
Nota: Elija los tornillos y arandelas apropiados de
acuerdo al tipo de pantalla.
Coloque los soportes adaptadores tan cerca
como sea posible al centro de la pantalla.
Asegure firmemente los soportes adaptadores
en la pantalla usando los tornillos y cualquier
otro componente necesario incluido en la
unidad.
No apriete excesivamente los tornillos
background
19
Ensamble
5b
Para Pantalla con Parte Posterior Cóncava
o para Acceder a Entradas de audio y video
Nota: Elija los tornillos, arandelas y espaciadores (si fueran necesarios) apropiados de
acuerdo al tipo de pantalla.
Coloque los soportes adaptadores tan cerca como sea posible al centro de la pantalla.
Asegure firmemente los soportes adaptadores en la pantalla usando los tornillos y
cualquier otro componente necesario incluido en la unidad.
No apriete excesivamente los tornillos
M-C
M-D
M-C
M-D
M-C
M-D
M-E
M-G M-G
M-G M-G
M-G M-G
M-H
M-H
M-H
M-H
M-I
M-I
M-I
M-I
M-I
M-E M-E
background
20
Usando un ayudante o equipo de elevación mecánico, cuelgue la pantalla con los soportes
del adaptador colocados sobre la parte superior del soporte para instalación en pared.
Apriete el tornillo en la parte inferior de la abrazadera de montaje a la pared para asegurar
la unidad.
Ensamble
6
G
background
21
Ensamble
8
7
–5°
–5°
+5°
G
+5°
180°
background
22
Mantenimiento
Compruebe a intervalos regulares (al menos trimestralmente) que el
soporte esté bien instalado y sea seguro para usarse.
• Si tiene alguna pregunta, visite por favor a www.tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
19-02-090 93-3920_RevA
background
23
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2019 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Manuel de l'utilisateur
Montage mural
d'angle pour écrans
plats ou incurs
Modèle : DMWC3770M
200 x 200/300 x 200
300 x 300/400 x 200
400 x 300/400 x 400
600 x 400
177,8 cm
(70 po)
MAX.
45 kg
(99 lb)
English 1 • Español 12 •
Русский
34 • Deutsch 45
background
24
REMARQUE : Lire le manuel d'instructions en entier avant de commencer
l'assemblage et l'installation.
Garantie
AVERTISSEMENT
Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les
instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.
Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements,
veuillez visiter www.tripplite.com/support.
Ce produit a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT comme
spécifié dans le présent manuel. Une mauvaise installation risque de
causer des dommages ou des blessures graves.
Ce produit ne devrait être installé que par une personne ayant
de bonnes aptitudes en mécanique et une expérience de base en
construction de même qu'une pleine connaissance du présent manuel
d'instructions.
S'assurer que le produit peut supporter sans risque la charge combinée
de l'équipement et de tout le matériel et les composants attachés.
Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de levage
mécanique pour soulever et mettre en place l'équipement.
Ce produit est prévu pour être utilisé à l'intérieur uniquement.
L'utilisation de ce produit à l'extérieur pourrait entraîner une défaillance
du produit et/ou des lésions corporelles.
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt
de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale.
Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériaux ou de fabrication au cours de cette période,
le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE
MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS
LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS
TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE
DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET
INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains
États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les
limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous accorde
des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une compétence à l'autre).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil
est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des
variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation
de ces dispositifs pour une application spécifique.
background
25
Liste de vérification des composants
IMPORTANT : S'assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la
liste de vérification des composants avant de procéder à l'installation. Si des
pièces sont manquantes ou défectueuses, visiter www.tripplite.com/support
pour obtenir de l'aide.
A
(x1)
B
(x2)
C
(x2)
D
(x2)
E
(x4)
F
(x4)
G
(x1)
Emballage M
Emballage W
M-A
M5x14 (x4)
M-B
M6x14 (x4)
M-C
M6x30 (x4)
M-D
M8x30 (x4)
M-E
M8x50 (x4)
W-A
(x8)
W-B
(x8)
W-C
(x8)
M-F
D5 (x4)
M-G
D8 (x4)
M-H
(x8)
M-I
(x8)
background
26
Assemblage
1
2a
AVERTISSEMENT
S'assurer que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. Il est
fortement recommandé d'utiliser un localisateur de montants.
Les installateurs sont responsables de fournir la quincaillerie pour tout autre type
de situations de montage.
Les installateurs doivent s'assurer que la surface d'appui va supporter sans risque
la charge combinée de l'équipement et de tout le matériel et les composants
attachés.
G
Montage sur des montants muraux
55 mm
(2,2 po)
O/ 4,5 mm
(O/ 3/16 po)
Déterminer et marquer
l'emplacement exact
des trous de montage.
Visser la
plaque murale
assemblée au
mur.
Percer des
avant-trous.
W-A
W-C
background
27
AVERTISSEMENT
Lorsque les montages muraux sont installés sur un élément de maçonnerie en
béton (également appelé bloc de béton ou « bloc de béton de mâchefer »), vérifier
que l'épaisseur réelle du béton est d'au moins 35 mm
(1-3/8 po) afin que le béton puisse supporter les ancrages à béton. NE PAS
PERCER DANS LES JOINTS DE MORTIER! S'assurer de monter la plaque murale
assemblée avec les ancrages à béton, les rondelles et les boulons d'ancrage
inclus dans les sections solides des blocs.
Les sections solides se trouvent habituellement à 25 mm (1 po) vers le milieu du
bloc à partir de chaque extrémité. Il est suggéré d'utiliser une perceuse électrique
pour percer un trou plutôt qu'un marteau perforateur afin d'éviter d'endommager
l'arrière du trou en présence d'un espace vide.
Les installateurs doivent s'assurer que la surface d'appui va supporter sans risque
la charge combinée de l'équipement et de tout le matériel et les composants
attachés.
Assemblage
2b
Montage sur de la brique solide ou des blocs en
béton
Déterminer et marquer
l'emplacement exact des
trous de montage.
60 mm
(2,4 po)
O/ 10 mm
(O/ 3/8 po)
Percer des
avant-trous.
Visser la
plaque murale
assemblée au
mur.
W-A
W-C
W-B
background
28
Assemblage
3
4a
D
C
C
600 mm (23,6 po)
400 mm (15,75 po)
300 mm (11,8 po)
200 mm (7,9 po)
400 mm (15,75 po)
300 mm (11,8 po)
200 mm (7,9 po)
B
background
29
Assemblage
4b
E
F
G
5a
Pour les écrans à dos plat
M-A
M-B
M-F
M-G
Remarque : Choisir les vis et les rondelles
appropriées en fonction du type d'écran.
Positionner les supports d'adaptateur aussi près
du centre de l'écran que possible.
Retenir fermement les supports d'adaptateur
sur l'écran en utilisant les vis et tout autre
composant de quincaillerie nécessaire inclut
avec l'appareil.
Ne pas trop serrer les vis.
background
30
Assemblage
5b
Pour les écrans à dos encastré ou
entrées d'accès A/V
Remarque : Choisir les vis, les rondelles et les entretoises appropriées (le cas échéant) en
fonction du type d'écran.
Positionner les supports d'adaptateur aussi près du centre de l'écran que possible.
Retenir fermement les supports d'adaptateur sur l'écran en utilisant les vis et tout autre
composant de quincaillerie nécessaire inclut avec l'appareil.
Ne pas trop serrer les vis.
M-C
M-D
M-C
M-D
M-C
M-D
M-E
M-G M-G
M-G M-G
M-G M-G
M-H
M-H
M-H
M-H
M-I
M-I
M-I
M-I
M-I
M-E M-E
background
31
Avec l'aide d'un assistant ou de l'équipement de levage mécanique, accrocher l'écran avec
les supports d'adaptateur attachés sur le dessus du support de montage mural. Serrer le
boulon dans la partie inférieure du support de montage mural pour fixer l'appareil en place.
Assemblage
6
G
background
32
Assemblage
8
7
–5°
–5°
+5°
G
+5°
180°
background
33
Entretien
Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon
sûre et sécuritaire (au moins tous les trois mois).
• Pour toute question, visiter www.tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
19-02-090 93-3920_RevA
background
34
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2019 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
Руководство пользователя
Угловой кронштейн для
настенного монтажа
плоских и
вогнутых экранов
Модель: DMWC3770M
200x200 / 300x200 300x300 /
400x200 400x300 / 400x400
600x400
70"
МАКС.
45 кг
English 1 • Español 12 • Français 23 • Deutsch 45
background
35
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы
руководства.
Гарантийные обязательства
ВНИМАНИЕ!
Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и
предупреждениями в настоящем руководстве и не поймете их смысл. При возникновении
вопросов относительно любых указаний или предупреждений посетите страницу www.
tripplite.com/support.
Данное изделие предназначено для установки и использования ТОЛЬКО в целях, указанных
в настоящем руководстве. Неправильная установка данного изделия может привести к
причинению материального ущерба или существенного вреда здоровью людей.
Установка данного изделия должна производиться только специалистом с достаточной
технической квалификацией и базовыми навыками строительства, в полной мере
понимающим смысл информации, изложенной в настоящем руководстве.
Убедитесь в том, что данное изделие может с запасом выдерживать суммарную нагрузку,
создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими
компонентами.
Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обязательно
обращайтесь за помощью или пользуйтесь грузоподъемным оборудованием.
Данное изделие предназначено для использования только в закрытых помещениях.
Использование данного изделия на открытом воздухе может привести к его выходу из
строя и причинению вреда здоровью людей.
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки
данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-
либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия
исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ,
НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО
ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ
ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ
ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не
допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение
или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас
не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть
различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным,
соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений
производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какогоибо конкретного
применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.
background
36
Перечень комплектации
ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в наличии всех деталей согласно перечню
комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей
обратитесь за помощью на страницу www.tripplite.com/support.
A
(1 шт.)
B
(2 шт.)
C
(2 шт.)
D
(2 шт.)
E
(4 шт.)
F
(4 шт.)
G
(1 шт.)
Упаковочный комплект M
Упаковочный комплект W
M-A
M5x14 (4 шт.)
M-B
M6x14 (4 шт.)
M-C
M6x30 (4 шт.)
M-D
M8x30 (4 шт.)
M-E
M8x50 (4 шт.)
W-A
(8 шт.)
W-B
(8 шт.)
W-C
(8 шт.)
M-F
D5 (4 шт.)
M-G
D8 (4 шт.)
M-H
(8 шт.)
M-I
(8 шт.)
background
37
Порядок сборки
1
2a
ВНИМАНИЕ!
Необходимо обеспечить ввертывание крепежных винтов по центру элементов каркаса. С этой целью
настоятельно рекомендуется использование детектора неоднородностей.
Ответственность за обеспечение подходящей крепежной оснастки для других способов монтажа
возлагается на установщика.
Установщик обязан убедиться в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную
нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими
компонентами.
G
Крепление к стене с деревянным каркасом
55 мм
O/ 4,5 мм
Определите и разметьте
точное местоположение
монтажных отверстий
Привинтите
собранную
крепежную
пластину к стене
Высверлите направляющие
отверстия
W-A
W-C
background
38
ВНИМАНИЕ!
При монтаже настенных кронштейнов на бетонный строительный блок (известный также как БСБ или
"шлакобетонный блок") убедитесь в том, что фактическая толщина бетона составляет не менее 35 мм
с целью обеспечения надлежащей фиксации анкеров для бетона. НЕ ВЫСВЕРЛИВАЙТЕ ОТВЕРСТИЯ
В ШВАХ, ЗАПОЛНЕННЫХ СТРОИТЕЛЬНЫМ РАСТВОРОМ! Пластину для настенного крепления в сборе
обязательно следует монтировать с помощью поставляемых в комплекте с ней анкеров для бетона,
шайб и анкерных болтов в сплошных частях блоков.
Сплошные части обычно находятся на расстоянии 25 мм от любого из краев блока к его центру.
Во избежание разрушения задней стенки отверстия при попадании сверла в полую часть, для
высверливания отверстия рекомендуется использовать электрическую дрель на малой скорости
вращения вместо перфоратора.
Установщик обязан убедиться в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную
нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими
компонентами.
Порядок сборки
2b
Крепление к сплошному кирпичу или бетонному блоку
Определите и разметьте
точное местоположение
монтажных отверстий
60 мм
O/ 10 мм
Высверлите направляющие
отверстия
Привинтите
собранную
крепежную
пластину к
стене
W-A
W-C
W-B
background
39
Порядок сборки
3
4a
D
C
C
600 мм
400 мм
300 мм
200 мм
400 мм
300 мм
200 мм
B
background
40
Порядок сборки
4b
E
F
G
5a
Для экранов с плоской задней поверхностью
M-A
M-B
M-F
M-G
Примечание. Выбирайте подходящие винты и шайбы в
соответствии с типом экрана.
Разместите переходные кронштейны как можно ближе к
центру дисплея.
Прочно прикрепите переходные кронштейны к дисплею с
помощью винтов и любых других необходимых крепежных
элементов, поставляемых в комплекте.
Не перетягивайте винты.
ТВ
ТВ
ТВ
background
41
Порядок сборки
5b
Для экранов, устанавливаемых заподлицо, или
для получения доступа к разъемам аудио-/видеовхода
Примечание. Выбирайте подходящие винты, шайбы и проставки (при необходимости) в соответствии с типом экрана.
Разместите переходные кронштейны как можно ближе к центру дисплея.
Прочно прикрепите переходные кронштейны к дисплею с помощью винтов и любых других необходимых
крепежных элементов, поставляемых в комплекте.
Не перетягивайте винты.
M-C
M-D
M-C
M-D
M-C
M-D
M-E
M-G M-G
M-G M-G
M-G M-G
M-H
M-H
M-H
M-H
M-I
M-I
M-I
M-I
M-I
M-E M-E
ТВ
ТВ
ТВ
background
42
Обратившись за помощью или воспользовавшись механическим подъемным оборудованием, зацепите дисплей
с прикрепленными к нему переходными кронштейнами за верхний край кронштейна для крепления к стене. Для
фиксации устройства затяните нижний болт кронштейна для крепления к стене.
Порядок сборки
6
G
background
43
Порядок сборки
8
7
–5°
–5°
+5°
G
+5°
180°
background
44
Уход за изделием
Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и
безопасность его использования.
В случае возникновения каких-либо вопросов посетите страницу www.tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
19-02-090 93-3920_RevA
background
45
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
Benutzerhandbuch
Eck-Wandhalterung
für flache oder
gekrümmte
Bildschirme
Modell: DMWC3770M
200x200 / 300x200
300x300 / 400x200
400x300 / 400x400
600x400
70"
max.
45 kg
(99 lb.)
English 1 • Español 12 • Français 23 •
Русский
34
background
46
HINWEIS: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation
und Montage beginnen.
Garantie
WARNUNG
Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, bevor Sie die Anweisungen und
Warnhinweise in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben.
Sollten Sie Fragen bezüglich der Anweisungen oder Warnhinweise haben,
besuchen Sie bitte www.tripplite.com/support.
Dieses Produkt wurde so entwickelt, dass es NUR wie in dieser
Bedienungsanleitung angegeben installiert und verwendet werden darf.
Die unsachgemäße Installation dieses Produkts kann zu Schäden und
schweren Verletzungen führen.
Dieses Produkt darf nur von einer Person mit guten Montagefähigkeiten
und Grunderfahrung im Bauwesen montiert werden, die alle Anweisungen
in der vorliegenden Montageanleitung vollständig verstanden hat.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit das Gewicht des Geräts sowie das
zugehörige Material und sämtliche zugehörigen Komponenten tragen
kann.
Verwenden Sie eine mechanische Hebevorrichtung, um das Gerät sicher
anzuheben und zu positionieren.
Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen
geeignet. Die Verwendung dieses Produktes im Freien kann zu
Fehlfunktionen und/oder Verletzungen führen.
5 Jahre eingeschränkte Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material-
noch Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das
Produkt in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach
eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER
UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND
AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI
GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF
DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH
ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da einige Länder den Ausschluss
oder die Beschränkung von Folgeschäden oder beiläufig entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von
implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben
genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte
Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren
können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten
Zweck geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können,
übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten
Verwendungszweck.
background
47
Komponentenliste
WICHTIG: Überprüfen Sie, ob Sie alle in der Komponentenliste aufgeführten
Teile erhalten haben, bevor Sie mit der Installation beginnen. Sollten Teile
beschädigt oder nicht vorhanden sein, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
A
(x1)
B
(x2)
C
(x2)
D
(x2)
E
(x4)
F
(x4)
G
(x1)
Paket M
Paket W
M-A
M5x14 (x4)
M-B
M6x14 (x4)
M-C
M6x30 (x4)
M-D
M8x30 (x4)
M-E
M8x50 (x4)
W-A
(x8)
W-B
(x8)
W-C
(x8)
M-F
D5 (x4)
M-G
D8 (x4)
M-H
(x8)
M-I
(x8)
background
48
Montage
1
2a
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschrauben in der Mitte der Balken
verankert sind. Wir empfehlen die Verwendung eines Balkensuchers.
Für andere Befestigungsarten muss das Material vom Monteur bereitgestellt
werden.
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts
sowie das zugehörige Material und sämtliche zugehörigen Komponenten tragen
kann.
G
Befestigen am Holzwandbalken
55 mm
(2,2")
O/ 4,5 mm
(O/ 3/16")
Suchen und markieren
Sie die genaue Position
der Befestigungslöcher
Schrauben Sie
die montierte
Wandplatte an
der Wand fest
Bohren Sie
Führungslöcher
W-A
W-C
background
49
WARNUNG
Vergewissern Sie sich bei einer Montage der Wandhalterung an Betonmauerwerk
(auch Betonschalstein genannt), dass der eigentliche Beton mindestens eine
Stärke von 35 mm (1-3/8 Zoll)
für die Befestigung des Betonankers bietet. NICHT IN MÖRTELFUGEN BOHREN!
Achten Sie darauf, die montierte Wandhalterungsplatte mit den beiliegenden
Verankerungen, Beilagscheiben und Verankerungsbolzen an den massiven Teilen
der Blöcke zu montieren.
Die massiven Teile befinden sich in der Regel von jedem Blockende aus 25 mm
(1”) zur Mitte hin. Wir empfehlen beim Bohren des Loches die Verwendung einer
elektrischen Bohrmaschine auf geringer Stufe (statt einer Schlagbohrmaschine),
um zu vermeiden, dass beim Eintritt in einen Hohlraum die Rückseite des
Bohrloches einbricht.
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts
sowie das zugehörige Material und sämtliche zugehörigen Komponenten tragen
kann.
Montage
2b
Montage an Backstein oder Beton
Suchen und markieren
Sie die genaue Position
der Befestigungslöcher
60 mm
(2,4")
O/ 10 mm
(O/ 3/8")
Bohren Sie
Führungslöcher
Schrauben Sie
die montierte
Wandplatte an
der Wand fest
W-A
W-C
W-B
background
50
Montage
3
4a
D
C
C
23,6 Zoll (600 mm)
15,75 Zoll (400 mm)
11,8 Zoll (300 mm)
7,9 Zoll (200 mm)
15,75 Zoll (400 mm)
11,8 Zoll (300 mm)
7,9 Zoll (200 mm)
B
background
51
Montage
4b
E
F
G
5a
Für Bildschirme mit glatter Rückseite
M-A
M-B
M-F
M-G
Hinweis: Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp
geeignete Schrauben und Beilagscheiben.
Positionieren Sie die Adapterhalterungen so nah
wie möglich an der Mitte des Bildschirms.
Schrauben Sie die Adapterhalterungen unter
Verwendung der Schrauben und aller anderen
notwendigen Befestigungsteile, die mit der Einheit
mitgeliefert werden, sicher am Bildschirm fest.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
background
52
Montage
5b
Für versenkte Hinterfolie oder
den Zugriff auf A/V-Eingänge
Hinweis: Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Beilagscheiben
und Abstandhalter (falls erforderlich).
Positionieren Sie die Adapterhalterungen so nah wie möglich an der Mitte des
Bildschirms.
Schrauben Sie die Adapterhalterungen unter Verwendung der Schrauben und aller
anderen notwendigen Befestigungsteile, die mit der Einheit mitgeliefert werden, sicher
am Bildschirm fest.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
M-C
M-D
M-C
M-D
M-C
M-D
M-E
M-G M-G
M-G M-G
M-G M-G
M-H
M-H
M-H
M-H
M-I
M-I
M-I
M-I
M-I
M-E M-E
background
53
Heben Sie mit Hilfe einer weiteren Person oder eines Hebegerätes den Bildschirm mit den
daran befestigten Adapterwinkeln über die Wandhalterung und haken Sie ihn ein. Ziehen
Sie die Schraube an der Unterseite der Wandhalterung an, um das Gerät zu sichern.
Montage
6
G
background
54
Montage
8
7
–5°
–5°
+5°
G
+5°
180°
background
55
Wartung
Stellen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate)
sicher, dass die Wandhalterung sicher angebracht ist.
• Falls Sie Fragen haben, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
19-02-090 93-3920_RevA

Specifications

Tripp Lite DMWC3770M Questions and Answers