Hisense 21.2 Cu. Ft. Full Size Upright Freezer HFU210N6CVE

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • HFU210N6CVE spec. sheet release 1. - (English) Download
Energy Guide
  • HFU210N6CVE energy guide. - (English) Download
HFU210N6CVE photo

User manual for HFU210.

This is the main product document for model HFU210N6CVE.

The file format is pdf, 34 pages, you can download this manual here .

background
English
EN
USER’S OPERATION MANUAL
Before operating this unit, please read this manual
thoroughly, and retain for future reference
For questions about features, operation/performance, parts or service,877-465-3566call: 1-
background
2
Contents
Brief introduction………………….………2
Important safety instructions……….……3
Installing your new appliance…………… 5
Description of the appliance…………...…8
Display controls……………………………9
Using your appliance…………………… 12
Cleaning and care……………….…
13
Helpful hints and tips…………….………14
Troubleshooting………………….………15
Disposal of the appliance………….…17
Brief Introduction
Thank you for choosing Hisense. We are
sure you will find your new refrigerator a
pleasure to use. Before you use the
appliance, we recommend that you read
through these instructions carefully, which
provides details about its usage and
functions.
Please ensure that everyone using this
appliance is familiar with its operations
and safety features. It is important that
you install the appliance correctly and pay
careful attention to the safety instructions.
We recommend that you keep this
users manual with the appliance for
future reference.
This appliance is intended to be used in
households and similar applications such
as:
-Staff kitchen-areas in shops, offices and
other working environments;
-Clients in hotels, motels and other
residential types of environment;
-Bed and breakfast type of environments;
-Catering and similar non-retail
applications.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have supervision or been
given instruction concerning use of the
appliance. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not store explosive substances such
as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
WARNINGConnect to potable water
supply only.
WARNINGDo not use mechanical
devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNINGDo not damage the
refrigerant circuit.
WARNINGDo not use electrical
appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the
manufacturer.
WARNINGWhen disposing of the
appliance do so only at an authorized
waste disposal centre. Do not expose to
flame.
WARNINGThe instructions include the
following wording regarding the use of
extension cords or ungrounded (two
prong) adapters: Do not use an extension
cord or ungrounded (two prong) adapters.
WARNINGIf the supply cord is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a
hazard.
background
3
Important Safety Instructions
General safety and daily use
It is important to use your
appliance safely. We
recommend that you follow the
guidelines below.
Store any food in accordance with the
storage instructions from the
manufacturer.
Don't try to repair the appliance yourself.
It is dangerous to alter the specifications
or modify this product in any way. Any
damage to the power cord may cause a
short circuit, fire or electric shock.
Don’t place too much food directly
against the air outlet on the rear wall of
both the refrigerator and freezer
compartment, as it affects sufficient air
circulation.
Don’t place hot items near the plastic
components of this appliance.
Frozen food must not be refrozen once it
has been thawed out.
Don’t store bottled or canned drinks
(especially carbonated drinks) in the
freezer compartment. Bottles and cans
may explode.
Use caution consuming popsicles or ice
cubes straight from the freezer as this can
cause freezer burn to the mouth and lips.
Safety for children and infirm persons
Keep all packaging away from children
to avoid risk of suffocation.
Protect children from being scalded by
touching the compressor at the rear
bottom of appliance
Don’t place items on top of the
appliance as this could cause injury
should they fall off.
Never allow children to play with the
appliance by hanging or standing over or
on the doors, racks, shelves and drawers
etc.
Electrical Safety
To avoid the risks that are
always present when using an
electric appliance, we
recommend that you pay attention to the
instructions about electricity below.
Unpack and check through the
appliance. Should any damage be
evident, dont plug in the appliance but
contact the shop immediately from which
you purchased it. Keep all packing
materials in this case.
We recommend that you wait for 4 hours
before connecting the appliance to allow
the refrigerant to flow back into the
compressor.
The appliance must be applied with
single phase alternating current of
115V/60Hz. If the voltage fluctuates
exceeding the upper limit, A.C. automatic
voltage regulator of more than 350W
should be applied to the refrigerator for
safety use.
The power plug must be accessible
when the appliance is installed.
This appliance must be grounded.
This appliance is fitted with a plug, in
accordance with local standard. The plug
should be suitable for use in all houses
fitted with sockets in accordance with
current specifications.
If the fitted plug is not suitable for your
socket outlets, it should be cut off and
carefully disposed of. To avoid a possible
shock hazard, do not insert the discarded
plug into a socket. If in doubt contact a
qualified, registered electrician.
Do not use extension cords, ungrounded
(two prong) adapters or multiple sockets
which could cause overloading of wiring
circuits and could cause a fire.
Always plug your appliance into its own
background
4
individual electrical socket which has a
voltage rating that matched the rating
plate.
Make sure that the plug is not squashed
or damaged. Otherwise, it may cause
short circuit, electric shock or overheat
and even cause a fire.
Do not insert the power plug if the
socket is loose, there is a risk of electric
shock or fire.
Switch off the appliance and disconnect
it from the main power before you clean or
move it.
Never unplug the appliance by pulling
on the electrical cord. Always grip the plug
firmly and pull straight out from the socket
to prevent damaging the power cord.
Do not operate the appliance without the
cover of interior lighting.
Any electrical component must be
replaced or repaired by a qualified
electrician or authorized service engineer.
Only genuine replacement parts should
be used.
Do not use electrical appliances such as
ice cream makers inside the food storage
compartments of the appliance unless
they are approved by the manufacturer.
To avoid eye injury, do not look direct
into the LED light located in the
refrigerator compartment. If it is not
functioning correctly, consult a qualified,
registered electrician or replace it in
accordance with the “cleaning and care
chapter.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is
contained within the refrigerant circuit of
the appliance. During transportation and
installation of the appliance, ensure that
none of the components of the refrigerant
circuit becomes damaged.
The refrigerant (R600a) is flammable.
Caution: Risk of Fire
Don't store products which contain
flammable propellants (e.g. spray cans) or
explosive substances in the appliances.
Should the refrigerant circuit be
damaged:
Avoid open flames (candles, lamps etc.)
and sources of ignition.
Thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated.
background
5
Installing Your New Appliance
Before using the appliance for the first
time, you should be informed of the
following tips.
Warning!
For proper installation, this refrigerator
must be placed on a level surface of hard
material that is the same height as the
rest of the flooring. This surface should be
strong enough to support a fully loaded
refrigerator.
The rollers, which are not castors, should
be only used for forward or backward
movement. Moving the refrigerator
sideways may damage your floor and the
rollers.
Ventilation of appliance
In order to improve efficiency of
the cooling system and save
energy, it is necessary to
maintain good ventilation around the
appliance for the dissipation of heat. For
this reason, sufficient clear space should
be available around the refrigerator.
Suggestion: It is advisable for there to be
at least 50-70mm of clearance from the
back of the fridge to the wall, at least
100mm of clearance from its top, at least
100mm from its side to the wall and a
clear space in front to allow the doors to
open 135°. As shown in following
diagrams.
Note:
This appliance performs well with
ambient temperature between 12.8 to
43.3. The appliance may not work
properly if left at a temperature above or
below the indicated range.
Stand your appliance in a dry place to
avoid high moisture.
Keep the appliance out of direct
sunlight, rain or frost. Stand the appliance
away from heat sources such as stoves,
fires or heaters.
Leveling of appliance
For sufficient leveling and air circulating
in the lower rear section of the appliance,
the bottom feet may need to be adjusted.
You can adjust them manually by hand or
by using a suitable tool.
background
6
Tools you will need:
Not provided
Philips Screwdriver &
Slotted Screwdriver
Provided
Allen wrench
Handle supports
Handle
To allow the doors to self-close, tilt the
top backwards by about 10mm.
You can adjust them manually by hand or
using a suitable spanner.
Note:
If required you may lay the refrigerator
on its back in order to gain access to the
base, you should rest it on soft foam
packaging or similar material to avoid
damaging the backboard of the
refrigerator.
There is no need to install these
accessories under normal usage.
Only under the extreme circumstances,
that is opening the door about 90
degrees, this refrigerator may take risk of
tipping.
Then rubber supporting pad should be
fastened to the lower base cover to
steady this appliance.
1. Tilt appliance to find screw hole on the
left of lower base cover.
2. Put screw into the hole of rubber
supporting pad.
3. Make screw in alignment with the hole
on lower base cover. Fasten rubber
supporting pad to the base cover firmly by
a cross screwdriver (self-provided).
background
7
Installing the handles
Before you use the appliance, you have to
install the handles provided in the fridge
chamber.
Please follow procedures below to install
and reverse the handle.
Fasten the handle supports (C) to the
door by a cross screwdriver (self-
provided).
Place the handle (A) on the door by
fitting the handle footprints over the
handle supports (C), then fasten the
screws (B) with Allen wrench (provided in
plastic).
background
8
Descr
iption of the Appliance
V
iew of the appliance
1. Display panel
2. Upper air duct
3. Upper wire shelf
4. Lower air duct
5. Lower wire shelf
6. Drawer
7. Adjustable bottom feet
8. Door switch
9. Door
10. Door bin
11. Handle
12. Door gasket
N
ote
Due to unceasing modification of our products, your refrigerator may be slightly different
from this instruction manual, but its functions and using methods remain the same.
To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers and
baskets on their original position as the illustration above.
background
9
Display Controls
Controlling the temperature
Use your appliance according to the
following control regulations, your
appliance has the corresponding functions
as the control panels showed in the
pictures above.
Caution!
When you set a temperature, you set an
average temperature for the whole
refrigerator cabinet. Temperatures inside
each compartment may vary from the
temperatures displayed on the panel,
depending on how much food you store
and where you place it. High or low room
temperature may also affect the actual
temperature inside the appliance.
1. POWER
Press and hold the
POWER
button at
least 3 seconds to enter/exit standby
mode. After entering the standby mode,
the POWER icon will light up, the
temperature area will display "OF", other
icons will be extinguished, and other key
functions will be invalid, until the original
control state is restored after pressing the
button again to exit the standby mode.
2. Freezer/Fridge conversion
Press and hold Freezer/Fridge conversion
button for 3 seconds to convert between
freezer compartment and fridge
compartment.
After that, the light will go out first,
and then turn on or flash once, which is
a normal phenomenon that the
control system has realized switching.
Caution
Before changing the compartment
setting, make sure that the stored food
is suitable for new setting mode. If
not, please empty it first.
When the freezer mode is changed
to fridge mode, please open the door
for 5 minutes before putting in the food
that needs to be refrigerated.
When the fridge mode is changed
to freezer mode, please close the door
and run for 200 minutes before putting
in the food that needs to be frozen.
When the fridge mode is changed
to freezer mode,
ensure there are no
bottled or canned drinks (especially
carbonated drinks) in the freezer
compartment. Bottles and cans may
explode.
3. T E M P.
Press the TEMP. button to adjust the
temperature to the desired setting.
If you have set the Freezer
compartment type to Fahrenheit,
the
temperature will be set in the following
sequence.
If you have set the Freezer
compartment type to Celsius,
the
temperature will be set in the following
sequence.
If you have set the Fridge compartment
type to Fahrenheit, the temperature will
be set in the following sequence.
If you have set the Fridge compartment
background
10
type to Celsius,
the temperature will be
set in the following sequence.
4.
°F /°C
Press and hold the T E MP. button for 3
seconds to toggle between Celsius and
Fahrenheit on the display.
5. Door Alarm
When the door has been opened for over
2 minutes, the door alarm will come on.
In case of door alarm, the door alarm
indicator will light up and blink, and "dr" is
displayed in the temperature display area,
meanwhile, the buzzer will sound 3 times
every 1 minute and will stop alarming
automatically after 8 minutes. The door
alarm can be cleared by closing the door.
In case of door alarm, it can be
turned off by closing the door.
In case of door alarm, you can press
and hold the “MODE” button for at
least 3 seconds to clear the door
alarm sound, and then the control
panel will show “dr” and the “Alarm”
icon will light.
To save energy, please avoid
keeping the door open for a long time
when using the appliance.
6. Energy Saving
This function makes the refrigerator
work in a power saving mode which is
useful for reducing energy consumption
when you are away.
Press the MODEbutton to turn on the
Energy saving function. The Energy
Savingicon will be illuminated.
When the Energy Saving function is
on, in the fridge state, the
temperature is set to 6°C (43°F); in
the freezer state, the temperature is
set to -17°C (1°F).
When Energy Saving function is on,
you can turn it off by pressing the
“MODE” or “TEMP.” button and the
refrigerator temperature setting will
revert back to the previous setting.
7. Super Freeze
The Super Freeze feature helps to keep
the food stored in the freezer at the set
temperature during periods of high
usage, large grocery loads, or
temporarily warm room temperatures.
In the freezer state, press the MODE
button to turn on the Super Freeze
function. The Super Freeze/Super
Coolicon will be illuminated.
When the Super Freeze function is
on, in the freezer state, the
temperature is set to -24°C (-11°F).
When Super Freeze function is on,
you can turn it off by pressing the
“MODE” or “TEMP.” button and the
refrigerator temperature setting will
revert back to the previous setting.
Super Freeze will automatically turn
off after 52 hours.
NOTE:
Do not leave glass bottles or
canned drinks (especially carbonated
drinks) in the freezer
compartment.
Bottles and cans may explode.
8. Super Cool
The Super Cool feature helps to keep
food stored in the refrigerator at the set
temperature during periods of high
usage, large grocery loads, or
temporarily warm room temperatures.
In the fridge state, press the MODE
button to turn on the Super Cool
function. The Super Freeze/Super
Coolicon will be illuminated.
When the Super Cool function is
on, in the fridge state, the
temperature is set to 2°C (36°F).
When Super Cool function is on,
you can turn it off by pressing the
“MODE” or “TEMP.” button and the
background
11
refrigerator temperature setting will
revert back to the previous setting.
Super Cool will automatically turn
off after 6 hours.
9. Demo mode
Demo mode is for store display and it
prevents the refrigerator from
generating cool air. In this of Cooling off
Mode, the refrigerator may seem like it
is working but it will not make cool air.
The display panel will show special
segments as follow.
Press and hold the "POWER" and
"MODE" buttons at the same time for 3
seconds to turn off the demo mode and
the buzzer gave a long sound.
background
12
Using your Appliance
This section tells you how to use most of the useful features. We recommend that you
read through them carefully before using the appliance.
Door rack
Do not place too many heavy things in
the racks.
All the door racks are completely
removable for cleaning.
Shelf
Shelfs can be taken out to be cleaned.
To avoid hurting your handsdont hold
the shelf with a wet hand.
Using the freezer compartment
For freezing fresh food and storing
frozen and deep-frozen food for long
periods of time.
The freezer compartment is provided
with drawers.
Do not store food too close to the air
outlet on the air duct.
To help prevent child entrapment, keep
the key out of reach of children and away
from cabinet.
Caution!
When the refrigerator reaches the set
temperature, it will take a enough effort
to open the door, and open door again
after closing, please wait for 15 seconds
later.
When you close the refrigerator door,
you will hear a slight inhalation sound,
accompanied by the flattening of the
refrigerator door gasket, because this
large refrigerator has enough powerful
cooling power.
background
13
Cleaning and Care
For hygienic reasons the appliance
(including exterior and interior
accessories) should be cleaned at least
every two months.
Warning!
To avoid electrical shock, the appliance
must not be connected to the main power
supply during cleaning. Before cleaning,
switch the appliance off and remove the
plug from the main socket.
Exterior cleaning
To maintain good appearance of your
appliance, you should clean it regularly.
Spray water onto a cleaning cloth
instead of spraying directly on the
surface of the appliance. This helps
ensure an even distribution of moisture
to the surface.
Clean the doors, handles and cabinet
surfaces with a mild detergent and then
wipe dry with a soft cloth.
Caution!
Don’t use sharp objects to clean with, as
they are likely to scratch the surface.
Don’t use Thinner, Car detergent,
bleach, ethereal oil, abrasive cleansers or
organic solvent such as Benzene for
cleaning. They may damage the surface
of the appliance and may cause fire.
Interior cleaning
You should clean the appliance interior
regularly. It will be easier to clean when
food stocks are low. Wipe the inside of the
fridge freezer with a weak solution of
backing soda and water, and then rinse
with warm water using a wrung-out
sponge or cloth. Wipe completely dry
before replacing the shelves and baskets.
Thoroughly dry all surfaces and
removable parts before putting them back
into place.
Although this appliance automatically
defrosts, a layer of frost may occur on the
freezer compartments interior walls if the
freezer door is opened frequently or kept
open too long. If the frost is too thick,
choose a time when the freezer is nearly
empty and proceed as follows:
1. Remove existing food and accessories
baskets, unplug the appliance from the
main power and leave the doors open.
Ventilate the room thoroughly to
accelerate the process.
2. When defrosting is completed, clean
your freezer as described above.
Warning!
Do not use sharp objects to remove frost
from the freezer compartment. Only after
the interior is completely dry should the
appliance be switched back on and
plugged back into the main socket.
Door seals cleaning
Take care to keep door seals clean. Sticky
food and drinks can cause seals to stick
to the cabinet and tear when you open the
door. Wash seal with a mild detergent and
warm water. Rinse and dry it thoroughly
after cleaning.
Caution! Only after the door seals are
completely dry should the appliance be
powered on
Replacing the LED light
Warning: The LED light must be replaced
by a competent person. If the LED light is
damaged, follow the steps below:
1. Unplug your appliance.
2. Remove light cover by rising up and
pulling out the LED light.
3. Hold the LED light with one hand and
pull it with the other hand while pressing
the connector latch.
4. Replace LED light and snap it correctly
in place and recover the light cover.
background
14
Helpful Hints and Tips
Energy Saving Tips
We recommend that you follow the tips
below to save energy.
Try to avoid keeping the door open for
long periods in order to conserve energy.
Ensure the appliance is away from any
sources of heat (direct sunlight, electric
oven or cooker etc.)
Don ‘t set the temperature colder than
necessary.
Don’t store warm food or evaporating
liquid in the appliance.
Place the appliance in a well ventilated,
humidity free, room. Please refer to
Installing your New Appliancechapter.
If the diagram shows the correct
combination for the drawers, crisper and
shelves, do not adjust the combination as
this is designed to be the most energy
efficient configuration.
Hints for fresh food refrigeration
Do not place hot food directly into the
refrigerator or freezer, the internal
temperature will increase resulting in the
compressor having to work harder and will
consume more energy.
Do cover or wrap the food, particularly if
it has a strong flavor.
Place food properly so that air can
circulate freely around it.
Hints for freezing
When first starting-up or after a period
out of use, let the appliance run at least 2
hours on the higher settings before putting
food in the compartment.
Prepare food in small portions to enable
it to be rapidly and completely frozen and
to make it possible to subsequently thaw
only the quantity required.
Wrap up the food in aluminum foil or
cling wraps which are airtight.
Do not allow freshunfrozen food to
touch the food which is already frozen to
avoid temperature rise of the latter.
Iced products, (ice cubes, popsicles): if
consumed immediately after removal from
the freezer compartment, will probably
cause frost burns to the skin.
It is recommended to label and date
each frozen package in order to keep
track of the storage time.
Hints for the storage of frozen food
Ensure that frozen food has been stored
correctly by the food retailer
Once defrosted, food will deteriorate
rapidly and should not be re-frozen. Do
not exceed the storage period indicated
by the food manufacturer.
Switching off your appliance
If the appliance needs to be switched off
for an extended period, the following
steps should be taken prevent mold on
the appliance.
1. Remove all food.
2. Remove the power plug from the main
socket.
3. Clean and dry the interior thoroughly.
4. Ensure that all the doors are wedged
open slightly to allow air to circulate.
background
15
Troubleshooting
If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not
functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please
see below.
Warning! Dont try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have
made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service
engineer or the shop where you purchased the product.
Warning! A child entrapment warning statement is included in either the operating
instructions or in a use and care manual provided with each refrigerator.
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Problem Possible Cause & Solution
Appliance is not working
correctly
Check whether the power cord is plugged into the power outlet
properly.
Check the fuse or circuit of your power supply, replace if
necessary.
The ambient temperature is too low. Try setting the chamber
temperature to a colder level to solve this problem.
It is normal that the freezer is not operating during the defrost
cycle, or for a short time after the appliance is switched on to
protect the compressor.
Odours from the
compartments
The interior may need to be cleaned
Some food, containers or wrapping cause odours.
Noise from the
appliance
The sounds below are quite normal:
Compressor running noises.
Air movement noise from the small fan motor in the freezer
compartment or other compartments.
Gurgling sound similar to water boiling.
Popping noise during automatic defrosting.
Clicking noise before the compressor starts.
Clicking noise when you get the water.
The motor running noises when you get ice.
Other unusual noises are due to the reasons below and may
need you to check and take action:
The cabinet is not level.
The back of appliance is touching the wall.
Bottles or containers have fallen or are rolling.
The motor runs
continuously
It is normal to frequently hear the sound of the motor, it will
need to run more when in following circumstances:
Temperature setting is set colder than necessary
background
16
Large quantity of warm food has recently been stored within
the appliance.
The temperature outside the appliance is high.
Doors are kept open too long or too often.
After installing the appliance or it has been switched off for a
long time.
A layer of frost occurs in
the compartment
Check that the air outlets are not blocked by food and ensure
food is placed within the appliance to allow sufficient
ventilation. Ensure that door is fully closed. To remove the
frost, please refer to theCleaning and Care chapter.
Temperature inside is
too warm
You may have left the
doors open too long or too frequently;
or the doors are kept open by some obstacle; or the appliance
is located with insufficient clearance at the sides, back and top
Temperature inside is
too cold
Increase the temperature by following the Display Controls
chapter.
Doors can
t be closed
easily
Check whether the top of the refrigerator is tilted back by about
10mm to allow the doors to self-close
, or if something inside
is preventing the doors from closing.
The light is not working
The LED light may be damaged. Refer to replace LED lights
in“ Cleaning and Carechapter.
The control system has disabled the lights due to the door
being kept open too long. C
lose and reopen the door to
reactivate the lights.
Freezer door
is so hard
to open
Warm air inside the freezer compartment is rapidly cooled.
Since cold air takes up less space than warm air, negative
pressure results.
Typically, within a few minutes the pressures of the door will
equalize and the door can be opened with little effort.
background
17
Disp
osal of the Appliance
I
t is prohibited to dispose of this appliance as household waste.
P
ackaging materials
Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging into
a suitable waste collection container to recycle it.
B
efore disposal of the appliance
1.
P
ull out the main plug from the main socket.
2.
C
ut off the power cord and discard with the main plug
W
arning! Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and
gases must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignition.
Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damaged prior to proper disposal.
C
orrect Disposal of this product
T
his symbol on the product or in its packing indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead, it should be taken to the
appropriate waste collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by the inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about the recycling
of this product, please contact your local council, your household waste
disposal service, or the shop where you purchased the product.
background
Español
ES
Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este
manual y consérvelo para consultas futuras
MANUAL DE OPERACIÓN DE
USUARIO
Si tiene alguna consulta sobre las características, funcionamiento/rendimiento, piezas o
servicio,
877-465-35661-
llame al:
background
2
Contenidos
Introducción breve…………………...……2
Instrucciones importantes de seguridad..3
Instalación del nuevo aparato ……...……5
Descripción del aparato………………..…8
Controles de la pantalla……………..……9
Uso del aparato………………………..…12
Limpieza y cuidado…………….……..13
Sugerencias y consejos útiles……….…14
Resolución de problemas………….…
15
Eliminación del aparato…………………17
Introducción Breve
Gracias por elegir Hisense. Estamos
seguros de que disfrutará utilizar el nuevo
refrigerador. Antes de utilizar el aparato, le
recomendamos que lea atentamente
estas instrucciones, ya que proporcionan
detalles sobre el uso y funciones.
Asegúrese de que todas las personas
que utilizan el aparato estén familiarizadas
con el funcionamiento y las características
de seguridad. Es importante que instale el
aparato correctamente y preste atención a
las instrucciones de seguridad.
Le recomendamos conservar este
manual del usuario con el aparato para
futuras consultas.
Este aparato se diseña para usarse en
aplicaciones domésticas y similares,
como:
- Áreas de cocina de personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
- Clientes en hoteles, moteles y otros tipos
residenciales;
- Entornos para huéspedes;
- Catering y aplicaciones similares no
comerciales.
Este aparato no ha sido diseñado para
que lo utilicen personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de
experiencia o conocimientos, a menos
que estén supervisados o reciban
instrucciones acerca del uso del aparato
por parte de una persona responsable de
su seguridad. Se debe supervisar a los
niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
No almacene las sustancias explosivas
tales como latas de aerosol con un
propulsor inflamable en este aparato.
ADVERTENCIAConéctelo únicamente
a un suministro de agua potable.
ADVERTENCIANo utilice dispositivos
mecánicos ni otros medios, a menos que
sean recomendados por el fabricante,
para acelerar el proceso de
descongelación.
ADVERTENCIANo dañe el circuito
refrigerante.
ADVERTENCIANo utilice aparatos
eléctricos, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante, dentro de
los compartimientos de almacenamiento
de alimentos del aparato.
ADVERTENCIAAl desechar el aparato,
hágalo únicamente en el centro
autorizado de eliminación de residuos. No
lo exponga al fuego.
ADVERTENCIALas instrucciones
incluyen los siguientes redacciones sobre
el uso de cables de extensión o
adaptadores sin conexión a tierra (dos
clavijas): No utilice un cable de extensión
o adaptadores sin conexión a tierra (dos
clavijas).
ADVERTENCIAPara evitar peligros, el
fabricante, el agente de servicio o una
persona calificada debe reemplazar el
cable de alimentación si este se daña.
background
3
Instrucciones Importantes de Seguridad
Seguridad general y uso diario
Es importante utilizar el aparato
de forma segura. Le
recomendamos que siga las
siguientes pautas.
Almacene cualquier alimento según las
instrucciones de almacenamiento del
fabricante.
No intente reparar el aparato usted
mismo. Es peligroso alterar las
especificaciones o modificar el producto
de cualquier modo. Cualquier daño en el
cable de alimentación puede causar
cortocircuitos, incendios o descargas
eléctricas.
No coloque demasiados alimentos
directamente contra la salida de aire de la
pared trasera del compartimento
refrigerador y congelador, ya que impedirá
que haya una circulación de aire
suficiente.
No coloque objetos calientes cerca de
los componentes de plástico de este
aparato.
Los alimentos congelados no deben ser
recongelados una vez que hayan sido
descongelados.
No almacene bebidas embotelladas o
enlatadas (en especial bebidas con gas)
en el compartimento congelador. Las
botellas y las latas pueden explotar.
Tenga cuidado al consumir las paletas
heladas o los cubos de hielo directamente
del congelador, ya que pueden causar
quemaduras de frío en la boca y en los
labios.
Seguridad para niños y personas
enfermas
Mantenga todo el material de empaque
lejos de los niños para evitar el riesgo de
sofocación.
Proteja a los niños para que no se
quemen al tocar el compresor de la parte
trasera inferior del aparato.
No coloque objetos sobre el aparato, ya
que podrían provocar lesiones en caso de
caída.
Nunca permita que los niños jueguen
con el aparato colgándose o subiéndose a
las puertas, estanterías, estantes, cajones,
etc.
Seguridad Eléctrica
Para evitar los riesgos siempre
presentes al utilizar un aparato
eléctrico, se recomienda prestar
atención a las siguientes instrucciones
acerca de electricidad.
Desempaque y compruebe el aparato.
En caso de mostrar daños evidentes, no
enchufe el aparato y póngase en contacto
inmediatamente con la tienda donde lo
compró. En este caso, conserve todos los
materiales de empaque.
Le recomendamos esperar 4 horas
antes de conectar el aparato para permitir
que el refrigerante fluya hacia el
compresor.
El aparato debe ser apto para fuentes de
alimentación de corriente alterna de fase
simple de 115V/60Hz. Para un uso seguro,
si la oscilación de la tensión excede el
límite máximo, se debe colocar un
regulador de tensión automático de CA de
más de 350W en el refrigerador.
El conector debe estar accesible cuando
se conecta el aparato.
Este aparato debe tener conexión a
tierra.
El aparato está equipado con un
conector que cumple con las normas
locales. El conector debe ser apto para el
uso hogareño y debe estar equipado con
un tomacorriente que cumpla con las
normas vigentes.
Si el conector no es apto para su
tomacorriente, debe cortarlo y eliminarlo
cuidadosamente. Para evitar posibles
descargas eléctricas, no coloque el
conector eliminado en un tomacorriente.
Si tiene dudas, contacte a un electricista
matriculado y calificado.
No utilice cables de extensión,
adaptadores sin conexión a tierra (dos
clavijas) o múltiples tomacorrientes, ya
background
4
que podrían causar sobrecargas en el
cableado e incendios.
Conecte siempre el aparato en un
tomacorriente individual que tenga la
misma capacidad de voltaje que la placa.
Compruebe que el enchufe eléctrico no
esté aplastado ni dañado. De lo contrario,
puede causar cortocircuitos, descargas
eléctricas o sobrecalentamiento y causar
incendios.
No coloque el conector si el
tomacorriente está flojo, hay riesgo de
descargas eléctricas o incendios.
Apague el aparato y desconéctelo de la
red eléctrica antes de limpiarlo o
trasladarlo.
Nunca desconecte el aparato tirando del
cable de alimentación. Agarre siempre el
conector firmemente y tire del
tomacorriente para evitar dañar el cable
de alimentación.
No utilice el aparato sin una cubierta de
iluminación interior.
Cualquier componente eléctrico debe
ser reemplazado o reparado por un
electricista calificado o un ingeniero de
servicio autorizado. Solo se deben utilizar
piezas de repuesto originales.
No utilice aparatos eléctricos como
máquinas de helados dentro de los
compartimentos de almacenamiento de
alimentos del aparato, a menos que hayan
sido aprobados por el fabricante.
Para evitar lesiones oculares, no mire
directamente a la luz LED del
compartimento refrigerador. Si no
funciona correctamente, consulte con un
electricista cualificado y certificado o
reemplácela en conformidad con el
capítulo Limpieza y cuidado”.
Refrigerante
El refrigerante isobutano (R600a) se
encuentra dentro del circuito refrigerante
del aparato. Asegúrese de que ningún
componente del circuito refrigerante se
dañe durante el traslado y la instalación
del aparato.
El refrigerante (R600a) es inflamable.
Precaución: Riesgo de Incendio
No almacene productos que contengan
propelentes inflamables (p. ej.: latas de
aerosol) o sustancias explosivas en el
aparato.
Si el circuito refrigerante está dañado:
Evite las llamas (velas, lámparas, etc.) o
fuentes de encendido.
Ventile bien la sala en la que esté
situado el aparato.
background
5
In
stalación del Nuevo Aparato
A
ntes de utilizar el aparato por primera
vez, debe leer los siguientes consejos.
¡Advertencia!
Para realizar una instalación adecuada, se
debe colocar el refrigerador sobre una
superficie nivelada de material duro que
esté a la misma altura que el resto del
suelo. Esta superficie debe ser lo
suficientemente fuerte para soportar un
refrigerador completamente cargada.
Los rodillos, que no son ruedas, solo se
deben usar para moverla hacia delante o
hacia atrás. Mover el refrigerador hacia
los lados podría dañar el suelo y los
rodillos.
Ventilación del aparato
P
ara mejorar la eficacia del
sistema refrigerante y ahorrar
energía, es necesario mantener
una buena ventilación alrededor del
aparato para disipar el calor. Por esta
razón, se debe dejar suficiente espacio
libre alrededor del refrigerador.
Sugerencia: Se recomienda dejar al
menos 50-70mm de espacio entre la parte
trasera de la nevera y la pared, al menos
100mm encima, al menos 100mm desde
el lado a la pared y un espacio libre
delante que permita abrir las puertas en
135°. Como se meustra en los siguientes
diagramas.
N
ota:
Este aparato funciona bien dentro de l
a
t
emperatura ambiente entre 12,8°C
y
43,
C. El aparato puede no funcionar
correctamente si se dej
a a una
t
emperatura superior o inferior del rang
o
i
ndicado.
Coloque el aparato en un lugar seco para
evitar daños por la humedad.
Mantenga el aparato lejos de la luz solar,
la lluvia o la escarcha. Coloque el aparat
o
al
ejado de fuentes de calor, como estufas,
fuegos o calentadores.
E
stabilización del aparato
P
ara una estabilización y una circulaci
ón
de ai
re suficientes en la sección traser
a
i
nferior del aparato, es posible que s
ea
nec
esario ajustar las patas inferiores.
Puede ajustarlas manualmente o usa
ndo
una her
ramienta adecuada.
1937
mm
100m
m
3,94’
76,26’
830mm
32,
68’
1430m
m
56,
30’
50,
83’
1291
mm
30,
82’
783mm
59,45’
1510
mm
background
6
Herramientas que necesitará:
No
proporcionado
Destornillador Phillips y
Destornillador Plano
Proporcionado
Llave Allen
Soportes de la manija
Manija
Para permitir que las puertas se cierren
solas, incline la parte superior hacia atrás
unos 10mm.
Puede ajustarlas manualmente o usando
una llave adecuada.
Nota:
Si es necesario, puede inclinar el
refrigerador para obtener acceso a la base;
debe colocarlo sobre una espuma suave o
un material similar para evitar dañar el
tablero del refrigerador.
En condiciones normales, no hay
necesidad de instalar estos accesorios.
Solo en circunstancias extremas, es decir,
abriendo la puerta unos 90 grados, este
congelador puede correr el riesgo de
volcarse.
Debería colocar la almohadilla protectora
de caucho en la cubierta inferior de la
base para estabilizar el aparato.
1. Incline el aparato para encontrar el
tornillo en la parte izquierda de la cubierta
inferior de la base.
2. Coloque el tornillo en el orificio de la
almohadilla protectora de caucho.
3. Alinee el tornillo con el orificio de la
cubierta de la base. Coloque firmemente
la almohadilla protectora de caucho en la
cubierta de la base utilizando un
destornillador de estrella
(autosuministrado).
cubierta inferior de la base
tornillo
almohadilla protectora de caucho
destornillador de
estrella
background
7
Instalación de las manijas
Debe instalar las manijas que se
encuentran en el compartimiento del
refrigerador antes de utilizar el aparato.
Siga los siguientes procedimientos para
instalar e invertir la manija.
Apriete los soportes de las manijas (C)
contra la puerta con un destornillador de
estrella (autosuministrado).
Coloque la manija (A) en la puerta
colocando la base de la manija sobre el
soporte de la manija (C); luego, ajuste los
tornillos (B) con una llave Allen (se
suministra una de plástico).
background
8
Descripción del Aparato
Vista del aparato
1. Panel de visualización
2. Conducto de aire superior
3. Estante de alambre superior
4. Conducto de aire inferior
5. Estante de alambre inferior
6. Cajón
7. Patas inferiores ajustables
8. Interruptor de la puerta
9. Puerta
10. Recipiente de la puerta
11. Manija
12. Junta de la puerta
¡Nota!
Debido al desarrollo constante de nuestros productos, es posible que su refrigerador
sea ligeramente diferente al de este manual de instrucciones, pero sus funciones y uso
serán idénticos.
Para obtener la mejor eficiencia energética de este producto, coloque todos los estantes,
cajones y cestas en su posición original como se muestra en la imagen de arriba.
background
9
Controles de la Pantalla
Control de la temperatura
Utilice el aparato siguiendo las siguientes
normas de control. El aparato cuenta con
las funciones correspondientes como el
panel de control que se muestra en las
imágenes anteriores.
¡Precaución!
Al ajustar la temperatura, se ajusta la
temperatura media de todo el gabinete del
refrigerador. La temperatura dentro de
cada compartimiento puede variar del
valor de temperatura que se muestra en el
panel dependiendo de la cantidad de
comida que almacene y el lugar donde
esté colocada. La temperatura ambiente
alta o baja también puede afectar la
temperatura dentro del aparato.
1. POWER
Mantenga presionado el botón POWER
durante 3 segundos para entrar y salir el
modo de espera. Una vez entrado el modo
de espera, el icono POWER se encenderá,
el área de temperatura mostrará “OF,
otros iconos se apagarán y otras
funciones de las teclas no serán válidas,
hasta que se restablezca el estado de
control original después de presionar el
botón nuevamente para salir del modo de
espera.
2. Conversión de
Freezer/Fridge
Mantenga presionado el botón de
conversión de Freezer/Fridge durante 3
segundos para convertir entre congelador
y frigorífico.
Después de eso, la luz se apagará
primero, y luego se encenderá o
parpadeará una vez, esto es normal, que
el sistema de control estará realizando la
conmutación.
¡Precaución!
Antes de cambiar los ajustes del
compartimento, asegúrese de que los
alimentos almacenados son
adecuados para el nuevo modo de
ajuste. Si no, vacíalos primero.
Cuando se cambie el modo congelador
a modo frigorífico, abra la puerta
durante 5 minutos antes de colocar los
alimentos que deban refrigerarse.
Cuando se cambie el modo frigorífico a
modo congelador, cierre la puerta y
hágalo funcionar durante 200 minutos
antes de colocar los alimentos que
deban congelarse.
Cuando se cambie el modo frigorífico a
modo congelador, asegúrese de que
no haya bebidas enlatadas o botellas
(especialmente bebidas gasificadas)
en el compartimiento congelador. Las
botellas y las latas pueden explotar.
3. T E M P.
Presione el botón TEMP. para ajustar la
temperatura al valor deseado.
Si ha ajustado el tipo de compartimento
congelador a Fahrenheit, la temperatura
se ajustará en la siguiente secuencia.
Si ha ajustado el tipo de compartimento
congelador a Celsius, la temperatura se
ajustará en la siguiente secuencia.
Si ha ajustado el tipo de compartimento
frigorífico a Fahrenheit, la temperatura se
ajustará en la siguiente secuencia.
Si ha ajustado el tipo de compartimento
frigorífico a Celsius, la temperatura se
ajustará en la siguiente secuencia.
background
10
4. °F
/°C
Mantenga presionado el botónTEM P.
durante 3 segundos para alternar entre
Celsius y Fahrenheit en la pantalla.
5.
D
oor Alarm (Alarma de la Puerta)
Cuando la puerta se haya abierto durant
e
m
ás de 2 minutos, se activará la alarm
a
de l
a puerta.
En caso de alarma de puerta, la luz
de
al
arma de la puerta se iluminará y
parpadeará, la pantalla de temperatur
a
m
ostrarádr, mientras que el zumbador
sonará 3 veces cada 1 minuto y dejar
á de
s
onar automáticamente después
de 8
m
inutos. Puede detener la alarm
a
c
errando la puerta.
La al
arma de puerta puede deteners
e
c
errando la puerta.
En caso de alarma de puerta, puede
mantener presionado el botón
MODEdurante por lo menos 3
segundos para detener la alarma, y
entonces el panel de control mostra
dry el icono deAlarms
e
i
luminará.
P
ara ahorrar energía, evite mantener
la puerta abierta durante periodos
largos mientras use el aparato.
6
.
Ene
rgy Saving (Ahorro de Energía)
E
sta función hace que el refrigerador
funcione con un modo de ahorro de
energía muy útil para reducir el
consumo de energía cuando está fuer
a
de c
asa.
P
resione el botónMODEpara activar l
a
f
unción de ahorro de energía. El icono
Energy Savingse iluminará.
C
uando la función Energy Savi
ng
es
tá activada, en el estad
o de
f
rigorífico, la temperatura se ajustar
á
a 6°
C (43°F); en el estado
de
c
ongelador, la temperatura se
ajustará a -17°C (1°F).
C
uando la función Energy Saving
está activada, puede apagarl
a
pr
esionando el botón deMODE” o
TEMP.y la configuraci
ón de
t
emperatura del refrigerador volver
á
a l
a configuración previa.
7. S
uper Freeze (Súper Congelación)
La
función Super Freeze ay
uda a
m
antener los alimentos almacenados en
el congelador a la temperatura ajustada
durante periodos de alto uso, con
mucha carga o temperaturas ambiente
temporalmente cálidas.
E
n el estado de congelador, presione el
botónMODEpara activar la funci
ón
S
uper Freeze. El íconoSuper
Freeze/Super Coolse iluminará.
C
uando la función Super Freeze est
á
ac
tivada, en el estado de congelador,
la temperatura se ajustará a -24°C
(-11°F).
C
uando la función Super Freeze est
á
ac
tivada, puede apagarl
a
pr
esionando el botón deMODE” o
TE MP.y la configuración
de
t
emperatura del refrigerador volverá a
la configuración previa.
S
uper Freeze se desactivar
á
aut
omáticamente después de 52
horas.
NOTA:
No almacene bebidas
embotelladas de cristal o enlatadas (en
especial bebidas con gas) en el
compartimento congelador
.
Las botellas
y las latas pueden explotar.
8.
Sup
er Cool (Súper Frío)
La función Super Cool ayuda a mantener
los alimentos almacenados en el
refrigerador a la temperatura ajust
ada
dur
ante periodos de alto uso, con muc
ha
c
arga o temperaturas ambient
e
t
emporalmente cálidas.
background
11
En el estado de frigorífico, presione el
botónMODEpara activar la función
Super Cool. El íconoSuper Freeze/Super
Coolse iluminará.
Cuando la función Super Cool está
activada, en el estado de frigorífico, la
temperatura se ajustará a 2°C (36°F).
Cuando la función Super Cool está
activada, puede apagarla
presionando el botón deMODE” o
TE MP.y la configuración de
temperatura del refrigerador volverá a
la configuración previa.
Super Cool se apagará
automáticamente tras 6 horas.
9. Modo Demo
El modo Demo es para su exhibición en la
tienda y evita que el refrigerador genere
aire frío. En este modo, el refrigerador
parece estar funcionando pero no
generará aire frío. El panel mostrará
segmentos especiales como los
siguientes.
Mantenga presionados los botones
POWER” y “MODEal mismo tiempo
durante 3 segundos para desactivar el
modo demo y el zumbador emitió un
sonido prolongado.
background
12
Uso del Aparato
Esta sección explica cómo utilizar la mayoría de funciones útiles. Se recomienda leerla
detenidamente antes de utilizar el aparato.
Estantería de la puerta
No coloque demasiados objetos pesados
en las estanterías.
Todas las estanterías de la puerta son
extraíbles para su limpieza.
Estante
Los estantes se pueden sacar para
limpiarlos.
Para evitar lastimarse las manos, no
sujete el estante con la mano mojada.
Uso del compartimiento del congelador
Para congelar alimentos frescos y
guardar alimentos congelados y
ultracongelados durante largos periodos
de tiempo.
El compartimiento del congelador cuenta
con cajones.
No almacene los alimentos demasiado
cerca de la salida de aire del conducto de
aire.
Para ayudar a evitar el atrapamiento
para niños, mantenga la llave fuera del
alcance de los niños y lejos del armario.
¡Precaución!
Cuando el refrigerador alcanza la
temperatura ajustada, se necesitará un
esfuerzo suficiente para abrir la puerta. Y
por favor espere 15 segundos más antes
de abrir la puerta de nuevo después de
cerrarla.
Cuando cierre la puerta del refrigerador,
escuchará un ligero sonido de inhalación,
acompañado por el aplanamiento de la
junta de la puerta del refrigerador, ya que
este refrigerador grande tiene suficiente
potencia de enfriamiento.
background
13
Limpieza y Cuidado
Por motivos de higiene, se debe limpiar
periódicamente al menos cada dos meses
el aparato (incluyendo los accesorios
exteriores e interiores).
¡Advertencia!
Para evitar descargas eléctricas, no
conecte el aparato en el interruptor
principal durante la limpieza. Antes de
limpiarlo, apague el aparato y retire el
enchufe de la toma de corriente.
Limpieza exterior
Debe limpiar periódicamente el aparato
para mantener su buen estado.
Rocíe agua en el paño de limpieza en
lugar de rociarla directamente sobre la
superficie del aparato. Esto ayudará a
distribuir la humedad de manera uniforme
por la superficie.
Limpie las puertas, las manijas y las
superficies del armario con detergente
suave y séquelas con un paño suave.
¡Precaución!
No use objetos afilados, ya que podrían
arañar la superficie.
No utilice disolvente, detergente para
vehículos, Clorox, aceite etéreo,
limpiadores abrasivos ni disolventes
orgánicos, como benceno, para limpiarlo.
Podrían dañar la superficie del aparato y
provocar un incendio.
Limpieza interior
Limpie regularmente el interior del aparato.
Le resultará más fácil limpiarlo cuando
tenga poca cantidad de comida. Limpie el
interior del frigorífico y del congelador con
una solución suave de bicarbonato de
sodio y agua, y aclárelo todo con agua
tibia y una esponja o trapo bien escurridos.
Seque por completo antes de volver a
colocar los estantes y las cestas. Seque
bien todas las superficies y las partes
desmontables antes de volver a colocarlas
en su lugar.
Aunque este aparato tiene una función
automática de descongelación, podría
haber una capa de escarcha en el interior
del compartimento congelador si se ha
abierto con frecuencia la puerta o si se ha
mantenido abierta mucho rato. Si la
escarcha es demasiado gruesa, elija un
momento en el que el congelador esté
casi vacío y siga estos pasos:
1. Retire los alimentos y las cestas de
accesorios, desenchufe el aparato de la
electricidad y deje las puertas abiertas.
Ventile bien la sala para acelerar el
proceso de descongelación.
2. Cuando se haya descongelado
completamente, limpie el congelador
siguiendo el proceso antes descrito.
¡Advertencia!
No utilice objetos afilados para retirar la
escarcha del compartimento congelador.
Solo cuando el interior esté
completamente seco, se puede volver a
encender el aparato y volver a enchufarlo
en la toma eléctrica.
Limpieza del sello de las puertas
Mantenga limpios los sellos de la puerta.
Los alimentos y bebidas pegajosos
pueden hacer que los sellos se
enganchen en el gabinete y se rompan al
abrir la puerta. Limpie el sello con un
detergente suave y agua caliente. Aclárelo
y séquelo completamente después de
limpiarlo.
¡Precaución! Solo se debe encender el
aparato si los sellos de las puertas están
completamente secos.
Reemplazo de la luz LED
Advertencia: ¡La luz LED debe
reemplazarse por una persona
competente! Si la luz LED se daña, siga
los siguientes pasos:
1. Desenchufe el aparato.
2. Quite el cobertor de la luz levantándolo
y quitando la luz LED.
3. Sostenga la cubierta del LED con una
mano y estire con la otra mientras
presiona enganche del conector.
4. Reemplace la luz LED y presiónela
correctamente en el lugar y vuelva a
colocar el cobertor de la luz.
background
14
Sugerencias y Consejos Útiles
Consejos de Ahorro de Energía
Le recomendamos que siga las siguientes
pautas.
Intente evitar mantener la puerta abierta
durante mucho rato para ahorrar energía.
Asegúrese de que el aparato esté alejado
de fuentes de calor (luz solar directa,
horno eléctrico o estufa, etc.).
No ajuste una temperatura más fría de lo
necesario.
No almacene alimentos calientes ni
líquido evaporado en el aparato.
Coloque el aparato en una sala bien
ventilada y libre de humedad. Consulte el
capítulo Instalación del Nuevo Aparato”.
Si el diagrama muestra la combinación
correcta de cajones, cajones para
verduras y estantes, no la modifique, ya
que ha sido diseñada para ofrecer la
configuración energética más eficiente.
Sugerencias para refrigerar alimentos
frescos
No coloque alimentos calientes
directamente en el refrigerador o el
congelador, ya que la temperatura interna
aumentará haciendo que el compresor
necesite más potencia y consuma más
energía.
Cubra o envuelva los alimentos, sobre
todo si tienen un sabor fuerte.
Coloque los alimentos cuidadosamente
para que el aire pueda circular libremente
en torno a ellos.
Consejos de congelación
Cuando lo encienda por primera vez o
después de un largo periodo sin usarlo,
deje que el aparato funcione al menos dos
horas con los ajustes más altos antes de
meter alimentos.
Prepare los alimentos en porciones
pequeñas para permitir que se congelen
rápida y completamente y para que
después sea posible descongelar solo la
cantidad necesaria.
Envuelva los alimentos en papel aluminio
o film hermético.
No permita que los alimentos frescos no
congelados toquen los alimentos que ya
están congelados para evitar el aumento
de la temperatura de estos últimos.
Productos helados, (cubos de hielo,
paletas heladas): si se consumen
inmediatamente después de sacarlos del
congelador, causarán quemaduras de frío
en la piel.
Se recomienda etiquetar y fechar cada
paquete congelado para mantener un
registro de su tiempo de almacenamiento.
Consejos para almacenar alimentos
congelados
Asegúrese de que el vendedor de los
alimentos haya almacenado
correctamente los alimentos congelados.
Una vez descongelados los alimentos,
se deteriorarán rápidamente y no deben
volverse a congelar. No supere el tiempo
de almacenamiento indicado por el
fabricante de los alimentos.
Apagado del aparato
Si es necesario apagar el aparato durante
un periodo prolongado, debe seguir estos
pasos para prevenir la aparición de
hongos en él.
1. Retire todos los alimentos.
2. Desconecte el enchufe de la toma
eléctrica.
3. Limpie y seque completamente el
interior.
4. Asegúrese de que todas las puertas
queden abiertas ligeramente para permitir
que circule el aire.
background
15
Resolución de problemas
Si experimenta problemas con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente,
puede realizar algunas comprobaciones sencillas antes de llamar al servicio de
mantenimiento, consulte a continuación.
¡Advertencia! No intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste
después de haber realizado las comprobaciones descritas a continuación, póngase en
contacto con un electricista cualificado, un ingeniero de mantenimiento autorizado o con
la tienda donde compró el producto.
¡Advertencia! Las instrucciones de funcionamiento o el manual de uso y mantenimiento
de los refrigeradores contienen una advertencia de aprisionamiento infantil.
PELIGRO: Riesgo de aprisionamiento infantil. Antes de descartar el refrigerador o
congelador viejo:
- Retire las puertas.
- Deje los estantes en lugar adecuado para que los niños no puedan meterse dentro
fácilmente.
Problema
Causa Posible y Solución
El aparato no funciona
correctamente
Compruebe si el cable eléctrico está enchufado correctamente
en la toma eléctrica.
Compruebe el fusible o el circuito de su fuente de alimentación
y reemplácelos si es necesario.
La temperatura ambiental es demasiado baja. Intente
establecer la temperatura de la cámara en un nivel más frío
para solucionar este problema.
Es normal que el congelador no funcione durante el ciclo de
descongelación automática, o durante periodos cortos
después de encender el aparato para proteger el compresor.
Olores dentro de los
compartimientos
Es posible que sea necesario limpiar el interior.
Algunos alimentos, recipientes o envoltorios causan olores.
Sale ruido del aparato
Los sonidos descritos a continuación son normales:
Ruido de funcionamiento del compresor.
Ruido de movimiento de aire del motor del ventilador
pequeño en el compartimento congelador o los otros
compartimentos.
Ruido de gorgoteo similar al de agua hirviendo.
Ruido de golpeteo durante la descongelación automática.
Ruido de chasquido antes de que arranque el compresor.
Sonido de chasquido cuando consigues el agua.
Se oyen ruidos del motor al sacar hielo.
Otros ruidos inusuales pueden ser debidos a los motivos
descritos a continuación y es posible que deba comprobarlos y
tomar medidas:
El gabinete no está nivelado.
La parte trasera del aparato toca la pared.
Las botellas o recipientes se caen o ruedan.
background
16
El motor funciona
continuamente.
Es normal escuchar periódicamente el sonido del motor, que
deberá funcionar más en las siguientes circunstancias:
El ajuste de temperatura es más frío de lo necesario
Se ha almacenado recientemente una gran cantidad de
comida caliente dentro del aparato.
La temperatura exterior del aparato es demasiado alta.
Las puertas han estado abiertas con demasiado tiempo o se
abren muy a menudo.
Después de instalar el aparato o cuando ha estado apagado
durante mucho tiempo.
Hay una capa de
escarcha en el
compartimento
Compruebe que las salidas de aire no estén bloqueadas con
alimentos y asegúrese de que la comida esté colocada dentro
del aparato de forma que permita una ventilación suficiente.
Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada. Para
eliminar la escarcha, consulte el capítuloLimpieza y
Cuidado”.
La temperatura interior
es demasiado alta
Es posible que haya dejado las puertas abiertas demasiado
rato o que las haya abierto con demasiada frecuencia, que
algún obstáculo las haya mantenido abiertas o que el aparato
tenga poco espacio a los lados, por detrás y por encima
La temperatura interior
es demasiado baja
Suba la temperatura siguiendo las instrucciones del capítulo
Controles de la Pantalla.
Las puertas no se
pueden cerrar
fácilmente
Compruebe que la parte superior del refrigerador esté
inclinada hacia atrás unos 10mm para permitir que las puertas
se cierren solas, o si hay algo dentro que evita que se cierren.
La luz no funciona
La luz LED podría estar dañada. Consulte cómo reemplazar
las luces LED en el capítulo Limpieza y Cuidado”.
El sistema de control ha desactivado las luces porque la
puerta ha estado abierta demasiado rato. Cierre y vuelva a
abrir la puerta para reactivar las luces.
La puerta del congelador
es muy difícil de abrir
El aire caliente dentro del compartimiento del congelador se
enfría rápidamente. Como el aire frío ocupa menos espacio
que el aire caliente, se produce una presión negativa.
Por lo general, en unos pocos minutos las presiones de la
puerta se igualarán y la puerta se podrá abrir con poco
esfuerzo.
background
17
Eliminación del Aparato
Está prohibido eliminar este aparato con los residuos domésticos.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Deseche el
embalaje a un contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo.
Antes de eliminar el aparato
1. Desconecte el enchufe de la toma eléctrica.
2. Corte el cable eléctrico y deséchelo con el enchufe
¡Advertencia! Los refrigeradores contienen refrigerante y gases en el aislamiento. Se
debe desechar el refrigerante y los gases de forma profesional, ya que podrían provocar
lesiones oculares o ignición. Asegúrese de que la tubería del circuito de refrigerante no
esté dañada antes de su desecho adecuado.
Eliminación Correcta del producto
Este símbolo en el producto o en el material de empaque indica que este
producto no se puede tratar como desechos domésticos. En su lugar, se
debe llevar al punto de recogida de residuos adecuados para reciclar el
equipo eléctrico y electrónico. Al asegurarse de que este producto se elimina
correctamente, ayudará a prevenir las consecuencias negativas potenciales
para el entorno y la salud humana, que de lo contrario podrían ser causadas
por la manipulación inadecuada de los residuos de este producto. Para más
información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
municipio, el servicio de recolección de desperdicios o la tienda donde
compró el producto.

Specifications

Indexed Terms: Upright Freezer

Hisense HFU210N6CVE Questions and Answers