Dewalt DCF961GP1 20V MAX XR Brushless Cordless 1/2 In High Torque Impact Wrench

Instructional Manual - Page 19

For DCF961GP1. Also, The document are for others Dewalt models: DCF961*

PDF File Manual, 36 pages, Read Online | Download pdf file

DCF961GP1 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
FRANÇAIS
17
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque
de blessure corporelle grave, éteignez l’outil
et retirez le bloc‑piles avant d’effectuer tout
ajustement ou de retirer/installer des pièces ou
des accessoires, lorsque vous remplacez ou avant
de nettoyer. Un démarrage accidentel peut causer
desblessures.
Montage mural
Certains chargeurs DeWALT sont conçus pour pouvoir être
installés au mur ou être placés verticalement sur une table
ou une surface de travail.Pour la fixation au mur, placez
le chargeur près d’une prise de courant et loin d’un coin
ou d’autres obstructions qui peuvent nuire à la circulation
de l’air. Utilisez la base du chargeur comme modèle
pour l’emplacement des vis de montage sur le mur. Fixez
solidement le chargeur à l’aide de vis pour cloison sèche
(achetées séparément) d’au moins 25,4mm (1po) de
longueur avec tête de diamètre de 7mm à 9mm (0,28 à
0,35po) vissées dans du bois à une profondeur optimale
en laissant exposée une partie de vis d’environ 5,5mm
(7/32po). Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis
exposées et insérez‑les entièrement dans lesfentes.
CONSERVER TOUS LES
AVERTISSEMENTS POUR UN
USAGE ULTÉRIEUR.
4. Recharger le bloc‑piles lorsquil ne produit plus assez de
puissance pour effectuer un travail quil faisait facilement
auparavant. NE PAS CONTINUER à l’utiliser dans ces
conditions. Suivre la procédure de charge. Si nécessaire, il
est aussi possible de recharger
un bloc‑piles partiellement déchargé sans effet nuisible
sur le bloc‑piles.
5. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité
à) poussières de rectification, débris métalliques, laine
d’acier, feuilles d’aluminium, ou toute accumulation de
particules métalliques doivent être maintenus à distance
des orifices du chargeur. Débrancher systématiquement
le chargeur lorsque le bloc‑piles n’y est pas inséré.
Débrancher systématiquement le chargeur avant
toutentretien.
6. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou
tout autreliquide.
Instructions Dentretien du Chargeur
AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques.
Débrancher le chargeur de la prise de courant alternatif
avant tout entretien. Éliminer toute saleté ou graisse de
la surface externe du chargeur à l’aide d’un chiffon ou
d’une brosse non métallique douce. N’utiliser ni eau ni
aucun nettoyantliquide.
Fonction de Suspension de Charge Contre le Chaud/
Froid
Lorsque le chargeur détecte un bloc‑piles trop chaud ou trop
froid, il démarre automatiquement la fonction de suspension
de charge contre le chaud, suspendant le chargement jusqu’à
ce que le bloc‑piles ait repris une température appropriée. Le
chargeur ensuite se remettra automatiquement en mode de
chargement. Cette caractéristique assure aux blocs‑piles une
durée de viemaximale.
Un bloc‑piles froid peut recharger moins vite qu’un
bloc‑pileschaud.
Les chargeurs DCB118 sont munis d’un ventilateur interne
conçu pour refroidir le bloc‑piles. Le ventilateur se mettra
automatiquement en marche chaque fois que le bloc‑piles
aura besoin de serefroidir.
N’utilisez jamais le chargeur si le ventilateur ne fonctionne
pas correctement ou si ses fentes d’aération sont bloquées.
Protégez systématiquement l’intérieur du chargeur de tout
objetétranger.
Système de Protection Électronique
Les appareils au Li‑Ion sont équipés d’un système
électronique de protection pour protéger les blocs‑piles de
toute surcharge, surchauffe ou fuiteimportante.
L’appareil s’arrêtera automatiquement dès que le système
électronique de protection sera activé. Si c’était le cas, placez
le bloc‑piles au lithium‑ion sur son chargeur jusqu’à ce quil
soit complètementrechargé.
Remarques Importantes Concernant
leChargement
1. Pour augmenter la durée de vie du bloc‑piles et
optimiser son rendement, le recharger à une température
ambiante de 18°C à 24°C (65°F à 75°F). NE PAS charger
lorsque le bloc‑piles est en dessous de +4,5°C (+40°F)
ou au‑dessus de +40°C (+104°F). Cest important pour
prévenir tout dommage sérieux au bloc‑piles.
2. Le chargeur et son bloc‑piles peuvent devenir chauds au
toucher pendant la charge. C’est normal et ne représente
en aucun cas une défaillance du produit. Pour faciliter
le refroidissement du bloc‑piles après utilisation, éviter
de laisser le chargeur ou le bloc‑piles dans un local où
la température ambiante est élevée comme dans un
hangar métallique ou une remorque nonisolée.
3. Si le bloc‑piles ne se recharge pas correctement:
a. Vérifier le bon fonctionnement de la prise
en y branchant une lampe ou tout autre
appareilélectrique.
b. Vérifier que la prise n’est pas contrôlée par un
interrupteur qui coupe le courant lorsquon éteint
leslumières.
c. Déplacer le chargeur et le bloc‑piles dans un local où
la température ambiante se trouve entre environ 18°C
et 24°C (65°F et 75°F).
d. Si le problème persiste, amener l’outil, le bloc‑piles et
son chargeur dans un centre de réparationlocal.
Loading ...
Loading ...
Loading ...