Tripp Lite ISOBAR6ULTRAHG Isobar Hospital-Grade 6-Outlet Surge Protector

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Other Documents
  • HEALTHCARE / MEDICAL SOLUTIONS - (English) Download
  • Solutions for Resident Rooms in Long-Term Care Facilities - (English) Download
  • SURGE PROTECTORS & POWER STRIPS - (English) Download
ISOBAR6ULTRAHG photo

Owner's Manual

This is the main product document for model ISOBAR6ULTRAHG.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
1
Owner’s Manual
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International)
www.tripplite.com
Important Safety Instructions
2
Quick Installation
2
Troubleshooting
3
Specifications
4
Warranty & Warranty Registration
4
isobar
®
Model: ISOBAR6ULTRAHG
Special Use Surge Suppressor (120V)
Copyright © 2009 Tripp Lite. All rights reserved. Isobar
®
is a registered trademark of Tripp Lite.
Español
5
Français
9
Warranty
Registration:
register online today for
a chance to win a FREE
Tripp Lite product—
www.tripplite.com/warranty
200906154 93-2911.indd 1 7/8/2009 3:00:16 PM
background
2
• Useofthisequipmentinlifesupportapplicationswherefailureofthisequipmentcan
reasonablybeexpectedtocausethefailureofthelifesupportequipmentortosignificantly
affectitssafetyoreffectivenessisnotrecommended.Donotusethisequipmentinthe
presenceofaflammableanestheticmixturewithair,oxygenornitrousoxide.
• ThisTrippLiteSurgeSuppressorisnotintendedforuseinpatient-contactapplications.
• Installyoursurgesuppressorindoors,awayfromexcessmoisture,heatanddust.
• Connectyoursurgesuppressortoathree-wire,groundedACpoweroutlet.Donotremove
ormodifythegroundpinofthesurgesuppressor'splug.Donotusetwo-prongadapters
withthesurgesuppressor'splug.
• Yoursurgesuppressordoesnotrequiremaintenance.Donotopenyoursurgesuppressor
foranyreason.Therearenouser-serviceablepartsinside.
Important Safety Instructions
Quick Installation
1
Plug surge suppressor into a
three-wire, grounded 120V
electrical outlet.
Thesurgesuppressorcannotprovidefull
protectionunlessitispluggedintoaproperly
wiredandgroundedoutlet.The
ISOBAR6ULTRAHGfeaturesahospital-
gradeplugandoutlets.Groundingcontinuity
shouldbecheckedperiodically.Grounding
reliabilitycanonlybeachievedwhenthe
ISOBAR6ULTRAHGisconnectedtoan
equivalentgroundedreceptaclemarked
“Hospital-Only”or“Hospital-Grade.
2
Flip surge suppressor’s
ON/OFF switch ON
(switch will light up).
Whenthisswitchislit,itindicatesthatAC
powerisenabledatthesurgesuppressor's
outlets.
Note: The ISOBAR6ULTRAHG comes with a locking
switch cover to prevent accidental shut-off. Simply depress
the cover until you hear it click for locking, and lift again
to unlock.
1
2
These devices feature an internal protection that will disconnect the surge
protective component at the end of its useful life but will maintain power to
the load—now unprotected.
200906154 93-2911.indd 2 7/8/2009 3:00:16 PM
background
3
Troubleshooting
Quick Installation
3
PROBLEM SOLUTION
Your circuit breaker trips.
YourIsobarisoverloaded.
Unplugsomeequipment.Waitoneminute
whileyourIsobarcools,thenpushthe
circuitbreakerbuttonbackin.
The green “Protection Present”
and/or “Line OK” LED(s) do not
light.
Yourequipmentisnotfullyprotectedagainst
surgesorthereisawiringfaultinyourwall
outlet.
Makesurethatpowerisavailableatthe
walloutlet,thepowerswitchisonandlit,
andtheIsobariscompletelypluggedin.
The red “Fault” LED lights when
you first plug in your Isobar.
Thereisawiringfaultinyourwalloutlet.
(Phasesarereversed,groundismissing,etc.)
Haveaqualifiedelectricianfixthefault
immediately.NOTE:Aloosewalloutlet
maycausethe“Fault”LEDtolight.Your
Isobarwillidentifymostwiringfaults,but
maynotidentifyeverypossibletypeof
fault.
The red “Fault” LED lights after
continued use of your Isobar.
YourIsobarmayhavebeendamagedbya
surge.
Haveaqualifiedelectricianexamineyour
outlettodetermineifafaulthasdeveloped.
Ifnofaultexists,contactTrippLitefor
service.
Equipment plugged into the
Isobar exhibits audio static or
video “snow.
Someequipmentmaybegeneratingelectrical
interference.
Plugyourequipmentintooutletsnot
directlyacrossfromeachotherandplug
equipmentwithheavypowerdraws(suchas
printers)intooutletsawayfrommonitors
andAVequipment.
3
Plug the power cords of your
electrical equipment into your
surge suppressor’s outlets.
DO NOT OVERLOAD the surge protector.
Each outlet can handle up to 15 amps, but
do not exceed a total load of more than 15
amps for all outlets. If the circuit breaker
trips, the outlets will cease to provide
power. Remove overload and depress
circuit breaker to reset.
PremiumsurgesuppressionandIsolatedFilter
Banktechnologyinstantaneouslystop
damagingsurgesandfilterdisruptiveEMI/
RFIlinenoise,eliminatinginterference
betweenconnectedequipment.Yourelectrical
equipmentisnowprotected.
200906154 93-2911.indd 3 7/8/2009 3:00:17 PM
background
4
ISOBAR6ULTRAHG*
AC Energy Absorption (Joules): 3330
Rated Input Voltage: 105 to 135V AC; 60 Hz; (120V AC nominal)
AC Outlets: 6 NEMA 5-15R HG hospital-grade
AC Line Cord: 15', 14 gauge, 3-conductor grounded with
NEMA 5-15PHG hospital-grade plug
Controls: Illuminated RED “ON/OFF” switch
Transient Response Time: Instantaneous**
* UL 1449 Tested (330V let-through). ** Transient amplitude reduction occurs faster than the clamp response of the varistors
because of the high rejection rate of the ISOBAR filter networks.
Specifications
Warranty
LIFETIME LIMITED WARRANTY
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for life. TRIPP LITE's obligation under this warranty is limited to repairing
or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization (RMA)
number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center. Products must be returned to TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center
with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem encountered and proof of date and place of purchase. This
warranty does not apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way.
The warranties of all TRIPP LITE surge suppressors are null and void if they have been connected to the output of any UPS system. The warranties of all
TRIPP LITE UPS Systems are null and void if a surge suppressor has been connected to its output receptacles.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s)
or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, TRIPP LITE is
not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims
by third parties, or otherwise.
WARRANTY REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to
win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Regulatory Compliance Identication Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series num-
ber can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this
product, always refer to the series number. The series number should not be confused with the marking name or model number of the product.
The policy of TRIPP LITE is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International)
www.tripplite.com
200906154 • 932911-EN
200906154 93-2911.indd 4 7/8/2009 3:00:17 PM
background
5
Manual de Operación
Importantes instrucciones de seguridad
6
Installación rápida
6
Guía de Resolución de Problemas
7
Especificaciones
8
Garantía
8
isobar
®
Modelo: Isobar6UltraHG
Supresor de sobretensiones para usos especiales (120V)
Propiedad literaria de Tripp Lite, 2009. Reservados todos los derechos. Isobar es una marca registrada de Tripp Lite.
English
1
Français
9
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International)
www.tripplite.com
200906154 93-2911.indd 5 7/8/2009 3:00:17 PM
background
6
• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipopueda
razonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipodesoportedevidaoafectesignif-
icativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.Nouseesteequipoenlapresen-
ciadeunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
• EstesupresordesobretensionesTrippLitenoestádiseñadoparasuusoenaplicacionesencon-
tactoconelpaciente.
• Instaleestesupresordesobretensionestransitoriasbajotecho,alejadodehumedad,caloro
polvoexcesivo.
• Conecteestesupresordesobretensionestransitoriasaunatomadeenergíaeléctricadetres
alambresyconconexiónatierra.Noremuevaomodifiquelaclavijadeconexiónatierradel
enchufedelsupresordesobretensionestransitorias.Noconecteadaptadoresdedosalambresal
enchufedelsupresordesobretensionestransitorias.
• Estesupresordesobretensionestransitoriasnorequieremantenimientorutinarioalguno.Noabra
estesupresordesobretensionestransitoriasporningúnmotivo.Noexistenpartesinternasque
puedanserreparadasporelusuario.
Importantes instrucciones de seguridad
Installación rápida
1
Conecte el supresor de
sobretensiones transitorias a una
toma de energía eléctrica de 120
voltios de tres alambres y con
conexión a tierra.
Estesupresordesobretensionestransitoriasno
podráproporcionarproteccióncompletaa
menosqueseaconectadoaunatomadeenergía
eléctricacorrectamenteinstaladaycon
conexiónatierra.LaISOBAR6ULTRAHG
tienencontactosyenchufesdegrado-
hospitalario.Lacontinuidaddetierrasedebe
comprobarperiódicamente.Lafiabilidaddela
tomadetierrasolopuedeserlogradacuandola
ISOBAR6ULTRAHGesconectadaaun
receptaculoequivalentementeconectadoatierra
marcado“SoloHospital”o“Calidadde
Hospital”
2
Encienda el supresor utilizando el
interruptor principal “ON/OFF” (el
interruptor se iluminará).
Cuandoelinterruptorestáiluminado,indica
quelaenergíadeCAestáactivadaenlos
receptáculosdelsupresordesobretensiones
transitorias.
Nota: El ISOBAR6ULTRAHG está equipado con una tapa
para el interruptor que tiene un seguro para evitar el
apagado accidental. Simplemente oprima la tapa hasta
oír un clic para asegurarla, y levántela de nuevo para
desasegurarla.
1
2
Estos dispositivos ofrecen una protección interna que desconecta el
componente protector de sobretensiones en el final de su vida útil pero
ahora mantendrán energía a la carga desprotegida.
200906154 93-2911.indd 6 7/8/2009 3:00:17 PM
background
7
Guía de Resolución de Problemas
Installación rápida
3
PROBLEMA SOLUCION
Ha saltado el interruptor de
circuitos.
ElIsobarhasidosobrecargado.
Desconectealgunosdelosequipos
conectados.Espereunminutoparapermitir
queseenfríeelIsobarypresioneelbotón
interruptordecircuitospararestablecerlo.
Las luces verdes “Protection
Present” (protección presente) y/o
“Line OK” (línea bien) no se
encienden.
Susequiposnoestáncompletamenteprotegidos
contrasobretensionestransitoriasoexisten
anomalíasofallasenlainstalacióneléctricadela
tomadeenergíadeCA.
CercióresedequelaenergíadeCAesté
presenteenlatomadeenergíaeléctricadela
pared,queelinterruptorprincipalestéenla
posicióndeencendido(“ON”)eiluminadoy
queelIsobarestécorrectamenteconectadoa
latomadeenergíaeléctrica.
La luz roja “Fault” (falla) se enciende
cuando usted conecta el Isobar a
una toma de energía de CA.
Existenanomalíasofallasenlainstalación
eléctricadelatomadeenergíadeCA.(Fases
invertidas,ausenciadeconexiónatierra,etc.)
Consulteauntécnicoelectricistacapacitado
parasolucionarestafallainmediatamente.
IMPORTANTE:laluz“Fault”(falla)puede
encendersesilatomadelaenergíaeléctricade
laparedestáflojaosuelta.ElIsobaridentificará
lamayoríadelasanomalíasofallasenla
instalacióneléctrica,perotalveznodentifique
todaslasanomalíasofallasposibles.
La luz roja “Fault” (falla) se
enciende después del uso
continuo del Isobar.
Unasobretensiónpuedehabercausadodañosal
Isobar.
Untécnicoelectricistacapacitadodebe
examinarlatomadelaenergíaeléctricadela
paredparadeterminarsiexistealgunafallaen
lainstalacióndelamisma.Sinoexistefalla
algunaenlainstalacióneléctrica,comuníquese
conTrippLiteparaobtenerinformación
acercadelserviciodereparaciones.
Los equipos conectados al Isobar
experimentan estática de audio o
interferencias de video (“lluvia” o
“nieve”).
Algunosequipospuedenestargenerando
interferenciaseléctricas.
Conectesusequiposareceptáculosquenose
encuentrenunofrentealotroyconecte
equiposcongrandemandadeenergía(como
impresoras)alosreceptáculosmásalejadosde
monitoresoequiposdeaudioyvideo.
3
Conecte los cables de sus equipos a
los receptáculos del supresor.
NO SOBRECARGUE el protector contra
transientes. Cada receptáculo soporta hasta 15
amperios, no obstante la carga total conectada a
todos los receptáculos no debe exceder 15
amperios. Si se extendiera el cortacircuitos, el
botón negro saltará y los receptáculos dejarán
de suministrar energía. Remueva la sobrecarga
y presione el cortacircuitos para restablecerlo.
LasupresióndesobretensionesPremiumyla
tecnologíadeBancosdeFiltrosAisladosdetienen
instantáneamentelasdañinassobretensionesy
filtranelperturbadorruidodelíneaEMI/RFI,
eliminandolainterferenciaentrelosequipos
conectados.Ahorasuequipoeléctricoestáprotegido.
200906154 93-2911.indd 7 7/8/2009 3:00:17 PM
background
8
ISOBAR6ULTRAHG*
Absorción de Energía de CA (Julios): 3330
Indice de Voltaje de Salida: 105 a 135V de CA; 60 Hz; (120V de CA nominal)
Receptáculos de CA: 6 NEMA 5-15R HG grado-hospitalario
Cable de CA: 4.50 metros; calibre 14; 3 conductores con
conexión a tierra tienen contactos y enchufes
de grado-hospitalario
Controles: Interruptor “ON/OFF” (encendido y apagado)
ROJO iluminado
Tiempo de Respuesta de Transientes: Instantánea**
* Probado por UL 1449 (330V permitidos) **La reducción de amplitud de transientes ocurre más rápido que la respuesta de
fijación de los varistores debido al alto índice de rechazo de la red de filtros en los modelos ISOBAR.
Especificaciones
Garantía
GARANTIA LIMITADA
El Vendedor garantiza que este producto, si se utiliza confirme a todas las instrucciones pertinentes, estará exento de defectos originales en el material y la
fabricación durante toda su vida (en México: 25 años). Para obtener servicio bajo esta garantía, usted debe obtener un número de Autorización de Devolución
de Producto (RMA) extendido por TRIPP LITE o por uno de sus centros autorizados de servicio. Los productos pertinentes deberán enviarse o entregarse a
TRIPP LITE o a uno de sus centros autorizados de servicio con los cargos de transporte pagados con antelación y acompañados por una breve descripción
del problema y prueba de fecha y lugar de compra. Esta garantía no cubre productos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o uso incorrecto,
o que hayan sido alterados o modificados en forma alguna. Esta garantía es válida solamente para el comprador original quien debe de haber registrado
correctamente el producto durante los primeros 10 días a partir de la fecha de compra.
Todas las garantías correspondientes a los supresores TRIPP LITE de sobretensiones transitorias serán nulas y sin efecto si los supresores mencionados
han sido conectados a los receptáculos de salida de cualquier sistema UPS. Todas las garantías correspondientes a los sistemas UPS de TRIPP LITE serán
nulas y sin efecto si se han conectado uno o más supresores de sobretensiones transitorias a los receptáculos de salida del sistema UPS antes
mencionado.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO SERA RESPONSABLE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS Y/O
PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, AUN SI
EXISTEN ADVERTENCIAS SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente, TRIPP LITE no es responsable por costo alguno pertinente a
pérdidas de ganancias, utilidades o réditos, pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de software o programas de computación, pérdida de
datos, costo de sustitutos, reclamos por terceras u otras partes.
Cumplimiento de las normas de los números de identicación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar
el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar
información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con
el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
La política de TRIPP LITE es una de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International)
www.tripplite.com
200906154 • 932911-SP
200906154 93-2911.indd 8 7/8/2009 3:00:18 PM
background
9
Guide de lutilisateur
Importantes consignes de sécurité
10
Installation rapide
10
Recherche des Pannes
11
Spécifications
12
Garantie
12
isobar
®
Modele : Isobar6UltraHG
Limiteur de surtension spécial à 120 V
Copyright © Tripp Lite 2009. Tous droits réservés. Isobar
®
est une marque déposées de Tripp Lite.
English
1
Español
5
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International)
www.tripplite.com
200906154 93-2911.indd 9 7/8/2009 3:00:18 PM
background
10
• Ilestdéconseilléd’utilisercetéquipementdansdesapplicationsmédicalesoùunepannedecet
équipementpourraitnormalementprovoquerlapannedel’équipementdesurvieoualtérer
notablementsasécuritéousonefficacité.Nepasutilisercetéquipementenprésenced’un
mélangeanesthétiqueinflammableavecdel’air,del’oxygèneoudel’oxydenitreux.
• CelimiteurdesurtensionspécialdeTrippLiten’estpasdestinépourl'usageencontactavecle
patient.
• Installerleslimiteursdetensionàl’intérieur,àl’abridel’humidité,delachaleuretdela
poussière.
• Raccorderàuneprisedusecteuràtroisconducteurs,avecprisedeterre.Nepasretirerni
modifierlabrochedeterresurlaprised’alimentationdeslimiteursdetension.Nepasyinstaller
d’adaptateursàdeuxbroches.
• Noslimiteursdetensionnedemandentaucunentretien.Enaucunecirconstanceilsnedoivent
êtreouvertscarilsnecontiennentaucunélémentquipuisseêtreréparéparl’utilisateur.
Importantes consignes de sécurité
Installation rapide
1
Brancher l’appareil sur une prise
120V à trois conducteurs avec
prise de terre
Pourfourniruneprotectiontotale,noslimiteurs
doiventêtrebranchéssurunepriseayant
suffisammentdeconducteursetuneprisede
terre.L'ISOBAR6ULTRAHGoffrentdesfiches
etprisesfemellesdequalité-hôpital.Veuillez
vérifierpériodiquementlacontinuitédelaprise
deterre.Lafiabilitédelapriseàlaterrepeut
êtreobtenueseulementlorsquel'
ISOBAR6ULTRAHGestconnectéeàun
réceptacleéquivalentavecpriseàlaterre
“Hospital-Only”(“Hopital-Seulement”)ou
“Hospital-Grade”(“DeQualité-Hopital”).
2
Basculer l’interrupteur de marche
sur la position de marche (ON). Le
témoin de l’interrupteur s’allume.
Lorsquecetémoinestallumé,celasignifie
qu’ilyadelatensionàlasortiedel’appareil.
Remarque : Le ISOBAR6ULTRAHG est équipé d’un
couvercle d’interrupteur de verrouillage pour éviter un
arrêt accidentel. Enfoncer tout simplement le couvercle
jusqu'à ce que vous entendiez un clic de fermeture et
soulever encore pour déverrouiller.
1
2
Ces dispositifs présentent une protection interne qui va déconnecter le
composant de protection de surtension à la fin de sa durée de vie mais va
maintenir l'alimentation à la charge- maintenant sans protection.
200906154 93-2911.indd 10 7/8/2009 3:00:18 PM
background
11
Recherche des Pannes
Installation rapide
3
3
Brancher sur le limiteur de tension
les appareils dont il est nécessaire
de limiter la tension
NE SURCHARGEZ PAS le protecteur de
surtension. Chaque sortie peut supporter
jusqu'à 15 ampères, mais n'excède pas un
chargement total de plus de 15 ampères pour
toutes les sorties. Si le disjoncteur se
déclenche, le bouton noir va ressortir et les
prises cesseront l'alimentation. Enlevez la
surcharge et rappuyez sur le bouton du
disjoncteur pour réinitialiser.
Latechnologiedelimitedesurtension
supérieureetdebancdefiltresisolés,arrête
instantanémentlessurtensionsdangereuseset
filtrelebruitdecircuitprovenantdes
interférencesélectromagnétiques,éliminant
ainsil’interférenceentrelematérielconnecté.
Votrematérielélectriqueestmaintenantprotégé.
PROBLEME SOLUTION
Le coupe-circuit se déclenche.
LemodèleIsobarestsurchargé.
Déconnecterunepartiedesappareils.Laisser
refroidirlelimiteurdetensionpendantune
minute.Appuyerensuitesurleboutondu
coupe-circuit.
Les témoins «Protection Present»
et/ou «Line OK» ne s’allument pas.
Lesappareilsnesontpastotalementprotégés
contrelespointesdetensionoubienilyaun
défautdecâblagedelaprisemurale.
Vérifierqu’ilyaducourantauniveaudela
prisemurale,quel’interrupteurd’alimentation
estsurlapositiondemarcheetquelaprise
d’alimentationestbieninsérée.
Le témoin rouge «Fault» (panne)
s’allume lors de la mise sous
tension de l’appareil limiteur de
tension.
Défautdecâblagedelaprisemurale(Phases
inversées,absencedeprisedeterre,etc.)
Faireréparerimmédiatementparunélectricien
qualifié.NOTA:Letémoinrouges’allume
parfoissilaprisemuraleestdesserrée.
L’appareilidentifielaplupartdesdéfautsde
câblage,maispasnécessairementtousles
typesdedéfauts.
Le témoin rouge «Fault» (panne)
s’allume après une utilisation
prolongée de l’appareil.
Ilsepeutquel’appareilaitétéendommagépar
unepointedetension.
Faireexaminerlaprisemuraleparun
électricienqualifié.S’ilnedétecteaucun
défautdecâblage,contacternotreservice
après-vente.
Les appareils reliés au limiteur de
tension ont un bruit audio ou un
effet de neige sur leur écran vidéo.
Interférencesélectriquesgénéréesparcertains
appareils.
Brancherlesappareilssurdesprisesquine
sontpasdirectementenfacel’unedel’autre.
Laprisedesappareilsàforteconsommation(
imprimantes)doitêtreéloignéedecelledes
écransetappareilsaudiovisuels.
200906154 93-2911.indd 11 7/8/2009 3:00:18 PM
background
12
ISOBAR6ULTRAHG*
Consommation d’énergie (Joules): 3330
Tension Nominale à l’entrée : 105 à 135V AC; 60 Hz; (tension nominale de 120 V)
Prises: 6 NEMA 5-15R HG qualité-hôpital
Cordon: 4,5 m environ, calibre 14, cordon à trois conducteurs
avec prise de terre (L' ISOBAR6ULTRAHG offrent
des fiches et prises femelles de qualité-hôpital)
Commandes: Interrupteur de marche arrêt à témoin de
fonctionnement rouge.
Temps de Réponse aux
Courants Transitoires: Réponse instantanée**
* Testé UL 1449 (laissent passer 330 V) ** En raison du taux de rejet élevé des réseaux à filtre ISOBAR, la réduction
d’amplitude des courants transitoires est plus rapide que la réponse de verrouillage des varistances.
Spécifications
Garantie
Garantie LIMITÉE À Vie
TRIPP LITE garantit ses produits contre tout défaut de matière et de main-d’oeuvre pour la durée de vie utile du produit. L’obligation de TRIPP LITE sous
cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement (à sa discrétion) de tels produits. Pour bénéficier du service proposé dans le cadre de la présente
garantie, vous devez obtenir un numéro RMA (Autorisation de Renvoi de Matériel) auprès de TRIPP LITE ou d’un centre de service qualifié par TRIPP LITE.
Les produits doit être retournés à TRIPP LITE ou à un centre de service qualifié par TRIPP LITE avec tous les frais d’expédition ou de livraison payés
d’avance, et devant être accompagnés d’une brève description du problème rencontré et de la preuve de la date et du lieu d’achat. Cette garantie ne
s’applique pas à un équipement qui a été endommagé par accident, par négligence ou par mauvais usage ou mauvais installation, ou qui a été manipulé de
manière fraduleuse ou modifié d’aucune sorte. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur originale qui a dûment enregistré le produit dans le 10 jours de la
date d’achat.
Les garanties de tous les suppresseurs de surtensions subite de TRIPP LITE sont nulles si elles ont été reliées à la sortie de n’importe quel système d’UPS.
Les garanties de tous les systèmes d’UPS de TRIPP LITE sont nulles si un suppresseur de surtensions subite a été relié à ses réceptacles de sortie.
A L’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, DES
GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. Certaines juridictions n’autorisent pas de limitation ni
d’exclusion des garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus mentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
A L’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, EN AUCUN CAS LA SOCIETE TRIPP LITE NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
DIRECTS, SPECIAUX, FORTUITS OU INDIRECTS RESULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MEME SI ELLE A ETE INFORMEE DE
L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En particulier, TRIPP LITE n’est pas responsable des coûts, tels que perte de profits ou baisse du chiffre d’affaires,
perte d’équipement, impossibilité d’utiliser l’équipement, perte de logiciels, perte de données, coûts des produits de remplacement, dommages-intérêts
demandés par des tierces parties, ni de quelque autre coût que ce soit.
Numéros d'identication de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve
sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce
produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de TRIPP LITE est en amélioration constante. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International)
www.tripplite.com
200906154 • 932911-FR
200906154 93-2911.indd 12 7/8/2009 3:00:18 PM

Specifications

Indexed Terms: Surge Protector

Tripp Lite ISOBAR6ULTRAHG Questions and Answers