Whirlpool GR2SHWXVB01 top-mount refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model GR2SHWXVB01.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301.
In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the right-hand side of the refrigerator interior.
Para obtener acceso a "lnstrucciones para elusuario del refrigerador" en espaffol, o para obtener informacibn adicional de su
producto, visite: www.whirlpool.cem
Tenga Iisto su nt3mero de modelo completo. Puede encontrar su nQmerode modelo y de eerie en la etiqueta ubicada al lado
derecho del interior del refrigerador.
TableofContents/Table desmati res
REFRIGERATOR SAFETY ....................................................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................ 2
REFRIGERATOR USE.............................................................. 8
REFRIGERATOR CARE ......................................................... 11
TROUBLESHOOTING ............................................................ 12
ACCESSORIES ....................................................................... 14
WATER FILTER CERTIFICATIONS ...................................... 14
PRODUCT DATA SHEETS .................................................... 15
WARRANTY ............................................................................ 17
SECURITE DU REFRIGERATEUR ....................................... 18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..................................... 19
UTILISATION DU REFRIGERATEUR .................................. 26
ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR ..................................... 29
DEPANNAGE ......................................................................... 30
ACCESSOIRES ...................................................................... 32
FEUILLES DE DONNF:ES SUR LE PRODUIT ..................... 33
GARANTIE ............................................................................. 35
REFRIGERATORSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance, Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hud you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously Injured If you don't Immedlatel_
follow instructions,
You can be killed or seriously Injured If you don't follow
Instructions,
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10131410A
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:To reduce the risk of tire, electric shock, or injuryto persons when using the refrigerator, follow basic precautions,
includingthe following:
Plug intoa grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Remove doors from your old refdgerator.
Use nonflammable cleaner.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,
away from refdgerator.
Use two or more people to move and install refrigerator.
Disconnect power before installing ice maker (on ice maker
kit ready models only).
SAVETHESEINSTRUCTIONS
ProperDisposal ofYourOldRefrigerator
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems
ofthe past. Junked or abandoned refdgerstors are still dangerous
- even ifthey will sit for "just a few days." If you are getting dd of
your old refdgerstor, please follow these instructions to help
prevent accidents.
Before You Threw Away Your Old Refrigerator or Freezer:.
Takeoffthe doom.
Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
INSTALLATIONINS U IONS
Unpackthe Refrigerator
IMPORTANT: Do not remove the white foam air return insert from
behind the control panel on the ceiling ofthe refrigerator. Ifthe
insert isremoved, ice may migrate down from the freezer and
cause icicles to form.
Remove the Packaging
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids,
or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can
damage the surface of your refrigerator. For more information,
see "Refrigerator Safety."
When Moving Your Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator
for cleaning or service, be sure to protect the floor.
Always pull the refrigerator straight out when moving it.
Do not wiggle or "walk" the refrigerator when trying to move
it, as floor damage could occur.
2
background
Clean Before Using ElectricalRequirements
After you remove all ofthe package materials, clean the inside of
your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in
"Refrigerator Cam."
Important Information to know about glass shelves
and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold, Shelves and covers may break if exposed to
sudden temperature changes or impact, such as bumping,
For your protection, tempered glass is designed to shatter
into many small, pebble-size pieces, This is normal, Glass
shelves and covers are heavy, Use special care when
removing them to avoid impact from dropping,
Location Requirements
Electrical Shock Hazard
Plug Into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
D• not use an extension cord.
Failure to follow these Instructions can result In death,
fire, or electrical shock.
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from refrigerator.
F•iture to do so can result In death, explosion, or fire,
Toensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a V2"
(1.25 cm)space on each side and at the top. When installing your
refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.08 ca) minimum on
the hinge side (some models require more) to allow forthe door
to swing open. If your refrigerator has an ice maker, allow extra
space at the back for the water line connections.
NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator
near an oven, radiator, or other heat source. Do not installthe
refrigerator in a location where the temperature will fall below
55°F (13°C).
I IL__
'/_"11(1.25cm) t
2" (5.08 cm) /
Before you move your refrigerator into itsfinal location, it is
important to make sure you have the proper electrical
connection.
Recommended Grounding Method
A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused, grounded
electrical supply is required. It is recommended that a separate
circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet
that cannot be turned off by a switch. Do not use an
extension cord.
NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or
removing a light bulb, turn the control (Thermostat, Refrigerator
or Freezer Control depending on the model) to OFF and then
disconnect the refrigerator from the electrical source. When you
are finished, reconnect the refrigerator to the electrical source
and reset the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control
depending on the model) to the desired setting. See "Using the
Controls."
Water Supply Requirements
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
TOOLS NEEDED:
Fiat-blade screwdriver
1/4"(6.35 mm) nut
driver
zhe"(11.11 mm) andl,_"(12.7mm)
open-end or two adjustable 1/4"(6.35 mm) drill bit
wrenches
Cordless drill
NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a 1_,,
(6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper tubing.
Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with
your local plumbing codes. Do not use a piercing-type or 3As"
(4.76 mm) saddle valve which reduces water flow and clogs more
easily.
IMPORTANT:
All installations must meet local plumbing code requirements.
Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing
only in areas where the household temperatures will remain
above freezing.
background
Water Pressure
A cold water supply with water pressure of between 30 and
120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water
dispenser and ice maker. If you have questions about your water
pressure, call a licensed, qualified plumber.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet valve ofthe
refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and
827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your
cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis
system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa).
If the water pressure to the reverse osmosis system is less than
40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
Check to see whether the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill
after heavy usage.
If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the
water pressure when used in conjunction with a reverse
osmosis system. Remove the water filter. See "Water
Filtration System."
If you have questions about your water pressure, call a licensed,
qualified plumber.
Connectthe WaterSupply
Read all directions before you begin.
IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line
is connected, turn the ice maker OFF
Connect to Water Line
1. Unplug refrigerator or disconnect powen
2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long
enough to clear line of water.
3. Locate a Y2"to 11/_,,(1.25 cm to 3.18 cm) vertical cold water
pipe near the refrigerator.
IMPORTANT:
Make sure it is a cold water pipe.
Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the
pipe, not the bottom. This will help keep water away from
the drill and normal sediment from collecting in the valve.
4. Determine the length of copper tubing you need. Measure
from the connection on the lower left rear of refrigerator to the
water pipe. Add 7 ft. (2.1 m)to allow for cleaning. Use 1/_,,
(6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sure
both ends of copper tubing are cut square.
5. Using a cordless drill, drilla 1/4"hole in the cold water pipe
you have selected.
F E D
A. Cold water pipe E. Compression sleeve
B. Pipe clamp F. Shutoff valve
C. Copper tubing G. Packing nut
D. Compression nut
6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe
clamp. Be sure the outlet end issolidly in the 1/4"(6.35 mm)
drilled hole in the water pipe and that the washer is under the
pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp
screws slowly and evenly so washer makes a watertight seal.
Do not overtighten or you may crush the copper tubing.
7. Slipthe compression sleeve and compression nut ontothe
copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the
outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut
onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten.
8. Piece the free end of the tubing in a container or sink, and
turn ON the main water supply. Flush the tubing until water is
clear. Turn OFF the shutoff valve on the water pipe. Coil the
copper tubing.
Connect to Refrigerator
Style 1
1. Unplug refrigerator or disconnect powen
2. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression
nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do
not overtightan.
3. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure
the tubing to the refrigerator as shown. This will help avoid
damage to the tubing when the refrigerator is pushed back
against the wall.
4. Turn shutoff valve ON.
5. Check for leaks. Tighten any connections (including
connections at the valve) or nuts that leak.
B
C
D
A. Tube clamp
B. Copper tubing
C. Compression nut
D. Valve inlet
6. The ice maker is equipped with a built-in water atrainen If
your water conditions require a second water strainer, install
it inthe 1_,,(6.35 mm) water line at either tube connection.
Obtain a water strainer from your nearsst appliance dealer.
Style 2
1. Unplug refrigerator or disconnect powen
2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water
tube on the rear of the refrigerator.
3. Ifthe gray water tube supplied with the refrigerator isnot long
enough, a 1/_,,x 1/4"(6.35 mm x 6.35 ram) coupling is needed
in order to connect the water tubing to an existing household
water line. Thread the provided nat onto the coupling on the
end of the copper tubing.
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench
two more turns. Do not overtighten.
A B C D E F G
A. Refrigerator water tubing E.Ferrule (purchased)
B. Nut (provided) F. Nut (purchased)
C. Bulb G.Household water line
D. Coupling (provided)
4
background
4. Turn shutoff valve ON.
5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including
connections at the valve) that leak.
Style 3
1. Unplug refrigerator or disconnect powen
2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water
tube onthe rear of the refrigerator.
3. Thread the provided nut onto the water valve as shown.
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench
two more turns. Do not overtighten.
A
t/I
B
Complete the Installation
Electrical Shock Hazard
Plug Into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
A. Bulb
B.Nut (provided)
4. Turn shutoff valve ON.
5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including
connections at the valve) that leak.
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.
2. Flush the water system. See "Water Dispenser."
NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard
the first three batches of ice produced. Allow 3 days to
completely fill ice container.
RefrigeratorDoors
TOOLS NEEDED: SA6"hex-head socket wrench, #2 Phillips 5. Pull the water dispenser wire/tube assembly out of the
screwdriver, fiat-blade screwdriver, s/_8"open-end wrench,
flat 2" putty knife.
IMPORTANT:
Unplug refrigerator or disconnect power.
Turnoff the water supply to the refrigerator. Ifthere is water in
the dispenser's water line, some spilling may occur during
door swing reversal.
Remove food and any adjustable door or utility bins from
doors.
If you only want to remove and replace the doors, see
"Remove Doors and Hinges" and "Replace Doors and
Hinges."
All graphics referenced inthe following instructions are
included later in this section after "Final Steps."
channel on the bottom of the refrigerator door. See Graphic 2.
6. Disconnect the wiring plug. See Graphic 3.
7. Disconnect the water dispenser tubing. Press the red outer
ring against the face of the fitting and pull the dispenser
tubing free. See Graphic 10.
NOTE: There may be water in the dispenser tubing if the
dispenser has been used.
8. Remove the parts for the top hinge. See Graphic 4. Liftthe
freezer door free from the cabinet.
9. Remove the %s" hex-head screw from the center rail. Loosen
the two screws on the side just enough to remove the center
hinge. Remove the center hinge. Replace the center rail
screw. See Graphic 5.
10. Liftthe refrigerator door free from the cabinet.
11. Remove the parts for the bottom hinge. See Graphic 6.
Remove Doors and Hinges
Reverse Doors (optional)
IMPORTANT:
_'_"Hex-head hinge screw
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Turn offthe water supply to the refrigerator.
3. Open the refrigerator door and remove the base grille from
the bottom front of the refrigerator. See Graphic 1.
4. Close the refrigerator door and keep both doors closed until
you are ready to liftthem free from the cabinet.
NOTE: Provide additional support for the doors while the
hinges are being moved. Do not depend on the door magnets
to hold the doors in place while you are working.
If you want to reverse your doors so that they open in the
opposite direction, follow these steps. Ifyou are not reversing
the doors, see "Replace Doors and Hinges."
The the graphics shown are for a right-hand swing
refrigerator (hinges factory installed on the right).
Round-Head Door Handle
Handle Screw Screw Hole Plug
background
Right-Hand Swing to Left-Hand Swing
If the door hinges were factory installed on the right-hand side of
the refrigerator, follow these steps.
1. Remove cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and
move them to opposite side hinge holes. See Graphic 7.
2. Remove door stop from both the freezer and refrigerator
doors and place them on the opposite side. See Graphic 8.
3. On the bottom of the refrigerator door, move the wire/tube
assembly so the connector points toward the opposite
(bottom-hinge) side. See Graphic 2.
4. Locate the water dispenser wire/tube assembly behind the
left-hand side ofthe bottom rail. Breakthe tape and pull the
loose end out from the bottom rail. See Graphic g.
5. Unscrew the hose clip from the right-hand side of the bottom
rail and remove it. Replace the hose clip (with the tab pointing
down) on the left-hand side wire/tube assembly. See
Graphic 11.
IMPORTANT: Do not completely tighten the hose clip to the
bottom rail at this time.
6. Connect the right-hand side dispeneer wire/tube aasembly to
the connectors located near the right-hand side ofthe water
filter. Push the connectors and wire/tube assembly behind
the bottom rail. See Graphic g.
7. Go to "Replace Doors and Hinges."
Left-Hand Swing to Right-Hand Swing
If the refrigerator doors have already been reversed to left-hand
swing and you wish to change back to a right-hand swing, follow
these steps.
1. Remove cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and
move them to opposite side hinge holes. See Graphic 7.
2. Remove door stop from both the freezer and refrigerator
doors and place them on the opposite side. See Graphic 8.
3. On the bottom of the refrigerator door, move the wire/tube
assembly so the connector points toward the opposite
(bottom-hinge) side. See Graphic 2.
4. Push the left-hand side dispenser wire/tube assembly behind
the bottom rail. It will not be reconnected. See Graphic g.
5. Unscrew the hose clip from the left-hand side of the bottom
rail and remove it. Replace the hose clip (with the tab pointing
down) on the right-hand side wire/tube assembly. See
Graphic 11.
IMPORTANT: Do not completely tighten the hose clip to the
bottom rail at this time.
6. Disconnect the dispenser tubing and wiring plug from the
connectors located near the right-hand side ofthe water filter.
Push the wiring plug and connector tube behind the bottom
rail. They will not be reconnected. The wire/tube assembly
will reconnect later with the door. See Graphic 10.
7. Go to "Replace Doors and Hinges."
Replace Doors and Hinges
NOTE: Graphics and steps may be reversed ifthe door swing is
reversed.
1. Assemble the parts for the bottom hinge as shown. Tighten
all screws. See Graphic 6.
2. Replace the refrigeretor door.
NOTE: Provide additional support for the doors while the
hinges are being moved. Do not depend on the door magnets
to hold the doors in place while you are working.
3. Remove the %6" hex-head screw from the center rail. Loosen
the two screws on the side just enough to replace the center
hinge. Replace the center hinge and center rail screw. Tighten
all screws. See Graphic 5.
4. Reconnect the wiring plug. See Graphic 3.
5. Reconnect the water dispenser tubing by pushing the tubing
into the fitting until it stops and the black mark touches the
face of the red outer ring. See Graphic 10.
6. Carefully push the wire/tube assembly intothe clips on the
bottom of the refrigerator door. See Graphic 2.
7. Replace the freezer door.
8. Assemble the parts for the top hinge as shown. Do not
tighten completely. See Graphic 4.
9. Line up the doors so that the bottom ofthe freezer door
aligns evenly with the top of the refrigerator door. Tighten all
screws.
10. Open the refrigerator door a full 120 °. Locate the black
electrical tape onthe wire/tube assembly. Make sure the hose
clip iscovering the tape and tighten the hose clip completely.
See Graphic 11.
Final Steps
1. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are
in place. Reinstall top hinge cover. See Graphic 4.
2. If the door swing is reversed, remove the bottom hinge cover
from the left-hand side of the base grille and replace it on the
opposite side. Replace the base grille. See Graphic 1.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these Instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
3. Plug into a grounded 3 prong outlet.
4. Turn on the water supply to the refrigerator.
NOTE: Make sure the water dispenser tube connections, at
the bottom of the refrigerator door, are fully tightened.
5. Flushthe water system. See "Water Filtration System."
6. If the dispenser light is not working, recheck the wiring plug
connection.
7. Return all removable door parts to doors and food to
refrigerator.
6
background
Base Grille
A
.4 Bot_m Hinge Cover
A. Wiring Plug
Top Hinge
A. Top Hinge Cover
B. s/f6" Hex-Hesd Hinge Screws
C. Top Hinge
Center Hinge
B
.4 s/16"He.x-Head Hinge Screws
B. Center Hinge
Bottom Hinge
A. Bottom Hinge
B. _/le"Flex-Heed Hinge Screws
A. Cabinet Hinge Hole Plugs
\
\
\
A. Right Wire/Tube
B. Left Wire/Tube
Front View
Side View
A. Red Ou_r Ring A. Hose Clip
background
Adjust Doors
Door Closing
Your refrigerator has two front adjustable rollers - one onthe right
and one on the left. Ifyour refrigerator seems unsteady or you
want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using
the instructions below.
1.
2.
Remove the base grille. See the Base Grille graphic in
"Refrigerator Doors." The two leveling screws are part ofthe
front roller assemblies which are at the base of the
refrigerator on either side.
Use a screwdriver to adjust the leveling serews. Turn the
leveling screw to the rightto raisethat side of the refrigerator
or turn the leveling screw to the left to lower that side. It may
take several turns of the leveling screws to adjust the tilt of
the refrigerator.
NOTE: Having someone push against the top of the
refrigerator takes some weight off the leveling screws and
rollers. This makes it easier to adjust the screws.
3. Open both doom again and check to make sure that they
close as easily as you like. If not, tilt the refrigerator slightly
more to the rear by turning both leveling screws to the right, it
may take several more turns, and you should turn both
leveling screws the same amount.
4. Replace the base grille.
Align Doors
If the space between your doors looks uneven, you can adjust it
using the instructions below:
1. Pry off the top hinge cover.
2. Loosen the top hinge screws using a sAs"socket or wrench.
3. Have someone hold the door in place or put a spacer
between the doors while you tighten the top hinge screws.
4. Replace the top hinge cover.
REFRIGERATORUSE
Using theControls
For your convenience, your refrigerator controls are presst at the
factory. When you first install your refrigerator, make sure that the
controls are still presst to the mid-settings as shown.
NOTE: To turn your refrigerator off, turn the refrigerator control to
the word OFF or until the word OFF appears. Your product will
not cool when the refrigerator control is set to OFE
Mid-setting "3"
OFF
3
Mid-setting "3"
IMPORTANT:
°'a/
FRm 2
Give your refrigerator time to cool down completely before
adding food. It is best to walt 24 hours before you put food
into the refrigerator.
If you add food before the refrigerator has cooled completely,
your food may spoil. Adjusting the Refrigerator and Freezer
Controls to a higher (colder)than recommended setting will
not cool the compartments any faster.
Adjus_ng Controls
The mid-ssttings indicated inthe previous section should be
correct for normal household usage. The controls are set
correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice
cream is firm.
If the temperature istoo warm or too cold in the refrigerator or
freezer, first check the airvents to be sure they are not blocked.
If you need to adjust temperatures, use the settings listed in the
chart below as a guide. On models with two controls, adjust the
refrigerator temparature first. Walt at least 24 hours between
adjustments and then recheck the temperatures.
CON DITION/REASON: ADJUSTMENT:
REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR or
TEMPERATURE Control one
setting higher
FREEZER too warnVtoo FREEZER or TEMPERATURE
little ice Control one setting higher
MAX ice production switch
REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR or
TEMPERATURE Control one
setting lower
FREEZER too cold FREEZER or TEMPERATURE
Control one setting lower
8
background
CrisperHumidityControl
(onsome models)
You can control the amount of humidity in the moieture-sealed
crisper. Adjust the control to any setting between LOW and
HIGH.
LOW (open) for bast storage of fruits and vegetables with skins.
HIGH (closed) for best storage of fresh, leafy vegetables.
IceMaker
Turning the Ice Maker On/Off
Toturn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm.
Tomanually turn the ice maker OFF, liftthe wire shutoff arm to the
OFF (arm up) position and listen for the click.
NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made,
the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will
raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position. Do not
force the wire shutoff arm up or down.
Ice Production Rate
Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the
first three batches of ice produced.
The ice maker should produce approximately 8 to 12 batches
of ice in a 24-hour period.
To increase ice production, lower the freezer and refrigerator
temperature. See "Using the Controls." Wait 24 hours
between adjustments.
For maximum ice production (onsome models), push the
switch to ICE PLUS. The ice maker should produce 16 to
20 batches of ice in a 24-hour period inthe Ice Plus mode.
Remember
The quality of your ice will be only as good as the quality of
the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the
ice maker to a softened water supply. Water softener
chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker
and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot
be avoided, make sure the water softener is operating
properly and is well maintained.
Do not use anything sharp to break up the ice in the bin. This
can cause damage to the ice container and the dispenser
mechanism.
Do not store anything on top of or in the ice maker or ice bin.
WaterDispenser
IMPORTANT:
After connecting the refrigerator to a water source, flush the
water system. Use a sturdy container to depress and hold the
water dispenser lever for 5 seconds, then release it for
5 seconds. Repeat untilwater begins to flow. Once water
begins to flow, continue depressing and releasing the
dispenser lever (5 seconds on, 5 seconds off) for an
additional 2 minutes. This will flush air from the filter and
water dispensing system. Additional flushing may be required
in some households. As air is cleared from the system, water
may spurt out of the dispenser.
NOTE: After 4 minutes of continuous dispensing, the
dispenser will stop dispensing to avoid flooding. To continue
dispensing, remove the glass and press the dispensing
paddle again.
When the refrigerator compartment door is open, the
dispenser will not dispense water and the dispenser control
panel will not display or receive input. The previous settings
will be retained.
Dispense Water
1. Press a sturdy glass against the paddle to start dispensing.
2. Release pressure on the paddle and be sure the water has
stopped dispensing before removing the glass.
NOTE: Water may have an off-flavor ifyou do not use the
dispenser periodically. Dispense enough water every week to
maintain a fresh supply.
Remove and Replace Dispenser Paddle
The removable paddle is designed to catch small spillsand allow
for easy cleaning. There is no drain in the paddle. The paddle can
be removed from the dispenser to be emptied or cleaned.
IMPORTANT: Press and hold LOCK OUT for 2 seconds to
activate the dispenser lock feature before removing the dispenser
paddle. See "The Dispenser Lock."
1. Press up on the dispenser paddle, as shown, to release.
background
2,
3,
Pull down on the dispenser paddle to remove.
!1.
Replace the dispenser paddle by firmly snapping it into the
dispenser cover as shown.
The Dispenser Light
The dispenser light turns on automatically when you press the
paddle to dispense water. If you want the lightto be on
continuously, press the light bulb button, located onthe left-hand
side of the dispenser control panel, for either ON or NIGHT
LIGHT
NOTE: The dispenser lights are LEDs which do not need to be
changed.
NIGHT
ON LIGHT
@
ON: Press the light bulb button once to turn on the dispenser
light. The green indicator will appear below ON.
NIGHT LIGHT: Press the light bulb button a second time to
select the night light mode. The green indicator will appear below
NIGHT LIGHT. The dispenser light will automatically adjust to
become brighter as the room brightens, dimmer as the room
darkens.
OFF: Pressthe light bulb button a third time to turn the dispenser
light off.
The Dispenser Lock
The water dispenser can be locked for easy cleaning or to avoid
unintentional dispensing by small children and pets.
NOTE: The lock feature does not shut off power to the product,
to the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivates
the dispenser paddle.
To Lock the Dispenser:
Press and hold the LOCK OUT button for 2 seconds until the red
indicator appears. The water dispenser and the dispenser control
panel will not work.
To Unlock the Dispenser:
Press and hold the lock button for 2 seconds untilthe indicator
disappears. Then continue to dispense water as usual.
@
LOCKOUT
WaterFiltrationSystem
Do not use withwaterthatismicrobiologically unsafeor
ofunknownqualitywithoutadequate disinfectionbefore
orafterthesystem.Systemscertifiedfor cystreduction
may be used ondisinfectedwatersthatmay contain
filterable cysts.
Water Filter Status Light (on some models)
The water filter status light will help you know when to change
your water filter.The light will change from green to yellow. This
tells you that it is almost time to change the filter. It is
recommended that you replace the water filter when the status
light changes to red OR water flow to your water dispenser or ice
maker decreases noticeably. The filter should be replaced at least
every 6 months depending on your water quality and usage.
After changing the water fliter, reset the water filter status light.
The status light will change from red to green when the system is
resot.
Non-Indicator Water Filter (on some models)
If your refrigerator does not have the water filter status light, you
should change the water filter cartridge at least every 6 months
depending on your water quality and usage, If the water flow to
the water dispenser or ice maker decreases noticeably before
6 months have passed, replace the water filter more often,
Using the Dispenser Without the Water Filter
You can run the dispenser without a water fiiter,Your water will
not be filtered,
1. Remove the water filter.
2. Slide the cap off the end of the filter and replace the cap in
the bass grille.
IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your
refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter.
10
background
REFRIGERATORCARE
Cleaning
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
3,
4.
Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean
sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
There is no need for routine condenser cleaning in normal
home operating environments. If the environmant is
particularly greasy or dusty, orthere issignificant pet traffic in
the home, the condenser should be cleaned every 2 to
3 months to ensure maximum efficiency.
If you need to clean the condenser:
Remove the base grille.
Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille,
the open areas behind the grille and the front surface area
of the condenser.
Replace the base grille when finished.
5. Plug in refrigerator or reconnect power.
Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.
However, clean both sections about once a month to avoid
buildup of odors. Wipe up spills immediately.
IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any
odors formed in one section will transfer to the other. You must
thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odor
transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.
To Clean Your RefdgeratoP.
NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window
sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes,
concentrated detergents, bleaches or cleansers containing
petroleum products on plastic parts, interior and door liners or
gaskets. Do not use paper towels, sceuring pads, or other harsh
cleaning tools.
1. Unplug refrigerstor or disconnect power.
2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a
mild detergent in warm water.
ChangingtheLightBulbs
NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace
the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and
wattage.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove the bulb from behind the control panel in the
refrigerator or from behind the light shield in the freezer (on
some models). Replace it with an appliance bulb of the same
wattage.
3. Plug in refrigerator or reconnect power.
11
background
TROUBLESHOOTING
Firsttry the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call.
In the U.SA., www.whirlpool.com In Canada, www.whirlpool.ce
Refrigerator Operation
The refrigerator will not operate
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result In death,
fire, or electrical shock.
Power cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong
outlet.
Is outlet working? Plug in a lamp to see ifthe outlet is
working.
Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replace
the fuse or reset the circuit breaker.
Are controls on? Make sure the refrigerator controls are on.
See "Using the Controls."
New installation? Allow 24 hours following installation for the
refrigerator to cool completely.
NOTE: Adjusting the temperature controls to coldest setting
will not cool either compartment more quickly.
The motor seems to run too much
Your new refrigerator may run longerthan your old one due to its
high-efficiency compressor and fans. The unit may run even
longer ifthe room is warm, a large food load isadded, doors are
opened often, or ifthe doors have been left open.
The refrigerator seems noisy
Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this
reduction, you may hear intermittent noises from your new
refrigerator that you did not notice from your old model. Below
are listed some normal sounds with explanations.
Buzzing - heard when the water valve opens to fillthe ice
maker
Pulsating - fans/compreseor adjusting to optimize
performance
Hissing/Rattling - flow of refrigerant, movement of water
lines, or from items placed on top of the refrigerator
Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during
defrost cycle
Popping - contraction/expansion of inside walls, especially
during initial cool-down
Water running - may be heard when water melts during the
defrost cycle and runs into the drain pan
Creaking/Cracking - occurs as ice is being ejected from the
ice maker mold.
The doors will not close completely
Door blocked open? Move food packages away from door.
Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct
position.
The doors are difficult to open
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result In death, explosion, or fire.
Gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and contact surfaces
with mild soap and warm water. Rinse and dry with soft cloth.
TemperatureandMoisture
Temperature is too warm
New installation? Allow 24 hours following installation for the
refrigerator to cool completely.
Door(s) opened often or left open? Allows warm airto enter
refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully
closed.
Large load of food added? Allow several hours for
refrigerator to return to normal temperature.
Controls set correctly for the surrounding conditions?
Adjust the controls a setting colder. Check temperature in
24 hours. See "Using the Controls."
There is interior moisture buildup
NOTE: Some moisture build-up is normal.
Humid room? Contributes to moisture build-up.
Door(s) opened often or left open? Allows humid airto
enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors
fullyclosed.
12
background
Ice andWater
The ice maker is not producing ice or not enough ice The water dispenser will not operate properly
Refrigerator connected to a water supply and the supply
shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water
supply and turn water shutoff valve fully open,
Kink in the water source line? A kink inthe line can reduce
water flow, Straighten the water source line,
Ice maker turned on? Make sure wire shutoff arm or switch
(depending on model) is in the ON position.
New installation? Wait 24 hours after ice maker installation
for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice
production.
Freezer door closed completely? Firmly close the freezer
compartment door. Ifthe freezer compartment door will not
close all the way, see "The doors will not close completely."
Large amount of ice recently removed? Allow 24 hours for
ice maker to produce more ice.
Ice cube jammed in the ice maker ejector arm?
Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil.
Water filter installed on the refrigerator? Remove filter and
operate ice maker. If ice volume improves, then the filter may
be clogged or incorrectly installed. Replace filter or reinstall it
correctly.
Reverse osmosis water filtration system connected to
your cold water supply? This can decrease water pressure,
See "Water Supply Requirements,"
The ice cubes are hollow or small
NOTE: This is an indication of low water pressure.
Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoff
valve fully open.
Kink in the water source line? A kink inthe line can reduce
water flow. Straighten the water source line.
Water filter installed on the refrigerator?. Remove filter and
operate ice maker. If ice quality improves, then the filter may
be clogged or incorrectly installed. Replace filter or reinstall it
correctly.
Reverse osmosis water filtration system connected to
your cold water supply?. This can decrease water pressure.
See "Water Supply Requirements."
Questions remain regarding water pressure? Call a
licensed, qualified plumber.
Off-taste, odor or gray color inthe ice
New plumbing connections? New plumbing connections
can cause discolored or off-flavored ice.
Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow
24 hours for ice maker to make new ice.
Odor transfer from food? Use airtight, moisture proof
packaging to store food.
Are there minerals (such as sulfur) in the water? A water
filter may need to be installed to remove the minerals,
Water filter installed on the rafrigerato_ Gray or dark
discoloration in ice indicates that the water filtration system
needs additional flushing. Flush the water system before
using a new water filter. Replace water filter when indicated.
See "Water Filtration System."
Refrigerator connected to a water supply and the supply
shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water
supply and turn water shutoff valve fully open,
Kink in the water source line? Straighten the water source
line.
New installation? Flush and fillthe water system. See "Water
Dispenser."
Is the water pressure at least 30 psi (207kPa)? The water
pressure to the home determines the flow from the dispenser.
See "Water Supply Requirements."
Water filter installed on the refrigerator?. Remove filter and
operate dispenser. If water flow increases, the filter may be
clogged or incorrectly installed. Replace filter or reinstall it
correctly.
Refrigerator door closed completely? Close the door
firmly. If it does not close completely, see "The doors will not
close completely."
Recently removed or reversed the doors? Make sure the
water dispenser wire/tube assembly has been properly
reconnected at the bottom of the refrigerator door. See
"Refrigerator Doors."
Reverse osmosis water filtration system connected to
your cold water supply? This can decrease water pressure.
See "Water Supply Requirements."
Water is leaking from the dispenser system
NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal.
Glass not being held under the dispenser long enough?
Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after
releasing the dispenser lever.
New installation? Flush the water system. See "Water
Dispenser."
Recently changed water filter?. Flush the water system. See
"Water Dispenser."
Water on the floor near the base grille? Make sure the
water dispenser tube connections, at the bottom of the
refrigerator door, are fully tightened. See "Refrigerator
Doors."
Water from the dispenser iswarm
NOTE: Water from the dispenser isonly chilled to 50°F (10°(3).
New installation? Allow 24 hours after installation for the
water supply to cool completely.
Recently dispensed large amount of water? Allow
24 hours for water supply to cool completely.
Water not been recently dispensed? The first glseeof water
may not be cool. Discard the first glass of water.
Refrigerator connected to a cold water pipe? Make sure
the refrigerator is connected to a cold water pipe, See "Water
Supply Requirements,"
13
background
ACCESSORIES
Toorder stainless steel cleaner or replacement filters, call
1-800-442-9991 and ask for the part number listed below or
contact your authorized Whirlpool dealer. In Canada, call
1-800-807-6777.
Stainless Steel Cleaner & Polish:
Order Part #4396095
In Canada, Order Part #31462B
Replacement Filter:
Order Part #4396701 (L200V / NL120V/NLC120V)
WATERFILTERCERTIFICATIONS
Tr#demark/Mod¢l Dtsi_mafl0n
WF-NLI2OV
WF.L200V
ll_0efth¢ [
Stateof(_tforma
DeparlmeatofHeclthSerciccs
Water Treatment Device
Certificate Number
04-1612
Da_lssaed: Fct,v_y 2,_04
DateRevised:Ix_ 6,2_04
Stateof California
Depormzentof Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
04-1611
Dat_Issued: Fdmu_ 2034
DC4eRcvis_ _ely 6,2004
De not ue where water is rulerobiole glea]iy unsafe ar with wawr of unknmcn qmdtty, e_eept that
€el'tiffed for cyst reduet_tt may be wed on ¢lFedmfvctvd water_ lhat may cem_ _ ©y_
Do uet mmwhet e water Is mitroblolo llk'aByu_u_afeor with water of nuknown qnalRy, except that aystettm
for ey_t recluOton may be u.ed on tUrnfectt_ wtbqm that may eonttla fllb_rable ey_t_.
14
background
PRODUCTDATASHEETS
Base Grille Water Filtration System
Model WF-L200V Capacity 200 Gallons (757 Liters)
Model WF-NL120V Capacity 120 Gallons (454 Liters)
/ Bystarn tested and certified by NSF International against NBF/ANSI Standard 53
| for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, p-dichlorobenzene,
| O-Dichlorobenzene, Toxaphene, Ethyl Benzene, 1,2,4-trichlorobenzene and
| against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor and
_Particulata Class II1.
This system has been tasted according to ANSI/NSF 42/53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of
the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration leas than or equal to the permissible limit for
water leaving the system, as specified in ANSI/NSF 42/53.
Substance Reduction NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum% Average%
Aesthetic Effects Requirements Influent Concen_ation Effluent Effluent Reduction Reduction
Chlorine Taste/Odor 1.9 mg/L 0.06 mg/L
I Particulate _>50% 2.0 mg/L ± 10% 0.07 mg/L >75% >75%
Class II1"
_>85%
49333/mL
At east 10,000 part c es/m 4 640/mL** 98.7% 99.0%
812/mL
i
Contaminant NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum% Average%
Reduction Requirements Influent Concen_ation Effluent Effluent Reduction Reduction
Lead:@ pB 6.5 0.01 mg/L 0.14 mg/U 0.15 mg/L ± 10% 0.0014 mg/L 0.0011 mg/L 99.00% 99.21%
Lead: @pB 8.5 0.01 mg/L 0.15 mg/U 0.15 mg/L ± 10% 0.0069 mg/L 0.0042 mg/L 95.40% % 97.20%
Mercury: @ pH 6.5 0.002 mg/L 0.0059 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 0.0009 mg/L 0.0004 mg/L 84.74% 93.22%
Mercury: @ pH 8.5 0.002 mg/L 0.0054 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 0.0007mg/L 0.00043 mg/L 87.03% 92.03%
Benzene 0.005 mg/L 0.0157 mg/L 0.015 mg/L ± 10% 0.002 mg/L 0.00083 mg/L 87.26% 94.71%
_-dichlorobenzene 0.075 mg/L 0.210 mg/L 0.225 mg/L ± 10% 0.0005 mg/L 0.0005 mg/L 99.76% 99.76%
O-Dichlorobenzene 0.60 1.54 1.8 ± 10% 0.20 0.0418 89.13 97.73
Toxaphene 0.003 0.0143 0.015 ± 10% 0.0012 0.0010 91.60 93.00
Ethyl Benzene 0.70 2.00 2.1 ± 10% 0.40 0.085 80.00 95.75
1,2,4- trichlorobenzene 0.07 0.232 0.21 ± 10% 0.0041 0.0018 98.23 99.31
Test Parameters: pH = 7.5 ± 0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.5 gpm (1.9 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa). Temp. = 63°F
(17.2°C).
It is essential that operational, maintenance, and filter
replacement requirements be carried out for the product to
perform as advertised.
Model WF-L200V: The filter monitor system measures the
amount of water that passes through the filter and alerts you
to replace the filter. When 90% ofthe filter's rated life isused,
the filter indicator light changes from green to yellow. When
100% of the filter's rated lifeis used, the filter indicator light
changes from yellow to red, and it is recommended that you
replace the filter. Use replacement filter L200V / NL120V, part
#4396701. 2007 suggested retail price of $34.99 U.S.A./
$45.99 Canada. Prices are subject to change without notice.
Model WF-NL120V: Change the water filter every
6 months. Use replacement filter L200V/NL120V, part
#4396701. 2007 suggested retail price of $34.99 U.S.A./
$45.99 Canada. Prices are subject to change without notice.
The product is for cold water use only.
Do not use with water that is microbiologieally unsafe or of
unknown quality without adequate disinfection before or after
the system.
Refer to the front cover or "Accessories" section for the
Manufacturer's name, address and telephone number.
Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's limited
warranty.
Application Guidelines/Water Supply Parameters
Water Supply City or Well
Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
Water Temperature 33° - 100°F (0.6° - 37.8°(3)
Service Flow Rate 0.5 GPM (1.9 LJmin.) @60 psi.
*Class III particle size: > 5 to < 15 um
*'Test requirement is at least 100,000 particles/mL of AC Fine Test Dust.
_£hese contaminants are not necessarily in your water supply. Performance may vary based on local water conditions.
® NSF is a registered trademark of NSF International.
15
background
Base Grille Water Filtration System
Model WF-NLC120V Capacity 120 Gallons (454 Liters)
I Bystern tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 53 for the
reduction of Lead, Mercury, Benzene, p-dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos,
Endrin, O-Dichlorebenzene, Toxaphene, Ethyl Benzene, 1,2,4-thchlorobenzene and against
NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Ch(odne Taste and Odor and Particulate Class
This system has been tasted according to ANSI/NSF 42/53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of
the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration lessthan or equal to the permissible limit for
water leaving the system, as specified in ANSI/NSF 42/53.
Substance Reduction NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum% Average%
Aesthetic Effects Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction
Chlorine Tasts/Odor 1.9 mg/L 0.08 mg/L
I Particulats _>50% 2.0 mg/L ± 10% | 0.12 mg/L >75% >75%
Class I* _>85%
5,30g,000/mL 15,725/mL
99.0%
At east 10,000 part c es/mL_ 50,000/mL** 99.7%
/
Contaminant NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum% Average%
Reduction Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction
Lead: @pH 6.5 0.01 mg/L 0.14 mg/L _ 0.15 mg/L ± 10% 0.001 mg/L 0.001 mg/L 99.29% 99.29%
Lead: @pH 8.5 0.01 mg/L 0.15 mg/L t 0.15 mg/L ± 10% 0.001 mg/L 0.001 mg/L 99.32% 99.32%
Mercury: @ pH 6.5 0.002 mg/L 0.0058 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 0.0005 mg/L 0.0003 mg/L 91.37% 94.82%
Mercury: @ pH 8.5 0.002 mg/L 0.0055 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 0.0013 mg/L 0.0005 mg/L 76.36% 90.90%
Benzene 0.005 mg/L 0.0153 mg/L 0.015 mg/L ± 10% 0.0036 mg/L 0.0014 mg/L 76.47% 90.84%
)-dichlorobenzene 0.075 mg/L 0.215 mg/L 0.225 mg/L ± 10% 0.0037 mg/L 0.0010 mg/L 98.27% 99.52%
Asbestos 99.0%** 842 x 107 107to 10"fibers/L # 1.6 x 10_mg/L 1.8 x 107 mg/L 99.81 99.81%
Cysts t 99.95% 165,5g0/mL 50,000/L min. 1 mg/L 1 mg/L 99.99% 99.99%
Turbidity 0.5 NTU 11.75 NTU 11 ± 1 NTU 0.38 NTU 0.22 NTU 96.76% 98.12%
Endrin 0.002 0.0056 0.006 ± 10% 0.0007 0.0004 87.50 92.85
O-Dichlorobenzene 0.60 1.84 1.8 ± 10% 0.33 0.071 82.06 96.14
Toxaphene 0.003 0.0143 0.015 ± 10% 0.001 0.001 93.00 93.00
Ethyl Benzene 0.70 2.00 2.1 ± 10% 0.60 0.169 70.00 91.55
1,2,4- trichlorobenzene 0.07 0.232 0.21 ± 10% 0.0025 0.0007 98.92 99.69
Test Parameters: pH = 7.5 ± 0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.5 gpm (1.9 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa). Temp. = 63°F
(17.2°C).
It is essential that operational, maintenance, and filter
replacement requirements be carded out for the product to
perform as advertised.
Model WF-NLC120V: Change the water filter every
6 months. Use replacement cartridge NLC120V, part
#4396701. 2007 suggested retail price of $34.99 U.S.A./
$45.99 Canada. Prices are subject to change without notice.
The product is for cold water use only.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of
unknown quality without adequate disinfection before or after
the system. Systems certified for cyst reduction may be used
on disinfected waters that may contain filterable cysts.
Refer to the front cover or "Accessories" section for the
Manufacturer's name, address and telephone number.
Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's limited
warranty.
Application Guidelines/Water Supply Parameters
Water Supply City or Well
Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
Water Temperature 33° - 100°F (0.6° - 37.8°C)
Service Flow Rate 0.5 GPM (1.89 L/min.) @60 psi.
*Class I particle size: >0.5 to <1 um
**Test requirement is at least 100,000 particles/mL of AC Fine Test Dust.
_Tnese contaminants are not necessarily in your water supply. Performance may vary based on local water conditions.
_Fibers greater than 10 um in length
tBased on the use of Cryptosporidium parvum oocysts
® NSF is a registered trademark of NSF International.
16
background
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts
and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
This limited warranty isvalid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in
which itwas purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date
is required to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filtere. Consumable parts are excluded frcm warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.
5. Casmstic damage, including scratchas, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unlass such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
6. Any food lass due to refrigerator or freezer product failures.
7. Casts associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service ifyour major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Whirlpool servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. 9/07
For additional product information, in the U.S.A., visit www.whirlpool.com
In Canada, visit www.whirlpool.ce
If you do not have access to the Internst and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may
contact Whirlpool at the number below.
Have your complete model number ready. You can find your model number and seda/ number on the label located on the nght-hand
side of the refngerator interio_
For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Miasisasuga, Ontario LSN 3A7
Please keep this User Instructions and model number information for future reference.
17
background
Nous vous REMERCIONS d'avoir achet_ ce produit de haute qualit& Si voue rencontrez un probl_me non mentionn_ dane la
section DI_PANNAGE,veuinezvisiter notre site www.whirlpool.com pour des informatione euppl_mentaires. Si vous avez
toujours besoin d'assistance, veuillez nous t61_phonerau 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site www.whirlpool.ca ou
t616phonez-nous au 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin de vos numeros de module et de s_rie situ6s sur le c5t_ droit & I'interieur du r_frig6rateur.
SECURITEDUREFRIGERATEUR
Votre sdcurit6 et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_cudte importants dans ce manuel et sur votro apparoil menager, Assuroz-vous de
toujours lire toss les messages de securite et de vous y conformer,
Voici le symbele d'alerte de secudte,
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deees et de blessures groves e vous
et _.d'autros,
Tousles messages de seeudte suivront le symbole d'alerte de secudte et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT", Ces roots signifient :
Risque possible de d6c&s ou de blessure grave sl vous ne
suivez pas immediatement les instructions,
Risque possible de ddc_s ou de blessure grave sl vous
ne suivez pas les Instructions,
Tous lee messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduiro le risque de blessuro et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_
AVERTISSEMENT : Pour reduireles dsques d'incendie, dechoc electdque ou des blessuresIorsde I'utilisaUondu
refdgeroteur,prendrequelquesprecautionsfondamentales, y compdsles suivantes:
Broncher I'appareil sur une prise e 3 alveoles reliee _.la
terre.
Ne pas enlever la broche de liaison & la term.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_.ble de rallonge.
Debroncher la source de courant electdque avant
I'entreUen.
Replacer pieces et panneaux avant de faire la remise en
marche.
Enlever lee portes de votre vieux r_fdgeroteur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder lee matedaux et les vapeurs inflammables, telle que
I'essence, loin du refdgerateur.
UUliser deux ou plus de personnes pour deplacer et
installer le refrigeroteur.
Debrancher le refrigeroteur avant I'installation de la
machine e gla(}ons (seulement pour modOles pr_ts &
recevoir une machine e gla£ons).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
18
background
Miseaurebutdevotrevieux r frig rateur
Avant de jetar votre vieux r6frig6rateur ou cong61ateur :
a l:nlever les portes.
a Laieser les tablsttes en place de sorte que les enfants ne
puiesent pes y p6n6trer facilement.
IMPORTANT : L'emprisonnement st I'_touffement des enfants ne
sont pes un probl_me du passe. Les r_frig_rateurs jet,s ou
abandonn6s sont encore dangereux, m_me s'ils sont laJes_s
abandonn6s pendant "quelques jours seulement". Si vous vous
d6barressez de votre vieux r6frig6rateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider h 6viter les accidents.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
D ballage du r frig rateur
Risque du polds excossif
Utlllser deux ou plus de personnes pour ddplacer et
installer Is r_frigdrataur,
Le non-respect de cette Instruction peut causer
uns blossure au dos ou d'autre blessure,
Retirer les matdfiaux d'emballage
Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool h friction, de
liquides inflammables ou de nsttoyants abresifs pour enlever Is
ruban adh6sif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la
surface de votre r6frig6rateur. Pour plus de renseignements, voir
la section "S6curit6 du r6frig6rateur".
IMPORTANT : Ne pas enlever le dispositif de refoulement de I'air
en mousse blanche de derriere le panneau de commande sur le
plafond du r6frig_rateur. Si le dispesitif est enlev_, de la glace
peut se former en provenance du ceng61ateur et causer la
formation de gla(_ons.
Ddplacement de votre r6frig6rateur :
Votre r_frig6rateur est Iourd. Lore du d6placement du
r6frig6rateur pour le nettoyage ou le service, veiller h prot6ger
le plancher. Toujours tirer le r_frig6rateur tout droit Iors du
d6placement. Ne pes incliner le r6frig6rateur d'un c6t6 eu de
I'autre ni le "fairs marcher" en eesayant de le d_placer car Is
plancher pourrait _tre endommag6.
Nettoyage avant I'utilisation
Apr_s avoir enlev6 tousles mat_riaux d'emballage, nettoyer
I'int_rieur du r6frig_rateur avant de I utiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans la section "Entrstien du r_frig_rateur"
Importants renselgnements b savolr au suJet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvemles en verre avec de
I'eau tiOde quand ils sent froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont expos(_s _.des
changements soudains de tempOature ou hun impact tel
que coup brusque. Pour votre protection, le verre tremp(_ est
con_u pour _clater en d'innombrables pi#_cesminuscules.
Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sent
Iourds. Un soin sp(_cial s'impose Iors de leur d_placement
pour _viter I'impact d'une chute.
Exigences d'emplacement
Risque d'explosion
Garder los mat@rlaux et los vapeurs Inflammables, telle
que I'essence, loin du rdfrigdrataur.
Le non-respect de cette Instruction peut causer
un d6c6s, une explosion ou un Incendle,
Pour obtenir une a6ration appmpri_e pour votre r_frig_rateur,
laieser un espace de V2"(1,25 cm) de chaque cbta et au sommet.
Si vous installez votre r6frig_rateur pros d'un tour flxe, laieser un
minimum de 2" (5,08 cm) du cSt_ des charni_res (certains
mod_les n6cessitent davantage d'espace) pour permettre h la
porte de s'ouvrir sans obstruction. Si votre r6frig6rateur
comports une machine & gla_ons, s'aesurer qu'un espaoe
additionnel est pr_vu & I'arri_re pour permettre les connexions
des conduits d'eau.
19
background
REMARQUE : II est recommand6 de nepes installer le
r6frigerateur pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autre
source de chaleur. Nepes installer le refrigerateur dane un
endroit o_ la temperature baiesera au-dessous de 55°F (13°C).
1/211(1,25 cm) _/
II
/
2" (5,05cm)
SpC eifieations leetriques
Risque de choc 61ectrlque
Brancher sur une prise b 3 alvdoles rellee b la terra.
Ne pas enlever la broche de liaison t_la terra.
Ne pas utlllser un adaptateur.
Ne pas utlliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un ddc_s, un Incendle ou un choc dlectrlque.
Avant de placer le r6frig6rateur _tson emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion electrique
appmpriee.
M_hode recommand6e de mise b la terre
Une soume d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 amperes CA eeulement, proteg6e par fusible et ad6quatement
mice b laterre, est n6ceesaire. II est recommande d'utiliser un
circuit distinct pour alimenter uniquement votre r6frig6rateur.
Utilisar une prise murals qui ne peut pes _tre mice hore circuit
I'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
REMARQUE :Avant d'ex_cuter tout type d'installation,
nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'eclairage, tourner
la commande (r6glage du thermostat, du r6frig6rateur ou du
cong61ateurselon le models) b OFF (arret) et d6connecter ensuite
le r6frig6rateur de la source d'alimentation electrique. Lorsque
vous avez termine, recennectar le r6frig6rateur &la source
d'alimentation 61ectrique et tourner de nouveau la commands
(r6glage du thermostat, du r6frig@rateurou du cong@lateursalon
le mod61e) au r6glage d_sir6. Voir "Utilisation dee commandes".
Sp&ifications del'alimentation en eau
Raesembler lee outils et pieces n6ceesaires avant de commencer
I'installation. Lira et suivre lee instructions fournies avec les outils
indiquee ici.
OUTILLAGE REQUIS :
Tournevis _ lame plate Tourne-6crou de %"
ClesplatesdeTAs"(11,11 mm)et (6,35mm)
1_,,(12,7 mm) ou deux clee b Fomt de %" (6,35 mm)
molette r_glables Pemeuse sans fil
REMARQUE : Votre marchand de refrigerateurs presente une
trouese dieponible avec un robinet d'arr_}t_letder de %"
(6,35 mm), un raccord etun tube en cuivre. Avant I'achat,
s'essurer que le robinst d'arr_t b _trier est conforms b cos codes
Iocaux de plomberie. Ne pas employer de rebinet d'arr_t b _tder
de Ks" (4,76 mm) ou de type b pemer, ce qui r_duit le d6bit d'eau
et cause une obstruction plus facilement.
IMPORTANT :
Toutae les installations doivent _tre conformes aux exigenoes
des codes Iocaux de plombarie.
Utilisar un tube en cuivre et verifier e'il y a des fuitee, installer
lee tubes en cuivre seulement _ des endroits oO la
temperature ee maintient au-dessus du point de cong61ation.
Pression de I'eau
Une alimentation en eau freide avee une pression entre 30 et
120 Ib/po2(207 st 827 kPa) est n_cessaire pour fairs fonctionnar
le distributeur d'eau et la machine b gla(;ons. Si voue avez des
questions au eujst de la pression de votre eau, appeler un
plombier qualifi_ agree.
Alimentat_on en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La preesion de I'alimentation en eau entre le
systeme d'osmose inverse et la valve d'arriv_e d'eau du
r_frig_rateur dolt _tre entre 30 st 120 Ib/po_(207 et 827 kPa).
Si un eystbme de purification de I'eau par osmoes inverse est
raccord_ b votre alimentstion en eau freide, la preseion de I'eau
au systems dolt _tre d'un minimum de 40 b 60 Ib/po2
(276 b 414 kPa).
Si la preseion de I'eau au systbme d'osmcee inverse est
inf6rieure _140 b 60 Ib/po2(276 b 414 kPa) :
Verifier pour voir ei le filtra b s_liments du systeme d'osmose
inverse est bloqu6 at le remplacer ei n_ceseaire.
Laisser le reservoir du eysteme d'oemoee inverse es remplir
apree une utilisation intense.
Si votre refrigerateur a un filtre _ eau, celui-ci peut r_duire
encore plus la pression de I'eau Iorsqu'il est utilie6 avec un
systeme d'osmose inverse. Rstirer le filtre beau. Voir
"Systems de filtration d'eau".
Si vous avez des questions au sujst de la preesion de votre eau,
appeler un plombier qualifi6 agree.
2O
background
Raccordementdela canalisation d'eau
Liretoutes les instructions event de commencer.
IMPORTANT :Si on doit utiliser le r6frig_rateur event qu'il soit
raccord_ & la canalisation d'eau, placer la commands de la
machine & gla(_ons& la position OFF (arr_t).
Raccordement b la canalisaUon d'eau
1. D6brancher le r6frig_rateur ou d6connecter la source de
courant 61ectrique.
2. FERMER le rebinet principal d'arriv6e d'eau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une p6dode
suffisante pour que la canalisation d'eeu se vide.
3. Trouver une canalisation d'eeu freide verticale de
1_,,&11,4,,(1,25 cm & 3,18 cm) prbs du r6frig6rateur.
IMPORTANT :
Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le
dessus de la canalisation et non pes par le deesous.
Ainsi, I'eau ne risquera pes d'arreser la perceuse. Ceci
emp_che 6galement les s6diments qu'on trouve
normalement dens I'eau de s'accumuler dans le rebinet
d'arr_t.
4. Pour d6terminer la Iongueur du tube en cuivre, il faut mesurer
la distance entre le point de connexion inf6rieur gauche
I'arribre du r6frig6rateur et letuyau d'arriv6e d'eau. Ajouter
une Iongueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le d_placement
du r_frig_rateur pour Is nettoyage. Utiliesr untube en cuivre
de W' (6,35 mm) de diam_tre ext6rieur. Veiller & ce que le
tube soit coup_ d'6querre aux deux extr_mit6s.
5. _ I'aide d'une perceues sans fil, percer un treu de 1/&,,dans le
tuyau de canalisation d'eau froide choisi.
F E D
A. Cana/isaUon d'eau freide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuiwe
D. _cmu de compression
E. Bague de compression
I_ Robinet d'art_t
G. _crou de serrage
6. Fixer le rebinet d'arr6t sur la canalisation d'eau freide avec la
bride de tuyeu. V6itfier que le raccord du robinet est bien
engag_ dans le trou de 1/&,,(6,35 mm) pere6 dans la
canalisation et que la rendelle d'etanch6it6 est plac6e sous la
bride de tuyau. Sewer I'_crou de esrrage. Serrer lantement et
uniform_ment les vis de la bride de tuyau afln que la rendelle
forms unejonction _anche. Ne pes esrrer exceesivemant car
ceci pourrait provoquer I'_cresemant du tube en cuivre.
7. Enfiler I'_creu et la bague de compression du raccord sur le
tube en cuivre comme on Is voit sur I'illustration. Ins6rer
I'extr6mit6 du tube aussi loin que possible dens I'ouverture
de sortie du rebinet. Vieser 1'6creude compression sur le
raccord de sortie avec une cl6 b molette. Ne pes serrer
exceesivement.
8.
Placer le bout libre du tube dans un contenant ou 6vier et
OUVRIR le rebinet principal d'arriv6e d'eau et laieser I'esu
s'_couler par le tube jusqu'& ce que I'eau soit limpide.
FERMER le rebinet principal d'arriv_e d'eau. Enrouler le tube
an cuivre en spirale.
Raccordement au rL=fdg6rateur
Style 1
1. D6brancher le r6frig6rateur ou d6connecter la source de
courant 61ectrique.
2. Connecter le tube en cuivre au robinet d'eau en utilisant un
6creu et une bague de compression tel qu'illustr& Serrer
1'6creu de compression. Ne pes serrer exceesivement.
3. Utiliesr la bride du tube b I'arri6re du r_frig6rateur pour fixer le
tube au r_frig6rateur tel qu'illustr& Ceci aide b 6viter
d'endommager letube Iorsque le r_frig6rateur est poues_
contre le mur.
4.
5.
OUVRIR le rebinet d'arr6t.
Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords
(y compris les raccordements de la valve d'antr6e d'eau) ou
les 6crous qui coulent.
A. Bride du tube C. _cmu de compression
B. Tube en cuivre D. Valve d'entr_e d'eau
6. La machine & gla£ons est 6quip6e d'un filtre &eau incorpor&
Si la qualit6 de I'eau distribute Iocalement n6cessite un
deuxieme fiitre & eau, il serait utile de I'installer clans le tube
de raccordemant de 1,4"(6,35 mm) & I'une ou I'autre des
extr6mit6s. On pant obtenir un tel fiitre &eau chez le
marehand d'appareils 61ectrem6nagere le plus proche.
Style 2
1. D6brancher le r6frig_rateur ou d6connecter la source de
courant electrique.
2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris &
I'arribre du r_frig6rateur.
3. Si le tuyau gris fourni avec le r6frig6rateur n'est pes essez
long, un raccord de 1,4"x 1,4"(6,35 mm x 6,35 mm) est
n6ceesaire afin de connecter la canalisation d'eau au conduit
d'eau existant dans la maison. Vieser I'_creu fourni sur le
raccord & I'extr_mit_ du tube de cuivre.
REMARQUE :Serrer 1'6creu &la main. Ensuite, le serrer avec
une cl_ deux tours de plus. Ne pes serrer excessivement.
A B C D E F G
A. Tube vers le r6ffig#rateur
B. _-cmu (foumi)
C, Renflement
D. Raccord (fourni)
E. Virole (_ achetet)
H _cmu (_ acheter)
G. Canalisation
d'eau du domicile
4. OUVRIR le rebinet d'arr6t.
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords
(y compris les raccordements de la valve d'antr6e d'eau) ou
les dcrous qui coulant.
21
background
Style 3
1. D6brancher le r6frig6rateur ou d6connecter la source de
eourant 61ectrique.
2. Retimr et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'esu gris _
I'arriere du r6frig6rateur.
3. Enfiler 1'6croufourni dans le robinet d'eau comme sur
I'illustration.
REMARQUE :8errer 1'6crou & la main. Ensuite, le serrer avec
une cle deux tours de plus. Ne pas serrar exesasivement.
A
Ill
B
Achever I'installation
Risque de choc dlectrlque
Brancher sur une prise b 3 alvdoles rellde b la terra.
Ne pas enlever la broche de liaison b la terra.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utlllser un c&ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un ddc_s, un Incendle ou un choc dlectrlque.
A.Renflement
B._cmu (fournO
4. OUVRIR le robinet d'arret.
5. Inspecter pour mchemher les fuites. Serrer tousles raoeords
(y compris les raccordements de la valve d'entr6e d'eau) ou
les 6crous qui ooulent.
1. Brancher sur une prise & 3 alveoles reliee & laterra.
2. Vider le systeme d'eau. Voir "Distributeur d'eau".
REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la premiere
quantit6 de gla_ons. Jeter les trois premieres quantit6s de
gla£ons produites. Attendre 3 joura pour que le bac & gla<2onsse
rempliase entierement.
Portesdur frig rateur
OUTILLAGE REQUIS : CI_ & douille &t_te hexagonale de _46", 3. Ouvrir la porte du refdgersteur et 6tar la grille de la base
tournevis Phillips n° 2, tournevis & lame plate, cle plate de %s", situ6e & I'avant de la partie inf6deure du r6fdgersteur. Voir
eouteau & mastic de 2". illustration 1.
IMPORTANT :
D6brancher le r6frigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
Farmer I'alimentation d'eau du r6frig_rateur. En cas de
presence d'eau dans latuyauterie, des renversements
peuvent survenir pendant la procedure d'inversion du sees
de I'ouverture des portas.
Retirer les aliments et tout balconnet ou compartiment
utilitaire des portes du refrigerateur.
Si vous desirez seulement enlever et reinstaller les portas,
voir "D6montage - Portas et charnibres" et "Reinstallation -
Portes et charnieres".
Toutes les illustrations mentionn_es dans les instructions
suivantes sont incluses plus loin clans cstte section apr_s
"l_tapes finales".
D_montage - Portes et charni&res
1,
Vis de chami_re _ t#te hexagonale de ¥_"
D_brancher le r6frig6rateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
4. Fermer la porte du r6frigerateur; maintenir les deux portes
fermees jusqu'au moment o_Jon ast wet & les s6parer de la
caiese de I'appareil.
REMARQUE : Prevoir un support additionnel des portes
pendant la r_installation des oharnieras. La rome d'attraction
des aimants des portes ne suffit pas & les maintenir en place.
5. Tirer le montage ct]ble/canalisation du distributeur d'eau hors
de la gouttibre au fond de la porte du r6frigerateur. Voir
illustration 2.
6. D6connecter la fiche. Voir illustration 3.
7,
D_connecter letuyau du distributeur d'eau. Appuyar I'anneau
rouge exterieur oontre la face des raocords et tirar pour
liberer le tuyau du distributeur. Voir illustration 10.
REMARQUE : II peut y avoir de I'eau dans le tuyau du
distributeur si eslui-ci a 6t6 utilis&
8. Enlever les pieces pour la charniere sup6deure. Voir
illustration 4. Soulever la porte du compartiment de
congelstion pour la s_parar de la caiase.
9. Enlever la vis &t_te hexagonale de sA6"du rail central.
D_vieser les deux vis sur le cbt_ juste assez pour retirer la
charnibre centrale. (_)terla charniere centrale. Replacer la vis
du rail central. Voir illustration 5.
10. Soulever la porte du refrigerateur pour la separer de la caiase.
11. Enlever les pieces pour la charniere inferieure. Voir
illustration 6.
2. Farmer I'alimentation d'eau du r6frig_rateur.
22
background
3,
Inversion des portes (facultati0
IMPORTANT :
Si on souhaite inverser la position des portss pour pouvoir Iss 4.
ouvrir dens la direction oppos6e, proe6der comme suit. S'il
n'sst pss n6cessaire de changer I'orientstion des portes, voir
"R6installation - Portss et charni_ms". 5.
Les illustrations correspondent & un r6frig6rateur avec porte
s'ouvrant & droite (charni_ms install_ss & droite _lI'uaine).
Vis de poign6e Bouchon obturateur
t_te ronde de lavis de poignde
de porte
Ouverture vers la droite _ ouverture vers la gauche
Si les charni6res de portss ont 6t_ install6es & I'usine sur le c6t6
droit du r6frig6rateur, proc6der comme suit.
1. Enlever les bouchons d'obtumtion des trous de la charni_re
au sommet de la caisse; transf6rer ceux-ci dens Iss trous de
charni_re du cbt6 oppos6. Voir illustration 7.
2. Enlever la but6e de porte des portss du cong61ateur et du
r6frig6rateur st Iss installer du cbt6 oppos6. Voir illustration 8.
3. En bas de la porte du r6frig6rateur, d6placer le montage
cable/canalisation de fagon _tca que le connecteur pointe
dens la direction oppos6e (charni_re inf6rieure). Voir
illustration 2.
4. Poaitionner le montage cable/canalisation du distributeur
d'eau derriere le cSt_ gauche du rail inf6rieur. D6tacher le
ruben et tirer le bout libre du rail inf_rieur. Voir illustration 9.
5,
D6visssr le collier de serrage du c6t_ droit du rail inf_rieur et
I'enlever. R_installer le collier de serrage (avec la languette
pointant veto le bss) sur le c6t_ gauche du montage cable/
canalisation. Voir illustration 11.
IMPORTANT : Ne pas serror oompl_tement le collier de
serrage au rail inf6rieur pour I'instant.
6. Connecter le cbt6 droit du montage c&ble/canalisation du
distributeur aux oonnecteurs situ6s pros du c6t_ droit du filtre
eau. Pousser Iss connecteurs at le montage cable/
eanalisation derriere le rail inf_rieur. Voir illustration 9.
7. Passer _ "R6installation - Portes et oharni_res".
Ouverture vers la gauche _ ouverture vers la droite
Si les portes du r6frig6rateur ont d6j_ 6t6 invers6es pour une
ouverture veto la gauche et que vous souhaitez revenir _ une
ouverture vers la droite, proc6der comme suit.
1. Enlever les bouchons d'obturation des tmus de la oharni_re
au somme[ de la oaisse; transf_rer oeux-ci dens Iss trous de
eharni_m du cbt_ oppos6. Voir illustration 7.
2. Enlever la but6e de porte des portes du cong61ateur st du
r6frig_rateur st Iss installer du cbt_ oppos6. Voir illustration 8.
6,
En bas de la porte du r_frig6rateur, d_placer le montage
cable/canalisation de fa(;on _ ce que le connecteur pointe
dans la direction oppos_e (charni_re inf_rieure). Voir
illustration 2.
Pousser le cbt_ gauche du montage cable/canalisation du
distributeur derriere le rail inf_rieur. IIne sere pas reconnectS.
Voir illustration 9.
D_visser le collier de serrage du c_t_ gauche du rail inf_rieur
et I'enlever. R_installer le collier de serrage (avec la languette
pointant vers le bas) sur le c6t6 droit du montage cable/
canalisation. Voir illustration 11.
IMPORTANT : Ne pas serrer compl_tement le collier de
serrage au rail inf_rieur pour I'instant.
D_connecter le tuyau du distributeur et la fiche des
connecteurs situ_s pros du c6t6 droit du filtre _leau. Pousser
la fiche et le tuyau du connecteur derri6re le rail inf6rieur. IIs
ne seront pss reconnect_s. Le montage oable/canalisation
sere reconnect_ ult_rieurement avec la porte. Voir
illustration 10.
7. Passer _ "R6installation - Portss et charni_res".
R_installation - Portes et charni&res
REMARQUE : Illustrations et _tapss peuvent _tre invemdes ai le
sens d'ouverture des portss est inverse.
1. R_unir les pi_ces de la charni_re inf_rieure tel qu'illustr_.
Serrer toutes les vis. Voir illustration 6.
2. R_installer la porte du r_frig_rateur.
REMARQUE : Pr_voir un support additionnel des portss
pendant la r_installation des oharni_rss. La force d'attraction
des aimants des portss ne suffit pss _ Iss maintenir en place.
3. Enlever lavis _lt_te hexagonale de Ks" du rail central.
D_visser Iss deux vis sur le c_t_ juste ssssz pour r_installer la
charni_m oentrale. R_installer lavis de la charni_re centrale
et du rail central. Serrer toutes Iss vis. Voir illustration 5.
4. Reconnecter la fiche. Voir illustration 3.
5,
Rebrancher le conduit du distributeur d'eau en le poussant
dans le racoord de tuyauterie jusqu'_l la but6e st jusqu'_l ce
que la marque noire touche la face de I'anneau rouge
exterieur. Voir illustration 10.
6. Pousser d61icatement le montage c_ble/oanalisation dans Iss
agrafes en bss de la porte du refdgersteur. Voir illustration 2.
7. Reinstaller la porte du compartiment de cong61ation.
8. R6unir Iss pi6cos de la charni_re sup_iteure tel qu'illustr_. Ne
pss serrer compl_tement. Voir illustration 4.
9. Aligner correctement les portes au niveau du bas de la porte
du compartiment de cong61ation et du sommet de la porte du
r_frig6rateur. Serrer toutes les vis.
10. Ouvrir la porte du r_frig6rateur _l120 °. Reperer le ruben
isolant noir sur le montage eable/canalisation. S'sssurer que
le collier de serrage recouvre le ruben adh6sif et ssrrer
compl_ement le collier de ssrrage. Voir illustration 11.
23
background
Etapesfinales
1. Inspecter tous lee trous. V6rifler que tous lee bouchons
d'obturation et vie sont en place. R6installer le couvercle de
la charni_re sup6rieure. Voir illustration 4.
2. Si le sens d'ouverture de la porte est invers6, enlever le
couvercle de la charni_re inf6rieure du cbt6 gauche de la
grille de la base et le transf6rer du cbt6 oppos6. R6installer la
grille de la base. Voir illustration 1.
4. Ouvrir I'arriv_e d'eau au r6frig_rateur.
REMARQUE : S'aesurer que lee connexione du tuyau du
distributeur d'eau, en bas de la porte du r6frig_rateur, sont
compl_tement serr6es.
5. Rincer le systems de distribution d'eau. Voir "Syst_me de
filtration de I'eau".
6. Si la lampe du distributeur ne fonctionne pas, v6rifier _.
nouveau la connexion de la fiche.
7. R_installer I'ensemble des pi_ces amovibles dane lee portes
et lee aliments dane le r_frig_rateur.
Risque de choc dlectrlque
Brancher sur une prise & 3 alvdoles rellde & la term.
Ne pas enlever la broche de liaison t3la term.
Ns pas utlllser un adaptateur.
Ne pas utlllser un c&ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un ddc&s, un Incendle ou un choc dlectrlque.
3. Brancher sur une prise _l3 alvdoles reli_e _l laterre.
24
background
Grille de la base
A
.4. Couvercle de la chami_re inf_rieure
A. Fiche
Charni_re sup6rieure
A. Couvercle de la chami_re sup_deure
B. Vis de chami_re _ _te dexagonale
de %6"
C. Chami_re sup_deure
Charni6re centrale
B
A. _fisde chami_re _ t_ hexagonale
de_/w"
B. Cdemi_ro centrale
Charni_re inf6rieure
A. Cdemi_re inf_deure
B. Vis de cdemi_re _ t&te hexagonale
de %e"
A. Bouchons d'obtura_on des trous
de chami_re de la caisse
\
\
\
.4. C_ble/canalisation - droite
B. C_ble/canalisat_n - gauche
Vue avant
Vuo Oo cOtg_
_J
"--_ A. Butte de la porte
B. Vis de butde de la porte
A
A. Anneau rouge ex_deur
A
A. Coflier de serrage
25
background
Ajustementdes portes
3. Ouvrir las deux portas de nouveau et e'aasurer qu'ellee se
Fermeture des portes
Votre r6frig6rateur pr6sente deux roulettes r6glables _.ravant -
rune du c6t6 droit et I'autre du c6t6 gauche. Si votre r6frig6rsteur
semble instable ou si vous d6alrez que las portas as ferment plus
facilement, faire le r6glage de I'inclinaison du r6frig6rateur en
suivant lee instructions ci-daseous.
ferment auasi facilement que voue le d_sirez. Sinon, incliner
le r6frig6rsteur un peu plus vere I'arri_re en tournant las deux
vie de nivellement vers la droite. Plualeure tours peuvent _tre
n6ceasaires et voue devez tourner las deux vis de nivellement
d'un aspace _=gal.
4. R6installer la grille de la base.
1,
2,
Enlever la grille de la base. Voir I'illustration - Gdlle de la base
dans "Portee du r_frig6rateur". Las deux vis de nivellement
font pattie des montages de mulettas avant qui sont _ labase
du r_frig_rateur d'un c6t_ et de I'autre.
Utiliser un tournevis pour ajuster las vie de nivellement.
Tourner la vis de nivellement vers la droite pour soulever ce
cbt6 du r_frig_rateur outourner la vis de nivellement vers la
gauche pour abaiaser ce c6t6. Plusieurs tours dee vie de
nivellement peuvent _tre n6ceasaires pour r_=glerI'inclinaison
du r6frig6rateur.
REMARQUE : Si une autre personne pouase le haut du
r6frig6rateur, le poids devient moine Iourd sur lee vie de
nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile
I'ajustement dee vie.
Alignement des portes
Si I'aspace entre las porters asmble inegal, on peut falre le r6glage
en euivant las instructions ci-deasous :
1. Soulever et enlever le couverele cur la charni_re eup_rieure.
2. D6gager lee vie de la charni6re sup6rieure en utilisant une
douille de sAs"ou une cl_ & molstte.
3. Demander _ une personne de tenir la porte en place ou
placer un aspaoeur entre lee portas pendant que vous serrez
las vie de la charni_re sup6rieure.
4. R_installer le couvercle cur la oharni_re.
UTILISATIONDUREFRIGERATEUR
UtiUsationdes commandes
Pour vous accommoder, las commandes du r6frig6rateur ont 6t_
pr_r6gl_as _ I'ueine. Au moment de I'installation initiale du
r_frig_rateur, s'aasurer que lee commandee sont encore
pr_r6gl_as aux r_glagas moyens tel qu'illustr_.
REMARQUE : Pour _teindre le r_fdg_rateur, tourner le r_glage au
mot OFF ou jusqu'b ce que le mot OFF (arr_t) apparaiase. Votre
appareil ne se refreidira pas Iorsque la commande du
r6frig6rateur ast r6gl6e _ OFF (arr_t).
R6glage moyen "3"
OfF
R6glage moyen "3"
IMPORTANT :
Donner au r6frig6rateur letemps de se refroidircompl_tement
avant d'y ajouter dee aliments. II vaut mieux attendre
24 heures avant de placer des aliments dane le r6frig_rateur.
Si vous ajoutez dee aliments avant que le r_frig6rsteur n'ait
compl_tement refreidi, vos aliments peuvent as gttter.Tourner
lee r_glagas du r_frig_rateur st du cong61ateur _ un niveau
plus 61ev_ (plus freid) que les r_glagas recommand6e ne
refreidira pas las compartiments plus vite.
Ajustement des commandes
Lee r6glagas moyene indiqu6s _ la section pr_c6dente devraient
6tre corrects pour I'utilieation normale du r6frig6rateur
domestique. Las r_glagas eont faits correctement Iorsque le lait
ou le jue est ausei freid que vous I'aimez et Iorsque la cr_me
glac_e ast ferme.
Si latemp6rature ast trop tilde ou trep freide dane le r6frig6rateur
ou le cong_lateur, v_rifier d'abord lee 6vents pour vous assurer
qu'ils ne sont pas bloqu_s.
S'il ast n6ceasaire d'ajuster lee temperatures, utiliasr las r_glages
indiqu_s au tableau ci-daseous comme guide. Sur lee mod61as
deux commandes, ajuster d'abord la temp6rature du
r_fdg6rateur. Attendre au moins 24 heuras entre las ajustements,
puie rev_dfier las temp_raturas.
26
background
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
REFRIGI_RATEUR trep R_gler la commande du
tilde R(:FRIG(:RATEUR ou de la
TEMPI_RATURE _tun degr6 plus
haut
CONGI_LATEUR trop R6gler la commande du
ti_de/trop peu de gla_ons CONG(:LATEUR ou de la
TEMPI_RATURE _ un degr6 plus
haut
Commutateur de production de
glaP_.ons_ MAX
RI_FRIGI_RATEUR trep R_gler la commande du
froid RI_FRIGI_RATEUR ou de la
TEMPI_RATURE & un degr6
plus bse
CONG(:LATEUR trop freid R6gler la commande du
CONGI_LATEUR ou de la
TEMPI_RATURE _ un degr6
plus bse
l glage del'humidit dansle bac&l mmes
(sureertains modb.Jes)
On peut contr61er le degr_ d'humidit6 dans le bac _t16gumse
_tanche, La commande peat _tre ajust6e _tn'importe quel
r_glage entre LOW et HIGH,
LOW/has (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits st
I_gumse _ pelures,
HIGH/haut (ferm6) pour une meilleum conservation des 16gumse
feuillse frais,
Machine gla ons
Miss en marche/arr_t de la machine (I gla(_ons
Pour mettre lamachine & gla_ons en marche, ilsuffit d'abaJsser le
brse de commands en breche.
Pour arr_ter manuellement la machine &gla_ons, soulever le brse
de commande en broche & la position OFF (61ev6e)et attendre le
clic.
REMARQUE :Votre machine & glaqons a un arr_t automatique.
Au fur et _ mseure de le fabrication de la glace, les glagons
rempliseent Is bac d'entreposage de glagons. Les gla_ons
seul_vent le bras de commands en broche & la position OFF
(61ev_e). Ne pse forcer le commutateur du brse en breche vers le
haut ou vere le bse.
Taux de production des glagons
Acoorder 24 heures pour produire la pmmi6re quantit6 de
glac._ons.Jeter les trois premi6res quantit6s de glagons
produites.
La machine & glegons devrait produire environ 8 & 12 lots de
glagons au cours d'une p6itode de 24 heums.
Pour augmenter le production de glagons, diminuer la
temp6ratum du cong_lateur et du r6frig_rateur. Voir
"Utilisation des commandes". Attendre 24 heures entre les
ajustements.
Pour une production de glagons maximale (sur certaJns
modules), tourner I'interrupteur & ICE PLUS. La machine
gla_._onsdevrait produire environ 16 & 20 lots de glagons au
cours d'une p_riode de 24 heures en mode Ice Plus.
.iknoter
La qualit_ de vos glagons sere seulement aussi bonne que la
qualit6 de I'eau fournie &votre machine & gla_._ons.I_viter de
brancher la machine _ gla_ons & un apprevisionnement d'eau
adoucie. Lse produits chimiquse adouciseeurs d'eau (tels
que le sel) peuvent endommager des pi_cse de la machine
gla_,_onset causer une pi6tre qualit6 des glaqons. Si une
alimentation d'eau adoucie ne peat pse _tre 6vit6e, s'sesurer
que I'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il eat bien
entretenu.
Ne pas atiliser un objet pointu pour briser Ise glagons dans le
bac. Cette action peut endommager le bac & gla;ons et le
m6canisme du distributeur.
Ne pse garder quoi que ce soit sur le deseus ou dens la
machine & gla(._onsou dans le bac & gla(_ons.
I stributeur d'eau
IMPORTANT :
Apr_s avoir connect6 mer6frig_rateur & une source
d'alimentation en eau, vidanger le syst_me d'eau. Utiliser un
r_cipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur
d'eau pendant 5 secondse, puis rel&cher pendant
5 secondse. R_p_ter I'op6ration jusqu'& ce que I'eau
commence & eouler. Une fois que reau commence & couler,
r6p_ter I'op_ration (appui sur le levier du distributeur pendant
5 secondes puis rel&chement pendant 5 secondes) pendant
2 minutes suppl6mentaires. Ceci permettra d'6vacuer I'air du
filtre et du syst6me de distribution d'eau. Une vidange
suppl_mentaire peat _tre n6cessaire dens certains domiciles.
Pendant I'_vacuation de I'air du syst6me, de I'eau peat gicler
du distributeur.
REMARQUE : Apr_s 4 minutes de distribution d'eau
continue, le distributeur cessera la distribution afln d'6viter
une inondation. Pour poureuivre la distribution, enlever le
verre et appuyer &nouveau sur la palette de distribution.
Lorsque la porte du r_frig_rateur eat ouverte, le distributeur
ne distribue pse d'eau et le tableau de commands du
distributeur n'affiche ou ne re_oit aucune donn_e. Lse
r_glagse precedents seront conserves.
27
background
Distribution d'eau Luminia du distributeur
1. Appuyer un verre robuete contre la palette pour commencer
la distribution.
2. Rel_tcher la pression sur la palette et s'assurer que la
distribution d'eau a cess6 avant d'anlever le verre.
REMARQUE : L'eau peut avoir un mauvais go0t sivous n'utilisez
pas r6guli_mment le distributeur. Puieer une quantit6 euffisante
d'eau chaque eemaine pour maintenir un approvieionnement
frais.
D6pose et r6installation de la palette du distributeur
La palette amovible est con_ue pour r6cup6rer lee 16gem
renversements et permettm un nettoyage facile. II n'y a pas de
conduit d'6coulemant dane la palette. La palette peut _tm
enlev_e du distributeur pour _tm vid_e ou nettoy_e.
IMPORTANT :Appuyer sans relttcher sur LOCK OUT pendant
2 secondes pour verrouiller le distributeur avast d'enlever la
palette. Voir "Verrouillage du distributeur".
1. Lib_rer la palette du distributeur en appuyant veto le haut, tel
qu'illustr6.
2,
3,
Pour enlever la palette du distributeur latirer vers le has.
II.
R6installer la palette du distributeur en I'enclenchant
farmement dane le couvercle du distributeur tel qu'illustr6.
La lumi6m du dietributeur s'allume automatiquement Iorsqu'on
appuie sur la palette pour dietribuer de I'eau. Pour que la lumi_re
eoit allum6e en permanence, appuyer surle bouton de I'ampoule,
eitu6 cur le c6t6 gauche du tableau de commande du
distributeur, pour ON (marche) ou NIGHT LIGHT (veilleuee).
REMARQUE : Lee lumi_ms du distributeur annt dee DEL qui ne
n6cessitent pas de remplacement.
NIGHT
ON LIGHT
@
LIGY_
ON :Appuyer une fois sur le bouton de I'ampoule pour allumer la
lumi_re du distributeur. L'indicateur vert apparaRra sous ON.
NIGHT LIGHT : Appuyer sur le bouton de I'ampoule une
deuxi_me fois pour s61ectionner le mode night light. L'indiosteur
vert apparaRra anus NIGHT LIGHT. La lumi_re du distributeur
s'ajustera automatiquement pour 6clairer plus ou moins en
fonction de la clart6 de la pi6ce.
OFF :Appuyer cur le bouton de I'ampoule une tmisi_me lois pour
_teindre la lumi6re du distributeur.
Verrouillage du distributeur
Le distributeur d'eau pant _tre verrouill6 pour un nettoyage facile
ou pour 6viter la distribution involontaire par de jeunee enfante ou
des animaux de compagnie.
REMARQUE : La caract_ristique de verrouillage ne coupe pas
I'alimentation _lectrique _ I'appareil, _ la machine _ gla_ons ou
la lumi_re du distributeur. Elle sert simplement &d_sactiver la
palette du distributeur.
Pour verrouiller le distributeur :
Appuyer sans rel_cher sur le bouton LOCK OUT pendant
2 secondes juequ'_ ce que I'indicateur rouge apparaisse. Le
distributeur d'eau st le tableau de commande du dietributeur ne
fonctionneront pae.
Pour d6verrouiller le distributeur :
Appuyer sans ml&cher cur le bouton de verrouillage pendant
2 eecondes jusqu'_ ce que I'indicateur dieparaisse. Ensuite
continuer _ distribuer I'eau comme d'habitude.
@
LOCKOUT
28
background
Syst me defiltrationdel'eau
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau
microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en
I'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ou
apr_s le systeme. Les systemes certifies pour la reduction
de kyste peuvent etre utilises pour I'eau desinfectee qui
peut contenir des kystes filtrables.
Temoin lumineux de I'_at du filtze b eau
(sur certains modules)
Filb-e b eau sans temoin lumineux (sur certains mod&les)
Si votre refrigerateur n'sat pas muni du temoin lumineux de filtre
e eau, vous devez changer la cartouche du filtre e eau tous Isa
6 mois selon la qualite de I'eau et I'utilisation, Si le debit d'eau au
distributeur ou e la machine e gla_ons diminue de fa(_onmarquee
avant qua 6 mois ne se soient ecoules, remplacer le filtre b eau
plus souvent,
Utilisation du distributeur sans firm _ eau
Le temoin lumineux de I'_at du filtre e eau vous aidera e savoir
quand changer le filtre e eau. Le temoin lumineux pesesra du vert
au jaune. Ceci indique qu'il est presque temps de changer le
filtre. II sat moommande de remplaoer le filtre e eau Iomque Is
temoin lumineux de I'etat du filtre e eau passe au rouge OU
Iorsque le debit d'eau e votre distributeur ou e la machine e
gla(;ons diminue de fa(;on marquee. Le flltre doit etre mmplac6 au
moins tousles 6 mois salon la qualite de I'eau et I'utilisation.
Apr_s avoir change le filtre &eau, regler de nouveau letemoin
lumineux de I'etat du filtre & eau. Le temoin lumineux de I'etat du
flltre paesera du rouge au vert dos qua le systeme sara
reinitialise.
II est possible de faire fonctionner le distributeur sans utiliser de
filtre e eau. L'eau ne sara pes filtree.
1. Enlever le filtre e eau.
2. Faire glieser le couverole de I'extremite du filtre et le replacer
dans la grille de la base.
IMPORTANT : Ne pas jeter le couvercle. II fait partie de votre
r_frigerateur. Conserver le oouvercle pour I'utilisar avec le
filtre de rechange.
ENTRETIENDUREFRIGERATEUR
Nettoy e
Risque d'explosion
Utlllser un prodult de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette Instruction peut causer un deci.=s,
une explosion ou un Incsndle.
Les sections de refrigeration st de congelation se degivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer Isa deux sections environ
une lois par mois pour eviter une accumulation d'odeurs. Esauyer
les renversements immddiatement.
IMPORTANT :Comma I'air circule entre Isa deux sections,
toutsa les odeurs formees clans une section seront transferees e
rautre. Vous devez nettoyer e fond les deux sections pour
eliminer Isa odeurs. Pour eviter le transfert d'odeurs et
I'asaechement des aliments, envelopper ou recouvrir
hermetiquement les aliments.
Nettoyage de votre refdg_rateur :
REMARQUE : Nepes utilisar des nettoyants abrasifs tels qua Isa
nettoyants e vitre en atomisaure, nettoyants _.recurer, liquidsa
inflammables, cires nettoyantes, d_tergents concentres, eau de
Javel ou nettoyants contenant du petrole sur les pi_}cesen
plastique, les garnitures intedeures et de portsa ou les joints de
portsa. Ne pas utiliser d'eesuie-tout, tampons e recurer ou autres
outils de nettoyage abrsaifs.
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Laver e la main, rincer et secher les piercesamoviblsa etles
surfaces internes _ fond. Utiliser une Sponge propre ou un
linge doux etun d_ergent doux clansde I'eau tiede.
3. Laver Isa surfaces exterieures en acier inoxydable ou en
m_al peint avec une Sponge propre ou un linge doux et un
detergent doux clans de I'eau tiede.
4. Le ccndenseur n'a pes bsaoin d'etre nettoye souvent dans
des conditions de fonctionnement normales. Si
I'environnement sat particulierement graisaeux, pouesiereux,
ou s'il y a des animaux domestiques clans la maison, le
condensaur devrait _tre nettoyd tousles deux ou trois mois
pour assurer une efficaoite maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer le condensaur :
a Retirer la grille de la base.
5,
a Utilisar un sapirateur e brosae douce pour nettoyer la
grille, Isa endroits ouverts derriere la grille et la surface e
I'avant du condensaur.
a Replacer la grille de la base Iorsqu'on a termine.
Brancher le rdfrigerateur ou reoonnecter la source de oourant
electrique.
Remplacementdesampoulesd' clairage
REMARQUE :Toutsa les ampoulsa ne s'adaptent pas forcement
_.votre refrigerateur. S'asaurer de remplacer I'ampoule par une
ampoule pour appareils managers de meme taille, forme et
puissance.
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
29
background
2,
Retirer I'ampoule situde derri6re le tableau de commands
dans Is r6frig6rateur ou derri6re Is protege-ampoule dans le
cong61ateur (sur certains modules). Remplacer I'ampoule par
une ampoule pour appareils m6nagem de m_me puissance.
3. Brancher le r6frig_rateur ou reeonnecter la source de eourant
61ectrique.
DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)
pour dviter le cont d'un appel de service.
Aux E.-U., www.whirlpool.com Au Canada, www.whirlpool.ce
Fonctionnementdur frig rateur
Le r_frig6rateur ne fonctionne pas Le moteur semble trop tourner
IIse peut que votre nouveau r_frig_rateur fonctionne plus
Iongtemps que I'ancien gr&ce & son compresesur _ haute
efficacit_ et ses ventilateum. L'appareil peut fonctionner plus
Iongtemps encore si latemp6rature de la piece est ehaude, si
une importante quantit_ de nourriture y est ajout_e, si les portes
sont fr6quemment ouvertes ou si elles ont 6t6 laies6es ouvertes.
Le r_frig6rateur semble bruyant
Risque de choc 61ectrlque
Brancher sur une prise b 3 alvdoles rell_e b la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison t_la terre.
Ne pas utlllser un adaptateur.
Ne pas utlllser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces Instructions peut causer
un d_c_s, un Incendle ou un choc 61ectrlque.
Le cordon d'alimentation 61ectrique eat-it d6branch6?
Braneher sur une pries _ 3 alv6oles reli6e & la terre,
La prise 61ectrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe
pour voir si la prise fonctionne.
Un fusible eat-il grill6 ou un disjoncteur s'eat-il ouvert?
Remplacer Is fusible eu r_armer le disjoncteur,
Les commandes sont-elles sur ON (marche)? S'essurer
que les commanders du r6frig6mteur sent sur ON (marche).
Voir "Utilisation des commanders".
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures
apr_s I'installation pour que le r_frig6rateur se refreidiese
compl_tement.
REMARQUE : Mettre les boutons de r6glage de la
temp6reture sur la position la plusfreide ne refreidira aucun
des compartiments plus rapidement.
Le bruit des r6frig6rateurs a 6t6 r6duit au coure des ann6es. Du
fait de cette r6duction, ilest possible d'entendre des bruits
intermittents venant de votre nouveau r6frig6rateur qui n'avaient
pes _t_ d6cel_s avec votre aneien module. Voici une liste des
sons normaux accompagn6s d'explications.
Bourdonnement- entendu Ioreque le robinet d'arriv_e d'eau
s'ouvre pour remplir la machine _ gla_;ons
Pulsation - les ventilateure/le compresseur se r_glent afin
d'optimiser la performance
BifflementJcliquetis - _coulement de liquide r_frig6rant,
mouvement des cenduites d'eau ou d'objets pes6s sur le
dessus du r_frig6rateur
Gr6eillement/gargouillement - de I'eau tombs sur 1'_16ment
de chauffage durant le programme de d_givrage
Bruit d'dclatement - contraction/expansion des parois
internes, particuli_rement Iors du refroidiesement initial
Bruit d'dcoulement d'eau - peut _tre entendu Ioreque la
glace fond lore du programme de d_givrage st que I'eau
s'_coule dans le plateau de d6givrage
Grincement/craquement - se produit Ioreque la glace est
_ject6e du moule _ gla(;ons
Les portes ne ferment pas compl&tement
La porte eat-erie bloqude en position ouverte? D_plaeer
les emballages d'aliments pour lib_rer la porte.
Un compartiment ou une tablatte bloquent-ils le
passage? Replacer le compartiment ou la tablette en
position correcte.
30
background
Lesportessentdifficilesb ouwir
Risque d'exploslon
Utlllser un prodult de nettoyage Inlnflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un d6c&s,
une explosion ou un Incendle.
Lee joints d'6tanch6it6 sont-ils sales ou collants?
Nattoyer lee joints et lee surfaces de contact au savon doux
et _ I'eau tilde. Rincer et s6cher avec un linge doux.
mp rature et humidit
La temperature eat bop 61ev_*e
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures
apr_s I'inatallation pour que le r_frig6rateur se refroidiese
compl_tement.
La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fr6quemment ouverte(s)
ou laiss6e(s) ouverte(s)? Ceci permat _tI'air chaud de
p_n_tmr dane le r6frig_rateur. Minimiser les ouvertures de
porte et garder lee portes compl_tement ferm6es.
Une importante quantit6 d'aliments a-t-elle 6t6 ajout6e?
Accorder quelques heures pour que le r6frig6rateur revienne
es temp6rature normale.
Lee rdglages sont-ils corrects pour lee conditions
existantes? Ajuater les commandes un cran plus froid.
V6rifier la temp6rature au bout de 24 heures. Voir "Utilisation
des commandes".
II y a une accumulation d'humidit6 b I'int6rieur
REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidit6 eat
normale.
La pibce est-elle humide? Ceci contribue _ I'accumulation
de I'humidit6.
La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fr6quemment ouverte(s)
ou laiss6e(s) ouverte(s)? Ceci permat b I'air humide de
p_n6trer dans le r_frig6rateur. Minimiesr lee ouvertums de
porte 64garder lee portes complbtement fermdes.
Gh ons eteau
La machine b gla(_ons ne produit pas ou pas
suffisamment de gla_ons
Le r6frig6rateur est-il connect6 b I'alimentation en eau e4
le robinet d'arr6t d'eau est-il ouvert?. Brancher le
r_frig_rateur _ I'alimentation en eau at ouvrir le robinet d'arr_t
d'eau compl_tement.
La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-
t-elle une d6formation? Une d_formation dans la
canalisation peut r6duire 1'6coulement d'eau. Redresser la
canalisation d'eau.
La machine b gla(_ons est-elle allum_e? S'essurer que le
bres de commande en bmche ou I'interrupteur (selon le
modble) eat en position ON.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures
aprbs I'inatallation pour le commencement de la production
de gla_ons. Attandrs 72 heures pour la production compile
de gla_ons.
La porte du cong61ateur est-elle compl_tement ferm6e?
Bien farmer la porte du eompartimant de cong_lation. Si la
porte du compartiment de cong61ation ne farme pes
compl_tement, voir "Lee portes ne ferment pes
compl_tement".
Une grande quantit6 de gla(_ons vient-elle d'&tre enlev6e?
Attendrs 24 heurss pour que la machine _ glad.oneproduies
plus de gla(_ons.
Un glad,on est-il coinc6 dans le bras 6jecteur?. Enlever le
gla_on du brae 6jecteur avec un uatensile an plaatique.
Un filtre b eau est-il install6 sur le r6frig6rateur?. Enlever le
filtre et faJmfonctionner la machine _tglac;ons.Si levolume de
glace augments, le filtre eat probablement obstru6 ou mal
inatall_. Remplacer le filtre ou le rbinataller correctement.
Un syst_)me de filtration de I'eau b osmose inverse est-il
connect6 b votre canalisation d'eau froide? Ceei peut
diminuer la pmesion de I'eau. Voir "Specifications de
I'alimentation en eau".
Les glagons sent creux ou pe'Uts
REMARQUE : Cela indique une faible preesion de I'eau.
La valve de la oanalisation d'eau est-elle compl&tement
ouverte? Ouvrir la valve d'eau compl_tement.
La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-
t-elle une d_formation? Une d6formation dane la
eanalisation peut r6duire I'_coulemant d'eau. Redresser la
canalisation d'eau.
Un filtrs b eau est-il installd sur le r6frig6rateur? Enlever le
filtre et fairs fonctionner la machine b glagons. Si la qualit_
des glad;oneaugmente, le filtre est probablement obstru_ ou
mal inatall_. Remplaeer le filtre ou le r_inataller correctement.
Un syst&me de filtration de I'eau b osmose inverse est-il
connect6 b votre canalisation d'eau froide? Ceci peut
diminuer la preesion de I'eau. Voir "Specifications de
I'alimentation en eau".
Reste-t-il des questions concernant la pression de I'eau?
Appeler un plombier agr6_ et qualifi6.
QoQt, odeur ou couleur grise des gla(_ons
Lee raccords de plomberie sont-ils neufa? Des raccords
de plomberie neufs peuvant causer une d_eoloration et un
mauvais goOtdes gla_ons.
Les gla_.ons ont-ils 6t6 gard6s trcp Iongtemps? Jeter lee
gla_ons. Laver le compartiment _ gla_ons. Accorder
24 heures pour la fabrication de nouveaux gla(_ons.
Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourrlture? Utiliser dee
emballages _tanches b I'air et b I'humidit6 pour conserver lee
aliments.
L'eau contient-elle des min6raux (tels que le soufre)?
L'inatallation d'un filtre peut _tre requise afin d'enlever les
min6raux.
31
background
Un filtre beau est-il install& sur le r6frig6rataur? Une
d6coloration grise ou fonc6e de la glace indique que le
systbme de filtration de I'eau a bseoin d'un rin_age
additionnel. Rincer le syatbme de filtration d'eau avant
d'utiliser un nouveau flltra. Remplacer le filtra & eau & la date
indiqu6e. Voir "Syatbme de filtration de I'eau".
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement
Le r6frig6rateur est-il connect6 b I'alimentation en eau et
le robinet d'arr&t d'eau est-il ouvert? Brancher le
r6fltg6rateur _ I'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arr_t
d'eau complbtement.
La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-
t-elle une d6formation? Redresser le canalisation d'eau.
Un systbme de filtration de I'eau b osmose inverse est-il
connect& b votre canalisation d'eau frcide? Ceci peut
diminuer la preseion de I'eau. Voir "Sp6cifications de
I'alimentation en eau".
Ueau coule du syst&me de distribution
REMARQUE : II set normal de constater une ou deux gouttse
d'eau apr_s la distribution d'eau.
Le verre n'a pas dt6 maintenu sous le distributeur assez
Iongtemps? Maintanir le verre soue le distributeur 2
3 secondes aprbs avoir ral_ch6 le levier du diatributeur.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Rincer le syat_me de
distribution d'eeu. Voir "Diatributeur d'eau".
S'agit-il d'une nouvelle installation? Rincer at mmplir le
syatbme de distribution d'eau. Voir "Diatributeur d'eau".
La pression de I'eau est-elle inf_rieure b 30 Ib/po 2
(207kPa)? La praseion de I'eau du domicile d_termine
1'6coulement d'eau du dietributeur. Voir "Sp6cifications de
I'alimentation an eau".
Un filtre b eau set-il install6 sur le r6frig6rateur?. Enlever le
filtre et faire fonctionner le diatributeur. Si 1'6coulement d'eeu
augmante, le filtre set pmbablement obstru6 ou mal inatall_.
Remplaoer le flltra ou le r6inataller correctemant.
La porte du r6frigdrateur est-elle bien ferm6e? Bien fermer
la porte. Si elle ne ferme pas complbtemant, voir "Lee portse
ne ferment pse compl_tement".
Le filtre b eau a-t-il 6t& r6cemment chang6? Rincer le
syatbme de distribution d'eau. Voir "Diatributeur d'esu".
Trouve-t-on de I'eau au sol pros de la grille de la base?
S'sesurer que Ise connexions du tuyau du distributeur d'eau,
an bse de la porte du r6frigbrataur, sont compl_tament
serr_se. Voir "Portse du r_frig_rataur".
L'eau du distributeur est title
REMARQUE : L'eau du diatributeur est seulement r_frig6r6e
50°F (10°C).
S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heurse
apr_s I'inatallation pour que I'alimentation d'eau rafroidisse
compl_tement.
Lee portes ont-elles 6t& r6cemment enlev6es ou
inverabes? S'assurer que I'aesemblage c_ble/luyau du
distributeur d'eau a 6t6 correctement reconnect6 en bse de la
porte du r_frig6rateur. Voir "Portse du r6frigbrateur".
Une grande quantit6 d'eau a-t-elle r6cemment dt6
distribu&e? Attendre 24 heuras pour que I'alimantation d'eau
rafroidisse compl_temant.
N'a-t-on pas r6cemment distribub de I'eau? Le premier
verre d'eau peut ne pse _tre froid. Jeter le premier verre
d'eau.
Le r6frig6rateur est-il branch6 b I'arriv6e d'eau froide?
S'aesurer que le r_frig6rateur set branch6 b I'arriv6e d'eau
froide. Voir "Sp6cifications de I'alimantation en eau".
ACCESSOIRES
Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable ou des filtrse
de rechange, composer le 1-800-442-9991 at demander le
numbro de pibce indiqu_ ci-dseseus ou contacter votre
marchand autoris6 Whirlpool. Au Canada, composer
le 1-800-807-6777.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable :
Commander la pibce N° 4396095
Au Canada, commander la pibce N° 31462B
Filtre de rechange :
Commander la piece N° 4396701 (L200V / NL120V / NLC120V)
32
background
FEUILLESDEDONNEESSURLEPRODUIT
Systeme de filtration d'eau b la grille de la base
ModUle WF-L200V Capacit6 200 gallons (757 litres)
Modble WF-NL120V Capacit6 120 gallons (454 litres)
Syst_me tast_ et cert_fi_ par NSF International en vertu de ]a norme NSF/ANSI 53
pour la r_uction de plomb, mercure, benz_ne, p-dichlorobenz_ne, o-
dichlorobenz_ne, toxaph_ne, _thylbenz_ne, 1,2,4-trichlorobenz_ne et en vertu de la
norme NSF/ANSI 42 pour [a r_duction du goL3t et de I'odeur du chlore et des
particules de classe II1.
Ce produit a 6t6 test6 selon lee normss 42 et 53 ANSI/NSF pour la reduction des substances 6numereee ci-dessous. La
concentration des substances indiqueee dane I'eau entrant dane lesystbme a 6t6 reduite _ une concentration moindre ou 6gale _ la
limite permissible pour I'eau qui quitte le systeme, tel que sp_cifi6 dane lee normes 42 et 53 ANSI/NSE
R_I. de substances Crit_res de Affluent moyen Concentration dans I'eau b Effluent Effluent % de r_l. % de r_=d.
Effets esth_tiques r_luction NFS traiter maximal moyen minimale moyenne
Go0t/odeur de chore _>80% 491,9333/mLmg/L 2,0 mg/L ± 10 % 640/0'07mg/LmL** 310'062mg/Lmg/L >78 % 99>78%%
Particules (classe II1") _85 % Au mo ns 10 000 part cu es/mL 98,7 %
R_luction de Criteres de Affluent moyen Concentration dans I'eau a Effluent Effluent % de r_l. % de r_l.
contaminant r_luction NFS traiter maximal moyen minimale moyenne
Plomb:tipHe,8 0,01mg/L 0,14mg/U 0,15rag/L±10% 0,0014mg/L 0,0011 mg/L 99,00% 99,21%
Plcmb : _ pH 8,8 0,01mg/L 0,15 mg/U 0,15 rag/L± 10 % 0,0069 mg/L 0,0042 mg/L 95,40% 97,20%
Mercure : _.pH 6,5 0,002 mg/L 0,0059 mg/L 0,006 mg/L ± 10 % 0,0009 mg/L 0,0004 mg/L 84,74 % 93,22 %
Mercure : _.pH 8,5 0,002 mg/L 0,0054 mg/L 0,008 mg/L ± 10 % 0,0007 mg/L 0,00043 mg/L 87,03 % 92,03 %
Benz_ne 0,005 mg/L 0,0157 mg/L 0,015 mg/L ± 10 % 0,002 mg/L 0,00083 mg/L 87,26 % 94,71%
p-dichlorobenz_ne 0,075 mg/L 0,210 mg/L 0,225 mg/L ± 10 % 0,0005 mg/L 0,0005 mg/L 99,76 % 99,76 %
O-Dichlorobenz_ne 0,60 1,84 1,8 ± 10 % 0,20 0,0418 89,13 97,73
Toxaph_ne 0,003 0,0143 0,015 ± 10 % 0,0012 0,0010 91,60 93,00
_thylbenz_ne 0,70 2,00 2,1 ± 10 % 0,40 0,085 80,00 95,75
1,2,4-trichlorobenz_ne 0,07 0,232 0,21 ± 10 % 0,0041 0,0016 98,23 99,31
Parametres de test : pH = 7,5 ± 0,5 & moins d'indications contraires. Debit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 Ib/po2(413,7 kPa).
Temperature = 63°F (17,2°C).
II est essantiel que lee exigences de fonctionnemant,
d'entretien et de remplacement de flltre soient respectees
pour que ce produit donne le rendement annonce.
Modele WF-L200V : Le systeme de contrele du filtre mesure
la quantit6 d'eau qui passe par le filtre et vous signale quand
remplacer le filtre. Lomque 90 % de la vie utile du flltre est
_coulee, let_moin lumineux du filtre passe du vert au jaune.
Lomque 100 % de la vie utile du filtre set _coulee, let_moin
lumineux du filtre passe du jaune au rouge et ilest
recommand_ de remplacer le filtre. Utiliser de remplacement
L200V/NL120V, piece N° 4396701. Prix au detail suggere
2007 de 34,99 $US/45,99 SCAN. Lee prix sont sujete _ dee
changements sans preavie.
Modele WF-NL120V : Changer du filtre b eau tous lee
6 mois. Utilieer la cartouche de remplacement L200V/
NL120V, piece N° 4396701. Prix au d_tail suggere 2007 de
34,99 $US/45,99 SCAN. Les prix sont sujets b des
changements sans pr_avis.
Le produit ne doit 6tre utilise que pour I'eau froide seulement.
Ne pss utilissr pour le filtrage d'une eau microbiologiquement
polluee ou de qualit6 inconnue en I'absence d'un dispositif
de desinfection add<:luatavant ou apres le systeme.
Veuillez vous ref_rer b la couverture ou _.la section
"Accessoirss" pour le nom, I'adresse et le numero de
telephone du fabricant.
Veuillez voue ref_rer _.la section "Garantie" pour la garantie
limitee du fabricant.
Directives d'application/
Param_tres d'approvisionnement en eau
Approvisionnement en eau Collectivit6 ou puits
Pression de I'eau 30 - 120 Ib/po2(207 - 827 kPa)
Temperature de I'eau 33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)
Debit nominal 0,5 gpm (1,9 L/min,) b 60 Ib/po_
*Classe III - taille des particules : > 5 _.<15 um
**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussi_re de test fine AC)
ices contaminants ne sont pas n_cessairement presents dans votre approvisionnement d'eau. Le rendement peut varier selon les conditions locales
de I'eau.
® NSF est une marque depos_e de NSF International.
33
background
Syst6me de filtration d'eau b la grille de la base
ModUle WF-NLC120V Capacit_ 120 gallons (454 litres)
Syst_me test_ et certifi_ par NSF International en vertu de ]a norme NSF/ANSI 53 pour ]a
r6duction de piomb, mercure, benz_ne, p-dich]orobenz_ne, kystes, turbiditY, amiante, endrine,
o-dich]orobenz_ne, toxaph_ne, _thylbenz_ne, 1,2,4-trichlorobenz_ne et en vertu de la norme
NSF/ANS 42 pour a r_duct on du goQt et de odeur du ch ore et des part cues de c asse .
Ce produit a 6t6 test6 sslon Iss normss 42 et 53 ANSI/NSF pour la r6duction des substances 6num6r6es ci-dessous. La
concentration des substances indiqu6ss dane I'eau entrant dane le syst_me a 6t6 r6duite _.une concentration moindre ou 6gale _.la
limite permissible pour I'eau qui quitte le syst_me, tel que sp6cifi6 dane lee normes 42 et 53 ANSI/NSE
R6d. de substances Crit_res de Affluent moyen Concentration dans I'eau b Effluent Effluent % de r_l. % de r_l.
Effets esth_tiques r_luction NSF traiter maximal moyen minimale moyenne
GcaVodeur de chore 1,9 mg/L 0,08 mg/L
IParticuios,ciasse,.15300000,m.2.0mg,. 10 0.12m9,.115728,m" 75°,o>75%
99,0 % 99,7 %285 % Au mo ns 10 000 part cu es/mL 50 000/mL**
R6duction de Crit_res de Affluent moyen Concentration dans I'eau b Effluent Effluent % de rL,d. % de r_l.
contaminant r_luction NSF traiter maximal moyen minimale moyenne
Plomb : b pH 6,5 0,01mg/L 0,14 mg/U 0,15 mg/L ± 10 % 0,001 mg/L 0,001 mg/L 99,29 % 99,29 %
Plomb : _ pH 8,5 0,01mg/L 0,15 mg/L _ 0,15 mg/L ± 10 % 0,001 mg/L 0,001 mg/L 99,32 % 99,32 %
Mercure : & pH 6,5 0,002 mg/L 0,0058 mg/L 0,005 mg/L ± 10 % 0,0005 mg/L 0,0003 mg/L 91,37 % 94,82 %
Mercure : & pH 8,5 0,002 mg/L 0,0055 mg/L 0,006 mg/L ± 10 % 0,0013 mg/L 0,0005 mg/L 76,36 % 90,90 %
Benz_ne 0,005 mg/L 0,0153 mg/L 0,015 mg/L ± 10 % 0,0036 mg/L 0,0014 mg/L 76,47 % 90,84 %
3-dichlorobenzbne 0,075 mg/L 0,215 mg/L 0,225 mg/L ± 10 % 0,0037 mg/L 0,0010 mg/L 98,27 % 99,52 %
Amiante 99,0 % ** 842 x 10' 10'& 10_fibres/L _ 1,6 x 10' mg/L 1,6 x 10_mg/L 99,81 99,81%
Kystes _ 99,95 % 165 500/mL 50 000/L min. 1 mg/L 1 mg/L 99,99 % 99,99 %
Turbidit6 0,5 NTU 11,75 NTU 11 ± 1 NTU 0,38 NTU 0,22 NTU 96,76 % 98,12 %
Endrine 0,002 0,0056 0,006 ± 10 % 0,0007 0,0004 87,50 92,85
O-Dichlorobenz_ne 0,60 1,84 1,8 ± 10 % 0,33 0,071 82,06 96,14
Toxaph_ne 0,003 0,0143 0,015 ± 10 % 0,001 0,001 93,00 93,00
_thylbenz_ne 0,70 2,00 2,1 ± 10 % 0,50 0,169 70,00 91,55
1,2,4- trichlorobenzene 0,07 0,232 0,21 ± 10 % 0,0025 0,0007 98,92 99,69
Param_tres de test : pH = 7,5 ± 0,5 &moins d'indications contraires. D_bit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 Ib/po2rel. (413,7 kPa).
Temp6ratum = 63°F (17,2°C).
II est essentiel que lee exigencee de fonctionnement,
d'entretien et de remplacement de flltre soient respect6es
pour que ce produit donne le rendement annonc_.
Mod&le WF-NLC120V :Changer du filtra & eau toss les
6 mois. Utiliser le filtre de rechange NLC120V, pibce N°
4396701. Prix au d_tail sugg6r6 2007 de 34,99 $US/45,99
SCAN. Lee prix sont sujets _ldes changements sans pr6avis.
Le produit ne doit 6tre utilis6 que pour I'eau froide seulement.
Ne pss utiliserpour le filtrage d'une eau micmbiologiquement
pollu6e ou de qualit6 inconnue en I'abssnce d'un dispositif
de d_sinfection ad6quat avant ou apr_s le syst_me. Les
syst_mss certifies pour la r6duction de kyste peuvent _tre
utilis6s pour I'eau d6sinfectde qui pant contenir des kystss
filtrablss.
Veuillez vous r6ferer b.la couverture ou b la section
"Accessoirss" pour le nom, I'adrssse et le num_ro de
t616phone du fabricant.
Veuillez vous r6ferer b.la section "Garantie" pour la gamntie
limit6e du fabricant.
Directives d'application/
Parambtres d'approvisionnement en eau
Approvisionnement en eau Collectivit_ ou puits
Pression de I'eau 30 - 120 Ib/po=(207 - 827 kPa)
Temperature de I'eau 33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)
D6bit nominal 0,5 gpm (1,89 LJmin,)_ 60 Ib/po_
*Classe I -taille des particules : > 0,5 &<1 um
**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussi_re de test fine AC).
_Ces contaminants ne sont pas n_cessairement prdsents dans votre approvisionnement d'eau. Le rendement peut varier selon les conditions locales
de I'eau.
"Fibres de Iongueur sup6rieure & 10 um
*Cas de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvum
® NSF est une marque d6pos_e de NSF International.
34
background
GARANTIEDESGROSAPPAREILSMENAGERS
WHIRLPOOLCORPORATION
GARANTIE LIMITC:E
Pendant un an b compter de la date d'achat, Ioreque ce gres appareil m6nager est utilis_ et entretenu conform_ment aux instructions
jointes _ ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr_s d&sign6es "Whirlpool") paiera pour les
pi_ces sp_cifi6es par I'usine et la main-d'rauvre pour corriger les vices de mat6riaux ou de fabrication. Le service doit _tre fourni par
une cornpagnie de service d6sign6e par Whirlpool. Cette garantie limit6e est valide uniquernent aux I_tats-Unis ou au Canada et
s'applique exclusivement Ioreque I'appareil est utilis_ dans le pays o_ il a 6t_ achet_. A I'ext_rieur du Canada et des 50 I_tats des I_tats-
Unis, cctte garantie limit6e ne s'applique pes. Une preuve de la date d'achat original est exig6e pour obtenir un service dans le cadre de
la pr6sente garantie limit_e.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La pr6sente garantie limit6e ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gres appareil m6nager, montrer &I'utilissteur comment utiliser I'appareil,
remplacer ou r6parer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour r&parerou rernplacer les ampoules &lectriques de I'appareil, les filtres _ air ou les flltres &eau. Les pi_ces
consomptibles ne sont pes couvertes par la garantie.
3. Les r6parations Iorsque le gros appareil m6nager est utilis6 _ des fins autres que I'usage unifarnilial normal ou Iorsque les
instructions d'install_ion et/ou les instructions de I'op6rateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pes respect&es.
4. Les dornmages imputables _.:accident, modification, usage irnpropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dies, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'&lectricit_ ou de plornberie, ou I'utiliestion de pi&ces consomptibles ou de produits
nettoyants non appreuv6s par Whirlpool.
5. Les d&fauts apparents, notamrnent les 6raflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gres appareil m6nager,
moins que ces dommages soient dus _ des vices de mat6riaux ou de fabrication et soient signal,s & Whirlpool dans les 30 jours
suivant la date d'achat.
6. "routeperte d'aliments due _ une d6faillance du r&fdg6rateur ou du cong61ateur.
7. Les coQtsessoci&s au transport du gros appareil m6nager du domicile pour r&paration. Ce gres appareil m6nager est con_u pour
_tre r&par&_ domicile et seul le service _ domicile est couvert par la pr6sante garantie.
8. Les r6parations aux pi_ces ou syst_mes r6sultant d'une modification non autoris6e faJte _ I'appareil.
9. Les fraJsde transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situ6 dans une r6gion 61oign6e o_Jun service d'entretien
Whirlpool autoris_ n'est pas disponible.
10. La d_poes e[ la r&installabon de votre gros appareil si celui-ci est install6 dans un endreit inaccessible ou n'est pes install&
conform6ment aux instructions d'installation fournies.
11. Les gres appareils m6nagere dont les num6ros de s6rie et de module originaux ont _t6 enlev&s, modifi&s ou qui ne peuvent pes _tre
facilement idantifi_s. La pr_esnte garantie est nulle si le num_re de s_de d'usine a _t& modifi_ ou enlev_ du gres appareil m_nager.
Le coQt d'une r&paration ou des pi&ces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est & la charge du client.
CLAUSE D'EXONC:RATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL E-FEXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR_:SENTE GARANTIE LIMITI_E CONSISTE EN LA
RC:PARATIONPRI_VUE CI-DESSUS, LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITI_
MARCHANDE E-FD APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITI_ES _ UN AN OU _, LA PLUS COURTE P_RIODE AUTORIS_E
PAR LA LOI, WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI_ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURC:EDES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU DAPTITUDE _ UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS, CETTE GARANTIE VOUS
CONF_RE DES DROITS JURIDIQUES SPC:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ I_GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION _ UNE AUTRE,
I'ext_rieur du Canada e[ des 50 I_tats des I_tats-Unis, cstte garantie ne s'applique pes. Contactez votre mamhand Whirlpool autoris_
pour d6terminer si une autre garantie s'applique. 9/07
Pour des informations suppl_mentaires sur le produit, aux I_.-U., visiter www.whirlpool.com.
Au Canada, visiter www.whidpool.ca.
Si vous n'avez pes acc_s &Internet e[ que vous n6ceesitez une assistance pendant I'utilisation du preduit ou que vous souhaitez
prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Whirlpool au num_re ci-deesous.
Ayez votre num_ro de mod_/e a disposition. Vouspouvez trouver vosnum6ros de module et de s6rie sur /a paroi int6rieure droite du
r6frig_rateur.
Pour assistance ou service aux I_.-U., compesez le 1-800-253-1301. Au Canada, compoesz Is 1-800-807-6777.
Si vous avez besoin de plus d'aesistance, vous pouvez
suivante :
Aux _tats-Unis :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
_citre b Whirlpool en soumsttant toute question ou problbme _ I'adreese
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Centre d'interaction avec la client&le
1901 Minnesota Court
Miesisesuga, Ontario L5N 3A7
Dans vctre correspondance, veuillez indiquer un num_re de t_l_phone o_ I'on peut vous joindre dans la journ_e.
Veuillez conserver le manuel de I'utiliesteur et le num6ro de module pour r6f_rence ult_iteure.
35
background
W10131410A
SP PN W10131418A
© 2007 WhirlpoolCorporation. 10/07
All rights reserved. ® RegisteredTrademarkFi-MTrademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licenseein Canada Printed in U.S.A.
Tousdroits r_serv_s. ® Marque d_)pos_eFi-MMarquedecommercedeWhirlpool, U.S.A., emploisouslicenceparWhirlpool Canada LPau Canada Impdm_ aux E.-U.

Specifications

Whirlpool GR2SHWXVB01 Questions and Answers