Search
Home
Bookmarks
Brands
Articles
About us
Home
Bosch
Bosch HIIP055U/01 User Manual
User Manual Bosch HIIP055U/01 electric range
Documents for Bosch HIIP055U/01
The following documents are available:
User Manual
User Manual - (English)
Read Online
|
Download pdf
Installation Instruction
Installation Instruction - (English)
Download
User Manual
For HIIP055U/01.
Page 1/124
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Use and Care Manual
Induction Ranges
HIIP055U, HIIP055C
Loading ...
Loading ...
Loading ...
1
2
3
4
5
6
>
Summary of Contents for Bosch HIIP055U/01:
Induction Ranges
1
Table of ContentsUse and care manual
3
Safety Definitions
4
9 WARNING
4
9 CAUTION
4
NOTICE:
4
Note:
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
WARNING
5
Proper Installation and Maintenance
5
WARNING
5
TIP OVER HAZARD
5
WARNING
5
WARNING
5
WARNING
5
WARNING
5
Fire Safety
6
WARNING
6
WARNING
6
WARNING
6
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
6
a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
6
b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
6
c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
6
d. Use an extinguisher ONLY if:
6
Burn Prevention
6
CAUTION
6
Electromagnetic Interference
7
WARNING
7
This induction cooktop generates and uses ISM frequency energy that heats cookware by using an electromagnetic field. It has been tested and complies with Part 18 of the FCC Rules for ISM equipment. This induction cooktop meets the FCC requirements t...
7
CAUTION
7
WARNING
7
Hazard due to magnetism
7
Child Safety
7
CAUTION
7
Cleaning Safety
7
WARNING
7
Risk of burns
7
Notes
7
Cookware Safety
8
Notes
8
CAUTION
8
WARNING
8
Risk of injury
8
WARNING
8
danger of injury
8
State of California Proposition 65 Warnings
8
WARNING
8
Note:
8
1. Providing good ventilation when cooking with gas.
8
2. Providing good ventilation during and immediately after self-cleaning the oven.
8
3. Operating the unit according to the instructions in this manual.
8
Food Safety
8
CAUTION
8
a. DO NOT use a warming drawer to heat cold food. It is safe to use the drawer to crisp crackers, chips or dry cereal and to warm plates.
8
b. Be sure to maintain proper food temperature. The USDA recommends holding hot food at 140°F or warmer.
8
c. DO NOT warm food for longer than one hour.
8
Causes of Damage
9
9 WARNING
9
risk of injury
9
NOTICES
9
Protecting the Environment
10
Saving Energy
10
Getting Started
11
Parts
11
Range Features
11
Retained Heat
11
Hot Surface Indicator
11
Oven Features
12
Cooling Fan
12
Convection Fan
12
Oven Bottom
12
9 WARNING
12
Oven Vent
12
Automatic Shutoff
12
Self-cleaning
12
Indicators and Other Features
12
Accessories
12
Inserting Racks
13
9 CAUTION
13
Flat Rack
13
1. Grasp rack firmly on both sides.
13
2. Insert rack (see picture).
13
3. Tilt rack up to allow stop into rack guide.
13
4. Bring rack to a horizontal position and push the rest of the way in.
13
1. Grasp rack firmly on both sides and pull rack toward you.
13
2. When the stop is reached, tilt rack up and pull the rest of the way out.
13
Telescopic Rack
13
1. Slide the rack in evenly until the rear of the rack is about two (2) inches from the back of the oven.
13
2. Tilt the front of the rack up about 3/4” (A) and finish pushing the rack all the way back (B).
13
Note:
13
3. The back of the telescopic rack drops in to place.
13
4. Pull the rack forward to engage the bottom of the rack onto the rear of the rack position guide.
13
5. Lower the front of the rack to finish seating it on the rack guide. The rack should feel stable when properly seated.
13
6. Slide the movable part of the telescopic rack in and out a few times to make sure it is able to move freely and that the non-moving part of the telescopic rack is securely anchored.
13
9 CAUTION
13
1. Lift the front of the telescopic rack assembly about 1/ 2” and push the rack to the rear about 3/4”. This allows the rack to disengage from the rack position guide.
13
2. Lift the rear of the telescopic rack assembly so it clears the rack position guide and gently pull the rack from the oven.
13
Note:
13
Before Using the Appliance for the First Time
14
Getting familiar with the appliance
14
Control panel
14
Touch controls
14
Notes
14
The elements
15
Residual heat indicator
15
Operation
15
9 WARNING
15
BOILOVER HAZARD
15
Main power switch
15
Turning the cooktop on
15
Turning the cooktop off
15
Note:
15
Setting the cooktop
15
Setting the element
15
Selecting the heat level
15
1. Select the desired element with by touching the ã or ø symbol of the desired element. In the cooking zone display ‹.‹ lights up brighter.
15
2. Then select the desired power level using the number keys.
15
3. The power level is set.
15
Changing the power level
16
Turning off the cooking zone
16
Notes
16
Recommendations for cooking
16
Settings table
16
9 CAUTION
16
FlexInduction® cooking zone
17
Cookware use recommendations
17
As two independent elements
17
Turning on
17
As a single element
17
Linking the two elements
17
1. Set down the cookware. Select one of the two elements assigned to the flexible cooking zone and set the power level.
17
2. Touch the Flex Join/Split key. The display lights up.
17
Changing the power level
17
Add another piece of cookware
17
Note:
17
Separating the two elements
18
Notes
18
PowerMove function
18
Notes
18
Activation
18
1. Select one of the two elements in the flexible cooking zone.
18
2. Touch the Power Move key. The indicator beside the Power Move key lights up. The flexible cooking zone is activated as a single cooking zone.
18
Changing the power level
18
Notes
18
Deactivating
18
Note:
18
Time-setting options
19
Programming the cooking time
19
Setting procedure:
19
1. Select the element and the required power level.
19
2. Touch the Cook Timer key. The ‹‹ symbol and theV indicator light up in the Cook Timer display.
19
3. Within the next 10 seconds, set the required cooking time using the number keys.
19
4. Touch the Cook Timer key to confirm the selected setting.
19
Notes
19
Changing or deleting the time
19
When the time has elapsed
19
Notes
19
Kitchen timer
19
Setting procedure
19
1. Touch the Kitchen Timer key. The ‹‹ symbol and the V indicator light up in the timer display.
19
2. Select the required time on the control panel and touch the Kitchen Timer key to confirm.
19
Changing or deleting the time
19
When the time has elapsed
19
Count-up timer function
19
Activating
20
Deactivating
20
SpeedBoost® function
20
Note:
20
Activating
20
1. Select a element.
20
2. Touch the Speed Boost key.
20
Deactivating
20
1. Select a element.
20
2. Touch the Speed Boost key.
20
Note:
20
ShortBoost function
20
Note:
20
Recommendations for use
20
Activating
20
1. Select an element.
20
2. Touch the Speed Boost key twice.
20
Deactivating
20
1. Select an element.
20
2. Touch the Speed Boost key.
20
Note:
20
Keep Warm function
21
Activating
21
1. Select the required power level.
21
2. Within the next 10 seconds, touch the Keep Warm key.
21
Deactivating
21
1. Select an element.
21
2. Touch the Keep Warm key.
21
Panel Lock
21
Activating and deactivating the panel lock
21
1. Switch on the cooktop using the main switch.
21
2. Touch the Panel Lock key for approx. 4 seconds.
21
1. Switch on the cooktop using the main switch.
21
2. Touch the Panel Lock key for approx. 4 seconds.
21
Automatic panel lock
21
Turning on and off
21
Wipe protection
21
Notes
21
Automatic time limitation
21
Basic settings
21
Changing the basic settings
22
1. Turn on the cooktop with the main switch.
22
2. Within10 seconds, touch the Kitchen Timer key for about 4 seconds.
22
3. Touching the Kitchen Timer key again takes you to the basic settings.
22
4. Touch the Kitchen Timer key repeatedly until the indicator for the required function is displayed.
22
5. Set the required value with the number keys.
23
6. Touch the Kitchen Timer key again for at least 4 seconds. The settings have been stored.
23
Quit basic settings
23
Energy consumption indicator
23
Cooking with Induction
23
Advantages of induction cooking
23
Cookware
23
Unsuitable cookware
24
Properties of the base of the cookware
24
No pan or improper size
24
Empty pans or pans with a thin base
24
Pan detection
24
Cleaning and Maintenance
25
Daily Cleaning
25
Notes
25
Cleaning the Cooktop
25
9 WARNING
25
do not touch surface units or areas near units
25
9 CAUTION
25
Precautions for Long Life and Good Appearance of the Surface
25
9 WARNING
25
risk of burns
25
1. Clean the surface when it is completely cool with glass ceramic cooktop cleaner.
25
2. Wipe off spatters with a clean, damp sponge or a paper towel. Rinse and dry. Use white vinegar if smudge remains; rinse.
25
3. Apply a small amount of the glass ceramic cooktop cleaner. When dry, buff surface with a clean paper towel or cloth.
25
9 WARNING
25
risk of injury
25
1. Pull out and off to remove knobs. Wipe with hot, soapy cloth. Rinse and dry. Do not soak.
26
2. To replace, push knob straight onto shaft.
26
Cleaning guidelines
26
Avoid these cleaners
26
Cleaning charts
26
Risk of injury
26
Maintenance
27
Operation-Oven
28
Oven Control Panel
28
Note:
28
Button Descriptions
28
Display Symbols
29
About the Oven
29
Basic Features
29
Setting the Clock
29
1. The oven must be in Standby mode (oven is powered on, but no cooking mode or timer in operation).
29
2. To access the clock set mode:
29
3. Use the numeric keypad to enter the desired time. Each number pressed is entered at the right and moving previously entered digits to the left. To set “12:45 pm”, press 1,2,4,5.
29
4. When the desired time is entered, set the time by pressing Enter.
29
Setting the Cooking Mode and Temperature
30
1. Press the desired Cooking Mode button. The cooking mode and default temperature are displayed. The temperature flashes to show it can be edited.
30
2. Press Enter to start the mode using the default temperature.
30
3. To change the temperature, enter the new temperature using the numeric buttons. For example, changing temperature to 375°. Press Enter to set the updated temperature.
30
Note:
30
4. Preheating starts.
30
Note:
30
1. Press the numeric keys to enter the desired temperature setting. The temperature entered is displayed beside the current time.
30
2. Select a cooking mode that is compatible with the temperature entered. If no cooking mode is selected within 5 seconds of setting the temperature, an error tone sounds and a “SELECT MODE” message is displayed and blinks.
30
3. Press a Mode Selection button to select a cooking mode.
30
Note:
30
1. Press the Cooking Mode button.
30
2. The current temperature flashes. Use the numeric buttons to enter a new temperature. Press Enter.
30
Temperature
31
in °F
31
Temperature
31
in °C
31
Max. Time Allowed without Activity
31
100-200
31
30-120
31
24 hours
31
201-550
31
121-300
31
12 hours
31
Timer
31
1. Press the Kitchen Timer On/Off button.
31
2. Press Enter.
31
3. When the kitchen timer has counted down to zero an alarm tone sounds every 10 seconds for 2 minutes and the message “TIMER END” is displayed.
31
Note:
31
1. Press the Kitchen Timer On/Off button.
31
2. The current time value blinks and can be edited.
31
Note:
31
1. Press Oven Timer button.
31
2. Select mode, press Enter.
31
3. When the timer reaches :00 the cooking mode ends and the message “OVEN TIMER FINISHED” is displayed. The oven alarm tone sounds every 10 seconds for 2 minutes.
31
1. If the oven timer is running and the time remaining needs to be changed, enter the oven timer mode by pressing the Oven Timer button
32
2. The temperature blinks, indicating it can be edited. Input a new temperature or press Enter for no change.
32
3. The timer value blinks, indicating it can be edited. Input the new time and restart the timer by pressing the Enter button.
32
Fast Preheat
32
1. Press Fast Preheat.
32
2. Press Start.
32
Special Features
32
Probe
32
Note:
32
1. Insert the probe into the meat as described above. The probe symbol is displayed.
32
2. Connect the probe to the oven. If the probe is not connected to the oven prior to starting Probe mode, an error tone sounds and the message “INSERT PROBE” is displayed.
32
3. Set the cooking mode and temperature.
32
4. The Set Probe Temp screen is displayed. A three digit input prompt “- - -” blinks in the lower right corner. Use the numeric keypad to enter the desire probe temperature and press Enter.
32
Note:
32
5. The probe current temperature and target temperature are both displayed in the format “105/180” at the lower right corner of the display. The actual temperature will display <80 until the food temperature reaches 80°F.
33
6. When the probe temperature reaches the set temperature, the cooking mode turns off. The current time is displayed and the message “COOKING COMPLETE” blinks at the bottom left of the display. An alarm tone sounds every 10 seconds for 2 minutes.
33
Notes
33
Sabbath Mode
33
1. Begin a Bake operation. While Bake is running, press and hold the Oven Timer button for 5 seconds.
33
2. Press Enter to accept the default 74:00 hours and start Sabbath Mode or use the numeric keypad to enter the desired Sabbath Mode timer value. Timer values between 0:01 and 74:00 can be entered.
34
Note:
34
3. Once Sabbath Mode has begun, the display changes to show the message “SABBATH ON”.
34
4. After the Sabbath Mode countdown reaches zero, the oven displays the current time and the message “SABBATH”. No changes can be made at this point. To end the Sabbath Mode and return to normal function, press the Oven Clear/Off button.
34
Notes
34
1. Press the Bake button.
34
2. Enter the new desired set temperature.
34
3. Press Enter.
34
Panel Lock
34
1. To enable Panel Lock, press and hold the Panel Lock button for 3 seconds (in Standby mode).
34
2. To disable Panel Lock, press and hold the Panel Lock button for 3 seconds. The display returns to Standby mode.
34
Settings
34
1. Press the Settings button.
34
2. The fist setup item is displayed. The display shoes “SET CLOCK”. Press Settings again to access the settings menu.
34
3. To display a different setup item, press the number corresponding to that setting (see table following or press the Settings button to cycle through available options).
34
4. To change the value for the displayed setting, press the Enter button to enter the edit mode. Use the numeric keypad to change the setting value. The corresponding setting value is shown in the table following.
34
Oven Temperature Offset
35
Note:
35
Settings Menu Options
35
Getting the Most Out of Your Appliance
36
General Tips
36
Pan Placement
36
Rack Position
36
Aluminum Foil
36
9 WARNING
36
Preheating the Oven
36
Preheat Reminders
36
For Best Results
36
Baking Pans and Dishes
37
Opening the Oven Door
37
High Altitude Baking
37
Condensation
37
Temperature Range by Cooking Mode
37
Mode
37
Lowest
37
Highest
37
100
37
550
37
100
37
550
37
450
37
550
37
150
37
225
37
85
37
125
37
100
37
550
37
100
37
550
37
100
37
550
37
100
37
550
37
450
37
550
37
Bake %
37
Tips
37
Auto Convection Conversion
37
Convection Bake 2
38
Tips
38
Convection Multi-Rack:
38
Tips
38
Pizza 2
38
Tips
38
Roast %
39
Tips
39
Convection Roast 2
39
Tips
39
Broil (
39
Tips
39
Convection Broil 4
40
Tips
40
Proof $
40
Warm %
40
9 CAUTION
40
When using Warm mode, follow these guidelines:
40
Cleaning and Maintenance-Oven
41
Cleaning the Oven
41
Self-Clean
41
9 WARNING
41
When using the Self-Clean setting
41
9 CAUTION
41
Avoid risk of damage
41
Self Clean
41
1. Remove all accessories and racks from the oven.
41
2. If there is a cooking mode on, press Oven Clear/Off to end the running mode.
41
3. Press the Self Clean button below the display.
41
4. When the desired Self Clean time is displayed, press Enter on the numeric keypad.
41
Note:
41
5. Self Clean starts and the oven Self Clean timer begins its countdown.
41
6. When the cool down is complete, the message “SELF CLEAN FINISHED” is displayed. Continue to use caution when opening the oven door.
42
7. Press Oven Clear/Off to clear the display when Self Clean is finished.
42
8. After the oven has cooled down and the door is unlocked, wipe remaining ash from the oven using a moist cloth.
42
Notes
42
Avoid These Cleaners
42
Oven Cleaning Guide
42
Maintenance
43
Replacing an Oven Light
43
9 CAUTION
43
when replacing an oven light:
43
Bulb Description
43
Bulb Image
43
How to Remove the Oven Door
43
9 WARNING
43
1. Open the oven door to its fully open position.
44
2. Flip levers on hinges toward you.
44
Note:
44
3. Bring both door hinge levers to their fullest down position as shown in the illustration. The left and right door hinges differ slightly but operate in the same manner.
44
4. Close the oven door until it catches on the hinge stop levers, locking the hinges at the proper angle for door removal. The door will be open about 7 inches at the top. This takes the spring tension off the hinges so the door can be easily lifted out
44
5. The door is heavy. Use both hands to firmly grip it by the sides. Do not grip the door by the handle. Maintaining the door angle, lift the door straight up approximately 3/4” to unhook the hinges from the slots and then pull it out towards you u...
44
6. Place the door in a convenient and stable location for cleaning.
44
How to Replace the Oven Door
44
1. Holding the door firmly in both hands, grip it on either side, not by the handle.
44
2. Tilt the door back slightly towards you until it opens about 7 inches at the top.
44
3. Slide the hinges into the slots as far as they will go and then lower the door straight down. The angle of the door may need to be adjusted slightly to allow the hinges to engage properly and the door to lower into place. The door should lower abo...
44
4. Once both hinges are fully engaged as described in Step 3, gently open the door until it is fully open.
44
5. Push the levers on both the hinges up and forward until they are locked into the slot and flush with the front of the oven body.
44
6. Close and open the door slowly to be sure it is correctly and securely in place.
44
Operation-Warming Drawer
45
About the Warming Drawer
45
Warming Drawer Specifications
45
Operation
45
9 CAUTION
45
Preheating
45
Turning the Warming Drawer On and Off
45
1. Press the Warming Drawer button.
45
2. WARMING DRAWER will be displayed with the default setting “MED”. The warming drawer amber icon is displayed below the clock.
45
3. To accept the “MED” setting, press the Enter button. The setting is accepted and the warming drawer icon remains illuminated. If enter is not pressed, the warming drawer setting is not accepted and the warming drawer turns off.
45
4. To change the setting, when “MED” is displayed, press the Warming Drawer button again. The setting changes to “HIGH”. Press the Warming Drawer button again to change the setting to “LOW”.
45
5. To turn the warming drawer off, press the Warming Drawer button and the warming drawer will turn off. The warming drawer icon will no longer appear under the clock.
45
Sabbath Mode
45
Warming Empty Serving Bowls and Plates
45
Getting the Most Out of Your Warming Drawer
46
About the Appliance
46
General Tips
46
Use of Your Appliance
46
9 CAUTION
46
Note:
46
Preheating
46
Warming Empty Serving Bowls and Plates
46
Crisping Stale Items
46
1. Press LOW.
46
2. Preheat for 10 minutes, then place dish in drawer.
46
3. Set the warming timer.
46
4. Check crispness after 45 minutes. Add time as needed.
46
Temperature Recommendations
46
Food/Cookware
46
Setting
46
Cover Dish
46
HIGH
46
No
46
MED
46
No
46
LOW
46
No
46
MED
46
No
46
MED
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
HIGH
46
No
46
MED
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
HIGH
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
MED
46
No
46
HIGH
46
No
46
MED
46
Yes
46
HIGH
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
LOW
46
No
46
MED
46
Yes
46
Cleaning and Maintenance-Warming Drawer
47
9 CAUTION
47
Note:
47
Cleaning the Warming Drawer
47
Part
47
Recommendations
47
Removing Drawer from Housing
47
NOTICE:
47
1. Remove the drawer from the drawer housing.
47
2. Grasp both sides of the drawer and pulling straight and level, carefully remove the drawer housing. This step may require light to moderate force to completely remove drawer.
47
3. Install or service (clean) housing with drawer removed.
47
Installing Drawer to Housing
48
Note:
48
1. With the drawer removed, set the slide inner rail to the drawer locked position by pushing the slide inner rail toward the rear of the housing until it locks in place.
48
Note:
48
2. Position the drawer assembly in front of the housing assembly and align the rail (plastic rail tip) to the slide ball carrier assembly. Keeping the drawer assembly level and square to the housing, gently insert the drawer to the housing assembly.
49
Notes
49
3. Continue to insert the drawer keeping the drawer level and square to the housing until a slight increase in resistance is felt at the approximate position shown below.
49
NOTICES
49
4. Test the operation of the PTO drawer by pushing on the center lower portion of the drawer front (optimum location for function).
49
Note:
49
Service
50
Frequently-asked questions and answers (FAQ)
50
Fixing Malfunctions
51
9 CAUTION
51
Notes
52
Suitability test of cookware
52
1. With the cookware still cold, fill it with approx. 8 oz. (200 ml) of water and place it on the center of the cooking zone with the diameter that most closely matches that of the base of the cookware.
52
2. Go to the basic settings and select the ™‚ƒ setting.
52
3. Touch the settings range. A will flash on the cooking zone display.
52
Notes
52
Oven Troubleshooting
53
Oven Problem
53
Possible Causes and Suggest Solutions
53
How to Obtain Service or Parts
54
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
54
What this Warranty Covers & Who it Applies to
54
How Long the Warranty Lasts
54
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
55
Out of Warranty Product
55
Warranty Exclusions
55
Cooking Charts
56
The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions.
56
Baked Goods/Entrees
56
Meats
57
The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions.
57
Table des MatièresNotice d’utilisation
60
Définitions de sécurité
61
9 AVERTISSEMENT
61
9 ATTENTION
61
AVIS :
61
Remarque :
61
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
62
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
62
AVERTISSEMENT
62
Installation et entretien corrects
62
AVERTISSEMENT
62
RISQUE DE BASCULEMENT
62
AVERTISSEMENT
62
AVERTISSEMENT
62
AVERTISSEMENT
63
AVERTISSEMENT
63
Sécurité-incendie
63
AVERTISSEMENT
63
AVERTISSEMENT
63
AVERTISSEMENT
63
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
63
a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...
63
b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.
63
c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
63
d. Utiliser un extincteur uniquement si :
63
Prévention des brûlures
63
ATTENTION
64
Interférence électromagnétique
64
AVERTISSEMENT
64
Cette table de cuisson à induction génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et est conforme avec la partie 18 des règlements FCC régissant les ap...
64
ATTENTION
64
AVERTISSEMENT
64
Risque dû au magnétisme
64
Sécurité des enfants
65
ATTENTION
65
Consignes en matière de nettoyage
65
AVERTISSEMENT
65
Risque de brûlure
65
Remarques
65
Sécurité pour la batterie de cuisine
65
Remarques
65
ATTENTION
65
AVERTISSEMENT
65
Risque de blessure
65
AVERTISSEMENT
66
danger de blessure
66
Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
66
AVERTISSEMENT
66
Remarque :
66
1. assurant une bonne ventilation lors de la cuisson au gaz;
66
2. assurant une bonne ventilation pendant et immédiatement après le cycle d'autonettoyage du four;
66
3. utilisant l'unité selon les instructions de ce manuel.
66
Sécurité alimentaire
66
ATTENTION
66
a. NE PAS utiliser tiroir chauffant pour faire chauffer des aliments froids. Il est sécuritaire d'utiliser le tiroir pour y faire croustiller des craquelins, des chips ou des céréales sèches et garder des assiettes au chaud.
66
b. Veiller à garder la nourriture à la bonne température. L'USDA recommande de maintenir les aliments chauds à 140 °F (60 °C) ou plus.
66
c. NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant plus d'une heure.
66
Causes de pannes
67
9 AVERTISSEMENT
67
risque de blessures
67
AVIS
67
Protection de l'environnement
68
Économie d'énergie
68
Mise en route
69
Pièces
69
Caractéristiques de la cuisinière
69
Rétention de la chaleur
69
Indicateur de surface chaude
70
Caractéristiques du four
70
Ventilateur de refroidissement
70
Ventilateur à convection
70
Sole du four
70
9 AVERTISSEMENT
70
Évent du four
70
Extinction automatique
70
Autonettoyage
70
Indicateurs et autres caractéristiques
70
Accessoires
70
Mise en place de la grille
71
9 ATTENTION
71
Grille plate
71
1. Saisir fermement la grille des deux côtés.
71
2. Installer la grille (voir illustration).
71
3. Incliner la grille vers le haut pour engager la butée dans la glissière.
71
4. Ramener la grille à l'horizontale et la pousser complètement.
71
1. Saisir fermement la grille des deux côtés et tirer vers soi.
71
2. Lorsque la butée est atteinte, incliner la grille vers le haut façon et la tirer complètement hors du four.
71
Grille télescopique
71
1. Faire glisser la grille de manière régulière jusqu'à ce que l'arrière de la grille soit à environ 2 po (5 cm) de la paroi arrière du four.
71
2. Incliner la partie avant de la grille d'environ ¾ po (2 cm) (A) et continuer de l'enfoncer toute entière jusqu'au fond du four (B).
71
Remarque :
71
3. L'arrière de la grille télescopique se met en place en se calant.
71
4. Tirer la grille vers l'avant pour engager sa partie inférieure sur la partie arrière du guide de positionnement de grille.
71
5. Abaisser la partie avant de la grille pour terminer sa mise en place sur le guide de grille. Lorsque correctement positionnée, la grille doit être stable au toucher.
71
6. Faire glisser la partie amovible de la grille télescopique plusieurs fois d'avant en arrière pour vérifier qu'elle peut se déplacer librement et que la partie non amovible de la grille télescopique est bien fixée.
71
9 ATTENTION
71
1. Soulever la partie avant de la grille télescopique d'environ ½ po (1,3 cm) et pousser la grille d'environ ¾ po (2 cm) vers le fond. Cela permet de dégager la grille du guide de positionnement de grille.
72
2. Soulever la partie arrière de la grille télescopique de manière qu'elle se dégage du guide de positionnement de grille et tirer doucement la grille hors du four.
72
Remarque :
72
Avant la première utilisation de l'appareil
72
Faire connaissance avec l’appareil
72
Panneau de commande
72
Surfaces de commande
73
Remarques
73
Les éléments
73
Indicateur de chaleur résiduelle
73
Fonctionnement
73
9 AVERTISSEMENT
73
RISQUE DE DÉBORDEMENT
73
Interrupteur d'alimentation principal
73
Mise en marche de la table de cuisson
73
Mise à l'arrêt de la table de cuisson
73
Remarque :
73
Allumage de la table de cuisson
74
Réglage de l'élément
74
Sélection du niveau de chaleur
74
1. Sélectionnez l'élément souhaité en touchant le symbole ã ou ø de l'élément souhaité. Dans l'écran de la zone de cuisson, ‹.‹ s'allume plus intensément.
74
2. Entrez ensuite le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées.
74
3. Le niveau de puissance est réglé.
74
Modification du niveau de puissance
74
Mise à l'arrêt de la table de cuisson
74
Remarques
74
Recommandations pour la cuisson
74
Tableau des réglages
75
9 ATTENTION
75
Zone de cuisson FlexInductionMD
76
Recommandations d'utilisation de l'ustensile de cuisson
76
En tant que deux foyers indépendants
76
Activation
76
En tant que foyer unique
76
Joindre les deux éléments
76
1. Déposez l'ustensile de cuisine. Sélectionnez un des deux éléments assignés à la zone de cuisson flexible et réglez ensuite le niveau de puissance souhaité.
76
2. Touchez la touche Flex Join/Split (Flex Joindre/ Séparer). L'écran s'allume.
76
Modification du niveau de puissance
76
Ajouter un autre ustensile de cuisson
76
Remarque :
76
Séparer les deux éléments
76
Remarques
76
Fonction PowerMove (Déplacement de puissance)
77
Remarques
77
Activer
77
1. Sélectionnez un des deux éléments de la zone de cuisson flexible.
77
2. Touchez la touche Power Move (Déplacement de puissance). L'indicateur à côté de la touche Power Move s'allume. La zone de cuisson flexible est activée comme une seule zone de cuisson.
77
Modification du niveau de puissance
77
Remarques
77
Désactiver
77
Remarque :
77
Options de réglage du temps
77
Programmation du temps de cuisson
77
Procédure de réglage :
78
1. Sélectionnez l'élément et le niveau de puissance souhaité.
78
2. Touchez la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson). Le symbole ‹‹ et l'indicateur V s'allument dans l'écran de la Minuterie de cuisson.
78
3. Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps de cuisson souhaité avec les touches numérotées.
78
4. Touchez la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson) pour confirmer le réglage choisi.
78
Remarques
78
Modification ou annulation du temps
78
Une fois que le temps s'est écoulé,
78
Remarques
78
Minuterie de cuisine
78
Procédure de réglage
78
1. Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine). Le symbole ‹‹ et l'indicateur V s'allument dans l'affichage de la minuterie.
78
2. Sélectionnez le temps requis sur le panneau de commande et touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) pour confirmer.
78
Modification ou annulation du temps
78
Une fois que le temps s'est écoulé,
78
Fonction Chronomètre
79
Activation
79
Désactivation
79
Fonction SpeedBoostMD (Haute vitesse)
79
Remarque :
79
Activation
79
1. Sélectionnez un élément.
79
2. Touchez la touche Speed Boost (Haute vitesse).
79
Désactivation
79
1. Sélectionner un élément.
79
2. Toucher la touche Speed Boost (Haute vitesse).
79
Remarque :
79
Fonction ShortBoost (Puissance rapide)
79
Remarque :
79
Recommandations d'utilisation
79
Activation
79
1. Sélectionnez un élément.
79
2. Touchez deux fois la touche Speed Boost (Haute vitesse).
79
Désactivation
79
1. Sélectionnez un élément.
79
2. Touchez la touche Speed Boost (Haute vitesse).
79
Remarque :
79
Fonction Keep Warm (Garder au chaud)
80
Activation
80
1. Sélectionnez le niveau de puissance souhaité.
80
2. Dans les 10 secondes qui suivent, touchez Keep Warm (Garder au chaud).
80
Désactivation
80
1. Sélectionnez un élément.
80
2. Touchez la touche Keep Warm (Garder au chaud).
80
Verrouillage du panneau de commande
80
Activation et désactivation du verrouillage du panneau
80
1. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
80
2. Touchez Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant environ 4 secondes.
80
1. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
80
2. Touchez Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant environ 4 secondes.
80
Verrouillage automatique du panneau
80
Activation et désactivation
80
Protection contre l'essuyage
80
Remarques
80
Durée limitée automatique
80
Réglages de base
81
Modification des réglages de base
82
1. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
82
2. Dans les 10 secondes qui suivent, touchez Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) pendant 4 secondes.
82
3. Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) à nouveau pour revenir aux réglages de base.
82
4. Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur pour la fonction requise s'affiche.
82
5. Réglez la valeur requise avec les touches numérotées.
82
6. Touchez de nouveau la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) pendant au moins 4 secondes. Les réglages sont sauvegardés.
82
Sortie des réglages de base
82
Indicateur de consommation énergétique
82
Cuisson à induction
83
Avantages lors de la cuisson par induction
83
Ustensiles de cuisson
83
Ustensiles de cuisson inappropriés
83
Caractéristiques du fond du récipient
83
Casserole manquante ou de taille inappropriée
84
Casseroles vides ou casseroles à base mince
84
Détection du récipient
84
Nettoyage et entretien
84
Nettoyage quotidien
84
Remarques
84
Nettoyage de la table de cuisson
84
9 AVERTISSEMENT
84
ne pas toucher les éléments de surface ou les zones à proximité des éléments
84
9 ATTENTION
84
Précautions pour une surface durable et de belle apparence
84
9 AVERTISSEMENT
85
risque de brûlures
85
1. Nettoyer la surface lorsqu'elle a complètement refroidi à l'aide du produit nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique.
85
2. Essuyer les projections à l'aide d'une éponge humide propre ou d'un papier absorbant. Rincer et sécher. Éliminer les traces pouvant persister avec du vinaigre blanc; rincer.
85
3. Appliquer une petite quantité de produit nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique. Une fois sec, polir la surface avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.
85
9 AVERTISSEMENT
85
risque de blessures
85
1. Tirer et enlever les boutons. Essuyer les boutons de commande avec un chiffon imbibé d'eau savonneuse chaude. Rincer et sécher. Ne pas faire tremper les boutons de commande.
85
2. Pour les remettre en place, il suffit de les enfoncer directement sur l'axe.
85
Instructions pour le nettoyage
85
Éviter ces produits de nettoyage
85
Tableau de nettoyage
86
Risque de blessure
86
Entretien
87
Fonctionnement –Four
87
Bandeau de commande du four
87
Remarque :
87
Description des touches
87
Symboles affichés
88
À propos du four
88
Caractéristiques générales
88
Réglage de l’horloge
88
1. Le four doit être en mode Veille (le four est sous tension, mais aucun mode de cuisson ni minuterie n'est en fonctionnement).
88
2. Pour accéder au mode de réglage de l'horloge :
88
3. Saisir l'heure souhaitée à l'aide du clavier numérique. Chaque chiffre saisi s'affiche à droite et déplace les chiffres précédemment saisis vers la gauche. Pour régler l'heure à « 12:45 p.m. », appuyer sur 1,2, 4 , 5.
89
4. Quand l'heure souhaitée est saisie, confirmer l'heure en appuyant sur Enter (Entrée).
89
Réglage du mode de cuisson et de la température
89
1. Appuyer sur le mode de cuisson désiré. Le mode de cuisson et la température par défaut s'affichent. La température clignote, signalant qu'elle peut être modifiée.
89
2. Appuyer sur Enter (Entrée) pour lancer le mode avec la température par défaut.
89
3. Pour modifier la température, entrer la nouvelle température à l'aide des touches numériques. Par exemple, modifier la température à 375 °F (190 °C). Appuyer sur Enter (Entrée) régler la température modifiée.
89
Remarque :
89
4. Le préchauffage démarre.
89
Remarque :
89
1. Entrez la température souhaitée à l’aide des touches numériques. La température saisie s'affiche à côté du temps.
89
2. Sélectionner un mode de cuisson compatible avec la température saisie. Si aucun mode de cuisson n'est sélectionné dans les 5 secondes suivant le réglage de la température, une tonalité retentit et le message « SELECT MODE » (Sélectionner...
89
3. Appuyer sur une touche de sélection de mode pour sélectionner un mode de cuisson.
89
Remarque :
89
1. Appuyer sur le mode de cuisson désiré.
89
2. La température affichée clignote. Entrer une nouvelle température à l'aide des touches numériques. Appuyer sur Enter (Entrée).
89
Température
90
en °F
90
Température
90
en °C
90
Durée d'inactivité maximum autorisée
90
100-200
90
30-120
90
24 heures
90
201-550
90
121-300
90
12 heures
90
Minuterie
90
1. Appuyez sur le bouton Kitchen Timer On/Off (Minuterie de cuisine Activée/Désactivée).
90
2. Appuyer sur Enter (Entrée).
90
3. Lorsque le compte à rebours de la minuterie de cuisine atteint zéro, une tonalité d'alarme retentit toutes les 10 secondes, et ce, pendant 2 minutes et le message « TIMER END » (Minuterie Fin) s'affiche.
90
Remarque :
90
1. Appuyez sur le bouton Kitchen Timer On/Off (Minuterie de cuisine Activée/Désactivée).
90
2. La valeur actuelle clignote et peut être modifiée.
90
Remarque :
90
1. Sélectionner la touche Oven Timer (Minuterie du four).
90
2. Sélectionner le mode, appuyer sur Enter (Entrée).
90
3. Lorsque la minuterie atteint :00, le mode de cuisson prend fin et le message « OVEN TIMER FINISHED » (Minuterie du four – Fin) s'affiche. L'alarme du four retentit toutes les 10 secondes, et ce, pendant 2minutes.
90
1. Si la minuterie du four est en service et que le temps restant doit être modifié, entrer le mode de minuterie du four en appuyant sur Oven Timer (Minuterie du four).
91
2. La température clignote, signalant qu'elle peut être modifiée. Saisir une nouvelle température ou appuyer sur Enter (Entrée) pour ne pas apporter de modification.
91
3. La valeur de minuterie clignote, signalant qu'elle peut être modifiée. Saisir la nouvelle durée et redémarrer la minuterie en appuyant sur Enter.
91
Préchauffage rapide
91
1. Appuyer sur Fast Preheat (Préchauffage rapide).
91
2. Appuyer sur Start (Démarrer).
91
Fonctions spéciales
91
Sonde
91
Remarque :
91
1. Insérer la sonde dans la viande comme décrit cid- essus. Le symbole de la sonde s'affiche.
91
2. Brancher la sonde au four. Si la sonde n'est pas connectée au four avant le démarrage du mode Sonde, une tonalité d'erreur retentit et le message « INSERT PROBE » (Introduire la sonde) s'affiche.
91
3. Régler la mode de cuisson et la température.
91
4. L'écran de réglage de la température de la sonde s,affiche. Une invite à trois chiffres « - - - » clignote dans le coin inférieur droit. Entrer la température de la sonde souhaitée à l’aide des touches numériques et appuyer sur Enter ...
91
Remarque :
91
5. La température réelle de la sonde et la température ciblée s'affichent toutes deux au format : « 105/180 » (40/80), dans le coin inférieur droit de l'écran. La température réelle affichera <80 jusqu'à ce que la température atteigne 80 ...
92
6. Lorsque la température de la sonde atteint la température définie, le mode de cuisson est désactivé. L'heure en cours s'affiche et le message « COOKING COMPLETE » (Cuisson terminée) s'affiche au coin inférieur gauche de l'écran. Une tona...
92
Remarques
92
Mode Shabbat
92
1. Commencer une cuisson. Pendant que le mode de cuisson est en cours, appuyer et maintenir enfoncée la touche Oven Timer (Minuterie du four) pendant 5 secondes.
93
2. Appuyer sur Enter (Entrée) pour confirmer les 74:00 heures par défaut et lancer le mode Shabbat ou utiliser le clavier numérique pour saisir la valeur de minuterie du mode Shabbat. Des valeurs de minuterie peuvent être saisies entre 0:01 et 74:00
93
Remarque :
93
3. Le mode Shabbat lancé, l'écran change pour afficher « SABBATH ON » (Shabbat activé).
93
4. Une fois que le compte à rebours atteint zéro, le four affiche l'heure courante et le message «SABBATH » (Shabbat). À ce stade, aucune modification ne peut être apportée. Pour mettre fin au mode Shabbat et revenir au fonctionnement habituel...
93
Remarques
93
1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson).
93
2. Saisir la nouvelle température souhaitée.
93
3. Appuyez sur Enter (Entrée).
93
Verrouillage du bandeau de commande
94
1. Pour le verrouillage du bandeau, appuyer et tenir enfoncée la touche Panel Lock (Verrouillage du bandeau) pendant 3 secondes.
94
2. Pour désactiver le verrouillage du bandeau, appuyer et tenir enfoncée la touche Panel Lock (Verrouillage du bandeau) pendant 3 secondes. L'écran repasse en mode veille.
94
Réglages
94
1. Appuyer sur la touche Settings (Réglages).
94
2. Le premier élément de réglage s'affiche. L'écran affiche « SET CLOCK » (Réglage de l'horloge). Appuyer de nouveau sur Réglages pour accéder au menu des réglages.
94
3. Pour afficher un élément de réglage différent, appuyer sur le chiffre correspondant à ce réglage (voir le tableau ci-dessous ou appuyer sur Réglages pour faire défiler les options).
94
4. Pour modifier la valeur du réglage affiché, appuyer sur Enter pour accéder au mode d'édition.Modifier la valeur du réglage souhaité à l'aide du clavier numérique. La valeur de réglage correspondante apparaît dans le tableau ci-dessous.
94
Température compensée du four
94
Remarque :
94
Options de menu des réglages
94
Tirer le meilleur parti de votre appareil
95
Conseils généraux
95
Positionnement du plat de cuisson
95
Position des grilles
95
Papier d'aluminium
96
9 AVERTISSEMENT
96
Préchauffer le four
96
Rappels concernant le préchauffage
96
Pour de meilleurs résultats
96
Casseroles et plats allant au four
96
Ouvrir la porte du four
97
Cuisson à haute altitude
97
Condensation
97
Plages de température par type de cuisson
97
Mode
97
Plus faible
97
Plus élevé
97
100
97
550
97
100
97
550
97
450
97
550
97
150
97
225
97
85
97
125
97
100
97
550
97
100
97
550
97
100
97
550
97
100
97
550
97
450
97
550
97
Cuisson %
97
Conseils
97
Auto Convection Conversion
97
Cuisson par convection 2
97
Conseils
97
Convection MultiRack:
98
Conseils
98
Pizza 2
98
Conseils
98
Rôtissage %
99
Conseils
99
Rôtissage Convection 2
99
Conseils
99
Gril (
99
Conseils
99
Gril Convection 4
100
Conseils
100
Apprêt $
100
Maintien au chaud %
100
9 ATTENTION
100
Lors de l'utilisation du mode Maintien au Chaud, suivre les recommandations suivantes :
100
Nettoyage et entretien – Four
101
Nettoyage du four
101
Nettoyage Auto
101
9 AVERTISSEMENT
101
Lors de l'utilisation du réglage Nettoyage Auto
101
9 ATTENTION
101
Éviter les risques d'endommagement
101
Nettoyage Auto
101
1. Retirer tous les accessoires et toutes les grilles du four.
101
2. Si un mode de cuisson est activé pour le four sélectionné, appuyer sur Oven Clear/Off (Four Effacer/Désactiver) pour mettre fin au mode en fonctionnement.
101
3. Appuyer sur la touche Self Clean (Nettoyage Auto) sous l'écran d'affichage.
101
4. Lorsque la durée d'autonettoyage voulue est affichée, appuyer sur Entrée sur le clavier numérique.
101
Remarque :
101
5. Le processus d'autonettoyage démarre et la minuterie d'autonettoyage du four débute son compte à rebours.
102
6. Lorsque la période de refroidissement est terminée, le message « SELF CLEAN FINISHED » (Nettoyage Auto terminé) s'affiche.Continuer à faire attention en ouvrant la porte du four.
102
7. Appuyer sur Oven Clear/Off (Four Effacer/Désactiver) pour effacer les données affichées à l'écran une fois l'autonettoyage terminé.
102
8. Une fois le four refroidi et la porte déverrouillée, essuyer les cendres à l'intérieur du four à l'aide d'un chiffon humide.
102
Remarques
102
Éviter ces produits de nettoyage
102
Guide de nettoyage du four
102
Entretien
103
Remplacement de l'ampoule du four
103
9 ATTENTION
103
au moment de remplacer une ampoule du four :
103
Description de l'ampoule
103
Illustration de l'ampoule
103
Démontage de la porte du four
104
9 AVERTISSEMENT
104
1. Ouvrir complètement la porte du four.
104
2. Basculer les leviers de fermeture des charnières vers soi.
104
Remarque :
104
3. Mettre les deux leviers de charnière en position abaissée comme le montre l'illustration.Les charnières gauche et droite de la porte diffèrent légèrement mais fonctionnent de la même manière.
104
4. Fermer la porte du four jusqu'à ce qu'elle s'accroche sur les leviers d'arrêt des charnières, verrouillant ainsi les charnières au bon angle pour le démontage de la porte. La porte sera ouverte d'environ 7 po (17,8 cm) sur la partie supérieu...
104
5. La porte est lourde.Saisir la porte fermement à deux mains en la prenant par les côtés. Ne pas saisir la porte par la poignée. Tout en maintenant l'angle de la porte, soulever la porte à la verticale d'environ ¾ po (2 cm) pour dégager les c...
105
6. Placer la porte dans un endroit pratique et stable pour le nettoyage.
105
Remontage de la porte du four
105
1. En tenant fermement la porte des deux mains, la saisir de chaque côté et non pas par la poignée.
105
2. Incliner légèrement la porte vers soi, jusqu'à ce que. sa partie supérieure s'ouvre d'environ 7 po (18 cm).
105
3. Glisser les charnières dans leurs logements jusqu'en butée, puis baisser la porte. L'angle de la porte peut nécessiter un léger ajustement pour permettre d'engager les charnières convenablement et d'abaisser la porte en place.La porte devrait...
105
4. Une fois les deux charnières complètement engagées, tel que décrit à l'tape 3, doucement ouvrir la porte jusqu'à ce qu'elle soit complètement ouverte.
105
5. Poussez les loquets à levier sur les deux charnières vers le haut et l'avant, jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent dans logements, affleurant à l'avant du four.
105
6. Fermer et ouvrir la porte lentement pour s'assurer qu'elle est correctement et solidement installée.
105
Fonctionnement - Tiroir chauffant
106
À propos du tiroir chauffant
106
Spécifications du tiroir chauffant :
106
Fonctionnement
106
9 ATTENTION
106
Préchauffage
106
Allumer ou éteindre le tiroir chauffant
106
1. Appuyer sur la touche Warming Drawer (Tiroir chauffant).
106
2. WARMING DRAWER (Tiroir chauffant) s'affiche avec le réglage par défaut à « MED » (Moyen). L'icône ambrée du tiroir chauffant s'affiche sous l'horloge.
106
3. Pour confirmer le réglage moyen, appuyer sur Enter (Entrée). Le réglage est confirmé et l'icône du tiroir chauffant reste allumée. Si la touche Enter (Entrée) n'est pas appuyée, le réglage du tiroir chauffant n'est pas accepté et le tiro...
106
4. Pour modifier le réglage lorsque « MED » est affiché, appuyer de nouveau sur la touche du tiroir chauffant. Le réglage passe à « HIGH » (Élevé). Pour modifier le réglage à « LOW » (Faible), appuyer de nouveau sur la touche du tiroir ...
106
5. Pour éteindre le tiroir chauffant, appuyer sur la touche du tiroir chauffant et le tiroir chauffant s'éteindra. L'icône du tiroir chauffant ne s,affichera plus sous l'horloge.
106
Mode Shabbat
106
Maintenir au chaud des bols et des assiettes vides
106
Tirer le meilleur parti de votre tiroir chauffant
107
À propos de l'appareil
107
Conseils généraux
107
Utilisation de l'appareil
107
9 ATTENTION
107
Remarque :
107
Préchauffage
107
Maintenir au chaud des bols et des assiettes vides
107
Faire croustiller des aliments rassis
107
1. Appuyer sur LOW (Faible).
107
2. Préchauffer pendant 10 minutes, puis placer le plat dans le tiroir.
107
3. Régler la minuterie du tiroir.
107
4. Vérifier le croustillant après 45 minutes. Ajouter du temps, si nécessaire.
107
Températures recommandées
107
Aliment/Ustensile de cuisson
107
Réglage
107
Plat couvert
107
ÉLEVÉ
107
Non
107
MOYEN
107
Non
107
FAIBLE
107
Non
107
MOYEN
107
Non
107
MOYEN
107
Oui
107
MOYEN
107
Oui
107
MOYEN
107
Oui
107
MOYEN
107
Oui
107
MOYEN
107
Oui
107
ÉLEVÉ
107
Non
107
MOYEN
107
Oui
107
MOYEN
107
Oui
107
ÉLEVÉ
108
Oui
108
MOYEN
108
Oui
108
MOYEN
108
Non
108
ÉLEVÉ
108
Non
108
MOYEN
108
Oui
108
ÉLEVÉ
108
Oui
108
MOYEN
108
Oui
108
MOYEN
108
Oui
108
MOYEN
108
Oui
108
FAIBLE
108
Non
108
MOYEN
108
Oui
108
Nettoyage et entretien – Tiroir chauffant
108
9 ATTENTION
108
Remarque :
108
Nettoyer le tiroir chauffant
108
Pièce
108
Recommandations
108
Retirer le tiroir de son compartiment
109
AVIS :
109
1. Retirez le tiroir de son compartiment.
109
2. En prenant les deux côtés du tiroir et en tirant droit et vers vous, retirez soigneusement le compartiment du tiroir. Cette étape pourrait nécessiter une force légère à modérée pour retirer complètement le tiroir.
109
3. Installation ou entretien (nettoyage) du compartiment sans le tiroir.
109
Installation du tiroir dans le compartiment
109
Remarque :
109
1. Sans que le tiroir ne soit en place, faites glisser le rail intérieur de la glissière jusqu'à la position de verrouillage du tiroir en poussant le rail intérieur de la glissière vers l'arrièrejusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
110
Remarque :
110
2. Placez l'assemblage du tiroir devant l'assemblage du compartiment et alignez le rail (bout en plastique du rail) avec l'assemblage du porteur à roulement à billes. Tout en gardant l'assemblage du tiroir droit et au niveau par rapport au comparti...
110
Remarques
110
3. Continuez d'insérer le tiroir, tout en gardant le tiroir droit et au niveau par rapport au compartiment, jusqu'à ce que sentiez une légère augmentation de la résistance à l'endroit approximatif indiqué ci-dessous.
110
AVIS
111
4. Vérifiez le fonctionnement du tiroir PPO en poussant sur le centre de la portion inférieure de l'avant du tiroir (l'endroit optimal pour la fonction).
111
Remarque :
111
Dépannage
111
Foire aux questions (FAQ)
111
Corrections des défaillances
113
9 ATTENTION
113
Remarques
113
Test de la vaisselle
114
1. Remplissez l'ustensile de cuisine encore froid avec 200 ml (8 oz) d'eau et placez-le au centre de la zone de cuisson au diamètre se rapprochant le plus de celui de la base de l'ustensile de cuisson.
114
2. Accédez aux réglages de base et sélectionnez le réglage ™‚ƒ.
114
3. Touchez la zone des réglages. A clignotera à l'écran de la zone de cuisson.
114
Remarques
114
Dépannage pour le four
114
Problème de four
114
Causes possibles et solutions suggérées
114
Comment obtenir des services de dépannage ou des pièces
116
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
116
Couverture de la garantie :
116
Durée de la garantie
116
Réparation ou remplacement comme solution exclusive
116
Produit hors garantie
117
Exclusions à la garantie
117
Tableaux de cuisson
118
Les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette.
118
Plats de boulangerie/Plats principaux
118
Viandes
121
Les chartes peuvent servir de guide. Suivre les instructions de l'emballage ou de la recettes.
121
File type: PDF
File name: 44249945_hiip055u-01.pdf
File size: 6.27 MB
File Language: English
Pages: 124
Author: Bosch
File created: 2016-11-28
Published: 2023-01-01
Updated: 2023-04-10
Download File
Specifications
Brand:
Bosch
Model: HIIP055U/01
View in the file:
Full Specifications
See other models:
SHE65T52UC/01
SGE53U56UC/C6
HWD5051UC/01
SHV99A03UC/14
SHX68T56UC/01
Download User Manual
Bosch in United States
1-800-944-2904
Twitter
Website
Related Products
Bosch HII8055U/01
Bosch HIIP054U/01
Bosch HIIP055U
Bosch HIIP054U/03
Bosch HIIP054U/02
Bosch HIIP054U/06
Bosch HIIP054U/05
Bosch HIIP054U/04
Bosch HIIP054C/06
Bosch HIIP054C/03
Bosch HIIP054C/04
Bosch HII8055U
Bosch HIIP054U
Bosch HIIP056U
Bosch HIIP057U
Table of Contents
×
Induction Ranges
1
Table of ContentsUse and care manual
3
Safety Definitions
4
9 WARNING
4
9 CAUTION
4
NOTICE:
4
Note:
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
WARNING
5
Proper Installation and Maintenance
5
WARNING
5
TIP OVER HAZARD
5
WARNING
5
WARNING
5
WARNING
5
WARNING
5
Fire Safety
6
WARNING
6
WARNING
6
WARNING
6
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
6
a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
6
b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
6
c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
6
d. Use an extinguisher ONLY if:
6
Burn Prevention
6
CAUTION
6
Electromagnetic Interference
7
WARNING
7
This induction cooktop generates and uses ISM frequency energy that heats cookware by using an electromagnetic field. It has been tested and complies with Part 18 of the FCC Rules for ISM equipment. This induction cooktop meets the FCC requirements t...
7
CAUTION
7
WARNING
7
Hazard due to magnetism
7
Child Safety
7
CAUTION
7
Cleaning Safety
7
WARNING
7
Risk of burns
7
Notes
7
Cookware Safety
8
Notes
8
CAUTION
8
WARNING
8
Risk of injury
8
WARNING
8
danger of injury
8
State of California Proposition 65 Warnings
8
WARNING
8
Note:
8
1. Providing good ventilation when cooking with gas.
8
2. Providing good ventilation during and immediately after self-cleaning the oven.
8
3. Operating the unit according to the instructions in this manual.
8
Food Safety
8
CAUTION
8
a. DO NOT use a warming drawer to heat cold food. It is safe to use the drawer to crisp crackers, chips or dry cereal and to warm plates.
8
b. Be sure to maintain proper food temperature. The USDA recommends holding hot food at 140°F or warmer.
8
c. DO NOT warm food for longer than one hour.
8
Causes of Damage
9
9 WARNING
9
risk of injury
9
NOTICES
9
Protecting the Environment
10
Saving Energy
10
Getting Started
11
Parts
11
Range Features
11
Retained Heat
11
Hot Surface Indicator
11
Oven Features
12
Cooling Fan
12
Convection Fan
12
Oven Bottom
12
9 WARNING
12
Oven Vent
12
Automatic Shutoff
12
Self-cleaning
12
Indicators and Other Features
12
Accessories
12
Inserting Racks
13
9 CAUTION
13
Flat Rack
13
1. Grasp rack firmly on both sides.
13
2. Insert rack (see picture).
13
3. Tilt rack up to allow stop into rack guide.
13
4. Bring rack to a horizontal position and push the rest of the way in.
13
1. Grasp rack firmly on both sides and pull rack toward you.
13
2. When the stop is reached, tilt rack up and pull the rest of the way out.
13
Telescopic Rack
13
1. Slide the rack in evenly until the rear of the rack is about two (2) inches from the back of the oven.
13
2. Tilt the front of the rack up about 3/4” (A) and finish pushing the rack all the way back (B).
13
Note:
13
3. The back of the telescopic rack drops in to place.
13
4. Pull the rack forward to engage the bottom of the rack onto the rear of the rack position guide.
13
5. Lower the front of the rack to finish seating it on the rack guide. The rack should feel stable when properly seated.
13
6. Slide the movable part of the telescopic rack in and out a few times to make sure it is able to move freely and that the non-moving part of the telescopic rack is securely anchored.
13
9 CAUTION
13
1. Lift the front of the telescopic rack assembly about 1/ 2” and push the rack to the rear about 3/4”. This allows the rack to disengage from the rack position guide.
13
2. Lift the rear of the telescopic rack assembly so it clears the rack position guide and gently pull the rack from the oven.
13
Note:
13
Before Using the Appliance for the First Time
14
Getting familiar with the appliance
14
Control panel
14
Touch controls
14
Notes
14
The elements
15
Residual heat indicator
15
Operation
15
9 WARNING
15
BOILOVER HAZARD
15
Main power switch
15
Turning the cooktop on
15
Turning the cooktop off
15
Note:
15
Setting the cooktop
15
Setting the element
15
Selecting the heat level
15
1. Select the desired element with by touching the ã or ø symbol of the desired element. In the cooking zone display ‹.‹ lights up brighter.
15
2. Then select the desired power level using the number keys.
15
3. The power level is set.
15
Changing the power level
16
Turning off the cooking zone
16
Notes
16
Recommendations for cooking
16
Settings table
16
9 CAUTION
16
FlexInduction® cooking zone
17
Cookware use recommendations
17
As two independent elements
17
Turning on
17
As a single element
17
Linking the two elements
17
1. Set down the cookware. Select one of the two elements assigned to the flexible cooking zone and set the power level.
17
2. Touch the Flex Join/Split key. The display lights up.
17
Changing the power level
17
Add another piece of cookware
17
Note:
17
Separating the two elements
18
Notes
18
PowerMove function
18
Notes
18
Activation
18
1. Select one of the two elements in the flexible cooking zone.
18
2. Touch the Power Move key. The indicator beside the Power Move key lights up. The flexible cooking zone is activated as a single cooking zone.
18
Changing the power level
18
Notes
18
Deactivating
18
Note:
18
Time-setting options
19
Programming the cooking time
19
Setting procedure:
19
1. Select the element and the required power level.
19
2. Touch the Cook Timer key. The ‹‹ symbol and theV indicator light up in the Cook Timer display.
19
3. Within the next 10 seconds, set the required cooking time using the number keys.
19
4. Touch the Cook Timer key to confirm the selected setting.
19
Notes
19
Changing or deleting the time
19
When the time has elapsed
19
Notes
19
Kitchen timer
19
Setting procedure
19
1. Touch the Kitchen Timer key. The ‹‹ symbol and the V indicator light up in the timer display.
19
2. Select the required time on the control panel and touch the Kitchen Timer key to confirm.
19
Changing or deleting the time
19
When the time has elapsed
19
Count-up timer function
19
Activating
20
Deactivating
20
SpeedBoost® function
20
Note:
20
Activating
20
1. Select a element.
20
2. Touch the Speed Boost key.
20
Deactivating
20
1. Select a element.
20
2. Touch the Speed Boost key.
20
Note:
20
ShortBoost function
20
Note:
20
Recommendations for use
20
Activating
20
1. Select an element.
20
2. Touch the Speed Boost key twice.
20
Deactivating
20
1. Select an element.
20
2. Touch the Speed Boost key.
20
Note:
20
Keep Warm function
21
Activating
21
1. Select the required power level.
21
2. Within the next 10 seconds, touch the Keep Warm key.
21
Deactivating
21
1. Select an element.
21
2. Touch the Keep Warm key.
21
Panel Lock
21
Activating and deactivating the panel lock
21
1. Switch on the cooktop using the main switch.
21
2. Touch the Panel Lock key for approx. 4 seconds.
21
1. Switch on the cooktop using the main switch.
21
2. Touch the Panel Lock key for approx. 4 seconds.
21
Automatic panel lock
21
Turning on and off
21
Wipe protection
21
Notes
21
Automatic time limitation
21
Basic settings
21
Changing the basic settings
22
1. Turn on the cooktop with the main switch.
22
2. Within10 seconds, touch the Kitchen Timer key for about 4 seconds.
22
3. Touching the Kitchen Timer key again takes you to the basic settings.
22
4. Touch the Kitchen Timer key repeatedly until the indicator for the required function is displayed.
22
5. Set the required value with the number keys.
23
6. Touch the Kitchen Timer key again for at least 4 seconds. The settings have been stored.
23
Quit basic settings
23
Energy consumption indicator
23
Cooking with Induction
23
Advantages of induction cooking
23
Cookware
23
Unsuitable cookware
24
Properties of the base of the cookware
24
No pan or improper size
24
Empty pans or pans with a thin base
24
Pan detection
24
Cleaning and Maintenance
25
Daily Cleaning
25
Notes
25
Cleaning the Cooktop
25
9 WARNING
25
do not touch surface units or areas near units
25
9 CAUTION
25
Precautions for Long Life and Good Appearance of the Surface
25
9 WARNING
25
risk of burns
25
1. Clean the surface when it is completely cool with glass ceramic cooktop cleaner.
25
2. Wipe off spatters with a clean, damp sponge or a paper towel. Rinse and dry. Use white vinegar if smudge remains; rinse.
25
3. Apply a small amount of the glass ceramic cooktop cleaner. When dry, buff surface with a clean paper towel or cloth.
25
9 WARNING
25
risk of injury
25
1. Pull out and off to remove knobs. Wipe with hot, soapy cloth. Rinse and dry. Do not soak.
26
2. To replace, push knob straight onto shaft.
26
Cleaning guidelines
26
Avoid these cleaners
26
Cleaning charts
26
Risk of injury
26
Maintenance
27
Operation-Oven
28
Oven Control Panel
28
Note:
28
Button Descriptions
28
Display Symbols
29
About the Oven
29
Basic Features
29
Setting the Clock
29
1. The oven must be in Standby mode (oven is powered on, but no cooking mode or timer in operation).
29
2. To access the clock set mode:
29
3. Use the numeric keypad to enter the desired time. Each number pressed is entered at the right and moving previously entered digits to the left. To set “12:45 pm”, press 1,2,4,5.
29
4. When the desired time is entered, set the time by pressing Enter.
29
Setting the Cooking Mode and Temperature
30
1. Press the desired Cooking Mode button. The cooking mode and default temperature are displayed. The temperature flashes to show it can be edited.
30
2. Press Enter to start the mode using the default temperature.
30
3. To change the temperature, enter the new temperature using the numeric buttons. For example, changing temperature to 375°. Press Enter to set the updated temperature.
30
Note:
30
4. Preheating starts.
30
Note:
30
1. Press the numeric keys to enter the desired temperature setting. The temperature entered is displayed beside the current time.
30
2. Select a cooking mode that is compatible with the temperature entered. If no cooking mode is selected within 5 seconds of setting the temperature, an error tone sounds and a “SELECT MODE” message is displayed and blinks.
30
3. Press a Mode Selection button to select a cooking mode.
30
Note:
30
1. Press the Cooking Mode button.
30
2. The current temperature flashes. Use the numeric buttons to enter a new temperature. Press Enter.
30
Temperature
31
in °F
31
Temperature
31
in °C
31
Max. Time Allowed without Activity
31
100-200
31
30-120
31
24 hours
31
201-550
31
121-300
31
12 hours
31
Timer
31
1. Press the Kitchen Timer On/Off button.
31
2. Press Enter.
31
3. When the kitchen timer has counted down to zero an alarm tone sounds every 10 seconds for 2 minutes and the message “TIMER END” is displayed.
31
Note:
31
1. Press the Kitchen Timer On/Off button.
31
2. The current time value blinks and can be edited.
31
Note:
31
1. Press Oven Timer button.
31
2. Select mode, press Enter.
31
3. When the timer reaches :00 the cooking mode ends and the message “OVEN TIMER FINISHED” is displayed. The oven alarm tone sounds every 10 seconds for 2 minutes.
31
1. If the oven timer is running and the time remaining needs to be changed, enter the oven timer mode by pressing the Oven Timer button
32
2. The temperature blinks, indicating it can be edited. Input a new temperature or press Enter for no change.
32
3. The timer value blinks, indicating it can be edited. Input the new time and restart the timer by pressing the Enter button.
32
Fast Preheat
32
1. Press Fast Preheat.
32
2. Press Start.
32
Special Features
32
Probe
32
Note:
32
1. Insert the probe into the meat as described above. The probe symbol is displayed.
32
2. Connect the probe to the oven. If the probe is not connected to the oven prior to starting Probe mode, an error tone sounds and the message “INSERT PROBE” is displayed.
32
3. Set the cooking mode and temperature.
32
4. The Set Probe Temp screen is displayed. A three digit input prompt “- - -” blinks in the lower right corner. Use the numeric keypad to enter the desire probe temperature and press Enter.
32
Note:
32
5. The probe current temperature and target temperature are both displayed in the format “105/180” at the lower right corner of the display. The actual temperature will display <80 until the food temperature reaches 80°F.
33
6. When the probe temperature reaches the set temperature, the cooking mode turns off. The current time is displayed and the message “COOKING COMPLETE” blinks at the bottom left of the display. An alarm tone sounds every 10 seconds for 2 minutes.
33
Notes
33
Sabbath Mode
33
1. Begin a Bake operation. While Bake is running, press and hold the Oven Timer button for 5 seconds.
33
2. Press Enter to accept the default 74:00 hours and start Sabbath Mode or use the numeric keypad to enter the desired Sabbath Mode timer value. Timer values between 0:01 and 74:00 can be entered.
34
Note:
34
3. Once Sabbath Mode has begun, the display changes to show the message “SABBATH ON”.
34
4. After the Sabbath Mode countdown reaches zero, the oven displays the current time and the message “SABBATH”. No changes can be made at this point. To end the Sabbath Mode and return to normal function, press the Oven Clear/Off button.
34
Notes
34
1. Press the Bake button.
34
2. Enter the new desired set temperature.
34
3. Press Enter.
34
Panel Lock
34
1. To enable Panel Lock, press and hold the Panel Lock button for 3 seconds (in Standby mode).
34
2. To disable Panel Lock, press and hold the Panel Lock button for 3 seconds. The display returns to Standby mode.
34
Settings
34
1. Press the Settings button.
34
2. The fist setup item is displayed. The display shoes “SET CLOCK”. Press Settings again to access the settings menu.
34
3. To display a different setup item, press the number corresponding to that setting (see table following or press the Settings button to cycle through available options).
34
4. To change the value for the displayed setting, press the Enter button to enter the edit mode. Use the numeric keypad to change the setting value. The corresponding setting value is shown in the table following.
34
Oven Temperature Offset
35
Note:
35
Settings Menu Options
35
Getting the Most Out of Your Appliance
36
General Tips
36
Pan Placement
36
Rack Position
36
Aluminum Foil
36
9 WARNING
36
Preheating the Oven
36
Preheat Reminders
36
For Best Results
36
Baking Pans and Dishes
37
Opening the Oven Door
37
High Altitude Baking
37
Condensation
37
Temperature Range by Cooking Mode
37
Mode
37
Lowest
37
Highest
37
100
37
550
37
100
37
550
37
450
37
550
37
150
37
225
37
85
37
125
37
100
37
550
37
100
37
550
37
100
37
550
37
100
37
550
37
450
37
550
37
Bake %
37
Tips
37
Auto Convection Conversion
37
Convection Bake 2
38
Tips
38
Convection Multi-Rack:
38
Tips
38
Pizza 2
38
Tips
38
Roast %
39
Tips
39
Convection Roast 2
39
Tips
39
Broil (
39
Tips
39
Convection Broil 4
40
Tips
40
Proof $
40
Warm %
40
9 CAUTION
40
When using Warm mode, follow these guidelines:
40
Cleaning and Maintenance-Oven
41
Cleaning the Oven
41
Self-Clean
41
9 WARNING
41
When using the Self-Clean setting
41
9 CAUTION
41
Avoid risk of damage
41
Self Clean
41
1. Remove all accessories and racks from the oven.
41
2. If there is a cooking mode on, press Oven Clear/Off to end the running mode.
41
3. Press the Self Clean button below the display.
41
4. When the desired Self Clean time is displayed, press Enter on the numeric keypad.
41
Note:
41
5. Self Clean starts and the oven Self Clean timer begins its countdown.
41
6. When the cool down is complete, the message “SELF CLEAN FINISHED” is displayed. Continue to use caution when opening the oven door.
42
7. Press Oven Clear/Off to clear the display when Self Clean is finished.
42
8. After the oven has cooled down and the door is unlocked, wipe remaining ash from the oven using a moist cloth.
42
Notes
42
Avoid These Cleaners
42
Oven Cleaning Guide
42
Maintenance
43
Replacing an Oven Light
43
9 CAUTION
43
when replacing an oven light:
43
Bulb Description
43
Bulb Image
43
How to Remove the Oven Door
43
9 WARNING
43
1. Open the oven door to its fully open position.
44
2. Flip levers on hinges toward you.
44
Note:
44
3. Bring both door hinge levers to their fullest down position as shown in the illustration. The left and right door hinges differ slightly but operate in the same manner.
44
4. Close the oven door until it catches on the hinge stop levers, locking the hinges at the proper angle for door removal. The door will be open about 7 inches at the top. This takes the spring tension off the hinges so the door can be easily lifted out
44
5. The door is heavy. Use both hands to firmly grip it by the sides. Do not grip the door by the handle. Maintaining the door angle, lift the door straight up approximately 3/4” to unhook the hinges from the slots and then pull it out towards you u...
44
6. Place the door in a convenient and stable location for cleaning.
44
How to Replace the Oven Door
44
1. Holding the door firmly in both hands, grip it on either side, not by the handle.
44
2. Tilt the door back slightly towards you until it opens about 7 inches at the top.
44
3. Slide the hinges into the slots as far as they will go and then lower the door straight down. The angle of the door may need to be adjusted slightly to allow the hinges to engage properly and the door to lower into place. The door should lower abo...
44
4. Once both hinges are fully engaged as described in Step 3, gently open the door until it is fully open.
44
5. Push the levers on both the hinges up and forward until they are locked into the slot and flush with the front of the oven body.
44
6. Close and open the door slowly to be sure it is correctly and securely in place.
44
Operation-Warming Drawer
45
About the Warming Drawer
45
Warming Drawer Specifications
45
Operation
45
9 CAUTION
45
Preheating
45
Turning the Warming Drawer On and Off
45
1. Press the Warming Drawer button.
45
2. WARMING DRAWER will be displayed with the default setting “MED”. The warming drawer amber icon is displayed below the clock.
45
3. To accept the “MED” setting, press the Enter button. The setting is accepted and the warming drawer icon remains illuminated. If enter is not pressed, the warming drawer setting is not accepted and the warming drawer turns off.
45
4. To change the setting, when “MED” is displayed, press the Warming Drawer button again. The setting changes to “HIGH”. Press the Warming Drawer button again to change the setting to “LOW”.
45
5. To turn the warming drawer off, press the Warming Drawer button and the warming drawer will turn off. The warming drawer icon will no longer appear under the clock.
45
Sabbath Mode
45
Warming Empty Serving Bowls and Plates
45
Getting the Most Out of Your Warming Drawer
46
About the Appliance
46
General Tips
46
Use of Your Appliance
46
9 CAUTION
46
Note:
46
Preheating
46
Warming Empty Serving Bowls and Plates
46
Crisping Stale Items
46
1. Press LOW.
46
2. Preheat for 10 minutes, then place dish in drawer.
46
3. Set the warming timer.
46
4. Check crispness after 45 minutes. Add time as needed.
46
Temperature Recommendations
46
Food/Cookware
46
Setting
46
Cover Dish
46
HIGH
46
No
46
MED
46
No
46
LOW
46
No
46
MED
46
No
46
MED
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
HIGH
46
No
46
MED
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
HIGH
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
MED
46
No
46
HIGH
46
No
46
MED
46
Yes
46
HIGH
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
MED
46
Yes
46
LOW
46
No
46
MED
46
Yes
46
Cleaning and Maintenance-Warming Drawer
47
9 CAUTION
47
Note:
47
Cleaning the Warming Drawer
47
Part
47
Recommendations
47
Removing Drawer from Housing
47
NOTICE:
47
1. Remove the drawer from the drawer housing.
47
2. Grasp both sides of the drawer and pulling straight and level, carefully remove the drawer housing. This step may require light to moderate force to completely remove drawer.
47
3. Install or service (clean) housing with drawer removed.
47
Installing Drawer to Housing
48
Note:
48
1. With the drawer removed, set the slide inner rail to the drawer locked position by pushing the slide inner rail toward the rear of the housing until it locks in place.
48
Note:
48
2. Position the drawer assembly in front of the housing assembly and align the rail (plastic rail tip) to the slide ball carrier assembly. Keeping the drawer assembly level and square to the housing, gently insert the drawer to the housing assembly.
49
Notes
49
3. Continue to insert the drawer keeping the drawer level and square to the housing until a slight increase in resistance is felt at the approximate position shown below.
49
NOTICES
49
4. Test the operation of the PTO drawer by pushing on the center lower portion of the drawer front (optimum location for function).
49
Note:
49
Service
50
Frequently-asked questions and answers (FAQ)
50
Fixing Malfunctions
51
9 CAUTION
51
Notes
52
Suitability test of cookware
52
1. With the cookware still cold, fill it with approx. 8 oz. (200 ml) of water and place it on the center of the cooking zone with the diameter that most closely matches that of the base of the cookware.
52
2. Go to the basic settings and select the ™‚ƒ setting.
52
3. Touch the settings range. A will flash on the cooking zone display.
52
Notes
52
Oven Troubleshooting
53
Oven Problem
53
Possible Causes and Suggest Solutions
53
How to Obtain Service or Parts
54
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
54
What this Warranty Covers & Who it Applies to
54
How Long the Warranty Lasts
54
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
55
Out of Warranty Product
55
Warranty Exclusions
55
Cooking Charts
56
The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions.
56
Baked Goods/Entrees
56
Meats
57
The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions.
57
Table des MatièresNotice d’utilisation
60
Définitions de sécurité
61
9 AVERTISSEMENT
61
9 ATTENTION
61
AVIS :
61
Remarque :
61
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
62
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
62
AVERTISSEMENT
62
Installation et entretien corrects
62
AVERTISSEMENT
62
RISQUE DE BASCULEMENT
62
AVERTISSEMENT
62
AVERTISSEMENT
62
AVERTISSEMENT
63
AVERTISSEMENT
63
Sécurité-incendie
63
AVERTISSEMENT
63
AVERTISSEMENT
63
AVERTISSEMENT
63
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
63
a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...
63
b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.
63
c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
63
d. Utiliser un extincteur uniquement si :
63
Prévention des brûlures
63
ATTENTION
64
Interférence électromagnétique
64
AVERTISSEMENT
64
Cette table de cuisson à induction génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et est conforme avec la partie 18 des règlements FCC régissant les ap...
64
ATTENTION
64
AVERTISSEMENT
64
Risque dû au magnétisme
64
Sécurité des enfants
65
ATTENTION
65
Consignes en matière de nettoyage
65
AVERTISSEMENT
65
Risque de brûlure
65
Remarques
65
Sécurité pour la batterie de cuisine
65
Remarques
65
ATTENTION
65
AVERTISSEMENT
65
Risque de blessure
65
AVERTISSEMENT
66
danger de blessure
66
Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
66
AVERTISSEMENT
66
Remarque :
66
1. assurant une bonne ventilation lors de la cuisson au gaz;
66
2. assurant une bonne ventilation pendant et immédiatement après le cycle d'autonettoyage du four;
66
3. utilisant l'unité selon les instructions de ce manuel.
66
Sécurité alimentaire
66
ATTENTION
66
a. NE PAS utiliser tiroir chauffant pour faire chauffer des aliments froids. Il est sécuritaire d'utiliser le tiroir pour y faire croustiller des craquelins, des chips ou des céréales sèches et garder des assiettes au chaud.
66
b. Veiller à garder la nourriture à la bonne température. L'USDA recommande de maintenir les aliments chauds à 140 °F (60 °C) ou plus.
66
c. NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant plus d'une heure.
66
Causes de pannes
67
9 AVERTISSEMENT
67
risque de blessures
67
AVIS
67
Protection de l'environnement
68
Économie d'énergie
68
Mise en route
69
Pièces
69
Caractéristiques de la cuisinière
69
Rétention de la chaleur
69
Indicateur de surface chaude
70
Caractéristiques du four
70
Ventilateur de refroidissement
70
Ventilateur à convection
70
Sole du four
70
9 AVERTISSEMENT
70
Évent du four
70
Extinction automatique
70
Autonettoyage
70
Indicateurs et autres caractéristiques
70
Accessoires
70
Mise en place de la grille
71
9 ATTENTION
71
Grille plate
71
1. Saisir fermement la grille des deux côtés.
71
2. Installer la grille (voir illustration).
71
3. Incliner la grille vers le haut pour engager la butée dans la glissière.
71
4. Ramener la grille à l'horizontale et la pousser complètement.
71
1. Saisir fermement la grille des deux côtés et tirer vers soi.
71
2. Lorsque la butée est atteinte, incliner la grille vers le haut façon et la tirer complètement hors du four.
71
Grille télescopique
71
1. Faire glisser la grille de manière régulière jusqu'à ce que l'arrière de la grille soit à environ 2 po (5 cm) de la paroi arrière du four.
71
2. Incliner la partie avant de la grille d'environ ¾ po (2 cm) (A) et continuer de l'enfoncer toute entière jusqu'au fond du four (B).
71
Remarque :
71
3. L'arrière de la grille télescopique se met en place en se calant.
71
4. Tirer la grille vers l'avant pour engager sa partie inférieure sur la partie arrière du guide de positionnement de grille.
71
5. Abaisser la partie avant de la grille pour terminer sa mise en place sur le guide de grille. Lorsque correctement positionnée, la grille doit être stable au toucher.
71
6. Faire glisser la partie amovible de la grille télescopique plusieurs fois d'avant en arrière pour vérifier qu'elle peut se déplacer librement et que la partie non amovible de la grille télescopique est bien fixée.
71
9 ATTENTION
71
1. Soulever la partie avant de la grille télescopique d'environ ½ po (1,3 cm) et pousser la grille d'environ ¾ po (2 cm) vers le fond. Cela permet de dégager la grille du guide de positionnement de grille.
72
2. Soulever la partie arrière de la grille télescopique de manière qu'elle se dégage du guide de positionnement de grille et tirer doucement la grille hors du four.
72
Remarque :
72
Avant la première utilisation de l'appareil
72
Faire connaissance avec l’appareil
72
Panneau de commande
72
Surfaces de commande
73
Remarques
73
Les éléments
73
Indicateur de chaleur résiduelle
73
Fonctionnement
73
9 AVERTISSEMENT
73
RISQUE DE DÉBORDEMENT
73
Interrupteur d'alimentation principal
73
Mise en marche de la table de cuisson
73
Mise à l'arrêt de la table de cuisson
73
Remarque :
73
Allumage de la table de cuisson
74
Réglage de l'élément
74
Sélection du niveau de chaleur
74
1. Sélectionnez l'élément souhaité en touchant le symbole ã ou ø de l'élément souhaité. Dans l'écran de la zone de cuisson, ‹.‹ s'allume plus intensément.
74
2. Entrez ensuite le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées.
74
3. Le niveau de puissance est réglé.
74
Modification du niveau de puissance
74
Mise à l'arrêt de la table de cuisson
74
Remarques
74
Recommandations pour la cuisson
74
Tableau des réglages
75
9 ATTENTION
75
Zone de cuisson FlexInductionMD
76
Recommandations d'utilisation de l'ustensile de cuisson
76
En tant que deux foyers indépendants
76
Activation
76
En tant que foyer unique
76
Joindre les deux éléments
76
1. Déposez l'ustensile de cuisine. Sélectionnez un des deux éléments assignés à la zone de cuisson flexible et réglez ensuite le niveau de puissance souhaité.
76
2. Touchez la touche Flex Join/Split (Flex Joindre/ Séparer). L'écran s'allume.
76
Modification du niveau de puissance
76
Ajouter un autre ustensile de cuisson
76
Remarque :
76
Séparer les deux éléments
76
Remarques
76
Fonction PowerMove (Déplacement de puissance)
77
Remarques
77
Activer
77
1. Sélectionnez un des deux éléments de la zone de cuisson flexible.
77
2. Touchez la touche Power Move (Déplacement de puissance). L'indicateur à côté de la touche Power Move s'allume. La zone de cuisson flexible est activée comme une seule zone de cuisson.
77
Modification du niveau de puissance
77
Remarques
77
Désactiver
77
Remarque :
77
Options de réglage du temps
77
Programmation du temps de cuisson
77
Procédure de réglage :
78
1. Sélectionnez l'élément et le niveau de puissance souhaité.
78
2. Touchez la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson). Le symbole ‹‹ et l'indicateur V s'allument dans l'écran de la Minuterie de cuisson.
78
3. Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps de cuisson souhaité avec les touches numérotées.
78
4. Touchez la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson) pour confirmer le réglage choisi.
78
Remarques
78
Modification ou annulation du temps
78
Une fois que le temps s'est écoulé,
78
Remarques
78
Minuterie de cuisine
78
Procédure de réglage
78
1. Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine). Le symbole ‹‹ et l'indicateur V s'allument dans l'affichage de la minuterie.
78
2. Sélectionnez le temps requis sur le panneau de commande et touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) pour confirmer.
78
Modification ou annulation du temps
78
Une fois que le temps s'est écoulé,
78
Fonction Chronomètre
79
Activation
79
Désactivation
79
Fonction SpeedBoostMD (Haute vitesse)
79
Remarque :
79
Activation
79
1. Sélectionnez un élément.
79
2. Touchez la touche Speed Boost (Haute vitesse).
79
Désactivation
79
1. Sélectionner un élément.
79
2. Toucher la touche Speed Boost (Haute vitesse).
79
Remarque :
79
Fonction ShortBoost (Puissance rapide)
79
Remarque :
79
Recommandations d'utilisation
79
Activation
79
1. Sélectionnez un élément.
79
2. Touchez deux fois la touche Speed Boost (Haute vitesse).
79
Désactivation
79
1. Sélectionnez un élément.
79
2. Touchez la touche Speed Boost (Haute vitesse).
79
Remarque :
79
Fonction Keep Warm (Garder au chaud)
80
Activation
80
1. Sélectionnez le niveau de puissance souhaité.
80
2. Dans les 10 secondes qui suivent, touchez Keep Warm (Garder au chaud).
80
Désactivation
80
1. Sélectionnez un élément.
80
2. Touchez la touche Keep Warm (Garder au chaud).
80
Verrouillage du panneau de commande
80
Activation et désactivation du verrouillage du panneau
80
1. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
80
2. Touchez Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant environ 4 secondes.
80
1. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
80
2. Touchez Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant environ 4 secondes.
80
Verrouillage automatique du panneau
80
Activation et désactivation
80
Protection contre l'essuyage
80
Remarques
80
Durée limitée automatique
80
Réglages de base
81
Modification des réglages de base
82
1. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
82
2. Dans les 10 secondes qui suivent, touchez Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) pendant 4 secondes.
82
3. Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) à nouveau pour revenir aux réglages de base.
82
4. Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur pour la fonction requise s'affiche.
82
5. Réglez la valeur requise avec les touches numérotées.
82
6. Touchez de nouveau la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) pendant au moins 4 secondes. Les réglages sont sauvegardés.
82
Sortie des réglages de base
82
Indicateur de consommation énergétique
82
Cuisson à induction
83
Avantages lors de la cuisson par induction
83
Ustensiles de cuisson
83
Ustensiles de cuisson inappropriés
83
Caractéristiques du fond du récipient
83
Casserole manquante ou de taille inappropriée
84
Casseroles vides ou casseroles à base mince
84
Détection du récipient
84
Nettoyage et entretien
84
Nettoyage quotidien
84
Remarques
84
Nettoyage de la table de cuisson
84
9 AVERTISSEMENT
84
ne pas toucher les éléments de surface ou les zones à proximité des éléments
84
9 ATTENTION
84
Précautions pour une surface durable et de belle apparence
84
9 AVERTISSEMENT
85
risque de brûlures
85
1. Nettoyer la surface lorsqu'elle a complètement refroidi à l'aide du produit nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique.
85
2. Essuyer les projections à l'aide d'une éponge humide propre ou d'un papier absorbant. Rincer et sécher. Éliminer les traces pouvant persister avec du vinaigre blanc; rincer.
85
3. Appliquer une petite quantité de produit nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique. Une fois sec, polir la surface avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.
85
9 AVERTISSEMENT
85
risque de blessures
85
1. Tirer et enlever les boutons. Essuyer les boutons de commande avec un chiffon imbibé d'eau savonneuse chaude. Rincer et sécher. Ne pas faire tremper les boutons de commande.
85
2. Pour les remettre en place, il suffit de les enfoncer directement sur l'axe.
85
Instructions pour le nettoyage
85
Éviter ces produits de nettoyage
85
Tableau de nettoyage
86
Risque de blessure
86
Entretien
87
Fonctionnement –Four
87
Bandeau de commande du four
87
Remarque :
87
Description des touches
87
Symboles affichés
88
À propos du four
88
Caractéristiques générales
88
Réglage de l’horloge
88
1. Le four doit être en mode Veille (le four est sous tension, mais aucun mode de cuisson ni minuterie n'est en fonctionnement).
88
2. Pour accéder au mode de réglage de l'horloge :
88
3. Saisir l'heure souhaitée à l'aide du clavier numérique. Chaque chiffre saisi s'affiche à droite et déplace les chiffres précédemment saisis vers la gauche. Pour régler l'heure à « 12:45 p.m. », appuyer sur 1,2, 4 , 5.
89
4. Quand l'heure souhaitée est saisie, confirmer l'heure en appuyant sur Enter (Entrée).
89
Réglage du mode de cuisson et de la température
89
1. Appuyer sur le mode de cuisson désiré. Le mode de cuisson et la température par défaut s'affichent. La température clignote, signalant qu'elle peut être modifiée.
89
2. Appuyer sur Enter (Entrée) pour lancer le mode avec la température par défaut.
89
3. Pour modifier la température, entrer la nouvelle température à l'aide des touches numériques. Par exemple, modifier la température à 375 °F (190 °C). Appuyer sur Enter (Entrée) régler la température modifiée.
89
Remarque :
89
4. Le préchauffage démarre.
89
Remarque :
89
1. Entrez la température souhaitée à l’aide des touches numériques. La température saisie s'affiche à côté du temps.
89
2. Sélectionner un mode de cuisson compatible avec la température saisie. Si aucun mode de cuisson n'est sélectionné dans les 5 secondes suivant le réglage de la température, une tonalité retentit et le message « SELECT MODE » (Sélectionner...
89
3. Appuyer sur une touche de sélection de mode pour sélectionner un mode de cuisson.
89
Remarque :
89
1. Appuyer sur le mode de cuisson désiré.
89
2. La température affichée clignote. Entrer une nouvelle température à l'aide des touches numériques. Appuyer sur Enter (Entrée).
89
Température
90
en °F
90
Température
90
en °C
90
Durée d'inactivité maximum autorisée
90
100-200
90
30-120
90
24 heures
90
201-550
90
121-300
90
12 heures
90
Minuterie
90
1. Appuyez sur le bouton Kitchen Timer On/Off (Minuterie de cuisine Activée/Désactivée).
90
2. Appuyer sur Enter (Entrée).
90
3. Lorsque le compte à rebours de la minuterie de cuisine atteint zéro, une tonalité d'alarme retentit toutes les 10 secondes, et ce, pendant 2 minutes et le message « TIMER END » (Minuterie Fin) s'affiche.
90
Remarque :
90
1. Appuyez sur le bouton Kitchen Timer On/Off (Minuterie de cuisine Activée/Désactivée).
90
2. La valeur actuelle clignote et peut être modifiée.
90
Remarque :
90
1. Sélectionner la touche Oven Timer (Minuterie du four).
90
2. Sélectionner le mode, appuyer sur Enter (Entrée).
90
3. Lorsque la minuterie atteint :00, le mode de cuisson prend fin et le message « OVEN TIMER FINISHED » (Minuterie du four – Fin) s'affiche. L'alarme du four retentit toutes les 10 secondes, et ce, pendant 2minutes.
90
1. Si la minuterie du four est en service et que le temps restant doit être modifié, entrer le mode de minuterie du four en appuyant sur Oven Timer (Minuterie du four).
91
2. La température clignote, signalant qu'elle peut être modifiée. Saisir une nouvelle température ou appuyer sur Enter (Entrée) pour ne pas apporter de modification.
91
3. La valeur de minuterie clignote, signalant qu'elle peut être modifiée. Saisir la nouvelle durée et redémarrer la minuterie en appuyant sur Enter.
91
Préchauffage rapide
91
1. Appuyer sur Fast Preheat (Préchauffage rapide).
91
2. Appuyer sur Start (Démarrer).
91
Fonctions spéciales
91
Sonde
91
Remarque :
91
1. Insérer la sonde dans la viande comme décrit cid- essus. Le symbole de la sonde s'affiche.
91
2. Brancher la sonde au four. Si la sonde n'est pas connectée au four avant le démarrage du mode Sonde, une tonalité d'erreur retentit et le message « INSERT PROBE » (Introduire la sonde) s'affiche.
91
3. Régler la mode de cuisson et la température.
91
4. L'écran de réglage de la température de la sonde s,affiche. Une invite à trois chiffres « - - - » clignote dans le coin inférieur droit. Entrer la température de la sonde souhaitée à l’aide des touches numériques et appuyer sur Enter ...
91
Remarque :
91
5. La température réelle de la sonde et la température ciblée s'affichent toutes deux au format : « 105/180 » (40/80), dans le coin inférieur droit de l'écran. La température réelle affichera <80 jusqu'à ce que la température atteigne 80 ...
92
6. Lorsque la température de la sonde atteint la température définie, le mode de cuisson est désactivé. L'heure en cours s'affiche et le message « COOKING COMPLETE » (Cuisson terminée) s'affiche au coin inférieur gauche de l'écran. Une tona...
92
Remarques
92
Mode Shabbat
92
1. Commencer une cuisson. Pendant que le mode de cuisson est en cours, appuyer et maintenir enfoncée la touche Oven Timer (Minuterie du four) pendant 5 secondes.
93
2. Appuyer sur Enter (Entrée) pour confirmer les 74:00 heures par défaut et lancer le mode Shabbat ou utiliser le clavier numérique pour saisir la valeur de minuterie du mode Shabbat. Des valeurs de minuterie peuvent être saisies entre 0:01 et 74:00
93
Remarque :
93
3. Le mode Shabbat lancé, l'écran change pour afficher « SABBATH ON » (Shabbat activé).
93
4. Une fois que le compte à rebours atteint zéro, le four affiche l'heure courante et le message «SABBATH » (Shabbat). À ce stade, aucune modification ne peut être apportée. Pour mettre fin au mode Shabbat et revenir au fonctionnement habituel...
93
Remarques
93
1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson).
93
2. Saisir la nouvelle température souhaitée.
93
3. Appuyez sur Enter (Entrée).
93
Verrouillage du bandeau de commande
94
1. Pour le verrouillage du bandeau, appuyer et tenir enfoncée la touche Panel Lock (Verrouillage du bandeau) pendant 3 secondes.
94
2. Pour désactiver le verrouillage du bandeau, appuyer et tenir enfoncée la touche Panel Lock (Verrouillage du bandeau) pendant 3 secondes. L'écran repasse en mode veille.
94
Réglages
94
1. Appuyer sur la touche Settings (Réglages).
94
2. Le premier élément de réglage s'affiche. L'écran affiche « SET CLOCK » (Réglage de l'horloge). Appuyer de nouveau sur Réglages pour accéder au menu des réglages.
94
3. Pour afficher un élément de réglage différent, appuyer sur le chiffre correspondant à ce réglage (voir le tableau ci-dessous ou appuyer sur Réglages pour faire défiler les options).
94
4. Pour modifier la valeur du réglage affiché, appuyer sur Enter pour accéder au mode d'édition.Modifier la valeur du réglage souhaité à l'aide du clavier numérique. La valeur de réglage correspondante apparaît dans le tableau ci-dessous.
94
Température compensée du four
94
Remarque :
94
Options de menu des réglages
94
Tirer le meilleur parti de votre appareil
95
Conseils généraux
95
Positionnement du plat de cuisson
95
Position des grilles
95
Papier d'aluminium
96
9 AVERTISSEMENT
96
Préchauffer le four
96
Rappels concernant le préchauffage
96
Pour de meilleurs résultats
96
Casseroles et plats allant au four
96
Ouvrir la porte du four
97
Cuisson à haute altitude
97
Condensation
97
Plages de température par type de cuisson
97
Mode
97
Plus faible
97
Plus élevé
97
100
97
550
97
100
97
550
97
450
97
550
97
150
97
225
97
85
97
125
97
100
97
550
97
100
97
550
97
100
97
550
97
100
97
550
97
450
97
550
97
Cuisson %
97
Conseils
97
Auto Convection Conversion
97
Cuisson par convection 2
97
Conseils
97
Convection MultiRack:
98
Conseils
98
Pizza 2
98
Conseils
98
Rôtissage %
99
Conseils
99
Rôtissage Convection 2
99
Conseils
99
Gril (
99
Conseils
99
Gril Convection 4
100
Conseils
100
Apprêt $
100
Maintien au chaud %
100
9 ATTENTION
100
Lors de l'utilisation du mode Maintien au Chaud, suivre les recommandations suivantes :
100
Nettoyage et entretien – Four
101
Nettoyage du four
101
Nettoyage Auto
101
9 AVERTISSEMENT
101
Lors de l'utilisation du réglage Nettoyage Auto
101
9 ATTENTION
101
Éviter les risques d'endommagement
101
Nettoyage Auto
101
1. Retirer tous les accessoires et toutes les grilles du four.
101
2. Si un mode de cuisson est activé pour le four sélectionné, appuyer sur Oven Clear/Off (Four Effacer/Désactiver) pour mettre fin au mode en fonctionnement.
101
3. Appuyer sur la touche Self Clean (Nettoyage Auto) sous l'écran d'affichage.
101
4. Lorsque la durée d'autonettoyage voulue est affichée, appuyer sur Entrée sur le clavier numérique.
101
Remarque :
101
5. Le processus d'autonettoyage démarre et la minuterie d'autonettoyage du four débute son compte à rebours.
102
6. Lorsque la période de refroidissement est terminée, le message « SELF CLEAN FINISHED » (Nettoyage Auto terminé) s'affiche.Continuer à faire attention en ouvrant la porte du four.
102
7. Appuyer sur Oven Clear/Off (Four Effacer/Désactiver) pour effacer les données affichées à l'écran une fois l'autonettoyage terminé.
102
8. Une fois le four refroidi et la porte déverrouillée, essuyer les cendres à l'intérieur du four à l'aide d'un chiffon humide.
102
Remarques
102
Éviter ces produits de nettoyage
102
Guide de nettoyage du four
102
Entretien
103
Remplacement de l'ampoule du four
103
9 ATTENTION
103
au moment de remplacer une ampoule du four :
103
Description de l'ampoule
103
Illustration de l'ampoule
103
Démontage de la porte du four
104
9 AVERTISSEMENT
104
1. Ouvrir complètement la porte du four.
104
2. Basculer les leviers de fermeture des charnières vers soi.
104
Remarque :
104
3. Mettre les deux leviers de charnière en position abaissée comme le montre l'illustration.Les charnières gauche et droite de la porte diffèrent légèrement mais fonctionnent de la même manière.
104
4. Fermer la porte du four jusqu'à ce qu'elle s'accroche sur les leviers d'arrêt des charnières, verrouillant ainsi les charnières au bon angle pour le démontage de la porte. La porte sera ouverte d'environ 7 po (17,8 cm) sur la partie supérieu...
104
5. La porte est lourde.Saisir la porte fermement à deux mains en la prenant par les côtés. Ne pas saisir la porte par la poignée. Tout en maintenant l'angle de la porte, soulever la porte à la verticale d'environ ¾ po (2 cm) pour dégager les c...
105
6. Placer la porte dans un endroit pratique et stable pour le nettoyage.
105
Remontage de la porte du four
105
1. En tenant fermement la porte des deux mains, la saisir de chaque côté et non pas par la poignée.
105
2. Incliner légèrement la porte vers soi, jusqu'à ce que. sa partie supérieure s'ouvre d'environ 7 po (18 cm).
105
3. Glisser les charnières dans leurs logements jusqu'en butée, puis baisser la porte. L'angle de la porte peut nécessiter un léger ajustement pour permettre d'engager les charnières convenablement et d'abaisser la porte en place.La porte devrait...
105
4. Une fois les deux charnières complètement engagées, tel que décrit à l'tape 3, doucement ouvrir la porte jusqu'à ce qu'elle soit complètement ouverte.
105
5. Poussez les loquets à levier sur les deux charnières vers le haut et l'avant, jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent dans logements, affleurant à l'avant du four.
105
6. Fermer et ouvrir la porte lentement pour s'assurer qu'elle est correctement et solidement installée.
105
Fonctionnement - Tiroir chauffant
106
À propos du tiroir chauffant
106
Spécifications du tiroir chauffant :
106
Fonctionnement
106
9 ATTENTION
106
Préchauffage
106
Allumer ou éteindre le tiroir chauffant
106
1. Appuyer sur la touche Warming Drawer (Tiroir chauffant).
106
2. WARMING DRAWER (Tiroir chauffant) s'affiche avec le réglage par défaut à « MED » (Moyen). L'icône ambrée du tiroir chauffant s'affiche sous l'horloge.
106
3. Pour confirmer le réglage moyen, appuyer sur Enter (Entrée). Le réglage est confirmé et l'icône du tiroir chauffant reste allumée. Si la touche Enter (Entrée) n'est pas appuyée, le réglage du tiroir chauffant n'est pas accepté et le tiro...
106
4. Pour modifier le réglage lorsque « MED » est affiché, appuyer de nouveau sur la touche du tiroir chauffant. Le réglage passe à « HIGH » (Élevé). Pour modifier le réglage à « LOW » (Faible), appuyer de nouveau sur la touche du tiroir ...
106
5. Pour éteindre le tiroir chauffant, appuyer sur la touche du tiroir chauffant et le tiroir chauffant s'éteindra. L'icône du tiroir chauffant ne s,affichera plus sous l'horloge.
106
Mode Shabbat
106
Maintenir au chaud des bols et des assiettes vides
106
Tirer le meilleur parti de votre tiroir chauffant
107
À propos de l'appareil
107
Conseils généraux
107
Utilisation de l'appareil
107
9 ATTENTION
107
Remarque :
107
Préchauffage
107
Maintenir au chaud des bols et des assiettes vides
107
Faire croustiller des aliments rassis
107
1. Appuyer sur LOW (Faible).
107
2. Préchauffer pendant 10 minutes, puis placer le plat dans le tiroir.
107
3. Régler la minuterie du tiroir.
107
4. Vérifier le croustillant après 45 minutes. Ajouter du temps, si nécessaire.
107
Températures recommandées
107
Aliment/Ustensile de cuisson
107
Réglage
107
Plat couvert
107
ÉLEVÉ
107
Non
107
MOYEN
107
Non
107
FAIBLE
107
Non
107
MOYEN
107
Non
107
MOYEN
107
Oui
107
MOYEN
107
Oui
107
MOYEN
107
Oui
107
MOYEN
107
Oui
107
MOYEN
107
Oui
107
ÉLEVÉ
107
Non
107
MOYEN
107
Oui
107
MOYEN
107
Oui
107
ÉLEVÉ
108
Oui
108
MOYEN
108
Oui
108
MOYEN
108
Non
108
ÉLEVÉ
108
Non
108
MOYEN
108
Oui
108
ÉLEVÉ
108
Oui
108
MOYEN
108
Oui
108
MOYEN
108
Oui
108
MOYEN
108
Oui
108
FAIBLE
108
Non
108
MOYEN
108
Oui
108
Nettoyage et entretien – Tiroir chauffant
108
9 ATTENTION
108
Remarque :
108
Nettoyer le tiroir chauffant
108
Pièce
108
Recommandations
108
Retirer le tiroir de son compartiment
109
AVIS :
109
1. Retirez le tiroir de son compartiment.
109
2. En prenant les deux côtés du tiroir et en tirant droit et vers vous, retirez soigneusement le compartiment du tiroir. Cette étape pourrait nécessiter une force légère à modérée pour retirer complètement le tiroir.
109
3. Installation ou entretien (nettoyage) du compartiment sans le tiroir.
109
Installation du tiroir dans le compartiment
109
Remarque :
109
1. Sans que le tiroir ne soit en place, faites glisser le rail intérieur de la glissière jusqu'à la position de verrouillage du tiroir en poussant le rail intérieur de la glissière vers l'arrièrejusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
110
Remarque :
110
2. Placez l'assemblage du tiroir devant l'assemblage du compartiment et alignez le rail (bout en plastique du rail) avec l'assemblage du porteur à roulement à billes. Tout en gardant l'assemblage du tiroir droit et au niveau par rapport au comparti...
110
Remarques
110
3. Continuez d'insérer le tiroir, tout en gardant le tiroir droit et au niveau par rapport au compartiment, jusqu'à ce que sentiez une légère augmentation de la résistance à l'endroit approximatif indiqué ci-dessous.
110
AVIS
111
4. Vérifiez le fonctionnement du tiroir PPO en poussant sur le centre de la portion inférieure de l'avant du tiroir (l'endroit optimal pour la fonction).
111
Remarque :
111
Dépannage
111
Foire aux questions (FAQ)
111
Corrections des défaillances
113
9 ATTENTION
113
Remarques
113
Test de la vaisselle
114
1. Remplissez l'ustensile de cuisine encore froid avec 200 ml (8 oz) d'eau et placez-le au centre de la zone de cuisson au diamètre se rapprochant le plus de celui de la base de l'ustensile de cuisson.
114
2. Accédez aux réglages de base et sélectionnez le réglage ™‚ƒ.
114
3. Touchez la zone des réglages. A clignotera à l'écran de la zone de cuisson.
114
Remarques
114
Dépannage pour le four
114
Problème de four
114
Causes possibles et solutions suggérées
114
Comment obtenir des services de dépannage ou des pièces
116
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
116
Couverture de la garantie :
116
Durée de la garantie
116
Réparation ou remplacement comme solution exclusive
116
Produit hors garantie
117
Exclusions à la garantie
117
Tableaux de cuisson
118
Les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette.
118
Plats de boulangerie/Plats principaux
118
Viandes
121
Les chartes peuvent servir de guide. Suivre les instructions de l'emballage ou de la recettes.
121
Search:
×
Search