GE Profile PSS29NHSABB Side By Side Refrigerator - S Series

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PSS29NHSABB photo

Owner’s Manual and Installation

This is the main product document for model PSS29NHSABB. Series: S Series
Additionally, the document applies to other GE - General Electric models: PSS23NHSABB, PSS25NHSABB, PSS26NHSABB, PSS27NHSABB

The file format is pdf, 132 pages, you can download this manual here .

background
vvvvvv.GEAppliances.com
°e,,q
oq
°e,,q
oq
Safety Instructions ........... 2-4
Operating Instructions
Automatic Icemaker ........... 14
Care and Cleaning .......... 16, 1 7
Crispers and Pans ............. 13
CustomCool _'' ................ 7, 8
Ice and VVater Dispenser ........ 15
Refiigeramr Doors ............ 12
Replacing the Light Bulbs ....... 18
Shelves and Bins ........... 10, 11
Temperature Controls ........... 5
TurboCool r" . .................. 6
_'ater Filter . .................. 9
Installation Instructions
Installing the Refrigerator . . . .28-31
Moving the Refligerator . .... 24-27
Preparing to Install
the Reflig>ramr . .............. 23
Trim Kits and Panels ........ 19-22
Water Line Installation ...... 32-34
Troubleshooting Tips ....... 36-38
Normal Operating Sounds ...... 35
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 41
Product Registration ........ 43, 44
State of Calitbrnia ¼'amr
Treatment Device Certificate ..... 42
Warranty (Canadian) ........... 39
VVarramv (U.S.) ............... 40
Models 23,25,26,27 and 29
Profile C6te fiC6te
R(Sfrig(Srateurs
La section frangaise commence a la page 46
Profile Lado a Lado
Refrigeradores
La secci6n en espa#ol empieza en la pag&a 88
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
200D2600P039 49-60342-1 11-04JR
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refi_igerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reti_igerato_: They could
damage the refrigerator and seriously iqjm'e
themselves.
Do not touch the cold sm_i_ces in the fl'eezer
compartment when hands are damp or wet. Skin
may stick to these extremely cold sudaces.
Do not store or use gasoline or other flammable
\:q)o_s and liquids in the vicinity ot this or any
other appliance.
In refl_igerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with the m oving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
located on the bottom oI the icemake_; Do not
place finge_ or hands on the automatic
icemaking mechanism while the refl]gerator
is plugged in.
Keep finget_ out ot the "pinch point" areas;
clearances between the doo_ and between
the doo_ and cabinet are necessarily small.
Be caretul closing doo_ when children are
in the area.
Unplug the refl_igerator before cleaning and
making repai_.
NOTE."We strongly recommendthat any servicing be
performedby a qualified individual
Setting either or both controls to 0 (off) does not
remove power to the light circuit.
Do not refl'eeze frozen foods which have
thawed completel>
_ Mwa_:s clean the CustomCooY_Tray after thawing
fi_od.
background
GEAppliances.com
DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not i)rol)lems
of the past.Junked or abandoned refl_igeratm_ are
still dangerotls.. ,even if they will sit for "just a few
days." If you are getting rid of yore" old refrigerator,
please follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You ThrowAway YourOld Refrigerator
or Freezer:
Take off the dome.
I,eave the shelxes in place so that children ma)
not easilx climb inside.
Refrigerants
M1 refl_igeration prodtu'ts contnin refl'igerants,
which trader federal law must be removed prior
to product disposal. If wm are getting rid of an
old refrigeration product, check with the
company handling the disposal about what
1() do.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However; ifxou must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a Ui,-listed (in the United
States) or a (;SA-listed (in Canada), B-wire grotmding type appliance extension cord haxing a grotmding
type i)lug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimmn) and 12(1 xolts.
3
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety this appfiance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (gromMing) plug which mates
with a stnndard 3-prong (gromMing) wall outlet
to minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualNed electridan to make sure the outlet is
propedy gromMed.
If the outlet is a standard 2-prong outlet, it is gmr
personal responsibility and obligation to have it
replaced with a propedy grotmded %prong wall
outlet.
The refl-igerator, should always, be I_lugged,, into its
own indixidual electrical outlet which has a xoltage
rating that matches the rating plate.
This provides the best pedimnance and also
I_rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
Never tmi_lug your, refl'igerator, bx, I)tilling, on the
I)°wer cord. Mwavs,, II,gli _ )lug firefly, and pull straight
out fl'om the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'ayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that sho_:s cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refl'igerator away from the
wall, be carefld not to roll over or damage the
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Ad_pterplug_notpermittedinco_odo)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
However; if'you, must use an adapter; where local
codes pemfit, a temporary connection may be made
to a proi)erly grotmded 2-prong wall outlet by use
of a UI Aisted adapter a\:lilable at most local
1/[I I'(1W[lI'e stores.
The linger slot in the adapter must be aligned with
the larger slot in the wall outlet to provide proper
polarity in the com_ection of the power cord.
When disconnecting the power cord ti'om the
adapte_; alwa_:s hold the adal)ter in place with one
hand while pulling the power cord i)lug with the
other hand. If this is not done, the adapter gromM
temfinal is very likely to break with repeated use.
If the adapter grotmd temfinal breaLs, DO NOT
USEthe refrigerator tmtil a proper grotmd has
been established.
Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet
cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal, and not ihsu/ated, and the waft
outlet is grounded through the house wiring. Youshould
have the circuit checked by a qualified electric&n to make
sure the outlet is properly grounded
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
background
Aboutthe temperaturecontrols. GEAppliances.com
J
k....-----""
The temperature controls are preset in the factory at 37°1:for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow
24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended
settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET temperature
based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
To change the temperature, press and release the
WARMER or COLDER pad. Tile SETlight will come
on and tile display will show tile set teml)eramre.
To change the temi)eratm'e, trip either the
WARMER or COLDER pad tmdl the desired
temperatm'e is displayed. ]?.efl'igerator temperatm'es
can be ac!justed between 34°F and 44°F and the
fl'eezer teInl)eratures can be ac!justed between
-6°F and +6°E
Once the desired temperattu'e has been set,
the temperatm'e display will return to the actual
reflJgerator and fl'eezer teml)eratm'es after 5
seconds. Several a(!iusunents may be reqtfired.
Each time you a(!just controls, allow 24 horn's fin" the
refl-igerator to reach tile teml)eratm'e you have set.
Toturn the cooling system off, tnp the WARMER pad
ti)r either tile reli-igerator or tile freezer tmtil tile
display sho_:s OFF.To turn the unit back on, press tile
COLDERpad fi)r either tile refl-igerator or fl'eezer
The SETlight will illmninate on the side you
selecmd. Then press the COLDERpad again (on the
side where the SETlight is ilhmlinated) and it will
go to the preset points of O°Ftbr the fl'eezer and
37°Fior the refligerato_; Setting either or 1)oth
controls to Off stops cooling in both the fl'eezer
and refi_igerator compartments, but does not shut
off electrical power to the refl-igerato_;
PerformanceAir FlowSystem
The Perfimnance _d_glow System is designed to
maximize teml)eratm'e control in the refligerator
and fl'eezer compartments. This tmique special
feature consists of the :Mr To_vr along the 1)ack
wall of the refligerator and the :Mr Tmmel on the
bottom portion of tile freezer rear wall. Placing fi)od
in fi'ont of the louvers on these components will not
affect I)erlommnce. Although the :Mr Tower and
the ?dr Tunnel can be removed, doing so will affect
temperatm'e i)e_tormance. (For remox_fl
instructions, on-line, 24 horns a day, contnct us at
GEAl)pliances.com or call 800.GE.CARES. In
Canada, contnct us at geappliances.ca or call
1.800.361.34{10.)
background
AboutTurboCooEM
TurboCool
i iii iii iii iii iii iii iii iii iii ii
How it Works
TurboCooY_rapidly cools the refl_igerator
conq)artment in order to more quickly
cool fi>o(ls. Use TurboCool when adding a
large amount ()f fi)()(l t() the reflJgerator
compartment, putting away fi>o(ls after they
have been sitting (>tit at room teml)erature
or when putting away waxm lefl(>vex_. It can
also be used if the refl_igerat(>r has been
without power fin" an extended period.
Once acfiw_ted, the compressor will tm'n on
immediately and the rims will fide on and
off at high speed as needed fin" eight hems,
The compressor will continue to run tmfil
the refrigerator compartment cools to
approximately 34°F (1 °C), then it will cycle
on and oit to maintain this setting, _Mter
8 hom_, or if TurboCool is pressed again,
the refrigerator compartment will retm'n
to the original setting,
How to Use
Press TurboCooLThe refiigerator
temperature display will show TO.
_Mter TurboCoolis complete, the refi_igerator
COml)artment will return t() the original
setting.
NOTES:
Therefngeratortemperaturecannotbechanged
duringTurboCool.
Thefreezertemperatureisnot affectedduring
TurboCool.
Whenopeningtherefrigeratordoorduring
TurboCool,thefaro will contl)_ueto runif they
havecycledon.
About ClimateKeeper2Y
14owit Works
The new ClimateKeeper2 TM is the industrv's
most a(hmlced refiJgeration system,
delivering optimmn mmperamre and
hmnidity i)e_timnance to kee I) fi>od fl'esh
longer and reduce ti'eezer burn, while
maintaining E sta_qevel efficiency.
The new ClimateKeeper2system featm'es
two evaporator,--one fi)r the refl_igerator
and one fin" the fl'eezet;
This pro\ides two separate cooling systems
fin" the entire refit, and separates the
ai_low between the ti'esh food and ti'eezer
sections (hwing nomml cooling operations.*
This ensm'es that the humidly' levels in the
fl'esh loud section a_e significantly higher
than in a conventional system,** allowing
fresh produce and other tmsealed foods to
retain their moisture content and ti'eshness
longe_: Moisture sensitive toods such as
fresh fi'uit, salads, _ice, etc., can now be
st(wed on (>pen shelves without excessive
lit oisture loss.
The separate ai_low system minimizes
the miMng of air between the two
compartments, which reduces odor
transte_; resulting in improved taste of ice.
The ClimateKeeper2system also reduces
the number of defl'(>sting cycles in the
fl'eezer ex_q)orat(n; thereby improving the
temperature maintained in the ti'eezer and
re(lucing freezer bm'n.
_Freezerak is used in the CustomCool feature.
**Testingshowsa higher/eve/ofhumidityin
theFreshFoodsectionin ClimateKeeper2
refweratorsversusconventiona/units.
background
About CustomCool7 C Applia,ces.com
D.SLB$ 15MIN CiTRLIS nUB-
030MIN
,_ OI,_LB _ OPB09UCEt, ram
O 2,0 LBS _'_ O 45 M!N •MEAT Cool
O 3,9 LBS
Beverages SET ExpressThaw ExpressChill SelectTemp
How it Works
The CustomCoolTM feature is a s_steln of
daml)e_ , a tim, a temperature thermistor
and a heate_: Depending on the flmcfion
selected, a combination _ff these will be
used to quickly chill items, thaw items or
hold the pan at a spedfic temperature.
The pan is tightly sealed to prevent the pan's
temperatm'e fl'om causing temperatm'e
fluctuations in the rest of the refl_igeratm:
Some CustomCoolmodels teature a beverage
center: It is designed to store beverages at
colder temperatures. Select the Beverage
Center pad if you like to kee I) extra-chilled
refi'eshments on hand.
The controls fl)r this pan are located at the
top of the refl_igerator with the temperature
controls.
ExpressThawTM
ExpressChfll TM
How to Use
O Erupt} the pan. Place the Chill/Thaw
tra} in the pan. Place the items on the
tra} and close the pan completely.
O Select the ExpressThaw:" ExpressChilY"
or SelectTemp TM pad. The display and
SE/'light will come on. Tap the pad
until tile light appeax_ next to the
desired setting. Use the chart to
detemline the best setting to use.
To stop a teatm'e before it is
finished, trip that teature's pad
tmfil no options are selected and
the display is off.
Dtwing ExpressThaw and
ExpressChill,tile displa_ on the
controls will carrot down the time
in the cycle.
_4dier the ExpressThawcycle is
complete, the pan will reset to the
MEATsetting (32°F) to help preserve
thawed items tmtil they are used.
The displayed actual temperature _ff
the CustemCeel pan may vaxT slightly
fl'om the SETtemperatm'e based on
usage and operating enviromnent.
NOTE'.Forfood safety reasons,it is recommended
that foods be wrapped in plastic wrap when using
ExpressThaHz Thiswill help contain meat juices
and improve thawing performance.
How to Remove and Replace the Drawer
Toremove: 0 I,ock all tour swing locks by rotating
O Pull the drawer out to the stop position, them to the lock position.
O Rotate all Ibm" swing locks to the tmlock
position.
O i,ifl the ti'ont _ffthe drawer up and ()tit.
Toreplace:
0 Make sm'e all tom" swing locks are in the
tmlock position.
O Place the sides of the drawer into the
drawer supports, making sure the swing
locks fit on the drawer slots.
background
About CustomCool7
CustomCoolTM Chart
NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits.
0.5 Lb. (4 hours)
Hamburger Patties (0.5 lb)
h_dividually _,Vrapped
Filet Mignon (0.5 lb)
1.0 Lb. (6 hours)
Chicken Breasts (1.0 lb)
Ground Beef' (1.0 lb)
Steak (1.0 lb)
2.0 Lbs. (10 hours)
Chicken Breasts (2.0 lbs)
Ground Beet (2.0 lbs)
Steak (2.0 lbs)
3.0 Lbs. (12 hours)
Chicken Breasts (3.0 lbs)
Ground Bed (3.0 lbs)
Steak (3.0 lbs)
15 Minutes
1 Beverage Can (12 oz)
2 Small Juice Boxes (6-8 oz each)
30 Minutes
2 to 6 Beverage Cans (12 oz each)
2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage
4 to 6 Small Juice Boxes
(C_8 oz each)
3 Foil Juice Packets
_]ne (750 ml bottle)
45 Minutes
:: 2 IJter ot Beverage
1/2 Galhm of.Iuice
Gelatin-1 package
Citrus Setting (43°F)
Oranges, i,emons, IJmes,
Pineapple, (:antaloupe
Beans, (_tlCtli//bei's, Tomatoes,
Peppe_, Eggplant, Squash
Produce Setting (35°F)
Strawberries, Raspberries, Kiwiti'uit,
Pea_s, Cherries, Blackberries,
Grapes, Plums, Nectarines, Apples
Asparagus, Broccoli, Corn,
Mushrooms, Spinach, Cauliflower;
Kale, Green Onion, Beets, Onions
Meat Setting (32°F)
Raw Meat, Fish and Poultrx
ii i _ i i
How to Use
Select the Beverage Centerpad. Tile set
light will come on and tile feature will
operate as required.
_To turn off tile feature, press Beverage
Centerpad and set light will turn off.
NOTE:Unlessturnedoff asabove,featurewill
remainactiveforsix months.PresstheBeverage
Centerpadto restart
Dairy Bin
How to Remove and Replace the Beverage Center
Toremove: _ Replace dairy bin.
O Relnove dairy bin fiI3t. Holding tile
bottom ot tile (laity bin, lift tile fl'ont
straight up, then lift up and out.
@ Holding left and right side of bexerage
center; lift straight up and out.
O i,eaxe adapter in place.
Toreplace:
Engage bac]_4de ot beverage center in
molded supports on a(lapte_: Then
push down on tile sides of tile beverage
center: Tile beverage cenmr will lock
into place.
Adapter
iiii?
ill
background
Aboutthe water filter.(onsomemodels) GEAppliances.com
Water Filter Cartridge
Thew.te,.lt. islo,.tedi.the
Colnparmlent.backUl)l)er xl"ght c°rner °f the refn'gerat°r
When to Replace the Filter
There is a replacel/,ent indicator light tor
tile water filter cam_idge on tile dispenser.
This light will mrn orange_ to tell _ou that
you need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be replaced
when tile replacement indicator light turns
red or if the flow of water to the dispenser
or icei/laker decreases,
Place flTetop of flTecartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the right.
Installing the Filter Cartridge
0 If you are replacing tile cartridge, fit_t
remove the oM one by slowly turning
it to the left. Do not pull down on the
cartridge. A small amount of water may
drip down.
0
Fill the replacement cartridge with
water fl'om the tap to allow fi)r better
fl()w fi'om the dispenser imm ediately
after instnllation.
RESETWATERFILTER
HOLD3SECS
@
I,ining up tile arrow on tile cartridge
and the cartridge holde,; place the
top of the new cartridge up inside
the holder: Do not push it up into
the holde,:
Slowly mrn it to the right tmtil the filter
cartridge stops. DO NOT OVERTIGHTEN.
_s you mrn tile cartridge, it will
automatically raise itself into position.
Cartridge will rotnm about 1/4 ttlFn.
O Rim water from the dispenser fin.
3 minutes (about galhms) to clear
tile ,s_ stem and I_re_ ent slmttering.
Press and hold tile RESET WATERFILTER
pad on tile dispenser fin" 3 seconds.
NOTE"A new/yqnstalledwaterfiltercartridgemay
causewater to spurt fromthedispenser
Filter Bypass Plug
You must use the filter bypass I_lug
when a replacement filter cartridge is not
available, Tile dispenser and tile icemaker
will not operate without the filter or filter
bypass ph N.
Replacement Filters:
To order additional filter cartridges
in the United States, visit our Website,
GEAppliances.com,or call
GE Parts and Accessories, 800.626.2002.
(;'(,_ F
Suggested Retail $34.95/JSD
Custome_ in Canada should consult
the )ellow pages ti)r the nearest Camco
Service Center:
background
Aboutthe shelves and bins.
Not all features are on all models.
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Refrigeratorbin
j/
Freezertilt-out bin
Large Bins
The larger reti_igerator door bins and
freezer tilt-out door bins are ac!justable.
Toremove: Lift the ti'ont of the bin straight
up, then lift up and out.
To replace er relecate: Engage the back side
of the bin in the molded suI)ports on the
dora: Then push down on the front of the
bin. Bin will lock in place,
Small Bins
Toremove: lift the fl'ont of the bin straight
up then out.
Toreplace: Position the bin al)ove the Topfreezer bin
rectangular molded SUl)ports on the clam: ........
Then slide the bin down onto the SUl)port
to lock it in place.
Thesnuggerhelps prexent tipping, sl)illin,*
or sliding of small items stored on the door
shelf. Place a finoer on either side of the
snugger near the rear and Inoxe it back
and forth to fit yam" needs.
Donot block CAUTION:
Do not block
Becarefulwhen
placingitemsin the
topbin.Makesure
thatitemsdo not
blockor fallinto
theicechute.
CAUTION:
Partmustbein
placeasshown
forproperice
dispensing.Food
cannotbestored
in thislocation.
Top freezer bin (on some models)
Presstab andpull shelf forward
to remove
)
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproot shelf allows you
to reach items stored behind othe_. The
special edges are designed to hel I) prexent
spills fl'om dripping to lower shelxes.
Toremove:
Slide the shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the
shelf straight out.
To replace or relocate:
iJne the shelf up with the SUl)ports and
slide it into place. The shelf can be
reposifioned when the door is at 90 ° or
more. To reposition the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide
shelf down to the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Make sure you push the shelves a// the way back
in before you close the door
10
OuickSpace TM Sheff
This shelf splits in half and slides trader
itself fin" storage at tall items on the shelf
below.
This shelf can be removed and replaced
or relocatedj ust like Slide-Out Spillproof
Shelves.
On some models, this shelf cannot be used
in the lowest position.
background
GEAppliances.com
Not afl features are on all models.
Freezer Baskets
Toremove, push the basket all tile wa)' t/) the Make sure you push the baskets all the way back
back of tile fl'eezei: i,ifi tl I) tlnfil tile back In before you close the doo_
pins are disengaged, i,ifl tile entire basket
up and pull out.
if(i;¸ (//j;)
Slide-Out Freezer Shelves
To remove, slide out to tile stop position,
lift the front past the stop position and
slide ()tit.
Makesureyoupushthe shelvesall the wayback
in beforeyouclose the doo_
Fixed Freezer Shelves
There are two types of fixed
fl'eezer shel',es.
Toremove this type of shelf"
O I,ift the shelf up at the left side.
r S "(
@ g_in_ the, hell )tit.
Toremove this type of shelf"
O i,ifl up tile lett side of tile shelf and
slide it leti into the center of the shelf
SUl_l_orts.
Rotate the right side oI the shelf up
and out of the shelf sui)ports.
NOTEFORDISPENSERMODELS:/norderto take
fu//advantageof the tilt-outicebin,on/}/storeitems
ontheshelfbelowtheicebin that arenotallerthan
the/owestpointonthebin.
Door Wine/Beverage Rack (onsomemodels)
This rack holds up to 5 cans, one bottle of
_ine or one 2-liter bottle of soda.
The rack hangs fl'om the sides of the
dairx bin.
To remove:
O EmpQ tile wine/bmerage rack.
Toreplace:
Reattach tile rack to tile sides
of tile bin.
Engage tile back side of tile bin in
tile molded sui)i)orts on tile do()):
Then push down on tile fl'ont of tile
bin. The bin will lock into place.
Holding tile bottom of tile dairy bin,
lift tile ti'ont straight up, then lift III)
and otlt.
To detach tile rack from tile dab T bin,
pull the rack's side wires out of the
holes on each side of the dairy bin.
11
background
Aboutthe refrigerator doors.
ii
iii
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond flTisstop flTedoor will stay open.
Refrigerator Doors
The reti_igerator (loo_ may teel different
than the ones you are used to. The special
door opening/closing feature nlakes sure
the/loo_ close all the way and are securelv
sealed.
When opening and closing the door you
will notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, the door will
I'elllain open to allow VOtl to load and
unload fi)od more easily. When the door
is only partially open, it will automatically
close.
The resistance you ti_el at the stop
position will be reduced as the door
is loaded with fi)od.
Door Alignment
If (loo_ are unexen, a(!iust the refrigerator
door
Using a 7/16" wrench, turn the door
a(!iusting screw to the right to raise the
door; to the left to lower it. (A nylon
plug, imbedded in the threads ot the
pin, prevents the pin fl'om turning
unless a wrench is used.)
O _Mter one or two turns of the wrench,
oi)en.... and close the refrigerator, door
and check the alignment at the top of
the (loo_s.
12
background
Aboutthe crispersand pans. GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may ac('mnulate in the
bottom of the (h'awe_ should be wiped (h_':
On some models, the bottom drawer has
lull extension slides that allow flfll access
to the drawex:
HI _ LO
-
Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all the way to the HIsetting
to provide high humidi_; recommended fin.
most vegetables.
Slide the control all the way to the LO
.settin,,_ to proxide lower h umidi_' lexels
recolnlnellded fi)i" most fl'uits.
Convertible Deli Pan
The comertible deli pan has its own cold
air duct to alh)w a stream of cold air from
tile fl'eezer compartment or fl'esh fi)od
coi/ll)aYtlllent to flOW to the pan.
The variable temperature control regulates
the air flow from the Climate Keepex:
Set the control to the coldest setting to
store fl'esh meats.
Set the control to coldto convert the pan
to hernial refl_gerator temperatm'e and
provide extra vegetable storage space. The
cold air duct is turned ofl_ ¼MaNe settings
between these extremes can be selected.
Aboutcrisper removal
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Cfisl)e_ can easily be removed by pulling
tile drawer straight out and lifting the
drawer u l) and over the stop location.
If the door prevents you from taking out
the (h'awe_, fi_t try to remove the door
bins. If this does not offer enough
clearance, the refl'igerator will need to
be rolled fi)rward until the door opens
enough to slide the (h'awe_ out. In some
cases, when you roll the refl_gerator out,
vou will need to move the reti_igerator
to the left or fight as you roll it out.
13
background
Aboutthe automatic icemaker.
A newly installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
On dispenser models,
to access ice or reach
the power switch:
o Lift the bin, then pull it
forward until the bin stops.
Lower the bin to access ice
or reach the power switch.
NOTE:In order to take full advantage
of the tilt-out ice bin, only store items
on the shelf below the ice bin that
are no taller than the Iowest point
on the bhT.
The icemaker will produce seven cubes
per cycle---aI)I)roMmately ] 00-130 cubes
in a 94-hour period, depending on fl'eezer
coiill)ai'tulent teiilpei'att/i'e, i'ooiil
t eil/pei'at tli'e, n tlillber ()f d()()r ()l)enings
and other use conditions.
If the reflJgerator is operated heft)re the
water connection is made to the icemaket;
set the power switch in the 0 (off) position,
_,_ hen the refl_gerator has been connected
to the water SUl)l)l); set the power switch to
the I (on) position.
The icemaker will fill with water when it
cools to 15°F (-10°C). A newly installed
refi_igemtor may take 12 to 24 horns to beg4n
makhlg ice cubes.
You will hear a buzzing sotmd each time
the icemaker fills with water;
Throw away the first troy 1)atches of ice to
allow the water line to clem:
Be sm'e nothing interteres with the sweep
of the teeler amL
When the bin fills to the level (ff the feeler
am_, the icemaker will stop producing
ice. It is nomml ti)r several cubes to be
joined together:
If ice is not used fl'equentl> old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink.
Special note about dispenser models:
Dispenser models have a tilt-out ice bin.
The bin can be tilted out as shown in the
illustrations, and it will hold itself up
while you take ice out or mrn the
icemaker power switch on and off'. Be
sure to put the bin back in place before
closing the doo_:
To restore your ice level from an empty
bucket stage, the following steps are
recommended:
O 12 hom_ alter the fi_t batch of ice
has fidlen into the bin, dispense
3 to 4 cubes.
@ _MteI" an additional 6 hom_, dispense
3 to 4 cubes again.
These steps will restore your ice level
in the shortest amount of time.
Icemaker
f
Green
p0werLight FeelerArm
NOTE:/n homes with lower-than-averagewater
pressure,you mayhear the icemakercycle multiple
times when mak/bg onebatch of ice.
o Lift the bin, then pull it
forward until the bin stops.
Removing Ice Bin (dispenser models)
CAUTION:Theice bin is heavywhen full
Set the power switch to the 0 (Off) position
before removing the bin.
Whenreplacingthebin,be stlre to press it
firefly into place. If' it does not go all the
way back, remove it and rotate the drive
mechanism l/4 ttlFn. Then push the bin
back again.
Dispenser Models only
Lift and pull forward again
to remove the bin.
14
background
Aboutthe ice and water dispenser.(onsomemodels) GEAppliances.com
SpillShelf
ToUse the Dispenser
Select CUBED ICE _J, CRUSHEDICE I_
or WATER i_
x
Press the glass gentl) against the top ot
the dispenser cradle.
The spill shelf is not selt_h'aining.
To reduce water spotting, the shelf and
its grille should be cleaned regularly.
If no water is dispensed when the refrigerator is
first installed, there may be air in the water line
system. Press the dispenser arm for at least two
minutes to remove trapped air from the water
line and to fill the water system. Toflush out
Dispenser Light
LIGHT
Quick Ice
This pad turns the night
light in the dispenser
on and off. The light
also COi/les on when
the dispenser cradle is
pressed. On some
models, if this light
bm'ns out, it should be
replaced with a 6 watt
12V nmxinmm bull).
impurities in the water fine, throw away the first _,\ hen you need ice
slkg/assfuls of water in a htirr,x; press this
CAUTION: Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge opening.
Lockingthe Dispenser
QUICKICE
DoorAlarm
. ,-ess,,,eLOCKCO,V OL
p.dfo, sec,,,,dsto
lock the dispenser and
control panel. To
tmlock, press and
LOCKCONTROL hold the pad again
HOLD3 SECS
for 3 seconds.
1):1(1 to speed up ice
production. This will
increase ice production
for the fi)llowing
48 hotu's or tmfil you
press the pad again.
DOORALARM
To set the ;11;11111, l)l'ess
this/);1(1 tmti] the
indicat_n light c_mms
on. This al:mu will
sound it either door is
ol)en Jor l//Ol'e thai?
3 minutes. The light
goes out and the
beeping stops when
Vot/ close the dool:
Important Facts About Your Dispenser
Do not add ice fl'om trays or 1)ags to
the storage drawe_: It may not crush or
dispense well.
Avoid ove_tilling glass with ice and use ot
narrow glasses. Backed-u I) ice can jam the
chute or cause the door in the chute to
fl'eeze shut. If ice is blocking the chute,
poke it through with a wooden spoon.
Beverages and too(ls should not be
quick-chilled in the ice storage drawe_:
Cans, bottles or food packages in the
storage drawer may cause the icelnaker
or auger to jam.
To kee I) dispensed ice fl'om missing
the glass, put the glass close to, but not
touching, the dispenser opening.
Some crushed ice may be dispensed
even though you selected CUBED ICE.
This hal)pens occasionally when a few
cubes acddentally get directed to
the crusher.
J_dter crushed ice is dispensed, some
water may drip flxnn the chute.
Sometimes a small naotmd of snow will
form on the door in the ice chute. This
condition is nomml and usually occui_
when w)u have dispensed crushed ice
repeatedly. The snow will e\'enmallv
e\'aporate.
15
background
Care and cleaning of the refrigerator.
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, beneath tile giille,
should be _ped dIT: _,\_ter left in this area
may lea',e deposits. Remo',e the deposits by
adding undiluted vinegar to the well. Soak
until tile deposits disappear or become
loose enotlgh to iJnse _l_';iv.
The dispenser cradle. Before cleaning, lock
tile dispenser by pressing and holding tile
LOCKCONTROLpad tot 3 seconds. Clean
with wam_ water and baking soda
solution--about a tnblespoon (15 ml) of
baking soda to a quart (l liter) of wateI:
Rinse thoroughly and wipe dry.
The deer handles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy wateI:
Dry with a soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(oil sonle models) can be cleaned with
a commercially a\:filable stainless steel
cleanei: A spra)_on stainless steel cleaner
works best.
Do not use appliance wax or polish
on the stainless steel,
Keep theoutsideclean.Wipe Mth a clean
cloth lightly dampened Mth kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean, soft cloth.
Donot wipe the refrigeratorwith a soileddish
clothor wet towel. Thesemayleavearesidue
thatcanerodethepainL Do not usescouring
pads,powderedcleaners,bleachor cleaners
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchandweakenthe paint finish.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open bc,x ,':4
baking soda in tile fl'esh ti)od and fl'eezer
COII/l)_l i'tiilents.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wiing excess moisture ()/It
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Lrse w;mn wamr and baking soda solution--
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) (ff wami: This both
cleans and neutralizes odois, Rinse and
wipe dry:
Useof anycleaningsolution otherthanthat
which isrecommended,especiallythosethat
containpetroleumdistillates,can crackor
damagethe interiorof therefrigerator.
Avoidcleaningcoldglass shelveswith hot water
becausethe extremetemperaturedifference
maycausethemto break.Handleglassshelves
carefufigBumpingtemperedglasscan cause
it to shatter
Donot washanyplastic refngeratorparts
in thedishwasher
Thechili/thaw tray is dishwashersafe.
16
background
GEAppliances.com
Behind the Refrigerator
Be careful when moving the refl_igerator
away fl'om the wall. _dl types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
enlbossed S/li]_lces.
Pull the refl_igerator straight out and return
it m position by pushing it straight in.
Moving the refl_igerator in a side direction
may result in damage to the floor covering
or refl_igerato_:
When pushing the refrigerator back, make sure
you don't roll over the power cord or icemaker
supply line.
Preparing for Vacation
For long ;;ications or absences, YelllOve
food and uI_plug the refl_igerato_: Clean the
interior with a baking soda solution of one
tablespoon (15 ml) of baking soda to one
quart (l liter) of water: i,eave the (loo_
open.
Set the icemaker power switch to the 0 (off)
position and shut off the water supply to
the refl_igeratm:
If the temperatm'e can drop below fl'eezing,
have a qualified servicer drain the water
supply s)'stem to prevent serious property
damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
(h'awe_ by taping them securely in place
to prevent damage.
X4]_en using a hand track to move the
refl_igeratot; do not rest the fl'ont or back
_ffthe reti_igerator against the hand truck.
This could damage the refrigerator. Handle
only fl'om the sides of the refl_igeratm:
Be sure the refn)erator stays in an upn)ht
position during moving.
17
background
Replacing the light bulbs.
Setting the controls to OFFdoes not remove power to the light circuit.
___ Refrigerator Compartment--Upper Light
Tabs
0
0
Unplug tile refl'igerator.
Tile bulbs are located at tile top of tile
compartment, inside the light shield.
On some models, a screw at tile fl'ont of
the light shield will have to be removed.
@
To rein(we tile light shield, on solne
models, press in on the tabs on the
sides of the shield and slide fin'ward
and out. On other models,just slide
fin'ward and (>/It.
O ,Mter repladng tile bulb with an
appliance bulb of tile same or lower
wattage, replace the light shield and
scrmvs (on some models). When
replacing the light shield, make sure
that the tabs at the back ot the shield
fit into tile slots at tile back of tile light
shield housing.
O Plug the refligerator back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light
Thishght is located above the top drawe_
O Unl)lug tile refrigerator:
@ Remo'_e tile comertible meat drawer
control knob b) pulling straight out.
lilt the light shield up and pull it out.
O _Mter replacing tile bulb xfith an
appliance bulb of tile same ()r lower
wattage, replace the shield and
the knob.
0 Plug tile refrigerator back in.
Freezer Compartment
O Unl)lug tile refrigerator:
@ Remoxe the shelfj ust aboxe tile light
shield. (The shelf will be easier to
remoxe if it is emptied fi_t.) On some
models, a screw at tile top of tile light
shield will need to be remoxed.
To remoxe tile light shield, press in
on tile sides, and lift up and out.
0
Replace tile bull) with an appliance
bulb of tile same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sure tile top tabs snap securely
into place. Replace the screw
(on some models).
Reinstall tile shelf and plug tile
refrigerator back in.
Dispenser (onsomemodels)
O Unplug tile refligerato_:
@ Tile bulb is located on tile dispenser
under tile control panel.
Remoxe tile light bulb b) turning
it counterclockwise.
O Replace tile bulb with a bulb of tile
same size and wattage.
Plug tile refrigerator back in.
18
background
Trimkits and decoratorpanels.
For CustomSlyM °'models
Read these instructions completely and carefully.
Before YouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to install door panels. You can order
pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories,
800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
When installing wood panels less than ]/4" (6 ram) thick, you need to create a filler panel, such as ]/8"
cardboard, that Mll fit between the ti_ce of the door and the wood panel. If you are installing the IX'e-cut
decorator panels, ix'e-cut filler panels are included in the kit. The combined thickness of the decorator
or wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 ram).
PanelsI/4" thickor less
1/4" max
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised I)anel desion_ screwed or ,glued to a ]/4" (6 ram) thick backing, or a 3/4" (1 (.)ram) _outed board
can be rise(l. The raised portion of the panel m tlSt be fhbricated to pe_nit clearances of at least 2" (5. l cm)
from the handle side fi)r fingertip clearance.
Panels thicker than l/4" (6 ram), up to 3/4 (l .) ram) max, will reqture that the outer :)/16 (8 ram) of
panel pecimeter be no thicker than 1/4" (6 ram).
Weightlimitationsfor custompanels:
FreshFood38Ibs. (17kg) max.
FreezerDoor28 Ihs. (13kg) max.
Panelsthickerthan 1/4" (6 ram)
1/4"(6 ram)max
3/4"(19 ram/
f
2"(5.1 cm)
Clearance
HandleSide
Appearance "'"
Panel
1/4"(6 ram)
k Backing
Door
19
background
Trimkits and decoratorpanels.
23"Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels.
Freezer Panel Freezer Panel
Without Dispenser With Dispenser
FreshFoodPanel
Cutout "-'I I_'- 1/8" (3 rnm)
t, ''
i i
.... .I
t
6/16"
(Smm)
67%Z'
(170.9 cm)
FRONT
1415/J2"
'(36.8 cm)"
Cutout "-'I 1_-1/8" (3 rnm)
,,
i i
/8mmt!/
/ 177/¢'
i FRONT
141%Z' ..,
(36.8 cm)
33%"
(85.4 cm)
!
1/8"(3 rnrn)-_,,l I-"- Cutout
', ',...! 5/16"
I_
""i (8 mr'n)
67YS'
(170.9 cm)
FRONT
1915/32"
_(49.5 cm)' "-_
25" CustomStyle TMDimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top oI the panels need to be cut out oI the panels.
Freezer Panel Freezer Panel
Without Dispenser With Dispenser
Fresh FoodPanel
20
Cutout "-"I 14- 1/8" (3 ram)
''
i i
t
5/16"
(8 mm)
69"
(1752 cm)
FRONT
14%2'
_--"(36.8 cm) _
Cutout "-"I V"-118" (3 ram)
,l ''
i i
i FRONT
15 t#
14/J2 ,.,
(36.8 ore)
361/4"
(92.0 cm)
{
1/8'#(3 rnrn)'-_l I"- Cutout
" "----_ 5/16"
"---1 (8ram)
69"
(1753 cm)
FRONT
191%2"
_-(49.5 cm)" "-"
background
Insertingthe doorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
0 Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel
(_arefully push the ti'eezer panel in until it slides If your model has a dispense_; this step only applies
into the slot behind the door handle. Push the filler to the fl'esh fi)od panel and top fl'eezer panel.
panel (required with some door panels) in behind
the decorator panel. Repeat fin" fl'esh fi_od panel.
0 Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models).
(_areftfll) push the panel in tmtil it slides into the (reqtfired with some door panels) in behind the
slot behind the door handle. Push the filler panel decorator panel.
Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.
The Top Trim can be fi_tmd inside the reii_Jgerator each (loo_: Hand tighten only. Make sm'e that the
compartment, top of each panel fits snugly behind the lip of the
_]th a T-20 Torxdrive_; attach the Top Trim, using Top Trim.
two scre_:s on each Top Trim piece, to the top oI
Cut-Out
SideTrim
21
background
Insertingthe doorpanels.
O Install the Side Trim.
These pieces are tucked inside the reti_gerator
door handle.
Donot removetheprotectivefilm on the outsideof
the SideTrimuntil the Side Trimis instated.
Fit the bottom of the Side Trim under the
Bottom Trim as illustrated.
Hold the Side Trim against the fl'ont ti_ce of the
decorator panels and fit the Side Trim under
the Top Trim. Make sure the magnetically attached
Side TYim is fitted correctly and that _m are
satisfied with the appearance of all the parts.
22
background
Installation
Instructions
Refrigerator
Models 23, 25, 26, 27 & 29
I Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: geappliances.ca
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these
instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
Proper installation is the responsibility of
the installer.
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed,
remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE
water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available at
extra cost from your dealer, by visiting our
Website at GEAppliances.com (in Canada
at geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
TOOLS YOU WILL NEED
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
U
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
23
background
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
[] LOADING THE RERIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the
hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
[] REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two
Phillips head screws.
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than 38"
wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
Bottom
freezer
hinge
24
background
Installation Instructions
[] DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected.
To disconnect pull apart at the coupling.
[] DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment
center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the
bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
Bottom
refrigerator
hinge
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Remove the freezer door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it and
pulling it up or by prying it off with a
plastic putty knife.
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
[] Open the freezer door to 90. °
90 °
25
background
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
[]
REMOVE THE FREEZER DOOR
(cont.)
As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second
person should carefully guide the water
line and power line (harness) through the
bottom hinge.
_
90 °
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR
[] Remove the refrigerator door top hinge
cover (if equipped) by either squeezing it
and pulling it up or by prying it off with
a plastic putty knife.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
[] Open the refrigerator door to 90. °
_ H
90 °
26
background
Installation Instructions
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment
center, one person should slowly lift the
door up and off the bottom hinge and the
second person should carefully guide the
electrical lines (harnesses) through the
bottom hinge.
Refreshment Center Models Only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse
steps 3 through 8.
However, please note the following:
When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second
person carefully guides the tube and
harnesses through the holes in the
hinges.
When connecting the water line, make
sure you insert the tubing all the way
to the mark.
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
27
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
23' (33" wide),
23'/25' CustomStyle TM 25', 26', 27', 29'
Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Back 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Water Electrical
_'_3/4" (19ram)Airspace
(1/2"[13 lem]Gap+
1/4" [6 ram]Wall Plates)
' J'L '
25" (63.5cm)
Countert0p
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 23" CustomStyle TM models)
o
70¼" (178.4cm
36"
(91.4cm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 25" CustomStyle TM models)
O
O
72¼" (183.5cm)_
36"
(91.4cm)
........2 2 ........
"721/4 rl (183.5 cm) required for full adjustment
of mobility wheels. If cabinets installed
above refrigerator have doors that are
flush to the top of the opening for the
refrigerator, then an additional 1/8 'I may be
required to provide clearance for cabinet
doors to open freely.
28
background
Installation Instructions
[] CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for
automatic icemaker and dispenser
operation. If there is not a cold water
supply, you will need to provide one.
See Installing the Water Line section.
NOTES:
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall
outlet.
* If your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or
particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator.
If using GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing Kit, you will need an additional
tube (WXO8XIO002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
[] If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
[] If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a
wrench. Overtightening may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubin
1/4"
Compression
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection
SmartConnect 'MTubing
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve
(house water supply) and check for
any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the O (off) position.
See the grounding information attached
to the power cord.
29
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by
adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
Raise
Rollers have three purposes:
Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
Rollers adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does
not wobble.
Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
To adjust the rollers on 23" (33" wide),
25", 26", 27" and 29" models:
adjusting screws
clockwise to - ....
raise the
r r0er tor
counterclockwise .___J_
to lower it. Use
a 3/8" hex socket
or wrench, or
an adjustable
wrench. Roller adjusting screw
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
(cont.)
To adjust the
rollers on 23"/25'
CustomStyle TM
models:
Turn the front roller
adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator, Roller adjusting screws
counterclockwise
to lower it. Use a 3/8" hex wrench with
extension, or an adjustable wrench.
These models also have rear adjustable
rollers so you can align the refrigerator
with your kitchen cabinets. Use a 3/8" hex
wrench with extension to turn the screws
for the rear rollersiclockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
[] LEVEL THE DOORS
[]
[]
Adjust the refrigerator door to make the
doors even at the top.
To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door and
check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
30
background
Installation Instructions
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two
Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the
I (on) position. The icemaker will not
begin to operate until it reaches its
operating temperature of 15°F (-9°C)
or below. It will then begin operation
automatically. It will take 2-3 days to
fill the ice bin.
Pow
switch - I _
NOTE:
In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times
to deliver enough water to the icemaker.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended
setting.
5 5
[.EOOMME.0E0CO.T.O'SETT..OS]
0 1: IS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
31
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER & DISPENSER MODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X 10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only
approved installation is with a GE RVKit. For
other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from
the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
J
Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve
on the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
2' (0.6 m) - WX08X10002
6' (1.8 m) -WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
32
background
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kits. Do not use any
other plastic water supply line because the
line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
AGE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is
available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.888.261.3055).
A cold water supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
1/2" or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.
Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you will need an
adapter (available at plumbing supply
stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect TM Refrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water
line. The shutoff valve should have a water
inlet with a minimum inside diameter of
g/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are
included in many water supply kits. Before
purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest
frequently used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
[]
DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if
using a self-piercing valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production or smaller cubes.
____
33
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe
Saddle-Type
Shutoff Valve
Cold Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Pi
Washer
Inlet End
Clamp
Screw
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water
line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall
as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the
shutoff valve,
Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression
nut securely.
For plastic tubing from a GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
Compression Nut
/ SmartConnect TM
_ Tubing
Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush
out the tubing until the water is clear,
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing,
I To complete the installation of the refrigerator, I
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
34
background
Normal operatingsounds. GEAppliances.com
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal
HUMMM...
--WHOOSH...
The I]ew high efticienc) colni)ressor ma) iun faster
and hmger than your old refl'igerator and wm may
hear a high-pitched hmn or pulsating sound while
it is operating.
Sometimes the reflJgerator rtms tot an extended period,
especially when the doo_s are opened ti'equently: This
means that the Frost Guarff" feature is working to
prevent fl'eezer burn and improve t0od preservation.
Y)m may hear a whooshing somad when the doo_s close.
This is due to pressure equalizing within the reli_igerato_:
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or poi}i}ing sotmds when the
reli'igerator is first plugged in. This hai_pens as the
reti'igerator cools to the correct temperature.
Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
The compressor may cause a clicking or chirping
sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
The electronic control board may cause a clicking
sound when relays activate to control reii'igerator
COil] l) OIleIltS.
Expansion and contraction of cooling coils dm'ing
and after defl'ost can cause a cracking or i_oi_ping
SOtlnd.
On models with an icemake_; aiter an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIRl
You may hear the rims spimdng at high speeds.
This hal)pens when the refrigerator is first plugged
in, when the doors are opened frequently or when
a large amount of food is added to the refrigerator
or freezer compartments. The tans are helping to
maintain the correct temperatures.
If either door is open fi)r over 3 minutes, you may
hear the rims come on in order to cool the light
bulbs.
The rims change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
You may hear the tans _tmning atier selecting one of
the CustomCoo[%ettings.
WATERSOUNDS
6
The flow of refl'igerant through the freezer cooling
coils may make a gurgling noise like boiling water.
_hter dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, i)oi)ping or buzzing sound dm'ing the
deti'ost cvcle.
A water dripping noise may occur dm'ing the deti'ost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
Closing the door may cause a gurgling sotmd due to
pressure equalization.
35
background
Before you call forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. Wait ab()ut 30 minutes t(n" deft'()st cycle to end.
operate
Either or both controls set to OFF, Set tire controls to a teml)erature setting
Refrigerator is unplugged. * Push the l_ltv'_ completeD, into the otlflet.
The fuse is blown/cireuit * Replace fl/se or reset tire breaker.
breaker is tripped,
The refrigerator is in * LluI)lug the refrigerator and l)lug it back in.
showroom mode.
Vibration orrattling Rollers need adjusting, * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates forlong Normal when refrigerator Wait 24 hom_ fin" the refi'igerator to completely
periods or cycles on and is Fwst plugged in, c()()l d()wu.
off frequently. (Modem Often occurs when large This is uom_al.
refrigerators with more amounts of food are
storage space and placed in refrigerator.
a largerfreezerrequire
more operating time. Door left open. * Check to see if package is holding door Ol)eU.
They start and stop Hot weather or frequent * This is uoHual.
often to maintain even door opelmags.
temperatures.)
Temperature controls set * See About the controls.
at the coldest setting,
Refrigeratororfreezer Temperature control not set See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Wa33n weather or frequent * Set the temlael'ature control one step coldeL
door openhags. See About the controls.
if )acka(,e is holding door Ol)eU.Door left open. * Check to see }
Frost or ice crystals Door left open. * Check to see if l)ackage, is holding d()or ol)eu.
onfrozenfood
(frostwithin package Too frequent or too long
is normal) door openings,
Divider between Automatic energy saver * This helps prevent cou(leusafiou on the outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker lcemaker power switch * Set tire power switch to tire on l)osifiou.
does not work is ha the off position.
Water supply turned off or * See Installingthe water line.
not comaected.
Freezer compartment Wait 24 h()tu_ fl)r tit e refiJgerat()r t() c()Iul)letely
too Warln. cool dowu.
Piled up cubes ha the storage l,evel cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck ha icema_ker.
(Green power light on
icemaJcer blinking),
Turn off the icemakex, remoxe cubes and turn the
icelnaker back oil
36
background
GEAppliances.com
PossibleCauses
Frequent"buzzing" sound Icemaker power switch is in the
] (0n) position, but the water supply
to the refrigerator has not been
connected.
What To Do
Set the power switch to the O(off) position. Keeping it in the
] (on)position will danmge the water \al\e.
Ice cubes have odor/taste Ice storage bin needs cleaning. Empty and wash bin. Discard old cubes.
Food transmitting odor/taste Wrap ti)o(ls well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator See Care and cleaning.
needs cleaning.
Small or hollow cubes Water f'dter clogged. Replace filter cartrklge with new cartrklge or with plug.
SIowice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open.
Temperature control not set See About the controls
cold enough.
Cube dispenser Icemaker turned off or Turn on icemaker or water suppl):
does notwork water supply turned off.
An item is blocking or has fallen Remoxe any item that might be blocking, or has fidlen into
into the ice chute inside the the chute.
top door bin of the freezer.
lee cubes are frozen to Remoxe cubes.
icemaker feeler arm.
Irregular ice clumps in Break up \_ith tingertJ, 1)pressure imd discard remaining chl///})s.
storage container. Freezer mi} be too xvimn &(!just rite fi'eezer control to a
cokler setting,, one[)osition at a drne, until clumps do not fbn-n.
" _2
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKCONTROLpad tot., seconds.
Water haspoor taste/odor Water dispenser has not been Dispense water until all water in systeu_ is replenished.
used for a long lime.
Water in firstglass is warm Normal when refrigerator _'\_fit 94 hours ti)r the reli'igerator to completely cool down.
is first installed.
Water dispertser has not been Dispense water until all water in system is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. Allow sex'end hours tbr replenished supply to chill.
Water dispenser Water supply line turned See Installing the water line.
does not work off or not connected.
Water f'flter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Mr may be trapped in the water system. Press the dispenser arm ti)r at least two minutes,
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKCONTROLpad tot 3 seconds,
Waterspurting from Newly-installed filter cartridge. Run water fl'om the dispenser ti)r 3 minutes (about
dispenser one and a half gallons),
Water is not dispensed Water in reservoir is (_all ti)r serx ice.
but icemaker is working frozen.
Refrigerator control setting Set to _1'w}trll-ler setting.
is too cold.
No water or ice cube Supply line or shutoff valve is clogged. Call a plumbec
production Water f'flter clogged. Replace filter cartridge or remo_e filter and install plug,
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKCONTROLpad ti)I" 3 seconds,
CUBEDICEwas Selected but Last setting was CRUSHEDICE. A ]_v cubes were left in the crusher ti'om the prexious
CRUSHEDICEwas dispensed setting, This is normal,
37
background
Before you call forservice...
Possible Causes What To Do
Orange glow in Defrost heater is on. * This is nomml.
the freezer
Refrigerator has odor Foods trmasmit_ag odor * Foods with strong o(hns should be tightly wrapped.
to refrigerator. * Kee I) an oI)en box of baking, soda in the refl-igerator;
replace exerv three months.
Interior needs clemfing. * See Care and cleaning.
Doornotclosingproperly Door gasket on hinge side * "II_- ) )lx, l)araflin.... wax to the thce of the ,gasket'.
sticking or folding over.
A door bin is hitting a shelf * Mo;e the door bin up one position.
inside the refrigerator.
Moistureformson Not unusual during periods * Wipe sm_ilce (hy.
outside ofrefrigerator of high humidity.
Moisture collects inside Too frequent or too long * This is mmnal fin" the beverage center:
(in humid weather, air door ope_mags.
carries moisture into
refrigerator when doers
are opened)
Interiorlightdoes No power at outlet. * Replace tuse or reset the breaker:
network
Light bulb burned out. * See Replacing the light bulbs.
Water on kitchen floor or Cubes jamamed in chute. * Poke ice through with a wooden spoon.
on bottom of freezer
Hot air from bottom Normal air flow cooling motor.
In the refrigeration process, it is
normal that heat be expelled in the
area under the refrigerator. Some
floor coverings axe sensitive mad
win discolor at these nonnaJ mad
safe telnperatures.
ii i i i i i i i
Refrigerator never Adaptive defrost keeps * This is n(mual. The refl'igerator will cycle off after the
shuts off but the compressor rmnfing during (h)()r remains closed fl)r 2 h()ms.
temperatures are OK door ope_mags.
Refrigerator beeping Door open. * (;h)se d()(n:
Food isn't thawing/chilling Packaging. * Increase time or re-package in plastic.
Wrong weight selected. * Select a larger weight.
Item with high fat content. * Select a lm'ger weight.
Not using Chill/Thaw way. * Place items on tray :rod allow space in between items fin.
better airflow.
Actualtemperature not Uult just plugged in. * ,Mlow 24 horus fl)r sx'stem to stabilize.
equal to Set temperature
Door open for too long. * ,Mlow 24 l/otn_ fin" system to stabilize.
Warm food added to refrigerator. * ,Mlow 24 hotn_ fl)r s):stem to sml)ilize.
Defrost cycle is ha process. * ,Mlow 24 hotu_ fl)r sX'stem to stabilize.
Select Tempor Beverage Refrigerator compartment * This is n(mual./n order to minimize enerk,_' i/S:l._,e the
Center feature is not temperature control is set Select Tempand Beverage Center ti_mures :ire disabled
working at warmest setting, when the l'eflJgel'iitor telllpel';itt/l'e contl'ol is set at the
w;mnest setting.
Beverage Center feature * Press Beverage Center pad t_) restart.
tunas off after six months
of continuous operation.
38
background
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
;_ at Camco's Option
Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Five (5) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
evaporator, condenser
tubing and refrigerant)
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be
performed by an Authorized Camco
Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for
any claims or damages resulting from any
failure of the Refrigerator or from service
delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
Owner is responsible to pay for service
calls related to product installation and/or
teaching how to use the product.
Damage to finish must be reported within
48 hours following the delivery of the
appliance.
Service trips to your home to teach you
how to use the product.
Damage to finish after delivery.
Improper installation-proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant}4
39
background
RefrigeratorWarranty. (Forcustomers in the United States)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or carl
800.GE.CARES (800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
Fromthe date of the
erigina!purchase
Fromthe date of the
originalpurchase
LifetimeofProduct
Fromthe date of the
erigina!purchase
Fromtheorigina!
purchasedateofthe
refrigerator
GE Will Replace:
Any part of the refl_ig-erator which tifils due to a (lefe(t in mate_ials or workmanship.
During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home
service to replace the (lefecti\'e part.
Any part of the sealed refrigerating system (the compress(n; condenser, eval)orator
and all connecting ml)ing) which/ifils due to a detect in materials or workmanship.
During this full five-year sealed re#igerating system warranty, GE will also provide, free of charge,
all labor and in-home service to replace the defective pint in the sealed reflJgerating systeln.
The full extension slides, if the) should tifil due to a defect in materials or workmanship.
During this product lifetime lim#ed warranty, you will be responsible fin" any labor or related
serxice costs.
Any partof the water filter cam_idge which thils due to a detect in matex_ials or workmanship.
Dtu_ing this limited thirty-day warranty, (;E will also proxide, free of charge, a replacement water
filter caxtx_idge.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
hnproper h_stallation, delivery or mahltenmlce.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other thm_ the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Dmnage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating rmlge or
due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the fight bulbs or water filter cmlridge
other thml as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
h_cidentaJ or consequential damage caused by possible
defects with this appfimlce.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
4O
background
Performance Data Sheet
SmartWaterFiltrationSystem
GWF/ HWF Cartridge
Thissystemhas been testedaccordingto NSF/ANS142/53forreduction of the substanceslisted below.
Theconcentrationof the indicated substancesin water entering thesystemwas reduced to a concentration
less thanorequal to thepermissible limit for water leaving the system,as specified in NSF/ANS142/53.*
(100%safety factors built in for unmetered usage)
Parameter
( :hlorin(
T & ()
Partk:ulale**
Parameter
USEPA
MCL
Stmldard No. 42: Aesthetic Effects
]nfluent Eftluent
Challenge Concentration Aver age Maximtml
2.0 mgiI. + 10% 0.02 ppm 0.05 ppm
at least 10,000 particles/mE 3,978 7,800
% Reduction
Average Mhfimum
98.90% 97.37!'{
98.00!'_ 96.10%
Stmadard No. 53: Health Effects
hd]uent Eftluent
Min. Required
Reduction
> 50%
>85%
USEPA
MCL
1 NTI **'::
{){).95%Reduction
15 ppl)
15 ppl)
0.0002 lq)m
0.003 ppm
0.100 ppm
99%
ChMlel_e Conceaaration Average Maximum Aver age
'Ihrbidity 11 + 1 NT[ *'::* 0.07 NTI 0.1 NT[ 99.71%
C>,ts Minimum 50,000 L 26 55 99.97!_
Lead aI pII 6.5 0.15 mgiL + 10!:i 1 ppb 1 ppb 99.37%
Lead al pII 8.5 0.15 mgiL + 10{:i 1.8 ppb 4.3 ppb 98.8%
Lindane 0.t,q)2 mgiL + 10{:{ 0.00005 ppm 0.00005 ppm 91.93%
Atl-4zine 0.t,q)9 mgiL + 10{:{ 0.t,q)2 ppm 0.003 ppm 76.1{t%
2,4-I) 0.210 mgiL + 10{:{ 0.042 ppm 0.090 ppm 84.8{t%
zYs/)estos 107 to I(Y tibep_iL; t).32 MFLiml 1.2 MFI.iml 99.95{_
fibel'_ gwater tllan
10 micrometel'_ in length
% Reduction
Mhmnum
99.59!_
99.95%
99.37%
97.13%
91.93!_
64.28!_
67.63!_
99.82%
Min. Required
Reduction
0.5 NT[ 7
> 99.95%
0.010 mg/L
0.010 mgiL
0.0002 mg!L
0.0',)3 mgiL
0.07 mgiI.
99%
* Tested using a flow rate of O.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 _+O.5; temp. of 20 ° _+2,5°C
** Measurement in Particles/ml. Particles used were 0.5-1 microns
*** NTU=Nephelometric Turbidity units
Operating Specifications
(_apacitv: certified for up to 300 gallons (l 135 1); up to six months tot models without a replacement filter indicator light; up
to one vear for models with a replacement filter indicator light
Pressttre requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General InstallationlOperation/Maintenance Requirements
Flush new cartridge at full flow for .3 minutes to Imrge, out trapped air.
Replace cartridge when flow becolnes too slow.
Special Notices
li_stallation ii_sti uctions, parts and service availability, and standard warranty are inchtded with the product when shii)ped.
This driI_king water sx:steln Inust be inaintained according to inanufacturer's instluctions, inchtdii_g replacen/ent of filter
ca rtridges.
Do not use with water that is inicrobiologically tmsali _ or of tu_klmwn quali W without adequate disinfection before or
after the svsteln. Svstelns certified for cyst reductiola inav be used on disinfected water that inav contain filterable cysts.
The contanfilmlatS or other substances relnoved or reduced by this water treatlnelat s_steln are not necessarily in your
water.
Check ti)r compliance with the state and local laws and regulations.
Note that while the testing was performed trader standard laboratory conditions, actual performance may vary. Systems
Inust be installed and operated ill accordance with inanutacturer's reconllnended procedures and guidelines.
System Tested and Certili(d by NSF Int( rnational against ANSI/NSF Standard 42 & 53 t)n-
I1:1(: r((lt/(:tioll of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
'Ihst_ and ()dot Reduction
Chlorine Reduction
Mechanical Fihration Lnit
Particular( Reduction, Class I
Standard No. 53: Heahh Effects
Chemical Re(luction/nit
I.ead and Atrazine Reduction
Lindane and 2,4-1) Reduction
Mechanical Fihration Unit
Ttwbi(litv Reduction
Cyst and Asbestos Reduction
Mantd'actured tk)r: (;( neral Electri( (_oml)any, I.ouisville, KY 40225
4/
background
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certfl'icate Number
00-1434
Date Issued: May 30, 2000
Date Revised: February 9, 2001
Trademark/Model Designation Replacement Elements
GE Smart Water Filtration S3stems - GWF06 GWF06
GE Smart Water Filtratiou Systems - GWF
Hotpoint Refi'igerator Systems- HWF
GWF
HWF
Manufacturer: General Electric Appmmces
Cysts protozoan
Tm'bidit_
Organic Contaminants
Atrazme
Lindmle
2A-D
Rated Service Capacity: 300 gallons* Rated Service Flow: 0.5 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems
claiming cyst reduction may be used on water containing cysts.
* 500 gallons for models that include a replacement filter indicator light.
For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated bx the buyer and seller prior to the consmmnation of this
sale. This fi)rm should be retained on file bv the seller fi)r a minim mn of two vears.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
Cil_' State Zip City State Zip
Signatm'e Date Signatm'e Date
42
background
GE Service Protection Plus rM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, of Iers you
Service Protection Plus '"-comprehensive protection on all your appliances-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
Backed by GE
All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 nmnber to call
We71CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.*
You will be completely satisfied with our sexwice protection or you may request }our money back
on the remaining value of votu" contract. No questions asked. It's that simple.
Protect wmr refl'igerato_; dishwasher, washer and d_Ter, range, TV, VCR and much more-may brand!
Plus there's no extra charge fl_r emergency service and low monthly financing is awfilable. Even icemaker
coverage and tood spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all wmr wduable
household products are protected against expensive repairs.
e_.,e.,,.u-,,,.fide., e i. G>..d ,.U ._ i. theU.S.t,,U-f*'ee.t aUO.t_Zt_.ZZZ_
for uloi'e intormation.
*-M1b_ands o_x<_<d, tip m 20 y<al_ old, in Ih< c_mlinental U.S.
_(_t/I hel-e
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
EO. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
4,3
background
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
VVeare proud to haxe you as a customer'.
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete mid mail
your Consumer
Product Ownership
Regdstration today.
t ]ave the t)eace of
mind of knowing we
can contact you in
file unlikely _vcm o/
a sat_qv modification.
After mailing file
regJstraiion below,
store tllis doclllilcn[
in a sale place. It
comains intormation
you will need should
you require service.
()ur service number
is 800.GE.( 2.\RES
(800.432.2737).
[)_ea(t VO/lr Owner's
Mamml careftdR.
It will hel t) you
operam your new
appliance properly.
Model Number Serial Number
I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.GEAppliances.com.
._- Cut here
Consumer Product Ownership Registration
Model Number
M*: his. Mrs. Miss
First] ] Last
Nam_ I I I I I I I I I Nam_ I I I I I I I I I I I I
Str(et [
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
, I
I
I
Apt. # ] I I
(lit5' [
Dlle lq IIx d
hi Use ] I ]
Monlh
I I ] ] I ] E-mail Addr< ss*
I I I I I I I I I I
Ilay I_ 5i,arl I I
, , I
Pholle
Numl× r ]
Zip ]
s,._,I I l (:,,&_
, , I-I, ,
GE Appliances
GE Consomer & hldustria/
Louisville, Kentucky
wwwGEAppliances,¢om
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special otlbrs and other
important commmfications ti-om GE Appliances ((;EA).
Check here if you do not want to receive communications from (;EA's carefillly selected partner',.
FAILURE TO COMPI ETE AN[) RETI 7RN TIIIS CARD DOES NOT DIMINISt t YOI JR
"_L \RI_ \N'IN RIGt ITS.
For information about GEA's privacy and data usage policy, go to ',,.a,._,v.(;EAppliances.com and
click on "Privacy Policy" or call 800.626.2224.
44
background
Notes.
_r_
I
m
€_
_L
m
w
€_
m
€_
45
background
I
I
m
C2_
Mesures de s&_rit_ ............... 4/, 4_
Fonaionnement
Clayettes et bats ................... 54, 55
CustomCool _'' . ................... 51,52
Enl_x_ment des contenants ............ 57
Entretien et nettoyag_
du r_flJg_rateur. .................. 60, 61
Le distributeur d'eau et de glaqons ...... 59
Le filtre _ eau ....................... 53
Les commandes ..................... 49
Les portes du r_frig_rateur ............. 56
Les tiroirs et contenants fi l_gmne ....... 57
Machine fi glaqons automatique ........ 58
Remplacement des ampoules .......... 62
TurboCool _'_. ........................ 50
Installation
D_m&mgement du r_flJg_rateur . .... 68-71
D_monmg_ et remontage des porms .... 67
Ensembles de moulures et de
panneaux d_corati£s ............... 63-66
Installation de la conduim d'eau ..... 76-78
Installation du r_ffig_rateur ......... 72-75
Preparation ......................... 67
Conseils de d@a_e ............ 80-_q3
Bruits nommux de fonctionnement ..... 79
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relati_s _ la
performance de la cartouche (;_37 . ..... 85
Garantie pour la client&le au Canada .... 84
Soutien au consommamur ............. 87
Transcrivezles numems de modele et de serie ici :
# de modele
# de serie
]Is tigurent sur l'_tiquette qui se trouve _'_l'interieur
du compartiment r_tiJg_rateur en haute fi droite.
4_
background
MESURESDES[:CURIT[:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
electromenagetsge.ca
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectrom#nager que pour I'usage auquel il est destin#, comme expliqu# dans le pr#sent manueL
MESURESDES@URITE
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curit# de base,
y compris les suivantes.
Installez le r&fligt)rateur confimn&nent aux
direcfi;es d'installafion axant de l'utilise_:
Ne laissez pas les enflmts grimpet; s'asseoit; se
tenir debout ni se pendre aux clavettes du
rgffiigtq'atem: ]Is pourraient endommager le
rgffiigtq'atem" et se blesser gravement.
Ne touchez pas les smtilces fl'oides du congt)lateur
si vous avez les mains hmnides ou mouillg_es : la
peau _isque d'adhg_rer fi ces sudhces tr0s fl'oides.
; N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
wlpem_ et liqtfides iiNammables fi proximit6 de cet
appareil ou de tout autre appareil 61ectrom&mge_:
Si wme r_fl_ig&'ateur est dot_ d'tme machine ;'1
glaqons automatique &'itez le contact avec les
pi0ces mobiles du ing_canislne _jecteui; ou avec
l'(_l(_ment chauflimt situ(_ ;'1la pattie inlca_iem'e de
la machine ;'1glacons. Ne posez pas les doigts ou
les mains sin" le mg_canisme de la machine ;'1
gla<ons pendant que le rtqiigt)rateur est branch,.
t_loignez les doigts des parties du r(_ffig&'atem" off
l'on peut filcilement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
totljoms (_troits. Soyez prudent lo_que votts tem/ez
les portes de l'appareil en presence des enfimts.
D_branchez votre r_qi_ig&'atem" a\m_t de le
nettover ou de le r_pare_:
REMARQUE : Nous vous rocommandonsvivement de
confier toute r@aration _ un technUen quafifi#.
i,o_que wins r_glez la commande sur 0 (arrOt),
l'alimentation _lectrique de l'ampoule
n'est pas coupg_e.
Ne recongelez pas les aliments smgelg_s qui ont
compl_mment (l(_gel&
_ Nettovez t/)t{jom_ le contenant CuMomCoo/'_
apr_s avoir d_gel_ les aliments.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfiults pfis au pibge ou morts d'asph):xie sont
toujom_ d'acmalit(_, i,es r_tiigg_ratem_ abandomff_s
sont tot{jouI3 aussi dangereux, in_ine si on n'attend
que <_quelquesjoui3,, pour s'en d_barrasser Si vous
ne gardez pas votre ancien rgffi'igtq'amm; veuillez
suiwe les directives d-dessous afin de prgwenir les
accidents.
Avant de vousdebarrasserde votreancien
refrigerateur ou congelateur :
D&nontez les portes.
I,aissez les clavettes en place afin d'emp_cher
les enfimts de g_imper fl l'int_Xfiem:
Refrigerants
Tousles appareils de rgffiigg_ration contiem_ent
des rgffiigtq'ants qui, conlom_g_ment aux lois
fiXdg_rales, doivent _tre enle\'_as avant toute
_limination de l'appareil. Si vous vous d_barrassez
de vieux appareils de rg_ffig(_rafion, vg_rifiez, aupr_s
de la soci_tt: qui s'occupe de leur _limination,
ce que vous devez tidre.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils prOsentent dans certaines conditions.
Toutefifis si vous dgmidez d'ufiliser tout de m_me tm cordon prolongatem; il est al)solmnent ng_cessaire
qu'il s)lgisse d'un cordon ;'13 ills avec raise ;'1la terre pour appareils (dectromgmage_5 homologu(_ UI,
(aux Etats-Unis) ou certifi(_ CSA (au Canada), pom'vu d'tme fiche et (Ftme prise raises ;'1la ten'e
de 15 amperes (minimum) et de 120 volts.
47
background
MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise Dla terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otre correctement mis Dla terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche _'l3 bmches (raise _'lla terve)
qui se branche darts une prise m urale ordinaire
_'l3 alv&)les (raise _'lla terre) pour r_duire au
nfilfinmm les fisques de chocs _lectfiques.
Faites examiner la pi]se de courant et le drcuit par
un (dectficien qualifi(_ pour vous aSStlrer que la plise
est correctement raise _'lla terre.
Si la prise nmrale est du t},])e standard fl 2 alv&)les,
il xous incombe de la tifire remplacer par une prise
_'l3 alx&)les correctement raise _'lla terre.
I,e r_fl-io&ateur doit tou'oms _tre bmnch_ darts sa
..... J
propre prise de courant, dont la tension nonfilmle est
identique _'lcelle indiqu_e sur la plaque signal_fique.
Cette precaution est reconllnand_)e pour garanfir
un rei_den_ent optimum et _viter une surcharge des
drcuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pourrait
crier un risque d'incendie par surchaufle des ills.
Ne d_branchezjamais le r6liig_rateur en firant sur le
cordon d'alim entadon. Saisissez tbm_ement la fiche
du cordon et firez droit pour la refirer de la prise.
R_parez ou remplacez imm&liatement tout cordon
efliloch_ ou elMomlnag_. N'ufilisez pas tm cordon
fbndill_ ou pr_sei_tant des signes d'tlStli'e.
I,oi_que \'otts d_placez w)tre i'_flig&'ateur du nmi;
fifites attention de ne pas le edre fouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas l'endommagei;
FICHED'ADAPTATION(Fichesd' daptationnonpermise auCan daJ
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d'adaptation D cause des risques
potenfiels qu'elle pr6sente dans certaines circonstances.
Toutefi)is, si vous d_ddez d'utiliser tout de n_6ine
line fiche d'adaptation, vous pouvez efl'ectuer III1
raccordementtemporaire,si les codes loca ux le
pei_l_ettent, dans une prise de courant f_ 2 alv&)les
ad&luaten_ent raise fi la terre en utilisant une fiche
d'adapt;_tion homologu6e UI,, en vente darts la
plupart des quincailleties.
I,a tente la plus longue de la fiche doit _tt'e align_e
avec la fbnm la plus longue de la iMse nmrale afin
d'assurer la polafit_ appropfi_e pour le
brai_chenmnt du cordon d'alin_ei_tation.
Si la borne de raise _'_la terre de la fiche casse,
N'UTILISEZPASl'appareil rant qu' une raise _'_la terre
ad&luate n'aura pas _t& r_tablie.
Le fair de f_xer la borne de raise D la terre de la fiche
d'adaptafion D/a plaque de/a prise de courant n'assure
pas automatiquement /a raise D/a terre de l'appareiL fl
faut que la vis soit en m6ta/, non isol6e, et que /a prise de
courant soit raise D/a terre par l'entrem_se du c_b/age de
la rbsidence. Faites v6rifier le circuit par un blectricien
qualifib pour vous assurer que /a prise est adbquatement
raise D/a terre.
I,olsque vous d6bralachez le cordon d'alimelatatiola
de la fiche d'adaptation, saisissez toujom_ la fiche
d'une main pendant que w)us tirez sur la fiche du
cordon d'alin/entafion de l'autre. Sinon, la borne
de inise _'_la terre de la fiche d'adaptatioi_ risque
de casser avec le telnps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCES
MESURESDEScLCURITE.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
48
background
Lescommandes, electromenagersge.ca
J
La temperature est pr6-r6gl6e _ I'usine au numOro 37°F pour le
compartiment r#frigOrateur et 0 ° Fpour le compartiment cengOlateur.
Attendez 24 heures que la tempOrature se stabilise aux temperatures
recommandOes pr#-r#glOes.
Le r#glage de tempOrature peut indiquer la tempOrature SET (r#glOe)
ainsi que la tempOrature r6efle dans le compartiment r#frigOration et
dans le compartiment congOlation. La tempOrature SET (r6glOe) peut
varier IOgOrement de la tempOrature r6efie, selon I'utilisation et les
conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(ArrOt) arr#te
le refroidissement _ la fois dans les compartiments du r#frigOrateur
et du congOlateur mais ne coupe pas I'alimentation Olectrique
du r6frigOrateur.
NOTE: Le rOfrigOrateur est expOdiO avec une pellicule de protection
couvrant les commandes de tempOrature. Si cette pellicule n'a pas
Ot# retirOe au cours de I'installation faites-le maintenant.
Pour changer la temp6rature, appuyez et relfichez le
1)outon WARMER ou COLDER (Plus chaud et Plus
ti'oid). I,e vo)m_t SET (aflichage) s'allumera et
l'aflichage indiquera la temp0ratm'e r0gl0e. Pore"
changer la temp&'atm'e, appuyez bri_vement sin" la
touche WARMER (plus chaud) ou COLDER(plus
ti'oid) jusqu'fi ce que la temp0ramre d0sir0e
apparaisse. I,a temp0ratm'e du r&li_ig0ratem" peut
_tre ajust0e entre 34 et 44 ° F celle du cong01atem"
entre -6 et +6 ° F.
Une if)is la temp&'atm'e souhait_e aflich_e, apr_s
5 secondes, la temp&'atm'e aflich_e retom'nera fi
celle du r&fl-ig_ratem" et du cong_latem: Plusiem_
_!justements peuvent _tre n_cessaires. Chaque t0is
que vous ajustez les commandes, laissez passer
24 hem'es pour que le r_flJg_ratem" atteigne la
temp&'atm'e que vous avez s_lectionn_e.
Pour 6teindre le systeme de refroidissement,
appuyez bribvement sur le bouton WARMER (plus
chaud) du r_li_g0rateur ou du cong_lateurjusqu'fi
ce que l'aflichage indique OFF (Arr_t), Pour remettre
I'appareil en marche, poussez sin" le bouton COLDER
(plus ti'oid) du r_li_g0rateur ou du cong_latem: I,e
voyant SET (aflichage) s'allumera du cgt_ que vous
avez s_lectionn_. Appuyez fi no//veatl (du cgt_ ot'_
le wmmt SE/est allum_) et la temp&'amre de
l'appareil passera sur la \alem" pr&r0gl0e de O°F
pore" le cong_latem" et 37°F pour le r6frig&'atem:
I,'aflMmge d'un ou des deux boutons sur OFF
(Arr_t) arrbte le refi'oidissement darts les
compartiments du r_li-ig_ratem" et du ('ong_latem"
mais ne coupe pas l'alimentafion Olectrique du
r_flJg_ratem:
Syst me de circulationd'ok
Ce svst&me est con(u pore" ma_miser le rendement
dans les compartiments du r_fl_ig&'atem" et du
cong_latem: Ce concept tmique consiste en tree
canalisation d'air fix(ae au long des patois artistes
du r_fl_ig&'ateur et d'tm tmmel fi air au has de la
pardi artiste dr! compartiment du cong01atem:
i,e rangement d'aliments en a\'ant des pe_iennes
de ces compartiments n'aflecte pas le rendement
de l'appareil. Bien qu'il soit possible d'enle\'er
la canalisafion d'air et le tmmel fi ai_; une telle
op&'afion aflectera le rendement en ce qui
concerne la temp0ramre. (Pore" recevoir les
instructions de (10montage de ces 010merits
en ligne 24 heures par join; veuillez contacter
GE sur le site Web electromenage_ge.ca ou
appelez le 1.800.361.3400.)
49
background
Au sujet de TurboCooEM
Fonctionnement
I,a ¢omnlande TurboCool acc(51Ore le
refl'oidissenlent du compartiment
rE_fl_ig-E_ration afin de refl-oidir plus rapidement
les aliments. Utilisez YurboCoolquand"_ous
@mtez une grande quantit_ d'aliments dans
le compartiment rE_ii'ig('mtion, quand vous
mettez de c6t(' des aliments aprbs les moir
laissE_s reposer _'_la temp_l_mlre de la pibce
ou quand _)t/s mettez de c6t(_ des restes
d'aliments chauds. Vous pouvez (_g_flement
l'utiliser aprbs que le r(qi'ig-_rateur soit rest(_
dE_branch(_ pendant une p(_riode prolong('e.
Une Ibis acti\ (', le compresseur se met
imm4diatement en route et les ventilateurs
se mettent en marche et s'arr_'tent a haute
vitesse pendant huit heures, en sui_ant leur
o,'cle, i,e contpresseur continue a marcher
.jusqu'.l ce que le compartiment rdflig('ration
se refi'oidisse a environ 1 '_C (34 ° F), puis il se
met en marche et s'arr_te selon son propre
o,'cle pour maintenir cetm tempdrature.
Apr_'s 8 heures ou si vous pressez a nou',eau
sur le bout<)n Tu_oCool, le compartiment
rdfl'ig('r_ltion revient a son r('glage original.
Utilisation
Appu)'ez sur le bouton TurboCool.i,'_('ran de
mmpdrature (hi rdflig('lateur indique TO.
Quand la conmtande TurboCool cesse de
lbnctionnec le compartiment r('fiig('ration
revient a son rdglag-e olJgJnal.
NOTES:
Vousnepouvezpas changerla tempdraturedu
rdfrigdrateurpendantque /acommandeTurboCool
foncfionne.
Le TurboCooln'apas d'effet surla tempdraturedu
congdlateur
Quandvousouvrezla portedur6frigdrateurpendant
I'acfionde la commandeTurboCool, les venfilateurs
confinuent_ foncfionnersi leurcyclele demande.
Au sujet de ClimateKeeper2J
Comment il fonctionne
I,e nouxeau ClimateKeeper2 TM est le s_vst_ine
de r('liigdration le pl us mancd de I'ind ustrie,
produisant une teInp(_rature et une humidit('
optimales pour conser\ er les aliments plus
loilgmmps I]'ais et r('d uire les brfil ures de
congdlamuL tout en conservant une efficacit('
de ni\eau E smL
I,e nomeau s\'st_ine ClimateKeeper2
a deux (_vaporateurs, le premier pour le
compartiment r('fi'ig('ration et le second
pour le compartintent congdlation.
Cela Iournit deux svst_mes de refi'oidissement
distincts pour l'ensemble du r('flig('ramul; et
sdpare la circulation d'air entre les sections
d'aliments fi'ais et de cong('lateur pendant les
opdrations normales de refi'oidissentent.*
Cela _'_stlre till (legn'd d'humidit(_ dons la
section des aliments fl'ais beaucoup plus dlevd
que dons un s3'st_me conventionnel,** ce qui
permet aux produits fi'ais et autres aliments
non scellds de conser\er plus longtentps
leur teneur en humidit(' et leur fi'aichem:
\,f)us pouvez maintenant conserver des
aliments sensibles a I'lmmidit(', comnte les
fi'uits fi'ais, les salades, le _iz, etc. stir des
clayettes ouvertes sails perle excessive
d'h umidit('.
i_e s\\'st_ine s(_pard d'adration rdduit le
mdlange d'air entre les deux contpartintents,
ce qui r('duit les transl_'rts d'odeurs, et
amdliore le g<)fit de la glace.
I_e svst_me ClimateKeeper2rdduit dg_dement
le hombre de cycles de ddgivrage dons
l'dvaporateur d u contpartiment cong('lation,
amdlicmmt ainsi la temp(_rature du
compartiment cong('lation et rdduisant les
brfllures de congdlamm:
_L'airdu comparfimentcongdlafionest ufilisd donsla
caractdrisfiqueCustomCool.
_Les testsindiquentun niveauplus dlevdd'humiditd
clanslasectiond'alimentsfraisclansles
rdfrig_rateursClimateKeeper2que clansles
rdfrigdrateursconvenfionnels.
5O
background
Au sujet de CustomCoolY electromenagersge.ca
D.SLB$ 15MIN •CITRUS nUB-
030MIN
2_LBS _4_ 45 MIN •MEAT Cool
O 3,0 LB$
Beverages SET ExpressThaw ExpressChill SelectTemp
Fonctionnement
I,e dispositil CustomCool TM consiste en un
s\st_me de modOmtem's, d'un \entiIatem,
d'une thermismnce de tempOmmre et d'un
rOchaufletn: En Ionction du mode choisi, une
corn binaison de ces composants sera utilisOe
pour rafi_aichir rapidement les aliments, pour
los dOg-Bier ou pour maintenir le contenant
a une tempOramre dcmnOe, i,e contenant
est rendu Omnche afin de pr&'enir sa
tempOramre de causer des variations de
tempOramre dans le rested u rOii'igOratem:
Cermins modOles CustomCool ont tm centre de
boissons. Ce centre est concu pour conser\er
les boissons _'l une tempOratnre plus basse.
Choisissez la touche Beverage Center (ceutre de
boissons) si _ous \oulez m_fir tout le temps des
rafi'aichissements trOs fi'oids.
i,es commandos de ce contenant sont situOes
a la partie supOrieure du rOfl_igOrateur axec les
commandes de tempOramre.
ExpressThawT"
ExpressChflY_
Utilisation
Videz le contenant. Placez le plateau
Chill/Thaw a l'intOrieur du contenant.
Placez les aliments sur le plateau et
Iennez le contenant complOtement.
Choisissez un des boutons ExpressThaw/_
ExpressChill" ou SoloetTemp. TM I _
pmmems d'afl]chag-e et le _o\mlt SET
s'allument. Appuyez bri0vement sur le
bouton jusqt£_'l ceque la Imni0re
apparaisse apr0s le rOglag-e vouhs. Utilisez
le tableau pour d0terminer le meilleur
rOglage 5 adoptel:
Pour arr0ter une lonction mantla
fin du cycle, appuyez bri0vement
sur le bouton correspondant _'_cette
Ionction.jusqu'_'l ce qu'aucune option
n'apparaisse et que le panneau s'0teint.
Pendant le cycle de ExprossThaw TM
(d0gel rapide) ou de ExpressChilY_
(gel mpide), le rOglage indique le
compte 5 rebours du cycle.
la fin (Its cycle ExpressThal, g,TM
le rOglage (Its bac retom'ne
automatiqt_ement 5 la temp0ramre
MEAT (viande) (0 ° C [32 '_F] ), pour
aider _'lconser\er les articles cl0g-el0s
,jusqu'_'_ leur utilisation finale.
I,a temp0ramre afl]ch0e du conmnant
de CustomCoolpeut valJer un peu par
rapport a la mmp0ramre SET (choisie)
compm mnu de I'utilisation et des
conditions de lonctionnement.
NOTE: Pourdesraisonsde sdcurir#,il est
recommand6d'envelopperlesalimentsdansun
emballageenplasfiqueIorsde I'ufilisafion du cycle
ExpressThaw/_ Cetrepr6caufionminimisera
I'dcoulemen[dujus de viandee[ am6liorerale ddge_
Pour enlever et replacer le tiroir
Pour enlever :
O Tirez le tiroir en position cl'arr_t.
O Faites tourner les quatre verrous en
position de d&'errouillage.
O Faites sortir le tiroir en soulevant son
_:/\}lSl[et esl []r}lsl[ vers \_)tss.
Pour remettre en place :
O Ass/irez-\otss que les qtsats'e \errotlS soient
en position de d&'errotfillage.
O Placez les c6t0s du tiroir dans les soutiens
de tiroiL en _ous assumnt que les verrous
soient sm _ les lentes du tiroir.
O Verrouillez...... les quatre '_errous en les
toumant en positkm de verrotfillage.
51
background
Au sujet de CustomCool7
Tableau CustomCoolTM
NOTE: les r6sultats peuvent varier en fonction de I'emballage, de la temp6rature initiale et les particularit6s
des autres aliments.
0,5 Lb. (4 heures)
Hamburger en galettes (0,5 lb)
Filet mignon emball_
individuellement (0,5 Ib)
1,0 Lb. (6 heures)
Poinines de poulet (1,0 lb)
Boeufhache (1,0 lb)
, Bifleck (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 heures)
Poitdnes de poulet (9,0 lbs)
goeuf hach_ (2,0 lbs)
, Bifleck (9,0 lbs)
3,0 Lbs. (12 heures)
Poitfines de poulet (3,0 lbs)
goeuf hachO (3,0 lbs)
, gifleck (3,0 lbs)
15 Minutes
1 canette de boisson (12 oz)
,2 petites boites dejt/s (('_80Z
chactme)
30 Minutes
2 5 6 canettes de boisson (19 oz
chactme)
2 bouteilles en plastique de 90 oz
de boisson
4 a 6 bairns dejus (6 a 8 oz chactme)
3 Emballage cartonnE_ _mnche
Vin (bouteille de 750 ml)
45 Minutes
2 litre bouteille de boisson
1 / 2 gallon de.j us
] paquet de gdlatine
Reglage pour agrumes 6 ° C (43 ° F)
Oranges, citrons, limes, ananas, melon
cantaloup
Haricots, concombres, tomates,
poixrons, at/bergJnes, COtlrge
Reglage pour fruits et
legumes 2 ° C (35 ° F)
Fraises, fl'amboises, kiwi, poires,
cerises, mores, raisins, prunes,
IlectalJIles, pon]n]es
Asperges, brocoli, mais, champignons,
dpinard, chou-flem; chou flisd,
dchak)ttes, bettermes, oigllons
Reglage pour les viandes 0 ° C (32 ° F)
Viande crue, xolaille et poissons
Utilisation
_ Choisissez la touche Beverage Center
(centre de boissons),i _ xoxant Iumineux
s'allmne et le s_st_me fimctionne comme
pre_ tL
@Pour dteindre cette camct(_listique,
appusez sur la touche Beverage Center
et le vo_ant hm_ineux s'dteint.
NOTE: Si e//en'est pas#teintecommeci-dessus,
cette caractdristiquedemeureactive pendantsix mob.
Appuyezsur /a toucheBeverage Centerpour/a
remettreen marche.
Bac_alaitag(
52
Enlevement et remise enplace du Beverage Center (centre de boissons)
Pourenlever :
Enlevez d'abord le bac 5 laitages. En
renan t le bas d u bac 5 laimges, so ulexez
l'mant droit xers vous, puis lifites sortie:
O En tenant le c6t_ droit et le c6t(_ gauche
du centre de boissons, fifites sortir en
SOtllevant.
O i,aissez I'adaptateur en place.
Pour remettre en place :
O Engagez I'ani0re du centre de boissons
dans les soutiens moulds de l'adaptem:
Poussez ensuite vers le bas les c6t(_s du
centre de boissons. I,e centre de boissons
se verrouillera en place.
0 Remettez en place le bac 5 laitages.
boissons
Adaptateur
background
Le filtre a eau. (surcertains modOles) electromenagersge.ca
........
Ins&ez le dessus de la cartouche
darts le porte-cartouche et tourne-la
lentement vers la droite.
Bouch0nde
d6rivati01
du f!ltre
RESETWATERFILTER
HOLD3SECS
Cartouche du filtre a eau
I,a cartouche du filtre 5 eau se trouve
darts le coin droit artiste stlpelJetlr dtl
compartiment rg_flig_ratem;juste au-
dessous des commandes de temperature.
Remplacement du filtre
Une lumi_re indique la n&'essit(_ de
remplacer la cartouche du filtre 5 eau sur
le distribumm: Cette lumi_re devient orange
pore" xous axertir de remplacer bientgt
le filtre,
Vous devez remplacer la cartouche de filtre
quand la lmni_re de l'indicatem" devient
rouge ou quand le d_bit de l'eau qui \_ au
distibtltetlr d'eatl Oil _ltl distIJbtltetlr de
glace diminue.
Installation de la cartouche du filtre
eau
0
S'il s'agit d'tme cartouche de
remplacement, enlevez d'abord
l'ancienne en la tournant lentement
\'e_ la gauche. No tirezpas sur la
cartotlche. Un petl d'eatl petit
s' t)COtllei:
Remplissez la cartouche de
remplacement d'eau du robinet
imm&liatement apt& l'installation
afin de pem_ettre un meilleur dObit
du distributem:
@
Mignez la fleche sin" la cartouche et le
support de cartouche. Placez le haut
de la nouvelle cartouche 5 l'inff_riem"
du support. No I'enfoncezpasdarts le
porte-cartotlche.
TotlI'nez la cartotlche lenteillent vers
la droitejusqu'au point ot'l la cartouche
s'arr6te. NESERREZPASTROPFORT
I,o_que vous la tournez, elle se hXvera
en position atltOlllatiqtlelllent. I,a
cartouche teI'a approxilnativelnent une
1/4 rotation.
0 Efites couler l'eau du distributeur
pendant _4illintltes (environ 6 litres)
afin de (l_gager le s) stOme et emp6cher
le bredouillement.
0 Pressez et maintenez appu) Oe la touche
RESETWATERFILTER (re-rg_glage du
filtre 5 eatl) stir le distlJbtltetlr
pendant 3 secondes.
REMARQUE : Unecartouche de remplacementqui
vient d'gtre instai/Oepeut faire jaillir /'eau du
distn#uteur
Bouchon de derivation du filtre
11 flint utiliser le bouchon de d&_ivafion
du filtre lo_qu'une cartouche de
remplacement n'est pas disponible. I,e
distributem" et la machine 5 glaqons ne
peuvent pas timctionner sans le filtre ou
sans le bouchon de (l(_ri\_fion du filtre.
Filtresde remplacement:
Pourcommanderdescartouches
supplementairesauxEtats-Unis,visitez notre
site Weba I'adresseGEAppliances.com,ou
appelezle Servicedespieces et accessoires
GEau 800.626.2002
GWF
Prix sugg&_ pore" la xente
au (l_tail $34.95 USD
i,es clients au Canada dexmient consulter
les pagesjatmes pore" c(mnaitre la
succuI_ale Calnco la plus pr_s.
53
background
Clayetteset bacs.
Toutes les caract_ristiques ne sent pas disponibles sur tous les modOles.
L'ergot
Bac de porte de r#frig#rateur
Bac basculant de porte
de congfilateur
Bacs de porte de refrigerateur et bacs basculants de porte de congelateur.
Grands bacs
Vous pouvez rg_gler les plus grands bats de
porte de r6fi'igg_rateur et les bacs basculants
de porte de cong_lamui:
EnlOvement: Soulevez l'avant du bac droit
vein le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation : Engagez
l'arri_re (111bac darts les soutiens moul(_s sur
la porte. Puis potlssez vein le ban l'a\;Int (111
bac. i,e bac se fixe en place.
Petits bacs
Enlevement: Soulevez l'avant du bac droit
vein le haut, puis enlevez.
Remise on place :Placez le bac au dessus des
soufiens inoult)s rectangulaires de la porte.
Puis taites glisser le bac vein le bas darts les
supports pour le fixer en place.
L'orgetaide 5 emp_cher que de petits
articles places sur la clayette de la porte se
renveINent, coulent ou glissent. Mettez un
doigt de chaque cgt_ de l'erooto pros de
l'arri_re et filites bouger, la clmette xeiN
l'a\m_t ou vein l'arri_re sehm xos besoins.
Nepas0bstruer MISEENGARDE:
Soyezprudents
/orsque vousp/acez
des amc/es clans
/e bac supMeur
Assurez-vous
qu'aucun objet ne
b/oque ou tombe
/a
g/a_ons.
Bac sup#rieur de porte de eong#lateur
as obstruer
MISE EN GARDE:
La pibce doit gtre en
place conformbment
/a @ure pour
bien distribuer
los g/a_ons.
Vousnepouvez
/)aS consoivor
d'ahi_ents dans
cet emp/acemenL
Bac sup&ieur de porte de cong#lateur
(sur certains modfiles)
Appuyez sur le taquet et tirez la
clayette vers I'avant pour I'enlever
Clayettecoulissanteanti-deversement
(;_'5('e ;'1la clayette glissante anti-
d&eiNement, vous pouvez atteindre des
articles plact)s derii&re d'autres. Ses bords
sp_cimlx sont con(us pour emp_cher tout
d&eiNement aux clavettes inl_arieures.
Enlevement :
l_21itesglisser la clayette vein l'extg_rieur
jusqu'5 ce qu'elle atteigne son point
d'arr_t, puis appuyez le taquet vein le
has et tilites glisser la clavette directem ent
vein 1'ext_IJeuI:
Remise en place ou relocalisatien :
Pdignez la clayette avec les supports et
tidtes glisser en place. I,'(_tag&I'e peut _tI'e
repositionng_e h)INque la porte est ouverte
5 90 ° ou plus. Pour ce tilii'e, taites glisser
l'_tag&I'e au del5 des buttaes et inclinez-la
vein le has. gaites la glisser vein le bas darts la
position d_siI'_e, alignez-la avec les supports
et glisse>la en place.
Prenezsoin de pousser /a c/ayette jusqu'au fond
pour refermer /a porte.
54
Clayette QuickSpace TM
Vous pouvez diviser en deux cette clavette et
tidre coulisser sa partie avant sous sa partie
arii_i'e pour ranger des articles de haute
taille stir la clavette du dessous,
Vous pouvez enlever cette clayette et la
relllettre en place Oil la placer COli/iile line
clmette coulissante anti-d&eiNement.
Dans certains i/lodt)les, "_ot/s ne potr_ez pas
utiliser cette clavette darts la position la phls
basse.
background
electromenagersge.ca
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Paniers du congelateur
Pour enlever, repousser le partier
compl&tement veI_ l'ard&re (lu congt)latem:
Soulevez-lejusqu'fi ce que les broches
arri&re soient d_gag_es. Soulevez le partier
au completet refirez-le.
Prenezsoin depousserlespanniersjusqu'au
fondpour refermer/aporte.
Clayettes de congelateur a retra# par coulissement
Pour enlever, fidtes glisserjusqu'5 la position Prenezsol)) de pousser ies c/ayettes jusqu'au
d'arrOt, Sotllevez l'avant _ltl del5 de la fond pour refermer la porte.
position d'arr&t et fidtes sortir en glissant.
\
Clayettes de congelateur fixes
II existe deux types de clavettes fixes :
Pour enlever ce type de clayette :
0 Soulevez la clavette par le ('_t_ gauche.
0 [_2fite>la sortir.
Pour enlever ce type de clayette :
O Soulexez le ('_tt) gauche de la cla}ette et
" i'" r
fmtes-le ghsser xe_ la gauche au centre
des supports de la clavette.
0 Soulevez le cgt_ droit de la clayette puis
sortez-le des supports de la clmette.
NOTE CONCERNANT LESMODELES AVEC
DISTRIBUTEUR: Afin de drer p]einement
avantage du tiroir basculant, la taille des
articles d_pos& sin" la clayette en dessous
du tiroir 5 gla<ons ne doit pas exctqder
le point le plus bas de ce tiroiI:
Support g_bouteilles de vin/boissons (sur certains modOles)
Ce support peut contenirj usqu'fi 5 Pour replacer:
canettes, une bouteille de _in ou une
bouteille de soda de 2 litres. O Accrochez le support aux cgtg_s du bac.
I,e support est accroch_ aux cgt_s du bac O Engagez la )artie arri&re du bac darts
les supports moul_s de la porte. Poussez
_'_produits laitie_, ensuite la pattie axant du bac xeI_ le
Pour enlever: bas. I,e bac se verrotfillera en place.
O Videz le support.
O En tenant la pattie infiXriem'e du bac 5
produits laitie_, soulexez sa pattie a;mt
en ligne droite, puis drez xels le haut et
1'extt) fietu;
0 Pour d_gager le support du bac _',
produits laitie_, tirez sin" les tiges
lat&'ales du support pore" les retirer
des trolls sitt/(_S stir les cGtt)s du bac.
55
background
Lesportes du refrig&ateur.
ii
iiii iii i iii
Lorsque la porte sst partiellement ouvsrts,
ells ss fsrms automatiqusmsnt,
Au flel_ de cette position d'arr#t la porte
rsstsra oovsrts,
Portes du refrigerateur
i,es portes de votre r_qi_ig_rateur ne sont
pas tout fi fifit comme celles dont vous
avez l'habitude./Lrn systbme sp_dal
d'ouverture/ieI_meture assure que les
portes fem_ent compl_tement et
hem_tiquement.
i,ots(lue ;'o/IS otlvi'ez et fei311ez les portes,
VOtlS i'eillai'qtlei'ez qu'elles son[ Illtlnies
d'tme position d'arrOt. Si vous ou\'rez la
porte au del_'l de cette position d'arrOt,elle
restera otlverte afn de \'otis pelillettre de
ranger et de prendre vos aliments plus
tacilement. I,o_sque la porte est
partiellement ou\'erte, elle se tempe
a tltoIllatiqt leillent.
I,'imi)ression de r_sistance que vous
ressentez _'lla position d'arr#t diminue
lmsque des aliments sont ranges darts
la porte.
Alignement des portes
Si les portes ne soient pas align_es, r_glez la
porte du compartiment r_fiJg_rateur.
A 1 rode d tree cle de //10 p(>, tom'nez
la vis de r_glage de la porte ;ei_ la
dmite pore" relever la porte, ou ve_s la
gauche pore" l'abaisser. (Une douille de
nylon, encastr_e darts les flets de l'axe,
emp_chera cehfi-ci de torn'net si l'on
ne se sert pas d'une cl_.)
AprSs axoir torn'n8 la c18 une ou deux
fois, ou;rez et tem_ez la porte du
compartiment r_tiig(_ratem" et x(_fifiez
l'alignement des portes _'lla pattie
sup&_iem-e.
5C
background
Les tiroirset contenantsa legume, electromenagersge.ca
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Contenants gl fruits et legumes
Si une quantit_ d'eau excessive s'accunmle
darts le fired des tiroi_, essuyez-les.
Sur certains modMes, le tiroir intiqieur
est muni de coulisses pleine extension
pemmttant l'acc_s fi l'ensemble du tiroi_:
HI _ LO
Contenants avec humidite variable
R_glez la commande 5 HI pore" que le firoir
conserve tm degr(_ d'humidit_ (_lex (_ pore" la
consertation des l(_gumes.
R_glez la commande 5 LO pour abaisser
le degr0, d'hmnidit0 darts le tiroir pore"
la conserxadon des fruits.
Clayette deli transformable
I,e Clavette d(_li transfimnable a sa propre
arriv_e d'air froid pour pem/ettre 5
tin COtli':lnt d'air en pi'ovenance du
compartiment cong_latem" ou
compartiment des aliments fl'ais d'arriver
all contenant.
Le reglage de temperature variable contrgle
la circulation d'air en proxenance du
rg_gulateur de tempg_ramre.
Rtqglez la temperatm'e 5 la position froid
maximum pour conserver des viandes
fl'aiches.
R_glez la temperatm'e 5 la position
from pour ramener le contenant 5 tree
temperature normale de refl'igerafion et
l'utiliser comme espace supplg_mentaire
pore" les legmnes. Cela coupe l'entrg_e d'air
ti'oid. Vous pouvez choisir une tempg_ramre
intem_g_diaire entre ces deux extremes.
Enlevementdes contenants.
Toutes los caractOristiques no sont pas disponibles sur tous los modOles.
Enlevement des contenants
Vous I)omez tacilement enle_er les tiroi_
en les tirant droit et en les soulex mt au
dessus de lem" position d'arr_t.
Si la porte vous emp_che d'enlever les
tiroi_, essayez d'abord d'enlever les bacs
5 porte. Si la porte n'ofli'e pas assez
d'espace libre, vous devez fouler le
rg_li'igt)ratetu" ve_ l'a\m_tjusqu'fi ce que
la porte s'ouvre sttflisamment pore" w)us
pem_ettre d'enlever les tiroi_s. Parfois,
pore" fifire so_tir le r&fl'igt)ratetu', vous devez
le thire aller ve_s la gauche ou ve_s la droite
en le roulant.
57
background
Machine a gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des glagons.
Dans le cas des mod#les Machine a gla_ons automatique
avec distributeur,pour
atteindrela glace ou
rinterrupteur :
o Soulevez le tiroir, puis tirez vers
ravantjusqu'g_ son arr#t.
o Abaissez le tiroir pour avoir
accbs aux glacons ou pour
atteindre le commutateur
de marche.
NOTE:Afin de tirer pleflwment
avantage du tiroir basculant, la taille
des articles d#pos#s sur la clayelte en
dessous du tiroir _ glacons ne doitpas
exc#der le poflTtle plus bas de ce tiroi_
I,a machine ;'l glaqons produim environ
7 glaqons par cycle_soit elMI'Oll 100-130
glaqons tomes les 94 heures--selon la
temp&'amre du cong_latetm la temp&amre
ambiante, la fl'&luence d'ouverture des
portes et d'autleS conditions d'ufilisation.
Si vous mettez w)tre i'_tiJg_i'ateur en
marche avant que la machine fi gla£ons ne
soit aliment6e en eau, mettez l'interrupteur
d'alimentation fi la position 0 (arr#O.
i,oi_que la conduite d'eau est raccordg_e
au rg_li_ig&'atetu; mettez l'interrupteur
d'alimentation fi la position I (marche).
i,a machine _'lgla_ons se remplit d'eau
loi_qu'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). I1 flint pr6voir entre 12 et 24 heures
awmt qu'un rg_fl_ig&'ateur nouvellement
install_ COll/lllence _'1 produire des glaqons.
VOIIS entendrez tin botlrdonnei/lent
chaque lifts que la machine fi glaqons se
remplit d'eau.
.]emz les prenfieis lots de glaqons afin
d'_linfiner les impuret_s provenant de
la conduite d'eau.
_&ssurez-vous que rien ne g&ne le
mouven/ent du bras rtagulateur.
Si le bac ;'l glatons est pleinjusqu'au niveatl
(h! bras r_gulateui; la machine fi glaqons
s'arr&t de produire des glagons. I1 est
nomml que plusietus glaqons soient coll&
entre etlx.
I,oi_que VOIIS n'utilisez pas sotwent de
glaqons, les vieux glaqons perdent leur
transparence, prennent tm goOt
d_sagr&d)le, et (liminuent de taille.
Note particufiere au sujet des modules
avec distributeur :
I,es modules axec distIibuteur sont munis
d'tm firoir fi glace basculant. I,e tiroir peut
basculer comme indiqu_ sur les illustrations,
et il se maintiendm ell position _lev_e
loi_que xous prendrez de la glace ou mettrez
l'interrupteur de la nlachine _'1glaqons ell
position Marche ou Arr6t. _Sstlrez-\ otis de
remettre le firoir ell place axmt de tenner
la porte.
Pour restaurer votre _fiveau de glagons
lorsque le seau est vide, nous
recommandons de suivre les &tapes
suivmltes :
c S
12 heuI'e._ apr_s la premiere chute
de glaqons dans le tiroii; distribuez
3 _'_4 cubes.
@ Apr&s une autre p&_iode de 6 heures,
distribuez 3 _'14 cubes de notD, eatl.
Cette procedure rest;mrera xoti'e nixeau de
glacons dans la plus br&ve p&'iode possible.
Interrupteur
d'alimentation
Machtne_gar_ons
r
Voyanttemoininvert
d'alimentation Brasr_gulateur
NOTE: Dansies ma_sonsoO ia pressionde l'eau
est pius faibie clueia norma/e, vous entendrezia
machine_ gia_on se remettre en marche_ p/usieurs
repnsespour fabriquer un iot de gia_ons.
o Soulevez le t_ro_t ouw tirez vers
favantlusqu'_ son arr#t.
o Soulevez et tirez _ nouveau
versI'avantpourrenlever.
58
Enlevement du tiroir a glace (mod#lesavec distributeur)
MISEEN GARBE: la glace p#se lourd quand
le tiroir est plein.
: i ¸
Modblesavec
distributeur seulement
R_glez le bouton de r&,lage_, ell position
0 (arrOt)axant d'enlexer le firoii:
Ouand vousremettez le tiroir, assurezwous
de le presser telmelnent ell place., ll ne
xa pasjusqu'au fired, enlexez-le et tifites
tourner le n_6canislne de nfise ell place
d' 1/4 de tom: Repoussez alois le tiroir
eI1 place _'_notr_eatl.
background
Le distributeurd'eau et de gla ons. (surce ainsmodO/es) elearome,agersge.ca
Bacdetrop-plein
Pour utiliser le distributeur
S_lecfionnez CUBED ICE I@; (glacons),
CRUSHED_ICE /_j(__ elace .....conc_\ssb'e) ou
WATER I_} (eau).
Appuyez doucement le ",erre contre le
haut du bras de distribution.
i,a clmette de trop-plein n'est pas mmfie
d'tm systOme d'_coulement. Pore" r&hfire
les taches d'eau, xous dexez nettoyer
r_guli_rement la clayette et sa grille.
971n'y a pas d'eau distribute lorsquele
rdfrigdrateur est initialement instafl4 il y a peut-
ftre de fair clansla conduite d'eau. Appuyez sur ia
commande de distribution pendant deux minutes
au minl_numpour expulser l'ak de la conduite
d'eau et remplir le rdservoir d'eau. Afin d_hYniner
ies dventuelies impuretds provenant de ia conduite
d'eau, jetez /es six premiers verres d'eau.
ATTENTION: Ne mettez jamals les dolgts
ou fl'autres objets clans lbuverture du QUICK ICE
distributeur ...........................................................
Verrouillagedu distributeur
LOCKCONTROL(r_glage
duverrouillage)
pendant 3 secondes
pore" verrouiller le
LOCKCONTROL distributeur et le
HOLD3SECS pmmeau de r_glage.
Pour d&'errouillex;
appuyez sin" la touche
et tenez-la enflmc_e
pendant encoi'e
3 secondes.
Lumiem du distributeur
Cette touche allume
_ , et _teint la lumi_re du
Light
le bras de distribution.
Sin" ce_ains modules,
si cette ampoule brfile,
VOtlS devez la relnplacer
p_lI" line aillpO/lle d'all
ma_mmn 6 watts, 12V.
Glace rapido
Si \'OILS a\'ez besoin
de glace mpidement,
appuyez sin" cette
touche pore" acc_l&'er
la production de glace.
Cela augmente la
production de glace
pendant les 48 hem'es
suivantes oujusqu'5 ce
que vous appuyez 5
no/Ive_l tl S/II" cette
touche.
Signal sonore
I
D00RALARM
Po/ir illetti'e en IIl_lI'che
le signal sonore, appuyez
sur cette touche pour
allmn er l'indicateur
hmfineux. Ce signal
sonne si l'tlne des portes
reste ouverte plus de
3 minutes. I,a lmni_re
s'_teint et le signal
sonore s'arrbte quand
vous tbm_ez la porte.
Renseignements importants concemant votre distributeur
N'ajoutez pas darts le bac 5 glacons des
glaqons non filblJqU_S par votre machine
5 glaqons. Ils risquent (l'_tre difliciles 5
concasser ou 5 (listribue_:
t_\]tez de trop remplir les verres de
glaqons et d'utiliser des verres _troits ou
trOs hauts, i,e conduit peut se bloquer et
le volet peut geler et coincet; S'il v a des
glaqons qui bloquent le conduit, tifites-les
passer au moyen d'tme cuill_re en bois.
Ne placez pas de boissons ou d'aliments
darts le bac 5 glaqons pore" les rafl'aichi_:
I,es boites, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
5 gla(,ons ou la vis sans fin.
_Min que la glace distribu(_e ne puisse
manquer le verre, placer le verre 5
proximit_ mais sans toucher l'ouvertm'e
du distribumm:
M&me si wins avez sgdectionn_ CUBEDICE
(glaoms), il est possible que de la glace
concass_e tombe darts votre verre. Cela
se produit de temps 5 autre h)rsque
plusiem5 glacons sont achemin_s ve_5
le brovem:
Apr_s distribution de la glace concass_e,
de l'eau peut s'_couler du conduit.
Parhfis, tm peu de giwe se flmne sin" le
w)let du conduit 5 glace. Ce ph&_om_ne
est nomml et se produit en g&_g_ral aprbs
des distributions r_p_t_aes de glace
concass_e, i,e giwe va &'enmellement
&'apore_:
59
background
Entretienet nettoyagedu refrig#rateur.
ZolTe de ramasse-gouttes
du r@arfiteu_
Nettoyage de I'exterieur
Le bac de trop-plein du distributeur
devrait 6tre soigneusen_ent essuy6. Vous
pouvez (_liilliner les d0p(3ts cah'aires laiss0s
par les taches d'eau en trempant le bac
darts du vinaigre non dilu& i,aissez tremper
j usqu';'l ceque los d0p6ts disparaissent ou
soient suflisamment ramollis pore" 6tre
01imin0s par rinqage.
te bras de distribution. Avant nettoyage,
appuyez pendant 24secondes sin" la touche
LOCKCONTROL.NettoyeMa au inoyen d'une
sohltion d'eau et de bicarbonate de soude-
environ 15 ml (une cuill_re 5 soupe) de
bicarbonate de soude par litre (une pinte)
d'eau. Rincez bien et essuvez.
Les poignees de porte et leur gamiture.
Nettovez-les an moyen d'un lingo hmnect0
d'eau savonneuse. S0chez avec tm linge doux.
Vouspouvez nettoyer les panneaux et les
poignees de porte en acier inoxydable (sin _
certnins mod01es) ave( un netto)m_t d'acier
inoxvdable vendtl StlI" le march0.11 \_ltlt
miete( utiliser un prodtfit de nettoyage
wq)oris0 pour acier ino×ydable.
N'udlisez pas de cite pour appareils
m0nage_s sin" l'acier inoxydable.
GardezrextOrieur du refrigOrateur propre.
Essuyez-le avec tm linge propre 10g0rement
humect6 de cite pour appareils
0lectrom0nage_ ou d'tm (l_te_gent liquide
doux pore" la wfisselle. S0chez et polissez
avec tm lingo (h)ux et propre.
N'essuyozpas Ior_fn)Oratouravoc un lingo _ va/ssollo
sale ou unesen/iettehumide. i/s pourraient /aisserun
rbsidu qui pourra endommager/a pelnture. N'utihsez
pas de tampons _ rdcurer,de produits nettoyants en
poudre,dejavellisants ou de produits nettoyants
contenant unjave//isant, car cosproduits peuvent
@ratigner /a pelnture et /a rendre moins rbsistante.
Nettoyage de I'interieur
Pour Oviter les mauvaises odeurs, laissez
une boite ouverte de bicarbonate de soude
darts les compartiments r_li_ig0ratem"
et c()ng_latem:
Debranchez le refrig_rateur avant de Io
nettoyer.S'il est trop diflicile de le fifire,
essorez bien votre lingo ou votre 0ponge
pore" enlever l'exct)s d'eau lo_que w_us
nettovez _l/I[OtlI"des interrtlptetlrs_ des
laI//pes Oil des CoII/IIl_lndes.
Ufilisez une solution d'eau ti_(le et de
bicarbonate de soude-environ 15 ml (tree
cuill0re 5 s()upe) de bicarb()nate de soude
par litre (une pinto) d'eau-afin de nettover
tout en neutralisant les o(leui_. Rincez et
essuvez bien.
L_tilisation de solutions nettoyantes autres
que celles que nous recommandons, plus
particulierement celles contenant des
distillats de pOtrole peut fissurer ou
endommager rinterieur du refrigOrateur.
Evitezde nettoyer los clayettes on verre encore
froides clansde/'eau chaude car olios risquent de so
casser_ causede/'#cart excessif de temp#rature.
Manipu/ez /es c/ayettes on verreavec prudence.Si
vouscognez/o verretremp4 i/ pourra so bnser
No/avez aucunepiOco de p/astique du rOfngOrateur
au lavo-valssollo.
Leplateaurefroidissement/d@elpoutafter
aulave-vaisselle.
6O
background
electromenagersge.ca
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin particulier lo_que vous
_loignez le r_qi_ig&'ateur du ram: Tousles
types de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag_s, particuli_rement cetlx qtli
sont colAssines o1.! dont la Stli_ilce est ga ufl'c)e.
Tirez le r6fiig&'amur en ligne droite
et, lo_que vous le remettez en place,
pousseMe ve_ le tour en ligne droite.
I,es d0placements latcaraux du r0fi_ig0ramttr
pourraient endommager le rev_mment
de sol ou le r(_ffig_rateu_:
Lorsque vous remettez le r_frlg_rateur en place
en /e poussant, veiflez _ ne pas /e fake rouler sur
le cordon d'alimentation ou sur la conduite d'eau
de/a machine _ g/a_ons.
Depart en vacances
I,oi3qtle \,'OilS \,'OilS absentez pendant une
p&_iode prolong_e, videz et d_branchez le
r_aflJg_ratetu: Nettovez l'int0rieur avec tree
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
_'lraison 15 ml (d'tme ctfill&re _'lsoui)e ) de
bicarbonam par litre (1 pinte) d'eau.
I_fissez les portes ouvertes.
Mettez l'interrepteur d'alimentation de
la machine fi glaqons fi la position 0 (arr_t)
et fermez l'alimentafion d'ea u a u
r_qiJg_ratetu:
Si la temp&'ature risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez _'lun
r_parateur de vidanger la conduite d'eau
afin d'&'iter les d_gfits sc)iJeux causc)s par
les inondations.
Demenagement
]mmobilisez tousles _l&nents amovibles,
tels que les clayettes et les bats, _'ll'aide de
ruban gomm(_ pour &'iter de les
endoi//iilagei:
Si vous utilisez un charriot pour
d_m_nager le r6fl_ig_rateu_; ne laissez
jamais le de\mlt ou le derri{ere du
r6li_ig_rateur reposer contre le charriot.
Cela pourrait endommager le r6l'rig_ramu_:
Ne transportez le r6li_ig_rateur que
par les cgt6s.
Assurez-vousquele rbfrigdrateurdemeuredebout
pendantsonddmbnagemenL
61
background
Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous r@lez les commandes sur OFF (Arr#t), I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
____ Compartiment refrigerateur--lampe superieure
.......... 0 O
ets
0
@
D_branchez le r_li{g_ratem:
I,es _lll/pO/lles se tro/ivent en hatlt Oil
compartiment, 5 l'int&_eur du pare-
lumi&re. Sur ce_*ains mod&les, w_us
devez enlever une vis qui se trouve 5
l'a\m_t de l'_cran.
Pour enlever l'_cran 5 lumi_re, sur
certains mod&les, appuyez sur les
taquets situ_s de cgt_ de l'_cran et tifites
sortir en tifisant glisser ve_ l'a\m_t. Sur
d'autres modules tifites simplement
glisser ve_ l'awmt et tifites sortie:
Apr_s avoir remplac_ l'ampoule par
une ampoule d'appareil _lectro-
m_nager de re&me puissance ou de
puissance inl_afieure, remettez le
pare-lumi&re et les vis (sur certains
mod&les). Pour remettre le pare-
lumi&re, aSStli'ez-vo/ls que les taquets
qui se trouvent fi l'arri&re du pare-
lumi&re aillent darts les trous qui se
trouvent 5 l'arri&re du boifie_:
O Rebranchez le r_frig_ratem:
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cette lumi&re se trouve au dessus du tiroir
fen haut.
D(_branchez le r_fi_ig_ratem:
Enle_ez le bouton de r_glage du tiroir 5
viande transfimnable en le tirant droit.
0 Soulevez le pare-lumi_re et enlevez-le
en tirant.
Apr&s avoir remplac(_ l'ampoule par
une ampoule d'appareil _lectro-
m(qmger de re&me puissance ou
de puissance inf_rieure, remettez
le pare-lumi_re et le bouton.
Rebranchez le r_fl'ig_rateur.
Compartiment congelateur
D_branchez le r_ffig&'atem:
O Enlevez la clayette qui se trouvejuste au
dessus du pare-lumi_re (vous pouvez
enlever cette clayette plus ti_cilement
apr&s l'avoir vid_e). Sur certains
mod&les, vous devez enlever une ,,'is
qui se trouve en haut du pare-lumi_re.
O Pour enlever le pare-lumi_re, appuyez
sur les cgt_s et enlevez en soulevant.
0 Remplacez l'ampoule par une
ampoule d'appareil _lectro-m&mger
de m_me puissance ou de puissance
inl_rieure, puis remontez le pare-
lumi_re. Pour remonter le pare-
lumi_re, assurez-vous que les taquets
du haut soient solidement fixes en
place. Remettez la vis (sur cermins
modules).
Remontez la clavette et rebranchez
0 le r_frig(_rateur.'
Distributeur (sur certains modOles)
D_branchez le r_ffig&'atem:
I,'ampoule se trouve sur le distributeur
sous le panneau de r_glage. Enlevez
l'ampoule en la taisant tourner darts le
sens oppos_ 5 cehfi des aiguilles d'une
I/lOntI'e.
0 Remplacez l'ampoule par une ampoule
de m_me taille et de m_me puissance.
O Rebranchez le r_frig_rateur.
62
background
Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
Pour les modOles .CustomSlyle%
Veuillez /ire toutes les directives attentivement.
Avant de commencer
Certains modules sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de d#coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir, blanc,
bisque ou acier inoxydable au service de Pi_ces et accessoires 1.888.261.3055,ou vous pouvez ajouter
des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur
Ixn_que vous installez des panneaux de bois avant moins de 6 mm (l/4 po) d'_paissetu; vous aurez
besoin d'un panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm
(l/8 po). Si w)us installez un panneau dg_coratif pr&coup(_, un panneau de remplissage pr&coup(_ est
fourni darts l'ensemble. I,'_paisseur totale du panneau d_coratif ou de bois avec le panneau de remplissage
dolt _tre de 6 rain (1/4 po).
Lespanneauxqui ontplusde 6 mm(1/4 po}
6 mm (1/4 po) max
Panneau de 19mm (3/4 po) ou sureleve
Vous pouvez utiliser un panneau surgde\'(_ \'iss_ ou coll(_ sur un panneau de base de (; mm (l/4 po)
d'g_paissetu; ou un panneau fl'ais(_ de 19 mm (3/4 po). Ia pattie surgdevg_e du panneau dolt _tre tid)Hqug_e
de ti_qon fi oilier un dg_gagement pour les doigts d'au moins 5,1 cm (2 po) du c6t_ de la poigng_e.
i,es panneaux qui ont plus de 6 mm (1/4 po) d'g_i)aissem;jusqu'fi 19 mm (3/4 po), ng_cessitent que le
panneau extg_rieur de pg_rim&tre de 8 mm (5/] 6 po) ne soit pas plus _pais que 6 mm (1/4 po).
Limites de poids pour les panneaux personnalis_s :
R#frig&ateur : 38 fivres (17kg) max.
Cong#/ateur : 28/ivres (13 kg) max.
Lespanneauxqui ont plusde6 n/m(1/4 po}d'@aisseur Panneaudebasede 6 mm(1/4 po}
5,1om(2po_. I I II I I NN _ " X
_ 6mm(1/4po)max c6t6delapoig,,_]]]]]] _ _ "_ 1
I_ 19 mm(3/4 po)
62
background
Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
23" Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
I,es parties supOrieures des panneaux doivent _tre (l_coupOes darts les panneaux.
Panneau du Panneaux du
cong#lateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
Panneau du
compartiment
des aliments frais
D_coupez..-,_]]_.._3 mm(1/8 po)
',
i i
t
8 mm
(6/16 po)
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
:_h11cm
( 141hA2Drfl
D_coupez"-_I _..-3 mm(1/8 po)
..
i i
/6/18po/|/
I 45,4cm
1(171/sp°)
i DEVANT
36,8cm _.
(141%2po)
85,4cm
(335/8po)
4
3 mm(1/8 po)..-_f I'- D_coupez
''
L' - 8 mm
""{ (5/16po)
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
.,,-49.5cm --,,-
(191%_po)
25"Dimensions. CustomStyle'% pour les panneaux de bois sur mesure
I,es parties sup_Hem'es des panneaux doivent 6tre dt)('oup_es darts les panneaux.
Panneau du Panneaux du
congelateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
64
D_coupez"-_l l _- 3 mm(1/8 po)
,_ ..
i i
t
8mm
(5/16 po)
175,3cm
(69po)
DEVANT
36,8 cm ,_
_'-"(14s/£ po)
D_coupez"-'I I-.-3 mm(1/8 po)
_. ..
i i
.... "1 1
(5/16 po,/43,2 cm
/
(17po)
!
I DEVANT
36,8cm ,
(141%2po)
92,0cm
(361Apo)
,F
Panneau du
compartiment
des aliments frais
3 mm(1/8 po)-_ I I"- D_coupez
I I____18mm
I- ___{.(5/16 po)
175,3cm
(69po)
DEVANT
49,5cm
_"(1915/j2po)"--"
background
Installation despanneaux de porte.
Veuillez /ire toutes les directives attentivement.
0 Inserez les panneaux du congelateur et du refrigerateur.
Poussez dg_licatement sur le panneau supg_rieur
du cong_lateurj usqu'_'l ce qu'il soit insg_r(_ darts la
rainure derriere la poign_e de porte. Poussez le
panneau de relnplissage (ng_cessaire avec certains
panneaux de porte) derriere le panneau dg_coratfl.
Faites la re&me chose avec le panneau du
r<)fi_ig_ratetm
Si w)tre mod&le est dot(_ d' un distributem; cette
_tape ne s'applique qtl'atl palllleatl dtl r6ti_ig&'ateur
et au panneau sup&Jeur du cong_latetm
0 Inserez le panneau inferieur du congelateur (sur les modeles a distributeur).
Poussez d_licatement sur le panneaujusqu'_'l ce
qu'il soit insg_r(_ darts la rainure derriere la poigng_e
de porte. Poussez le panneau de remplissage
(n_cessaire avec certains panneaux de porte)
derriere le panneau d_coratfl.
@ Attachez la moulure superieure de la porte du congelateur et du refrigerateur.
I,a moulure supOdeure se trouve _'ll'int&_ieur du moulure. Serrez _'lla main seulement. _ssm'ez-\'ous
compartiment du r6frig&'atem: que le haut de chaque panneau est bien align(_ sous
le rebord de sa moulure sup&Jeure.
_ l'aide d'une cl_ fi t(n_ion T-20, fixez les inouhlres
supg_rieures en ufilisant deux vis en haut de chaque
Visde la mouluresup6rieure
D6coupure
Moulure_ Moulure
lat6rale laterale
65
background
Installation despanneaux de porte.
O Installez la moulure laterale.
Ces pi?_ces se trouvent a l'intg_FJeur de la poign_e
de porte du compartiment r_fl_ig&'atetm
N'enlevez pas la pellicu/e protectrice qui so trouve
l'ext_rieur de la moulure lat_rale avant d'avoir install_
/a moulure /at_rale.
lnsg_rez la pattie int_rieure de la moulure latg_rale
sous la moulure inl_i_Jeui'e colnn/e illustr_.
Tenez la moulure latg_rale contre la pattie awmt
des panneaux dg_coratifs, puis installez la mouhu'e
latg_rale sous la moulure supg_i_Jeure. _ssurez-vous
que la moulure lat&'ale magn_tiquement fix_e est
correctement install_e et que w)us _tes satistifit de
l'aspect g&_&'al des pi&ces.
66
background
Instructions
d'installation
Refrigerateur
IVlodeles23, 25, 26, 27 et 29
I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web a I'adresse : electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respectez toutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note a I'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommateur - Conservez ces
instructions pour reference future.
Niveau de competence - L'installation de
cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes
Installation de la
conduite d'eau
30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer
ce refrigerateur.
Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete installe, enlevez
la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement du refrigerateur), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLAqONS
Si votre refrigerateur a une machine a gla_ons,
il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet
d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse electromenagersge.ca ou
notre service de Pieces et accessoires au numero
de telephone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 poet 5/16 po
Cle hexagonale de 1/8 po
Tournevis cruciforme
Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer
en plastique
67
background
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
[] CHARGEMENT DU
RI_FRIGERATEUR SUR
UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'a ce que le refrigerateur
arrive a destination.
Pour transporter le refrigerateur, utilisez
un chariot manuel rembourre. Centrez
le refrigerateur sur le chariot et entourez-
le d'une courroie. NE SERREZ PAS LA
COURROIE EXCESSlVEMENT.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
t6te cruciforme.
[]
Si le refrig6rateur doit passer par
une ouverture de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent 6tre
enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees.
Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrig6rateur.
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrig6ration est dote
d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de
la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment
congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet
blanc du raccord puis tirez sur le tube.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment
congelation
68
background
Instructions d'installation
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique
(faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inferieure de
la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
du raccord.
[] DCBRANCHEZ LES
CONNECTEURS I_LECTRIQUES
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs
electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere
inferieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
des connecteurs.
Charniere
inferieure du
compartiment
refrigeration
69
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGELATION
ET RI_FRIGERATION
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGCLATION
[]
Enlevez le couvercle de la charniere
superieure (si ainsi equipe) de la porte
du compartiment congelation, soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant a I'aide d'un couteau
mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux visa t6te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
congelation a 90. °
J_
J_
90 °
background
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment congelation pour
la degager de la charniere inferieure, une
deuxieme personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite
electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
_
90 °
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Enlevez le couvercle de la charniere
superieure (si ainsi equipe) de la porte
du compartiment refrigeration, soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant a I'aide d'un couteau
mastiquer en plastique.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Enlevez les deux visa t_te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
H
H
i
90 °
70
background
Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI:!:FRIGI:!:RATION
(suite)
[] Soulevez la porte du compartiment
refrigeration pour la degager de la
charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inferieure,
pendant qu'une deuxieme personne guide
minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
- - _11
!........
90 °
Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[] REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez
simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
Au moment d'abaisser les portes sur
les charnieres inferieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
Lorsque vous branchez la conduite
d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques Iorsque vous placez les
portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs
conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafraichissement),
assurez-vous que les connecteurs sont
completement imbriques.
71
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENT DU RI_FRIGERATEUR
N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera inferieure a 16 ° C (60° F). II ne se mettra
pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables.
N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera superieure a 37 ° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
Installez votre refrigerateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation
d'air et les raccordements de plomberie et
d'electricite :
CustomStyle TM 23' (33 po de largeur),
de 23'/25' 25', 26', 27', 29'
Cbt6s 4 mm (1/8 po) 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po) 25 mm (1 po)
Arriere 13 mm (1/2 po) 25 mm (1 po)
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
Eau
Dessusdu
de61 cm comptoir
de63,5cm
(24p0) {25p0)
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour les modeles {{ CustomStyle TM _ de 23")
0 _I 0
o o
IolloI
178,4cm
170Y4po)
L
m
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour les modeles {{ CustomStyle TM _ de 25")
o1,
_l o
o o
I o11oI
"183,5 cm (721/4 po) sont necessaires pour
bien regler les roues de mobilite. Si les
armoires placees sur le refrigerateur ont
des portes qui sont alignees au sommet de
I'ouverture du refrigerateur, vous pouvez
avoir besoin de 1/8 po d'espace libre
supplementaire pour permettre une bonne
ouverture des portes de I'armoire.
72
background
Instructions d'installation
[] BRANCHEMENT DU
REFRIGI_RATEUR A LA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a gla_ons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine
gla_:ons et le distributeur. Vous devrez en
fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau.
NOTES :
Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
Si votre refrigerateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur.
Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une
trousse GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le
tuyau de plastique pour installer le filtre.
[] Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM les ecrous sont deja
assembles au tuyau.
[] Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremite
du tuyau darts le raccord a I'arriere du
refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect: Minserez I'extremite moulee
du tuyau dans le raccord a I'arriere du
refrigerateur, puis serrez I'ecrou
compression a la main. Serrez ensuite un
autre tour a I'aide d'une cl& Un serrage
excessif pourrait occasionner des fuites.
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible
que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau
Raccord du
refrigerateur
Tuyau SmartConnect T_
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du
robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau de la
maison) et verifiez la presence de fuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGI:!:RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur, assurez-
vous que I'interrupteur de la machine
gla_ons est a la position O (arr6t).
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre
qui est attachee au cordon d'alimentation.
73
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] PLACEZ LE R¢:FRIGI_RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigerateur jusqu'a sa
destination.
[] METTEZ LE RrtFRIGERATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees
pres des charnieres inferieures.
Les roulettes de nivellement jouent trois r61es :
Elles peuvent 6tre reglees pour que les
portes se referment automatiquement
Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes.
(Reglez le bord inferieur avant du
refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
Elles peuvent _tre reglees de maniere
permettre a I'appareil de reposer solidement
sur le sol et I'emp6cher ainsi de branler.
Elles vous permettent d'eloigner le
refrigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour ajuster les roulettes sur les modeles
de les roulettes sur les modeles 23" (33 po
de largeur) 25", 26", 27" et 29" :
Tournez les vis
de reglage des
roulettes dans
le sens des
aiguilles d'une
montre pour
faire monter
le refrigerateur,
dans le sens
oppose a celui
4LIC
Vis de reglage
des aiguilles d'une
montre pour le faire descendre. Utilisez
une douille hexagonale ou une cle de
3/8 po, ou une cle anglaise.
[] METTEZ LE RrtFRIGrtRATEUR
DE NIVEAU (suite)
Pour ajuster les
roulettes sur
les modeles
CustomStyle TM
de 23" / 25" :
Tournez les vis
de reglage des
roulettes clans le sens Vis de reglage
des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
clans le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po avec
extension ou une cle anglaise.
Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres
reglables, pour vous permettre d'aligner le
refrigerateur aux armoires de cuisine. Utilisez
une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension
pour tourner les vis pour les roulettes
arrieres, darts le sens des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
darts le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
[] ALIGNEZ LES PORTES
[]
[]
Reglez les portes du refrigerateur pour
qu'elles soient bien alignees a la partie
superieure.
Pour aligner les portes :
_, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp_chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cl&
Apres avoir Portes
tourne la cle une doivent 6tre
ou deux fois, alignees
ouvrez et fermez la partie
la porte du superieure
refrigerateur
et verifiez
I'alignement des
portes a la partie
superieure.
Cle 7/16 po
74
background
Instructions d'installation
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux visa t6te cruciforme (Phillips).
[] REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les
recommandations.
5 5
[RECOMMENOEOCONTROLSETT,NOS]
© 4j
0 1: IS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
[]
METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLA_ONS
Mettez le commutateur de la machine
gla£ons en position I (marche). La
machine a gla£ons ne se met en marche
que Iorsqu'elle atteint une temperature de
fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins,
Elle commence immediatement
fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour
remplir le bac a gla_ons.
Com mutat e.ur___
ed-;alcitrr_qntea iiti°°- '_
NOTE :
Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche
jusqu'a trois fois pour envoyer
suffisamment d'eau a la machine
gla£ons.
75
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (MODI-LESAVEC
MACHINE A GLAqONS ET DISTRIBUTEUR)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le
montant de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en matiere plastique
GE SmartConnect T_Refrigerator Tubing (WXO8XIO002,
WX08Xl0006, WX08X10015 et WX08X10025).
Si vous installez un systeme d'eau GE Reverse
Osmosis dans votre refrig@ateur, la seule installation
approuvee est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les
autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant.
Si I'alimentation d'eau a votre refrig@ateur vient d'un
systeme de filtration d'osmose inversee ET si votre
refrig@ateur a egalement un filtre d'eau, utilisez le
bouchon de derivation du filtre de votre refrig@ateur.
Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre
refrig@ateur en conjonction avec le filtre d'osmose
inversee, vous pouvez produire des gla(;ons creux
et ralentir I'alimentation en eau de votre machine
gla(;ons.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de refrigerateur ou de machine
gla(;ons. Suivez soigneusement ces instructions
pour minimiser le risque de dommages on@eux
d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut
occasionner des dommages aux pieces de votre
refrig@ateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre
refrigerateur.
Pour prevenir toute brQlure et tout dommage a votre
refrig@ateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre refrig@ateur avant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le
commutateur de la machine a gla(;on en position
O (arr6t).
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla(;on
dans des endroits o_ la temp@ature risque de
descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
emp_che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local
de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
/
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diametre ext@ieur de 1/4 po
pour brancher le refrig@ateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extremites du tuyau
soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situe derriere le refrig@ateur jusqu'au tuyau
d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,44 m (8 pi).
Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroules trois fois en cercles
d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrig@ateur du mur apres
I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi)- WX08X10015
7,6 m (25 pi)- WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,44 m (8 pi) comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis dans
les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
* Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le
commandant au service de pieces et accessoires,
au 1.888.261.3055.
76
background
Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
Une alimentation d'eau froide potable. La
pression de I'eau doit 6tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse electrique.
Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
Un tournevis a lame plate et un tournevis
Phillips.
Deux ecrous a compression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr6t et au robinet d'eau du
refrigerateur.
OU
Si vous utilisez une trousse d'alimentation d'eau
GE avec tuyau en matiere plastique, les garnitures
necessaires sont deja montees au tuyau.
Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord
evase a une extremite, vous aurez besoin d'un
adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
BIEN vous pouvez couper le raccord evase
I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremit6
finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.
Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr6t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation
d'eau potable la plus frequemment utilisee.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment Iongtemps pour purger
le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau, a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute
barbure due au per£age du trou darts
le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une alimentation d'eau
reduite et des gla£ons plus petits.
77
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arr_t au tuyau d'eau
froide a I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr6t Tuyau vertical
etrier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local,
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle d'etancheite commence a enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser le tuyau de cuivre.
Rondelle
Entree
Collier de serrage
Vis du
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide
au refrigerateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans
lemur ou le plancher (derriere le refrigerateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ
25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur
du mur apres I'installation.
[] BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de
compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, inserez I'extremite moulee du
tuyau dans le robinet d'arr_t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis
serrez un autre demi tour avec une cl&
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
etrier
Presse-joint
Robinet de sortie
I_crou de compression
_llt..z_ / tuyau
martConnect _
Bague (manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[]
PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire,
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du refrigerateur,
retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigerateur.
78
background
Bruitsnormauxde fonctionnement
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff,rents de ceux
des anciens. Les r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de
fonctions et sont plus avanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
electromenagersge.ca
HUMMM...
--OUUCH....
I,e nouveau cmnpresseur ;'1 rendement _lev_ peut
tonctionner phls longtenlps et phls vite qtle votre
ancien r_fl'ig_rateur et vous potlvez entendre tm son
mo(lul_ ou tm ronflement aigu pendant son
_Oiictioilileill eIl[.
Patrols le rOfl_igt)rateur fimcfiom_e pendant une pt)iJo(le
prolong_e, surtout loI_que les portes sont ouvertes
_i'(_qtlelIlI/leIlt. Cela signifie qtle la _()iict.ioil FrostGuard"
est active pour emp_cher la brt*dm'e de congtqation et
am_liorer la conse_'ation des aliments.
Vous pouvez entendre tm sifilement lo_que les portes
se tem_ent. Cela vient de l'&luilibrage de pression darts
le rtqiigt)rateur
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
Votls potlvez eilteildi'e des cI';lqtleII/eIltS Oil des
claquements lorsque le rOfrigt)rateur est brancht)
pore" la premiere fl)is. Cela se produit lorsque le
rOfl'igt)ratem" se refl'oidit fl la bonne temp_ratm'e.
i,es registres (_lectroniques s'ouvrent et se flq'ment
pore" assurer des Oconomies d'Onergie et tm
refl'oidissement optima ux.
I,e compresseur peut causer un clic ou tm
gr_sillement lots de la tentative de red_marrage
(cela peut prendre 5 minutes).
i,e tableau de commande (_lectronique peut causer
tm clic lorsque les relais s'activent pour commander
les composants du r_fl'igdratem'.
I,'expansion et la contraction des serpentins de
refroidissement pendant et apr&s le ddgiw'age
petlvent Callser ilil ci'aqtlei/lent Oil ilil claqtleillent.
Sin" les modules &luip_s d'une machine fi glaqons,
apr_s tm cycle de thbrication de glaqons, vous pouvez
entendre les gla_ons tomber darts le bac.
OUIR !
Votls potlvez entendre les ventilatetlrs tOtlYilei"
fi hautes vitesses. Cela se produit lorsque le
r_ii'igdratem" vient (l'_tre branch,, lo_que les portes
sont ouvertes fr_queinment ou lots de l'ajout d'une
grande quantit_ d'aliments darts les compartiments
congdlatem" ou r_ii'igdratem'. I,es ventilateurs
permettent de maintenir les bonnes tempOratures.
Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre l'activation des
ventilatem's permettant de refroidir les ampoules.
I,es ventilatem's changent de vitesses pour assurer des
(_conomies d'g_ne_gie et tm reli'oidissement optimaux.
I1 est possible que vous entendez les ventilatems
marcher apres avoir choisi une des fontions de
CustomCooF.
BRUITSD'EAU
6
I,e passage de l'agent fl'igorifique darts les serpentins
de refroidissement du congt)latem" peut _tre
accompagn(_ d'tm gargouillement semblable ;'1cehfi
de l'eau en (4)ullition.
I,'eau tombant sin" l'_l&nent chauflant de d_givrage
peut taire tm bHfit de gr_sillement, de claquement
ou de bourdonnement pendant le cycle de
d6givrage,
Un b_uit de suintement d'eau peut &tre entendu
pendant le cycle de d6givrage lorsque la glace de
l'6vaporatem" fired et tombe darts le bac de
rg_cupg_ra tion.
Fem_er la porte peut Catlser tin gargouillement
en raison de l'&luilibrage de pression.
79
background
Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d_pannage-E-conomisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de faire appel _ un r#parateur.
Causes possibles
Le r#frigerateur ne Le cycle de d_givrage
fonctionne pas est peut-_tre en cours.
Correctifs
Attendez emiron 30 minutes alin que le cycle de
d_givrage puisse temfinei:
Les commm_des de temperature '* R_glez les commandes de temp#rature sur uu r#glage
sont r_gl_es sur OFF(arr_t). de temperature.
Le r_frig_rateur est d_brm_ch& * Euflmcez 1:1 fiche de l'appareil dans la prise murale.
Le disjoncteur ou le fusible '* Remplacez le fl/sible ou r_eucleuchez le disjouctetu:
peut avoir saut&
Le r6frig6rateur se trouve '* D#brauchez le r#frig_rateur et rebrauchez-le.
sur le mode "salle d'exposition'.
Vibration ou bruit Les roulettes de ulvellement (hmsultez Roulettes.
metallique(uneI#g#re avmzt doivent 61re r6gl6es.
vibration est normale)
Le moteurfonctionne Ceci est normal lorsque le Atteudez 24 heures pour que le r_ti'ig_rateur reti'oidisse
pendantde Iongues r_frig_rateur vient d'etre branch& compl_temeut.
p&iodes ou demarre et
s'arr#te fr#quemment (Les Une grm_de qum_tit_ d'aJiments C'est nomlal.
r#frig#rateursmodernes a (_t(_ raise au r6frig6rateur.
etleurs cong#lateurs Porte laissOe ouverte. '* V6rifiez qu'il u'v a pas un paquet qui crop&the
#tantplus grands, leur la porte de tbmlel:
moteur dolt fonctionner
plus Iongtemps. IIs Temps chaud ou ouverture (;'est n(>m)al.
demarrent et s'arr_tent fr_quente des portes.
afinde maintenirdes Les colmnmldes de temperature Cousultez Les commandes.
temp#ratures uniformes.) ont 6t6 r6gl6es & la temperature
la plus froide.
Temperature trop #levee La commmzde de temperature Cousultez Los commandes.
dans le congelateurou n'a p_s 6t6 r6gl6e a mae
le r#frigerateur temperature assez basse.
Temps chaud ou ouverture * Abaissez 1:1 c()mmaude de temperature d'uue position.
fr_quente des portes. (_onsultez Les commandes.
Porte laiss6e ouverte. *V_Filiez qu'il u'y a pas un paquet qui emp&'he 1:1
porte (le tbrluel:
Givre surles aliments Porte laiss_e otwerte. Vbl"iliez qu'il u'y a pas un paquet qui emp&he 1;I
surgeles(il estnormal p()rte de tblm el:
que du givre se forme
rinMrieur dupaquet) Les portes ont _t_ otwertes
trop souvent ou pendant lrop
longtemps.
La s#paration entre Le systbme automafique * Ceci elnp_che 1:1fi)mlatiou de condensation suI"
le r#frig#rateur et le d'_conomie d'_nergie fait l'ext_rieur du r_fl'ig_ratetu:
cong#lateur est chaude circuler du fiquide chaud autour
du rebord avmzt du congSlatettr.
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. * V_riliez qu'il u'y a pas uI] paquet qui crop&the la
gla_ons porte de felmer.
La commm_de de temperature (_ousultez Les commandes.
du cong_latettr n'est pas r_gl_e
_t mm temp6rature assez froide.
Mauvaisgo_/odeur Le distributeur d'eau n'a pas Ot& * Faites couler l'eaujusqu'a ce que l'eau du svst&ule soit
de I'eau utilis6 depuls lon_emps, l"emplac_e 1):11` de l'eau fl'aiche.
8O
background
electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Lamachinea glagons L'interruptettr d'alilnentatiou * ])_gl_z l'iuterrt/})tet/r d'_lli//leUtiltiou {i l;i position
ne fonctionnepas de la machine h gla_:ons est h (le marche.
la position d'arr_t.
L'alimentation en eau est coupte * Cousultez Installation do [a conduite d'oau.
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment congtlatettr * Atteudez 24 heures pour title la teml)_rature du
est lrop chaud, r_frig_rateur se stabilise.
Un areas de glacons dm_s le bac * Nivelez les glacous _'lla main.
provoque l'arr6t de la machine ia
gla!;ons.
Cubes de glace sont cohlcts dm_s * D_brauchez le distributetu; eulevez les cubes et
le distributeur. (La lmnibre rel_r;mchez le distributetm
d'alimentation verte cIignote).
Bourdonnement Le commutateur de marche de * R_glez, _le commtttatetu" de marche sur la position
fr#quent la machine il glaqons est dm_s la 0 (arr_t), car le garder claus la position I (marche)
position I (marche), mais l'arrivte eudommagera le robinet d'eau.
d'eau au rtfrigtrateur n'a pas
6t6 raccordte.
Odenr/savenr 1] faut nettoyer le bac ia glaqons. * Videz et lavez le bac _'lgla(:_)us. Jetez les vieux gla<_)us.
anormaledes
gla_ons Des aliments ont lrm_smis leur * Emballez bieu les aliments.
odeur/gofit aux glaqons.
I1 faut nettoyer l'blttrieur du * Cousultez fntretien et nettoyage.
rtfrigtrateur.
Petitsgla_onsougla_ons Le fillre ia eau est bouch& * Remplacez la cartottche du tiltre avec une nouvelle
creux a I'interieur cam )uc he ou instnllez le 1)_)uch()u du fil tre.
Ledistributeurde La machine h glacons est 6teinte ou * Mettez en tam'the la machine _'lgla<ons ou r_tablissez
gla_onsne fonctionne I'alhnentafion en eau a 6t6 coupte, l'alimeumtiou eu eau.
pas Un objet bloque ou est tomb6 * Enlevez tout objet qui bloque ou est tomb_ claus
dm_s la chute a glace sJtute & la chute.
l'hlttrieur du bac suptrieur
de la porte du comparthnent
congtlation.
Des gla!;ons sont collts au bras * Refirez les gla£ons.
rtgulateur.
Dislributeur est VERROUILLk'. * Appttyez et maiuteuez el#ouc_e la touche LOCKCONTROL
(r_glage du verrouillage) pendant b secoudes.
Blocs de glace irrtguliers dm_s
le bac _t glaqons.
grisez-en autant qtte possible avec vos doigts etjetez ceux
qtfi restent.
I,e cong_lateur est peut-_tre trop chaud. R_glez la
cou]u]ande du cong_lateur sur tree temperature pltts
basse, en abaissant la commande d'une position 5 la ti)is
jusqu'fi ce que les blocs de glace disparaissent.
Lean versee dans le Notarial lorsque le rtfrigtrateur Atteudez 24 heures pour title la temptramre du
premier verre esl est hfifialement h_stallt, r_iiJg_ratettr se smbilise.
chaude
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 Faites cotder l'eattjttsqu'_'_ ce title l'eau (ltt systbllle soit
utilis6 depuis longtemps, remplac_e par de l'eau fraiche.
Le r_servoir d'eau vient Atteudez plusieuls heures pour que l'eau refi'oidisse.
d'6_re vidm_gt.
background
Avant d'appeler un reparateur...
Causes possibles Correctifs
Le distributeur d'eau L'aJimentation ell eau est * Consultez Installation de la conduite d'eau.
ne fonctionne pas coup6e ou n'est pas raccord6e.
Le fillre fi eau est bouch& * ]_,elnplacez la cartouche du filtre axec lille nouxelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
11y a de l'aJr dm_s la conduite * Appu,_ ez sur le bras de distribution pendant au
d'eau. I/loiIIS detlx II/iIllltes.
Distributeur est VERROUILLE. Appuyez et n/aintenez enlbllC<qe la touche LOCKCONTROL
(l'_glage du xerrouillage) pendant 3 secondes.
L'eaujaillit du distributeur La caactouche du fillre vient d'etre Faites couler l'eau du distributeur pendant 3 n/inutes
hastaJ16e. (enxfl'on 6 litres).
Lamachine _ glagons t'eau du r6servoir est gel6e. Appelez un l'_parateul:
fonctionne, mais no
Le r6glage de commmade est R_glez le connnande de telnl)&'at ul'e..... sur un l'&,laoe_
distribuepasd'eau trop froid, phls chaud.
La machine _ gla_oos La conduite d'eau ou le * Appelez un plolnbiel:
ne distribue ni eau robhmt d'aacr_t est bouch6.
Le filtre fi eau est bouch6. * I?.elnpla(ez la cartouche du filtre axec lille nouxelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Distributeur est VERROUILLE. * Appuyez et nlaintenez elll011c_e la touche LOCK
CONTROL (l'_glage du xerl'ouillage) pendant 3 secondes.
CUBED ICE (cubes de Le r6glage pr6c6dent 6taJt Quelques cubes sont I'estg_s et ont _t(_ concass_s fi cause
glace) #tait choisi mais CRUSHEDICE. du l'0glage pl'0c&lent. C'est normal.
CRUSHEDI CE(glace
concassee) a ete
distribuee
Odeurdans Des aliments ont trm_smis I,es alinlents fi odeur torte doixent _tl'e elnball_s
le refrigeratenr leur odeur au r6frig6ratettr, hel_n_tiquen/ent.
(;ardez lille boite ouvelXe de bicarbonate de soude dans
le l'0fiJg_rateul:
I1 faut nettoyer l'hztOrieur. Consultez Entretien et nettoyage.
De la condensation Cela n'est pas h_habituel pendant Essuxez bien la SUll'ilce ext_iJeui'e.
s'accumule a rexterieur les p6riodes de forte humidJt&
De la condensation Les portes sont ouvertes _op (Test noi_nal pour le centre de boissons.
s'accumule _ I'interieur fr6quemment ou pendant trop
(par temps hnmide, lon_emps.
I'ouverture des portes
laisse entrer de I'humidite)
L_clairage int#rieur 11n'y a pas de courm_t au ifiveau Ren/placez le tilsible ou r_enclenchez le disioncteul:
de la prise.
L'mnpoule est grill6e. Consultez Remplacement des ampoule&
Eau sur le sol on au fond I1 y a des gla_ons bloquOs dmzs Faites passer les glac Ills fi l'aide d'l/lle/'uill&I'e ell bois.
ducongelateur le conduit.
Air chaud a la base Courm_t d'air normal pmvenm_t du moteur.
Pendmit le processtts de r6frig6ration,
il est normal que de la chaJeur soit expuls6e
h la base du r6frig6rateur. CertaJns rev6tements
de sol sont sensibles et peuvent se d6colorer
sous 1 effet de cette temp6rature de
fonctiolmement nonnale qui est sm_s dm_ger.
tueurorange darts Le cycle de d6givrage est C'est nolmal.
lecongelateur en cours.
82
background
electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Le refrig_rateurne La foncfion de d_givrage * Ce(i est nom_al. Le r_frig_rateur passe sur (vole
s'arrOte ]amais mais maJnfient le compressettr en d'a rr&t h n_que les l)_wtes _)I_tc:tc: tem_c:es pe'udant
les temperatures sent maJcche au cours de l'ouverture 2 heures.
nermales des portes.
Le refrigerateur _met tin La porte est ouverte. * Fe_ln ez 1:1p_wte.
signal sonora
Les aliments ne se EmbaUage. * Augmentez le temps oft remballez claus du plastique.
degMent pas/ne se
refroidissentpas Poids erron_ s_lecfioml_. * S_lectionuez uu poids pltts grand.
Article h haute teneur en gras. * S_lectionuez tm poids plt/s grand.
Non utilisation du plateau * Placez les articles stu" le plateat/et ln_nagez tm espace
Chill/Thaw (refroidissement/ entre les diflkZreuts articles pour assurer tree lneilletu'e
d_gel), circtdatiou d'ai_:
La temperature presente L'appareil vient d'etre brmach_. * Potu" stabiliser le ssst_n_e laissez 24 heures s'_cotde_:
n'est pas egale h celle
affichee La porte est rest_e ouverte trop * Potu" stabiliser le svst_n/e laissez 24 hetu'es s'_cottle_:
lon_emps.
Des aliments chauds ont 6t6 * Potu" stabiliser le ssst_n_e laissez 24 hetwes s'_cotde_:
places dmas le r_frig_rateur.
Cycle de d_vrage en cours. * Potu" stabiliser le svst_me laissez 24 hetu'es s'_cotde_:
La commande de Select La commm_de de temp6rature " Ceci est normal.._tiu de miuimiser 1:1couson_mafiou
Temp ou Beverage Center du compartiment du d'_uergie, 1:1tbuctiou (le Select Temp (s_lectiou de
(centre de boissons) r_frig_rateur est plac_e sur teml)_rattH'e ) et Beverage Center (ceutre de boissous)
ne fonctionne pas la valeur la plus elev6e est netttralis6e hnsqtte la c_m_xnaude est plac6e stu" 1:1
\aletu" 1:1plt_s _lex'_e.
Le Beverage Center (centre de "Appuyez sur 1:1touche Beverage Center (centre de
boisso_s s'arr&e de fonctiom_er boissons) pour ren_ettre eu n_arche.
apr_s six mois de fonctiomaement
conthm.
La porte ne se ferme Le joint de la porte du c6t_ des * Mettre tlue torn'he de cite de parafline stu" le joint
pas correctement chamfi_res est coll_ ou repfi_, de 1:1porte.
Un des contenm_ts de porte * Remoutez le conteuaut d'tm crau.
touche tuae _mgbre dmas le
r_ frig_rateur.
_3
background
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r_frig_rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
Ce que cette Duree de garantie Pieces Main-d'oeuvre
garantie couvre (_ partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Cinq (5) ans
Systeme scell_ (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
compris I'evaporateur, la
tuyauterie du condenseur
et le frigorigCne)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le refrigerateur a et_
installe conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricite.
Les dommages dos a une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la pr_sente garantie.
L'entretien effectu6 dans le cadre de la
presente garantie doit I'_tre par un
reparateur agree Camco.
Camco et le marchand ne peuvent _tre
tenus pour responsables en cas de
r_clamations ou dommages r_sultant de
toute panne du r6frig_rateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent a leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les elements repares ou
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Le propri_taire est responsable de
payer les reparations occasionnees par
I'installation de ce produit et/ou les visites
necessaires pour lui apprendre a utiliser
ce produit.
Vous devez signaler tout dommage au
fini dans les 48 heures qui suivent la
livraison de I'appareil.
Installation incorrecte-I'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de refrigeration, des
possibilites de branchement aux circuits
_lectriques, d'alimentation en eau et
autres.
Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules electriques.
Dommages subis par I'appareil a la
suite d'un accident, d'un incendie,
d'inondations ou en cas de force majeure.
Perte des aliments doe a la deterioration.
Utilisation correcte et entretien adequat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation,
r_glage correct des commandes.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le
pays. Pour de plus amples renseignements
sur la pr_sente garantie, veuillez prendre
contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B.
E1C 9M3
Agraphez votre re_u icL
Vousdevez foumir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
84
background
Feuillet de donnees relatives a la performance
Cartouche GWF/HWF du systeme de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce systeme a ete essaye selon les normes NSF/ANS142/53 pour une reduction des substances enumerees ci-dessous.
La concentration des substances indiquees dans I'eau qui entre dans le systeme a ete reduite a une concentration inf_rieure
ou egale a la limite permise pour I'eau quittant le systeme, telle que pr_cis_e par la norme NSF/ANS142/53.*
_facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100% pour une utilisation sans compteur)
Parambtre
(_hlore
T & ()
Particul(s**
USEPA
MCL
P_l_tre USEPA
MCL
l NTI ***
99,95!_ rdduction
15 [)1)1)
15 ppb
0,0009 ppm
0,003 ppm
0,100 ppln
995i
Norme N ° 42
Qualit_
inl]uent concentration
2,0 mgiL+ 10!:{
10.000 pm_iclesimI, minimum
Norme N ° 53 : Effets de sant6
: Effets esth6tiques
Eftluent
Moyenne Maxilllttrll
0,05 ppm 0,05 ppm
3.978 7.800
Qualit6
hlfluent concentration
11 + l NTU***
50.000 I. minimum
0,15 mgiL + 10!;i
0,15 mgiL + 10!;_
0,(_)2 mgiL + 10%
0,(_)9 mgiL + 10%
0,210 mgiL + 10%
FibrcsiI_ de 10: fi 108 ;
fiblvs plus grand que
10 microzng, trcs de longueur
Effluent
Moyemm
0,O7 NTI
2(;
l [)1)1)
1,8 [)1)1)
0,00005 ppm
0,(J02 ppm
0,042 ppm
0,32 MFLiml
% R&lucfion
Moyelme Milfimum
98,90!:1 97,37!:1
98,00% 96,10%
R6ducfion
exigemlte rain.
> 50%
>85%
MaxinluIll
'Ihrbiditd 0,1 NTU
Spor,?s 55 99,95% > 99,95!:i
Plomb au pII 6,5 1 ppb 99,37% 0,010 mgiL
Plomb au pII 8,5 4,3 ppb 97,13% 0,019 mgiL
Lindane 0,00005 ppm 91,93% 0,1X)02mgiL
Atrazine 0,003 ppm 64,28% 0,003 mgiL
2,4-I) 0,090 ppm 67,63% 0,07 mgiI.
,¥',besto', 1,2 MFI iml 99,82% 99%
% R6duction
Moyenne Milfimum
99,71% 99,59!_
99,97%
99,37%
98,8%
91,93%
76,19 %
84,89%
99,97,%
* Testb utilisant un d#bit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig, un pH de 7,5_+0,5; et une temp, de 20 °C_+25 °C,
** Mesures en particulos/ml. Les particulos utilis#s #taient de 0,5-1 micron,
*** NTU = unitbs de turbidit# n@h#lom#trique
R6ducfion
exigemlte rain.
0,5 NT[ 7
Sp#cifications d'operation
Capacit(': (crtifi('('jusqu'_'_ maximmn dc 300 g_,lhms (1135 1); jusqu'S maximmn (h' six mois pore" h's mod_'h's non dotds d'ml vovant indicatcm:
de rempla(ement de fihre;jusqu'_'_ lna×im/ull d'un an t)our les modbles do|('s d'ull voyant indi(atem: de rempla(ement de/ihre
Exigeme en matibre de pression : 2,8 _'_8,2 1)ar (40 S 120 psi), sans (ho(
'Ii'mp('ramre : 0,6'_-38 'C (33°-100 'F)
I.)('bii : 1,9 lpm (0,5 g])m)
Exigences generales d'installation/operation/entretien
Rin(ez la nomelle (artou(he S plein d('bit pendant 3 mimnes afin de lii)('rer (le l'air.
Rempla(ez la (artou(he lorsque le d('l)it dexiem u:op lent.
Avis speciaux
Ics dirc(ti_('s d'il/stallaliOll, la disponil)ilit(' d(' pi{'(cs 1'I (h' s('rvi((' ail/si q/l(' la garal/ti(_ slall(tard S()ll[ ('xp('di('('s
avec le t)roduit.
Ce svsff'me d'eau potat)le doit £qre entreteHu coHlorm('ment aux directives du lhbricaHt, y compris le remplacement
des ( artouches du liltre.
N'milisez pas lorsque l'eau pr('sente mi danger microbiologique ou lorsque l'eau est (t'm_e qualitd incomme sans d('sinti'( Wr
ad('quatemem le s}stbme avam ou apri's; le s}sff'me peru servir pore: de l'eau dg'sin/cctde qui pourrai_ contenir des spores filn:ables.
I,es comaminams ou autres sul)smnces reurdes ou r('duites par (e sysff'me de n:aitemem de l'eau ne sont pas n&essairement dans
VOIF(' 1'_t/1.
V('ritiez pore: _ous assm:er de vous (on/brmer aux lois et r{'glemems locaux et de l'('tat.
Nowz que bien que l'essai a eu lieu darts des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement rdel peru varlet. I,es svsff, mes
doivem g'tre installds et tbncti(mner contbrmg'mem aux procddures et directives recommand('es par le thbricant.
l;::st("e ( (( t (( :,( 1 l(s (s 42 ( ) d( ANSI, NSF l)Om- la r&luction d( :
Norme N ° 42 : Effets esth6fiques
I nitd chimique
Rdduction d'odeur et de gofit
Rdduction de chh)rc
15nild d( filtration mdcani(lUe
P.( du(tion d( parli(ules, cat(gorie l
Norme N ° 53 : Effets de saz_t6
I nitd de rdduction chimique
R_duction de plomb et AtFazine
Rdduction de IJndane et 2,41)
l Jnitd de tihFation ln_caniqtm
R_duction de spores
R_du(tion de tml)iditd
Fal)riqu(,e pour (;eneml Electric (;ompany, I ,ouisville, KY 40225 (9_
background
m
,_ /Votes.
.m
r_
w_
Q_
L_
m
€_
I
I
Ilumb
_mNI
Q_
_ iww
_ m
_ mh
C_ r_j
r_
8C
m
background
Soutienau consommateur.
Site Webappareilsgectrom_nagersGE electromenagersge.ca
Vous a',ez une question ou vous a',ez besoin d'aide pour ",otre appareil _lectrom_nager? Contactez-nous
par ]nternet au site electromenagersge.ca 24 heures par join, tous lesjom_ de l'ann_e.
Servicede r_parations
Service de r_paradons GE est tout pros de vous.
Pour tifii'e r()pai'er _otre (qectrom(qmger (;E, il sultit de nous t(q()phoi_ei:
1.800.361.3400
Studio de conception r#aliste
Sur demande, GE peut ti)urnir une brochure sur l'am0nagement d'une cuisine pour les pe_onnes
fi mobilit_ r_duite.
Ecrivez: Directeui; Relations avec les consonlmateui_, (_alnco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory im_e
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationde garantie electromenagersge.ca
Achetez un ('ontrat d'entretien (;E axant que _otre garantie n'expire et b_n()fi('iez d'un rabais substantiel.
Ainsi le service apr_s-\ ente (;E sera toqjou_ lfl apr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui (l()sirent r()parer eux-m6mes lem_ (qectrom()naget_ petwent recevoir pi()ces et accessoires
directement _'lla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept0es).
Los directives stipulees dans le present manuel peuvent _tre effectuees par n'importe quel utilisateur. Los autres
reparations doivent generalement _tre effectu_es par un technicien qualifie. Soyez prudent, car une reparation
inadequate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de rappareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num&'o du Centre de set\ice Cameo le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'_tes pas satistifit du seta'ice apr_\'ente dont vous avez 1)6n6fici6 :
Premi_rement, comm uniquez avec les gens qui ont r_par_ votre appareil.
El_suite, si vous n'_tes toujom_ pas satisfifit envovez tous les (l_tails-num()ro de t010phone compfi_au
Directem; Relations avec les consommatem_, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory imae
Moncton, N.B. E 1 (: 9M3
Inscrivezvotre apparefl _lectrom_nager electromenagersge.ca
hascrivez votre appm'eil (?lectrom(hmger en direct, aussit6t que possible. Cela axll_liorera nos
COillilltlnications et noti'e service api'0s-;'ente. Vo/IS pou\'ez ()galeinent no/is en\/oyer p}li" 1}1 poste
le timn ulaire d'inscription joint fi votre docum entafion.
87
background
r.o
,g
Informad6n de seguridad ....... 89, 90
In_Crucdones de operaci6n
C6mo sacar las gm_tas .............. 99
Cuidado y limpieza del
reffig_rador. ................. 102, 103
CustomCool'" .................. 93, 94
E1 dispensador de agua y de hielo .... 101
El dispositix_ autom_tico
para hacer hielo .................. 100
El fihro de agua ................... 95
Gax>tas y cacerolas ................. 99
Los conuoles del refrig_rador. ....... 91
Los entrepafios y recipienms
del tefligerador ................. 96, 97
Puertas del refrig>rador ............. 98
Reemplazo de bombillas ........... 104
TurboCooF _....................... 92
In_Crucdones de instala_q6n
C6mo instalar el refrig_rador ... l 14-117
C6mo mover el refrigerador.... 110-113
Instalaci6n de la lfnea de agua .. 118-190
Molduras y paneles decoratix_s.. 105-108
Preparaci6n para
instalar el reflig>rador ............. 109
Soludonar problemas ........ 122-125
Sonidos normales de la operaci6n . . . 121
Servicio al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Estados Unidos ............. 196
Hoja de datos de flmcionamiento .... 197
Servicio al consumidor ............. 131
Anote aqui los numeros de modelo y de serie:
No.
No.
Usted los _erfi en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho.
88
background
INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODASLASINSTRUCCIONES.
GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usatse, este refl_igerador deberfi estar
instalado v ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
No pemfita que los n/ties se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas del refl'igeradm; Podrfa
dafla_e el refl_igerador y causarles set/as lesiones.
No toque las superficies tHas del congelador
Ctlando tenga las manes hfimedas o mojadas.
I,a p/el se podrfa adhefir alas superficies
extremadamente fl'fas.
No guarde ni use gasolina u otros \zq}ores o
lkluidos inflamables cerca de este o cualquier
otro _lp_l r;ltO,
_Meie los dedos flmra de las fireas deride se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
y entre las puertas y los gabinetes son
necesariamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los n/ties.
Si su refrigerador t/erie tm dispositivo automfitico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con
el elemento calefactor localizado en la parte
inferior del disposifiw_ para hacer hielo. No
ponga los dedos ni las manes en el mecanismo
automfifico para hacer hielo mientras el
reflJgerador est_ conectado.
Desconecte el refl_igerador antes de limpiarlo o
efi_ctuar reparaciones.
NOTA: Recomendamosenf_t/camenteencargarcualquier
semc/o a un personal cafif/cado.
E1 cohwar el control en posici6n 0 (apagado) no
(prim la corriente del circuito de la luz.
No vuelva a congelar los alimentos congelados
tma vez que se hayan descongelado.
_ Siempre limpie la bandeja CustomCoor" despu_s
de descongelar alimentos.
iPELIGRO!RIESGODE QUE
UN IVINOPUEDA QUEDARATRAPADO
E1 atrapamient y la ,_ caci 5n de 1 ,_nifl_ ,_n_ Refrigerantes _*
son tm problema del pasado, i,os refi_igeradores
abandonados son tm peligro...atmque sea s61o per To(los los aparatos de refi_i_eraci6n confienen
" )ocos dfas " Si se deshace de su viejo reflJ ,eradm; reflJgerantes, los cuales se deben refirar antes de
per fi_\'or siga las instrucdones ab@_ para ayudarnos la eliminad6n del producto de acuerdo con la lev
a prevenir algOn accidente, tederal. Siva a desechar algfin aparato antiguo de
reli_igerad6n, consulte con la compaflfa a ca_go
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador de desechar el apai'au) para saber (lU_ haceI:
o conoelador:
Quite las puertas.
Deje los entrepafios en su s/rio para que los nifios
no se stlb_ln.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensidn.
Sin embargo, si dec/d/era usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UI, trifilar para aparatos
y ct/ente con tllla clax!ja con COlleNion a tierra y qtle el cable electlJco sea de 15 alllpelJoS (Illfnill/O) }
12(1 xoltios. _
background
INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODA1.ASINSTRUCCIONES.
iAD VERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cot-tar o quitar la tercera punta (fierra) de la clav#a. Para su seguridad
personal, este aparato deberD conectarse debidamente a fierra.
E1 cable el_ctrico de este aparato estfi equipado con
una daqia de tres puntas (fiem 0 que enchulh en un
conmcto estfindar de pared de tres salidas (tierra)
para reducir al mfnimo la posibilidad de dafios pot
tlIl choque el_ctrico con este [Ip[lI';I[O.
Haga que tm electficism calificado vefifique el
enchufe de la pared y el circuito para asegura_e
que la salida est_ conectada debidamente a tierra.
Donde se dispon_ s61o de tm contacto de pared con
salida i)ara dos ptmtas, _ su responsabilidad personal
v su obli_ddn reempla/xu'h) pot tm contacto
adecta_do pare tres [)/IIItIIS ('on ('onexi(_)n [i tieiTa.
E1 refligerador deberfi conecta_e siempre en su
propio contacto el(_ctrico individual que tenga
tm w)lmje que w_);_ de acuerdo con la tabla de
clasNcaci6n.
Esto garanfiza la mejor ejecuci6n ) evita la
sobrecarga del circtfito el_ctrico de la casa x los
dafios a causa del sobrecalenmmiento de los cables.
Ntmca desconecte el refl'igeradorjalando el cable.
Tome siempre fim/emente la clax!ja ,x sfiquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediammente todos los
cables el(_ct_icos de servicio que se ha)ml desgastado
o dafiado en algtma otra fimna. No utilice cables
que iiltlesti'eil i'Ot[li';is o d_ll-lOS poi" abi'asion a lo
largo de _ste ni en la clav!ja o en algtmo de sus
exti'eiilOS.
_M alejar su refl'igerador de la pared, ctfide que no
pase sobre el cable o lo dafle.
USODELOSADAPTADORES(Noseper_ite.s_reo_h._e__pt_ore_e.Cool,a)
Oebido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clav_a.
Sin embargo, si se decidiera usar tm adaptador
donde los c6digos locales lo pet_nitan, es necesario
hacer tma conexi6n temporala tm contacto de pared
para dos puntas debidamente conecmdo a tierra
utilizando un adaptador UI,, mismo que puede
adquiriise en comercios locales especializados.
I,a punta mils la_ga del adaptador se deberfi alinear
con la entrada lmga del contacto con el fin de tuner
la polaridad adecuada en la C()llexi(511 de la clav!ja.
_Mdesconectm" el cable del adaptado_; detSngalo
siempre con tma mano tirando a la vez el cable
el_ct_ico con la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adaptador se rompiera despu_s de
IIl/Icho tlSO,
Si se rompiera la teHninal a tierra del adaptado_;
NO USEel aparato hasta que se haya reestablecido
la conexi6n a fierra de manera adecuada.
La conexi6n de la termsnal de tierra de/adaptador a la
salida de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra,
a no ser que el tom#lo de la tapa sea de metal y no estb
aislado y que el contacto de la pared est6 conectado a
tierra a travds de/cableado de la casa. Un e/ectricista
calificado deber# revisar el ckcuito para asegurarse de
que el contacto estb debidamente conectado a tierra.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
9O
background
Loscontrolesdel refrigerador. GEAppliances.com
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a
37° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 9 ° F para el
compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la
temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura
establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador y en el
congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la
temperatura fijada seg#n su use y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coIoca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF
(apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan
de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que cubre
los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se retir6 durante la
instalaci6n, h#galo ahora.
Para cambiar la temperatura, presione y libere el
bot6n WARMER (M_4_SCAI,IENTE) o COLDER
(M,_S FR]O). i,a luz de SET (_!jar) se encender;] y la
pantalla mostrar_i la tenlperatura indicada. Para
cambiar la temperamra, pulse el bot6n WARMER
(re;is caliente) o COLDER (re;is ti'fo) hasta que
aparezca la temperamra deseada. I,as temperaturas
en el refl'igerador pueden set ajustadas entre 34 ° F y
44 ° F y las temperatm'as del congelador pueden set
ajustndas entre -6 ° F v 6 ° E
Una vez la temperatura deseada hava sido
ajustada, la pantalla de la tempemtm'a regresar_i
a las tempemturas reales del refligerador y del
congelador despu0s de 5 segtmdos. Puede que sean
necesarios varios ajustes. Cada vez que usted ajuste
los controles, pemfita que transcmTan 24 horas para
que el refl'igerador alcance la temperatura
que usted ha ajustndo.
Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse la
almohadilla de WARMER (M_4_SCAI,IENTE) para
el reti_igerador o el congelador hasta que la pantalla
muestre OFF (Apagado). Para accionar la unidad una
vez mas, presione el botdn COLDER(M_S FRIO),
para el refi_igerador o el congeladox: ia luz SET
(AJUSTE) se iluminar_i del lado que usted
selecdone. Entonces presione otra vez (del lado
donde la luz de ajuste est:i ihmfinada) e ir;i a los
ptmtos preajustados de 0 ° Fpara el congelador y
37°Fpara el reti_igeradm: Ajustar tmo o ambos
controles a la posiddn OFF (APAGADO) detiene
la reliigeraddn tanto en el compartimiento del
congelador COII/O eI1 el reti_igerado[; per(, no
interrumpe el suministro el&'trico hacia el
reffigeradm:
Sistemade rendimientode circulaciSnde aire
E1 Sistema de Rendimiento de Circulad(m de
_Mre est_i disefiado para maMmizar el control
de la temperatm'a en los compartimientos del
refl_igerador y del congelado_: Esta caracterfstica
exclusiva espedal en la torte de aire a lo lingo de la
pared posterior del reli'igerador y del t(mel de aire
en la posicidn interior de la pared posterior del
congeladm; Colocar alimentos enfi'ente de los
list(rues de estos c(,mpartimientos no at_'ctar_i el
rendimiento. Atmque la Torte de Mre v el Tdnel
de _Mre pueden set removidos, hace_to al_'ctar;i
el rendimiento o el desarrollo de la temperamra.
(Para instrucciones relacionadas con la manera
de removedos, en lfi_ea, 24 horas al dfa, pdngase
eI1 CoIlt_lcto con n()sotI'()s \,isit:hldonos a
GEAppliances.com llamfin(hmos al 800.GE.CARES.)
9/
background
Acerca de TurboCooE
ii¸ ,
TurboCool
Como funciona
TurboCool enfffa rfil)klamente el
compartinfiento del reffigerador para
refl_igerar los alimentos mils rfipidamente.
Use TurboCoolcuando agregue grandes
canfidades de alimentos al compartimiento
del refrigerador, guardando alimentos
(lespu_s de que han estado expuestos a
temperatm'a ambiental o cuando se
disponga a guardar platos sobrantes.
Tambi_n puede sex" usado si el refl_igerador
ha estado sin suminist_x) el_ctfico pot tm
perfodo extenso.
Una vez activado, el compresor se
encenderfi imnediatamenm v los
ventiladores harfin el dclo de encendido
y apagado a altas velocidades, segfin sea
necesalJO poY ocho h()I'ilS. E1 COlllpi'esoY
continuarfi flmcionando hasta que el
compartimiento del refl_igerador se
reti_igere a aproximadamente 34 ° F (l ° C),
luego ham el ciclo de encendido y apagado
para manmner este _!juste. Despu_s de 8
horas, o si el TwboCoo!es presionado otra
vez, el compartimiento del reti_igerador
regresarfi al ajuste original.
C6mousar
Presione TurboCooL i,a temperatm'a del
refl_igerador mostrarfi TC.
Despu0s de que TurboCoolsea completado,
el compartimiento del retiigerador
regresarfi al ajusm original.
NOTAS:
Latemperaturadelrefr/)eradorno puedecambiarse
duranteTurboCool
La temperaturade/conge/ador no es afectada
durante TurboCool.
Cuandoabraia puertadel refrigeradordurante
TurboCool,los venti/adorescont/huarfin
funcionandosi hanhechoel ciclode encendido.
Acerca de ClimateKeeper2.TM
92
Como funciona
E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 TM es el
sistema de refligeraci6n mils a\m_zado
de la industfia, el cual oli'ece temperatm'a
6ptima y humedad para mantener los
alimentos fl'escos pot mils fiempo y las
quemadm'as en el congelado_; al mismo
tiempo que se manfiene el nivel de
eficiencia de nivel E sta_:
E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 ofl'ece dos
ewq)oradores, tmo para el refligerador y
el otto para el congelador
Esto pemfite dos sistemas separados de
enliiamiento para toda la tmidad, y separa
el flt!jo de aire entre las secciones de
alimentos ti'escos y el congelador durante
las opei'aciones de enliJallliento noli/lal.'::
EsU) garantiza que los niveles de humedad
en la seccidn de alimentos ti'escos sean
significati\:m_ente mavores queen tm
sistema conventional,** pemfitiendo que
los pI'odtlctos fl'escos v otros alii/lentos
no sellados retengan el contenido de
humedad y fl'escura mils tiempo. Ahora,
los alimenms sensibles a la humedad como
las fl'utas fl'escas, las ensaladas, el arroz, etc.,
se pueden ahnacenar en estantes abiertos
sin tma p&'dida excesiw_ de humedad.
E1 sistema de flujo de aire separado
reduce la mezcla de aire entre los dos
compartimientos, h) cual reduce la
translerenda de olo_; resultando asf en
un mejor sabor del hielo.
E1 sistema ClimateKeeper2tambi(_n reduce
el nfimero de dclos de descongelad6n en
el evaporador del congelachm mejorando
asf la temperamra mantenida en el
congelador y redudendo las quemaduras
en el congeladoi:
_EIake del congeiador so usa on ia funci6n
CustomCool.
_'Laspruebasmuestranunmayornivelde
humedadeniaseccidndeai/Ynentosfrescosen
refrigeradoresClimateKeeper2frentea/as
unidadesconvencionales.
background
Acerca de CustomCoo/: GEAppliances.com
Q.SLB$ 15MIN •CITRUS nUB-
030MIN
2_tBS •_MnN •MEAT Cool
O 3,0 LB$
Beverages SET ExpressThaw ExpressChill SelectTemp
Comefunciona
I,a cm'acteffstJca de CustomCoolTM es un sistema
compuesto per tm regulador de tim, un
ventiladol, una resistencia variable con la
temperamra o tennisK)r; y tm calentad(m
Dependiendo de la flmci6n seleccionada,
tma combinaci6n de estos set5 usada
para rSpidamente refiig-erar artfculos,
descongelador alimentos o mantener la
cacerola a tma temperamra especffica.
i,a cacerola est5 sellada herm_ticamente
para prevenir qtle Sll temperatllra Catlse
t]tlCttlaC]olles ell ]a ten3peFatl/ra ell el resto del
reliJgel_l(lol:
Alg-tmos modelos CustomCool presenmn un
centre de bebklas, en cual est5 disefiado para
ahnacenar bebidas en temperamras ross liras.
Seleccione el bot6n Beverage Center si desea
mantener refi'escos extra-fi'fos a la mane.
I,os controles para esm cacerola estSn
ubicados en la parte superior del reliJgerador
con los controles de la tempel_tura.
ExpressThaw_
(Oescongelaci6nex _resa)
ExpressChill_
(Refrigeraci6nexpresa)
Come usar
\,_lcfe la cacerola. Coloque la bandeja
de EnflJar/Descongelar en la cacerola.
Cok>que los artfctflos en la bandeja y
cierre la cacerola per complete.
Seleccione el bot6n ExpressThawZ
ExpressChilY_o SelectTempJ_ I a pan talla
\ la luz de SEgse encenderSn. Pulse el
bot()n hasm que la luz aparezca al lade del
nivel deseado. Use la glSfica pal_l
demnninar el nivel a usm:
Para descontinuar tma caracmffstica
antes de que temfine, pulse el bot6n de
esa cm'acterfstica hasm que no h_
opciones selecckmadas y la panmlla se
apague.
Dtmmte ExpressThaw (Descongelaci6n
Expresa) ) ExpressChill (ReliJgeracidn
Expresa), la visualizacidn en los
controles conm_5 regTesivamente
el tiempo del ciclo.
Despuds de que el ¢i¢1o ExpressThaw
se complete, la cacerola velvet5 al nivel
MEAT (-1 o (_ [31 oF] ) pm'a a5udm" a
censer\ ar los alimentos descongelados
hasm su use.
i,a temperamra real que se muestra
en la panmlla de la cacerola de
CastomCool puede que vm'fe
ligeramente en la relacidn a la
tempemtura del SEYque est_i basada
en el use y operacidn ambienmles.
NORA:Parafinesde seguridadde losa/imentos,
se recomiendaquelos alimentosse envuelvan
on envolturapldsticaal usarExpressThaw
{DescongelaciOnexpresa).Estoayudarda retener
losjugosde/as camesgmejorarel procesode
descongelamiento.
Para remover y reemplazar la gaveta
Para retirar:
O Jale la g'meta hacia luera de la posici6n
de fl-eno.
Gire las cuatro pefillas hacia la posici6n
de desbloqueo.
O llexante el fl-ente de la gmeta hacia arfiba
hacia afuera.
Para reemplazar:
O \_fifique que las perillas est_n en la
posici6n de desbloqueo.
0 Coloque la gaxeta sobre los soportes,
cerciorSndose de que las pefillas entren
ell las F}tl]IIr}ts de la gaveta.
OGire las cuatro perillas hacia la posici6n
de bloqueo.
/
93
background
Acerca de CustomCool7
Tabla para CustomCoolTM
NOTA:Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la tern_eratura inicial y otras caracteristicas
delos alimentos.
0,5 Lb. (4 horas)
Hamburguesas (0,5 lb)
Envolmra hldhidual de filete
de mifi6n (0,5 lb)
1,0 Lb. (6 horas)
Pechugas de polk) (1,0 lb)
Carrie mofida (1,0 lb)
Bistec (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 horas)
Pechugas de polk) (2,0 Ibs)
Carrie molkla (2,0 lbs)
gistec (2,0 lbs)
3,0 Lbs. (12 horas)
Pechugas de polk) (3,0 Ibs)
Carrie molkla (3,0 lbs)
Bistec (3,0 lbs)
15 minutos
I lata de bebkla (12 onzas)
2 c_!ias pequefias dejugo
(C_8 onzas cada una)
30 minutos
,2-6 lares de bebida
(12 onzas cada una)
,2 botellas pklsticas de 20 onzas
de bebida
,4-6 c_!ias pequefias dejugx_
(C_8 onzas cada una)
3 Paquetes dejugo enlatado
Vino (botella de 750 ml)
45 minutos
gotella de bebkla de 2 lhros
1/2 gal6n dejuego
Geladna-] paquete
Niveles para citricos (43 ° F)
Naraqias, limones, ]in]as, pifias,
melones
Fr!ioles, pepinos, tomates, pimientos,
berenjenas, calabazas
Niveles para productos frescos (35 ° F)
Fresas, fi'ambues_t% kiwi, peras,
cerezas, n]ol'ils, tw_ls, cJrtlelas,
n]elocoK)lles_ n]allZallaS
, Esp_h'ragos, br6coli, mafz,
chanpifiones, esphmcas, coliflol;
coles, cebolla verde, remolacha,
cebolla
Nivel para carries (32 ° F)
Carrie, pescado } polk) crudos
Come usar
O Seleccione el bot6n Beverage Center. i:a
hlz se encendera x la fimci6n operaF, i de
la li)l_na reqtlerida.
@ Pare apagm-la funci6n, presione el bot6n
Beverage Center_ la luz de configuraci6n
se apagm%.
NOTA:A menosquese apaguede/a formaanterior,/a
funci6npermanecer#acfivapor seismeses.Presioneel
bot6nBeverage Centerparareinicia/izaL
Comparthnientode productoslacteos
94
Come retirar y reemplazar el Beverage Center
Para retirar:
O Retire el compartimiento de productos
15cteos plimero. Sosteniendo la parte
inlelior del compartimiento de productos
lficmos, levanm el Ii'enm de lorma recto,
luego levanm y saque.
Sosteniendo el lado izquierdo y derecho
(lel centro de bebidas, le\anm
direcmmenm hacia ardba v hacia afllem.
@
Deie el adaptador en su lugm:
Para reemplazar:
O Inserte el lado posterior del centro de
bebidas en h)s soportes moldeados del
adaptachm I,uego erupt,@ hacia abajo
en h)s costados del centro de bebidas. El
centro de bebidas se encajar5 en su lugar.
Reemplace el compartimiento de
O , .....
alln]elltOs lScteos.
i X
Adaptador
background
El filtro de agua. (onalgunosmodelos) GEAppliances.com
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
cartucho y gfrelo lentamente hacia
la derecha.
0
Instalar el cartucho del filtro
E1 camlcho del filtro de agua estfi ubicado
en la esquina superior derecha trasera del
compartimento del refl_igeradm:
gCuandose debe reemplazarel filtro?
En el dispensador hay tma luz de
indicaci6n de recambio del cartucho
del filtro del agua. Esta luz se w)lverfi
anaraqjada para ad\'e_firle que necesita
reemplazar el filtro pronto.
E1 camlcho del filtro deberfa reemplaza_e
cuando la luz indicadora de recambio
se vueka r(_ia o si la salida de agua al
dispensador o al disposifivo para hacer
hielo disminuvera.
Instalar el cartucho del filtro
O Si estfi cambiando el cartucho, remue',a
primero el vieio gir_indolo lentalnente
hacia la izquierda. N0jale el cartucho
directamente hacia ab_!io. Un p,,co de
agua puede goteaI:
@ I]ene el cartucho de reemplazo con
agua de la llave para pemfitir que
OCmTa tm mejor flqi o a partir del
dispensador imnediatamente despu_s
de la instalaci6n.
RESETWATERFILTER O
HOLD3 SECS
Situando la flecha en el cartucho a la
almra del soporte del mismo, coloque
la parte superior del nuevo cartucho
hacia arriba dentro del soporte.
No empuje el cartucho hacia arriba
a dentro del soporte.
Gire el cartucho lentamente hada la
derecha hasta que el carmcho se pare.
NOAPRETARMUg FUERTE.Mientras estfi
gir_indolo, el se alzar_i pot sf mismo en
su posicidn. E1 carmcho rotar_i
aproximadamente 1/4 de vuelta.
O Deje cotter el agua desde el
dispensador pot 3 minutos (aprox.
galons) para aclarar el sistema v
para prevenir salpicadm'as.
O Presione la tecla RESET WATER
FILTERen el dispensador y mant_ngala
presionada durante tres segundos.
NOTA: Un cartuchode filtro de agua reci6n
instaiadopuede causar el agua de chorrear
de/dispensador
Taponde derivacion del filtro
Se debe usar el tap(m de derivaci(m del
filtro cuando un cartucho de filtro de
i'eelilplazaliliento no se puede enconti'ai:
E1 dispensador y el dispositivo para hacer
hielo no pueden flmdonar sin el filtro o
sin el tap6n de deri\:_ci6n del filtro.
Filtros de recambio:
Parapedir cartuchosadicionalesen los
EstadosUnidos,visitenuestrositioWeb,
GEAppliances.com,oIlame a GEpara
partesy accesoriosa1800.626.2002.
GWF
Precio sugerido de venta
al pfiblico $34.95 USD.
95
background
Losentrepa os y recipientes del refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
T_p_ Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables
Recipiente del refrigerador
/
Recipiente inclinable
del congelador
de puerta de congelador
Recipientes grandes
I,os recipientes de la puerta del refiigerador
} los recipientes incIinabIes de puerto de
congeIador ross gTandes son _!iusmbles.
Para axtraerle$: i,e_ ante la parte fl'ontal del
recipiente hacia arriba, lueg-o levSntelo y
sSquelo.
Para reemplazarlos o reubiearlos: Aj uste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados en la puerta. I,uego presione
hacia abajo en la parte fi-ontal del recipiente.
El recipiente se ajtlstarfi en su sitio.
Reeipientes pequefios
Para extraerlos: l,u\ ame ]a partc ti'onm] de] ......
recipiente hacia ar_iba, luego sSquelo.
Para reemp/azarlos: Sit(_e el recipiente
pot encima de los soportes moldeados
rectang'ulares en la puerta, i,ueg'o deslice el
recipiente hacia ab_!io hacia el soporte para
que se _!iuste en su lugm:
i,a tapa deslizante a) uda a prevenir que un
golpecito hag_l derrmnarse algo o qtle ];:is
cosas pequefias guardadas en el inmlior del
entrepafio de la puerto se caig_m o resbalen.
Pong_ un dedo en cada lado de la mpa
deslizante hacia la parte trasera _ mu_xala
hacia delante )hacia atrSs para que se aluste
a sus necesidades.
No bloquee
PRECAUCION:
Tengacuidaflo
cuandoreemp/ace
arKculosen el
recipiente superior
Cerci&ese deque
ningElnartfcu/o
bloquee o calga en
el vertedorde hielo.
Recipiente superior del congelador
PRECAUCION:
La parte debe estar
en su /ugar como
se exhibe para un
dispensado correcto
de/hielo.Los
a//rnentos no se
pueden a/macenar
en este /ugar
Recipiente superior del congelador
(en algunos modelos)
Presione la lengiieta yjale hacia
delante del entrepafio para sacarlo.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
El entrepaho deslizable pellnite alcanzar Para reemplazarlos o reubicarlos:
artfculos g-uardados atrSs de otros. I,os bordes Sit(le el entrepaflo a la altura de las gufas )
especiales estfin disefiados para a} udar a deslfcelo hacia su lugar. El entrepafio puede
prexenir (lerl_unamientos o goteos a los set recolocado ctlal]do la puerta est_ a 90 ° o
entrepafios que se enct_enmm mils ab@). ross. Para recolocar el entrepafio, deslice el
Para sacarlos:
Deslice el entrepaflo hacia fuera hasta que
]]egue al punto donde se atranca, lueg-o
apfiete la lengflem hacia ab_!io y deslice
el entrepafio direcmmente hacia fl/era.
entrepafio ross all5 de los topes y dele un
5ngulo hacia ab_!io. Deslice el entrepaho
hacia ab_!io hasm Ilegar a la posicidn deseada,
coldquelo en Ifl]ea con los soportes y deslfcelo
el) su lugal:
Aseg_resede haberempujadolos entrepafioshastael
fondoantesde cerrarla puerta.
96
Entrepa#o QuickSpace TM
Este entrepaflo se dixi(le en dos \ la mitad
se desliza (leb_!io de sf mismo para guardar
artfculos mu\ altos ubicados en el entrepaflo
que se encuentra ross ab_!io.
Este entrepafio se puede sacar v cambiar v
mm bidn puede reubicarse igual que los
entrepahos deslizables a prueba de
derraman_ientos.
Eli alg-tll]OS n?odelos, este entrepaf_o no
puede tls;lrse ell la posici6n ross baja.
background
GEAppliances.com
No todos los modelos tienen todas las caracterfsficas.
Cestas de congelador
Pare remover, empt!ie la canasta totalmente
hacia la parte posterior del congelad(m
i,evante hastn que los pasadores i)osteiJores
sean desenganchados. I,e\:mte la canasta
completn hada arfiba v hacia afllera.
AsegEcesede haber empujado /as cestas hasta
el rondo antes de cerrar /a puerta.
Entrepa_os deslizantes del congelador
Paresacarlos, deslfcelos hasm que lleguen
al ptmto deride se atrancan, lex_mte la i)arte
fl'ontnl hastn sobrepasar el punto donde se
atrancan, y deslfcelo hacia afilera.
AsegEcesede haber empujado los entrepafios
hasta el rondo antes de cerrar /a puerta.
Entrepa#os fijos del congelador
Hay dos tipos de entrepafios t!ios del
congeladm:
Pare remover este esti/o de entrepa#o:
O I,e\m_te el entrepafio del lado
izqtfierdo.
Extrfiigalo.
Pare remover este estilo de entrepa#o:
I,e\m_te el lade izquierdo del
entrepafio y deslfcelo hada la izqtfierda
en el centro de los apoyos de los
enti-epa i-lOS.
O Rote el lado derecho del entrepaflo
hacia arriba ) hacia afllera de los apoyos
de los entrepaflos.
NOTA PARA LOS MODELOS CON
DISPENSADORES: Para aprovechar al
mfi_mo la inclinaci6n para sacar el hielo
del cub(), solamente almacene artfculos en
el entrepaflo debajo del cube de hielo que
no sean m_is altos que el ptmto inferior
en el ctlbo.
Estante de vino/bebidas en la puerta (on a/gunos modelos)
Este esmnte sostiene hasm 5 lares, tma botella
de vine o tma botella (2 litros) de refl'esco.
E1 estnnte cuelgan de los lades de la secci6n
de prodtlctos l;icteos.
Pare remover."
0 Va(_e el estnnte de vino/bebidas.
Pare reemplazar:
O Pegue otra xez el estnnte a los lados
de la secci6n de productos lficteos.
Encaje el lade posterior en los apoyos
moldeados en la puerta. I,uego empqie
hacia abajo en el ti'ente de la secci6n.
La secci6n enc@u'fi en su lugm:
O Sosteniendo el fl)ndo de la secci6n
de productos lficteos, lewmte el fl'ente
directnmente hacia arriba, entonces
lewmte y extraiga.
@
,,.d..,dode'de,. P"de e.
l_icteos.
97
background
Puertasdel refrigerador.
La puerto se cerrar# autom#ticamente
s61ocuando est# parcialmente abierta.
M_s all_ de la posici6n de tope de
parado, la puerto permanecer# abierta.
Puertas del refrigerador
Es posible que ILrd. note una diferencia
entre el Inanejo de los pueI_as de su antigtto
y ntle\,'o refrigeradoi: I_1 caracterfstica
espedal de al)erttuw y derre de los puertas
asegura que estas cierren pot completo y
peHnanezcan selladas fiHnemente.
(_uando Ud. abre o cierre los puertas,
notarfi una posici6n de topedeparada.Si
la puerto es abierta mils allfi de este punto,
pemmnecerfi abierta pe_miti_ndole asi de
meter x sacar alimentos del refrigerador
con mils ti_cilidad. I,a puerto se cerrarfi
autolnfiticall/ente s61o cuando est;i
parciahnente abierta.
I:_ resistenda que Ud. puede notar
en la posici6n de topedeparada es menor
a medida que la puert;_ es cmgada
con aliil/entos.
Alineacion de Ins puertas
Silas puertas no estfin niveladas, @tste le
puerto de los alimentos fl'escos.
0 Usando una llaxe de 7/16", gire el
t()rnillo de _!iuste de la puerto hacia la
derecha para ele\m" la puerto; gfi'elo
hacia la izquierda para haceda
descendei: (Un tap6n de nylon est_i
encajado en la rosca del pin para
impedir que el pin gire a menos de
que se use una llave.)
Despu_s de una o dos vueltas con la
llaxe abra _, cierre la puerto de los
alimentos fi'escos )luego controle la
alineaci6n superior de los puertas.
98
background
Gavetasy cacerolas. GEAppliances.com
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Gavetas para las frutas y los vegetales
E1 exceso de agua que pueda acunmla_e
en el fimdo de las gaxetas deben set
secadas.
En algunos modelos, la gaveta infi_rior
tiene deslizadores de extensi6n total que
pemfiten acceso total a la gaxeta.
HI _ LO
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control hasta llegar a la posici6n
HI (alto) para proporcionar el alto nivel de
humedad recomendado para la mavorfa
de los vegetales,
Deslice el control hasta llegar a la posici6n
LO (bajo) para proporcionar el nivel de b_!ja
lmmedad recomendado para la mavorfa
de las fl'utas.
i i i i i
%
iii (i!ii
J
J
Bandeja convertible deli
Esta bandeja convertible deli fiene su
propio conducto de refl'igerad6n, el cual
pemfite la drculad6n en dicha bandeja de
aire fl'fo proveniente del compartimiento
congelador o coi/lpartii/liento de alimentos
_i'escos.
El control de temperatura variable regula la
circulaci6n de aire proxeniente del Climate
Keepex:
Coloque la palanca del control hacia aba]o
en la posid6n mils fl'fa para conserxar la
ca I'ne ti'esca.
Coloque la palanca del control hacia arriba
en la posid6n fl'fa para adaptar la bendeja
a la temperamra nomml del refl_igerador y
obtener asf mils espado en el que guardar
hortalizas. E1 conducto de refl_igeraci6n
queda apagado. Se pueden seleccionar
posiciones \;n_iables enti'e estos exti'eillos.
Comosacar las gavetas.
No todos los modelos tienen todas los caracter[sticas,
Como sacar las gavetas
Pueden extraexse tilcilmente levantfindolas
lioeramente., v,.l'aland° de elias hasta pasar
el ptmto donde se atrancan.
Si no puede quitar las gavetas a causa de la
puerta, primero irate de sacar las bandejas
de la puerta. Si esto no proporciona el
espacio necesario, se necesitarfi hacer rodar
el refl_igerador hacia adelante hasm que la
puerta se abra lo bastante para deslizar las
gavetas hasta quitarlas. En algtmos casos,
cuando se hace rodar el refl_igerado_;
hacia adelante se necesitarfi moverlo el
refl_igerador hacia la izquierda o derecha
al mismo tiempo.
99
background
El dispositivoautomMicopara hacer hielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
En los modelos con Dispositivo automMico para hacer hielo
dispensador,para Iograr
acceso al hielo o para
alcanzar el interruptor:
o Levante el cube, entmTces tfrelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
o eaje el cube para Iograr
acceso al hielo o para alcanzar
el flTterrupto_
NOTA: Para aprovechar al mfiximo
la flTclinaciSnpara sacar el hielo del
cube, solamente almacene ardculos
en el entrepafio debajo del cube de
hielo que no sean mils altos que el
punto flfferior en el cube.
E1 disposifivo para hacer hielo produdr_i
siete cubes pot ciclo--aproximadamente
100-130 cubos en un dclo de 94 horas,
dependiendo de la temperatura del
congeladot) de la temperatura ambiente,
del nfimero de veces que se abra la puerta
y de otras condiciones del uso.
Si el reli'igemdor se usa antes de que se ha_
la cone_6n de agua al dispositivo pare hacer
hielo, coloque el interruptor de alimentad6n
elOctfica en la posici6n 0 (apagado).
Cuando el refl'igerador est:i conectado al
suministro de agua, coloque el interrupter
de alimentaddn elg_ctrica en la posicidn
I (encendido).
E1 disposifi',o para hacer hielo se llenaM
de aoua_ cuando la temperatura alcance el
punto de-10 ° C (15 ° F). Un reli'igerador
recigm instalado puede necesitar entre
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Escucharfi un zumbido cada xez que la
mfiquina de hielos se llene de agua.
Deshaga las pfimems cargas de cubes de hielo
pare pemfitir que la lfnea de agua se limpie.
_segfirese de que nada impide el
mo_imiento del braze detector.
Notas especialesacerca de losmodelos
de dispensadores
I,os modelos de dispensadores tienen un
cube dispensador de hielo indinable. E1 cube
puede ser indinado hada afuera come se
inu_tra en las ilttsmMon_, y se sostendi'_i per
sf solo mientras ttsted extrae hielo o inienti_ls
usted endende o apaga el inte_Tuptor de la
mfiquina de hielos. Cercidrese de colocar el
cubo dispensador de regreso a su posid6n
antes de cem_r la puerta.
Paaca restaurant el _fivel de hielo a partir
de ml envase vacio, los pasos sJguientes
son recolnendados:
O 12 horas despug_s de la primera partida
de hielo ha caido en el cube, dispensa
de 3 a 4 cubes de hieh).
Despug_s de 6 horas adicionales,
dispensa de 3 a 4 cul)os otra xez.
Estos pasos restaurarfin su nixel de hielo
en la menor cantidad de fiempo.
Interrupterde . ..
alimentaciOn Disposttlvo
parahacerhielo
Cuando el cubo est;i lleno (al nivel
del brazo detector), el dispositivo para
hacer hielo no produdr_i hielo. Es nomml
que algunos cubes salgan pegados.
Si no se usa hielo con ti'ecuenda, los cubes
de hielo viejos se opacan, adquieren un
s[IBoI" i'ancio v se conti'aen.
Luzde
alimentaci_nveEde Brazedetector
NOTA: En casas que tengan una presi6n de agua
menor al promedio, es pos/7)le que usted escuche ia
m#qu/)_a de hie/os hacer cicio var/as veces cuando
seencuentrehaciendohielo.
o Levante el cube, entonces tfrelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
Remueva el cubo de hielo (modelos de dispensadorest
PRECAUCION:El cube dehielo es pesado
cuando est#Ileno.
Coloque el interruptor en la posici6n
0 (apagado)antesde relnoxer el cubo.
Cuandoreemplaceel cubo, cercidrese de
presiona_to fim_emente en su luga_: Si no
entra hasta el m_iximo, remu&:flo y rote
el i/lecanisiilO de accionall/iento COil tlll_l
vuelta de 1/4. Entonces empuje el cube
hacia arms otra vez.
Modelos con
mspensaaor solamenre
o Levante y tire hacia adelante
otra vez para remover el cube.
100
background
El dispensadorde agua y de hielo. (onalgunosmodelos) GEAppliances.com
Recogedor
\
Para usar el dispensador
Seleccione CUBED ICE l_ (cubos de hielo),
CRUSHEDICE I_; (hiel° t_'_iturado) o WATER
Presione el _lso S/la_eillente conti'a el
brazo del dispensadm:
E1 recogedor no se xacfa solo. Para evitnr
las manchas de agua, el recogedor ) la
parrilla se deberfin limpiar regulmmente,
SinohaydlstnTJucidnde aguacuandoelrefngerador
estbprimeramenteinsta/ado,hayposibil/daddeaire
enelslstemadela lfneadeagua.Opn_nael brazo
deldlspensadorduranteal mendsdosminutospara
ehkninarel akeatrapadodela lfneadeaguay llenar
Dispenser Light(Luzdel dispensador)
Esta tecla endende y
k _' _ _ apaga la luznocturna
tambi_n se endende a,
LIGHT presionar e, brazo de,
dispeI,sad(,I: En a,gt,nos
modelos, si esta luz se
tirade deberfa
,'eeillp,azai'se con uil_l
bombi,,a de un in_i_ino
de 6 \_t.ios, 12V.
Quick Ice (Hielo rapido)
el sistema.Pare ehYnlnar/as /?npurezasde/a/fnea de
agua, desechelospnrnerosseis vasosde agua.
PRECAUCION:No introduzcanunca los dedosni ....
otros objetos en /a apertura de/dispensador de ,
hielo tr/turado.
Pare bloquear el dispensador
Cuand() necesite hie,o
rfipidamente, presione
esta tec,a para acelerar
]a producci6n de hie, o.
Est(, incrementaM ,a
': QUICK ICE producci6n de hie, o
durante ,as pr()ximas
48 h()ras o basra que
vue'va a presionar ,a
tec,a.
DoorAlarm (Alarma de puerta)
LOCKCONTROL
HOLD3SECS
Presione ,a tec,a LOCK
CONTROL (contro,
de b'(,que(,) din'ante
3 segundos para cerrar
e, dispensador ) e,
pane, de c(mtro,.
Para desb,(,quear, o,
presione ,a misma tec,a
din'ante 3 segundos
hues, ii/lente.
Para ajusmr ,a a,amm.
presione estn tec,a hastn
._ _ que 'a 'uz indicadora se
encienda. Esta a,amm
_/ sonarfi si cuak, uiera
DOOR ALARM de ,a puerta esmviera
abierta pot mils de
3 minutos. La 'uz v
e' s(mido cesan
aHt(,H/}/ticaI/, ente
a' cerrarse ,a puerta.
Datos importantes de su dispensador
No agregue hie,o de dmro,as o de bo,sas
ene' recipiente. Podrfa pr(,\'(,car que
no salga bien o que no se tdmre
adecuadamente.
Evite ,os w_sos demasiado ,,enos de hie,o
v e, tlSO de \asos estrechos o deillasiado
a,tos. E, hie,o amontonado podrfa
obstruir e, orifido o hacer que se conge,e
'a puert;I de' ofific(, de manera qt,e no
se pueda al)fi,: Si ,mbiera hie,o
b,oquefind(),o, desprenda c(m tma
cuchara de madera.
i,as bebidas y ,os alimentos no se debeMn
enfliar rfipidamente en e, recipiente de,
hie,o. I,as ,atas, bote,,as o paquetes de
comida ene' recipiente de hie, os p()drfan
causar ,a ol)strucd6n de, disp()sitivo para
hacer hie,o o de, recipiente.
Para evitar que e, hie,o dispensado caiga
fimm de, \_so. ponga e' vaso cerca, pero
sin tocm; ,a apertura de, dispensad(n:
Un poco de hie'o tfitm'ad() puede surtir
at,,lqt,e habfa se, ecci(mado CUBEDICE
(cubos de hie,o). Esto sucede en
ocasiones cua,ldo algu,los c/,B(,s se
cana,izan en e, tiittu'a(,oi:
DespuOs de usar hie'o trimrado, tm poco
de agua puede gotear de, vertedero.
A veces, se tbi-mar_ t,n pequefi() m(mtdn
de nieve en ,a sa,ida de, hie, o simada
en ,a puerta. Esto es nomm, y, p()r reg,a
general, sucede cuando ha dispensado
hie,o picado repetidamente, i.a nieve
se e\'}lp(,,';I,'}/ p()i" S1 II,iSI/,a.
101
background
Cuidadoy limpieza del refrigerador.
,4rea de goteo del dispensador
Limpiar el exterior
El pozo del dispensador, por debajo de la
pari_lla, se debe nlantener linlpio y seco. E1
agua que se queda en el pozo puede dejar
depdsitos. Quite los depdsitos agi'egando
vinagre sin dihiir al pozo. Reinoie hasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que se
desprendan lo sufidente para quitarlos.
El braze del dispensador. Antes de linlpiai;
opi{ina y detenga la tecla LOCK CONTROL
(control de bloqueo) durante 3 segundos.
Se linlpia con una sohicidn de agua tibia y
bicarbonate de sodio-aproxiinadaniente
una cucharada (l 5 inl) de bicarbonate de
sodio per cada cuarto (l litro) de agua.
EI_juague conlpletainente con agua y seque.
Las manijas de la puerta y los omamentos. Se
linlpian COil un patio huinedecido COil una
sohlci(Sn de detergente Stla\'e y agtla. Seqtle
COIl tin p}ll_lO S/I}lVe.
Lospaneles y las empu#aduras de las puertas
de acero inoxidable (en algunos inodelos)
pueden ser limpiados COil un liinpiador
para acero inoxidable para uses
coinerciales. Un liinpiador de acero
inoxidable "spi'a)_oif' flmciona nlejoi:
No utilice cera para electi'odoing_sticos
sobi'e el acero inoxidable.
Mantenga limpio el terminado. I,inlpie COil
un patio liinpio ligeramente huinedecido
COIl ceI'a p[lI'_l [ip[li'_l[OS de cocina o [In
deteigente suave y agua. Seque y pula
con un patio linIpio y suave.
No l/?npieel refwerador con un patio sucio para
trastes ni con un patio hElmedo.Estospodrfandejar
reslduosque afectena/a pl)_tura.No use estropajos,
hmpiadoresen po/vo, b/anqueadoresni limpiadores
que contenganb/anqueador,ya que estos productos
podrfanrayar y desprenderel termlnadode plntura.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja abierta
de bicarbonato de sodio en los
conlpartiinientos de aliinentos frescos
y del congeladoi:
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no flmI'a posible, expi_iina el exceso de
hunledad de la espoi_ja o del patio cuando
se linlpie ah'ededor de botones, boinbillas
o controles.
Use agua caliente y una sohici6n de
bicarbonate de sodio-aproMinadamente
una cucharada (l 5 nil) de bicaiq)onato de
sodio por cada cuarto (l litro) de agua.
Esta sohIcidn linIpia y neutraliza olores.
Ei_juague y seque.
Elusede cualquiersoluci6n delimpieza
quenosea la recomendada,especialmente
aquellaquecontienendestiladosdelpetr61eo,
puedenagrietaro da#arel interiordel
refrigerador.
Evitel/mpiarlosentrepafiosdevidriofrfoscon
aguaca/iente,yaque/a extremadiferenciade
temperaturapuedehacerquesequiebren.Maneje
losentrepafiosdevidrioconcuidado.Chocarvidrio
templadopuedehacerquese rompeenpedazos.
Nolavepartespl#sticasde/refn#eradorenel
lavaplatos.
Labandejade Enfriar/Descongelar
sepuedelavarenellavaplatos.
102
background
GEAppliances.com
Atras de/refrigerador
Se deber;i tenet cuidado al retirar el
refl'igerador de la pared. Todos los tipos de
recub_in/iento de pisos se pueden dafia_;
sobre todo los recubrinfientos acojinados
y los que tienen superficies reptljadas,
Jale el refl'igerador en fkn'ma rectn y emptlje
nue\:m/ente para devolverlo a su posid6n,
Mover el refl-igerador en direcci6n lateral
puede causar dafios al recubrimiento del
piso o al refl_igerado_:
AI empujarelrefweradora sulugar,aseg&ese
denopasarsobreel cableelfictriconisobrela lfnea
deahmentacifindel dispositivoparahacerhielos.
Preparaci6n para vacaciones
En el caso de \_l(aciones o ausencias
prolongadas, qtfite los alimentos v
desenchtde el refligeradm: iJmpie el
interior con soluddn de bicarbonato de
tma cucharada (15 ml) de bicad)onato
pot tm cuarto (1 litro) de agua. Deje
abiertns las puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el(_ctfica del disposifiw_ automfitico pare
hacer hielo en la posid6n 0 (apagado) y
derre el suministro de agua al refligerado_:
Si la temperatm'a pueda llegar al ptmto
de congelacidn, haya tma persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para evitnr dafios a la propiedad
causados pot immdacidn.
En caso de mudanza
_segtlre todos los elenlentos sueltos (()Ill()
entrepafios y redpientes pegfindolos con
cintn adhesiw_ en su lugar para evitnr daflos.
_d usar tma carretilla para mover el
refligerado_; no haga descansar la parte
fl'ontal o trasera del refligerador contra la
can'etilla. Esto podrfa dafiar el refligerado_:
Man_jelo s61o desde los laterales del
refligerado_:
AsegOresedequeel refweradorsecoloqueen
posicidnverticaldurantela mudanza.
103
background
Reemplazode bombillas.
El colocar el control en posicidn OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
--_________Compartimento del refrigerador--Luz superior.
LengOetas
0 Desenchufe el refrigeration:
0 I_s l)ombillas est_h_ situadas en la parte
superior del compartin_ento, dentro
de la cubierta de la luz. En algtmos
ii/odelos, es necesalJO I'etiI'ar tin tornil]o
de la parte fl'ontal de la cubierta de
la luz.
@
Para retirar el protector de la luz, en
algtmos modelos, presione las pestafias
en el protector y deslice hacia delante v
aflmra. En otros modelos, s61o deslice
hacia delante v afllera.
0 Tras reemplazar la bombilla con tma
bombilla de electrodomg_sfico del
mismo w)ltaje o inlbrio_; vuelw_ a
colocar la cubierta de la luz v los
tornillos (en algtmos modelos).
M reemplazar la cubierta de la luz,
asegfirese de que las lengfietas de la
parte trasera de la cubierta quepan en
las ranm'as de la parte trasera del
emplazamiento de la cubierta de la luz.
0 Vuelxa a enchufin" el refrigerador
a la corriente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Esta /uz estfi situada por enc/ma de/a
gaveta superior
0 Desenchttte el refl'igeradm:
0 Retire el mango de control de la
gaveta convertible de carnejalando
directamente hacia fimra.
I,exante la cubierta de la luz )jale
de ella.
0 Despu_s de reemplazar la
bombilla con tma bombilla de
electrodomg_sticos del mismo xoltaje
o inferior, reemplace la cubierta v
el i/l_lngo.
0 Vuelxa a enchuen" el refligerador
a la corriente.
Compartimento del congelador
0 Desenchufe el refl_igerado_:
@ Retire el entrepafiojusto por encima
de la cubierta de luz. (El entrepafio
serfi mils filcil de quitar si se x_cfa
primero.) En algm_os modelos, tendM
que retir;n_e tm tornillo de la parte
superior de la cubierta de la luz.
Para quitar la cubierta, p_esione en los
lados v le\'_intela hacia arriba v aflmra.
0
Reemplace la bombilla con una
bombilla de electrodomg_sticos del
mismo voltaje o inferior, y reinstale
la cubierta de la luz. A1 reinstalar la
cubierta de la luz, asegfirese de que
las lengfietas superiores hacen clic
en su lugar de flwma segm'a. Vuelw_
a colocar el tornillo (en algtmos
modelos).
0 Vuelxa a instalar el entrepafio y
enchtffe el refrigerador de nue;o.
Dispensador (on a/gunos modelos)
0 Desenchtfle el refl'igerado_:
I,a bombilla est:i simada en el
dispensador bajo el panel de control.
Qtfite la bombilla gir_indola en senfido
contrario a las agujas del reloj.
Cambie la bombilla pot tma bombilla
del mismo tamafio ) xoltaje.
0 Vuelxa a enchufar el refrigerador
a la corriente.
104
background
Moldurasypanelesdecorativos.
Para los modelos "CustomStyle .....
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Antes de queempiece
Algunos modelos est_n equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, bisqu_ o de acero
inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002o puede afiadir paneles
de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de espesor
Cuando instnle paneles de madera de menos de ]/4" (6 ram) de espesor, necesitn crear tm panel de
relleno, tnl come tm carton de 1/S" (3 ram) de espesor, que se ajuste entre el fl'ente de la puertn y el panel
de madera para obtener tm _0uste apropiado. Si usted est;i instnlando los paneles decorafivos precortados,
los paneles precormdos de relleno se incluyen en eljuego. E1 espesor combinado del panel decorativo o
de madera v del panel de relleno debe set de 1/4" (6 ram).
Panelesde1/4" (6n/m)degrosoro n/enos
Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado
Puede utili/_u_e tm disefio de panel levantndo, atornillado o pegado a tm soporte posterior de l/4"
(6 ram) de espeso_; o tma tabla gufa de 3/4" (l 9 ram). I_ pord6n le\m_tnda del panel debe tabricarse de
manera que permitn tm espacio de pot lo menos 2" (5.1 cm) desde el lado de la man!ia para pemfitir que
entren las ptmtns de los de(los.
i,os paneles m_is gruesos de 1/4" (6 ram), y hasm 3/4" (19 ram) requetir_in que el perfmetro de panel
exteiior de 5/16" (8 ram) no sea mils grueso de 1/4" (6 ram).
Limitacionesdepeso para los panelessobre medida:
Alimentos frescos38libras (17kg) m#ximo
Puertade/congelador 28libras (13kg) m#ximo
Panelesmasgruesosque1/4"(6 ram)
Soporteposteriorde 1/4"(6 ram)deespesor
5/16"(8 mm)
1/4"16ram)Max.
Espaciode2"
{5,1cn/)desde
el ladede la
manija
3/4"{19mm}
3/4"(19 mm) Panel
aparente
Puertadel
refrigerador
105
background
Molduras y paneles decorativos.
23"Dimensiones de los paneles precortados
I,as fireas supeHores de los paneles necesitan recorta_e.
Panel del
congelador
sin dispensador
Corte--,q _- 1/8" (3ram)
''
i i
.... ,J
t
5/16"
(8mm)
67%Z'
(170,9cm)
FRENTE
1415/J2"
'(36,8 cm)"
Paneles del
congelador
con dispensador
Oorte--,-__-1/8" (3 ram)
(6min!!/
1177/u"
i FRENTE
141%Z' ..,
(36£ cm)
33%"
(85,4cm)
4
Paneldelos
alimentosfrescos
1/8"(3 ram)--,, l I-- Corte
', "...! 5/16"
I..
""{ (8 ram)
67%Z'
(170,9 cm)
FRENTE
1915/32"
"(49,5 cm)' "-"
25"Dimensiones CustomStyle"_de los paneles precortados
I,as fireas superiores de los paneles necesitan recortaxse.
Panel del
congelador
sin dispensador
Corte--_I r'- 1/8" (3mm)
',
i i
.... ,J
t
5/16"
(8mm)
69"
(175,3cm)
FRENTE
141s/32"
_'-"(36,8 cm)-"
106
Panelesdel
congelador
condispensador
Corte--,-f _4-1/8" (3 mm)
,,
i i
i FRENTE
15 '*
. 14 iJ2 ..,
(36,8cm)
361/4"
(92,0cm)
{
Paneldelos
alimentosfrescos
1/8"(3 ram).-,.I I_- Corte
', ',____15/16"
"---1 (6ram)
69"
(175,3cm)
FRENTE
191%2"
_-(49,5 cm)" --"
background
Comoinsertar lospaneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
0 Inserte el panel del congelador y panel de los a/imentos frescos.
Con cuidado empuje el panel superior del
congelador hasta que se deslice en la ranura detr_is
de la man!ia de la puerta, Presione el panel de
relleno hada dentro detr_is del panel decorativo
(esto se requiere en algunos de los paneles para
ptmrta). Repit;_ la operaci6n para el panel de los
aliiilentos ti'escos.
Si su modelo tiene tm dispensadon este paso es
aplicable s61o para el panel de alimentos fl'escos
y el panel superior del congeladon
@ Inserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores).
Con ctfida(lo presione el panel hasta que €)ste se
deslice en la ranm'a demls de la man!ia de la
puerta. Presione el panel de relleno demls del
panel decorativo (esto se reqtfiere en algtmos
de los paneles para puerto).
0 Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
I,a mol(lma superior puede encontra_e en el supefion en la parte superior de cada pue_a. Apriete
interior del compartimento del refi_igeradon solamente con las manos. Cerci6rese de que la
parte superior de cada panel ajusta c6modamente
Con tm To_xdrker T-20, sqiete la moldm'a superior; detrfis de la mpa de la moldm'a superion
usando dos tornillos en cada parte de la moldtu'a
Tornillesde la meldurasuperior
Coffe
Molduralateral
Moldura
lateral
107
background
Comoinsertar los paneles de la puerta.
O Instalacion de la moldura lateral
Estns piezas quednn dentro de la man!ia de la
puerta de los alimentos fl'escos.
No retlYela pelfeula proteetoraal exterior de la moldura
lateral s/no hasta que haya quedado/nsta/ada/a moldura
lateral
Acomode la parte interior de la moldm'a lateral
(leb_!io de la moldm'a de la parte inferior como
seil ustra.
St_iete la moldm'a lateral contra la cara delantera de
los paneles decorafivos y st!iete la mokhH'a lateral
deb;_io de la moldm':_ superior: _&segOrese de que la
moldm':_ lateral magn_ticamente pegada tenga el
relleno adecuado y que quede sadsfecho con el
aspecto de todas las partes.
108
background
Instrucciones para
la Instalacion
Refrigerador
Modelos23, 25,26, 27 y 29
I _Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra pagina Web: GEAppliances.com I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y 6rdenes de ley.
Nota al instalador - Asegurese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
l"iempo de ejecucion - Instalaci6n
del refrigerador
30 minutos
Instalacion
de la linea de agua
30 minutos
La instalaci6n apropiada es la
responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una
instalacion inadecuada no esta cubierta
por la garantia.
Si el refrigerador ya ha sido instalado,
remueva la parrilla base (Ver el Paso 2 en
Como mover el Refrigerador), entonces pase
al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUINA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de hielos,
se tendra que conectar a una tuberia de agua
potable fria. Un kit de suministro de agua
(contiene tuberia de cobre, valvula de cierre,
accesorios e instrucciones) esta disponible con
un costo adicional a traves de su proveedor,
visitando nuestra pagina Web GEAppliances.com
o bien a traves de Partes y Accesorios,
800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED
NECESITARA
Cubo de 3/8" y 5/16" Llave de 1/2"y 7/16"
Llave hexagonal de 1/8"
U
Cuchilla plastica
de masilla
Destornillador Phillips
109
background
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
[] COMO CARGAR EL
REFRIGERADOR EN UNA
CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las
almohadillas hasta que el refrigerador
Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador, use una
carretilla de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador en el centro de
la carretilla y asegurelo con un cintur6n
de seguridad alrededor del refrigerador.
NO LA APRIETE DEMASlADO.
[] REMUEVA LA BASE
DE LA PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los
dos tornillos de cabeza Phillips.
Si el refrigerador debe pasar por
alguna entrada menor de 38" de
ancho, las puertas deben ser
removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas.
Si todas las entradas son mas
anchas de 38/' pase a CSmo
instalar el refrigerador.
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador de
agua, eso significa que hay una linea de
agua desde el gabinete hacia la bisagra
del fondo de la puerta del congelador que
debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento
y entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
Bisagra del
fondo del
congelador
110
background
Instrucciones para la instalacion
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, hay una linea de suministro
electrico (alambrado) desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador,
[] DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELrtCTRICOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, hay conectadores electricos
(alambrados) desde el gabinete hasta
la bisagra del fondo del refrigerador
que deben ser desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
Bisagra del
fondo del
refrigerador
[] CIERRE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR Y
DEL REFRIGERADOR
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Remueva la cubierta de la bisagra superior
de la puerta del congelador (si viene
equipado) apretandola y levantandola o
simplemente levantandola por uno de sus
costados con una cuchilla plastica de
masilla.
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16" {5 1/8"
[] Abra la puerta del congelador a 90. °
111
background
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont.)
Mientras una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, una segunda persona
debe, con cuidado, guiar la linea de agua
y la linea energetica (alambrado) a traves
de la bisagra del fondo.
90 °
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Remueva la cubierta de la bisagra
superior de la puerta del refrigerador
(si viene equipado) apretandola y
levantandola o levantandola por uno de
sus costados con una cuchilla plastica de
masilla.
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16" {5 1/8"
[] Abra la puerta del refrigerador a 90. °
90 °
112
background
Instrucciones para la instalacion
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[] Levante la puerta del refrigerador y
liberela de bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, una persona levanta lentamente
la puerta del refrigerador y la libera de la
bisagra del fondo, mientras una segunda
persona, con cuidado, guia la linea de
agua y la linea energetica (alambrados)
a traves de la bisagra del fondo.
90 °
Modelos con centro para refrescar solamente
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[] COMO REEMPLAZAR
LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas, simplemente
de reversa a los pasos 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
Cuando se encuentre bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerci6rese de que una segunda persona
guie, con mucho cuidado, la tuberia y el
alambrado a traves de los agujeros de
las bisagras.
Cuando se encuentre conectando
la linea de agua, cerci6rese de insertar
la tuberia hasta el maximo indicado
por la marca.
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado
mientras se encuentre remplazando las
puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando la
linea energetica (en los modelos con
centro para refrescar solamente),
cerci6rese de que los conectadores
estan todos asentados juntos.
113
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL REFRIGERADOR
No coloque el refrigerador donde la
temperatura este por debajo de 60 ° F
(16 ° C) porque no operara con la suficiente
frecuencia como para mantener las
temperaturas apropiadas.
No instale el refrigerador donde la
temperatura este por encima de 100 ° F
(37 ° C) porque no funcionara
apropiadamente.
Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo su piso.
ESPACIO
Permita los siguientes espacios para Iograr
una instalaci6n facil, una circulaci6n
apropiada del aire y conexiones electricas
y de plomeria.
CustomStyle TM 23' (33" de ancho),
de 23"/25" 25", 26', 27', 29'
Lados 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Superior 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Posterior 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
T _- 3/4" (lg ram)de espaci0 |Iibre (1/2" [13mm]de
/
separaci6n+ 1/4"[6 mm] 25" (63
24"(61 cm) deplacasmurales)
Gabinete delm0_
__,__
I m I
}pe
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle TM de 23")
o
70¼" (178,4cm
36"
(g1,4cm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle TM de 25")
O
©
72¼" (183,5cm)_
36"
(g1,4cm)
........2 ........
*Se requieren 721/4" (183.5 cm) para un
ajuste completo de las ruedas de movilidad.
Si los gabinetes instalados por encima del
refrigerador tienen puertas niveladas con
la parte superior de la abertura para el
refrigerador, entonces se requieren 1/8"
adicionales para permitir espacio para
que las puertas del gabinete se abran
libremente.
114
background
Instrucciones para la instalacion
[] COIVIO CONECTAR EL
REFRIGERADOR A LA LINEA
DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con maquina
de hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua fria
para la operaci6n de la maquina de hielos
y el dispensador. Si no existe un
suministro de agua fria, usted necesitara
hacer una. Ver la secci6n Cdmo instalar
una Ifnea de agua frfa.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese
de que el cable electrico del refrigerador
no este conectado al interruptor de
la pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de
agua, recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena
o particulas que pudieran obstruir la
pantalla de la valvula de agua del
refrigerador. Instalelo en la linea de
agua cerca del refrigerador. Si usted
esta usando un kit de tuberia de
refrigeraci6n GE SmartConnect, TM usted
necesitara una tuberia adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias plasticas para instalar
el filtro.
[] Si usted esta usando tuberia de cobre,
coloque una tuerca de compresi6n y un
casquillo (manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de
GE SmartConnecti" las tuercas estan
ya ensambladas a la tuberia.
[] Si usted esta usando tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberia en la
conexi6n del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible. Mientras sostiene la tuberia,
apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de
GE SmartConnecti" inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n
del refrigerador en la parte posterior
del refrigerador, y apriete la tuerca de
compresi6n hasta que este apretada
a mano. Entonces apriete una vuelta
adicional con una Ilave. Si la aprieta
demasiado causara fugas.
[] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su
posicion. Es posible que usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera Tuben'a de 1/4"
de la tuberia
Tuerca de
compresi6n
de 1/4"
Ferula
(manga)
Conexi6n del
refrigerador
Tu ben'a SmartConnect _
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la
valvula de cierre (el suministro de agua
de la casa) e inspeccione en busca
de fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador,
cerci6rese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta colocada en la
posici6n O (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la
conexi6n a tierra del cable electrico.
115
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COIVIO NIVELAR EL REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de las
bisagras inferiores.
Rodillos _ Levantar
Los rodillos tienen tres propositos:
Los rodillos se ajustan para que la puerta
cierre con facilidad cuando este medio
abierta. (Levante el frente aproximadamente
5/8' [16 mm] del piso.)
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador este colocado firmemente
en el piso y no tambalee,
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador pueda ser alejado de la
pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos en los modelos
de 23" (33" de ancho), 25/26/27' y 29':
Gire los tornillos j_l _
de ajuste del
rodillo en
sentido de las
agujas del reloj
para levantar
el refrigerador, y
en contra de las _ []
agujas del reloj
para bajarlo. Use
Tornillo de ajuste
una Ilave o un del rodillo
cubo de cabeza
hexagonal de 3/8"
o una Ilave ajustable.
[] COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
(cont.)
Para ajustar
los rodillos en
los modelos
CustomStyle TM
de 23"/25":
Gire los tornillos
de ajuste del
frente en sentido Tornillos de ajuste del rodillo
de las agujas del reloj para levantar el
refrigerador, yen contra de las agujas del
reloj para bajarlo. Use una Ilave hexagonal
de 3/8" con extensi6n o una Ilave ajustable.
Estos modelos tambien tienen rodillos
ajustables posteriores para que usted pueda
alinear el refrigerador con los gabinetes
de la cocina. Use una Ilave hexagonal de
3/8" con extensidn para girar los tornillos
posterioresJen sentido de las agujas del
reloj para levantar el refrigerador, yen contra
de las agujas del reloj para bajarlo.
[] COMO NIVELAR LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.
Para linear:
[] Usando una Ilave de 7/16," gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para
levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA: Un tap6n de nil6n, empotrado
en las roscas del pasador, evita que el
pasador gire a no ser que se use una Ilave.
[] Despues de una o dos vueltas de la Ilave,
abra y cierre la puerta del refrigerador y
cerci6rese de que estan alineadas en la
parte superior.
Las puertas deben estar
alineadas en la
parte superior
116
background
Instrucciones para la instalacion
[] REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base instalando
los dos tornillos de cabeza Phillips.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde
se recomienda.
[.EOOMME.OEOCO.T.OLSE ..OS]
0 "F IS RECOMMENDED 37 OF IS RECOMMENDED
[]
INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos
en la posici6n de I (encendido). La
maquina de hielos no empezara a operar
hasta que alcance su temperatura de
operaci6n de 15° F (-9 ° C) o menor, Luego,
empezara a operar automaticamente si el
interruptor de la maquina de hielos esta
en la posici6n de I (encendido). Sera
necesario de 2 a 3 dias para que se Ilene
el cubo de hielo.
Interruptor__
I I
NOTA:
En condiciones de menor presi6n
del agua, la valvula de agua puede
encenderse hasta 3 veces para
suministrar suficiente agua a la
maquina de hielos.
117
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERJADEL AGUA (MODELOS CON
MAQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE INICIAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro de
agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de
la cantidad de tuberia necesaria. Las tuberias plasticas
aprobadas para el suministro de agua son las tuberias
para el refrigerador SmartConnect TM de GE
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 y
WX08X10025).
AI conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de
Osmosis Inversa de GE, la _nica instalacion aprobada
es con un kit de Osmosis Inversa de GE. Para otros
sistemas de agua de 6smosis inversa, siga las
instrucciones del fabricante.
Si el suministro de agua hacia el refrigerador es desde
un Sistema de Filtro de Agua de Osmosis Inversa Y
el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el
tapon de derivacion del filtro del refrigerador. Usar
el cartucho de filtro del agua del refrigerador en
conjunto con el filtro de Osmosis Inversa puede
resultar en cubos de hielo huecos yen un flujo
de agua mas lento del dispensador del agua.
Esta instalacion de la tuberia del agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de un
daho costoso por el agua.
El martilleo del agua (agua golpeando contra la
tuberia) en la tuberia de la casa puede causar dahos
alas partes del refrigerador y conducir a un goteo o
inundaci6n por agua. Llame a un plomero calificado
para corregir el martilleo del agua antes de instalar
la tuberia del agua al refrigerador.
Para evitar quemaduras y daSos con el producto,
no conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua
caliente.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia,
asegtJrese de que el interruptor de corriente de la
maquina de hielos este en la posicion 0 (apagado).
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
lugares donde la temperatura caiga por debajo
del nivel de congelamiento.
AI usar cualquier aparato electrico (como un
taladro electrico) durante la instalacion, asegQrese
de que el aparato este aislado o conectado de
manera que evite el peligro de una descarga
electrica, o se opere por baterias.
Todas las instalaciones se deben realizar segen
los requisitos del codigo local de plomeria.
QUI NECESITA
J
Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect TM de GE, 1/4" de diametro externo
para conectar el refrigerador al suministro de
agua. Si usa cobre, asegQrese de que ambos
extremos de la tuberia se corten uniformemente.
Para determinar la cantidad de tuberia que
necesita: mida la distancia desde la valvula del
agua en la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Luego agregue 8'
(2,4 m). AsegQrese de que haya suficiente tuberia
adicional (unos 8' [2,4 m] enrollado en tres vueltas
de unas 10" [25 cm] de diametro) para permitir
que el refrigerador se pueda mover de la pared
despues de la instalacion.
Los kits de tuberia para el refrigerador
SmartConnect _ de GE estan disponibles en las
siguientes longitudes:
2' (0,6 m) - WX08Xl0002
6' (1,8 m) - WX08X10006
15' (4,6 m)- WX08X10015
25' (7,6 m) - WX08X10025
AsegOrese de que el kit que haya seleccionado
permita al menos 8' (2,4 m) como se describe
arriba.
NOTA: La unica tuberia de plfistico aprobada de
GE es la que viene provista con los kits de tuberia
para el refrigerador SmartConnect TM de GE. No use
ninguna otra tuberia plfistica para el suministro
del agua ya que la tuberia estfi bajo presion todo
el tiempo. Ciertos tipos de plastico se fracturarfin
o se romperfin con el tiempo y causarfin dafios
en su casa debido al agua.
Un kit de suministro de agua de GE (contiene
tuberia, valvula de apagado y accesorios
enumerados abajo) esta disponible a un costo
adicional en su tienda o por medio
de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
Un suministro de agua fria. La presion del agua
debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).
Taladro electrico.
Llave de 1/2" o ajustable.
Destornillador piano y de estrella.
118
background
Instrucciones para la instalacion
QUE NECESITA (CONT.)
Dos tuercas de compresibn de 1/4" de difimetro
exterior y 2 ferulas (mangas)ipara conectar la
tuberia de cobre a la valvula de apagado y la
valvula del agua del refrigerador.
O bien
Siesta usando un kit de tuberia para el
refrigerador SmartConnecU Mde GE, los
accesorios necesarios ya vienen preinstalados
en la tuberia.
Si su tuberia existente de cobre para el agua
tiene un accesorio con vuelo en el extremo,
necesitara un adaptador (disponible en las
tiendas de suministros de plomeria) para
conectar la Iinea del agua al refrigerador O BEN,
podra cortar el accesorio con vuelo con un
cortador de tubos y luego usar un accesorio
de compresion. No corte el extreme formado
de la tuberia para el refrigerador SmartConnecU M
de GE.
Vfilvula de cierre para conectar a la Iinea del
agua fria. La valvula de apagado debera tener
una entrada de agua con un diametro interno
minimo de 5/32" en el punto de conexion a la
TUBERIA DEL AGUA FRIA. Las valvulas de
apagado tipo silla vienen incluidas en muchos
kits de suministro de agua. Antes de comprar,
asegQrese de que una valvula tipo silla cumple
con los codigos de plomeria en su Iocalidad.
Instale la vMvula de apagado en la tuberia del
agua de consumo mas frecuentemente utilizada.
[] CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grifo mas cercano por suficiente
tiempo para limpiar la tuberia del agua.
[] SELECCIONE LA UBICACION DE
LA VALVU LA
Seleccione una ubicaci6n para la vMvula
que sea facilmente accesible. Es mejor
conectarla en el costado de una tuberia
vertical de agua. Cuando sea necesario
conectarla en una tuberia horizontal de
agua, haga la conexi6n en la parte
superior o al lado, en vez de hacerlo en
la parte de abajo, para evitar retirar
cualquier sedimento de la tuberia del agua.
[] PERFORE EL ORIFICIO
PARA LA VALVULA
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberia del
agua (incluso siesta usando una vMvula
auto perforadora), usando una broca
afilada. Retire cualquier sobrante que
resulte de perforar el orificio en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre
agua hacia el taladro.
No perforar un orificio de 1/4" puede
resultar en menor producci6n de hielo
o cubos mas pequehos.
119
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.)
[] INSTALE LA VALVULA
DE APAGADO
Una la valvula de apagado a la tuberia de
agua fria con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera para
el tubo _i,.
Valvula de
apagado tipo Tuberia vertical
silla de agua fria
NOTA: Se deberan seguir los Codigos
248CMR de Plomeria para el Estado de
Massachusetts. Las valvulas tipo silla son
ilegales y su uso no esta permitido en
Massachusetts. Consulte con un plomero
licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la tuberia ya
que podria romperse.
Arandela
Abrazadera para Extremo de entrada
el tubo
Tornillo de
la abrazadera
[] DIRIJA LA TUBERiA
Rote la tuberia entre la linea del agua fria
y el refrigerador.
Rote la tuberia a traves de un orificio
perforado en la pared o en el piso (detras
del refrigerador o del gabinete de la base
adyacente) Io mas cerca posible a la pared.
NOTA: Asegurese de que haya suficiente
tuberia adicional (unos 8' [2,4 m] enrollada
en tres vueltas de alrededor de 10" [25 cm]
de diametro) para permitir que el refrigerador
se pueda mover de la pared despues de
la instalaci6n.
[] CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y ferula para
la tuberia de cobre (manga) en el extremo de
la tuberia y conectela a la valvula de apagado.
Asegurese de que la tuberia este
complemente insertada en la valvula. Apriete
la tuerca de compresi6n firmemente.
Para tuberia de plastico de un kit de tuberia
para el refrigerador SmartConnect TMde GE,
inserte el extremo moldeado de la tuberia
en la valvula de apagado y apriete la tuerca
de compresion hasta que este firmemente
apretada a mano, luego apriete un giro
adicional con una Ilave. Apretar demasiado
puede causar fugas.
Valvula de
apagado tipo
s,,a
Tuerca de empaque
Valvula de salida
Tuerca de compresi6n
/
l _ Tuberia
__1_ SmartConnect TM
Ferula (manga)
NOTA: Se deberan seguir los C6digos
248CMR de Plomeria para el Estado de
Massachusetts. Las valvulas tipo silla son
ilegales y su uso no esta permitido en
Massachusetts. Consulte con un plomero
licenciado.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua y lave
la tuberia hasta que el agua este limpia.
Cierre el agua en la valvula despues de que
un cuarto (1 litro) se haya eliminado por
la tuberia.
I Para completar la instalaci6n del refrigerador, I
regrese al Paso 1 en Como instalar el refrigerador.
120
background
Sonidosnormalesde operacion. GEAppliances.com
Los refrigeradores m#s nuevos proclucen sonidos diferentes a
los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
Usted escucha Io que yo escucho ?Estos sonidos son normales.
HMMMM...
--WHOOSH....
E1 nuew) compresor de alta eficiencia puede
flmcionar re;is r;ipido y durar re;is que el de su
refl'igerador anterior y puede escuchar un zumbido
de [OilO alto o tlil sonido ptllsante i/lientras opera.
A veces el refrigerador funciona pot un perfodo
prolongado, especialmente cuando las puertas se
abren continuamente. Esto significa que la flmci6n
Frost Guard T"est5 en operaci6n para impedir que el
congelador se quelne y inejorar la preserwlci6n
de los alimentos.
Puede escuchar un sonido de soplido cuando las
puertas se cierran. Esto se debe a que la presidn se
estfi estabilizando dentro del refl'igerador,
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU D O,
GORJEOS
Puede escuchar sonidos como de c_qjido o
estallidos cuando el refl'igerador se conecta pot
primera vez. Esto pasa a medida que el refl'igerador
se enfl'fa hasta la temperatura correcta.
I,os regtdadores electrdnicos se abren v se cierran
para ofl'ecer un enfl'iamiento 6ptimo y ahorrar
energfa.
E1 compresor puede causar un chasquido o un
go_jeo cuando intenta volver a arrancar (esto
puede tomar hasta 5 minutos).
E1 tablero de control electr6nico puede causar
un sonido de chasquido cuando se activa el rel_
para controlar los componentes del refrigerador.
Expansi6n y contracci6n de las bobinas durante
o despu_s del ciclo de descongelaci6n puede
causar sonidos como de cmiido o estallidos.
En modelos con mfiquina de hielos, despu_s de
completar un ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeja de hielos.
iWHIR!
Puede escuchar los ventiladores movi_ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se
conecta pot primera vez, cuando las puertas se abren
frecuentemente o cuando se guarda gran cantidad
de alimentos en el refl'igerador o en los
compartimientos del congelador. I,os ventiladores
est;/II avudalldo a illalltellei" las tell/perattlras
correctas.
Si cualquiera de las puerms permanece abierm pot
m:_s de 8 minutos, puede escuchar los ventiladores
para enfi'iar los limos de luz.
I,os ventiladores cambian la velocidad para
suministrar enfl'iamiento 6ptimo y ahorrar energfa.
Usted podr/a escuchar los \'entilado_s flmcionando
despu_s de seleccionar una de las flmciones
CustomCoot _
SONIDOSDEAGUA
6
E1 fluido del refl'igerante a travg_s de las bobinas
puede producir un sonido de borboteo como de
agua hirviendo.
E1 agtla que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido
durante el ciclo de descongelaci6n.
Un Hfido de agua ca)'endo se puede escuchar
durante el dclo de descongelaci6n a medida que el
hielo se derrite del evaporador x. fluye hacia la
bandeja de drenaje.
E1 cierre de las puertas puede producir un sonido de
gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
121
background
Antes de solicitar unservicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitaM de solicitar un servicio.
Que hacer
El refrigerador no * Espexe 30 minutos i)axa que la des('ongelaci6n se
funciona termine.
Controles de temperatura * Muexa los controles de temperatura hasta tm a juste
en posicion OFF(apagado). de temperatura.
E1 refrigerador est6 * Emptlje la clav!ia completamente en el enchtde.
desconectado.
Fusible ftmdJdo/ * Reemplace el filsible o rea juste el interruptoi:
hlterruptor de circuito roto.
E1 refrigerador eslxl en el rondo * Desconecte el refrigera(lor 3' enchfifelo otra vez.
de muestra.
Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren * Vea Rodi//os.
(una vibracion ligera un ajuste.
es normal)
El motor opera durante Es normal cure,do * E._peres _24 horas para que el refrigerador" se enfi_fe
periodosprolongadoso el refrigerador es reci6n complemmente.
se arranca y se para con hastaJado en su casa.
frecuencia. (Refrigeradores
Octtrre cure,do hay largas Eso es noi_nal.
modernosconmasespacio cmafidades de aJhnentos
de almacenamiento y un
congelador mas grande en el re frigerador.
requierenmastiempode Se dejo abierta la puerta. Revise si tm paquete mantiene la puerta abiertn.
operacion.Se arrancan y
separanapara Clhna caluroso o aperturas Eso es nom_al.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
uniformes.) Controles de temperatttra Vea Los contro/os.
ajustados aJ ptmto m_is
frio.
Compartimientode E1 control de temperatura Yea Los controles.
refrigerador o no se fij6 bastmzte frlo.
congeladordemasiado Clhna caluroso o aperturas * F!ie el control de temperattu'a tin paso ill;is fl'fo.
calido frecuentes de la puerta. Vea Los controles.
Se dejo abierta la puerta. Rexise si hay tin paquete (]tle nlantiene la pt/ert;i abiertn.
Escarchao cristales Se dejo abierta la puerta. Revise si hay un paquete que ilaalatiene la puertn abiertn.
de hielo en alimentos
congelados(escarcha La puerta se abre con frecuencia
enpaqoete es normal) o por mucho tiempo.
El divisor entre el Ahorro automfitico de energla * Eso a'_ u(la prexenir la Coladelasaci6n en el extefioi:
compartimientode circula llquido tibio en la
refrigeradot y el frente del congelador.
€ongeladorsesientetibio
Causas Posibles
Refrigerador en ciclo de
descongelaJc.
Zumbido
frecuente
E1 intelTuptor de la infiqtfilaa
de hielos est:i en la posici6n de
I (encendido), pero el sunfinistro
de agua hacia el refl_igera(lor no
est_i conectndo.
F!je el interruptor en la posici6n de 0 (apagado);
inantener el interrtq)tor en la posici6n de elwendido
(lafiar5 la xfilxula del a ,ua
122
background
GEAppliances.com
Loscubostienenmal
o/or/sabor
Que hacer
Vac_e y limpie el recipiente. Deseche los cubos.
Causas Posibles
E1 recipiente para los
cubos necesita limpieza.
Alhnentos _'masmifiendo * Envuelva bien los alimentos.
olor/sabor a los cubos.
E1 interior del refrigerador * Yea Cuidado y limpieza.
requiere lhnpiezm
DispositivoautomMico I_3 interruptor de alimentacion * (:oloque el interruptor de alimentaci6n
para hacer hielo no el6ctrica del disposifivo el_ctrica ell 1:7 posici6n de encendid_).
funciona automfitico paxa hacer
hielo estfi en la posicion de apagado.
E1 agua est,6 cerrada o no es_ * Vea [nstaJar [a [fnea de agua.
conectada.
F3 compartimiento del * Espere 24 horas para que se eufl'fe el reflJgeradol:
congelador es muy c51ido.
Cubos apilados en el recipiente Nivele los cubos con la mzmo.
apaga el dispositivo paaca hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en * Apague el disposifivo de hielo, l'etJre los cubos y vuelva a
disposifivo para hacer hielo. I)_mer el disposifivo ell marcha.
(La luz verde de corriente en
disposifivo de hielo es_ destellmldo).
Formacion lenta del hielo Se dejo abierta la puerta. * Revise si hay tm paquete que m:mtiene la puerta abierta.
E1 control de temperatura * Vea Los controles
no es bastmate frlo.
Cubospeque_os o huecos Fihro de agua tapado. * ]_.eempla('e el cartucho del filtro con trod nue\'o o
con el tap6n.
El dispensador de hielo DisposJtivo de hielo apagado * Enciende el dispositi\'o (le hielo o el agua.
no funciona o el agua es_ apagado.
Un articulo eslk bloquem_do * Remue\:l cualquier arth-ulo que lme(la estar bloqueando,
o se ha caido denlro del vertedor o que haya cafdo dentro (lel \'ertedoi:
de hielo dentro del recipiente
superior de la puerta del
congelador.
Los cubos estgm pegados * Rein uexa los cubos.
al brazo detector.
Bloques irregulares de * R6Iupalos con los dedos v deseche los cubos rest;rotes.
hielo en el recipiente. * E1 congelaclor puede ser muy calieme. Ajuste el control a
tma posici6n m_is fl'fa paso por paso hasta que no se
fi)l]u en 1)loques.
173dispensador esfi * Presi()Ile la tecla LOCKCONTROL((',_mtrol de bloq tie())
BLOQUERDO(LOCKED). y lnaut&ugala presiouada duraute tres segundos.
El agua tiene un E1 dispensador de agua no * Dispense el agua hasta que todd el sistema del agua se
sabor/olormalo se uso por mucho tiempo, llene de uuevo.
Elagua en el primer Eso es normal con ml * Espere 24 horas para que se eufl'fe el l'eflJgel'adol:
vase esM tibia refrigerador reci6n hlstalado.
E1 dis]aensador de agua no Dispense el agua hasta qtte t(Tdo el sistema del agua se
se uso por mucho fiempo, llene de uuevo.
1_3sJstema de agua se ha desaguado. Espere algunas horas para title se enfl'i6 el agua. 123
background
Antes de solicitar unservicio...
Causas Posibles Que hacer
E1 dispensador de agua Sumhfiseco de agua * Wa Instalar la Ifnea de agua.
no funciona apagado o no conectado.
Filtro de agua tapado. ReeInplace el cartucho del filtl'O o l'elllt/eX'e el filtro
v, instale el tap6n.
Aire atrapado en el sistema Presione el bi'azo del dispensadoI _por un par de
del agua. Iuinutos.
E1 dispensador es_ Presione la tecla LOCKCONTROL((ionti'ol de bloqueo)
BLOOUEADO (LOCKED). y iuant&ngala pi'esionada durante tl'es segundos.
Se selecciono CUBED ICE La flltima seleccion fue Se quedai'on rinDs/'tzantos/'tzbos ell el tI_itux'ador de la
(HIELOEN CUBOS)peru CRUSHEDICE(HIELOPICADO). selecd6n antei_ioi_.Esto es nolanal.
sedispensoCRUSHEDICE
(Hielo picado)
No sale agua peru el E1 agua en el deposito esUi * I£uue para ser\'icio.
dispositivopara hacer congelada.
hielo funciona
1_] conlJcol de temperatura F!je el/'ontl'ol de telllpeI'atttl'a basra In;Is cSlido.
demasiado frlo.
Elagua chorreadel Cartucho del f'fltm reciOn De je turret el agua desde el dipensadoI pol 3 ininutos
dispensadot hlstalado. (apI'oX. gal6ns).
No sale agua yel EsUl tapada la lfima de agua lJaIne a un ploinei'o.
dispositivopara hacer o la llave de paso.
biele no funciena
Filtro de agua tapado. ReeInplace el cartucho del filtro o reInueve el filtro
\', instale el tap6n.
E1 dispensador esul Presione la tecla LOCKCONTROL((_onti'ol de bloqueo)
BLOOUEADO (LOCKED) y Inant&lgala pi'esionada dul'ante tres segundos.
E1 refrigerador huele Alimentos trmasmifiendo _Miulentos c(m oh)I'es fi/ertes deben estnr tapados.
olores al refrigerador. (;uarde una caja de bicarbonato de so(liD en el
l'efrigerador; cfiInbiela calla tl'es nleses.
E1 interior requiem Vea Cuidado y limpieza.
limpieza.
Aire calientea la base
delrefrigerador
Brilloanaranjado
en el congelador
E1 aJre fluye paJca enfdaJc el
motor. Ea_ d proceso de
refrigeraci6n es normal que
saJga caJor de la base dd
refrigerador. Algtmos
recubrhnientos de piso
estaal sensitivos y se
descolorm_ a estas
temperaturas normales
y seguras.
Calefactor de descongelacion
encendido.
Eso es nOlillal.
124
background
GEAppliances.com
Causas Posibles Que hacer
Humedaden el exterior
delrefrigerador
Normal eli periodos con
alto grado de htunedad.
Seque la supeYficie.
Humedad en elinterior Se abre la puerta con Esto es nom_al para el centro (le bebidas.
(en clima h#medo el aim frecuencia o por mucho
Ileva la humedadal interior tiempo.
del refrigerador cuando se
abren las puertas)
No funciona la luz No hay corriente ell el contacto. Reemplace el fusible o reajttste el intem/ptol:
interior
Bombilla ftmdida. Vea Reemplazarlas bombillas.
Agua en elpiso de la Cubos alrapados ell Enlpuie los cubos ell el verteder() con ttn;i cuchal'a
cocina o en el fondo el orificio, de nmdera.
del congelador
E1refrigerador nunca E1 sistema de congelaci6n Esto es nomml. E1 refi_igerador se apagar5 si la
se apagapero las mmltiene al compresor puertn pemmnece cerrada pot2 horas.
temperaturas estan bien ftmcionmldo durmlte la
puerta es_ siendo abierta.
E1refrigerador La puerta es_ abiertm (_ierre la pttertn.
esM pitando
Los alimentos no se Empaque. Atuuente el tiempo o vuelva a empacar ell plSstico.
descongelan / enfrian
Selecci6n hlcorrecta del peso. Seleccione un peso mayol:
Articulo con alto contenido Seleccione un peso mayol:
de _asa.
No se es_ usmldo la bandeja (_oloque h)s aliInentos ell la bandeja y (leje espado entre
de Enfriar / Descongelax. los mismos para pemfitir un mejor flujo del aire.
La temperatura real no La tufidad recientemente Pemfitn title transcurran 24 horas para title el sistelua
es igual a la temperatura se conecto, se estabilice.
establecida
La puerta permacene abierta Pemfitn title transcmTan 24 It(was para que el sistema
por mucho tiempo, se estabilice.
Se hltrodujo comida tibia Per/uitn que transcurran 24 horas para title el sistelua
al refrigerador, se estnbilice.
F3 dclo de descongelmniento Permitn qtte transcurran 24 horas para title el sistema
es_ ell proceso, se estnbilice.
La funci6n Select Temp F3 control de temperatura del Esto es nom/:d. Para redttcir el consumo de energfa
o Beverage Center refrigerador esta colocado ell el_ctrica, la flulciona Select Tempy Beverage Center
no funciona tma posicion m_ tibia, se apaga cuando el control de la temperatura del
reflJgerador se pone a un nivel mils cSlido.
La ftmd6n Beverage Center Presione el bot6n Beverage (]enter I)aI'a reinicializaI:
se apaga despu_s de 6 meses
de operacion continua.
La puerta no se cierre F3 sello de la puerta ell el lado de Aplique parafina ell la supel_icie fl'ontnl de lajuntn.
correctamente la bisagra es_ pegado o doblado.
Un mlaquel de la puerta estfi Mtteva el anaquel de la puerta a una posici6n supei_iol:
cbocmldo con tmas de las
pa_rfillas hlternas del refrigerador.
125
background
Garantia del Refrigerador.(Po oconsumidoresenlosEE.UU.)
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de
f#brica o nuestros prestadores Customer Carec_>autorizados.
Para concertar una cita de servicio, en Ifnea, 24 horas al dia,
pOngase en contacto con nosotros en GEAppfiances.com,
o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737).
Grapeaqu[ su recibo. Se requiem
facilitar prueba de la fecha de
compra original para obtenerun
servicio bajola garantfa.
Una#o
A part#de fa fecha
de compra original
Cincoa#os
A part#de fa fecha
de compra original
ta vidadel producto
A partir de la fecha
de compra original
Treintadias
A partir de la fecba
de compra original
del refrigerador
GE reemplazar&
Cualquierparte del refl'igerador que falle debido a un def_'cto en materiales o mano de obra.
Durante este afio de garantia completa, (;E tambi_n proporcionar;i sin costo, mano de obra v
h ( )od I"
serxicio en su _" para reemplazar las partes defecmosas.
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n, (compresox; condensadox; ex_q)orador y todas
ttlberfas de conex16n) qtle tidle debido a un delecto en illateiJales o ill;ino de obra. DtlI';lIlte este
cinco a#os de garantia completa del sistema sellado de refrigeraci6n, GE tambi&l propordonar_L
sin costo, mano de obra y servicio en su hogar domicilio para reemplazar 1;ipieza delbctuosa
dentro del sistema de refl_igeraci6n sellado.
Losdeslizadoresde extensiSntotal,si es que tidlaran debido a detectos ell los inateriales o ell
1;i tid)ficacidn. Durante la garantia durante la vida de este producto, usted ser5 responsable
pot cualquier labor o costos de serxicio relacionados.
Cualquierpartedel cartucho del filtro de agua que tidle debido a def_'ctos en los
materiales o manufhctura. Durante esta garantia limitada de treinta dias, GE tambi_n
proporcionar_i sin costo, un cartucho de filtro de agua de repuesto.
Viajes de servicio a su hogax paya ensefiarle como usar
el pmducto.
Una h_staJaci6n h_correcta, en0cega o mmlte_fimiento.
FaJlas del pmducto si hay abuso, ma] uso, o uso pasta
ou'os prop6sJtos que los pmpuestos, o uso para fines
comerciaJes.
P_rdJda de aJhnentos pot averlas.
Reemplazo de fusibles de su hogaac o reajuste de
hlterruptores de circuito.
Causaac dM_os despu_s de la enWega.
Reemplazo del cartucho del filtro para agua debido
a presi6n de agua afuera de las limites de operacion
especificados o sedJmento excesivo en el sumhfistro
de agua.
Reemplazo de las bombillas o de los ca_rtuchos de f'fltro
de agua dJferente a como se especifica materiormente.
DaXm aJ producto causado pot accidente, fuego,
h_m_daciones o actos de Dios.
DaXm hlddentaJ o consecuendad causado por posJbles
defectos con el apa_ato.
Esta garantia so extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos comprados
para uso domOsticonormal en los Estados Unidos. EnAlaska, usted tendr# que pagar el flete del producto o los costos de viaje
del tOcnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusion o limitaciOn de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le proporciona
derechos legales especfficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos
legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.
Garantider."General Electric Company. Louisville, KY 40225
126
background
Hojade Datesde Funcionamiente
Sistema de Filtraci6n GE SmartWater
CartuchoGWF/HWF
Estesistemase ha semetidoa las pruebas NSF/ANS142/53a fin de reducir las sustanciaspresentadas a continuaci6n.
Seredujo la concentraci6nde las sustanciasindicadasen el agua que ingresanen el sistemaa unacencentraci6n menor
o igualal limite permitido para el agua que sale del sistema,come se especifica en NSF/ANS142/53.*
<Factoresde 100%incorporados para la utilizaci6n no medida)
Est_ldar No, 42: Efectos est6ficos
Parametros USEPA
MCL
Ch)ro
T 8,: O
Parlfctflas :_"
Calidad del
influente concentraci6n
2,0 mgiL + it) '_
al l(ast 10/)00 partfculas/mI.
Effluent
Promecfio M_L_fimo
0,02 ppm 0,05 l)pm
3.978 7.800
Estimdar No. 53: Efectos Relalivos a la Salud
Parametros USEPA
MCL
1 N'FU*'::*
99,95% Rcduccidn
15 F,pb
15 [)pb
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,100 ppm
995_
% de reducd6n
Promedio Mflfimo
98,90!:i 97,37%
98,1X)!:_ 96,10!:_
Calidad del
hlfluente concentraci6n
II+INT[***
5(}.(}00 I. mflfimo
0,15mg/I +10%
0,15 mgiI + 10%
0,002 mgiI. + 10%
0,0(D mgiI. + 10%
0,210 mgiI.+ 10%
10 7 a 1@ fibl-4s/litro;
las fibF4s SOIl IIIHVOF('S H
10 lnicr()metros (It, longitud
Effluent
Promecfio Mfiximo
0,07 NTI 0,1 NTU
26 55
1 ppb 1 ppb
1,8 ppb 4." ppb
0,00005 ppm 0,00005 ppm
0,002 ppm 0,003 ppm
0,042 ppm 0,090 ppm
0,32 MFI.!ml 1,2 MFI iml
R_lucd6n
nfilfima necesaria
> 50%
>85%
% de reducci6n
Promedio Mflfimo
99,71%
99,97%
99,37%
98,8!:_
1)1,931_
76,19!_
84,89!_
99,95%
Reducci6n
nfilfima necesaria
Turbidez 09,59% 0,5 N-FI
Quistes 1)9,95!:i > 99,95!:_
Plomo a piI 6,5 1)9,37!:{ 0,010 mgiI
Plomo a pII 8,5 97,13!:{ 0,010 mgiI
I.indane 91,93% 0,01,q)2 mgiL
Atmzine 64,28?{ 0,003 mgiI.
2,4-I) 67,63{:{ 0,07 mgiI
Aq)estos 99,82% 99%
* Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927//rain,); presi6n de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 _+O,5, temp, de 20 ° _+2,5 °C
** Medici_n en particulas/ml. Las particulas usaflas eran de 0,5-1 micron,
*** Unidafles de turbidez Nefelom#trica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
Cat)a( i(lad: (ertili(a(to 1)ara hasta 300 galones (1135 litros ); hasta seis mescs t)ara los modch)s sin luz indi(adora dc rceml)lazo de film); hasta
tm aflo para los modelos con luz in(licadora de reenq)lazo de fihro
Requerimientos de t)resi6n: 40-120 psi (2,8_%2 bar), sin choque
qbml)eramm: 33°-100W (0,6°-38°(;)
Tasa de/lujo: 0,.'>gl)m (1,9 It)m)
Requerimientos Generales de Instalacion/OperaciOn/Mantenimiento
I ,a\ c el row\ o (armcho a la tasa mfixima pot 3 mimttos t)ara sacar el aire atral)ado.
I{e('ml)lace el (arm(ho (ualt(to ('l/lqjo st' hagvl muy h'mo.
Avisos Especiales
I,as instruc(iones de instala(i6n, las tficzas, la inlbrma(i6n sobrc la dist)onibilidad (te servi(io y la K,u:antia ('st_in(tm: st' inclmvn con el t)rodu(to
al enviarlo.
Este sistenm de agua 1)otable debe mantenerse conff)rme alas illstrucciones del tilt)lJcante, inclmvndo el )'eeml)lazo de los cartuchos.
No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gJcamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin m_a (tesint('cci6n
adecuada antes o dest)u('s del sistema; el sistema l)uede utilizarse con aguas (tesiHlbctadas (tue t)uedan COllteller quistes filtl_d)les.
I OS COI/t_ll//iI/_tI/I('S II OII'_IS stlbstall(ias qll(' ('St(' SiStt'l//a (/(' tratal//ielltO d(' _t_ll_t t)ll('d( I'('IIIOV(T O Fe(hl(ir, I/O ('st_il/ t)Y('S(qlt('s, I/(,((,sal'iaIllellt(,,
ell Sit _lgtlH.
Verifique el acatamieHto de las k\ves y reglmnentos estatales y locales.
Tome en cuenta que am_que Ias t)ruebas se realizaron b@) condiciones estfiH(tar de lal)oratorio, el resultado real tmede variar. I,os
sistemas se debeH iHstalar y ot)erar de acuerdo con los t)rocedimientos y las pautas que recon}ieHda el thl)ricaHte.
s 9
Probado x (brtifica(lo se_gfin 1 _s _ n . ANSI, NSF 4_ y 53 para la r( ducci6n d(:
Est,_ldar No. 42: Efectos Est6ticos
[ nidad qu flnka
R,. (ha,. i6n del sabot v olor
R,.'du(,.idn d((lot()
[ nidad d( fihrado metfini,.o
R,. duccidn de parth ulas, Clase I
Estmldar No. 53: Efectos sobre
la salud
[ nidad (1( reducci6n quflnica
P.,.'duccidn (kl plomo y Atl'4zine
Rcduccidn d(l I.in(lane y 2,41)
Unidad (k fihrado mecfinico
P.,.'duccidn de (luist,.'s
P.,.'duccidn de mrbid(z
I lecho t)or (;eneral Electric, Al)l)liance Park, I xmisville, KY 40225 72 7
background
Para Compras Hechas en Iowa: Este fi_rnmlario debe sex" firmado v fechado pot el comprador y el vendedor antes de la
conclusi(m de esta venta. Este f0rmulario debe ser conservado en archiw) pot el comprador pot tm mfnimo de dos aflos.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direcci6n Direcci6n
Ciudad Estado C6digo Postal Ciudad
Fim/a Fecha Fim/a
Estado C6digo Postal
Fecha
12o°
background
IVO_$.
I
I
J
J
129
background
Netas.
m
m
m
_--_ 130
background
Servicio al consumidor.
P_ginaWebdeGEAppliances GEAppliances.com
,_'Tiene alguna pregunta sobre su electrodom_stico? iPmebe la pfigina Web de GE Appliances 24 horas al
dfa, cualquier dfa del ariD! Para mayor conveniencia v servicio re;is r_ipido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una dta en lfnea para que vengan a realizar una
reparacidn. Tambi_n puede "_sk Our Team of Experts ...... (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre
cualquier cuestidn y m ucho mils...
Soliciteunareparaci6n GEAppliances.com
E1 servicio de expertos GE estfi a tan sdlo un paso de su puerta, iEntre en lfnea _ solicite su reparaci6n
cuando le xenga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del aft{!! O llame al 800.GE.(:ARES (800.432.2737)
{hlI'aIlte hoi'as ilOllllales de olicina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal) GEAppliances.com
(;E apoya el concepto de Disefio Unive_al--productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una gran gama de
habilidades y dificultades tisicas y mentales. Para mils detalles cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal,
incluvendo ideas de disefio para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pfigina _'eb hov
mismo. Para personas con dificultades auditiw_s, e_\'or de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantfasamp/iadas GEAppliances.com
Compre una garantfa ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantfa
00 ....
est;i afin actixa. Puede comprarla en lfnea en cualquier momento, o llamar al (8 .626.2224) durante horas
nora]ales de oficina. GE Coiistli//ei" Home Serxices estarfi afin ahf C/laildo s/i garantfa tem]ine.
Piezas )/accesorios GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificacidn necesafia para reparar sus propios electrodom&ticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesofios direcmmente a sus hogares (acepmmos las tmjems
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot tel_lono
al 800.626.2002 durante horas nommles de oticina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los pmcedimientos a seguir per cualquier usuario. Cualquier
otra reparaci6n deberia, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precauci6n
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
P6ngaseen contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no est_i satisfecho con el servicio que recibe de (;E, pdngase en contacto con nosotros en nuestra
pfigina X4'eb indicando todos los detalles asf cored su nfimero de tel_lono o escrfbanos a:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
i,ouisville, KY 40225
Registre su electrodomOstico GEAppliances.com
iRegislre su nuevo electrodom6stico en lfima-cumldo usted prefiera! E1 registrar su producto a tiempo le
proporcionar_i, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio mils r_ipido bajo los t&minos
de su garantfa. Tambi_n puede enviar su tmjeta de registro pre-impresa que se incluve en el material de
embal_!je o recorte v use el tOrmulario de este Manual del Propietario.
131
background
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite i. thet._.s.:GEAppliances.com
Have a question or need assist;race with your appliance? Try the (;E Al)pliances Website 24 hom_ a (la_;
any day of the year'. For greater convenience and faster se_Mce, you can now download Owner's Manuals,
order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also "_&skOur Team of Experts"'" your questions,
and so much more... In Cmmda: geapplimaces.ca
ScheduleService i. theu.s.: GEAppliances.com
Expert GE repair se_M('e is onl_ one step awa_ fi'om your (loo_: Get on-line and schedule your service at _,our
comenience 24 hours any da) of the year! Or call 800.GE.(:ARES (800.432.2737) during nomml business hours.
In Cmmda, cab 1.800.361.3400
RealLife DesignStudio i. theu.s.:GEAppliances.com
GE supports the Uni\'ex_al Design concept--products, services and environments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. _A'erecognize the need to design fin" a wide range of physical and mental abilities and
impaim_ents. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the heating impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Cmmda, contact: Manage_, Consulner Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factory i,ane
Moncton, N.B. E1 C 9M3
ExtendedWarranties i,,thet._.s.:GEAppliances.com
Purchase a (;E extended _arrant} and learn about special discounts that are a_ailable _hile _our _arrant_ is still
in eltect. Ybu can i)urchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 dining nomml business hours. GE Consumer
Home Set\ices will still be there after )our warranD expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories 1,,thet._.s.:GEAppliances.com
]ndi\'iduals qualified to se_Mce their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hotu_ eveI T day or by phone at
800.626.2002 during nomml business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be
referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customex_ in Cmmda should consult the yellow [)ages for the nearest Cameo service centex, or call 1.888.261.3055.
ContactUs i,,theu.s.:GEAppliances.com
If you are not satisfied with the sexMce you receive ti'om GE, contact us on our X4'ebsite with ;ill the details including
your phone numbe_; or w_ite to: General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouisville, 40925
In Cmaada: geappfimaces.ca, or xwite to: Directo_, Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 [_Sictorv i,ane
Moncton, N.B. E 1 (: 9M3
RegisterYourAppliance i,, theu.s.:GEAppliances.com
Register your new applimace on-lhae--at your convenience! Timelx, I)r°duct registration, will allow h:,r enhanced
communication and prompt serxice under the temps of your warrant}', should the need arise. You may also
mail in the pre-pfinted registration card included in the packing material, ha Cmmda: geapplimaces.ca
Printed in Mexico

Specifications

GE - General Electric PSS29NHSABB Questions and Answers