Jenn-Air JGC4430BDS14 GAS COOKTOPS

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instruction - (English) Download
JGC4430BDS14 photo

Use & Care Guide

This is the main product document for model JGC4430BDS14.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
JENN-AIR_ GAS COOKTOPS
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions .....................................1-3
Surface Cooking ............................................................../4-5
Care & Cleaning ..................................................................6
Troubleshooting ..................................................................6
Warranty & Service .............................................................7
Guide de rutilisation et entretien ..................................8
Guia de uso y cuidado ....................................................18
_JENN-AIR_
Form No. A/01/08 Part No. 8111 P536-60
@2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved.
Litho U.S.A.
background
To ensure proper and safe operation: Appliance must be
properly installed and grounded by a qualified technician.
Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part
of your appliance unless it is specifically recommended in
this guide. All other servicing should be referred to a
qualified servicer. Have the installer show you the location of
the gas shut off valve and how to shut it off in an
emergency.
Always disconnect power to appliance before servicing.
IMPORTANT SAFETY
|NSTRU
Warning and Important Safety Instructions appearing in this
guide are not meant to cover all possible conditions and
situations that may occur. Common sense, caution, and care
must be exercised when installing, maintaining, or operating
the appliance.
Always contact your dealer, distributor, service agent, or
manufacturer about problems or conditions you do not
understand.
Recognize Safety Symbols, Words, Labels
in Case of Fire
Turn off appliance and ventilating hood to avoid spreading
the flame. Extinguish flame, then turn on hood to remove
smoke and odor.
* Cooktop: Smother fire or flame in a pan with a lid or
cookie sheet.
* NEVER pick up or move a flaming pan.
Do not use water on grease fires. Use baking soda, a dry
chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame.
Read and follow all instructions before using this
appliance to prevent the potential risk of fire, electric
shock, personal injury or damage to the appliance as a
result of improper usage of the appliance. Use appliance
only for its intended purpose as described in this guide.
To Prevent Fire or
Smoke Damage
Be sure all packing materials are removed from the
appliance before operating it.
background
IMPORTANT SAFETY |NSTRUCT|ONS
Keep area around appliance clear and free from combustible
materials, gasoline, and other flammable vapors and
materials.
If appliance is installed near a window, proper precautions
should be taken to prevent curtains from blowing over
burners.
NEVER leave any items on the cooktop. The hot surface may
ignite flammable items and may increase pressure in closed
containers which may cause them to burst.
Many aerosol-type spray cans are EXPLOSIVE when exposed
to heat and may be highly flammable. Avoid their use or
storage near an appliance.
Many plastics are vulnerable to heat. Keep plastics away
from parts of the appliance that may become warm or hot.
Do not leave plastic items on the cooktop as they may melt
or soften if left too close to a lighted surface burner.
To eliminate the hazard of reaching over hot surface
burners, cabinet storage should not be provided directly
above a unit. If storage is provided, it should be limited to
items which are used infrequently and which are safely
stored in an area subjected to heat from an appliance.
Temperatures may be unsafe for some items, such as
volatile liquids, cleaners or aerosol sprays.
A faint gas odor may indicate a gas leak. If a gas odor is
detected, shut off the gas supply to the cooktop. Call your
installer or local gas company to have the possible leak
checked. Never use a match or other flame to locate a
gas leak.
Child Safety
NEVER leave children alone or unsupervised near the
appliance when it is in use or is still hot.
NEVER allow children to sit or stand on any part of the
appliance as they could be injured or burned.
Children must be taught that the appliance and utensils in
and on it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place,
out of reach of small children. Children should be taught
that an appliance is not a toy. Children should not be
allowed to play with controls or other parts of the unit.
About Your Appliance
Do not use the cooktop as a storage area for food or cooking
utensils.
Potentially hot surfaces include cooktop, and areas facing the
cooktop.
Cooking Safety
Always place a pan on a surface burner before turning it
on. Be sure you know which knob controls which surface
burner. Make sure the correct burner is turned on and that
the burner has ignited. When cooking is completed, turn
burner off before removing pan to prevent exposure to
burner flame.
Always adjust surface burner flame so that it does not
extend beyond the bottom edge of the pan. An excessive
flame is hazardous, wastes energy and may damage the
appliance, pan or cabinets above or beside the
appliance.
NEVER leave a surface cooking operation unattended
especially when using a high heat setting or when deep fat
frying. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may
ignite. Clean up greasy spills as soon as possible. De net
use high heat for extended cooking operations.
NEVER heat an unopened container on the surface
burner. Pressure build-up may cause container to burst
resulting in serious personal injury or damage to the
appliance.
Use dry, sturdy potholders. Damp potholders may cause
burns from steam. Dishtowels or other substitutes should
never be used as potholders because they can trail across
hot surface burners and ignite or get caught on appliance
parts.
Always let quantities of hot fat used for deep fat frying cool
before attempting to move or handle.
2
background
iMPORTANT SAFETY |NSTR N
Do not let cooking grease or other flammable materials
accumulate in or near the appliance, hood or vent fan.
Clean hood frequently to prevent grease from
accumulating on hood or filter. When flaming foods under
the hood, turn the fan on.
NEVER wear garments made of flammable material or
loose fitting or long-sleeved apparel while cooking. Clothing
may ignite or catch utensil handles.
Deep Fat Frying
Use extreme caution when moving the grease pan or
disposing of hot grease. Allow grease to cool before at-
tempting to move pan.
Utensil Safety
Use pans with flat bottoms and handles that are easily
grasped and stay cool. Avoid using unstable, warped, easily
tipped or loose-handled pans. Also avoid using pans,
especially small pans, with heavy handles as they could be
unstable and easily tip. Pans that are heavy to move when
filled with food may also be hazardous.
Be sure utensil is large enough to properly contain food and
avoid boilovers. Pan size is particularly important in deep fat
frying. Be sure pan will accommodate the volume of food
that is to be added as well as the bubble action of fat.
To minimize burns, ignition of flammable materials, and
spillage due to unintentional contact with the utensil, de
net extend handles over adjacent surface burners. Always
turn pan handles toward the side or back of the appliance,
not out into the room where they are easily hit or reached
by small children.
Never let a pan boil dry as this could damage the utensil
and the appliance.
Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic or
glazed utensils are suitable for cooktop usage without
breaking due to the sudden change in temperature. Follow
manufacturer's instructions when using glass.
This appliance has been tested for safe performance using
conventional cookware. Do not use any devices or
accessories that are not specifically recommended in this
guide. Do not use element covers for the surface units or
stovetop grills. The use of devices or accessories that are
not expressly recommended in this manual can create
serious safety hazards, result in performance problems, and
reduce the life of the components of the appliance.
Cleaning Safety
Turn off all controls and wait for appliance parts to cool
before touching or cleaning them. Do not touch the burner
grates or surrounding areas until they have had sufficient
time to cool.
Clean appliance with caution. Use care to avoid steam burns
if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot
surface. Some cleaners can produce noxious fumes if
applied to a hot surface.
important Safety Notice
and Warning
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement
Act of 1986 (Proposition 65) requires the Governor of
California to publish a list of substances known to the State
of California to cause cancer or reproductive harm, and
requires businesses to warn customers of potential
exposures to such substances.
Users of this appliance are hereby warned that the burning
of gas can result in low-level exposure to some of the listed
substances, including benzene, formaldehyde and soot, due
primarily to the incomplete combustion of natural gas or
liquid petroleum (LP) fuels. Properly adjusted burners will
minimize incomplete combustion. Exposure to these
substances can also be minimized by properly venting the
burners to the outdoors.
IMPORTANT NOTICE REGARDING PET BIRDS: Never
keep pet birds in the kitchen or in rooms where the fumes
from the kitchen could reach. Birds have a very sensitive
respiratory system. Fumes released due to overheated
cooking oil, fat, margarine and overheated non-stick
cookware may be harmful or fatal to birds.
Electrical Connection
Appliances which require electrical
power are equipped with a three=
prong grounding plug which must
be plugged directly into a properly
grounded three-hole 120 volt electrical outlet.
Always disconnect power to appliance before servicing.
The three-prong grounding plug offers protection against
shock hazards. DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD
GROUNDING PRONG FROM THE POWER CORD PLUG.
If an ungrounded, two-hole or other type electrical outlet is
encountered, it is the personal responsibility of the
appliance owner to have the outlet replaced with a
properly grounded three=hole electrical outlet.
Save These Instructions for Future Reference
3
background
URFACECO KiNG
Surface Controls
Surface Control Knobs
Use to turn on the surface burners. An
infinite choice of heat settings is avail-
able from LOWto HIGH. Atthe HIGH
setting a detent or notch may be felt. Low
HIGH
LIGHT
Pilotless Ignition
Pilotless ignition eliminates the
need fora constantstanding pilot
light. Each surface burner has a
spark ignitor. Use care when
cleaning around the surface burner.
OFF
BURNER CAP
Setting the controls BOR.ERBASE
1. Place a pan on the burner grate. (To preserve the grate
finish, do not operate the burners without a pan on the
grate to absorb the heat from the burner flame.)
2. Push in knob and turn immediately counterclockwise to
the LIGHT setting.
, A clicking (:spark) sound will be heard and the burner
will light. (:All ignitors will spark when any surface
burner knob is turned on. However, only the selected
burner will light.)
3. Turn knob to desired setting. Visually check setting to
ensure proper flame size.
4. Do not leave cooktop unattended.
Suggested Cooking
Guidelines
The size and type of cookware, type and amount of food
and BTU of the burner will determine where to set the
knob for cooking operations. Use the graphics printed
around the knobs as a guide. The following descriptions
will aid in choosing the setting that will give optimum
results:
Hold or Warm: Food maintains a temperature above
140° F without continuing to cook. Food is heated on a
higher flame size until it reaches this temperature and then
the flame size is reduced. Never use a hold or warm
setting to reheat cold food. Be sure knob is adjusted to
produce a stable flame. (:Usethe LOW setting or the
simmer burner to keep food warm.)
Simmer: Food forms bubbles that barely break the
surface. Foods are between 185° F and 200° F. A simmer
setting can also be used to steam or poach foods or
continue cooking covered foods. (:Adjust the knob between
HIGH and LOW to obtain the desired simmer action.)
Slow Boil: Food forms bubbles at a moderate pace. A
slow boil setting can also be used for most frying and for
maintaining the cooking of large amounts of liquids.
(:Adjust the knob between HIGH and LOW to obtain the
desired boil action.)
Boil: Liquid forms bubbles at a rapid pace. A fast boil
setting can be used to bring liquid to a boil, brown meat,
stir fry, saute, and heat oil for frying before turning to a
lower setting. The HIGH setting is always used to bring
liquids to a boil. Once the liquid boils, always reduce the
flame size to the lowest setting that will maintain the boil
action. (Turn the knob to HIGH then adjust the flame size
to fit the size of the pan.)
Operating During a Power
Failure
1. Hold a lighted match to the desired surface burner
head.
2. Push in and turn the control knob slowly to the desired
setting.
4
background
SURFACECOOKING
Cooktop
at a Glance
Model JGC1430
Simmer Burner*
This burner is located in the center or left rear position. The
simmer burner offers a lower BTU flame for delicate
sauces or melting chocolate.
BTU ratings will vary when using LP gas.
1. Leftrearburner(5,000BTUs 3. LeftFrontburner(12,000BTUs).
on HIGH,700BTUsonLOW). 4. Rightfront burner(17,000BTUs).
2. Rightrearburner(9,200BTUs).
Model JGC1536
12345
1. Leftfront burner(9,200BTUs).
2. Leftrearburner(12,000BTUs).
3. Centerburner(5,000BTUs
on HIGH,700BTUsonLOW).
4. Rightrearburner(9,200BTUs).
5. Rightfront burner(17,000BTUs).
Important: Use care when lifting pans over the knobs to
prevent sliding the pan across the knob. This could cause
surface scratching of the knob.
To prevent the cooktop from discoloring or staining:
. Clean cooktop after each use.
. Wipe acidic or sugary spills as soon as the cooktop has
cooled as these spills may discolor the surface.
Sealed Burners
The sealed burners are secured to the cooktop and are not
designed to be removed. Since the burners are sealed into
the cooktop, boilovers or spills will not seep underneath
the cooktop.
However, the burners should be cleaned after each use.
The head portion of the burner has a removable cap that is
easily removed for cleaning. (See page 6 for cleaning
directions.:)
Burner caps must be correctly placed on the burner base
for proper operation of the burner.
Nigh Performance Burner *
There is one high speed burner on your cooktop, located in
the right front position. This burner offers higher speed
cooking that can be used to quickly bring water to a boil
and for large-quantity cooking.
5
Burner Grates
The grates must be properly positioned before cooking. In
the proper position the grates should be flush and level
(see the graphic to the left). Improper installation of the
grates may result in chipping or scratching of the cooktop.
To ensure proper positioning, align bumpers on grate
bottom with the indentations in the cooktop.
Do not operate the burners without a pan on the
grate. The grate's porcelain finish may chip without a
pan to absorb the heat from the burner flame.
Although the burner grates are durable, they will gradually
lose their shine and/or discolor, due to the high
temperatures of the gas flame.
Notes:
. A properly adjusted burner with clean ports will light
within a few seconds. If using natural gas, the flame
will be blue with a deeper blue inner cone.
. If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas
mixture may be incorrect. Contact a service
technician to adjust. (Adjustments are not covered by
the warranty.)
. With LP gas, some yellow tips on the flames are
acceptable. This is normal and adjustment is not
necessary.
. With some types of gas, you may hear a "popping"
sound when the surface burner is turned off. This is a
normal operating sound of the burner.
. To improve cooking efficiency and to prevent
possible damage to the cooktop or pan, the flame
must be adjusted so it does not extend beyond the
edge of the pan.
Wok
Use flat bottom wok accessory for
optimum results. Use caution when
removing wok from cooktop, handles
could be hot.
background
CARE CLEANING * Brand names are registered trademarks of the respective
manufacturers.
** To order call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Cleaning Procedures
Burner Grates
Allow to cool beforetouchingor removing.
Wash grateswith warm,soapywaterand a nonabrasive,plastic
scrubbingpad.Forstubbornsoils,cleanwith a soap-filled,nonabra-
sivepador CooktopCleaningCreme(Part#20000001)**anda
sponge.If soil remains,reapplyCooktopCleaningCreme,coverwith a
damppapertowelandsoakfor 30 minutes.Scrubagain,rinseand
dry.
Do not cleanin dishwasheror self-cleaningoven.
BurnerCapsand SealedGasBurners
RemovableBurnerCaps
Allow burnerto cool.Removeburnercap and wash in soapywater
with a plasticscouringpad.Forstubbornsoils,cleanwith asoap-
filled,nonabrasivepador CooktopCleaningCreme(Part
#20000001)**and a sponge.
Do not cleanin dishwasheror self-cleaningoven.
Sealed GasBurner
Cleanfrequently.Allow burnerto cool.Cleanwith soapand plastic
scouringpad.Forstubbornsoils,cleanwith a soap-filled,nonabrasive
pad.
Be carefulnot to getwaterinto the centerof the burner.
Usecarewhen cleaningthe ignitor.If the ignitoriswet or damaged
the surfaceburnerwill not light.
To ensureevencookingperformance,keepburnerportsfree of food
soils/debris.
ControlKnobs
Removeknobsin the OFFpositionby pulling up.
Washwith warm,soapywater,rinseanddry.Do not useabrasive
cleaningagentsor abrasivepadsasthey mayscratchthe finish.
Do not soak.
Knobsmaybe cleanedinthe dishwasher.Removeanywatermarks
with hot soapywater to preventpermanentstains.
After replacingthe knobs,turn on each burnerto be surethe knobs
havebeencorrectlyreplaced.
Cooktop- PorcoiainEnamel
Porcelainenamelis glassfusedon metaland maycrack orchip with
misuse.It is acid resistant,not acidproof.All spillovers,especiallyacidic
orsugaryspillovers,shouldbewiped up immediatelywith a dry cloth.
When cool,washwith soapywater,rinseand dry.
Never wipe off a warm or hot surfacewith a damp cloth.Thismay
causecrackingor chipping.
Never useovencleaners,abrasiveor causticcleaningagentson
exteriorfinish of cooktop.
Cooktop- Stainless Steel (select models)
DONOTUSEANYCLEANINGPRODUCT
CONTAININGCHLORINEBLEACH.
ALWAYSWIPEWITH THEGRAIN WHENCLEANING.
Daily Cleaning/LightSoil --Wipe with one of the following- soapy
water,whitevinegar/watersolution,Formula/409GlassandSurface
Cleane¢or a similarglasscleaner- usinga spongeor soft cloth.
Rinseand dry.To polishand help preventfingerprints,follow with
StainlessSteelMagicSpray(PartNo. 20000008)**.
Moderate/Heavy Soil -- Wipewith one of the following- BonAmi*,
SmartCleanse¢,or SoftScrub*- usingadamp spongeor softcloth.
Rinseanddry.Stubbornsoilsmaybe removedwith a dampScotch-
Brite*pad; rubevenlywith the grain.Rinseand dry.To restoreluster
andremovestreaks,followwith StainlessSteelMagicSpray.
Discoloration -- Usinga dampspongeor soft cloth,wipe with
CameoStainlessSteelCleane¢.Rinseimmediatelyand dry.To remove
streaksand restoreluster,followwith StainlessSteelMagicSpray.
TROUBLESHOOTING
Surface burner fails to light.
Checkto besure powerplugis securelyinsertedinto wall outlet.
Checkor re-set circuit breaker.Checkor replacefuse.
Checkpowersupply.
Checkto besure burneris correctlyratedfor your kind
of gas.
Checkto besure burnerports or ignitionportsare
not clogged.
Checkto besure ignitoris dry and clicking.Burnerwill not light if
ignitor is damaged,soiledorwet. If ignitordoesn'tclick,turn control
knob OFF.
Checkto besure burnercap is correctlyseatedon the burnerbase.
Surface burner flame lilts off ports.
Checkto besurea pan issitting on the grate above.
Contactan authorizedservicer.
The flame is uneven.
Burnerports may be clogged.
Flamemay needto be adjusted.Contactan authorizedservicer.
Surface burner flame is yellow in color.
Contactan authorizedservicer.
Someyellow tips on the flameare acceptablewhen usingLPgas.
ignitercontinuesto click.
Be sureignitorsare dry.
background
JENN-AIR COOKING APPLIANCEWARRANTY
LIM ITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Jenn-Air") will pay for factory
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated
service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used
in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of
original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the
product) if defective in materials or workmanship:
Electric element Electronic controls
Touch Pad and microprocessor
Glass ceramic cooktop: if due to thermal breakage
Magnetron tube
Sealed gas burners
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Jenn-Air.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Jenn-Air servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," you may find
additional help by checking the "Assistance or Service" section or by calling Jenn-Air. In the U.S.A., call 1-800-688-1100. In Canada,
call 1-800-807-6777. 9/07
background
TABLES DES CUlSSON A GAZ JENN-AIR _
iiiiiiii
iiiiiiii
iiiiiiii
iiiiiiii
Instructions de sScurit6 importantes ....................9-1 ]
Cuisson sur la surface .............................................12-13
Nettoyage et entretien ....................................................] 4
D@annage ..........................................................................] 5
Garantie et service ...........................................................] 7
Gu{a de uso y cuidado ....................................................] 8
JENN-AIR
background
Pour assurer une utilisation appropri_e et en route s_curit_ :
Seul un technicien qualifi6 devrait installer I'appareil et le mettre
la terre. Ne tentez pas de r6gler, r@arer ou remplacer un
composant de I'appareil, _ moins que cela ne soit
sp6cifiquement recommand6 dans ce guide. Toute autre
r@aration doit 6tre effectu6e par un technicien qualifi&
D6branchez toujours I'appareil avantd'en faire I'entretien.
INSTRUCTION
f
URITE
RTANTES|NI
DE
Les instructions de s6curit6 importanteset les avertissements
paraissant dans ce guide ne sont pas destines _ couvrir routes
les situations et conditions 6ventuelles qui peuvent se presenter.
II faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin Iors de
I'installation, de I'entretien ou du fonctionnement de I'appareil.
Communiquez toujours avec le fabricant si vous ne comprenez
pas un probleme ou une situation.
Reconnaissez les tiquettes,
paragraphes et syrnboles sur la s curit
Lisez routes les instructions avant d'utiliser cet appareil;
observez toutes les instructionspour 61iminerles risques
d'incendie, choc 61ectrique,dommages mat6riels et corporels que
pourrait causer une utiiisation incorrecte de i'appareil. Utilisez
i'appareil uniquement pour ies fonctions pr6vues, d6crites dans
ce guide. 9
EBcas d'incendie
D6branchez I'appareil et la hotte de ventilation, pour minimiser
la propagation des flammes. I_teignezles flammes, puis mettez
la hotte en marche pour 6vacuer la fum6e et les odeurs.
Table de caisson : Utilisez un couvercle ou une plaque
biscuits pour 6touffer les flammes d'un feu qui se d6clare
dans un ustensile de cuisine.
, NE saisissezou d@lacez JAMAI$ un ustensile de cuisine
enflamm&
Ne jetez pas d'eau surun feu de graisse. Utilisez du
bicarbonate de sodium, un extincteur _ mousse ou un produit
chimique sec pour 6teindre les flammes.
background
|NSTRUCT|ONS DE Si CURiTI |MPORTANTES
Pot=r viter t=n incendie or=des
dommages de ft=rn e
S'assurerquetousles materiauxde conditionnementsont retiresde
rappareilavantdele mettreen marche.
Garderlesmateriauxcombustibles,ressenceet autresmatiereset
vapeursinflammablesbieneloignesde rappareil.
Sirappareilest installepresd'une fenetre,des precautionsappropriees
doiventetreprisespoureviterque levententrafnelesrideauxau-
dessusdes brQleurs.
NElaissezJAIVlAISd'articlessur la tablede cuisson.La surfacechaude
pourraitlesenflammeret faireaugmenterla pressiondansles
contenantsfermesqui risqueraientalors d'exploser.
De nombreuxflaconsd'aerosolpeuventEXPLOSERIorsqu'onles
expose_ lachaleur,et ils peuventcontenirun produittresinflammable.
Eviterd'utiliserou remiserun flacon d'aerosol_ proximitede I'appareil.
De nombreuxarticlesen plastiquepeuventetre deteriorespar la
chaleur.Conserverles articlesen plastique_ distancedescomposants
de rappareilsusceptiblesdedevenirtiedesou chauds.Ne #as laisser
desarticlesen plastiquesur la surfacede cuisson;un article en
plastiquetrop proched'un brQleurallumepourraits'amollirou fondre.
Poureliminerle besoind'atteindrequelquechosepar-dessusles
brQleursde lasurfacede cuisson,il estpreferablequ'il n'y ait aucune
armoirede cuisinedirectementau-dessusde rappareil.S'ily a une
armoire,onae devraity remiserque desarticlespeufrequemment
utiliseset capablesde resister_ la chaleuremisepar rappareil.La
temperaturepourrait6treexcessivepour certainsarticles,comme
liquidesvolatils,produitsde nettoyageou flaconsd'aerosol.
Unefaibleodeurdegaz peutindiquerunefuite degaz.Si ron decele
uneodeurde gaz,fermerrarriveedegaz9 la surfacedecuisson.
Appelerrinstallateurou la compagniede gaz dela regionpourverifier
lesfuites eventuelles.Ne jamais identifierde fuite de gaz _ I'aide
d'uneallumette ou d'une flamme.
Sect=rite pot=r les enfants
NEJANIAISlaisserdesenfantsseulsou sanssupervisionIorsque
rappareilesten serviceou chaud.
NEJAIVlAISlaisserunenfant s'asseoirouse tenir sur une partie
quelconquede rappareil.II pourraitse blesserouse brQler.
IIest importantd'enseigneraux enfantsquela cuisiniereet les
ustensilesplacesdessusou dedanspeuvent6trechauds.Laisser
refroidirlesustensilesen un lieusQr,horsd'atteintedesenfants.IIest
importantd'enseignerauxenfantsqu'un appareilmenagern'est pasun
jouet,et qu'ilsne doiventtoucher aucunecommandeou autre
composantderappareil.
Familiarisation avec I'appareil
Ne pas remiserdesalimentsou ustensilesde cuisine sur la surfacede
cuisson.
Surfacespotentiellementchaudes:surfacedecuisson,zonesfaisantface
lasurfacedecuisson.
Ct=isson et s ct=rit
Placertoujoursun ustensilesurun brt_leurdesurfaceavantde
I'allumer.Veiller a bien connaftrela correspondanceentre lesboutons
decommandeet lesbraleurs.Veiller_ allumerle braleur correctet
verifierquele brQleurs'allumeeffectivement.A lafin dela periodede
cuisson,eteindrele brQleuravantde retirerrustensile,pour eviterune
expositionauxflammesdu brQleur.
Veiller_toujoursajustercorrectementlataille desflammespour
qu'ellesned@assentpassur la peripheriede I'ustensile.Desflammes
detrop grandetaille sur un brQleursont dangereuses,ellessuscitent
un gaspillaged'energieet ellespeuventfaire subirdesdommages
rustensile,_ rappareil ou _ rarmoiresitueeau-dessus.
HEJAMAIS laisserun brQleurde surfaceallumesans surveillance,
particulierementavec une puissancede chauffageeleveeou Iorsd'une
operationde friture.Un debordementpourraitprovoquerla formation
defumeeet des produitsgras pourraients'enflammer.Eliminerdesque
possibleles produitsgrasrenverses.Ne pas utiliserune puissancede
chauffageeleveependantune periodeprolongee.
HEJAMAISfaire chaufferun recipientnon ouvertduns lefour ou sur
un brQleurde surface;raccumulationde pressiondansle recipient
pourraitprovoquerson eclatementet de gravesdommagesmateriels
ou corporels.
Utiliserdes maniquesrobusteset seches.Des maniqueshumides
peuventprovoquerlaformationdevapeurbr_lante.Ne jamais utiliser
untorchon_vaisselleou autrearticletextile_ la placede maniques;un
tel articlepourraittrafnersurun brQleuret s'enflammer,ou accrocher
un ustensileou un composantde rappareil.
Laissertoujoursrefroidirun recipientd'huiledefriture chaudeavantde
tenterde le d@laceret le manipuler.
Ne pas laisserla graissedecuissonou autremateriauinflammable
s'accumulerdansou presderappareil,de la hotteou du ventilateurde
10
background
|NSTRUCTiONS DE Si CURiTI iMPORTANTES
I'event.Nettoyerfrequemmentla hotte pour empechertoute accumula-
tion sur la hotte elle-memeou sur le filtre. Lorsdu flambaged'aliments
sousla hotte,allumerle ventilateur.
NEJAMAISporter Iorsde rutilisationde rappareildesvetementsfaits
d'un materiauinflammable,ou amples,ou _ Ionguesmanches.De tels
vetementspeuvents'enflammerou accrocherla poigneed'un ustensile.
Friteuses
Exercerune prudenceextremeIors du deplacementdu r_cipient de
graisseou lotsde I'6liminationde graissechaude. Laisserla graisse
refroidir avant de deplacer I'ustensile.
Ustensiles et securit
Utiliserdes ustensiles_fond plat comportantune poigneequ'on peut
facilementsaisiret qui restefroide. Eviterd'utiliserun ustensileinstable
ou deforme,qui pourraitfacilementbasculer,oudont lapoigneeest
malfixee.I_viteregalementd'utiliserdes ustensilesde petitetaille
comportantune poigneeIourde;cesustensilessontgeneralement
instableset peuventfacilementbasculer.Un ustensileIourdIorsqu'ilest
remplipeut egalementetre dangereuxIorsdesmanipulations.
Veiller_ utiliserun ustensiledetaille suffisantepour que le contenune
risquepasde deborder.Ceciest particulierementimportantpour un
ustensileremplid'huilede friture.Verifierque la taille de I'ustensileest
suffisantepour qu'il puisserecevoirles produitsalimentaires_ cuire,et
absorberI'augmentationde volumesusciteepar 1'ebullitionde la
graisse.
Pourminimiserles risquesde brQlure,d'inflammationde matiereset de
renversementpar contact non intentionnelavec unustensile,ne pas
orienterla poigneed'un ustensileversun brQleuradjacent;orienter
toujoursla poigneed'un ustensileversleceteou I'arrierede I'appareil;
ne paslaissernon plusla poigneed'un ustensiledeborder_ ravantde
rappareil,o_ unjeuneenfant pourraitfacilementla saisir.
Veiller_ne jamais laisserle contenuliquided'un ustensiles'evaporer
completement;rustensileet rappareilpourraientsubir desdommages.
Seulscertainsmateriauxdeverre,vitroceramique,ceramique,ou
certainsustensilesvitrifies/emaillespeuventetre utilisessur la surface
decuissonou danslefour sans risquede brissous reffet du choc
thermique.Observerlesinstructionsdu lubricantIorsdeI'utilisation
d'un ustensiledeverre.
Lasecuritede fonctionnementde cet appareila ete testee_ raide
d'ustensilesde cuisineconventionnels.Ne pas utiliser un ustensileou
accessoirequin'est passpecifiquementrecommandedansce guide.
Ne pas utiliser de couvre-brQleursou gril placesur lasurfacede
cuissonou systemedeconvectionadditionnel.L'utilisationd'un
dispositifouaccessoirequi n'est pasexpressementrecommandedans
ce guide peutdegraderla securitede rappareilousa performance,ou
reduirela Iongevitedes composants.
pastoucherla grilled'un brOleurou la zonevoisineavantque ces
composantsaient pu refroidirsuffisamment.
ExercerunegrandeprudenceIorsdu nettoyagede I'appareil.Travailler
prudemmentpoureviterdesbr8lurespar lavapeurencasd'utilisation
d'un chiffon oud'une epongehumideIorsde I'eliminationd'un produit
renversesur une surfacechaude.Certainsproduits de nettoyage
peuventgenererdesvapeursnocivesIorsqu'onles appliquesur une
surfacechaude.
Avertissement et avis
important pour la s curit
LaIoi californienne<<SafeDrinkingWaterandToxicEnforcementAct >_
de 1986(proposition65:)stipulelapublicationparle gouverneurde la
Californied'une listedes substancesque I'etatde Californieconsidere
commecancerigenesou dangereusespour le systemereproducteur,et
imposeauxentreprisescommercialesrobligationde signaler_ leurs
clientsles risquesd'exposition_ detellessubstances.
Nousinformonslesutilisateursde cet appareilqu'ils peuventetre
exposes_ unefaibleconcentrationde certainessubstancesfigurant
dansla liste mentionneeci-dessus,dont benzene,formaldehydeet
suie,dufait de lacombustionincompletedu gaznatureloudu gazde
petroleliquefie. Pourminimiser rexposition_ cessubstances,veiller
bienevacuerles gazde combustion_ I'exterieur.
AVIS IMPORTANT- OISEAUXFAMILIERS:Lesoiseauxont un
syst_merespiratoiretr_ssensible.Ne pasgarder un oiseaufamilier
danslacuisineoudansune pieceoQil pourraitetreexposeaux
fumees.Lesfumeesemisesdurant uneoperationd'autonettoyage
peuventetre dangereusesou mortellespour unoiseau,de memeque
lesfumeesemisesIors du chauffageexcessifde graisse,huile,
margarine,par exempledans un ustensile_ garnissageanti-adhesion.
Raccordement lectrique
Les appareils n_cessitantunealimentation
_lectrique comportentune fiche _ trois brochesraise
la terre qui doit etre brancheedirecte-mentdans
uneprisede 120volts_ trois caviteset
correctementmise9 laterre.
Toujoursd#brancherI'appareilavantd'yfairede
I'entretien.
Lafiche_ troisbrochesmise_ laterrefournit une protectioncontreles
dechargeselectriques.NEPAS COUPERNI ENLEVERLABROCHE
DETERREDU CORDOND'ALIMENTATION.
Sila prisene comportequedeuxcavites,n'est pusraise_ laterre ou
n'est pasappropriee,le propri_tairede rappareil a la
responsabilit_de faire remplacerla prisepar uneprise_ trois
cavit_s correctement raise _ la terre.
Nettoyage et securit
Eteindretousles brQleurset attendrele refroidissementde tous les
composantsavantde lestoucheroud'entreprendrelenettoyage.Ne
Conservez ces instructions pour consultation ulterieure
11
background
CU N UR LA URFACE
Commandes de la surface
de cuisson
Boutons de commande de la
surface de cuisson
Onutiliseces boutonspourcommander
rallumagedes br_leursde surface.On peut '
reglerchaquebouton_toute positionentre Low H
lespositionsextrGmesLOW(Bas)et HIGH LIGHT
(Eleve).Onpeut percevoirune detentede
calage_ la positionHIGH. OFF
Allumage sans flamme
Lesystemed'allumagesan:-
flammede veille rendinutile
ralimentationpermanented'une
flammede veille.ChaquebrQleurde
latable decuissonestdote d'un
allumeur9 etincelles.Proceder
avecprudenceIors du
nettoyageauvoisinage o._F,cE__ _u=Eu.
d'un br_leurde la table
de cuisson.
Siun brQleurde la table decuisson SOOLEDUBROLEUR
nes'allumepas,determinersi
rallumeurestbris&souilleou mouille.
Reglage des cornmandes
1. Placerun ustensilesur la grille du br_leur.(Pourconserverle fini de
la grille,ne pas allumerun brQleursansustensilesur la grille pour
absorberla chaleurde laflamme.)
2. Appuyersur le boutonet le toumerimmediatement_gauche,sur le
reglageLIGHT(Allume0.
Un cliquetis(etincelle)s'entendet le brOleurs'allume.(Tousles
allumeursproduisentdes etincellesIorsqu'unboutonde
commande,quelqu'il soit, estallume.Cependant,seul lebrQleur
choisiva s'allumer.)
3. Tournerle boutonsur le reglagedesire.
/4.Ne puslaisserla surfacede cuissonsanssurveillance.
Suggestions pour le r glage
La taille et letype d'ustensile, le type et la quantite d'aliments et la
puissance du brOleur en BTU permettront de determiner _ quelle
position il faut regler le bouton pour les differents types de
cuisson. Utilisez les inscriptions imprimees autour des boutons
comme guide. Les descriptions suivantes vous aideront _ choisir
le reglage qui vous donnera les meilleurs resultats :
Maintien au chaud : Les aliments restent _ une temperature
superieure _ 60° C (1400F) sans continuer _ cuire. Les aliments
sont chauffes sur des flammes plus grandes jusqu'_ ce qu'ils
atteignent cette temperature, puis, lataille des fiammes est
reduite. N'utilisez jamais le reglage de maintien au chaud pour
rechauffer des aliments froids. Assurez-vous que le bouton est
regle pour que les flammes soient stables. (Utilisez le reglage
LOW ou le brOleur de mijotage pour garder les aliments chauds.)
Mijotage : Des bulles se forment _ la surface des aliments. Les
aliments sont _ une temperature situee entre 85 et 93° C 085 et
2000F}.Ce reglage peut aussi etre utilise pour cuire des aliments
la vapeur, pour les pocher ou encore pour continuer la cuisson
d'aliments dans un recipient couvert. (Ajustez le bouton entre
HIGH et LOW pour obtenir le mijotage desire.)
l_bullition lente : Des bulles se forment _ un rythme modere.Ce
reglage peut aussi servir pour faire frire la majorite des aliments et
pour maintenir I'ebullition de grandes quantites de liquide.
(Ajustez le bouton entre HIGHet Low pour obtenir I'ebullition
desiree.)
l_bullition : Des bulles se forment dans le liquide _ un rythme
rapide. Ce reglage peut aussi etre utilise pour porter un liquide
ebullition, faire brunir de la viande, la faire sauter et chauffer de
I'huile pour faire frire avant de passer_ un reglage inferieur. Le
reglage High est toujours utilise pour porter les liquides
ebullition. Une lois que le liquide bout, reduisez toujours la taille
des flammes en plagant le bouton au reglage le plus bas, qui
maintiendra I'ebullition. (Tournez le bouton vers HIGH, puis
ajustez la taille des fiammes afin qu'elles soient adaptees au
diametre de I'ustensile.)
Utilisation durant une panne
d' letricit
1. Approcheruneallumetteenflammeedu br_leur_ utiliser.
2. Appuyersur le boutonet letourner lentementjusqu'aureglagedesire.
12
background
CU|SSON SUP, LA SURFACE
Surface de cuisson
Mod_le JGC1430
Br leur de mijotage
Cebr_leurestsitue_ la positioncentralou arrieregauche.Lebr_leurde
mijotageoffre unepuissancedechauffageinferieure,pourles sauces
delicatesou la fusiondu chocolat.
Lapuissancethermiquedesbrdeursestdiff#rente/orsdeI'alimentation
augaz de p#troleliqu#fi#.
1. BrQleurarrieregauche(5,000BTUs).
2. BrQleurarrieredroit (9,200BTUs).
3. BrQleuravantgauche(12,000BTUs).
4. BrQleuravantdroit (17,000BTUs).
IVlod_le JGC1536
12345
1. BrQleuravantgauche(9,200BTU).
2. BrQleurarrieregauche(12,000BTU).
3. BrQleurcentral[5,000BTUsur HIGH
(!'--leve),700BTUsur LOW(Bas)].
4. Br_leurarrieredroit (9,200BTU).
5. Br_leuravantdroit(17,000BTU).
Important : Lorsquevous soulevezun ustensile,faitesattention
ne pasle glissersur lesboutons.Vouspourriezegratignerlasurface
des boutons.
Poureviterlaformationdetachesou un changementdecouleurde
la surfacede cuisson:
, Nettoyerlasurfacede cuissonapreschaqueutilisation.
, Enleverles residusrenversesde produitsacidesousucresdes
que lasurfacede cuissona refroidi;ces produitsrenverses
peuventfaire changerla couleurde I'email.
Br leurs sceil s
Lesbr[ileursscellessontfixessur la tablede cuisson;ils nesontpas
co%uspour etreenleves.Commeles brOleurssont scellesdansla table
decuisson,un produitqui deborded'un ustensilene s'infiltrerapassur
souslatable de cuisson.
Ondevraitcependantnettoyerles bnileursapreschaqueutilisation
(voirles instructionsde nettoyage_ lapage14).
Deschapeauxdes br[ileursdoivent6,trecorrectementplacessur la
soclede br[ileurpour I'executionapproprieedu br[ileur.
Br leur de haute performance
Cettetable decuissonest doteede un br[ileur_ hautevitesse,place
la positioneavantdroit.Onpeut utiliserce brOleurpour faire bouillir
rapidementde reau ou cuire unegrandequantited'aliments.
Grilles du br leur
Avantd'effectuer de la cuisson,verifiezsi la grille est placee
correctement.Lorsqu'ellessont bienpositionnees,les grillesdoivent
6,treegaleset de niveau(reportez-vous_ I'illustrationci-contre). Une
mauvaiseinstallationdesgrilles peut ecailler ouegratigner la table de
cuisson.Pourvousassurerde bien installerlesgrilles, alignezles
butoirsde la partie inferieuredes grillesdans les cavitesde la table de
cuisson.
Ne pasfaire fonctionner un br_leursansqu'unustensUeseit
plac_sur la grille.L'_maii de ia grillepeut s'_caUlers'il n'y a
aucun ustensile capable d'absorberla chaleur _mise par le
breleur.
Me,mesi lesgrillesde br_leursont tres durables,ellesperdront
progressivementleurlustreet changerontde couleur,du fait des
temperatureseleveesauxquellesles br[ileursles exposent.
Rernarques -
Un br[ileurconvenablementregleet dont lesorificessont propres
s'allumeenquelquessecondes.Lorsde ralimentationau gaz
naturellesflammessont bleues,avecuncone internebleu
intense.
Si lesflammesd'un brOleursont jaunesou si la combustionest
bruyante,le ratioair/gazpeutetre incorrect.Demander_ un
techniciend'effectuerle reglage.(Lagarantienecouvrepasce
reglage.)
Lorsde ralimentationau gazde petroleliqudie, il est acceptable
queI'extremitedes flammessoit jaune.Ceciestnormal;aucun
reglagen'estnecessaire.
Avec certainstypesdegaz,on peut percevoirun petitbruit
d'explosionIorsde rextinctiond'un br[ileurdesurface.Ceci est
normal.
Ajusterla puissancedechauffagede telle maniereque les
flammesnedebordentpas_ la peripheriede I'ustensile.
Wok
Utiliserle wok _fond platpour obtenirlesmeilleursresultats.
Exercerune prudenceextremelob du
deplacementdu wok dela surfacede
cuisson,poigneespeuventatteindreune
temperaturechaud.
13
background
NTRETJEN ET NETTOYAGE
Techniques de nettoyage
Grifles des br_leurs
Laisserles grilles des br_leurs refroidiment.
Laverles grilles avec de I'eau savonneusetilde et un tampon
r_curer en plastique non abrasif. Pourlessouillurestenaces,
nettoyeravec untampon en plastique non abrasif,savonneux,ou
avecune _pongeet une cr_mecommercialeCooktopCleaning
Creme_(produit n° 20000001)_. Si le sol reste,r_appliquer la
CooktopCleaning Creme,la couvrerde serviettede papier
humide et I'imbibezpendant 30 minutes.Frotterencore,rincer et
s_cher.
Ne pas laver lesgrilles dans le lave-vaisselleou four
autonettoyant.
Chapeaux de brl_leur et br_leur _ gaz
Retirez les chapeaux de br_leur
Laisserle br_leur refroidir.Retirezles chapeauxde br_leur et
laver_ I'eausavonneuseet avec untampon r_cureur en
plastique.Pourles taches rebelles,nettoyeravec untampon non
abrasif,rempli de savonou avec une_ponge et Cooktop
CleaningCreme_ (piecen° 20000001)_.
Ne pas nettoyerdans le lave-vaisselleou le four autonettoyant.
Scell_s de br_leur _ gaz
Nettoyer fr_quemment.Laisser le br01eurrefroidir.Nettoyeravec
du savonet un tampon _ r_curer de plastique.Pour des souilures
tenaces,utiliser un produit de nettoyagenon abrasifavec un
chiffon.
Veiller _ ne pas laisserde I'eaus'introduire dans lecentre du
br01eur.
Proc_derprudemmentIors du nettoyagede I'allumeur.Le br01eur
nes'allumera pas si I'allumeurest mouill_ ou endommag_.
Pour assurerfaire cuisson m6meI'ex_cution,maintenezles ports
de br01eurexemptsde lassaletesde nourriture/debris.
Boutons de commande
Placerchaque bouton _ la positionde OFF(Arr6t),et retirer
chaque bouton en letirant.
Laver,avec de I'eausavonneusetiede, rincer et faire s_cher.Ne
pas utiliserun agent de nettoyageabrasifou de tamponabrasif
susceptiblessusceptiblede rayer la finition.
Ne laissezpastremper.
Les boutonspeuvent6tre nettoyesdansle lave-vaisselle.Au
besoin,enlevezlestraceslaisseespar reau avecde I'eauchaude
savonneuseafin d'eviter I'apparitiondetaches permanentes.
Apres avoir remisles boutonsen place,allumezchacundes
br_leurspour vous assurerque lesboutons ont ete replaces
correctement.
Surface de cuisson en _maiJ vitrifi_
L'_mailvitrifi_ est un materiau _ base deverre fondu sur le metal,
qui peut se fissurer ou s'ecailler.La couche d'_mail possedeune
certaineresistanceaux compos_sacides,qui n'est pas illimit_e.On
doit eliminer immediatementtout r_sidu de renversementavec un
linge sec, particulierements'il s'agit de compos_sacidesou sucres.
Sur une surface froide, laveravec de I'eausavonneuse,puis
rincer et secher.
Ne jamais essuyerune surfacetilde ou chaude avec un linge
humide;ceci pourrait provoquerfissurationou ecaillage.
Ne jamais utiliser sur la finition exterieurede la surfacede
cuisson un produit de nettoyagede four ou un produit de
nettoyageabrasifou caustique.
Surface de cuisson en acier inoxydable
{certains mod_les)
* NE PAS UTILISERDE PRODUIT$ DE NETTOYAGE
CONTENANTDU JAVELLI,_NT.
* ESSUYERTOUJOUR$DAN$ LE SEN$ DE.L'ACIERLOR$ DU
NETTOYAGE.
* Netteyage journalier/salet_ I_gbre - Essuyeravec I'un des
produitssuivants:eau savonneuse,vinaigre blandeau, produit de
nettoyagepour verre et surface Formula/409* ou un produit
semblableverre - avecun lingesouple et une eponge.Rincer et
s_cher.Pourpolir et enleverles marquesde doigts, faire suivre
par unevaporisation de produit StainlessSteelMagic Spray_
(piece n° 20000008)**.
* Salet_ mod_r_e/_paisse - Essuyeravec I'un des produits
suivants:BonAmi, SmartCleanserou Soft Scrub* - _ I'aided'un
linge souple ou d'une _pongehumide. Rinceret s_cher.Les
taches rebellespeuvent6tre enleveesavec un tampon Scotch-
Brite_ humidifie.Frotter uniform_mentdans le sensdu metal.
Rinceret s_cher.Pour redonner du lustreet retirer les rayures,
faire suivre par StainlessSteel Magic Spray.
* D_coloration - _, I'aided'une epongehumide ou d'un linge
souple,essuyeravec le Cameo StainlessSteelCleane¢. Rincer
imm_diatementet s_cher. Pourretirer les marqueset redonner
du lustre,faire suivre par StainlessSteel Magic Spray.
Les noms de marque sont des marques depos_esdes differents fabricants.
** Pour commander directement, composezle 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
14
background
f
EPANNAGE
Un braleur de surface ne s'allume pas.
Verifier que la fiche de branchement est correctement inseree
dans la prise de courant.
Inspectedrearmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les
fusibles.
ContrOlerla source d'alimentation electrique.
Verifier que le brOleurcorrespond au type de gaz qui I'alimente.
Determiner s'il y a une obstruction des orifices du brOleur ou
de I'orifice situe directement sous I'allumeur.
Verifier que I'allumeur est sec et qu'il emet des etincelles. Le
brOleurne peut s'allumer si I'allumeur est endommage, souille
ou mouille.Si I'allumeur ne genere pas d'etincelles, ramener le
bouton de commande _ la position OFF(ArreO.
Verifier que la chapeau du brOleur est bien assisesur la base
du brOleur.
$_paration entre les flammes et le br_leur.
Veiller _ placer correctement I'ustensile sur la grille du brOleur.
Prendre contact avec un reparateur agree.
Flammes non uniformes.
Orifices du brOleurobstrues.
La fiamme peut avoir _ etre reglee. Prendre contact avec un
reparateur agree.
La flamme d'un br_leur de surface est jaune.
Prendre contact avec un reparateur agree.
Quelques pointes jaunes sur la fiamme sont acceptables avec
le gaz de petrole liqudie.
L'allumeur continue _ produisent un cliquetis {_tincelle).
Verifier que les allumeurs sont seche.
15
background
EMARQU
16
background
GARANTIEDESAPPAREILSDECUISSONJENN-AIR
GARANTIE LIMITI_E
Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes & ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Jenn-Air")
paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit etre
fourni par une compagnie de service designee par Jenn-Air. Cette garantie limitee est valide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et
s.'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achet& A I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des
Etats-Unis, cette garantie limitee ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service dans le
cadre de la presente garantie limitee.
GARANTIE LIMITI_E DE LA DEUXIEME A LA CINQUIEME ANNI_E INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS
De la deuxieme a la cinquieme annee inclusivement a compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager est utilise et entretenu
conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pieces specifiees par I'usine pour les
composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de materiaux ou de fabrication :
€:lement electrique Commandes electroniques
Clavier et microprocesseur Tube magnetron
Table de cuisson en vitroceramique : en cas de bris d'origine thermique BrQleurs a gaz scelles
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer & I'utilisateur comment utiliser I'appareil,
remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres & air ou les filtres & eau. Les pieces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise & des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque les instructions
d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees.
4. Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuves par Jenn-Air.
5. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager, &
moins que ces dommages soient dus & des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales & Jenn-Air dans les 30 jours
suivant la date d'achat.
6. Toute perte d'aliments due & une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.
7. Les coQts associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation. Ce gros appareil menager est con£_u pour
etre repare & domicile et seul le service & domicile est couvert par la presente garantie.
8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite & I'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une region eloignee oQ un service d'entretien
Jenn-Air autorise n'est pas disponible.
10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe
conformement aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves, modifies ou qui ne peuvent pas etre
facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a ete modifie ou enleve du gros appareil menager.
Le coQt d'une reparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est & la charge du client.
CLAUSE D'EXONI:!:RATION DE RESPONSABILITI:!: AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR¢:SENTE GARANTIE LIMIT¢:E CONSISTE EN LA
R¢:PARATION PR¢:VUE CI-DESS.US. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPR!S LES GARA.NTIES APPLICABLES DE QUALIT¢:
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE P¢:RIODE AUTORIS¢:E
PAR LA LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERME-I-I-ENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DUR¢:E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CE-I-I-E GARANTIE VOUS
CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE.
A I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Jenn-Air autorise
pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir verifie la section
"Depannage", de I'aide supplementaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Jenn-Air. Aux
E.-U., composer le 1-800-688-1100. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 9/07
background
CUBIERTAS DE COCClON A GAS JENN-AIR "_
TABLA DE CONTENIDO
Instrucciones importantes sobre seguridad .... 19-21
Cocci6n en la cubierta .............................................22-23
Cuidado y Iimpieza ...........................................................24
Localizaci6n y soluci6n de averfas .............................25
Garantfa y servicio ....................................Ultima p_gina
JENN-AIR
background
Utilice este electrodom6stico solamente para el prop6sito para
el cual ha side destinado seg0n se describe en esta gu[a.
Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del
electrodom_stico: El electrodom6stico debe ser instalado
debidamente y puesto a tierra per un t6cnico calificado. Ne
instente ajustar, reparar, realizar servicio o reemplazar cualquier
pieza de su electrodom6stico a menos que se recomiende
espedficamente en esta gu[a.Todas las dem4s reparaciones
deben ser hechas per un t6cnico calificado.
Siempre desenchufe el electrodom6stico antes de realizar
reparaciones.
|NSTRUCC|
|M RTANTES
URIDAD
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta gu[a no est4n destinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.
Se debe ejercer sentido com0n, precauci6n y cuidado cuando
se instale, se realice mantenimiento o se haga funcionar el
electrodom6stico.
Siempre p6ngase en contacto con el fabricante si surgen
problemas o condiciones que no entienda.
Reconozca los simbolos, advertencias y
etiquetas de seguridad
Lea y siga tedas las instrucciones antes de usar este
electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio,
cheque el6ctrico, lesiones personales o da_o al
electrodom6stico come resultado de su use inapropiado.
En case de incendio
Apague el electrodom6stico y la campana de ventilaci6n para
evitar esparcir las llamas. Apague las llamas y luego encienda la
campana para expulsar el humo y el olor.
En la cubierta: Apague el fuego o la llama en una sart6n con
una tapa o una bandeja de hornear.
NUNCA levante o mueva una sart6n en llamas.
No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonate de
sodio, un producto qu[mico seco o un extinguidor de espuma
para apagar un incendio o llama.
19
background
|NSTRUCC|ONES |NI PORTANTES BRE
URIDAD
Para evitar da os a causa de un
incendio o humo
Aseg0rese de que se hayan retirado todos los materiales de
empaque del electrodom6stico antes de su uso.
Mantenga el _ireaque rodea el electrodom6stico libre de
materiales combustibles. Los materiales combustibles no deben
set almacenados en el interior de un homo.
NUNCA deje objetos sobre lacubierta de la estufa. Elaire caliente
puede encender los objetos inflamables y aumentar la presi6n en
los envases cerrados hasta hacerlos reventar.
Muchos pl_sticos son afectados pot el calor. Mantenga los
pl_sticos alejados de las piezas del electrodom6stico que se
puedan entibiar o calentar. No deje art[culos de pl_stico sobre
la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si
est_n demasiado cerca de un quemador superior encendido.
Para evitar incendiosde grasa, no deje que se acumule grasa de
cocinar ni otros materiales inflamables en la estufa o cerca de
ella.
Si el electrodom6stico es instalado cerca de una ventana, tome
las precauciones necesarias para evitar que las cortinas vuelen
sobre los quemadores.
Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOScuando son
expuesto al calory pueden set altamente inflamables. Evite su
uso o su almacenamiento cerca de un electrodom6stico.
Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores
superiores calientes, no se deben guardar art[culos en los
armarios que est_in directamente sobre la estufa. Si existen
armarios sobre la cubierta, los mismos s61odeben contener
art[culos que no se usen frecuentemente y que est6n seguros
en un _rea en la que estar_n expuestos al calor de un
electrodom6stico. Las altas temperaturas pueden set peligrosas
para algunos art[culos tales como los I[quidos vol_tiles, los
limpiadores o los aerosoles.
Seguridad para los ni os
NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervisi6n cerca del
electrodom6stico cuando est6 en uso o est6 caliente.
NUNCA permita que los nifios se sienten o se paren en
ninguna parte del electrodom6stico pues se pueden lesionar o
quemar.
Se le debe ensefiar a los nifios que el electrodom6stico y los
utensilios que est_inen 61pueden estar calientes. Deje enfriar
los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance
de los ni_os peque_os. Se le debe ense_ar a los ni_os que un
electrodom6stico no es un juguete. No se debe permitir que
los ni_os jueguen con los controles u otras piezas del
electrodom6stico.
Generalidades
No use la cubierta como una _rea para almacenar alimentos o
utensilios de cocina.
Las superficies potencialmente calientes incluyen la cubierta, las
_reas dirigidas hacia la cubierta.
Seguridad para cocinar
Siemprecoloque un utensilioen un quemadorsuperior antesde
encenderlo. AsegOresede usar la perillacorrectaque controla cada
quemadorsuperior.AsegOresede encenderel quemadorcorrecto y
comprobarde que en efectoel quemador hayasido encendido.
Cuandohayaterminadode cocinar,apague el quemador antesde
retirar el utensilio para evitar exposici6na la llama del quemador.
Siempreajuste la llamadel quemadorsuperior de modo que no se
extiendam_sall_ del borde inferior del utensilio. Una llama excesiva
2O
background
|NSTRUCC| ES |M RTANTES BRE
UP,iDAD
es peligrosa,desperdiciaenergfay puededa_ar la cubierta,el
utensilioo los armarios que est_nsobre la cubierta.
NUNCA dejesin supervisionla cubiertacuando est6 cocinando,
especialmentecuando usa un ajuste de calor alto o cuandoest6
usandouna freidora. Los derramespuedenproducir humoy los
derramesde grasa pueden inflamarse. Limpie los derrames
grasosostan pronto comosea posible. No use calor alto durante
perfodosde cocci0n prolongados.
NUNCA calienteun envasecerradoen el quemadorsuperior o en el
homo. La acumulaciOnde presi0npuede hacerexplotar el envase
causandouna lesion personalgrave o da_o a la cubierta.
Usetomaollas secos y gruesos. Los tomaollas hQmedos
puedencausarquemadurasa causadel vapor.Lastoallasu otros
sustitutosno debenser usadoscomo tomaollasporqueellos pueden
quedarcolgandoa travOsde los quemadoressuperioresy
encenderseo enredarseen las piezasde la cubierta.
Siempredeje enfriar la grasacalienteque se ha usadoen lafreidora
antesde intentar movero manipularla.
No permitaquese acumulegrasa u otros materialesinflamablesen
la cubiertao cerca de ella, en la campanao en el ventilador
aspirador.Limpie la campanaextractoracon frecuenciapara evitar
que la grasau otros materialesinflamablesse acumulenen la
campanao en el filtro. Enciendael ventiladorcuando cocine
alimentosflameadosdebajo la campana.
NUNCA usevestimentasde materialesinflamables,ropasueltao de
mangaslargascuando est6 cocinando. La vestimentase puede
encendero engancharen los mangosde los utensilios.
Ollas Freidoras
Useextremocuidado cuando muevala olla con aceite o descartela
grasacaliente. Dejeque la grasase enfr[e antesde intentar mover
la olla.
Seguridad para utensilios
Usesartenescon fondos pianosy mangosquesean f_cilesde tomar
y que permanezcanfr[os. Eviteusar sartenesu ollas inestables,
combadasque se puedenvolcarf_cilmenteu ollascuyos mangos
est_nsueltos. Adem_seviteusar utensiliosespecialmente
peque_oso sartenescon mangospesadospuesellos pueden ser
inestablesy volcarsef_cilmente. Los utensiliosque son pesadosde
movercuandoestSnIlenoscon alimentopuedentambien ser un
peligro.
Aseg0resede que el utensiliosea Io suficientementegrandecomo
paraconteneren forma debidalos alimentosy evitar derrames. El
tama_o es particularmenteimportantecuando se utilizanfreidoras.
21
Aseg0resede que el utensiliotiene capacidadpara el volumende
alimentosquese va a agregaral igualque para la formaci0n de
burbujasde la grasa.
Parareducira un mfnimo lasquemadurasy que los materiales
inflamablesy los derramesse enciendandebidos a contactono
intencionalcon el utensilio,los mangosno deben extendersesobre
el quemadorsuperioradyacente. Siempregire los mangosde los
utensilioshaciael lado o haciala partetraserade la cubierta,no
hacia la habitaci0n donde pueden ser f_cilmentegolpeadoso
alcanzadospor los ni_os peque_os.
Nunca deje que un utensiliohiervahastaquedarsecopues esto
puededa_ar el utensilioy la cubierta.
Solamenteciertostipos de utensiliosde vidrio/cer_mico,de
cer_micao glaseadosson convenientesparauso en lacubierta sin
quebrarsedebido al cambio repentinode temperatura.Siga las
instruccionesdel fabricante cuando use utensiliosdevidrio.
Esteelectrodomesticoha sido probadorespectoa su rendimiento
seguro usandoutensiliosde cocinaconvencionales.No use ningOn
dispositivoo accesorioque no hayasido espedficamente
recomendadoen estagufa.No usetapas para cubrir los
quemadoressuperiores,rejillas parala cubierta.El uso de
dispositivoso accesoriosque no son expresamenterecomendados
en estagufa,puedecrear seriospeligros de seguridad,resultaren
problemasde rendimientoy reducir la vida Otilde los componentes
de la cubierta.
Seguridad de la limpieza
Apague todos los controlesy espereque se enfr[en las piezasde la
cubiertaantesde tocarlaso limpiarlas. No toque las rejillasde los
quemadoreso las 8reascircundanteshasta que elias no hayan
tenido tiemposuficiente de enfriarse.
Limpie la cubierta con cuidado. Tenga cuidado para evitar
quemadurasdevapor si se usa unaesponjao un paso mojadopara
limpiar los derramesen unasuperficiecaliente. Algunos
limpiadorespuedenproducir vaporesnocivoscuandose aplicana
una superficiecaliente.
Aviso y advertencia importante
sobre seguridad
La (Propuesta65)de la Leyde 1986del Estadode Californiasobre
Seguridady Contaminaci0ndel Agua Potable(CaliforniaSafe
DrinkingWater andToxic EnforcementAct of 1986)exigeque el
Gobernadorde Californiapublique una lista de las sustanciasque
segOnel Estadode CaliforniacausancSncero dafio al sistema
reproductory exigealas empresasque adviertana susclientes de
la exposici0npotenciala tales sustancias.
background
|NSTRUCC| ES |NI PORTANTES BRE
URIDAD
Seadviertea los usuariosde esta cubierta que la combustiondel
gas puederesultaren exposiciOnde bajo nivel a algunasde las
sustanciaspublicadasen la lista,incluyendobenceno,formaldeh[do
y hollfn,debido principalmentea la combustionincompletadel gas
natural o de los combustiblesde petrOleolicuado. Los quemadores
ajustadosen forma debida reducirSnla combustionincompleta.La
exposiciOna estassustanciaspuedetambien ser reducidaa un
mfnimoventilandolos quemadoresal exterior en forma adecuada.
AVISO IMPORTANTERESPECTOA LOS PAJAROS
DOMESTICOS: Nunca mantenga a los p_jarosdom_sticosen la
cocinao en habitacioneshastadondepuedan Ilegarlos humos de la
cocina.Los p_jarostienen un sistema respiratoriomuy sensitivo.
Los humos producidosdurante el ciclo de autolimpiezadel homo
puedenser perjudicialeso mortalespara los pSjaros. Los humos
que despideel aceite de cocina,la grasa,la margarinaal
sobrecalentarsey la vajilla antiadherentesobrecalentadapueden
tambien ser perjudiciales.
ConexiOn el ctrica
Loselectrodom_sticos que requierenenergia
el_ctrica est_n equipados conun enchufe de
tres ciavijascon conexiOna tierra, el cualdebe
serenchufadodirectamenteen un tomacorriente
el(_ctricodetresagujeros,para120voltios
debidamenteconectadoa tierra.
Siempredesenchufed electrodom#sficoantesde efectuarreparaciones.
Elenchufedetres clavijascon conexiOna tierra ofreceprotecciOn
contrapeligrosde choquesel_ctricos.NO CORTENI ELIMINELA
TERCERACLAVIJA DECONEXIONA TIERRADELENCHUFEDEL
CORDONELECTRICO.
Sisolamentesedisponedeuntomacorrientesin conexiOnatierra, de
dosagujerosu otro tipo detomacorrienteel_ctrico,el propietariodel
electrodom_stico es personalmenteresponsablede reemplazar
el tomacorriente con un tomacorriente el_ctrico de tres agujeros
debidamentepuestoa tierra.
Conserve estas instrucciones para referencia futura
22
background
EN LA B|ERTA
Controles superiores
Perillas de los controles
superiores
Se utilizan para encender los que-madores __"_
supe-riores.Sedisponede unaselecciOn
infinitade ajustesde calordesde'LOW'a Low ,_G,
'HIGH'(Bajoa Alto). En el ajuste'HIGH'se .T
puedesentir untope o una muesca.
OFF
Encendido sin piloto
Elencendidosin piloto eliminala TAPADELQUEMABOR
necesidadde unaluz piloto
constante.Cadauno de los
quemadoressuperiorestiene un
encendedordechispa.Tengacuidado
cuandolimpiealrededorde los _tt_
quemadoressuperiores. ___F_,
Siunquemadorsuperiorno o_,,,_,o__//___ _.o_._oo_
enciende,verifiquesi el
encendedorestdroto,sucioo mojado. BASEDELQUEMADOR
Prograrnaci6n de los controles
1. Coloqueun utensiliosobrela rejilladel quemador.(Paraconservar
elacabadode la rejilla,no hagafuncionar losquemadoressin un
utensiliosobrela rejillaparaabsorberel calorprovenientede la
llamadelquemador.)
2. Optimala perillay gire inmediatamentea la izquierdaal ajusteLight
(Encendido).
Se escuchardun chasquido(chispa)y el quemadorse encender&
(Todoslos encendedoresproducirdnchispacuandocualquier
perillade losquemadoressuperioresse enciende.Sinembargo,
solamenteel quemadorseleccionadose encender&)
Girela perillaal ajustedeseado.
4. No dejedesatendidala cubierta.
Ajustes de calor sugeridos
Eltama_o y tipo de utensilio, el tipo y cantidad de alimento que
est_ calentando y la potencia del elemento determinardn la
posici6n ideal de la perilla para la cocci6n. Utilice los ajustes
marcados alrededor de la perilla a modo de guia. Las siguientes
descripciones le ayudar_n el ajuste que le dar_ los resultados
6ptimos.
'Hold' (Mantener caliente) o 'Warm' (Calentar): Los alimentos
mantienen unatemperatura sobre los 60° C (140° F) sin que sigan
cocindndose. Los aiimentos se calientan con una llama mds aita
hasta que alcanzan esta temperatura luego se reduce la llama.
Nunca use estos ajustes para recalentar aiimentos frios.
Aseg0rese de que la perilla esteajustada de manera que se
genere una llama estable. (Use el ajuste 'LOW', o bajo, o el
quemador de cocci6n a fuego lento para mantener los aiimentos
calientes).
'Simmer' (Cocci6n a fuego lento): Los alimentos forman burbujas
que apenas Iiegan a la superficie. Los aiimentos tienen una
temperatura entre 85° C (185° F) y 93° C (200° F).El ajuste de
cocci6n a fuego lento tambi_n puede set usado para hervir o
escalfar alimentos o seguir cocinando alimentos cubiertos. (Ajuste
la perilla entre las posiciones 'HIGH' y 'LOW', para obtener la
cocci6n a fuego lento deseada).
'Slow Boil' (Hervor lento): Los alimentos forman burbujas
moderadamente.El ajuste de hervor lento tambi_n puede ser
usado para la mayoria de las frituras y para mantener la cocci6n
de grandes cantidades de liquido. (Ajuste la perilla entre las
posiciones 'HIGH' y 'LOW', para obtener el hervor deseado).
'Boil' (Hervir): Los alimentos forman burbujas a gran velocidad.
Esteajuste tambi_n puede set usado para hacer hervir liquidos,
dorar came, para preparar alimentos salteados y para calentar
aceite para freir antes de reducir la temperatura. El ajuste 'HIGH'
siempre se usa para hacer hervir los liquidos. Una vez que el
liquido est_ hirviendo, siempre reduzca la llama al ajuste m_s bajo
que mantenga el hervor. (Gire la perilla a la posici6n 'HIGH', y
luego ajuste la llama seg0n el tama_o del utensilio).
Funcionamientodurante aria
interrupci6n de la corriente
el ctrica
1. Acerque un fOsforoencendidoa la cabezadel quemadorsuperior
deseado.
2. Optimay gire la perilladecontrollentamentea la posici0ndeseada.
23
background
COCCi "N EN LA CUB|ERTA
Cubierta
iVlodelo JGC1430
Quemador para cocinar a
fuego lento
Esto quemador est_ ubicado en la posici6n central o trasero
izquierdo. El quemador para cocinar a fuego lento ofrece una
llama de menos BTU para salsas delicadas o derretir choco-
late.
1. Quemadortraseroizquierdo(5.000BTU).
2. Quemadortraseroderecho(9.200BTU).
3. Quemadordelanteroizquierdo(12.000BTU).
4. Quemadordelanteroderecho(17.000BTU).
IVlodelo JGC1536
12345
1. Quemadordelanteroizquierdo(9.200BTU).
2. Quemadortraseroizquierdo(12.000BTU).
3. Quemadorcentral[5.000BTUen HIGH(Alto),
700BTUen LOW(Bajo)].
4. Quemadortraseroderecho(9.200BTU).
5. Quemadordelanteroderecho(17.000BTU).
Importante: Tengacuidadocuandolevanteutensiliosporencimade
las perillas para evitar deslizarlossobre elias. Esto podrfa rayar la
superficiede la perilla.
Paraevitarquela cubiertase descoloreo se manche:
. Limpielacubiertade la estufadespu(_sdecada uso.
. Limpie los derrames_cidos o azucaradostan pronto como la
cubiertasehayaenfriadopuesestosderramespuedendescolorarla
cubierta.
Quemadores sellados
Losquemadoresselladosest_naseguradosa la cubiertay no han sido
dise_adosparasersacados.Debidoa que losquemadoresest_n
selladosen la cubierta,losderrameso rebosesno se escurrir_ndebajo
de lacubierta.
Sinembargo,losquemadorespuedenser limpiadosdespuesde cada
uso. LaporciOnprincipaldel quemadortiene un tapa movibleque se
quitef_cilmenteparala limpieza.(Verp_gina25paralas instrucciones
sobrela limpieza.)
Loscabezasde losquemadoressedebencolocarcorrectamenteenla
basedel quemadorpara la operaciOnapropiadadelquemador.
Quemador de alto rendimiento
Existeunoquemadorde alto rendimientoensu estufa,situadoen la
posiciOndelanteroderecho. EstoquemadorofrececocciOnm_sr_pida
"Elr#gimennominaldeBTUvariarbcuandose usagaslicuado.
Rejillas de los quemadores
Lasrejillasdebenestaren laposiciOncorrectaantesdela cocciOn.La
posiciOncorrectade las rejillasesal rasy a nivel(yeala imagende la
izquierda).La instalaciOninadecuadade las rejillaspuede causar
picaduraso rasgu_osenla cubiertade la estufa.Paragarantizarquese
colocanlasrejillascorrectamente,alineelosbordesantigolpedela
parteinferiorde la rejilla con lasranurasde lacubiertade la estufa.
No use los quemadores sin tenet unutensUieen la parrilla. El
acabade de porcelanade las parrUlaspuede picarsesi noexiste
unutensilioque absorba el calor de la llama del quemador.
Aunquelas parrillasde losquemadoresson durables,gradualmente
perder_nsu brilloy/o se descolorar_n,debidoalas altastemperaturas
de lallamadel gas.
Notas:
. Unquemadorajustadode maneracorrectacon orificioslimpios
se encender_dentrode unospocossegundos.Si est_usando
gas naturalla llamaser_azulcon un cono interiorazul
profundo.
Si la llamadelquemadores amarillao es ruidosa,la mezclade
aire/gaspuedeser incorrecta.POngaseen contactocon un
t(_cnicode serviciopara ajustarla. (Losajustesno est_n
cubiertosporla garantia.)
Congas licuadoson aceptablealgunaspuntasamarillasen la
llama.Estoes normaly noes necesariohacerningOnajuste.
. Conalgunostipos de gas,ustedpuedeoir un "chasquido"
cuandoelquemadorsuperiorse apaga. Estees un sonido
normaldel funcionamientodel quemador.
Lallamadebe serajustadade modoque no se extiendam_sall_
del bordedelutensilio.
Wok
Useelwok defondo pianoparaobtenerlos
mejoresresultados.Use extremo cuidado
cuando remuevael wok de la cubierta. Las
manijaspuedenestar calientes.
y puedeser usadoparahervirr_pidamenteaguao paracocinar grandes24
cantidadesde alimento.
background
CU|DAD Y L|MP|EZA
Procedimientos de limpieza
Rejillas de los quemadores
Dejequelas rejillasseefrfen.
Ldvelascon aguatibia jabonosay unaesponjade pldsticono
abrasiva. Paramanchasrebeldes,limpiecon una esponjade pldstico
rellenaconjab6n,no abrasivao con CooktopCleaningCreme*
(Cremaparalimpiezadecubiertas)(Pieza# 20000001)**y una
esponja.Si permaneceel suelo,reapliquela CooktopCleaning
Creme,c_bralacon una toalla depapelh_meday empdpelapot 30
minutos.Friegueotravez,enjuaguey seque.
No laveen la lavavajillao enel homo autolimpiante.
Cabezas de los quemadores y quemadores sellados
Quitancabezas de los quemadores
Dejeque el quemadorse efrfen.Quitancasquillosde la hornillay
lavecon aguajabonosay unaesponjade restregarde pldstico.
Limpielasuciedadrebeldecon unaesponjano abrasivarellenacon
jab6ny CooktopCleaningCreme(Cremaparalimpiarcubiertas),
(Pieza#20000001)**.
No laveen la lavavajillao en el homo autolimpiante.
Quemadoressellados de gas
Limpiefrecuentemente.Espereque el quemadorse enfrfe.Limpie
con una esponjadefregar de pldsticoconjab6n. Paralasuciedad
persistente,useun limpiadornoabrasivoy un paso.
Tengacuidadode que no entreaguaende loscentrosde los
quemadores.
Tengacuidadocuandolimpieelencendedor.Siel encendedorestd
h_medoo da_adoel quemadorsuperiorno encenderd.
Paraasegurarinclusococinar funcionamiento,mantengalos puertos
de losquemadoreslibressuciedaddel alimento/debris.
Perillas de control
Retirelasperillascuandoest6nen la posici6n'OFF'(Apagado)
tirdndolashaciaarriba.
Lavecon agua tibia jabonosa,enjuaguey seque. No useagentes
delimpiezaabrasivosni esponjasabrasivas,ya quelos mismos
puedenrayarel acabado.
No sumerjaen agua.
Lasperillasse puedenlimpiaren el lavavajillas.Eliminecualquier
manchade aguacon aguajabonosa,a fin de evitarque dichas
manchasquedenpermanentemente.
Trasvolvera colocarlas perillas,enciendacarla quemadorpara
asegurarsede que las perillasse hacolocadocorrectamente.
Cubierta = Porcelana esmaltada
Laporcelanaesmaltadaes vidriofusionadocon metaly puede
agrietarseo picarsecon el realuso. Esresistenteal dcidoperonoes a
pruebadedcido. Todoslosderramesespecialmentelos derrames
dcidoso azucaradosdebenset limpiadosinmediatamentecon un paso
seco.
Cuandoest6frfa,lavecon aguajabonosa,enjuaguey seque.
Nunca limpie la superficiecalienteo tibia con un pasohOmedo.
Estopuedecausaragrietamientoo picadura.
Nunca use limpiadoresde homo,agentesdelimpiezaabrasivoso
c_usticosen elacabadoexteriorde la cubierta.
Cubierta = Acero ino×idable (modelos selectos)
NO USEN#NGUNPRODUCTODELIMPIEZA QUECONTENG,4
BL,4NQUEADOR,4CASEDE CLORO.
S#EMPREUMP#EEL,4CERO,4FAVORDEL GR,4NO.
LimpiezaDiaria/SuciedadLeve- Limpiecon uno de los
siguientes- aguaconjab6n, una soluci6nde vinagreblancocon
agua,limpiadorparavidrioy cubiertas'Formula409'*o un limpiador
similarparasuperficiesvidrios- usandounaesponjao un paso
suave. Enjuaguey seque. Paralustrary evitarmarcasde losdedos,
useel producto'StainlessSteelMagicSpray'*(PiezaNo.20000008)**.
Suciedad IVioderada/IVlanchasRebeldes - Limpiecon uno de
lossiguientes- 'Bon Ami', 'SmartCleanser'o 'SoftScrub'*- usando
unaesponjahOmedao un pasosuave. Enjuaguey seque. Las
manchasdificilespuedenser quitadascon unaesponja'Scotch-
Brite'*hOmeda;frotea favordel grano. Enjuaguey seque. Para
restaurarel lustrey sacarlasvetas,aplique'StainlessSteelMagic
Spray'.
Decoloraci6n= Usandounaesponjamojadao un pasosuave,
limpiecon limpiadorparaaceroinoxidable'CameoStainlessSteel
Cleaner'*.Enjuagueinmediatamentey seque. Parasacarlasvetasy
restaurarel lustre,utilice'StainlessSteelMagic Spray'.
Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
_ Para hacer un pedido Nameal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
25
background
Loc I c
f f
DE AVERiAS
El quemador superior no se enciende.
* Verifiquesi el enchufeest_ firmementeinsertadoen el
tomacorriente.
. Verifiqueovuelvaa reportereldisyuntor.Verifiqueo reemplaceel
fusible.
. Verifiqueelsuministrode energfaelectric&
. Aseg_resede que el quemadorseacompatiblecon su clasede gas.
. Verifiqueparaasegurarsedeque los orificiosde losquemadoreso
losorificiosdel encendedornoestenobstruidos.
. Verifiqueparaasegurarsedeque el encendedorest6secoy que
emitachasquidos.Elquemadorno seencender_si elencendedor
est_da_ado,sucioo mojado. Siel encendedorno produceun
chasquido,gire la perillade controla la posici6n'OFF'(Apagado).
. Aseg_resede que latapadel quemadorest_correctamente
asentadaen la basedel quemador.
La llama del quemador superior se levanta del
orificio.
Verifiqueparaasegurarsede que el utensilioest_asentadoenla
parrillasobreelquemador.
P6ngaseen contactocon un t6cnicoautorizado.
La llama es dispareja.
* Losorificiosdel quemadorpuedenestarobstruidos.
. Puedequeseanecesarioajustarla llama. P6ngaseen contactocon
unt6cnicoautorizado.
La llama del quemador superior es de color
amariflo.
* Consultea unt6cnico autorizado.
. Algunaspuntasamarillasen la llamason aceptablescuandose usa
gaspropanoIfquido.
El quemador continua chascando (chispa).
* Verifiquesi losquemadoresestanseque.
26
background
GARANTIA DELOSAPARATOSDECOCCION DEJENN--AIR
GARANTJA LIMITADA DE UN ANO
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de
reparacion para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compa_ia de
servicio designada por Whirlpool. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente
cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los
cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
GARANTIA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AI_IO EN CIERTAS PIEZAS DE LOS COMPONENTES
Durante el segundo al quinto a_o desde la fecha de compra, cuando este electrodomestico sea operado y mantenido de acuerdo alas
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air pagarA por las piezas especificadas de fabrica para los siguientes
componentes (si es aplicable para el producto), para corregir defectos de material o de mano de obra:
Elemento electrico Controles electronicos
Boton tactil y microprocesador
Superficie de coccion en vidrio de cerAmica: si es debido a
rupturas por cambios termicos
Tubo del magnetron
Quemadores a gas sellados
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Esta garantia limitada no cubre:
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalacion de su electrodomestico principal, para enseSarle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalacion electrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de
consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se
use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalacion.
4. Da_os causados por accidente, alteracion, uso indebido, abuso, incendio, inundacion, actos fortuitos, instalacion incorrecta,
instalacion que no este de acuerdo con los codigos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de
limpieza no aprobados por Whirlpool.
5. Da_os esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro da_o al acabado de su electrodomestico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 dias
a partir de la fecha de compra.
6. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
7. Costos relativos a la remocion de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico
principal esta dise_ado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparacion en el hogar esta cubierto bajo esta
garantia.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodomestico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Whirlpool.
10. La remocion y reinstalacion de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalacion publicadas.
11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados
con facilidad. Esta garantia se anularA si el nOmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su
electrodomestico principal.
El costo de la reparacion o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLI.ClTAS; LIMITACI(_N DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[CITAS, INCLUYENDO !_AS GARANT[AS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTAL ES O CONSECUENTES.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O
CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANT[A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, pongase en contacto con su distribuidor autorizado de
Whirlpool para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la seccion "Solucion de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la
seccion "Solucion de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la seccion "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Whirlpool.
En EE.UU., Ilame al 1-800-688-1100. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 9/07
Form No. A/01/08 Part No. 8111P536-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.

Specifications

Jenn-Air JGC4430BDS14 Questions and Answers