
OPERATOR'S MANUAL
56-VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS MOWER
MODEL NUMBER LM2160SP/LM2160SP-FC
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Español p. 127
Français p. 61

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC2
TABLE OF CONTENTS
Safety Symbols ..........................................3
Safety Instructions ......................................4-5
Safety Rules for Cordless Lawn Mower .....................6-12
Introduction ............................................12
Specications .......................................13-14
Packing List ............................................14
Accessories ............................................15
Description .........................................16-19
Assembly ...........................................20-32
Operation ...........................................33-46
Maintenance ........................................47-54
Troubleshooting ......................................55-57
Warranty ...........................................58-59

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 3
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The
safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and
understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The
instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention
measures.
WARNING:
Be sure to read and understand all safety instructions in this
Operator’s Manual, including all safety alert symbols such as “DANGER,” “WARNING,”
and “CAUTION” before using this tool. Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
SYMBOL MEANING
SAFETY ALERT SYMBOL:
Indicates DANGER, WARNING, or CAUTION. May
be used in conjunction with other symbols or pictographs.
WARNING:
The operation of any power tools can result in foreign
objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye
damage. Before beginning power tool operation, always wear safety
goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when
needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over
eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye
protection which is marked to comply with ANSI Z87.1.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC4
SAFETY INSTRUCTIONS
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read,
understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble
and operate.
Safety Alert
Indicates a potential personal injury
hazard.
Eye Protection
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields and a full face
shield when operating this product.
Read & Understand
Operator's Manual
To reduce the risk of injury, user must
read and understand operator’s manual
before using this product.
Maintain Safety Devices
Do not open or remove safety shields
while the tool is running.
Look Behind While
Backing
Look down and behind first to avoid
tripping when pulling back.
DANGER — Keep Hands
and Feet Away
To reduce the risk of injury, keep hands
and feet away from rotating parts.
Do not operate unless discharge cover
or grass bag is in its proper place.
If damaged, replace immediately.
DANGER — Keep
Bystanders Away
Do not mow when children or others
are around.
DANGER — Thrown
Debris
Remove objects that can be thrown by
the blade in any direction. Wear safety
glasses.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 5
DANGER — Steep Slope
Hazard
Use extra caution on slopes.
Do not mow slopes greater than
15 degrees.
Recycle Symbol
This product uses lithium-ion (Li-ion)
batteries. Local, state, or federal laws may
prohibit disposal of batteries in ordinary
trash. Consult your local waste authority
for information regarding available
recycling and/or disposal options.
V Volt Voltage
Direct Current Type or a characteristic of current
mm Millimeter Length or size
in. Inch Length or size
kg Kilogram Weight
lb Pound Weight
L Liter Volume
bu Bushel Volume
min Minutes Time
n
0
No Load Speed Rotational speed, at no load
RPM Revolutions Per Minute Rotational speed
o
C Degrees Celsius Temperature
o
F Degrees Fahrenheit Temperature
WARNING:
To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a
qualified service technician.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC6
SAFETY RULES FOR CORDLESS LAWN MOWER
DANGER:
This machine was built to be operated according to the rules for safe
operation included in this manual. As with any type of power equipment, carelessness
or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable
of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe all safety
instructions could result in serious injury or death.
WARNING:
When using electric lawn mowers, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. These
basic precautions include the following:
CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the mower and mowing activity. They do not understand
the dangers. Never assume that children will remain where you last saw them.
◾
Keep children out of the mowing area and under the watchful care of a responsible
adult other than the operator.
◾
Be alert and turn the mower off if a child enters the area.
◾
Use extreme care when approaching blind corners, doorways, shrubs, trees, or
other objects that may obscure your vision of a child who may run into the mower.
◾
Never allow children under 14 years old to operate a power mower. Children 14
years old and over should read and understand the operation instructions and
safety rules in this manual and should be trained and supervised by a parent. Only
responsible individuals who are familiar with these rules of safe operation should
be allowed to use this machine.
OPERATION
GENERAL OPERATION:
◾
Read this operator’s manual carefully in its entirety before attempting to assemble
this machine. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in
the manuals before operation. Be completely familiar with the controls and proper
use of this machine before operating it. Keep this manual in a safe place for future
and regular reference and for ordering replacement parts.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 7
◾
Stay Alert – Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate lawn
mower when you are tired.
◾
Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
◾
Keep Children Away – All visitors should be kept a safe distance from work area.
◾
Keep hands and feet away from cutting area.
◾
Don’t use in rain.
◾
Use the right appliance – Do not use the lawn mower for any job except that for
which it is intended. Your lawn mower has been designed to perform only one job:
to mow grass.
◾
Don’t overreach – Keep proper footing and balance at all times.
◾
Objects struck by the lawn mower blade can cause severe injuries to persons. The
lawn should always be carefully examined and cleared of all objects prior to each
mowing.
◾
Before and while moving backwards with the mower, look behind and down for
small children and other people.
◾
Don’t force the lawn mower – it will do the job better and more safely at the rate
for which it was designed.
◾
Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads, sidewalks,
bystanders and the like. Also, avoid discharging material against walls or
obstructions, which may cause discharged material to ricochet back toward the
operator.
◾
To help avoid blade contact or an injury from thrown objects, stay in the operator
zone behind the handles and keep children, bystanders, helpers and pets at least
100 feet (30m) from the mower while it is in operation. Stop the machine if anyone
enters the area.
◾
Always wear safety glasses or safety goggles during operation and while
performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrown objects that
ricochet can cause serious injury to the eyes. Always use a face or dust mask if the
operation is dusty.
◾
Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught
in moving parts. Use of rubber gloves and footwear is recommended when
working outdoors. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting pants
and shirts. Shirts and pants that cover the arms and legs and steel-toed shoes
are recommended. Never operate this machine in bare feet, sandals, slippery or
lightweight (e.g., canvas) shoes.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC8
◾
Never pull the mower back toward you while you are walking. If you must back the
mower away from a wall or obstruction, first look down and behind you to avoid
tripping, and then follow these steps:
◾
Step back from mower to fully extend your arms.
◾
Be sure you are well balanced with sure footing.
◾
Pull the mower back slowly, no more than half way toward you.
◾
Repeat these steps as needed.
◾
Keep the area of operation clear of all bystanders, particularly small children. Stop
the machine and attachment(s) if anyone enters the area.
◾
The motor/blade control handle is a safety device. Never attempt to bypass its
operation. Doing so makes the safety device inoperative and may result in personal
injury through contact with the rotating blade. The motor/blade control handle must
operate easily in both directions and automatically return to the disengaged position
when released.
◾
Avoid dangerous environments – Don’t use lawn mowers in damp or wet locations
so as to avoid slipping and falling during operation.
◾
Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious personal injury.
If you feel you are losing your footing, release the motor/blade control handle
immediately and the blade will stop rotating within three seconds.
◾
Mow only in daylight or good artificial light. Walk, never run while operating.
◾
Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads.
◾
If the equipment should start to vibrate abnormally, immediately stop the motor,
remove the battery and check for the cause. Vibration is generally a warning of
trouble.
◾
Keep clear of the discharge opening at all times.
◾
Before cleaning the machine, unclogging the chute or removing or replacing the
grass bag, mulching insert, or side discharge chute, turn the motor off and wait
until the blade comes to a complete stop, then remove the battery pack. The
cutting blade continues to rotate for a few seconds after the motor is shut off.
Never place any part of the body in the blade area until you are sure the blade has
stopped rotating.
◾
Never operate the mower without the proper trailing shield, discharge door, grass
bag, mulching insert, side discharge chute, motor/blade control handle or other
safety protective devices in place and working. Never operate the mower with
damaged safety devices. Failure to do so can result in personal injury.
◾
If situations occur that are not covered in this manual, use care and good
judgment. Contact EGO Customer Service for assistance.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 9
◾
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the
appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the
switch on invites accidents.
◾
Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments,
changing accessories, or storing appliance. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the appliance accidentally.
◾
Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
◾
Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of injury and fire.
BATTERY PACK CHARGER
BA1400, BA1400-FC, BA2240T, BA2240T-FC,
BA2800, BA2800-FC, BA4200, BA4200-FC,
BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC,
BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC,
BA2242T, BA2242T-FC, BA6720T, BA6720T-FC,
BA3360T, BA3360T-FC
CH2100, CH2100-FC
CH5500, CH5500-FC
CH2800D, CH2800D-FC
CH7000, CH7000-FC
CH3200, CH3200-FC
◾
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together
may cause burns or a fire.
◾
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
◾
Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or
modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or
risk of injury.
◾
Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature.
Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion.
◾
Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance
outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly
or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and
increase the risk of fire.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC10
◾
Have servicing performed by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
◾
Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as
indicated in the instructions for use and care.
OPERATION ON A SLOPE:
Slopes are a major factor related to slip-and-fall accidents, which can result in severe
injury. Operation on slopes requires extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not
mow it. For your safety, use the slope gauge in this manual to measure slopes before
operating this unit on a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees, do
not mow it.
Before cleaning the machine, unclogging the chute or removing or replacing the grass
bag, mulching insert, or side discharge chute, turn the motor off and wait until the
blade comes to a complete stop, then remove the battery pack. The cutting blade
continues to rotate for a few seconds after the motor is shut off. Never place any part of
the body in the blade area until you are sure the blade has stopped rotating it.
Do not operate machine under any condition where stability is in question. Tires could
slide even if the wheels are stopped.
Use extra care while operating machine with a grass catcher. they can affect the
stability of the machine.
Do:
◾
Mow across the face of slopes; never mow up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
◾
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can cause you to slip
or trip. Tall grass can hide obstacles.
Do not:
◾
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments; you could lose your footing
or balance.
◾
Do not mow slopes greater than 15 degrees, as shown on the slope gauge.
◾
Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause slipping.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 11
SERVICE
WARNING:
Grass bag components, the discharge door, side discharge chute,
mulching insert, and trailing shield are subject to wear and damage, which could
expose moving parts or allow objects to be thrown and could increase the risk of
injury. For safety protection, frequently check all components and replace damaged
components immediately with identical EGO replacement parts.
◾
If the mower’s built-in overload protection switch frequently trips, contact EGO
Customer Service or your closest EGO service center.
◾
Do not wash the mower with a hose; avoid getting water in the motor and
electrical connections.
◾
Remove the battery and store the idle lawn mower in a covered area when not in
use. Allow the motor to cool before storing it in any enclosure. The lawn mower
should be stored in a dry, high, or locked-up enclosure, out of reach of children.
◾
When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of parts that do not
meet the original equipment specifications may lead to improper performance and
compromised safety.
◾
Remove or disconnect the battery pack before servicing, cleaning, or removing
material from the lawn mower.
◾
Follow instructions for lubricating and changing accessories.
◾
Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
◾
To reduce a fire hazard, keep the motor cover free of grass, leaves and debris
build-up.
◾
Check the blade and motor mounting bolts at frequent intervals for proper
tightness. Also, visually inspect the blade for damage (e.g., bending, cracking and
wear.). Replace the blade only with the identical EGO replacement blade, as listed
in section “ACCESSORIES" in this manual.
◾
Maintain your mower with care – keep the mower blade sharp and clean for the
best and safest performance. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade
or wear gloves and use extra caution when servicing it.
◾
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working
condition.
◾
Never remove or tamper with safety devices. Regularly check their proper
operation. Never do anything to interfere with the intended function of a safety
device or to reduce the protection provided by a safety device.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC12
◾
Always stop the motor before making adjustments to a wheel or a cutting-height
adjustment.
◾
After striking a foreign object, stop the motor, remove the battery pack, allow the
blade to stop rotating, and thoroughly inspect the mower for any damage. Repair
the damage before operating the mower.
◾
Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
◾
Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to
fire or temperature above 212 °F (100°C) may cause explosion.
◾
SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them frequently and use them to
instruct others who may use this tool. If you lend this tool to someone else, also
lend these instructions to them to prevent misuse of the product and possibly
injury.
INTRODUCTION
Congratulations on your selection of a new generation of 56V Lithium-ion powered
lawn mower. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best
possible dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO please contact EGO
customer service center 1-855-EGO-5656.customer service center 1-855-EGO-5656.
This manual contains important information on the safe assembly, operation and
maintenance of your mower. Read it carefully before using the mower. Keep this
manual handy so you can refer to it at any time.
SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________
THE MODEL AND SERIAL NUMBERS WILL BE FOUND ON A LABEL ATTACHED ON THE REAR
DISCHARGE DOOR.
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 13
SPECIFICATIONS
Model Number
LM2160SP/LM2160SP-FC
Self-Propel System Yes
Voltage
56 V
Blade Speed Mode
TURBO MODE
NORMAL MODE
ECO MODE
Approximate Cutting-Height
Setting
1
2
3
4
5
6
7
8
1 in (25 mm)
1-3/8 in (35 mm)
1-11/16 in (43 mm)
2 in (53 mm)
2-1/2 in (66 mm)
3 in (79 mm)
3-1/2 in (92 mm)
4 in (105 mm)
Deck Size 21 in (531 mm)
Grass Bag Volume 2.0 bu (70 L)
Mower Weight (Without battery
pack; with mulching insert)
59 lbs. (28.6 kg)
Operating Temperature 32°F–104°F (0°C–40°C)
Storage Temperature -4°F–158°F (-20°C–70°C)

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC14
Approximate Runtime
LM2160SP/LM2160SP-FC with BA6720T/BA6720T-FC
ECO Mode 105 min.
Normal Mode 90 min.
Turbo Mode 80 min.
NOTICE: The actual runtime will vary with grass condition: species, density, moisture,
etc.
Tips on Maximizing the Runtime
To get more out of your EGO mower, please follow these rules:
◾
Use the Extended Runtime lower blade.
◾
Cut no more than 1.5 inch (38 mm) of grass in one pass.
◾
Move the mower at a moderate pace.
◾
Do not cut wet grass.
◾
Make sure the blades are sharp.
◾
Make sure that the underside of the deck is clean.
PACKING LIST
PART NAME QUANTITY
Lawn Mower 1
Grass Bag 1
Grass-Bag Frame 1
Mulching Insert (pre-install in the mower) 1
Side-Discharge Chute 1
Operator’s Manual 1
EGO Extended Runtime Lower Blade 1
EGO High-Lift Bagging Lower Blade 1
Phone Holder Assembly 1

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 15
ACCESSORIES
WARNING:
The following part is expected to be worn out from normal use. Use
only identical replacement parts listed below. Use of parts that do not meet the original
equipment specifications may lead to improper performance and compromised safety.
PART NAME MODEL NUMBER
EGO Extended Runtime Blade Set AB2100D
EGO Mulching Blade Set AB2101D
EGO High-Lift Bagging Blade Set AB2102D

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC16
DESCRIPTION
1a
Rear Handle
Side Rail
Handle
LED Headlights
Handle-locking Clamp
Quick-adjust Lever
Mower Deck
Front Wheel
Front Handle
Rear Wheel
Grass Bag
Battery Cover
Bail Switch
(Switch Lever)
Phone Holder
Assembly
Battery-release
Button
Mulching Insert
Side Discharge Chute
Trailing Shield
Support for Upright
Storage

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 17
1b
LCD Screen
Blade
Speed Mode
Button
Blade
Speed Mode
Indicator
Blade Icon
Service IconHandle Error Icon
Overheat IconLED Headlights Icon
Self-propel Icon
Self-propel
OFF Icon
Self-propel
AUTO Icon
Battery Charge Indicator
Load Indicator Overload Indicator
Safety Button
LED Headlights
Button
Self-propel Button

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC18
WARNING:
The safe use of this product requires an understanding of the
information on the tool and in this operator’s manual, as well as knowledge of the
project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all
operating features and safety rules.
SAFETY BUTTON
◾
When pressed briefly, the LCD screen will turn on and display the battery charge
level.
◾
The safety button must be pressed before the motor can be started.
BAIL SWITCH
Engages and disengages the motor/blade.
SELF-PROPEL BUTTON
Turns the self-propel function ON and OFF. The adaptive self-propel system of your
mower automatically slows or increases the speed of your mower based on your pace.
BLADE-SPEED MODE BUTTON
Allows the user to select the blade speed mode, depending on grass conditions.
HANDLE-LOCKING CLAMP
Locks/unlocks the side rails in the extended or the recessed position.
SIDE RAILS
Can be extended and locked for operation or recessed for storage.
TRAILING SHIELD & REAR DISCHARGE DOOR
The trailing shield is designed to minimize stones or other objects being thrown
backward by the mower blade. The shield and the rear discharge door minimize the
possibility of accidental foot contact with the blade. DO NOT operate the mower without
the trailing shield and rear discharge door in place.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 19
QUICK-ADJUST LEVER
Locks/unlocks the handle position when adjusting the angle of the mower handle:
1. Locked Storage Position
2. Grass Bag Attachment/Removal Position
3. Upper Operating Position
4. Middle Operating Position
5. Lower Operating Position
LED HEADLIGHTS
The LED headlights are located on the front of the mower. This feature provides extra
light for increased visibility.
CUTTING-HEIGHT-ADJUSTMENT LEVER
The lever is spring-loaded for quick, one-handed cutting-height adjustment.
ELECTRIC BRAKE
Quickly stops blade rotation when the bail switch is released.
LOAD INDICATOR
Indicates the current load of the mower.
OVERLOAD INDICATOR
The icon will blink when the mower is overloaded.
LED HEADLIGHTS ICON
Illuminates when the LED headlights have been turned on.
HANDLE ERROR ICON
Illuminates when the handle is not in operation position or not fully extended.
OVERHEAT ICON
Illuminates when the mower is overheated.
SERVICE ICON
Illuminates when the mower electronics error occurs.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC20
ASSEMBLY
WARNING:
To prevent accidental starting that could cause serious personal
injury, always remove the battery pack from the tool when assembling parts.
WARNING:
Do not attempt to modify this tool or create accessories not
recommended for use with this mower. Any such alteration or modification is misuse
and could result in a hazardous condition leading to serious injury.
UNPACKING
◾
First remove all the accessories from the carton, then grasp the front handle and
rear handle at the same time to carefully lift the mower up and out of the carton.
◾
Make sure that all items listed in the "PACKING LIST" are included.
◾
Inspect the product carefully to make sure that no breakage or damage occurred
during shipping.
◾
Do not discard the packing material until you have carefully inspected and
satisfactorily operated the mower.
◾
If any parts are damaged or missing, please return the mower to the place of
purchase.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 21
SELECT CUT™ CUTTING SYSTEM
The Select Cut™ multi-blade cutting system lets you use one of the three
interchangeable lower blades: the Mulching Lower Blade, and the High-Lift Bagging
Lower Blade and the Extended Runtime Lower Blade.
The Mulching Lower Blade is specifically
designed for premium mulching performance. This
heavy-duty blade turns grass into fine fragments.
Your mower is shipped with this this blade already
installed.
NOTE: using this blade will affect the runtime compared to using the Extended
Runtime lower blade.
The High-Lift Bagging Lower Blade is
specifically designed to provide extra suction ideal
for bagging, leaving your yard free of clippings.
NOTE: using this blade will affect the runtime compared to using the Extended
Runtime lower blade.
The Extended Runtime Lower Blade provides an
optimal balance of cut quality and runtime for all
around performance.
The EGO EDGE Upper Blade is used in combination with the lower blade chosen to
slice the grass into fine fragments and greatly enhances cutting performance.
WARNING:
Both Upper AND Lower blades must be installed. The mower will not
operate with only one blade installed.
NOTE: To maximize the runtime, please refer to "Tips on Maximizing the Runtime"
chapter in "SPECIFICATIONS" section.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC22
REMOVING THE BLADES
WARNING:
Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping
the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on
the mower blades. Always remove the battery pack when servicing or transporting the
mower.
NOTICE: The following tools (not included) are required for replacement of the blades:
◾
9/16” (14 mm) or adjustable wrench (impact wrench with 9/16” socket is
recommended);
◾
11/16” (17 mm) or adjustable wrench (impact wrench with 11/16” socket is
recommended).
◾
Torque wrench with 9/16” (14mm) and 11/16” (17mm) sockets;
◾
Manual screwdriver or metal rod with a diameter of 5/16” (8 mm).
◾
Manual screwdriver or metal rod with a diameter of 1/4” (6.35 mm).
1. Stop the motor; remove the battery
pack from the mower.
2. Turn the mower on its side.
3. Wear protective gloves. Insert a
manual screwdriver or metal rod,
Ø5/16” (8 mm) or slightly less in the
stabilizer hole. This will prevent the
blades from rotating while loosening
the bolt/nuts (Fig. 1).
4. Use a 11/16” (17mm) wrench to
loosen and remove the two 11/16”
“Blade Set” nuts (Fig. 2). SAVE THE
TWO NUTS FOR LATER BLADES
REASSEMBLY.
1
Stabilizer
2
"Blade Set" Nut

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 23
5. Use a 9/16" (14mm) wrench to
loosen and remove the 9/16” shaft
bolt and washer (Fig. 3).
NOTICE: If the shaft bolt rotates with
the motor shaft during loosening, place
another metal rod (e.g., a 3.5" long
screw bit) with diameter less than Ø1/4"
(6.35mm) into the smaller hole in the fan
to act as another stabilizer (Fig. 4).
6. Remove the EGO Mulching Lower
Blade and the Upper Blade from the
motor shaft in sequence (Fig. 5).
Remove the two “Blade Set” bolts
from the upper blade. SAVE THE
TWO BOLTS FOR LATER BLADE
REASSEMBLY.
7. Leave the fan on the motor shaft.
Be sure that the fan blade is facing
towards the deck (Fig. 6).
3
Washer
Shaft Bolt
4
Stabilizer 1
Stabilizer 2
5
Upper Blade
“Blade
Set” Bolts
EGO
Mulching
Lower
Blade
Fan
6
Fan Blade
Fan

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC24
INSTALLING THE BLADES
NOTICE:
To re-install or replace the
blade(s), be sure to assemble the parts
in the exact order in which they were
removed, especially ensuring that the
statements “THIS SIDE FACING DECK”
on the upper blade is facing toward the
mower deck and “THIS SIDE FACING
GRASS” on lower blade is facing
toward the outside.
1. Wear protective gloves.
2. Insert the two "Blade Set" bolts into
the upper blade from the side that
states "THIS SIDE FACING DECK"
and then position the upper blade
onto the motor shaft (Fig. 7).
NOTICE: The diamond protrusion on the
"Blade Set" bolts should be aligned with
the diamond hole in the upper blade
(Fig. 8).
3. Depending on the desired, mount
the chosen lower blade onto the
motor shaft (refer to the chapter
"SELECT CUT™ CUTTING
SYSTEM" in this manual). Fig. 9 is
illustrating EGO High-Lift Bagging
Lower Blade mounting.
THIS SIDE FACING GRASS
9
EGO High-Lift Bagging Lower Blade
Upper Blade
8
Diamond Hole in
Upper Blade
Diamond
Protrusion on
“Blade Set” Bolts
7
Upper Blade
“Blade
Set” Bolts
Fan

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 25
4. Install the washer and shaft bolt
onto the motor shaft and turn the
shaft bolt CLOCKWISE by hand to
pre-tighten it (Fig. 10).
5. Install the "Blade Set" nuts into the
"Blade Set" bolts and turn them
CLOCKWISE by hand to pre-tighten
them (Fig. 11).
6. Insert a manual screwdriver or
metal rod Ø5/16” (8 mm) or slightly
less in the stabilizer hole. This will
prevent the blades from rotating
while tightening the bolt/nuts
(Fig. 12).
7. Use a 9/16” (14 mm) torque wrench
to tighten the shaft bolt CLOCKWISE.
The recommended torque for the
blade bolt is 36-43 ft-lb (49-59 Nm).
8. Use a 11/16” (17 mm) torque
wrench to tighten the "Blade
Set" nuts CLOCKWISE. The
recommended torque for the blade
bolt is 22 ft-lb (30 Nm).
THIS SIDE FACING GRASS
12
THIS SIDE FACING GRASS
11
“Blade Set” Nuts
THIS SIDE FACING GRASS
10
Shaft Bolt
Washer

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC26
ASSEMBLING THE GRASS BAG
1. Check the grass bag before
assembling, to make sure that there
is no damage.
2. Slide the grass bag onto the frame,
as shown in Fig. 13.
3. Assemble the top clips to the frame,
as shown in Fig. 14, then assemble
the two side clips. Assemble the
bottom clip last.
4. The completely assembled grass
bag is shown in Fig. 15.
13
14
15
Clips

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 27
ADJUSTING THE FOLDABLE HANDLE
WARNING:
Do not attempt to start the mower until the handle has been locked
at one of the three preset operating positions. (UPPER OPERATING POSITION, MIDDLE
OPERATING POSITION and LOWER OPERATING POSITION).
1. LOCKED STORAGE POSITION: Your
mower is shipped with the handle
in the compact, locked position
(Fig.16).
2. GRASS BAG ATTACHMENT/REMOVAL
POSITION: Press and hold the
quick-adjust lever with one hand to
release the handle from the locked
storage position. Begin to lift the
handle from its folded position with
your other hand, and then release
the lever (Fig. 16). Gently pivot the
handle upward until you hear and
feel the lock pin engage in the first
position (Fig. 17). This position
allows easy access to install and
remove the grass bag.
A
B
16
Press the Quick-
Adjust Lever
17
Grass Bag
Attachment/Removal
Position
Upper
Operating
Position
Lower
Operating
Position
Middle
Operating
Position
Locked Storage
Position

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC28
3. UPPER OPERATING POSITION: Lift the handle with one hand. Gently pivot the
handle backward until you hear and feel the lock pin engage in the Upper
Operating Position. Fully extend the side rails and securely close the handle-
locking clamp (Fig. 18). Taller users may prefer this position.
4. MIDDLE OPERATING POSITION: Press and hold the quick-adjust lever with one
hand to release the handle from the upper operating position. Begin to lower the
handle with your other hand, and then release the lever. Gently pivot the handle
downward until you hear and feel the lock pin engage in the Middle Operating
Position. Fully extend the side rails and securely close the handle-locking clamps
(Fig. 18).
5. LOWER OPERATING POSITION: Press and hold the quick-adjust lever with one
hand to release the handle from the middle operating position. Begin to lower the
handle with your other hand, and then release the lever. Gently pivot the handle
downward until you hear and feel the lock pin engage in the Lower Operating
Position. Fully extend the side rails and securely close the handle-locking clamp
(Fig. 18).
NOTE: The motor and self-propel system cannot be started unless:
a) The side rails are fully extended.
b) The green handle-locking clamp is securely closed.
c) The handle is locked into one of the three operating positions.
The handle error icon will light up on the LCD screen as a reminder to properly set
the handle in one of the operating positions.
B
A
C
18
Indicator Line

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 29
ATTACHING/REMOVING THE GRASS BAG
WARNING:
Do not at any time make any adjustment to the lawn mower without
first stopping the motor, removing the battery pack, and waiting for until the blade has
stopped rotating.
NOTICE: Remove the mulching insert or side-discharge chute before attaching the
grass bag on the mower.
1. Remove the battery.
2. Adjust the handle to the Grass Bag Attachment/Removal Position (please see
ADJUSTING THE FOLDABLE HANDLE).
3. Lift the rear-discharge door.
4. Hook the grass bag assembly on
the pivot rod (Fig. 19). Release the
discharge door so that it rests on
the grass bag.
5. To remove the grass bag, lift the
rear-discharge door on the mower.
Lift the grass bag up and off of the
pivot rod.
6. Release the discharge door.
WARNING:
When using the grass bag, never operate the mower unless the
hooks on the grass bag are firmly seated on the pivot rod and the rear-discharge door
rests firmly against the top of the grass bag.
WARNING:
Under normal usage, the grass bag material is subject to wear. To
reduce the risk of injury, frequently inspect the bag assembly and replace the bag if
there are any signs of wear or deterioration. Use only grass bags manufactured for this
mower.
19
Rear Discharge
Door
Hook
Pivot rod

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC30
ATTACHING/REMOVING THE
MULCHING INSERT
WARNING:
Do not at any time
make any adjustment to the lawn mower
without first stopping the motor, removing
the battery pack, and waiting until the
blade has stopped rotating.
1. Remove the battery.
2. Lift the rear-discharge door.
3. Grasp the handle of the mulching insert and fully insert it into the mower, so that
it is securely seated (Fig. 20).
4. To remove the mulching insert, lift the rear-discharge door, grasp the handle of
the mulching insert, and pull it out.
5. Release the discharge door and make sure it rests firmly against the mulching
insert.
NOTICE: The mulching insert must be removed in order to install and use the grass
bag and must be re-installed when the grass bag is removed.
20
Rear Discharge
Door
Mulching Insert

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 31
ATTACHING/REMOVING THE
SIDE-DISCHARGE CHUTE
(Fig. 21 & 22)
WARNING:
Do not at any time
make any adjustment to the lawn mower
without first stopping the motor, removing
the battery pack and waiting until the
blade has stopped rotating.
1. Remove the battery.
2. Lift the rear-discharge door.
3. Align the lower edge of the side-
discharge chute with the groove of
the doorsill and insert it into the slot.
4. Push the top of the side-discharge
chute and insert it into the mower.
Check to see that it is securely
seated in the deck.
5. To remove the side-discharge chute,
lift the rear-discharge door, grasp the side-discharge chute and pull it out.
6. Release the discharge door and make sure that it rests firmly against the side-
discharge chute.
NOTICE: The side-discharge chute must be removed in order to install and use the
grass bag or mulching insert.
21
Groove
Rear Discharge
Door
A
B
22
Side-discharge
Chute

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC32
CUTTING-HEIGHT ADJUSTMENT
(Fig. 23)
WARNING:
Do not at any time
make any adjustment to the lawn mower
without first stopping the motor, removing
the battery pack, and waiting until the
blade has stopped rotating.
WARNING:
Keep your feet away
from the deck when adjusting its height.
The mower can be set to 8 cutting heights between 1" (25mm) and 4" (105mm).
Choose the proper cutting height according to the type and condition of the grass to be
cut.
1. Use one hand to hold the aluminum side rails for stability and use the other hand
to move the spring-loaded cutting-height-adjustment lever outwards from the
slots in the cutting-height indication plate.
2. Move the cutting-height-adjustment lever toward the back of the mower for
higher grass-cutting height; move it toward the front of the mower for lower
grass-cutting height.
3. Once arriving at the desired cutting-height position, engage the spring-loaded
cutting-height-adjustment lever back into the slot.
ATTTACHING THE PHONE HOLDER
ASSEMBLY (Fig. 24)
1. Insert the lower two tabs on the
phone holder assembly into the
lower holes in the switch box cover,
then insert the upper two tabs into
the upper holes.
2. Push the phone holder assembly
downward against the switch box
cover until it engages with an audible “click”.
A
C
B
24
Switch Box Cover
Holes
Tabs
CLICK
B
A
8
3
2
1
7
6
23
Cutting-Height Adjustment Lever
Cutting-Height
Indication Plate

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 33
OPERATION
TO ATTACH/DETACH THE
BATTERY PACK (Fig. 25)
Charge the battery pack before rst
use.
WARNING:
If any parts are broken
or missing, do not attempt to attach the
battery pack to the mower or operate the mower until the broken or missing parts are
replaced. Failure to do so could result in serious injury.
1. The battery cover is hinged. Raise the battery cover by lifting the rear the cover.
2. Align the grooves in the battery pack, with the raised ribs in the battery
compartment, and then insert the battery pack into the compartment.
3. Push the battery pack until you hear a “click”. The battery-release button will
spring up when the battery pack is securely attached.
NOTICE: Make sure that the latch on the mower snaps into place and that the battery
pack is secured to the mower before starting operation.
4. To detach the battery pack, depress the battery-release button to release the
battery pack, and then lift it out of the compartment.
5. Close the battery cover.
B
A
25
Battery-release
Button
Battery Cover

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC34
SELECTING BLADE SPEED MODE
Select Blade Speed Mode
(Fig. 26)
The mower features three blade speed
modes:
◾
TURBO mode is high blade speed
mode for high-lift performance to
improve suction force or cutting
performance.
◾
NORMAL mode is the best balance between performance and runtime.
◾
ECO mode provides the lowest noise level and longest runtime from your battery
pack.
NOTE: Higher blade speed will significantly affect runtime.
NOTE: The blade speed cannot be adjusted during operation. The change will take
effect only the motor is stopped and started again.
Select among TURBO, NORMAL and ECO modes by sequentially pressing the blade
speed mode button below the LCD screen.
NOTE: The default blade speed mode is NORMAL.
STARTING/STOPPING THE MOWER
WARNING:
The operation of any lawn mower can result in foreign objects being
thrown into your or others’ eyes, which can damage eyes severely. Always wear safety
glasses while operating the mower or while performing any adjustments or repairs on
the mower.
WARNING:
Ensure that other people and pets remain at least 100 ft. (30 m)
away from the mower when it is in use.
NOTICE: The blade will continue to rotate for a few seconds after the mower is turned
off. Allow the motor/blade to stop rotating before starting it again. Do not rapidly turn
the mower off and on.
CAUTION:
Do not attempt to override the operation of the safety button and bail
switch.
26
Blade Speed Mode Button
Blade Speed
Mode
Indicator

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 35
NOTE: The motor cannot be started
unless:
◾
The side rails are fully extended.
◾
The green handle-locking clamp is
securely closed.
◾
The handle is locked into one of the
three operating positions.
To start the mower
1. Attach the battery pack to the mower and close the battery cover.
NOTICE: Make sure that the latch on the mower snaps into place and that the battery
pack is secured to the mower before operation.
2. Depress the safety button for 1 second to illuminate the LCD screen (Fig. 27).
3. Press the blade speed mode button to select the desired speed (Fig. 27), refer to
the section "Select Blade Speed Mode" in this manual.
NOTE: The default blade speed mode is NORMAL.
4. Depress the safety button again.
5. With the safety button depressed, pull the bail switch against the handle, the
mower will start. Release the safety button (Fig. 28).
C
A
B
28
27
Blade Speed Mode Button
Safety Button
Blade Speed
Mode Indicator

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC36
To stop the mower
1. Fully release the bail switch
(Fig. 29).
2. The electric brake in the Automatic
Braking Mechanism will stop the
blade rotation within 3 seconds of
the bail switch release.
USING SELF-PROPEL SYSTEM
The adaptive self-propel system of your mower automatically slows or increases the
speed of your mower based on your pace.
NOTE: The self-propel system cannot be started unless:
◾
The side rails are fully extended
◾
The green handle-locking clamp is securely closed
◾
The handle is locked into one of the three operating positions.
NOTE: The adaptive self-propel system will only work in the FORWARD direction. It
will not work if you pull the mower towards you.
This system is independent of the blade rotation. For example, when you have
completed cutting your lawn, you can use the self-propel to propel the mower back to
your storage location without blade rotation. Or you may choose to operate the mower
as a push mower to maximize battery runtime.
29

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 37
To operate self-propel system without the blades rotating:
1. Press the self-propel button, the AUTO icon will FLASH on the LCD screen, the
self-propel function is ready to be engaged.
NOTE: The default self-propel mode is OFF.
2. Pull the bail switch against the handle, and the AUTO icon will appear without
flashing (Fig. 30)
30
Self-propel AUTO Icon
Self-propel Button
3. Push the mower forward to start the
self-propel function.
◾
To turn the self-propel OFF, press
the self-propel button again, the OFF
icon will appear on the LCD screen
(Fig. 31).
NOTE: The blade motor cannot be
started when the mower is already being
self-propelled. Release the bail switch and
restart the mower.
To operate self-propel system with the blades rotating
1. Depress the safety button to illuminate the LCD screen.
2. Press the self-propel button, the AUTO icon will FLASH on the LCD screen, the
self-propel function is ready to be engaged.
3. Press the blade speed mode button to select the desired speed, refer to the
section "Select Blade Speed Mode" in this manual.
4. Depress the safety button.
31
Self-propel OFF Icon

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC38
5. With the safety button depressed,
pull the bail switch upward to meet
the handle, the mower will start.
Release the safety button.
6. Push forward the mower by the
handle to engage the self-propel
function.
NOTICE: The LCD screen will turn off
automatically after 5 minutes of inactivity.
NOTICE: When you turn off the self-propel, for example, at the end of a row, it may
become temporarily locked if you pull backwards on the mower. Simply push the
mower forward slightly or raise the rear wheels and then move the mower as required.
NOTICE: It may, at times, be easier to mow around an object or mow back and forth,
with the self-propel turned off.
WARNING:
To reduce the risk of injury, never attempt to override the operation
of the bail switch or self-propel button. Use the self-propel for its intended purpose
only.
LED HEADLIGHTS
The LED headlights are located on the front of the battery compartment (Fig. 32).
To turn on the lights, press the switch button (Fig. 1b). The headlights provide bright
light in front of the mower. The LED icon will be shown on the LCD screen.
To turn off the headlights, press the switch button again. The LED icon will
disappear from the LCD screen.
32
LED Headlights

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 39
STATUS INDICATORS ON MOWER LCD SCREEN (Fig. 1b)
The mower is equipped with an LCD screen to indicate the charge level of the battery
pack and the working status of the mower.
No. LCD Display Description Meaning Action
1
Self-propel icon
is ON.
Self-propel
function
is working
properly.
None required.
2
Blade icon is
ON.
Mower is
working
properly.
None required.
3
Self-propel icon
blinks.
Self-propel
function is
turned ON.
None required.
4
Self-propel icon
is ON.
Self-propel
function has
started
None required.
5
Self-propel icon
is OFF.
Self-propel
function is
turned OFF.
None required.
6
LED icon is ON.
LED
headlights
are turned
ON.
None required.
7
Battery charge
is zero .
Battery
pack has no
charge.
Stop the mower and
charge the battery
pack.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC40
No. LCD Display Description Meaning Action
8
+
+
Mower overheat
icon, self-propel
icon, and blade
icon flash
simultaneously.
Self-propel
function and
mower are
overheated.
Release the bail
switch, wait until the
battery pack cools
down to at least
152 °F (67 °C), then
restart the mower.
+
Mower overheat
icon and self-
propel icon flash
simultaneously.
Self-propel
function is
overheated.
+
Mower overheat
icon and blade
icon flash
simultaneously.
Mower is
overheated.
Only overheat
icon flashes.
Battery is
overheated.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 41
No. LCD Display Description Meaning Action
9
+
+
Overload icon,
self-propel
icon, and blade
icon flash
simultaneously.
The mower
and self-
propel
function are
overloaded.
- Remove the battery
pack, then check
and clean if grass
has collected
beneath the deck.
- Slow down your
pace when cutting.
- Raise the cutting
height.
- If above solutions
do not work,
please contact EGO
customer service
center.
+
Overload icon
and self-propel
icon flash
simultaneously.
Self-propel
function is
overloaded.
+
Overload icon
and blade
icon blink
simultaneously.
The mower is
overloaded.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC42
No. LCD Display Description Meaning Action
10
+
+
Handle error
icon, self-propel
icon and blade
icon flash
simultaneously.
The side rails
are not fully
extended.
Stop the mower and
make sure that the
side rails are fully
extended.
The handle
is not in an
operating
position.
Stop the mower
and make sure that
the handle is in an
operating position.
11
+
+
The service
icon, self-propel
icon and blade
icon flash
simultaneously.
Mower
electronics
error.
Contact EGO
customer service
center.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 43
MOWER OVERLOAD PROTECTION
To prevent overload conditions, do not try to remove too much grass at one time. Slow
down your cutting pace or raise the cut height.
Your mower has built-in overload circuit protection. When the mower is overloaded, the
motor will stop and the overload icon on the LCD screen will blink. Refer to the section
"STATUS INDICATORS ON MOWER LCD SCREEN" in this manual. Remove the battery
pack from the mower. Check to see if grass has collected beneath the deck and clear it
if necessary, then install the battery and restart the mower.
BATTERY HIGH-TEMPERATURE PROTECTION
The battery pack will generate heat during operation. The heat dissipates more slowly
in hot weather. If the battery temperature exceeds 158°F (70°C) during operation, the
protection circuit will immediately turn off the mower to protect the battery pack from
heat damage. The overheat icon on the LCD screen will blink. Refer to the section
"STATUS INDICATORS ON MOWER LCD SCREEN" in this manual.
Release the bail switch, wait until the battery pack cools down to approximately 152°F
(67°C), then restart the mower.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC44
MOWING TIPS
NOTICE:
A sharp blade will greatly enhance the performance of the mower, especially
when cutting tall grass. Make sure to check the sharpness of the blade before mowing.
◾
Verify that the lawn is free of stones, sticks, wires, and other objects which could
damage the lawn mower or motor. Such objects could be accidentally thrown by
the mower in any direction and could cause serious personal injury to the operator
and to others.
WARNING:
If you strike a foreign object, stop the motor and remove the
battery. Thoroughly inspect the mower for any damage, and repair the damage before
restarting and operating the mower. Excessive vibration of the mower during operation
is an indication of damage. The unit should be promptly inspected and repaired.
◾
For best results, do not mow in circles. Travel back and forth across the lawn.
◾
When cutting thick grass, reduce your walking speed in order to allow for a more
effective cut and a proper discharge of the clippings.
◾
To maintain a healthy lawn, cut off only one-third or less of the total length of the
grass. The average lawn should be approximately 1-1/2 to 2 inches (38 to 53 mm)
long during cool months, and between 2 to 3-1/4 inches (53 to 83 mm) long during
hot months.
SLOPE GAUGE (Fig. 33)
WARNING:
Do not mow a slope that has an angle of greater than 15° (a rise of
approximately 2 1/2 ft. (0.75 m) every 10 ft. (3 m ). Mow across the face of a slope and
never up and down.
Use Fig. 33 as a guide in order to identify slopes that cannot be mowed safety.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 45
15
o
33
Fold along dotted line (represents a 15° slope)
Sight and hold the line level with a vertical tree…
Sight and hold the line level with a pole…
or a corner of a building…
or a fence post

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC46
MULCHING TIPS
WARNING:
Inspect the area where the mower is to be used and remove all
stones, sticks, wire and other debris that might be thrown by the rotating blade.
◾
Release the switch to turn off the mower blade rotation when crossing any
graveled areas; stones can be thrown by a rotating blade.
◾
Set the mower to the highest cutting height when mowing on uneven ground or in
tall growth.
◾
For effective mulching, do not cut wet grass; it tends to stick to the underside of
the deck, preventing the proper mulching of grass clippings. The best time to mow
grass is in the late afternoon, when the grass is dry and the newly cut area will not
be exposed to direct sunlight.
◾
For the best mulching performance, set the cutting height to remove approximately
one third of the grass blade length, ideally no more than 1-1/2" (38 mm) at one
time. If the grass is overgrown, it may be necessary to increase the cut height to
make it easier to mow and to prevent overloading the motor. Slow your cutting
pace in tall or thick grass conditions. For mulching extremely thick or tall grass, it
is advisable to first cut at a high cut-height setting, and then re-cut to the final cut
height. Otherwise, make narrower cuts and mow slowly. ALWAYS MAKE SURE THAT
THE BLADE IS SHARP.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 47
MAINTENANCE
WARNING:
To avoid serious personal injury, always remove the battery pack
from the mower before cleaning or performing any maintenance.
WARNING:
When servicing, use only identical replacement parts. Use of any
other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and
reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician.
CLEANING THE MOWER
WARNING:
Always remove the battery pack when servicing or transporting the
mower.
The underside of mower deck should be cleaned after each use, as grass clippings,
leaves, dirt, and other debris will accumulate. This accumulation is undesirable; it will
promote rust and corrosion.
Remove any build-up of grass and leaves on or around the drive shaft and motor fan
(do not use water). Wipe the mower clean with a damp cloth.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC48
SHARPENING THE BLADES
WARNING:
Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping
the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on
the mower blade. Always remove the battery pack when servicing or transporting the
mower.
WARNING:
Use proper eye protection while removing, sharpening, and installing
the blade.
WARNING:
A worn, cracked, or damaged blade can break and pieces of the
damaged blade can become dangerous projectiles. Thrown objects can cause serious
injury. Inspect the blade regularly and do not operate the mower with a worn or
damaged blade.
NOTICE: Keep the blade sharp for best mower performance. A dull blade does not cut
grass cleanly or mulch properly.
To remove the blade(s) follow the chapter REMOVING THE BLADE in the ASSEMBLY
section earlier in this manual.
A dull blade can be sharpened, but a blade that is excessively worn, bent, cracked, or
otherwise damaged must be replaced. A worn or damaged blade can break, causing
blade pieces to be thrown from the mower.
If the blades are found to be bent, take the lawn mower to an authorized EGO service
center for inspection.
SHARPENING FREQUENCY
Sharpening the blade twice during a mowing season is usually sufficient under normal
circumstances. Sand causes the blade to dull quickly; if your lawn has sandy soil, more
frequent sharpening may be required.
WHEN SHARPENING THE BLADE:
◾
Make sure that the blade remains balanced.
◾
Sharpen the blade at the original cutting angle.
◾
Sharpen the cutting edges on both ends of the blade, removing an equal amount of
material from each end.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 49
TO SHARPEN A BLADE IN A VISE:
1. Remove the blade from the mower
(please see REMOVING THE
BLADE).
2. Secure the blade in a vise (Fig. 34).
3. Wear proper eye protection and
gloves and be careful not to cut
yourself.
4. Carefully file the cutting edges of
the blade with a fine tooth file or
sharpening stone, maintaining the
original cutting edge angle.
5. To check the blade balance: clamp
a nail or a screwdriver with a round
shank in the horizontal position.
Position the blade so that the nail
or round shank of the screwdriver
supports the blade through its
center hole. Balance the blade
horizontally. If either end of the blade rotates downward, remove some metal from
the heavy or lower end until the blade is balanced. It is balanced when neither
end drops (Fig. 35).
6. Replace the blade on the mower and tighten it securely (please see INSTALLING
THE BLADE).
WARNING:
An unbalanced blade will cause excessive vibration when rotating
at high speeds. It may cause damage to the mower and could break, causing personal
injury.
34
35

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC50
LUBRICATION
Lubricate with light oil as directed below
at least once each season.
◾
Periodically lubricate the spring and
pivot pin in the quick-adjust lever,
the torsion spring and pivot of the
rear-discharge door with light oil to
prevent rust (Fig. 36a & 36b).
◾
Place the mower into the locked
storage position:
1. Move the cutting-height-adjustment
lever toward the front and engage it
in the lowest setting (setting 1).
2. Open the handle-locking clamp
and fully recess the side rails to the
compact position.
3. Press and hold the quick-adjust
lever with your right hand to release
the handle.
4. Gently pivot the handle toward the
front of the mower; release the
quick-adjust lever and continue
to pivot the handle until you hear
and feel the lock pin engage in the
locked storage position.
◾
Place the folded mower upright on
the ground (Fig. 36c).
◾
Lubricate the deck-height adjustment joint.
◾
lubricate the bearings on the drive shaft near the rear wheels and the bearings in
the front wheels
(Fig. 36c).
36a
Spring
Pivot Pin
36b
Pivot
Torsion Spring
36c
Bearing
Bearing
Drive shaft
Deck-Height
Adjustment Joint
Bearing
Bearing

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 51
REPLACING THE WHEELS
(Fig. 37a, 37b & 37c)
WARNING:
Always remove
the battery pack when servicing or
transporting the mower.
1. Turn the mower on its side with the
upper surface against a wall.
2. Use a flat-blade screwdriver to pry
the dust cover away from the wheel.
3. Use an adjustable or 1/2"
(13mm) wrench to turn the bolt
COUNTERCLOCKWISE to loosen it.
4. Remove the bolt, the worn wheel,
and the wave washer from the
wheel axle.
5. Remove the drive gear from the
worn wheel and assemble it to the
new wheel with the 3 screws.
NOTE: When mounting the drive gear,
the surface of the gear stating “OUT”
should face toward the outside
(Fig. 37c).
6. Mount the wave washer and the
new wheel on the wheel axle. Note
that the round recess must face
outward.
7. Lock the wheel with the bolt by tightening the bolt clockwise.
8. Mount the dust cover onto the wheel and press it in place.
OUT
37c
37a
Dust Cover
Bolt
Round Recess
facing outside
Front Wheel
Wave Washer
Wheel Axle
37b
Dust Cover
Bolt
Round Recess
facing outside
Rear Wheel
Wave Washer
Drive Gear
Wheel Axle
Screw

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC52
REPLACING THE TRAILING
SHIELD
WARNING:
Always remove
the battery pack when servicing or
transporting the mower.
WARNING:
Never operate the
mower unless the trailing shield is in
place and working. Never operate the
mower with damaged safety devices.
Failure to do so can result in personal injury. The trailing shield is subject to wear and
damage, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. For safety
protection, frequently check the trailing shield and replace it immediately with only the
identical replacement part, listed in this manual.
1. Remove the battery.
2. Turn the mower on its side with the upper surface against the wall.
3. Loosen and remove the three locking screws for the trailing shield; remove the
worn trailing shield (Fig. 38).
4. Replace with a new trailing shield and attach it with the three locking screws.
38
Locking screw
Trailing shield

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 53
STORING THE MOWER
The following steps should be taken in order to prepare the lawn mower for storage.
1. Remove the battery pack from the mower and store it at room temperature in a
dry location.
2. Clean the mower as described earlier in the maintenance section.
3. Inspect the blade and replace it or sharpen it if required.
4. Lubricate the mower.
5. Store the mower in a dry, clean location. Do not store it next to corrosive
materials, such as fertilizer or rock salt.
6. Store the mower in a covered and enclosed space that is cool and dry and out of
the reach of children.
7. Do not cover the lawn mower with a solid plastic sheet. Plastic coverings trap
moisture around the mower, which causes rust and corrosion.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC54
The handle assembly can be folded
away completely for storage:
1. Remove the grass bag.
2. Move the cutting-height-adjustment
lever toward the front and engage it
in the lowest setting (setting 1).
3. Open the handle-locking clamp
and fully recess the side rails to the
compact position.
4. Press and hold the quick-adjust
lever with one hand to release the
handle. Gently pivot the handle
toward the front of the mower;
release the quick-adjust lever
and continue to pivot the handle
until you hear and feel the lock
pin engage in the locked storage
position.
5. Store the mower upright or flat (Fig.39a & 39b).
WARNING:
If the mower tips over from the upright position, mower damage
or personal injury may result. Always keep the mower stable and out of the reach of
children when it is in the upright position. If possible, lay it flat for storage.
39a
39b

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 55
TROUBLESHOOTING
WARNING:
Always remove the battery pack when servicing or transporting the
mower. Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping the cutting
edges with rags or other materials when performing any maintenance on the mower
blade.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The mower or
self -propel
system fails to
start.
◾
The battery pack charge is
depleted.
◾
The battery pack is not properly
inserted into the battery
compartment.
◾
The battery pack or mower
circuitry is too hot. (Refer to
chapter "STATUS INDICATORS
ON MOWER LCD SCREEN").
◾
The side rails are not extended
to their maximum length or the
clamp is not locked in position.
◾
The handle is not engaged at one
of the three operating positions.
◾
The mower deck is clogged with
grass and debris.
◾
Charge the battery pack.
◾
Attach the battery pack to the
mower; press it until you hear
a click.
◾
Allow the battery pack or mower
to cool until the temperature
drops below 152°F (67°C).
◾
Fully extend the handle and lock
the handle-locking clamp.
◾
Adjust the handle to one of the
three operating positions.
◾
Clean the mower deck and
make certain that the blade has
freedom of movement.
The mower cuts
unevenly.
◾
The blade is dull.
◾
The grass-cutting height is not
set properly.
◾
The blade is assembled
incorrectly.
◾
The blade speed mode is not set
properly.
◾
Sharpen or replace the blade.
◾
Move the deck height to a higher
setting.
◾
Reassemble the blade, following
the section “INSTALLING THE
BLADE” in this manual.
◾
Select a faster blade speed
mode.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC56
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Short runtime of
the mower with
included battery.
◾
Grass conditions and cutting-
height setting will greatly affect
the battery run time. The claimed
run time is based on a light load
condition.
◾
The blade speed mode is not set
properly.
◾
Raise the blade height and slow
your pace to reduce the cutting
load.
◾
Select a slower blade speed
mode.
The mower
does not mulch
properly.
◾
Wet grass clippings are sticking
to the underside of the deck.
◾
The mower is set to cut too much
grass at once.
◾
The blade speed mode is not set
properly.
◾
Wait until the grass dries before
mowing.
◾
Raise the deck to a higher
cutting-height setting.
◾
Select a faster blade speed
mode.
The mower
stops while
mowing.
◾
The battery pack is depleted.
◾
Mower is in overload condition.
◾
Mower deck is clogged with
grass and debris.
◾
The battery pack or mower
circuitry is too hot (The power
indicator on the mower emits an
orange light for 10 seconds).
◾
The side rail is retracted a little
by the pushing force applying on
the handle.
◾
The blade speed mode is not set
properly.
◾
Charge the battery pack.
◾
Raise the cutting height or slow
down the mowing.
◾
Unclog the mower deck. Raise
the cutting height and/or cut a
narrower swath.
◾
Allow the battery pack or mower
to cool until the temperature
drops below 152°F (67°C).
◾
Unlock the clamps. Fully extend
the side rails and lock the
clamps again.
◾
Select the blade speed to a
lower setting.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 57
PROBLEM CAUSE SOLUTION
There is
excessive
vibration.
◾
The cutting blade is loose.
◾
The cutting blade set is
unbalanced.
◾
The cutting blade is bent.
◾
The motor shaft is bent.
◾
The mower is set to cut too much
grass at once.
◾
The blade speed mode is not set
properly.
◾
Tighten the outer nut.
◾
Balance the blade set following
the“SHARPENING THE BLADE”.
◾
Replace the blade.
◾
Contact the service center.
◾
Raise the deck to a higher
cutting-height setting.
◾
Select the blade speed to a
lower setting.
The handle-
locking clamp
cannot be
closed in
position.
◾
The side rails are not fully
extended.
◾
Fully extend the side rails, then
lock the clamp.
Mower is
difficult to be
pulled back
after the self
propel is turned
off.
◾
The wheels are temporarily
locked.
◾
Simply push ahead slightly or
raise the rear wheels and then
move the mower as desired.
Mower is
difficult to
maneuver when
mowing around
an object or
mowing back
and forth with
self-propel
turned on.
◾
The wheels are temporarily
locked.
◾
Turn off the self propel.
The motor
works but the
blade doesn’t
cut the grass.
◾
The blade is not tightened to the
required torque.
◾
Re-tighten the blade. The
recommended torque for the
blade bolt is 36-43 ft-lb
(49-59Nm).
The LCD screen
fails to turn on /
light up.
◾
The safety button is depressed
for less than 1 second.
◾
The LCD screen will turn on
after the safety button has been
depressed for 1 second.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC58
WARRANTY
EGO WARRANTY POLICY
5-year limited warranty on EGO POWER+ outdoor power equipment and portable power
for personal, household use.
3-year limited warranty on EGO POWER+ System battery packs and chargers for
personal, household use. An additional 2-year extended warranty applies for the
10.0Ah/12.0Ah battery whether sold separately (Model# BA5600T/BA6720T) or
included with any tool, if it is registered within 90 days of purchase. 5-year limited
warranty on CHV1600 charger, designed for use with Zero Turn Riding Mower for
personal, household use.
2 year/1year limited warranty on EGO outdoor power equipment, portable power,
battery packs, and chargers for professional and commercial use.
The detailed warranty periods by products can be found online at
http://egopowerplus.com/warranty-policy.
Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you
have questions or warranty claims.
LIMITED SERVICE WARRANTY
EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date
of original retail purchase for the applicable warranty period. Defective product will
receive free repair.
a) This warranty applies only to the original purchaser from an authorized EGO
retailer and may not be transferred. Authorized EGO retailers are identified online
at http://egopowerplus.com/warranty-policy.
b) The warranty period for reconditioned or factory certified products used for
residential purpose is 1 year, for industrial, professional or commercial purpose is
90 days.
c) The warranty period for routine maintenance parts, such as, but not limited to,
ride-on mower seat, wheels, tires, anti-scalp wheels, brake disc, friction block,
blades, trimmer heads, chain bars, saw chains, belts, scraper bars, rubber
paddles, augers, skid shoes, blower nozzles, and all other EGO accessories is 90
days for residential purpose, 30 days for industrial, professional or commercial
purpose. These parts are covered for 90/30 days from manufacture defects in
normal working conditions.

56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2160SP/LM2160SP-FC 59
d) This warranty is void if the product has been used for rental purpose.
e) This warranty does not cover the damage resulting from modification, alteration
or unauthorized repair.
f) This warranty only covers defects arising under normal usage and does not
cover any malfunction, failure or defect resulting from misuse, abuse (including
overloading of the product beyond capacity and immersion in water or other
liquid), accidents, neglect or lack of proper installation, and improper maintenance
or storage.
g) This warranty does not cover normal deterioration of the exterior finish, including
but not limited to scratches, dents, paint chips, or to any corrosion or discoloring
by heat, abrasive and chemical cleaners.
HOW TO OBTAIN SERVICE
For warranty service, please contact EGO customer service toll-free at
1-855-EGO-5656. When requesting warranty service, you must present the original
dated sales receipt. An authorized service center will be selected to repair the product
according to the stated warranty terms. When bringing your product to the authorized
service center, there may be a small deposit that will be required when dropping off
your tool. This deposit is refundable when the repair service is deemed to be covered
under warranty.
ADDITIONAL LIMITATIONS
To the extent permitted by applicable law, all implied warranties, including warranties
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are disclaimed. Any
implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, that cannot be disclaimed under state law are limited to the applicable
warranty period defined at the beginning of this article.
Chervon North America is not responsible for direct, indirect, incidental or consequential
damages.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
For customer service contact us toll-free at:
1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW Suite 102, Grand Rapids, MI 49504


OGUIDE D’UTILISATION
TONDEUSE SANS FIL AU
LITHIUM-ION DE 56 VOLTS
MODEL NUMBER LM2160SP/LM2160SP-FC
AVERTISSEMENT: An de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et
comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent
guide an de pouvoir le consulter ultérieurement.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC62
TABLE DES MATIÈRES
Symboles de sécurité ....................................63
Consignes de sécurité .................................64-66
Règles de sécurité pour la tondeuse sans l ................67-74
Introduction ............................................75
Spécications .......................................76-77
Liste des pièces .........................................77
Accessoires ............................................78
Description .........................................79-83
Assemblage .........................................84-96
Fonctionnement .....................................97-110
Entretien .........................................111-118
Dépannage .......................................119-123
Garantie ..........................................124-125

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 63
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers
potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de
sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement
n’éliminent pas le danger d’eux-mêmes. Les consignes et les avertissements qu’ils
donnent ne remplacent en aucun cas la prise de mesures préventives adéquates.
AVERTISSEMENT:
Avant d’utiliser cet outil, veillez à lire et à comprendre
toutes les consignes de sécurité du guide d’utilisation, notamment tous les symboles
d’alerte de sécurité comme «DANGER», «AVERTISSEMENT» et «ATTENTION». Le fait
de ne pas respecter toutes les consignes ci-dessous peut occasionner une décharge
électrique, un incendie ou des blessures graves.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ:
indique un DANGER, un
AVERTISSEMENT ou une ATTENTION. Il peut être utilisé en conjonction avec d’autres
symboles ou pictogrammes.
AVERTISSEMENT:
L’utilisation de tout outil électrique peut
occasionner la projection de corps étrangers dans les yeux et ainsi
entraîner des lésions oculaires graves. Avant d’utiliser un outil électrique,
veillez à toujours porter des lunettes de protection couvrantes ou à écrans
latéraux, ou un masque complet au besoin. Nous recommandons le port
d’un masque de sécurité panoramique par-dessus les lunettes ou de
lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Portez toujours un
équipement de protection oculaire conforme à la norme ANSIZ87.1.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC64
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce
produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur
l’appareil avant d’entamer son assemblage ou sa manipulation.
Alerte de sécurité
Indique un risque de blessure
potentielle.
Protection oculaire
Lorsque vous utilisez ce produit,
portez toujours des lunettes
de protection ou de sécurité à
écrans latéraux et un masque de
protection complet.
Lisez le guide d’utilisation
Pour réduire le risque de
blessure, gardez les mainset
pieds éloignés des pièces
rotatives. Ne pas utiliser à moins
que la porte de décharge ou le
sac à herbe est à sa place. S'il
est endommagé, remplacez-le
immédiatement.
Maintenez les dispositifs
de sécurité
N’ouvrez pas et n’enlevez pas les
écrans de sécurité pendant que
l’outil est en fonction.
Regardez derrière lorsque
vous faites marche arrière
Regardez par terre et derrière
vous avant de reculer pour éviter
de trébucher.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 65
DANGER– Gardez les
mains et les pieds à l’écart
Afin de réduire les risques de
blessure, gardez les mains et
les pieds à l’écart des pièces
mobiles. N’utilisez pas l’appareil
si le couvercle d’évacuation et
le sac de déchets de coupe ne
sont pas bien placés. Remplacez
immédiatement les pièces
endommagées.
DANGER– Maintenez
toute personne à l’écart
N’utilisez pas cette tondeuse en
présence d’enfants ou d’autres
personnes.
DANGER– Projection de
débris
Enlevez les objets qui pourraient
être projetés dans toutes les
directions par la lame. Portez des
lunettes de sécurité.
DANGER– Danger dans
les pentes raides
Soyez particulièrement prudent
dans les pentes. N’utilisez pas
la tondeuse dans les pentes
inclinées à plus de 15degrés.
Symboles de recyclage
Ce produit fonctionne à l’aide
d’un bloc-pile au lithium-ion
(Li-ion). La législation locale,
provinciale ou fédérale peut
interdire la mise au rebut des
blocs-piles dans une poubelle
ordinaire. Consultez l’organisme
local en maitre de déchets au
sujet des options disponibles
pour la mise au rebut ou le
recyclage.
V Volt Tension
Courant continu
Type de courant ou
caractéristique de courant

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC66
mm Millimètre Longueur ou taille
in. Pouce Longueur ou taille
kg Kilogramme Poids
lb Livre Poids
L Litre Volume
bu Boisseau Volume
min Minutes Durée
n
0
Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide
RPM Tours par minute Vitesse de rotation
o
C Degrés Celsius Température
o
F Degrés Fahrenheit Température
AVERTISSEMENT:
Pour assurer la sécurité et la fiabilité de l’appareil, toutes les
réparations doivent être effectuées par un technicien en entretien et en réparation qualifié.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 67
RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LA TONDEUSE SANS FIL
DANGER:
Cet appareil a été conçu pour être utilisé conformément aux
règles d’utilisation sécuritaire indiquées dans ce guide. Comme avec tout autre type
d’équipement électrique, la négligence ou une erreur de la part de l’utilisateur peut
provoquer des blessures graves. Cet appareil peut amputer les mains et les pieds et
projeter des débris. Le non-respect de toutes les consignes de sécurité peut provoquer
des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT:
Lors de l’utilisation de tondeuses électriques, les
consignes de sécurité fondamentales doivent toujours être observées afin de réduire le
risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure. Ces consignes fondamentales
comprennent notamment:
ENFANTS
Des accidents graves peuvent se produire si l’utilisateur n’est pas très vigilant en
présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés par la tondeuse et la tonte du gazon.
Ils ne sont pas conscients des dangers. Ne supposez jamais qu’ils vont rester là où vous
les avez vus.
◾
Éloignez les enfants de la surface à tondre. Assurez-vous qu’ils sont sous la
surveillance attentive d’un adulte responsable autre que l’utilisateur.
◾
Soyez vigilant et mettez la tondeuse hors tension si un enfant pénètre dans la
surface à tondre.
◾
Soyez particulièrement prudent à l’approche des angles sans visibilité, des entrées
de porte, des buissons, des arbres ou des autres objets qui pourraient vous
empêcher de voir un enfant surgissant devant la tondeuse.
◾
Ne laissez jamais des enfants de moins de 14ans utiliser une tondeuse électrique.
Les enfants âgés de 14ans au moins devraient lire et comprendre les instructions
d’utilisation et les règles de sécurité contenues dans ce guide et devraient être
formés et supervisés par un parent. Seules les personnes responsables qui
connaissent les règles d’utilisation sécuritaire devraient être autorisées à utiliser
cet appareil.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC68
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement général:
◾
Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce guide d’utilisation avant d’entamer
l’assemblage de cet appareil. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les
instructions présentes sur l’appareil et dans les manuels avant de l’utiliser. Avant
d’utiliser cet appareil, familiarisez-vous avec toutes ses commandes et son
utilisation correcte. Conservez ce guide en lieu sûr afin de pouvoir le consulter
ultérieurement et régulièrement ainsi que pour commander des pièces de
rechange.
◾
Restez alerte – Surveillez attentivement ce que vous êtes en train de faire.
Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas la tondeuse à gazon lorsque vous êtes
fatigué(e).
◾
N’utilisez pas la machine pendant que vous êtes sous l’influence d’alcool ou de
drogues.
◾
Gardez les enfants à distance – Tous les visiteurs doivent rester à une distance de
sécurité par rapport à la zone de travail.
◾
Gardez les mains et les pieds à une distance suffisante de la zone de coupe.
◾
N’utilisez pas la tondeuse sous la pluie.
◾
Utilisez l’appareil adapté à votre tâche– N’utilisez pas cette tondeuse à des fins
autres que celles pour lesquelles elle a été conçue.
◾
Ne tendez pas les bras trop loin– Maintenez des appuis et un équilibre adéquats
en tout temps.
◾
Des objets coincés dans la lame de la tondeuse peuvent causer des blessures
graves. Vous devriez toujours examiner attentivement le gazon et enlever tous les
objets qui s’y trouvent avant de le tondre.
◾
Avant de reculer et pendant que vous le faites, regardez derrière vous et par terre
pour vous assurer qu’il n’y a pas de jeunes enfants ou d’autres personnes.
◾
Ne forcez pas la tondeuse– elle vous permettra d’accomplir le travail pour lequel
elle a été conçue plus efficacement et avec plus de sécurité si vous l’utilisez au
rythme approprié.
◾
Planifiez votre schéma de tonte pour éviter tout écoulement de matériau sur les
routes, les trottoirs, les passants et autres. De même, évitez de décharger du
matériel contre les murs ou obstructions, ce qui peut provoquer le ricochet du
matériau déchargé vers l'opérateur

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 69
◾
Pour éviter tout contact avec la lame ou toute blessure causée par la projection
de débris, restez dans la zone de l’utilisateur, derrière les poignées, et gardez les
enfants, les observateurs, les personnes qui vous aident et les animaux à au moins
30m (100pi) de la tondeuse lorsqu’elle fonctionne. Mettez l’appareil hors tension
si quelqu’un pénètre dans la zone.
◾
Portez toujours des lunettes de protection ou de sécurité lorsque vous utilisez cet
appareil, ainsi que lors d’un réglage ou d’une réparation, afin de protéger vos yeux.
Les débris projetés peuvent ricocher et causer des blessures graves aux yeux. Portez
toujours un masque de protection ou un masque antipoussières lorsque l’endroit est
poussiéreux.
◾
Habillez-vous correctement – Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Ils
risqueraient d’être happés par des pièces mobiles. Le port de gants en caoutchouc
et de chaussures de travail est recommandé si vous travaillez à l’extérieur. Portez
des chaussures de travail solides avec des semelles robustes ainsi que des
pantalons et chemises qui collent au corps. Des chemises et des pantalons qui
couvrent les bras et les jambes et des chaussures renforcées d’acier pour protéger
les orteils sont recommandées. N’utilisez jamais cette machine les pieds nus ou
avec des sandales ou d’autres chaussures glissantes ou légères (par exemple en
toile).
◾
Ne tirez jamais la tondeuse vers vous en marchant. Si vous devez reculer la
tondeuse d’un mur ou d’un obstacle, regardez d’abord par terre et derrière vous
pour éviter de trébucher, puis suivez ces étapes:
◾
Éloignez-vous de la tondeuse en tendant complètement les bras.
◾
Assurez-vous que vos appuis sont fermes et équilibrés.
◾
Reculez lentement la tondeuse, au maximum à mi-chemin vers vous.
◾
Répétez ces étapes au besoin.
◾
Ne laissez pas de spectateurs, en particulier de petits enfants, entrer dans la zone
de travail. Arrêtez la machine et l’attachement (ou les attachements) si quelqu’un
entre dans cette zone.
◾
La manette de contrôle du moteur et de la lame est un dispositif de sécurité.
Ne tentez jamais de contourner son fonctionnement. Cela rendrait le dispositif
de sécurité inopérant et pourrait causer des blessures par contact avec la lame
rotative. La manette de contrôle du moteur et de la lame doit pouvoir fonctionner
librement dans les deuxdirections et retourner automatiquement à la position
retirée lorsque vous la relâchez.
◾
Évitez les environnements dangereux - N'utilisez pas la tondeuse à gazon dans
des endroits humides ou mouillés pour éviter de glisser et de tomber en cours de
fonctionnement

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC70
◾
Maintenez toujours une posture stable. Vous pourriez vous blesser gravement
si vous glissez et tombez. Si vous sentez que vous perdez l’équilibre, relâchez
immédiatement la manette de contrôle du moteur et de la lame. La lame s’arrêtera
de tourner dans troissecondes.
◾
Utilisez la tondeuse uniquement durant le jour ou avec un bon éclairage artificiel.
N’utilisez pas la tondeuse dans un endroit mouillé ou humide afin d’éviter de
glisser ou de tomber lorsqu’elle est en marche.
◾
Arrêtez la lame avant de traverser une allée recouverte de gravier, un trottoir ou
une route.
◾
Si l’équipement venait à vibrer de manière anormale, arrêtez le moteur et vérifiez
immédiatement la cause. Des vibrations sont généralement l’indication d’un
problème.
◾
Tenez-vous toujours loin de l’ouverture de décharge.
◾
Coupez le moteur et attendez que la lame s’arrête complètement, puis retirez de
sécurité et le bloc-pile avant de nettoyer l’appareil, d’enlever ou de remplacer le
sac de déchets de coupe, le raccord pour déchiquetage ou la sortie d’évacuation
latérale ou de déboucher la sortie. La lame de coupe continuera à tourner pendant
quelques secondes après l’arrêt du moteur. Ne placez jamais une partie du corps
à proximité de la lame tant que vous n’êtes pas certain que la lame a cessé de
tourner.
◾
N’utilisez jamais la tondeuse si elle n’est pas munie d’un écran postérieur, d’un
porte de décharge, d’un sac de déchets de coupe, d’un raccord pour déchiquetage,
d’une sortie d’évacuation latérale, d’une manette de contrôle du moteur et
de la lame ou d’autres dispositifs de sécurité protecteurs qui fonctionnent
adéquatement. N’utilisez jamais la tondeuse si les dispositifs de sécurité sont
endommagés. Cela pourrait entraîner des blessures.
◾
S’il se produit une situation qui ne Fig. pas dans le présent guide, faites preuve de
prudence et de bon jugement. Communiquez avec le centre de service EGO pour
obtenir de l’aide.
◾
Prévenez une mise en marche accidentelle. Assurez-vous que l’interrupteur est
dans la position d’arrêt avant de le connecter au bloc-piles, ou de soulever ou
de transporter votre outil. Le fait de transporter un outil électrique avec le doigt
sur l’interrupteur ou de le mettre sous tension avec l’interrupteur en position de
marche invite les accidents.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 71
◾
Débranchez le bloc-piles de l’outil électrique avant d’y apporter de quelconques
modifications, de changer des accessoires ou de ranger l’outil. De telles mesures
de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
◾
Ne rechargez l’outil qu’avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur qui
est approprié pour un type de bloc-piles pourrait créer un risque d’incendie quand
il est utilisé avec un autre bloc-piles.
◾
Utilisez votre outil exclusivement avec des blocs-piles conçus spécifiquement pour
celui-ci. L’emploi de tout autre bloc-piles risquerait de causer des blessures et un
incendie.
BLOC-PILE CHARGEUR
BA1400, BA1400-FC, BA2240T, BA2240T-FC,
BA2800, BA2800-FC, BA4200, BA4200-FC,
BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC,
BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC,
BA2242T, BA2242T-FC, BA6720T, BA6720T-FC,
BA3360T, BA3360T-FC
CH2100, CH2100-FC
CH5500, CH5500-FC
CH2800D, CH2800D-FC
CH7000, CH7000-FC
CH3200, CH3200-FC
◾
Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le à une distance suffisante des
autres objets en métal, comme des trombones, pièces de monnaie, clés, clous,
vis ou autres petits objets en métal qui pourraient faire une connexion entre une
borne et une autre. Le court-circuitage des bornes d’une pile pourrait causer des
brûlures ou un incendie.
◾
Dans des conditions d’utilisation abusives, du liquide pourrait être éjecté de la pile;
évitez tout contact. En cas de contact accidentel, lavez avec de l’eau. En cas de
contact de liquide avec les yeux, consultez un professionnel de santé. Tout liquide
éjecté d’une pile peut causer de l’irritation ou des brûlures.
◾
N’utilisez pas un bloc-piles ou un luminaire qui est endommagé ou a été modifié.
Des piles endommagées ou modifiées peuvent se comporter de façon imprévisible
et causer un incendie, une explosion ou des blessures.
◾
N’exposez pas un bloc-piles ou un luminaire à un incendie ou à une température
excessive. L’exposition à un feu ou à une température supérieure à 130° C / 265°
F pourrait causer une explosion.
◾
Suivez toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez pas le bloc-
piles ou le luminaire en dehors de la plage de température indiquée dans les
instructions. Une charge dans des conditions appropriées ou à des températures
en dehors de la plage spécifiée pourrait endommager les piles et augmenter le
risque d’incendie.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC72
◾
Faites entretenir votre produit par un réparateur compétent n’utilisant que des
pièces de rechange identiques. Ceci assurera le maintien de la sécurité du produit.
◾
Ne modifiez pas et ne tentez pas de réparer cet équipement ou le bloc-piles, sauf
conformément à ce qui est indiqué dans les instructions d’entretien et d’utilisation.
UTILISATION SUR UNE PENTE:
Les blessures graves causées par des chutes par glissade se produisent souvent dans
des pentes. Les travaux effectués sur un terrain en pente exigent des précautions
supplémentaires. Si vous ne vous sentez pas à l’aise sur une pente, n’utilisez pas la
tondeuse. Pour votre propre sécurité, consultez la rubrique concernant la jauge de
pente dans ce mode d’emploi pour apprendre à mesurer l’inclinaison avant d’utiliser
la tondeuse sur un terrain en pente ou accidenté. Si la pente est inclinée à plus de 15
degrés, n’utilisez pas la tondeuse.
N’utilisez pas la machine dans des conditions où la stabilité est remise en question. Les
pneus peuvent glisser même si les roues sont arrêtées.
Faites preuve d’une grande prudence lorsque vous utilisez une machine équipée d’un
bac de ramassage d’herbe, car il peut affecter la stabilité de la machine.
À faire:
◾
Travaillez parallèlement à la pente, jamais perpendiculairement. Faites très
attention en changeant de direction sur une pente.
◾
Faites attention aux trous, aux ornières, aux objets dissimulés ou aux bosses qui
pourraient vous faire glisser ou trébucher. Des herbes hautes peuvent dissimuler
des obstacles.
À ne pas faire:
◾
Ne tondez pas près d’une falaise, d’un fossé ou d’un remblai; vous pourriez perdre
pied ou perdre l’équilibre.
◾
N’utilisez pas la tondeuse si la pente est inclinée à plus de 15degrés, comme
l’indique l’inclinomètre.
◾
Ne coupez pas l’herbe si elle est mouillée. Un appui instable pourrait vous faire
glisser.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 73
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Les composants du sac à herbe, le cache de la goulotte
de décharge, la goulotte de décharge latérale, l’élément amovible pour le déchiquetage
et le bouclier arrière sont sujets à usure et à endommagement, ce qui pourrait exposer
les pièces mobiles ou permettre à des objets d’être projetés et augmenter le risque
de blessures. Pour assurer la protection et la sécurité, inspectez fréquemment tous
les composants et remplacez immédiatement les composants endommagés par des
pièces de rechange EGO identiques.
◾
Si l’interrupteur de protection contre les surcharges intégré à la tondeuse se
déclenche fréquemment, communiquez avec le service à la clientèle EGO ou le
centre de service EGO le plus près.
◾
Ne nettoyez pas la tondeuse avec un jet d’eau, car de l’eau pourrait s’infiltrer dans
le moteur et les connexions électriques.
◾
Retirez la batterie et remisez la tondeuse à l’intérieur lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Laissez le moteur refroidir avant de remiser la tondeuse.La tondeuse doit être
rangée dans un endroit sec, surélevé ou verrouillé, hors de la portée des enfants.
◾
Lors de toute réparation, n’utilisez que des pièces de rechange EGO identiques.
L’utilisation de pièces qui ne répondent pas aux spécifications des équipements
d’origine pourrait causer une performance inadéquate et compromettre la sécurité.
◾
Enlevez ou débranchez le bloc-pile avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage
de la tondeuse ou d’en retirer du matériel.
◾
Suivez les instructions de graissage et de changement d’accessoires.
◾
Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse.
◾
Pour votre propre sécurité, consultez la rubrique concernant la jauge de pente
dans ce mode d’emploi pour apprendre à mesurer l’inclinaison avant d’utiliser la
tondeuse sur un terrain en pente ou accidenté.
◾
Vérifiez fréquemment les boulons de montage de la lame et du moteur pour
vous assurer qu’ils sont bien serrés. Inspectez aussi visuellement la lame pour
vous assurer qu’elle n’est pas endommagée (p. ex., tordue, fissurée ou usée).
Remplacez la lame uniquement par une lame de rechange EGO identique, comme
indiqué dans le chapitre « ACCESSOIRES » de ce mode d’emploi.
◾
Entretenez soigneusement votre tondeuse– gardez la lame affûtée et propre pour
un rendement plus efficace et plus sécuritaire. Les lames sont tranchantes et
peuvent causer des coupures. Recouvrez la lame ou portez des gants et soyez très
prudent lorsque vous en faites l’entretien.
◾
Assurez-vous que tous les écrous, les boulons et les vis sont bien serrés pour que
l’équipement soit toujours en bon état de fonctionnement.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC74
◾
Ne touchez jamais les dispositifs de sécurité et ne les enlevez pas. Vérifiez
régulièrement qu’ils fonctionnent correctement. Ne faites jamais quoi que ce soit
qui puisse interférer avec la fonction prévue d’un dispositif de sécurité ou qui
réduirait la protection offerte par un dispositif de sécurité.
◾
Arrêtez toujours le moteur avant de procéder à des réglages à une roue ou à la
hauteur du plateau de coupe.
◾
Arrêtez le moteur après avoir heurté un objet quelconque, enlevez la batterie et
vérifiez soigneusement que la tondeuse n’est pas endommagée. Réparez les
dommages avant d’utiliser la tondeuse.
◾
Conservez les plaques signalétiques d’instruction et de sécurité ou remplacez-les
au besoin.
◾
N’exposez pas un bloc-piles ou un appareil à un feu ou à une température
excessive. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 100 °C (212 °F)
peut provoquer une explosion.
◾
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Consultez-les régulièrement et
utilisez-les pour expliquer le fonctionnement de l’outil à d’autres personnes qui
l’utiliseraient.Si vous prêtez cet outil à une personne, prêtez-lui également ces
instructions afin de prévenir un usage inapproprié et des blessures potentielles.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 75
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d’avoir choisi une tondeuse de nouvelle génération alimentée par
un bloc-pile au lithium-ion de 56V. Elle a été conçue et fabriquée afin de vous offrir la
meilleure fiabilité et le meilleur rendement possible.
Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez
communiquer avec le centre de service à la clientèle EGO au 1855EGO-5656.
Ce guide contient des renseignements importants sur l’assemblage, le fonctionnement
et l’entretien en toute sécurité de votre tondeuse. Lisez-le soigneusement avant
d’utiliser la tondeuse. Conservez ce guide à portée de main afin de pouvoir le consulter
à tout moment.
NUMÉRO DE SÉRIE ____________________ DATE D’ACHAT _____________________
LES NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE SE TROUVENT SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE FIXÉE
AU CLAPET D’ÉVACUATION ARRIÈRE.
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE PRENDRE EN NOTE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA
DATE D’ACHAT ET DE LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC76
SPECIFICATIONS
Numéro de modèle
LM2160SP/LM2160SP-FC
Système d’autopropulsion Oui
Tension
56 V
Mode de réglage de la vitesse
des lames
MODE TURBO
MODE NORMAL
MODE ÉCO
Réglage approximatif de la
hauteur de coupe
1
2
3
4
5
6
7
8
25 mm / 1 po
35 mm / 1-3/8 po
43 mm / 1-11/16 po
53 mm / 2 po
66 mm / 2-1/2 po
79 mm / 3 po
92 mm / 3-1/2 po
105 mm / 4 po
Taille du châssis 531 mm / 21 po
Volume du sac à herbe 70 l / 2,0 bu
Poids de la tondeuse (sans
bloc-piles, avec l’élément
amovible pour le déchiquetage)
59 lbs. (28.6 kg)
Température de
fonctionnement
0° C–40° C / 32° F–104° F
Température de stockage -20° C-70° C / -4° F-158° F

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 77
Autonomie de fonctionnement approximative
LM2160SP/LM2160SP-FC avec BA6720T/BA6720T-FC
Mode ÉCO 105 min.
Mode normal 90 min.
Mode Turbo 80 min.
AVIS : L’autonomie de fonctionnement réelle varie en fonction de l’état de l’herbe :
espèce, densité, humidité, etc.
Conseils pour maximiser l’autonomie de fonctionnement
Pour tirer le meilleur parti de votre tondeuse EGO, veuillez respecter les règles
suivantes :
◾
Utilisez la lame inférieure à autonomie de fonctionnement prolongée.
◾
Ne coupez pas plus de 38 mm / 1,5 po d’herbe en un seul passage.
◾
Déplacez la tondeuse à un rythme modéré.
◾
Ne coupez pas d’herbe mouillée.
◾
Assurez-vous que les lames sont bien aiguisées.
◾
Assurez-vous que le dessous du châssis est propre.
LISTE DES PIÈCES
NOM DE LA PIÈCE QUANTITÉ
Tondeuse à gazon 1
Sac à herbe 1
Cadre du sac à herbe 1
Élément amovible pour le déchiquetage (préinstallé dans la tondeuse) 1
Goulotte de décharge latérale 1
Mode d’emploi 1
Lame inférieure à autonomie de fonctionnement prolongée EGO 1
Lame inférieure d’ensachage à grande puissance d’aspiration EGO 1
Ensemble de support du téléphone 1

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC78
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT :
La pièce suivante s’use en conséquence de son utilisation
normale. Utilisez seulement des pièces de rechange identiques énumérées ci-dessous.
L’utilisation de pièces qui ne répondent pas aux spécifications des équipements
d’origine pourrait causer une performance inadéquate et compromettre la sécurité.
NOM DE LA PIÈCE NUMÉRO DE MODÈLE
Jeu de lames à autonomie de
fonctionnement prolongée EGO
AB2100D
Jeu de lames de déchiquetage EGO AB2101D
Jeu de lames d’ensachage à
soulèvement en position haute EGO
AB2102D

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 79
DESCRIPTION
1a
Poignée arrière
Rail latéral
Poignée
Phares à DEL
Bride de fixation pour
verrouiller la poignée
Levier de réglage rapide
Châssis de la tondeuse
Roue avant
Poignée avant
Roue arrière
Sac à herbe
Cache du compartiment des piles.
Interrupteur à levier
(levier de l’interrupteur)
Ensemble de
support du
téléphone
Bouton d’éjection
des piles
Élément amovible
pour le déchiquetage
Goulotte de
décharge latérale
Bouclier de
protection
arrière
Support pour le rangement
en position verticale

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC80
1b
Écran ACL
Bouton de mode
de réglage de la
vitesse des lames
Indicateur du
mode de réglage
de la vitesse des
lames
Icône de lame
Icône de service/maintenanceIcône d’erreur de
manipulation
Icône de surchauffeIcône des phares à DEL
Icône
d’autopropulsion
Icône d’auto-
propulsion OFF
(éteinte)
Icône d’auto-
propulsion AUTO
Indicateur d’état de charge des piles
Indicateur de charge Indicateur de surcharge
Bouton de sécurité
Bouton des
phares à DEL
Bouton
d’autopropulsion

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 81
AVERTISSEMENT :
Pour que ce produit puisse être utilisé en toute sécurité,
il est nécessaire de comprendre les informations figurant sur l’outil et dans son mode
d’emploi, et de bien maîtriser le projet que vous voulez réaliser. Avant d’utiliser ce
produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et les consignes de sécurité
qui s’y appliquent.
BOUTON DE SÉCURITÉ
◾
Lorsque vous appuyez brièvement sur cette touche, l’écran ACL s’allume et affiche
le niveau de charge de la pile.
◾
Le bouton de sécurité doit être enfoncé avant que le moteur puisse démarrer.
INTERRUPTEUR À LEVIER
L’interrupteur engage et désengage le moteur / la lame.
BOUTON D’AUTOPROPULSION
Permet d’activer et de désactiver la fonction d’autopropulsion. Le système
d’autopropulsion adaptatif de votre tondeuse ralentit ou augmente automatiquement sa
vitesse en fonction de votre rythme.
BOUTON DE MODE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE DES LAMES
Ce bouton permet à l’utilisateur de sélectionner la vitesse des lames en fonction de
l’état de la pelouse.
BRIDE DE FIXATION POUR VERROUILLER LA POIGNÉE
Verrouille/déverrouille les rails latéraux en position sortie ou rétractée.
RAILS LATÉRAUX
Peuvent être sortis et verrouillées pour le fonctionnement ou rétractés pour le
rangement.
BOUCLIER DE PROTECTION ARRIÈRE ET PORTE DE LA GOULOTTE DE
DÉCHARGE ARRIÈRE
Le bouclier de protection arrière est conçu pour minimiser la projection de pierres et
d’autres objets vers l’arrière par la lame de la tondeuse. Le bouclier et la porte de la
goulotte de décharge arrière minimisent le risque de contact accidentel du pied avec
la lame. N’utilisez PAS la tondeuse si le bouclier arrière et la porte de la goulotte de
décharge arrière ne sont pas à leur place.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC82
LEVIER DE RÉGLAGE RAPIDE
Verrouille/déverrouille la position de la poignée lors du réglage de l’angle de la poignée
de la tondeuse.
1. Position de rangement verrouillée
2. Position de fixation/retrait du sac à herbe
3. Position d’utilisation supérieure
4. Position d’utilisation intermédiaire
5. Position d’utilisation inférieure
PHARES À DEL
Les phares à DEL sont situés à l’avant de la tondeuse. Cette fonctionnalité fournit une
lumière supplémentaire pour une meilleure visibilité.
LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE
Le levier est monté sur ressort pour permettre un réglage rapide et d’une seule main
de la hauteur de coupe.
FREIN ÉLECTRIQUE
Arrête rapidement la rotation de la lame lorsque l’interrupteur à levier est relâché.
INDICATEUR DE CHARGE
Indique la charge actuelle de la tondeuse.
INDICATEUR DE SURCHARGE
L’icône clignote lorsque la tondeuse est en état de surcharge.
ICÔNE DES PHARES À DEL
Cette icône s’allume lorsque les phares à DEL ont été allumés.
ICÔNE D’ERREUR AFFECTANT LA POIGNÉE
Cette icône s’allume lorsque la poignée n’est pas en position de fonctionnement ou
n’est pas entièrement déployée.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 83
ICÔNE DE SURCHAUFFAGE
Cette icône s’allume lorsque la tondeuse est en état de surchauffe.
ICÔNE DE SERVICE/MAINTENANCE
Cette icône s’allume en cas d’erreur de l’électronique de la tondeuse.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC84
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT :
Pour empêcher tout démarrage accidentel qui pourrait
causer une blessure grave, retirez toujours le bloc-piles de l’outil lorsque vous
effectuez le montage de pièces.
AVERTISSEMENT :
Ne tentez pas de modifier cet outil ou de créer des
accessoires qu’il n’est pas recommandé d’utiliser avec cette tondeuse. Une telle
altération ou modification constituerait une utilisation abusive et pourrait créer une
situation dangereuse entraînant un risque de blessures graves.
DÉBALLAGE
◾
Commencez par retirer tous les accessoires du carton, puis saisissez les poignées
avant et arrière en même temps de façon à soulever délicatement la tondeuse et
la faire sortir du carton.
◾
Assurez-vous que tous les articles indiqués sur la « LISTE DES PIÈCES » sont
inclus.
◾
Inspectez attentivement le produit pour vous assurer qu’aucun dommage ou bris
de pièce(s) ne s’est produit pendant le transport.
◾
Ne jetez pas les matériaux d’emballage avant d’avoir inspecté attentivement la
tondeuse et de l’avoir mise en marche de façon satisfaisante.
◾
Si une pièce quelconque est endommagée ou manquante, rapportez la tondeuse
dans le magasin où vous l’avez achetée.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 85
SYSTÈME DE COUPE SELECT CUT™
Le système de coupe à plusieurs lames Select Cut™ vous permet d’utiliser l’une des
trois lames inférieures interchangeables : la lame de déchiquetage inférieure, la
lame inférieure d’ensachage à grande puissance d’aspiration et la lame inférieure
à autonomie de fonctionnement prolongée.
La lame de déchiquetage inférieure est conçue
pour assurer une performance supérieure
en matière de déchiquetage. Cette lame très
résistante transforme l’herbe coupée en fins
fragments. Votre tondeuse est expédiée avec cette
lame déjà installée.
REMARQUE : L’utilisation de cette lame affectera l’autonomie rapport à l’utilisation
de la lame inférieure à autonomie de fonctionnement prolongée.
La lame inférieure d’ensachage à grande
puissance d’aspiration fournit une force
d’aspiration accrue qui est idéale pour l’ensachage
et garantit qu’il ne restera pas de déchets sur
votre pelouse.
REMARQUE : L’utilisation de cette lame affectera l’autonomie de fonctionnement par
rapport à l’utilisation de la lame inférieure à autonomie de fonctionnement prolongée.
La lame inférieure à durée de fonctionnement
prolongée assure un équilibre optimal entre
la qualité de la coupe et l’autonomie de
fonctionnement pour produire une excellente
performance d’ensemble.
La lame supérieure EGO EDGE est utilisée conjointement avec la lame
inférieure choisie pour trancher le gazon en fragments très fins, et elle améliore
considérablement la performance de coupe.
AVERTISSEMENT :
Les lames supérieures ET inférieures doivent être
installées. La tondeuse ne fonctionnera pas si une seule lame est installée.
REMARQUE : Pour optimiser la durée de fonctionnement, veuillez vous reporter au
chapitre intitulé « Conseils pour optimiser l’autonomie de fonctionnement » de la
section « SPÉCIFICATIONS ».

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC86
RETRAIT DES LAMES
AVERTISSEMENT :
Protégez-vous toujours les mains en portant des gants
épais ou en enveloppant les bords coupants avec des chiffons ou d’autres matériaux
lorsque vous effectuez des opérations de maintenance sur la lame de la tondeuse à
gazon. Retirez toujours le bloc-piles lorsque vous effectuez une opération d’entretien ou
lorsque vous transportez la tondeuse à gazon.
AVIS : Les outils suivants (non inclus) sont nécessaires pour remplacer les lames :
◾
Clé de 14 mm / 9/16 po ou clé réglable (une clé à chocs avec une douille de 9/16
po est recommandée) ;
◾
Clé de 17 mm / 11/16 po ou clé réglable (une clé à chocs avec une douille de
11/16 po est recommandée).
◾
Clé dynamométrique avec douilles de 14 mm / 9/16 po et de 17 mm / 11/16 po ;
◾
Tournevis manuel ou tige en métal d’un diamètre de 8 mm / 5/16 po.
◾
Tournevis manuel ou tige en métal d’un diamètre de 6,35 mm / 1/4 po.
1. Arrêtez le moteur ; retirez le bloc-
piles de la tondeuse à gazon.
2. Mettez la tondeuse sur son côté.
3. Portez des gants de protection.
Insérez un tournevis manuel ou
une tige en métal de 8 mm / 1/16
po de diamètre ou un peu moins
dans le trou du stabilisateur. Cela
sert à empêcher la lame de tourner
pendant que vous desserrez le
boulon / les écrous (Fig. 1).
4. Utilisez une clé de 17 mm / 11/16
po pour desserrer et retirer les deux
écrous de fixation de la lame de 17
mm / 11/16 po (Fig. 2). CONSERVEZ
LES DEUX ÉCROUS EN VUE DU
RÉASSEMBLAGE DES LAMES
ULTÉRIEUREMENT.
1
Stabilisateur
2
Écru de fixation de la lame

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 87
5. Utilisez une clé de 14 mm / 9/16 po
pour desserrer et retirer le boulon
et la rondelle de l’arbre de 14 mm /
9/16 po (Fig. 3).
AVIS : Si le boulon de l’arbre tourne
avec l’arbre du moteur pendant que
vous êtes en train de le desserrer,
placez une autre tige en métal (p. ex., un
embout de vissage de 3,5 po de long) de
diamètre inférieur à 6,35 mm / 1/4 po de
diamètre à l’intérieur du petit trou dans
le ventilateur pour servir de stabilisateur
supplémentaire (Fig. 4).
6. Retirez la lame inférieure de
déchiquetage inférieure et la
lame supérieure EGO de l’arbre
du moteur dans cet ordre (Fig. 5).
Retirez les deux boulons de fixation
de la lame de la lame supérieure.
CONSERVEZ LES DEUX BOULONS
EN VUE DU RÉASSEMBLAGE DES
LAMES ULTÉRIEUREMENT.
7. Laissez le ventilateur sur l’arbre du
moteur. Assurez-vous que la lame
du ventilateur est orientée vers le
châssis (Fig. 6).
3
Rondelle
Boulon de l’arbre
4
Stabilisateur 1
Stabilisateur 2
5
Lame supérieure
Boulons de
fixation de la
lame
Lame
inférieure de
déchiquetage
EGO
Ventilateur
6
Pale du ventilateur
Ventilateur

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC88
INSTALLATION DES LAMES
AVIS :
Pour réinstaller ou remplacer la
lame ou les lames, veillez à assembler
les pièces dans l’ordre exact dans lequel
elles ont été retirées, en vous assurant
notamment que les mentions « THIS
SIDE FACING DECK » (Ce côté face
au châssis) sur la lame supérieure
sont tournées vers le châssis de
la tondeuse et « THIS SIDE FACING
GRASS » (Ce côté face à l’herbe) sur
la lame inférieure sont tournées vers
l’extérieur.
1. Portez des gants de protection.
2. Insérez les deux boulons de fixation
de la lame dans la lame supérieure
depuis le côté indiquant « THIS
SIDE FACING DECK » (Ce côté face
au châssis), puis positionnez la lame
supérieure sur l’arbre du moteur
(Fig. 7).
AVIS : La protrusion diamantée sur les
boulons de fixation de la lame doit être
alignée sur le trou diamanté de la lame
supérieure (Fig. 8).
3. En fonction de ce que vous
souhaitez, montez la lame
inférieure choisie sur l’arbre du
moteur (voir le chapitre intitulé « SYSTÈME DE COUPE SELECT CUT™ » dans ce
mode d’emploi). La Fig. 9 est une illustration du montage de la lame inférieure
d’ensachage à grande puissance d’aspiration EGO.
THIS SIDE FACING GRASS
9
Lame inférieure d’ensachage à
grande puissance d’aspiration EGO
Lame supérieure
8
Trou diamanté
dans la lame
supérieure
Protrusion
diamantée sur
les boulons de
fixation de la lame
7
Lame supérieure
Boulons de
fixation de la
lame
Ventilateur

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 89
4. Installez la rondelle et le boulon
de fixation de l’arbre sur l’arbre
du moteur et tournez le boulon de
fixation de l’arbre DANS LE SENS
DES AIGUILLES D’UNE MONTRE à la
main pour le pré-serrer.
5. Installez les écrous de fixation de la
lame autour des boulons de fixation
de la lame et tournez-les DANS
LE SENS DES AIGUILLES D’UNE
MONTRE à la main pour les pré-
serrer (Fig. 11).
6. Insérez un tournevis manuel ou
une tige en métal de 8 mm / 5/16
po de diamètre ou un peu moins
dans le trou du stabilisateur. Cela
sert à empêcher la lame de tourner
pendant que vous serrez le boulon /
les écrous (Fig. 12).
7. Utilisez une clé dynamométrique de
14 mm / 9/16 po pour serrer le boulon
DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE
MONTRE. Le couple recommandé
pour le boulon de fixation de la lame
est de 49-59 Nm / 36-43 pi-lb.
8. Utilisez une clé dynamométrique
de 17 mm / 11/16 po pour serrer
le boulon DANS LE SENS DES
AIGUILLES D’UNE MONTRE. Le couple recommandé pour le boulon de fixation de
la lame est de 30 Nm / 22 pi-lb.
THIS SIDE FACING GRASS
12
THIS SIDE FACING GRASS
11
Écrous de fixation de la lame
THIS SIDE FACING GRASS
10
Boulon de l’arbre
Rondelle

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC90
ASSEMBLAGE DU SAC À HERBE
1. Inspectez le sac à herbe avant de
l’assembler pour vous assurer qu’il
n’est pas endommagé.
2. Faites glisser le sac à herbe sur le
cadre, comme indiqué à la Fig. 13.
3. Assemblez les pinces du haut sur
le cadre, comme indiqué à la Fig.
14, puis assemblez les deux pinces
latérales. Assemblez la pince du bas
en dernier.
4. Le sac à herbe complètement
assemblé est illustré à la Fig. 15.
13
14
15
Pinces

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 91
RÉGLAGE DE LA POIGNÉE PLIABLE
AVERTISSEMENT
:
Ne tentez pas de faire démarrer la tondeuse à gazon avant
que la poignée ait été verrouillée dans l’une des trois positions de fonctionnement
préréglées. (POSITION OPÉRATIONNELLE SUPÉRIEURE, POSITION OPÉRATIONNELLE
MOYENNE et POSITION OPÉRATIONNELLE INFÉRIEURE).
1. POSITION DE RANGEMENT
VERROUILLÉE : Votre tondeuse à
gazon est expédiée avec la poignée
en position compacte verrouillée
(Fig. 16).
2. POSITION DE FIXATION/RETRAIT DU
SAC À HERBE : Appuyez sur le levier
de réglage rapide d’une main et
maintenez-le enfoncé pour libérer la
poignée de la position de rangement
verrouillée. Commencez à soulever
la poignée de sa position repliée
avec l’autre main, puis relâchez
le levier (Fig. 16). Faites pivoter
doucement la poignée vers le haut
jusqu’à ce que vous entendiez et
sentiez la goupille de verrouillage
s’engager dans la première position
(Fig. 17). Cette position permet un
accès facile pour installer et retirer
le sac à herbe.
A
B
16
Appuyez sur le levier
de réglage rapide
17
Position de fixation/
retrait du sac à
herbe
Position
d’utilisation
supérieure
Position
d’utilisation
inférieure
Position
d’utilisation
intermédiaire
Position de
rangement
verrouillée

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC92
3. POSITION D’UTILISATION SUPÉRIEURE : Soulevez la poignée d’une seule main.
Faites pivoter doucement la poignée vers l’arrière jusqu’à ce que vous entendiez
et sentiez la goupille de verrouillage s’engager dans la position d’utilisation
supérieure. Déployez complètement les rails latéraux et fermez de façon
sécurisée les deux pinces de verrouillage de la poignée (Fig. 18). Les utilisateurs
de grande taille préféreront peut-être sélectionner cette position d’utilisation.
4. POSITION D’UTILISATION INTERMÉDIAIRE : Appuyez sur le levier de réglage rapide
et maintenez-le enfoncé d’une main pour libérer la poignée de la position de
fonctionnement supérieure. Commencez à abaisser la poignée avec l’autre main,
puis relâchez le levier. Faites pivoter doucement la poignée vers le bas jusqu’à
ce que vous entendiez et sentiez la goupille de verrouillage s’engager dans la
position d’utilisation intermédiaire. Déployez complètement les rails latéraux et
fermez de façon sécurisée les pinces de verrouillage de la poignée (Fig. 18).
5. POSITION D’UTILISATION INFÉRIEURE : Appuyez sur le levier de réglage rapide
et maintenez-le enfoncé d’une main pour libérer la poignée de la position de
fonctionnement intermédiaire. Commencez à abaisser la poignée avec l’autre
main, puis relâchez le levier. Faites pivoter doucement la poignée vers le bas
jusqu’à ce que vous entendiez et sentiez la goupille de verrouillage s’engager
dans la position d’utilisation inférieure. Déployez complètement les rails latéraux
et fermez de façon sécurisée la pince de verrouillage de la poignée (Fig. 18).
REMARQUE : Le moteur ne pourra pas démarrer si toutes les conditions suivantes
ne sont pas remplies :
a) Les rails latéraux sont totalement sortis.
b) La pince de fixation verte pour le verrouillage de la poignée est fermée de façon
sécurisée.
c) La poignée est verrouillée dans l’une des trois positions d’utilisation.
L’icône d’erreur affectant la poignée s’allume sur l’écran ACL pour vous rappeler
de placer correctement la poignée dans l’une des positions de fonctionnement.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 93
B
A
C
18
Ligne de l’indicateur
ATTACHEMENT/RETRAIT DU SAC À HERBE
AVERTISSEMENT :
Ne faites jamais de réglage de la tondeuse à gazon sas
avoir d’abord arrêté le moteur, retiré le blocs-piles et attendu que la lame cesse de
tourner.
AVIS : Retirez l’élément amovible pour le déchiquetage ou la goulotte de décharge
latérale avant d’attacher le sac à herbe à la tondeuse.
1. Retirez la pile.
2. Réglez la poignée en position de
fixation / retrait du sac à herbe (voir
le chapitre intitulé « RÉGLAGE DE
LA POIGNÉE PLIABLE »).
3. Soulevez la porte de la goulotte de
décharge arrière.
4. Accrochez l’ensemble de sac à
herbe sur la tige pivotante (Fig. 19).
Relâchez la porte de la goulotte de décharge de telle sorte qu’elle repose sur le
sac à herbe.
5. Pour retirer le sac à herbe, soulevez la porte de la goulotte de décharge arrière
sur la tondeuse. Soulevez le sac à herbe et retirez-le de la tige pivotante.
6. Relâchez la porte de la goulotte de décharge.
AVERTISSEMENT :
Lorsque vous utilisez le sac à herbe, n’utilisez jamais la
tondeuse à moins que les crochets du sac à herbe ne soient fermement posés sur la
tige pivotante et que la porte de la goulotte de décharge arrière repose fermement
contre le dessus du sac à herbe.
19
Porte de la goulotte
de décharge arrière
Crochet
Tige pivotante

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC94
AVERTISSEMENT :
Dans des conditions d’utilisation normale, le matériau
du sac à herbe est sujet à usure. Pour réduire le risque de blessure, inspectez
fréquemment l’ensemble de sac et remplacez-le le sac en place si vous observez des
signes d’usure ou de détérioration. Utilisez seulement des sacs à herbe fabriqués pour
cette tondeuse.
FIXATION/RETRAIT DE
L’ÉLÉMENT AMOVIBLE POUR
DÉCHIQUETAGE
AVERTISSEMENT
:
Ne faites
jamais de réglage de la tondeuse à gazon
sas avoir d’abord arrêté le moteur, retiré
le blocs-piles et attendu que la lame
cesse de tourner.
1. Retirez la pile.
2. Soulevez la porte de la goulotte de décharge arrière.
3. Saisissez la poignée de l’élément amovible pour le déchiquetage et insérez celui-ci
complètement dans la tondeuse de telle sorte qu’il soit bien à sa place (Fig. 20).
4. Pour retirer l’élément amovible pour le déchiquetage, soulevez la porte de la
goulotte de décharge arrière, saisissez la poignée de l’élément amovible pour le
déchiquetage et tirez dessus pour le faire sortir.
5. Relâchez la porte de la goulotte de décharge arrière et assurez-vous qu’elle
repose fermement contre l’élément amovible pour le déchiquetage.
AVIS : L’élément amovible pour le déchiquetage doit être retiré pour pouvoir installer
et utiliser le sac à herbe ou la goulotte de décharge latérale, et il doit être réinstallé
lorsque le sac à herbe est retiré.
20
Porte de la goulotte
de décharge arrière
Élément amovible
pour le déchiquetage

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 95
FIXATION/RETRAIT DE LA
GOULOTTE DE DÉCHARGE
LATÉRALE (Fig. 21 & 22)
AVERTISSEMENT
:
Ne faites
jamais de réglage de la tondeuse à gazon
sas avoir d’abord arrêté le moteur, retiré
le blocs-piles et attendu que la lame
cesse de tourner.
1. Retirez la pile.
2. Soulevez la porte de la goulotte de
décharge arrière.
3. Alignez le bord inférieur de la
goulotte de décharge latérale avec
la rainure du seuil de porte et
insérez-la dans la fente.
4. Poussez le haut de la goulotte de
décharge latérale et insérez-la dans
la tondeuse. Vérifiez qu’elle est bien
en place sur le châssis.
5. Pour retirer la goulotte de décharge latérale, soulevez la porte de la goulotte de
décharge arrière, saisissez la goulotte de décharge latérale et tirez dessus pour la
faire sortir.
6. Relâchez la porte de la goulotte de décharge et assurez-vous qu’elle repose
fermement contre l’élément amovible pour le déchiquetage.
AVIS : La goulotte de décharge latérale doit être retirée pour qu’il soit possible
d’installer et d’utiliser le sac à herbe ou l’élément amovible pour le déchiquetage.
21
Rainure
Porte de la goulotte
de décharge arrière
A
B
22
Goulotte de
décharge
latérale

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC96
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE
COUPE (Fig. 23)
AVERTISSEMENT :
Ne faites
jamais de réglage de la tondeuse à gazon
sas avoir d’abord arrêté le moteur, retiré
le blocs-piles et attendu que la lame
cesse de tourner.
AVERTISSEMENT :
Gardez vos
pieds à distance du châssis lorsque vous
êtes en train d’ajuster sa hauteur.
La tondeuse à gazon peut être réglée sur huit hauteurs de coupe comprises entre 25
mm / 1 po et 105 mm / 4 po. Choisissez la hauteur de coupe appropriée en fonction du
type et de l’état de l’herbe qui doit être coupée.
1. Tenez d’une main les rails latéraux en aluminium pour les stabiliser et utilisez
l’autre main pour déplacer le levier de réglage de la hauteur de coupe à ressort vers
l’extérieur à partir d’une fente dans la plaque d’indication de la hauteur de coupe.
2. Déplacez le levier de réglage de la hauteur de coupe à ressort vers l’arrière de
la tondeuse à gazon pour une hauteur de coupe plus élevée ; déplacez-le vers
l’avant de la tondeuse à gazon pour une hauteur de coupe plus basse.
3. Une fois que vous aurez atteint la position de hauteur de coupe désirée, engagez
à nouveau le levier de réglage de la hauteur de coupe dans la fente.
ATTACHEMENT DE L’ENSEMBLE DE SUPPORT DE TÉLÉPHONE
(Fig. 24)
1. Insérez les deux languettes
inférieures de l’ensemble de
support de téléphone dans les trous
inférieurs du couvercle du boîtier de
l’interrupteur (1), puis insérez les
deux languettes supérieures dans
les trous supérieurs (2).
2. Poussez l’ensemble de support de
téléphone vers le bas le long du cache du boîtier de l’interrupteur jusqu’à ce qu’il
s’enclenche avec un déclic audible (3).
A
C
B
24
Cache du boîtier
Trous
Languettes
DÉCLIC
B
A
8
3
2
1
7
6
23
Levier de réglage de la hauteur de coupe
Plaque
d’indication de la
hauteur de coupe

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 97
FONCTIONNEMENT
FIXATION / DÉTACHEMENT DU
BLOC-PILES (Fig. 25)
Chargez le bloc-piles avant de vous en
servir pour la première fois.
AVERTISSEMENT :
Si de
quelconques pièces sont cassées
ou manquantes, ne tentez pas d’attacher le bloc-piles à la tondeuse ou de faire
fonctionner la tondeuse avant que les pièces cassées ou manquantes aient été
remplacées. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risqueriez de causer des
blessures graves.
1. Le cache du compartiment piles est articulé. Levez le cache du compartiment des
piles en soulevant le devant du cache.
2. Alignez les rainures dans le bloc-piles sur les nervures du compartiment des
piles, puis insérez le bloc-piles dans le compartiment.
3. Enfoncez le bloc-piles jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Le bouton
d’éjection des piles rebondira une fois que le bloc-piles aura été attaché de façon
sécurisée.
AVIS : Assurez-vous que le loquet de verrouillage de la tondeuse se met bien en place
et que le bloc-piles est bien assujetti à la tondeuse avant de commencer à l’utiliser.
4. Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le bouton d’éjection des piles pour relâcher
le bloc-piles, puis tirez dessus pour le faire sortir du compartiment.
5. Rabattez le cache du compartiment des piles.
B
A
25
Bouton d’éjection
du bloc-piles
Cache du
compartiment des
piles.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC98
SÉLECTION DU MODE DE
RÉGLAGE DE LA VITESSE DES
LAMES
Sélectionnez le mode de réglage
de la vitesse des lames (Fig. 26)
La tondeuse à gazon dispose de trois modes
de réglage de la vitesse des lames :
◾
Le mode TURBO est un mode de
réglage de la lame à une vitesse rapide pour des performances d’aspiration
élevées afin d’améliorer la force d’aspiration ou les performances de coupe.
◾
Le mode NORMAL est le meilleur équilibre entre les performances et l’autonomie
de fonctionnement.
◾
Le mode ÉCO permet d’obtenir le niveau sonore le plus bas et la plus longue
autonomie de fonctionnement de votre bloc-piles.
REMARQUE : Une vitesse de rotation plus élevée de la lame affectera
considérablement l’autonomie de fonctionnement.
REMARQUE : La vitesse de la lame ne peut pas être changée pendant le
fonctionnement. La modification ne prendra effet que si le moteur est arrêté et
redémarré.
Sélectionnez le mode de conduite TURBO, NORMAL ou ÉCO en appuyant à plusieurs
reprises sur le bouton du mode de réglage de la vitesse de la lame situé en dessous de
l’écran ACL.
REMARQUE : Le mode de réglage de la vitesse de la lame par défaut est NORMAL.
MISE EN MARCHE / ARRÊT DE LA TONDEUSE À GAZON
AVERTISSEMENT :
Pendant leur fonctionnement, les tondeuses à gazon
peuvent projeter des corps étrangers dans les yeux de leur utilisateur ou d’autres
personnes et leur infliger de graves blessures aux yeux. Portez toujours des lunettes de
sécurité lorsque vous utilisez la tondeuse ou pendant que vous réalisez de quelconques
réglages ou réparations sur la tondeuse.
AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que les autres personnes et les animaux de
compagnie restent à au moins 30 mètres / 100 pi de la tondeuse pendant qu’elle est
en train de fonctionner.
26
Bouton de mode de réglage de la vitesse de la lame
Mode de
réglage de la
vitesse de la
lame

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 99
AVIS : La lame continue à tourner
pendant quelques secondes après l’arrêt
du moteur de la tondeuse. Attendez que
le moteur/la lame cesse de tourner avant
de le remettre en marche. Ne mettez pas
la tondeuse en marche et à l’arrêt en
succession rapide.
MISE EN GARDE :
Ne tentez
pas de changer les paramètres de
fonctionnement du bouton de sécurité et de l’interrupteur à levier.
REMARQUE : Le moteur ne pourra pas démarrer si toutes les conditions suivantes
ne sont pas remplies :
◾
Les rails latéraux sont totalement sortis.
◾
La pince de fixation verte pour le verrouillage de la poignée est fermée de façon
sécurisée.
◾
La poignée est verrouillée dans l’une des trois positions de fonctionnement.
Pour mettre la tondeuse en marche
1. Attachez le bloc-piles de la tondeuse et fermez le cache du compartiment des
piles.
AVIS : Assurez-vous que le loquet de verrouillage de la tondeuse se met bien en place
et que le bloc-piles est bien assujetti à la tondeuse avant de commencer à l’utiliser.
2. Appuyez sur le bouton de sécurité et maintenez-le enfoncé pendant une seconde
pour allumer l’écran ACL (Fig. 27).
3. Appuyez sur le bouton du mode de réglage de la vitesse de la lame pour
sélectionner la vitesse souhaitée (Fig. 27) et reportez-vous à la section intitulée «
Sélection du mode de réglage de la vitesse de la lame » de ce mode d’emploi.
REMARQUE : Le mode de réglage de la vitesse de la lame par défaut est NORMAL.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton de sécurité.
5. Une fois le bouton de sécurité enfoncé, tirez l’interrupteur à levier vers le haut
en direction de la poignée, et la tondeuse à gazon se mettra alors en marche.
Relâchez le bouton de sécurité (Fig. 28).
27
Bouton de mode de réglage de la vitesse de la lame
Bouton de sécurité
Mode de
réglage de la
vitesse de la
lame

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC100
C
A
B
28
Pour arrêter la tondeuse
1. Relâchez complètement
l’interrupteur à levier (Fig. 29).
2. Le frein électrique du Mécanisme
de freinage automatique arrêtera
la rotation de la lame dans les trois
secondes suivant le relâchement de
l’interrupteur à levier.
UTILISATION DU SYSTÈME D’AUTOPROPULSION
Le système d’autopropulsion adaptatif de votre tondeuse à gazon ralentit ou augmente
automatiquement la vitesse de votre tondeuse en fonction de votre rythme.
REMARQUE : Le système d’autopropulsion ne peut être mis en marche que si :
◾
Les rails latéraux sont totalement sortis.
◾
La pince de fixation verte pour le verrouillage de la poignée est fermée de façon
sécurisée.
◾
La poignée est verrouillée dans l’une des trois positions d’utilisation.
REMARQUE : Le système d’autopropulsion adaptatif ne fonctionne que dans la
direction VERS L’AVANT. Il ne fonctionnera pas si vous tirez la tondeuse à gazon vers
vous.
Ce système est indépendant de la rotation de la lame. Par exemple, lorsque vous avez
fini de tondre votre pelouse, vous pouvez utiliser le système d’autopropulsion pour
reconduire la tondeuse jusqu’à votre emplacement de stockage sans rotation de la
lame. Vous pouvez également choisir d’utiliser la tondeuse comme une tondeuse non
autopropulsée pour maximiser l’autonomie de fonctionnement des piles.
29

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 101
Utilisation du système d’auto-propulsion sans rotation des lames :
1. Appuyez sur le bouton d’auto-propulsion, l’icône AUTO clignotera alors sur l’écran
ACL et la fonction d’auto-propulsion sera prête à être engagée.
REMARQUE : Le mode d’autopropulsion par défaut est OFF (désactivé).
2. Tirez le levier de l’interrupteur contre la poignée, et l’icône AUTO apparaîtra sans
clignoter (Fig. 30).
30
Icône d’autopropulsion AUTO
Bouton d’autopropulsion
3. Poussez la tondeuse à gazon vers
l’avant pour démarrer la fonction
d’autopropulsion.
◾
Pour désactiver l’autopropulsion,
appuyez à nouveau sur le bouton
d’autopropulsion et l’icône
d’autopropulsion désactivée OFF
s’affichera alors sur l’écran ACL
(Fig. 31).
REMARQUE : Le moteur de la lame ne peut pas être démarré lorsque la tondeuse
est déjà autopropulsée. Relâchez l’interrupteur à levier et redémarrez la tondeuse.
Utilisation du système d’autopropulsion avec rotation des lames
1. Appuyez sur le bouton de sécurité pour allumer l’écran ACL.
2. Appuyez sur le bouton d’autopropulsion, l’icône AUTO CLIGNOTERA alors sur
l’écran ACL et la fonction d’autopropulsion sera prête à être engagée.
3. Appuyez sur le bouton du mode de réglage de la vitesse de la lame pour
sélectionner la vitesse souhaitée ; reportez-vous à la section intitulée « Sélection
du mode de réglage de la vitesse de la lame » de ce mode d’emploi.
31
Icône d’autopropulsion
OFF (éteinte)

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC102
4. Appuyez sur le bouton de sécurité.
5. Une fois le bouton de sécurité enfoncé, tirez l’interrupteur à levier vers le haut
en direction de la poignée, et la tondeuse à gazon se mettra alors en marche.
Relâchez le bouton de sécurité.
6. Poussez la tondeuse à gazon en avant par la poignée pour engager la fonction
d’autopropulsion.
AVIS : L’écran ACL s’éteint automatiquement après cinq minutes d’inactivité.
AVIS : Lorsque vous arrêtez la fonction d’autopropulsion, par exemple à la fin d’une
rangée, elle peut se bloquer temporairement si vous tirez la tondeuse en arrière. Il suffit
de pousser légèrement la tondeuse vers l’avant, ou d’élever les roues arrière, puis de la
déplacer comme vous le souhaitez.
AVIS : Il est parfois plus facile de tondre autour d’un objet ou de tondre avec un
mouvement de va et vient sans utiliser le mode d’autopropulsion.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de blessure, n’essayez jamais de
neutraliser le fonctionnement de l’interrupteur à levier ou du bouton d’autopropulsion.
N’utilisez le système d’autopropulsion que pour l’usage auquel il est destiné.
PHARES À DEL
Les phares à DEL sont situés à l’avant du
compartiment des piles (Fig. 32).
Pour allumer les phares, appuyez sur
le bouton de l’interrupteur (Fig. 1b). Les
phares fournissent une lumière vive à
l’avant de la tondeuse. L’icône des phares
à DEL sera illustrée sur l’écran ACL.
Pour éteindre les phares, appuyez à
nouveau sur le bouton de l’interrupteur. L’icône des phares à DEL disparaîtra de
l’écran ACL.
32
Phares à DEL

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 103
INDICATEURS D’ÉTAT SUR L’ÉCRAN ACL DE LA TONDEUSE (Fig. 1b)
La tondeuse à gazon est équipée d’un écran ACL qui indique le niveau de charge du
bloc-piles et l’état de fonctionnement de la tondeuse.
n° Écran ACL Description Signication Action
1
L’icône
d’autopropulsion
est allumée.
La fonction
d’autopropulsion
fonctionne
correctement.
Aucune action
n’est requise.
2
L’icône de la lame
est allumée.
La tondeuse à
gazon fonctionne
correctement.
Aucune action
n’est requise.
3
L’icône
d’autopropulsion
clignote.
La fonction
d’autopropulsion
est activée.
Aucune action
n’est requise.
4
L’icône
d’autopropulsion
est allumée.
La fonction
d’autopropulsion
a commencé
Aucune action
n’est requise.
5
L’icône
d’autopropulsion
est éteinte.
La fonction
d’autopropulsion
est désactivée.
Aucune action
n’est requise.
6
L’icône des phares
à DEL est allumée.
Les phares
à DEL sont
allumés.
Aucune action
n’est requise.
7
Les piles sont
complètement
déchargées.
Le bloc-piles est
complètement
déchargé.
Arrêtez la
tondeuse et
chargez le bloc-
piles.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC104
n° Écran ACL Description Signication Action
8
+
+
L’icône de
surchauffe de la
tondeuse, l’icône
d’autopropulsion
et l’icône de
lame clignotent
simultanément.
La fonction
d’autopropulsion
et la tondeuse
sont en état de
surchauffe.
Relâchez
l’interrupteur à
levier, attendez
que le bloc-piles
refroidisse à
environ 67° C
/ 152° F, puis
redémarrez
la tondeuse à
gazon.
+
L’icône de
surchauffe de
la tondeuse
et l’icône
d’autopropulsion
clignotent
simultanément.
La fonction
d’autopropulsion
est en état de
surchauffe.
+
L’icône de
surchauffe de
la tondeuse et
l’icône de la
lame clignotent
simultanément.
La tondeuse
est en état de
surchauffe.
Seule l’icône
de surchauffe
clignote.
La pile est
en état de
surchauffe.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 105
n° Écran ACL Description Signication Action
9
+
+
L’icône de
surcharge, l’icône
d’autopropulsion
et l’icône de la
lame clignotent
simultanément.
La tondeuse
et la fonction
d’autopropulsion
sont en état de
surcharge.
- Commencez
par retirer le
bloc-piles,
puis vérifiez et
nettoyez si de
l’herbe s’est
accumulée
sous le
châssis.
- Ralentissez
votre rythme
lorsque vous
coupez.
- Élevez la
hauteur de
coupe.
- Si aucune de
ces solutions
ne remédie
au problème,
veuillez
contacter le
Centre de
service à
la clientèle
d’EGO.
+
L’icône de
surcharge
et l’icône
d’autopropulsion
clignotent
simultanément.
La fonction
d’autopropulsion
est en état de
surcharge.
+
L’icône de
surcharge
et l’icône de
lame clignotent
simultanément.
La tondeuse
est en état de
surcharge.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC106
n° Écran ACL Description Signication Action
10
+
+
L’icône d’erreur
affectant la
poignée, l’icône
d’autopropulsion
et l’icône de la
lame clignotent
simultanément.
Les rails latéraux
ne sont pas
totalement
déployés.
Arrêtez la
tondeuse et
assurez-vous
que les rails
latéraux sont
complètement
déployés.
La poignée n’est
pas dans l’une
des positions de
fonctionnement.
Arrêtez la
tondeuse et
assurez-vous
que la poignée
est verrouillée
dans l’une des
positions de
fonctionnement.
11
+
+
L’icône de service/
maintenance,
l’icône
d’autopropulsion
et l’icône de la
lame clignotent
simultanément.
Dysfonctionne-
ment de
l’électronique de
la tondeuse.
Contactez
le Centre de
service à la
clientèle d’EGO.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 107
PROTECTION DE LA TONDEUSE CONTRE LES SURCHARGES
Pour éviter toute surcharge, n’essayez pas de retirer trop d’herbe en une seule fois.
Ralentissez votre vitesse de coupe ou élevez davantage la hauteur de coupe.
Votre tondeuse est équipée d’un circuit de protection contre les surcharges. Lorsque
la tondeuse est en état de surcharge, le moteur s’arrête et l’icône de surcharge sur
l’écran ACL clignote. Reportez-vous à la section intitulée « INDICATEURS D’ÉTAT SUR
L’ÉCRAN ACL DE LA TONDEUSE » dans ce mode d’emploi. Détachez le bloc-piles de
la tondeuse. Vérifiez si de l’herbe s’est accumulée sous le châssis et dégagez-la si
nécessaire, puis installez la pile et redémarrez la tondeuse.
PROTECTION CONTRE LES HAUTES TEMPÉRATURES DES PILES
Le bloc-piles génère de la chaleur pendant son fonctionnement. La chaleur se dissipe
plus lentement par temps chaud. Si la température de la pile dépasse 70° C (158° F)
pendant le fonctionnement, le circuit de protection éteint immédiatement la tondeuse
pour protéger le bloc-piles contre les dommages causés par la chaleur. L’icône de
surchauffe sur l’écran ACL clignote. Reportez-vous à la section intitulée « INDICATEURS
D’ÉTAT SUR L’ÉCRAN ACL DE LA TONDEUSE » dans ce mode d’emploi.
Relâchez l’interrupteur à levier, attendez que le bloc-piles refroidisse à environ 67° C /
152° F), puis redémarrez la tondeuse.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC108
CONSEILS POUR LA TONTE
AVIS :
Une lame bien affûtée améliore considérablement la performance de
la tondeuse, en particulier lorsque vous coupez des herbes hautes. Vérifiez
systématiquement que la lame est bien affûtée avant de commencer à tondre.
◾
Vérifiez qu’il n’y a pas de grosses pierres, de bâtons, de fils de fer ou d’autres
objets sur la pelouse qui risqueraient d’endommager la tondeuse à gazon ou son
moteur. De tels objets risqueraient d’être projetés accidentellement par la tondeuse
dans une direction imprévisible et causer des blessures graves à l’opérateur ou à
d’autres personnes.
AVERTISSEMENT
:
Si vous heurtez un corps étranger, arrêtez le moteur
et retirez les piles. Inspectez attentivement la tondeuse pour voir si elle a subi un
dommage, et réparez-la avant de la remettre en marche et de l’utiliser. Des vibrations
excessives de la tondeuse pendant son fonctionnement sont une indication de
dommages. La tondeuse doit alors être inspectée et réparée dans les meilleurs délais.
◾
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, ne tondez pas en cercles. Faites
plutôt des allers et retours à travers la pelouse.
◾
Lorsque vous coupez de l’herbe épaisse, réduisez la vitesse à laquelle vous
marchez pour assurer une coupe plus efficace et une décharge appropriée de
l’herbe coupée.
◾
Pour maintenir une pelouse en bon état, coupez seulement un tiers ou moins de
la hauteur totale de l’herbe. En règle générale, le gazon doit avoir une hauteur
d’environ 38 mm à 53 mm / 1-1/2 po à 2 po pendant les mois frais, et entre 53 et
83 mm / 2 po et 3-1/4 po pendant les mois très chauds.
JAUGE DE PENTE (Fig. 33)
AVERTISSEMENT :
Ne tondez pas le gazon sur une pente ayant une
inclinaison de plus de 15° (montant d’environ 0,75 m / 2-1/2 pi tous les 3 m / 10 pi.
Tondez horizontalement / latéralement sur des pentes ; ne tondez jamais vers le haut et
vers le bas.
Utilisez la Fig. 33 comme guide pour identifier les pentes qui ne peuvent pas être
tondues en toute sécurité.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 109
15
o
33
Pliez le long de la ligne pointillée (représente une pente de 15°)
Repérez un arbre vertical et placez la ligne au niveau de celui-ci
Repérez un poteau et placez la ligne au niveau de celui-ci
Ou le coin d’un édifice
Ou un poteau de clôture

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC110
CONSEILS RELATIFS AU DÉCHIQUETAGE
AVERTISSEMENT :
Inspectez la zone où vous comptez utiliser la tondeuse, et
retirez les pierres, les bâtons, les fils de fer et autres débris qui pourraient être projetés
par la lame en rotation.
◾
Relâchez l’interrupteur à levier pour arrêter la rotation de la lame de la tondeuse
lorsque vous traversez une surface couverte de gravier ; des pierres pourraient
être projetées par une lame en rotation.
◾
Réglez la tondeuse sur la hauteur de coupe la plus haute lorsque vous avancez sur
un terrain irrégulier ou avec des herbes hautes.
◾
Pour effectuer un déchiquetage efficace, ne coupez pas d’herbe mouillée ; l’herbe
mouillée a tendance à adhérer au dessous du châssis, ce qui nuit au déchiquetage
approprié des morceaux d’herbe coupés. Le meilleur moment pour tondre du
gazon est vers la fin de l’après-midi, lorsque l’herbe est sèche et lorsque la zone à
tondre ne sera pas exposée à la lumière directe du soleil.
◾
Pour obtenir la meilleure performance de déchiquetage possible, réglez la hauteur
de coupe de façon à pouvoir retirer environ un tiers de la longueur des brins
d’herbe, dans l’idéal pas plus de 38 mm / 1-1/2 po à la fois. Si l’herbe de la
pelouse est trop haute, il peut être nécessaire d’augmenter la hauteur de coupe
pour permettre de tondre plus facilement et pour ne pas risquer de surcharger
le moteur. Ralentissez la vitesse lorsque l’herbe est très haute ou très épaisse.
Pour déchiqueter de l’herbe extrêmement épaisse ou haute, il est conseillé de
commencer à tondre à une hauteur de coupe élevée, puis de tondre à nouveau
la même zone à la hauteur de coupe normale. Sinon, réalisez des coupes plus
étroites et tondez lentement. ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA LAME EST BIEN
AFFÛTÉE.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 111
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Pour éviter des blessures graves, retirez toujours le bloc-
piles de la tondeuse lorsque vous la nettoyez ou quand vous effectuez des travaux de
maintenance.
AVERTISSEMENT :
Lors de toute réparation, n’utilisez que des pièces de
rechange identiques. L’utilisation de toutes autres pièces de rechange pourrait créer
un danger ou endommager le produit. Pour assurer la sécurité et la fiabilité, toutes les
réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualifié.
NETTOYAGE DE LA TONDEUSE
AVERTISSEMENT :
Retirez toujours le bloc-piles lorsque vous effectuez une
opération d’entretien ou lorsque vous transportez la tondeuse à gazon.
Le dessous du carter de la tondeuse doit être nettoyé après chaque utilisation,
car l’herbe coupée, les feuilles, les saletés et autres débris s’accumulent. Cette
accumulation n’est pas souhaitable ; elle favorise la rouille et la corrosion.
Enlevez toute accumulation d’herbe et de feuilles sur l’arbre d’entraînement ou autour
de l’arbre d’entraînement, ainsi qu’autour du ventilateur du moteur (n’utilisez pas
d’eau). Frottez la tondeuse avec un tissu humide pour la nettoyer.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC112
AFFÛTAGE DES LAMES
AVERTISSEMENT :
Protégez-vous toujours les mains en portant des gants
épais ou en enveloppant les bords coupants avec des chiffons ou d’autres matériaux
lorsque vous effectuez des opérations de maintenance sur la lame de la tondeuse à
gazon. Retirez toujours le bloc-piles lorsque vous effectuez une opération d’entretien ou
lorsque vous transportez la tondeuse à gazon.
AVERTISSEMENT :
Utilisez une protection oculaire appropriée lorsque vous
retirez, affûtez et installez la lame.
AVERTISSEMENT :
Une lame usée, fissurée ou endommagée peut se casser,
et des morceaux de la lame endommagée peuvent devenir des projectiles dangereux.
La projection d’objets peut causer des blessures graves. Inspectez régulièrement la
lame et ne vous servez pas de la tondeuse si la lame est usée ou endommagée.
AVIS : Gardez la lame affûtée pour obtenir les meilleures performances de la
tondeuse. Une lame émoussée ne permet pas de couper l’herbe proprement ni de
déchiqueter correctement.
Pour retirer la/les lame(s), suivez les instructions du chapitre intitulé « RETRAIT DE LA
LAME » dans la section « ASSEMBLAGE » plus haut dans ce mode d’emploi.
Une lame émoussée peut être affûtée, mais une lame excessivement usée, pliée,
fissurée ou autrement endommagée doit être remplacée. Une lame usée ou
endommagée peut se briser, et des morceaux de lame peuvent être projetés hors de la
tondeuse.
Si les lames sont déformées, faites inspecter la tondeuse par un centre de service
agréé EGO.
FRÉQUENCE D’AFFÛTAGE
Il suffit généralement d’affûter la lame à deux reprises pendant une saison de tonte
dans des circonstances normales. Le sable émousse rapidement une lame ; si votre
pelouse pousse sur un sol avec beaucoup de sable, un affûtage plus fréquent peut être
nécessaire.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 113
LORS DE L’AFFÛTAGE DE LA LAME :
◾
Assurez-vous que la lame est bien équilibrée.
◾
Affûtez la lame à l’angle de coupe d’origine.
◾
Affûtez les bords de coupe aux deux extrémités de la lame en retirant une quantité
de matériau égale à chaque extrémité.
POUR AFFÛTER UNE LAME DANS
UN ÉTAU :
1. Retirez la lame de la tondeuse (voir
chapitre « RETRAIT DE LA LAME »).
2. Sécurisez la lame dans un étau (Fig. 34).
3. Portez une protection des yeux
appropriée ainsi que des gants,
et faites attention de ne pas vous
couper.
4. Affûtez les bords de coupe de la
lame avec précaution en utilisant
une lime à dents fines ou une pierre
à aiguiser, et veillez à conserver
l’angle du bord de coupe d’origine.
5. Pour vérifier l’équilibre de la lame
: fixez un clou ou un tournevis à
tige ronde en position horizontale.
Positionnez la lame de manière à ce que le clou ou la tige ronde du tournevis
soutienne la lame par son trou central. Équilibrez la lame horizontalement. Si
l’une des extrémités de la lame tourne vers le bas, retirez un peu de métal de
l’extrémité la plus lourde ou inférieure jusqu’à ce que la lame soit équilibrée. Elle
est équilibrée lorsqu’aucune des deux extrémités ne tombe (Fig. 35).
6. Remettez la lame sur la tondeuse et serrez-la bien (voir le chapitre intitulé «
INSTALLATION DE LA LAME »).
AVERTISSEMENT
:
Une lame mal équilibrée causera des vibrations excessives
quand elle tournera à une vitesse élevée. Elle pourrait endommager la tondeuse et se
casser, causant éventuellement des blessures.
34
35

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC114
LUBRIFICATION
Lubrifiez avec de l’huile légère comme
indiqué ci-dessous au moins une fois par
saison.
◾
Lubrifiez périodiquement le ressort
et la broche pivotante du levier de
réglage rapide, le ressort de torsion
et le pivot de la porte de décharge
arrière avec une huile légère pour
éviter la rouille (Fig. 36a et 36b).
◾
Placez la tondeuse en position de
rangement sous clé :
1. Déplacez le levier de réglage de la
hauteur de coupe vers l’avant et
engagez-le dans la position la plus
basse (position 1).
2. Ouvrez la pince de verrouillage de la
poignée et rentrez complètement les
rails latéraux en position compacte.
3. Appuyez sur le levier de réglage
rapide avec votre main droite et
maintenez-le enfoncé pour libérer la
poignée.
4. Faites pivoter doucement la
poignée vers l’avant de la tondeuse
; relâchez le levier de réglage
rapide et continuez à faire pivoter
la poignée jusqu’à ce que vous entendiez et sentiez la goupille de verrouillage
s’engager dans la position de rangement verrouillée.
◾
Placez la tondeuse repliée à la verticale sur le sol (Fig. 36c).
◾
Lubrifiez le joint de réglage de la hauteur du châssis.
◾
Lubrifiez les roulements de l’arbre d’entraînement près des roues arrière et les
roulements des roues avant (Fig. 36c).
36a
Ressort
Broche pivotante
36b
Pivot
Ressort de torsion
36c
Palier
Palier
Arbre d’entraînement
Joint de réglage
de la hauteur du
châssis
PalierPalier

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 115
REMPLACEMENT DES ROUES
(Fig. 37a, 37b et 37c)
AVERTISSEMENT :
Retirez
toujours le bloc-piles lorsque vous
effectuez une opération d’entretien ou
lorsque vous transportez la tondeuse à
gazon.
1. Tournez la tondeuse sur le côté,
avec la partie supérieure contre un
mur.
2. Utilisez un tournevis à lame plate
pour dégager le cache-poussière de
la roue.
3. Utilisez une clé réglable ou une clé
de 13 mm / 1/2 po pour tourner le
boulon DANS LE SENS INVERSE DES
AIGUILLES D’UNE MONTRE afin de
le desserrer.
4. Retirez le boulon, la roue usée et la
rondelle ondulée de l’axe de roue.
5. Retirez le pignon d’entraînement
de la roue usée et montez-le sur la
nouvelle roue à l’aide des trois vis.
REMARQUE : Lors du montage de
l’engrenage d’entraînement, la surface de
l’engrenage portant la mention « OUT »
doit être orientée vers l’extérieur (Fig. 37c).
6. Montez la rondelle ondulée et la nouvelle roue sur l’arbre de roue. Notez que
l’évidement rond doit être tourné vers l’extérieur.
7. Verrouillez la roue avec le boulon en serrant le boulon dans le sens des aiguilles
d’une montre.
8. Montez le cache-poussière sur la roue et appuyez dessus pour le mettre en place.
OUT
37c
37a
Cache
antipoussière
Boulon
Encastrement
rond face à
l’extérieur
Roue avant
Rondelle
élastique ondulée
Essieu de roue
37b
Cache
antipoussière
Boulon
Encastrement
rond face à
l’extérieur
Roue arrière
Rondelle
élastique
ondulée
Engrenage
d’entraînement
Essieu de roue
Vis

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC116
REMPLACEMENT DU BOUCLIER
DE PROTECTION ARRIÈRE
AVERTISSEMENT :
Retirez
toujours le bloc-piles lorsque vous
effectuez une opération d’entretien ou
lorsque vous transportez la tondeuse à
gazon.
AVERTISSEMENT :
N’utilisez
jamais la tondeuse si le bouclier de
protection n’est pas en place et ne fonctionne pas. N’utilisez jamais la tondeuse si
certains de ses dispositifs de sécurité sont endommagés. Sinon, vous risqueriez de
causer des blessures. Le bouclier arrière est sujet à l’usure et aux dommages, ce
qui pourrait exposer les pièces mobiles ou permettre la projection d’objets. Pour des
raisons de sécurité, vérifiez fréquemment le bouclier de protection et remplacez-le
immédiatement par une pièce de rechange identique indiquée dans ce mode d’emploi.
1. Retirez la pile.
2. Tournez la tondeuse sur le côté, avec la partie supérieure contre le mur.
3. Desserrez et retirez les trois vis de blocage du bouclier de protection ; retirez le
bouclier de protection usé (Fig. 38).
4. Remplacez-le par un nouveau bouclier de protection arrière et fixez-le avec les
trois vis de blocage.
38
Vis de blocage
Bouclier de
protection
arrière

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 117
RANGEMENT DE LA TONDEUSE
Les mesures suivantes doivent être prises pour préparer la tondeuse à gazon en vue de
son stockage.
1. Retirez le bloc-piles de la tondeuse et rangez-le à température ambiante dans un
endroit sec.
2. Nettoyez la tondeuse comme décrit précédemment dans la section sur l’entretien.
3. Inspectez la lame et remplacez-la ou affûtez-la si nécessaire.
4. Lubrifiez la tondeuse.
5. Rangez la tondeuse dans un endroit sec et propre. Ne la rangez pas à côté de
matériaux corrosifs tels que des engrais ou du sel gemme.
6. Rangez la tondeuse dans un endroit couvert et fermé, frais et sec, hors de portée
des enfants.
7. Ne couvrez pas la tondeuse à gazon avec une feuille de plastique solide. Les
emballages en plastique capturent l’humidité autour de la tondeuse, ce qui
produit de la rouille et de la corrosion.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC118
La poignée peut être complètement
repliée pour être rangée :
1. Retirez le sac à herbe.
2. Déplacez le levier de réglage de la
hauteur de coupe vers l’avant et
engagez-le dans la position la plus
basse (position 1).
3. Ouvrez la pince de verrouillage de la
poignée et rentrez complètement les
rails latéraux en position compacte.
4. Appuyez sur le levier de réglage
rapide d’une main et maintenez-le
enfoncé pour libérer la poignée.
Faites pivoter doucement la
poignée vers l’avant de la tondeuse
; relâchez le levier de réglage
rapide et continuez à faire pivoter
la poignée jusqu’à ce que vous
entendiez et sentiez la goupille de verrouillage s’engager dans la position de
rangement verrouillée.
5. Rangez la tondeuse à la verticale ou à plat (Fig. 39a & 39b).
AVERTISSEMENT :
Si la tondeuse bascule depuis la position verticale, elle
risque d’être endommagée ou de provoquer des blessures. Gardez toujours la tondeuse
stable et hors de portée des enfants lorsqu’elle est en position verticale. Si possible,
posez-la à plat pour la ranger.
39a
39b

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 119
RECHERCHE DE LA CAUSE DES PROBLÈMES
AVERTISSEMENT
:
Retirez toujours le bloc-piles lorsque vous effectuez une
opération d’entretien ou lorsque vous transportez la tondeuse à gazon. Protégez-vous
toujours les mains en portant des gants épais ou en enveloppant les bords coupants
avec des chiffons ou d’autres matériaux lorsque vous effectuez des opérations de
maintenance sur la lame de la tondeuse à gazon.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La tondeuse
ou le système
d’autopropulsion
ne démarre pas.
◾
Le bloc-piles est déchargé.
◾
Le bloc-piles n’a pas été
inséré correctement dans le
compartiment des piles.
◾
Le bloc-piles ou le circuit de la
tondeuse à gazon est trop chaud.
(Voir le chapitre intitulé
« INDICATEURS D’ÉTAT SUR
L’ÉCRAN ACL DE LA TONDEUSE »).
◾
Les rails latéraux ne sont
pas déployés à leur longueur
maximale, ou la pince n’est pas
verrouillée en position.
◾
La poignée n’est pas engagée
dans l’une des trois positions de
fonctionnement.
◾
Le châssis de la tondeuse est
encombré par de l’herbe et des
débris.
◾
Chargez le bloc-piles.
◾
Attachez le bloc-piles à la
tondeuse et appuyez dessus
jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic.
◾
Laissez le bloc-piles ou la
tondeuse refroidir jusqu’à ce
que la température descende en
dessous de 67° C / 152° F.
Déployez complètement les
rails latéraux et verrouillez à
nouveau la pince de fixation de
la poignée.
◾
Réglez la poignée sur l’une des
trois positions d’utilisation.
◾
Nettoyez le châssis de la
tondeuse et assurez-vous que la
lame tourne librement.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC120
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La tondeuse
coupe de
manière
irrégulière
◾
La lame est émoussée.
◾
La hauteur de coupe de l’herbe
n’est pas réglée correctement.
◾
La lame est mal assemblée.
◾
Le mode de réglage de la vitesse
de la lame n’est pas réglé
correctement.
◾
Affûtez la lame ou remplacez-la.
◾
Réglez la hauteur du châssis à
un niveau plus élevé.
◾
Remontez la lame en suivant les
instructions du chapitre intitulé
« INSTALLATION DE LA LAME »
dans ce mode d’emploi.
◾
Sélectionnez un mode de
réglage de la vitesse de lame
plus rapide.
L’autonomie de
fonctionne-ment
de la tondeuse
avec la pile
incluse est
courte.
◾
L’état de l’herbe et le réglage de
la hauteur de coupe affectent
dans une large mesure
l’autonomie de fonctionnement
de la tondeuse à piles.
L’autonomie de fonctionnement
indiquée est basée sur des
conditions de charge légère.
◾
Le mode de réglage de la vitesse
de la lame n’est pas configuré
correctement.
◾
Élevez la hauteur de la lame et
avancez moins vite pour réduire
la charge de coupe.
◾
Sélectionnez un mode de
réglage de la vitesse de la lame
plus lent.
La tondeuse ne
déchiquette pas
correctement.
◾
Des déchets d’herbe coupée
mouillés adhèrent au dessous du
châssis.
◾
La tondeuse est paramétrée pour
couper trop d’herbe à la fois.
◾
Le mode de réglage de la vitesse
de la lame n’est pas configuré
correctement.
◾
Attendez que l’herbe sèche
avant de la tondre.
◾
Relevez le châssis à une hauteur
de coupe plus élevée.
◾
Sélectionnez un mode de
réglage de la vitesse de lame
plus rapide.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 121
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La tondeuse
s’arrête pendant
la tonte.
◾
Les piles du bloc-piles sont
déchargées.
◾
La tondeuse est en état de
surcharge.
◾
Le châssis de tondeuse est
encombré par de l’herbe et des
débris.
◾
Le bloc-piles ou les composants
électroniques de la tondeuse
sont trop chauds (le voyant
d’alimentation de la tondeuse
s’allume en orange pendant 10
secondes).
◾
Le rail latéral est légèrement
rétracté par la force de poussée
appliquée sur la poignée.
◾
Le mode de réglage de la vitesse
de la lame n’est pas configuré
correctement.
◾
Chargez le bloc-piles.
◾
Augmentez la hauteur de coupe
ou ralentissez la vitesse de tonte.
◾
Désobstruez le châssis de la
tondeuse. Augmentez la hauteur
de coupe et/ou coupez un andain
plus étroit.
◾
Laissez le bloc-piles ou la
tondeuse refroidir jusqu’à ce
que la température descende en
dessous de 67° C / 152° F.
◾
Déverrouillez les pinces de
fixation. Déployez complètement
les rails latéraux et verrouillez à
nouveau les pinces de fixation
de la poignée.
◾
Configurez la vitesse de rotation
de la lame sur un réglage
inférieur.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC122
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Les vibrations
sont excessives.
◾
La lame de coupe n’est pas assez
serrée.
◾
La lame de coupe est
déséquilibrée.
◾
La lame de coupe est tordue.
◾
L’arbre du moteur est tordu.
◾
La tondeuse est paramétrée pour
couper trop d’herbe à la fois.
◾
Le mode de réglage de la vitesse
de la lame n’est pas configuré
correctement.
◾
Serrez l’écrou de verrouillage
extérieur.
◾
Équilibrez l’ensemble de lame
en suivant les instructions du
chapitre intitulé « AFFÛTAGE DE
LA LAME ».
◾
Remplacez la lame.
◾
Contactez le centre de service à
la clientèle.
◾
Relevez le châssis à une hauteur
de coupe plus élevée.
◾
Configurez la vitesse de rotation
de la lame sur un réglage
inférieur.
Il est difficile
de tirer la
tondeuse vers
l’arrière lorsque
le système
d’autopropulsion
est mis hors
tension.
◾
Les rails latéraux ne sont pas
totalement déployés.
◾
Déployez complètement les rails
latéraux, puis verrouillez la pince
de fixation de la poignée.
Il est difficile
de manœuvrer
la tondeuse
pour tondre
autour d’un
objet ou avec
un mouvement
de va et vient
quand le mode
d’autopropulsion
est utilisé.
◾
Les roues sont temporairement
bloquées.
◾
Mettez hors tension le système
d’autopropulsion.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 123
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le moteur
fonctionne,
mais la lame
ne coupe pas
l’herbe.
◾
La lame n’est pas serré au couple
requis.
◾
Resserrez la lame. Le couple
recommandé pour le boulon de
fixation de la lame est de 49-59
Nm / 36-43 pi-lb.
L’écran ACL ne
s’allume pas /
ne s’illumine
pas.
◾
Le bouton de sécurité est
enfoncée pendant moins d’une
seconde.
◾
L’écran ACL s’allumera après
que le bouton de Sécurité
aura été enfoncé pendant une
seconde.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC124
GARANTIE
POLITIQUE D’EGO EN MATIÈRE DE GARANTIE
Garantie limitée de 5 ans sur les équipements d’alimentation électrique d’extérieur
EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage
personnel et domestique.
Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+
pour un usage personnel et domestique. Une extension de garantie supplémentaire
de deux ans s’applique à la pile de 10,0 Ah/12,0 Ah, qu’elle soit vendue séparément
(Modèle N° BA5600T/BA6720T) ou incluse avec un outil quelconque, à condi’ion d’être
enregistrée dans les 90 jours de l’achat. Garantie limitée de cinq ans sur le chargeur
CHV1600, conçu pour être employé avec la tondeuse à conducteur porté à rayon de
braquage zéro pour utilisation personnelle, résidentielle
Garantie limitée de 2 ans/1 an sur les équipements d’alimentation électrique
d’extérieur, les équipements d’alimentation électrique portables, les blocs-piles et les
chargeurs EGO pour un usage professionnel et commercial.
La durée et les détails de la garantie de chaque produit sont indiqués en ligne à
l’adresse http://egopowerplus.com/warranty-policy
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1855EGO-5656
(numéro sans frais) pour toute question sur les réclamations au titre de la garantie.
GARANTIE LIMITÉE
Les produits EGO sont garantis contre tout défaut de matériel ou de fabrication à
compter de la date d’achat d’origine pour la période de garantie applicable. Les
produits défectueux recevront une réparation gratuite.
a) Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial s’étant procuré le produit chez
un détaillant EGO autorisé et est non transférable. La liste des détaillants EGO autorisés
est publiée en ligne sur le site http://egopowerplus.com/warranty-policy
b) La période de garantie pour les produits remis en état ou certifiés par l’usine
utilisés à des fins résidentielles est de 1 an, et de 90 jours lorsqu’ils sont utilisés
à des fins industrielles, professionnelles ou commerciales.
c) La période de garantie pour les pièces d’entretien de routine, telles que, mais
sans s’y limiter, le siège de la tondeuse à conducteur porté, les roues, les
pneus, les roues anti-scalp, le disque de frein, le bloc de friction, les lames,
les têtes de coupe, les barres de chaîne, les chaînes de scie, les courroies,
les barres de raclage, les palettes en caoutchouc, les tarières, les patins, les
buses de soufflante et tous les autres accessoires EGO est de 90 jours à des
fins résidentielles ou de 30 jours à des fins industrielles, professionnelles ou
commerciales. Ces pièces sont couvertes pendant 90 ou 30 jours contre tout
défaut de fabrication dans des conditions d’utilisation normales.

TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2160SP/LM2160SP-FC 125
d) La présente garantie n’est pas valide si le produit a été utilisé aux fins de location.
e) La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une modification,
d’une altération ou d’une réparation non autorisée.
f) Cette garantie couvre uniquement les défauts survenant dans des conditions
normales d’utilisation et ne couvre aucun dysfonctionnement ou défaut ni
aucune défaillance découlant d’un usage inapproprié ou abusif (notamment la
surcharge du produit et son immersion dans l’eau ou dans tout autre liquide),
d’un accident, d’une négligence, d’une installation inadéquate et de tout entretien
ou entreposage inadéquat.
g) La présente garantie ne couvre pas la détérioration normale du fini extérieur,
notamment les rayures, les bosselures, les craquelures de la peinture ou toute
corrosion ou décoloration résultant de la chaleur, de produits abrasifs ou de
nettoyants chimiques.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service
à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une
réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un
centre de service autorisé sera sélectionné pour la réparation du produit conformément
aux conditions de garantie prescrites. Il se peut qu’un petit dépôt soit exigé lorsque
vous laissez votre outil dans un centre de service autorisé. Ce dépôt est remboursable
lorsque le service de réparation est considéré comme étant couvert par la garantie.
RESTRICTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dans la mesure permise par la loi en vigueur, toutes les garanties implicites, y compris
les garanties de QUALITÉ MARCHANDE ou D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
sont exclues. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier, qui ne peut être rejetée en vertu de la loi de l’État ou de
la province est limitée à la période de garantie applicable définie au début de cet article.
ChervonNorthAmerica n’est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs,
indirects ou directs.
Certaines provinces n’autorisent pas les restrictions de durée de garantie implicite, ou
l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs et accessoires; c’est pourquoi
les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre.
Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans
frais suivant: 1855EGO-5656 ou consulter le siteWeb EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504, États-Unis.


MANUAL DE OPERACIONES
CORTADORA INALÁMBRICA DE
IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS
MODELO NÚMERO LM2160SP/LM2160SP-FC
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas
instrucciones para consultarlas en el futuro.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC128
ÍNDICE
Símbolos de seguridad ..................................129
Instrucciones de seguridad ...........................130-132
Reglas de seguridad de la cortadora de césped inalámbrica . 133-140
Introducción ...........................................141
Especicaciones ...................................142-143
Lista de empaque ......................................143
Accesorios ............................................144
Descripción .......................................145-149
Ensamblaje .......................................150-163
Funcionamiento .................................... 164-178
Mantenimiento .....................................179-186
Solución de problemas ..............................187-190
Garantía ..........................................191-193

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 129
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. Los
símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa
atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los
peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las
medidas adecuadas deprevención de accidentes.
ADVERTENCIA:
Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de leer y
comprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del usuario, incluidos
todos los símbolos de alerta de seguridad como “PELIGRO", “ADVERTENCIA"
y “PRECAUCIÓN". Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a
continuación, se puedenproducir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales
graves.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD:
Indica PELIGRO,
ADVERTENCIA O PRECAUCIÓN
. Puede emplearse junto con otros símbolos o
pictografías.
ADVERTENCIA:
La operación de cualquier herramienta eléctrica
puede causar que se disparen objetos extraños hacia sus ojos, lo que
puede resultar en daños graves en los ojos. Antes de comenzar a operar
una herramienta eléctrica, use siempre gafas protectoras o anteojos de
seguridad con protección lateral y un protector facial sies necesario. Le
recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre
anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral. Use
siempre protección ocular con la marcade cumplimiento dela norma
ANSI Z87.1.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC130
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer
en este producto. Lea, comprenda ysiga todas las instrucciones que figuran en la
máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.
Alerta de seguridad
Indica un posible peligro de
lesiones personales.
Protección ocular
Use siempre gafas protectoras o
anteojos con protección lateral
yun protector facial al operar este
producto.
Lea el Manual del
usuario
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender
el Manual del usuario antes de
usar este producto.
Mantenga los
dispositivos de
seguridad
No abra ni se quite los dispositivos
de seguridad mientras la máquina
está en funcionamiento.
Mire hacia atrás
mientras retrocede.
Mire hacia abajo y hacia atrás
antes de retroceder para evitar
tropezarse.
PELIGRO: Mantenga
las manos y los pies
alejados
Para reducir el riesgo de lesiones,
mantenga las manos y pies
alejados de las piezas giratorias.
No lo use a menos que la puerta
de descarga o la bolsa de hierba
está en su lugar. Si está dañado,
reemplácelo inmediatamente.
PELIGRO: Mantenga a
otras personas alejadas
No corte el césped si hay niños u
otras personas cerca.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 131
PELIGRO: Pueden
saltarresiduos
Quite los objetos que puedan
ser arrojados por la cuchilla
encualquier dirección. Use
anteojos de seguridad.
PELIGRO: Cuidado
con las pendientes
pronunciadas
Extreme las precauciones en las
pendientes. No pode el césped
si la pendiente es superior a los
15grados.
Símbolos de reciclaje
Este producto usa baterías de ion
de litio. Las leyes locales, estatales
o federales pueden prohibir que
las baterías se desechen junto
con la basura normal. Consulte
con la autoridad de residuos local
para obtener información acerca
de las opciones de reciclado o de
desecho disponibles.
V Voltios Voltaje
Corriente continua Tipo o característica de corriente
mm Milímetros Largo o tamaño
in. Pulgadas Largo o tamaño
kg Kilogramos Peso
lb Libras Peso
L Litros Volume
bu Bushel Volumen
min Minutos Tiempo
n
0
Velocidad sin carga Velocidad de rotación, sin carga

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC132
RPM Revoluciones por minuto Velocidad de rotación
o
C Grados Celsius Temperatura
o
F Grados Fahrenheit Temperatura
ADVERTENCIA:
Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las
reparaciones las debe realizar un técnico calificado.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 133
REGLAS DE SEGURIDAD DE LA CORTADORA DE
CÉSPED INALÁMBRICA
PELIGRO:
Esta máquina fue construida para ser operada conforme a las reglas
de operación segura que se incluyen en este manual. Al igual que con cualquier tipo de
equipo eléctrico, un error o un descuido del usuario puede provocar lesiones graves.
Esta máquina puede amputar manos y pies y arrojar objetos. No seguir todas las
instrucciones de seguridad podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA:
Al usar cortadoras de césped eléctricas, siempre se deben
tomar medidas de seguridad básicas parareducir el riesgo de incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales. A continuación se detallan algunas medidas básicas:
NIÑOS
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el usuario no está atento a la presencia de niños.
Los niños sueles sentirse atraídos por la cortadora y el movimiento de la máquina. No
comprenden los peligros. Nunca suponga que los niños permanecerán donde los vio
por última vez.
◾
Mantenga a los niños alejados del área donde esté cortando el césped y asegúrese
de que estén bajo el cuidado deun adulto responsable que no sea el usuario.
◾
Esté atento y apague la cortadora si un niño ingresa al área donde está cortando.
◾
Extreme los cuidados cuando se acerque a esquinas con visibilidad restringida,
entradas, arbustos, árboles oaotros objetos que puedan limitar la visión y que le
impidan ver si un niño se está acercando a la cortadora.
◾
No le permita nunca a un menor de 14años operar una cortadora eléctrica. Las
personas mayores de 14años deben leer y comprender las instrucciones de
operación y las reglas de seguridad de este manual, y un adulto debecapacitarlos
y supervisarlos. Solo deben usar esta máquina las personas responsables que
conozcan estasreglas para operarla de modo seguro.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC134
OPERACIÓN
OPERACIÓN GENERAL:
◾
Lea detenidamente este Manual del usuario en su totalidad antes de intentar
ensamblar esta máquina. Lea,comprenda y siga todas las instrucciones que
figuran en la máquina y en los manuales antes de operarla. Debe conocer
completamente los controles y el uso adecuado de esta máquina antes de
operarla. Conserve estemanual en un lugar seguro para consultarlo regularmente
en el futuro y para pedir piezas de repuesto.
◾
Manténgase alerta: Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No
utilice la cortadora de césped cuando esté cansado.
◾
No utilice la máquina mientras esté bajo la influencia del alcohol o las drogas.
◾
Mantenga alejados a los niños: Se deberá mantener a todos los visitantes a una
distancia segura del área de trabajo
◾
Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte.
◾
No use el producto bajo la lluvia.
◾
Use el aparato adecuado: No use la cortadora de césped para ninguna otra tarea
que no sea la prevista.
◾
No se extralimite: Mantenga el punto de apoyo y el equilibrio adecuado en todo
momento.
◾
Los objetos golpeados por la cortadora de césped pueden causar lesiones graves
a las personas. Siempre deberevisar cuidadosamente el césped y quitar todos los
objetos del área antes de empezar a cortar.
◾
Antes de retroceder y mientras retrocede, mire hacia atrás y hacia abajo para
controlar que no haya niños pequeños ni otras personas.
◾
No fuerce la cortadora de césped: esta máquina funcionará mejor y de modo más
seguro si se usa al ritmo para elcual se diseñó.
◾
Planifique su patrón de corte para evitar la descarga de material hacia carreteras,
aceras, transeúntes y similares. Además, evite descargar material contra paredes
u obstrucciones, lo que puede hacer que el material descargado rebote hacia el
operador.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 135
◾
Para evitar el contacto con la cuchilla o una herida por los objetos arrojados,
manténgase en la zona del usuario, detrás de las empuñaduras, y evite que los
niños, los transeúntes, los asistentes y las mascotas se acerquen amenos de
100pies (30m) de la cortadora mientras está en funcionamiento. Apague la
máquina si alguien ingresa en la zona donde está cortando.
◾
Use siempre anteojos de seguridad o gafas protectoras mientras opere la
cortadora y realice un ajuste o una reparación para proteger sus ojos. Los objetos
arrojados por la cuchilla pueden rebotar y causar lesiones oculares graves. Use
siempre una máscara antipolvo o que cubra el rostro si operará en una zona con
mucho polvo.
◾
Vístase adecuadamente: No use ropa holgada ni joyas. Pueden quedar atrapadas
en las piezas móviles. Se recomienda utilizar guantes y calzado de caucho cuando
se trabaje a la intemperie. Use zapatos de trabajo robustos con suela fuerte y
pantalones y camisas que queden ajustados. Se recomiendan las camisas y
los pantalones que cubren los brazos y las piernas, y los zapatos con punta de
acero. No utilice nunca esta máquina con los pies desnudos, sandalias, zapatos
resbalosos o zapatos ligeros (p. ej., de lona).
◾
Nunca jale la cortadora hacia su cuerpo mientras camina. Si debe mover la
cortadora hacia atrás para evitar una pared o un obstáculo, antes debe mirar hacia
atrás y hacia abajo para evitar tropezarse y luego, siga estos pasos:
◾
Aléjese un paso hacia atrás para poder extender completamente los brazos.
◾
Asegúrese de estar bien parado, con los pies firmes.
◾
Mueva la cortadora hacia atrás lentamente, hasta no más de la mitad del
recorrido de sus brazos.
◾
Repita estos pasos cada vez que sea necesario.
◾
Mantenga el área de utilización despejada de todos los curiosos, en especial de
niños pequeños. Detenga la máquina y el aditamento (los aditamentos) si alguien
entra en el área.
◾
La palanca de control de la cuchilla y el motor es un dispositivo de seguridad.
Nunca intente alterar su operación. De lo contrario, este dispositivo de seguridad
no funcionará y podría causar lesiones personales por el contacto con la cuchilla
giratoria. La palanca de control de la cuchilla y el motor debe moverse fácilmente
en ambas direcciones y, al soltarla, debe regresar automáticamente a la posición
de desenganche.
◾
Mantenga siempre un punto de apoyo estable. No use la podadora de césped
en lugares húmedos o mojados para evitar resbalones y caídas durante el
funcionamiento.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC136
◾
Siempre esté seguro de su posición. Un resbalón y una caída pueden causar
lesiones personales graves. Si siente que está perdiendo el equilibrio, suelte la
palanca de control del motor / cuchilla inmediatamente y la cuchilla dejará de girar
en tres segundos
◾
Pode el césped durante el día o con buena luz artificial. Camine, nunca corra.
◾
Detenga la cuchilla antes de cruzar aceras, caminos o senderos con gravas.
◾
Si el equipo comienza a vibrar de un modo anormal, detenga el motor y verifique
inmediatamente la causa. Lavibración, generalmente, advierte un problema.
◾
Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo momento.
◾
Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente,
quite el paquete de baterías antes de limpiar la máquina, quitar o reemplazar la
bolsa recolectora, el accesorio de trituración oel conducto lateral de descarga,
o desatascar el conducto. La chuchilla de corte sigue girando unos segundos
después de que se apaga el motor. No coloque ninguna parte del cuerpo en la
zona de la cuchilla hasta que esté seguro de que esta ha dejado de girar.
◾
No opere la cortadora si no tiene la protección posterior adecuada, la puerta de
descarga, la bolsa recolectora, elaccesorio de trituración, el conducto lateral
de descarga, la palanca de control de la cuchilla y el motor ocualquier otro
dispositivo protector de seguridad en su lugar y funcionando correctamente. Nunca
opere la cortadora si los dispositivos de seguridad están dañados. De lo contrario,
se pueden producir lesiones personales.
◾
Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga cuidado
y use el sentido común. Comuníquese con el Servicio al Cliente de EGO para recibir
ayuda.
◾
Prevenga los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en
la posición de apagado antes de conectar el aparato eléctrico a un paquete de
batería, levantarlo o transportarlo. Si transporta el aparato eléctrico con el dedo
en el interruptor o si suministra corriente a un aparato eléctrico que tenga el
interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes.
◾
Desconecte el paquete de batería del aparato eléctrico antes de hacer cualquier
ajuste, cambiar accesorios o almacenar el aparato eléctrico. Dichas medidas
preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente el aparato
eléctrico.
◾
Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Es posible que un
cargador que sea adecuado para un tipo de batería cree un riesgo de incendio
cuando se utilice con otro paquete de batería.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 137
◾
Utilice los aparatos eléctricos solo con los paquetes de batería designados
específicamente, Es posible que el uso de cualquier otro paquete de batería cree
un riesgo de lesiones e incendio.
PAQUETE DE BATERÍAS CARGADOR
BA1400, BA1400-FC, BA2240T, BA2240T-FC,
BA2800, BA2800-FC, BA4200, BA4200-FC,
BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC,
BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC,
BA2242T, BA2242T-FC, BA6720T, BA6720T-FC,
BA3360T, BA3360T-FC
CH2100, CH2100-FC
CH5500, CH5500-FC
CH2800D, CH2800D-FC
CH7000, CH7000-FC
CH3200, CH3200-FC
◾
Cuando el paquete de batería no se esté utilizando, manténgalo alejado de otros
objetos metálicos, tales como clips sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos
u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal
a otro. Es posible que cortocircuitar los terminales de la batería juntándolos cause
quemaduras o un incendio.
◾
En condiciones abusivas, es posible que se expulse líquido de la batería; evite el
contacto. Si se produce contacto accidentalmente, enjuáguese con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. Es posible
que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras.
◾
No utilice un paquete de batería o un aparato eléctrico que esté dañado o
modificado. Es posible que las baterías dañadas o modificadas exhiban un
comportamiento imprevisible que tenga como resultado incendio, explosión o
riesgo de lesiones.
◾
No exponga un paquete de batería o un aparato eléctrico a un fuego o a una
temperatura excesiva. Es posible que la exposición a un fuego o a una temperatura
superior a 265 °F (130 °C) cause una explosión.
◾
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería ni
el aparato eléctrico fuera del intervalo de temperatura especificado en las
instrucciones. Es posible que la realización de la carga de manera incorrecta o a
temperaturas que estén fuera del intervalo especificado dañe la batería y aumente
el riesgo de incendio.
◾
Haga que el servicio de ajustes y reparaciones sea realizado por un técnico de
servicio calificado que utilice solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará
que se mantenga la seguridad del producto.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC138
◾
No modifique ni intente reparar el aparato eléctrico o el paquete de batería,
excepto tal y como se indique en las instrucciones de uso y cuidado.
OPERACIÓN EN PENDIENTE:
Las pendientes son una de las causas principales de accidentes relacionados con
caídas y resbalones, que pueden producir lesiones graves. La operación en pendientes
requiere precaución adicional. Si no se siente seguro en una pendiente, no pode. Para
su seguridad, use el indicador de pendientes que se incluye en este manual para medir
pendientes antes de operar esta unidad en un área empinada o en pendiente. Si la
pendiente es superior a los 15grados, no pode.
No utilice la máquina en ninguna situación en la que la estabilidad esté en duda. Las
llantas podrían deslizarse incluso si las ruedas están detenidas.
Tenga cuidado adicional cuando utilice la máquina con un colector de pasto, ya que esto
puede afectar a la estabilidad de la misma.
Qué debe hacer:
◾
Pode de forma transversal a las pendientes, nunca hacia arriba ni hacia abajo.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las pendientes.
◾
Esté atento a los hoyos, surcos, rocas, objetos ocultos o irregularidades que
puedan provocar un resbalón otropiezo. El césped alto puede ocultar obstáculos.
Qué no debe hacer:
◾
No pode el césped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes; puede perder el
equilibrio o el punto de apoyo.
◾
No pode si el indicador de pendientes indica que la pendiente es superior a los
15grados.
◾
No pode el césped si está mojado. Un punto de apoyo inestable podría provocar
resbalones.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 139
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Los componentes de la bolsa de pasto, la cubierta de
descarga, el conducto de descarga lateral, el inserto de trituración y el escudo trasero
están sujetos a desgaste y daños, lo cual podría dejar al descubierto las piezas
móviles o dejar que se lancen objetos al aire, lo cual podría aumentar el riesgo de
lesiones. Por protección de seguridad, compruebe todos los componentes y reemplace
inmediatamente los componentes dañados por piezas de repuesto EGO idénticas.
◾
Si la protección contra sobrecargas incorporada a la cortadora se dispara con
frecuencia, comuníquese con el Servicio al Cliente de EGO o con el centro de
servicio de EGO más cercano.
◾
No lave la cortadora con manguera; evite que el motor y las conexiones eléctricas
se mojen.
◾
Retire la bateria y guarde la cortadora de césped inactiva en el interior cuando no
la use.Deje enfriar el motor antes de guardarla en un lugar cerrado. La cortadora
de césped debe guardarse en un lugar seco y alto o cerrado con candado para que
quede fuera del alcance de los niños.
◾
Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice solo piezas de repuesto
EGO idénticas. Es posible que el uso de piezas que no cumplan con las
especificaciones del equipo original cause un funcionamiento incorrecto y ponga
en peligro la seguridad.
◾
Quite o desconecte el paquete de baterías antes de hacer el mantenimiento,
limpiar o quitar material de la cortadora de césped.
◾
Siga las instrucciones para lubricar y cambiar accesorios.
◾
Mantenga las empuñaduras limpias, secas y sin aceite ni grasa.
◾
Para reducir el peligro de incendio, controle que no haya césped, hojas ni residuos
acumulados en la cubierta delmotor.
◾
Compruebe los pernos de montaje de la cuchilla y del motor a intervalos
frecuentes para asegurarse de que estén apretados correctamente. Además,
inspeccione visualmente la cuchilla para determinar si está dañada (p. ej., doblada,
agrietada y desgastada). Reemplace la cuchilla solo con una cuchilla de repuesto
EGO idéntica, tal y como se indica en la sección “ACCESORIOS" de este manual.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC140
◾
Cuide su cortadora: mantenga la cuchilla de la cortadora limpia y afilada para
obtener mejores resultados y mayor seguridad. Las cuchillas de la cortadora
son filosas y pueden cortar. Envuelva la cuchilla o use guantes, y extreme las
precauciones cuando efectúe el mantenimiento.
◾
Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos ajustados para asegurarse de que el
equipo se encuentra en condiciones seguras de operación.
◾
Nunca manipule ni quite los dispositivos de seguridad. Controle regularmente que
funcionen correctamente. Nohaga nada que pueda interferir con el funcionamiento
previsto de los dispositivos de seguridad ni para reducirla protección que brinda
un dispositivo de seguridad.
◾
Apague siempre el motor antes de realizar ajustes a una ruedas o a la altura de
corte.
◾
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones, según sea
necesario.
◾
No exponga el paquete de baterías ni el electrodoméstico al fuego o a una
temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas por encima de los
100 °C (212°F) podría causar una explosión.
◾
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Consúltelas con frecuencia y úselas
para dar instrucciones a otras personas que puedan usar esta herramienta.Si le
presta esta herramienta a alguien, préstele también estas instrucciones para evitar
el mal uso del producto y posibles lesiones.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 141
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por elegir una cortadora de césped inalámbrica de iones de litio de 56V
de última generación. Estápensada, diseñada y fabricada para brindarle el mejor
rendimiento y confiabilidad posibles.
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente,
comuníquese con el Centro de Servicio alCliente de EGO al 1-855-EGO-5656.
Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el
mantenimiento seguro de su cortadora. Léalo atentamente antes de usar la cortadora.
Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier momento.
NÚMERO DE SERIE ____________________ FECHA DE COMPRA __________________
EL NÚMERO DE SERIE Y DE MODELO PUEDEN CONSULTARSE EN LA ETIQUETA ADJUNTA A LA
PUERTA DE DESCARGA POSTERIOR.
DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN
LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC142
ESPECIFICACIONES
Número de modelo
LM2160SP/LM2160SP-FC
Sistema de autopropulsión Sí
Tensión
56 V
Modo de velocidad de las
cuchillas
MODO TURBO
MODO NORMAL
MODO ECO
Ajuste aproximado de la altura
de corte
1
2
3
4
5
6
7
8
1 pulgada (25 mm)
1-3/8 pulgadas (35 mm)
1-11/16 pulgadas (43 mm)
2 pulgadas (53 mm)
2-1/2 pulgadas (66 mm)
3 pulgadas (79 mm)
3-1/2 pulgadas (92 mm)
4 pulgadas (105 mm)
Tamaño de la plataforma 21 pulgadas (531 mm)
Volumen de la bolsa de pasto 2,0 fanegas (70 l)
Peso de la cortadora de césped
(sin paquete de batería; con
inserto de trituración)
59 lbs. (28.6 kg)
Temperatura de
funcionamiento recomendada
32°F–104°F (0°C–40°C)
Temperatura de
almacenamiento recomendada
-4°F–158°F (-20°C–70°C)

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 143
Tiempo de funcionamiento aproximado
LM2160SP/LM2160SP-FC con BA6720T/BA6720T-FC
Modo ECO 105 min.
Modo Normal 90 min.
Modo Turbo 80 min.
AVISO: El tiempo de funcionamiento real variará con el estado del pasto: especie,
densidad, humedad, etc.
Consejos para maximizar el tiempo de funcionamiento
Para obtener más de su cortadora de césped EGO, por favor, siga estas normas:
◾
Utilice la cuchilla inferior de duración prolongada
◾
Corte no más de 1,5 pulgadas (38 mm) de pasto en una pasada.
◾
Mueva la cortadora de césped a un ritmo moderado
◾
No corte pasto mojado.
◾
Asegúrese de que las cuchillas estén afiladas.
◾
Asegúrese de que la parte inferior de la plataforma esté limpia.
LISTA DE EMPAQUETAMIENTO
NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD
Cortadora de césped 1
Bolsa de pasto 1
Armazón para la bolsa de pasto 1
Inserto de trituración (preinstalado en la cortadora de césped) 1
Conducto de descarga lateral 1
Manual del operador 1
Cuchilla inferior de duración prolongada EGO 1
Cuchilla embolsadora inferior de alta elevación EGO 1
Ensamblaje del soporte para teléfono 1

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC144
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
:
Se espera que la siguiente pieza se desgaste por el uso
normal. Utilice solo las piezas de repuesto idénticas que se indican a continuación.
Es posible que el uso de piezas que no cumplan con las especificaciones del equipo
original cause un rendimiento incorrecto y ponga en peligro la seguridad.
NOMBRE DE LA PIEZA NÚMERO DE MODELO
Conjunto de cuchilla de duración
prolongada EGO
AB2100D
Conjunto de cuchilla trituradora EGO AB2101D
Conjunto de cuchilla embolsadora de alta
elevación EGO
AB2102D

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 145
DESCRIPCIÓN
1a
Agarradera trasera
Riel lateral
Agarradera
Luces delanteras LED
Abrazadera de fijación
de la agarradera
Palanca de ajuste rápido
Plataforma de la
cortadora de césped
Rueda delantera
Agarradera
delantera
Rueda trasera
Bolsa de pasto
Cubierta de la batería
Interruptor tipo
agarradera
(palanca del
interruptor)
Ensamblaje del
soporte para
teléfono
Botón de liberación
de la batería
Inserto de
trituración
Conducto de
descarga lateral
Escudo trasero
Soporte de
almacenamiento vertical

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC146
1b
Pantalla LCD
Botón de modo
de velocidad
de las cuchillas
Indicador
del modo de
velocidad de las
cuchillas
Ícono de cuchilla
Ícono de servicioÍcono de error
de la agarradera
Ícono de
sobrecalentamiento
Ícono de luces
delanteras LED
Ícono de autopropulsión
Ícono de
autopropulsión
APAGADA
Ícono de
autopropulsión
AUTO
Indicador de carga de la batería
Indicador de carga de trabajo
Indicador de sobrecarga
Botón de seguridad
Botón de las
luces delanteras
LED
Botón de
autopropulsión

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 147
ADVERTENCIA:
El uso seguro de este producto requiere entender la
información que está en la herramienta y en este manual del operador, así como
tener conocimiento del proyecto que se esté intentando realizar. Antes de utilizar este
producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y todas las
normas de seguridad.
BOTÓN DE SEGURIDAD
◾
Cuando se presione brevemente, la pantalla LCD se encenderá y mostrará el nivel
de carga de la batería.
◾
El botón de seguridad se debe presionar antes de que se pueda arrancar el motor.
INTERRUPTOR TIPO AGARRADERA
Activa y desactiva el motor/la cuchilla.
BOTÓN DE AUTOPROPULSIÓN
ENCIENDE y APAGA la función de autopropulsión. El sistema de autopropulsión
adaptativo de la cortadora de césped reduce o aumenta automáticamente la velocidad
de la misma basándose en el ritmo que usted utilice.
BOTÓN DE MODO DE VELOCIDAD DE LAS CUCHILLAS
Permite al usuario seleccionar el modo de velocidad de las cuchillas, dependiendo de
las condiciones del pasto.
ABRAZADERA DE FIJACIÓN DE LA AGARRADERA
Bloquea/desbloquea los rieles laterales en la posición extendida o retraída.
RIELES LATERALES
Se pueden extender y bloquear para su utilización o retraer para su almacenamiento
ESCUDO TRASERO Y PUERTA DE DESCARGA TRASERA
El escudo trasero está diseñado para minimizar el lanzamiento de piedras y otros
objetos hacia atrás por la cuchilla de la cortadora de césped. El escudo y la puerta de
descarga trasera minimizan la posibilidad de un contacto accidental de los pies con la
cuchilla. NO utilice la cortadora de césped sin el escudo trasero y la puerta de descarga
trasera en la posición correcta.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC148
PALANCA DE AJUSTE RÁPIDO
Bloquea/desbloquea la posición de la agarradera cuando se ajusta el ángulo de la
agarradera de la cortadora de césped
1. Posición de almacenamiento bloqueada
2. Posición de instalación/desinstalación de la bolsa de pasto
3. Posición de utilización superior
4. Posición de utilización central
5. Posición de utilización inferior
LUCES DELANTERAS LED
Las luces delanteras LED están ubicadas en la parte delantera de la cortadora de
césped. Esta función proporciona iluminación adicional para aumentar la visibilidad.
PALANCA DE AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
La palanca está accionada por resorte para ajustar rápidamente la altura de corte con
una mano.
FRENO ELÉCTRICO
Detiene rápidamente la rotación de las cuchillas al soltar el interruptor tipo agarradera.
INDICADOR DE CARGA DE TRABAJO
Indica la carga de trabajo actual de la cortadora de césped.
INDICADOR DE SOBRECARGA
El ícono parpadeará cuando la cortadora de césped esté sobrecargada.
ÍCONO DE LUCES DELANTERAS LED
Se ilumina cuando las luces delanteras LED se han encendido.
ÍCONO DE ERROR DE LA AGARRADERA
Se ilumina cuando la agarradera no está en posición de utilización o no está
completamente extendida.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 149
ÍCONO DE SOBRECALENTAMIENTO
Se ilumina cuando la cortadora de césped está sobrecalentada.
ÍCONO DE SERVICIO
Se ilumina cuando se produce un error del sistema electrónico de la cortadora de
césped.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC150
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA:
Para prevenir arranques accidentales que podrían causar
lesiones corporales graves, retire siempre retire el paquete de batería de la herramienta
cuando ensamble piezas.
ADVERTENCIA:
No intente modificar esta herramienta ni crear accesorios no
recomendados para utilizarse con esta cortadora de césped. Cualquiera de dichas
alteraciones o modificaciones constituye un uso incorrecto y podría provocar una
situación peligrosa que cause posibles lesiones graves.
DESEMPAQUETADO
◾
Saque primero todos los accesorios de la caja de cartón y luego agarre la
agarradera delantera y la agarradera trasera al mismo tiempo para levantar
cuidadosamente la cortadora de césped y sacarla de la caja de cartón.
◾
Asegúrese de que todos los artículos indicados en la "LISTA DE
EMPAQUETAMIENTO" estén incluidos.
◾
Inspeccione minuciosamente el producto para asegurarse de que no se hayan
producido roturas o daños durante el envío.
◾
No deseche el material de empaquetamiento hasta que haya inspeccionado
minuciosamente y utilizado satisfactoriamente la cortadora de césped.
◾
Si alguna pieza está dañada o falta, sírvase devolver el producto al lugar de
compra.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 151
SISTEMA DE CORTE SELECT CUT™
El sistema de corte multicuchilla Select Cut™ le permite a usted utilizar una de
las tres cuchillas inferiores intercambiables: la cuchilla trituradora inferior, la
cuchilla embolsadora inferior de alta elevación y la cuchilla inferior de duración
prolongada.
La cuchilla trituradora inferior está diseñada
específicamente para ofrecer un rendimiento de
trituración premium. Esta cuchilla de servicio
pesado convierte el pasto en fragmentos finos.
Esta cortadora de césped se envía con esta
cuchilla ya instalada.
NOTA: la utilización de esta cuchilla afectará al tiempo de funcionamiento en
comparación con la utilización de la cuchilla inferior de duración prolongada.
La cuchilla embolsadora inferior de alta
elevación está diseñada específicamente
para proporcionar succión adicional ideal para
embolsar, con lo que deja su jardín libre de pasto
cortado.
NOTA: la utilización de esta cuchilla afectará al tiempo de funcionamiento en
comparación con la utilización de la cuchilla inferior de duración prolongada.
La cuchilla inferior de duración prolongada
proporciona un equilibrio óptimo de calidad de
corte y tiempo de funcionamiento para ofrecer un
excelente rendimiento general.
La cuchilla superior EGO EDGE se utiliza en combinación con la cuchilla inferior
seleccionada para cortar el pasto en fragmentos finos y aumenta enormemente el
rendimiento de corte.
ADVERTENCIA
:
Tanto las cuchillas superiores COMO las inferiores deben instar
instaladas. La cortadora de césped no funcionará con solo una cuchilla instalada.
NOTA: Para maximizar el tiempo de funcionamiento, sírvase consultar el capítulo
"Consejos para maximizar el tiempo de funcionamiento" de la sección
"ESPECIFICACIONES".

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC152
DESINSTALACIÓN DE LAS CUCHILLAS
ADVERTENCIA
:
Protéjase siempre las manos usando guantes gruesos o
envolviendo los bordes de corte con trapos u otros materiales cuando realice cualquier
mantenimiento en las cuchillas de la cortadora de césped. Retire siempre el paquete
de batería cuando haga servicio de ajustes y reparaciones o transporte la cortadora de
césped.
AVISO: Se requieren las siguientes herramientas (no incluidas) para reemplazar las
cuchillas:
◾
Llave de tuerca de 9/16 de pulgada
(14 mm) o ajustable (se recomienda
una llave de impacto con una
bocallave de 9/16 de pulgada);
◾
Llave de tuerca de 11/16 de pulgada
(17 mm) o ajustable (se recomienda
una llave de impacto con una
bocallave de 11/16 de pulgada).
◾
Llave de torsión con bocallaves de
9/16 de pulgada (14 mm) y 11/16 de
pulgada (17 mm);
◾
Destornillador manual o varilla metálica
con un diámetro de 5/16 de pulgada
(8 mm).
◾
Destornillador manual o varilla
metálica con un diámetro de 1/4 de
pulgada (6,35 mm).
1. Pare el motor y retire el paquete de
batería de la cortadora de césped.
2. Voltee la cortadora de césped sobre su lado.
3. Use guantes protectores. Inserte un destornillador manual o una varilla metálica,
con un Ø de 5/16 de pulgada (8 mm) o ligeramente menor, en el agujero del
estabilizador. Esto impedirá que las cuchillas roten mientras afloja el perno/las
tuercas (Fig. 1).
4. Utilice una llave de tuerca de 11/16 de pulgada (17 mm) para aflojar y retirar las
dos tuercas de “ajuste de las cuchillas” de 11/16 de pulgada (Fig. 2). GUARDE LAS
DOS TUERCAS PARA REENSAMBLAR LAS CUCHILLAS MÁS TARDE.
1
Estabilizador
2
Tuerca de "ajuste de las
cuchillas"

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 153
5. Utilice una llave de tuerca de 9/16 de
pulgada (14 mm) para aflojar y retirar
el perno del eje de 9/16 de pulgada y
la arandela (Fig. 3).
AVISO: Si el perno del eje rota con el eje
del motor al aflojarlo, coloque otra varilla
metálica (p. ej., una broca atornilladora
de 3,5 pulgadas longitud) con un Ø de
menos de 1/4 de pulgada (6,35 mm)
en el agujero más pequeño ubicado en
el ventilador para que actúe como otro
estabilizador (Fig. 4).
6. Retire la cuchilla trituradora inferior
EGO y la cuchilla superior del eje del
motor en secuencia (Fig. 5). Retire
los dos pernos de “ajuste de las
cuchillas” de la cuchilla superior.
GUARDE LOS DOS PERNOS PARA
REENSAMBLAR LAS CUCHILLAS
MÁS TARDE.
7. Deje el ventilador en el eje del
motor. Asegúrese de que la paleta
del ventilador esté orientada hacia
la plataforma (Fig. 6).
3
Arandela
Perno del eje
4
Estabilizador 1
Estabilizador 2
5
Cuchilla superior
Pernos de
“ajuste de las
cuchillas”
Cuchilla
trituradora
inferior EGO
Ventilador
6
Paleta del ventilador
Ventilador

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC154
INSTALACIÓN DE LAS CUCHILLAS
AVISO:
Para reinstalar o reemplazar
la(s) cuchilla(s), asegúrese de reemplazar
las piezas en el orden exacto en que
se hayan retirado, asegurándose
especialmente de que el enunciado
“THIS SIDE FACING DECK” (ESTE LADO
ORIENTADO HACIA LA PLATAFORMA)
ubicado en la cuchilla superior esté
orientado hacia la plataforma de la
cortadora de césped y el enunciado
“THIS SIDE FACING GRASS” (ESTE
LADO ORIENTADO HACIA EL PASTO)
ubicado en la cuchilla inferior esté
orientado hacia fuera.
1. Use guantes protectores.
2. Inserte los dos pernos de "ajuste de
las cuchillas" en la cuchilla superior
desde el lado que dice "THIS
SIDE FACING DECK" (ESTE LADO
ORIENTADO HACIA LA PLATAFORMA)
y luego posicione la cuchilla
superior en el eje del motor (Fig. 7).
AVISO: El saliente adiamantado ubicado
en los pernos de "ajuste de las cuchillas"
deberá estar alineado con el agujero
adiamantado ubicado en la cuchilla
superior (Fig. 8).
3. Dependiendo de lo que se desee hacer, monte la cuchilla inferior seleccionada en
el eje del motor (consulte el capítulo "SISTEMA DE CORTE SELECT CUT™" de
este manual). En la Fig. 9 se ilustra el montaje de la cuchilla embolsadora inferior
de alta elevación EGO.
THIS SIDE FACING GRASS
9
Cuchilla embolsadora inferior
de alta elevación EGO
Upper Blade
8
Agujero
adiamantado en la
cuchilla superior
Saliente adiamantado
en los pernos de “ajuste
de las cuchillas”
7
Cuchilla superior
Pernos de
“ajuste de las
cuchillas”
Ventilador

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 155
4. Instale la arandela y el perno del eje
en el eje del motor y gire a mano
el perno del eje EN EL SENTIDO
DE LAS AGUJAS DEL RELOJ para
preapretarlo.
5. Instale las tuercas de "ajuste de las
cuchillas" en los pernos de "ajuste de
las cuchillas" y gírelas a mano EN EL
SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
para preapretarlas (Fig. 11).
6. Inserte un destornillador manual
o una varilla metálica, con un
Ø de 5/16 de pulgada (8 mm) o
ligeramente menor, en el agujero
del estabilizador. Esto impedirá que
las cuchillas roten mientras aprieta
el perno/las tuercas (Fig. 12).
7. Utilice una llave de torsión de 9/16
de pulgada (14 mm) para apretar
el perno del eje EN EL SENTIDO DE
LAS AGUJAS DEL RELOJ. La fuerza
de torsión recomendada para el
perno de la cuchilla es de 36-43
pies-lb (49-59 Nm).
8. Utilice una llave de torsión de
11/16 de pulgada (17 mm) para
apretar las tuercas de "ajuste de
las cuchillas" EN EL SENTIDO DE
LAS AGUJAS DEL RELOJ. La fuerza de torsión recomendada para el perno de la
cuchilla es de 22 pies-lb (30 Nm).
THIS SIDE FACING GRASS
12
THIS SIDE FACING GRASS
11
Tuercas de “ajuste de las cuchillas”
THIS SIDE FACING GRASS
10
Perno del eje
Arandela

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC156
ENSAMBLAJE DE LA BOLSA DE
PASTO
1. Compruebe la bolsa de pasto antes
de realizar el ensamblaje, para
asegurarse de que no haya daños.
2. Deslice la bolsa de pasto sobre
el armazón, de la manera que se
muestra en la Fig. 13.
3. Ensamble los clips superiores en
el armazón, de la manera que
se muestra en la Fig. 14, y luego
ensamble los dos clips laterales.
Ensamble el clip inferior en último
lugar.
4. La bolsa de pasto completamente
ensamblada se muestra en la
Fig. 15.
13
14
15
Sujetadores

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 157
AJUSTE DE LA AGARRADERA PLEGABLE
ADVERTENCIA
:
No intente arrancar la cortadora de césped hasta que
la agarradera haya sido bloqueada en una de las tres posiciones de utilización
preajustadas. (POSICIÓN DE UTILIZACIÓN SUPERIOR, POSICIÓN DE UTILIZACIÓN
CENTRAL y POSICIÓN DE UTILIZACIÓN INFERIOR).
1. POSICIÓN DE ALMACENAMIENTO
BLOQUEADA: Esta cortadora de
césped se envía con la agarradera
en la posición bloqueada compacta
(Fig. 16).
2. POSICIÓN DE INSTALACIÓN/
DESINSTALACIÓN DE LA BOLSA
DE PASTO: Presione y mantenga
presionada con una mano la
palanca de ajuste rápido para
liberar la agarradera de la posición
de almacenamiento bloqueada.
Comience a levantar la agarradera
de su posición plegada con la otra
mano y luego suelte la palanca
(Fig. 16). Pivote suavemente la
agarradera hacia arriba hasta que
oiga y sienta que el pasador de
fijación se acopla en la primera
posición (Fig. 17). Esta posición
facilita el acceso para instalar y
desinstalar la bolsa de pasto.
A
B
16
Presione la palanca
de ajuste rápido
17
Posición de instalación/
desinstalación de la
bolsa de pasto
Posición de
utilización
superior
Posición de
utilización
inferior
Posición de
utilización
central
Posición de
almacenamiento
bloqueada

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC158
3. POSICIÓN DE UTILIZACIÓN SUPERIOR: Levante la agarradera con una mano.
Pivote suavemente la agarradera hacia atrás hasta que oiga y sienta que el
pasador de fijación se acopla en la posición de utilización superior. Extienda
completamente los rieles laterales y cierre firmemente la abrazadera de fijación
de la agarradera (Fig. 18). Puede que los usuarios más altos prefieran esta
posición.
4. POSICIÓN DE UTILIZACIÓN CENTRAL: Presione y mantenga presionada con una
mano la palanca de ajuste rápido para liberar la agarradera de la posición de
utilización superior. Comience a bajar la agarradera con la otra mano y luego
suelte la palanca. Pivote suavemente la agarradera hacia abajo hasta que oiga y
sienta que el pasador de fijación se acopla en la posición de utilización central.
Extienda completamente los rieles laterales y cierre firmemente las abrazaderas
de fijación de la agarradera (Fig. 18).
5. POSICIÓN DE UTILIZACIÓN INFERIOR: Presione y mantenga presionada con una
mano la palanca de ajuste rápido para soltar la agarradera de la posición de
utilización central. Comience a bajar la agarradera con la otra mano y luego
suelte la palanca. Pivote suavemente la agarradera hacia abajo hasta que oiga y
sienta que el pasador de fijación se acopla en la posición de utilización inferior.
Extienda completamente los rieles laterales y cierre firmemente la abrazadera de
fijación de la agarradera (Fig. 18).
NOTA: El motor no se puede arrancar a menos que:
a) Los rieles laterales estén completamente extendidos.
b) La abrazadera verde de fijación de la agarradera esté firmemente cerrada.
c) La agarradera esté bloqueada en una de las tres posiciones de utilización.
El ícono de error de la agarradera se iluminará en la pantalla LCD como
recordatorio para ajustar adecuadamente la agarradera en una de las posiciones de
utilización.
B
A
C
18
Línea del indicador

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 159
INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN DE LA BOLSA DE PASTO
ADVERTENCIA
:
No haga en ningún momento ajustes a la cortadora de césped
sin primero detener el motor, retirar el paquete de batería y esperar hasta que la
cuchilla haya dejado de rotar.
AVISO: Retire el inserto de trituración o el conducto de descarga lateral antes de
instalar la bolsa de pasto en la cortadora de césped.
1. Retire la batería.
2. Ajuste la agarradera en la posición
de instalación/desinstalación de la
bolsa de pasto (sírvase consultar
AJUSTE DE LA AGARRADERA
PLEGABLE).
3. Levante la puerta de descarga
trasera.
4. Enganche el ensamblaje de la
bolsa de pasto en la varilla pivote (Fig. 19). Libere la puerta de descarga para que
descanse sobre la bolsa de pasto.
5. Para retirar la bolsa de pasto, levante la puerta de descarga trasera de la
cortadora de césped. Levante la bolsa de pasto y sepárela de la varilla pivote.
6. Suelte la puerta de descarga.
ADVERTENCIA:
Cuando use la bolsa de pasto, no utilice nunca la cortadora
de césped a menos que los ganchos ubicados en la bolsa de pasto estén firmemente
asentados sobre la varilla pivote y la puerta de descarga trasera descanse firmemente
contra la parte superior de la bolsa de pasto.
ADVERTENCIA:
Con el uso normal, el material de la bolsa de pasto material
está sujeto a desgaste. Para reducir el riesgo de lesiones, inspeccione frecuentemente
el ensamblaje de la bolsa y reemplace la bolsa si hay cualquier señal de desgaste o
deterioro. Utilice solo bolsas de pasto fabricadas para esta cortadora de césped.
19
Puerta de
descarga trasera
Gancho
Varilla pivote

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC160
INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN
DEL INSERTO DE TRITURACIÓN
ADVERTENCIA
:
No haga en
ningún momento ajustes a la cortadora
de césped sin primero detener el motor,
retirar el paquete de batería y esperar
hasta que la cuchilla haya dejado de rotar.
1. Retire la batería.
2. Levante la puerta de descarga trasera.
3. Agarre el mango del inserto de trituración e insértelo completamente en la
cortadora de césped, de manera que quede asentado firmemente (Fig. 20).
4. Para retirar el inserto de trituración, levante la puerta de descarga trasera, agarre
el mango del inserto de trituración y jálelo hacia fuera.
5. Libere la puerta de descarga y asegúrese de que descanse firmemente contra el
inserto de trituración.
AVISO: El inserto de trituración se debe retirar para instalar y utilizar la bolsa de pasto
y se debe reinstalar cuando se retire dicha bolsa.
20
Puerta de descarga
trasera
Inserto de trituración

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 161
INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN
DEL CONDUCTO DE DESCARGA
LATERAL (Fig. 21 y 22)
ADVERTENCIA:
No haga en
ningún momento ajustes a la cortadora
de césped sin primero detener el motor,
retirar el paquete de batería y esperar
hasta que la cuchilla haya dejado de rotar.
1. Retire la batería.
2. Levante la puerta de descarga
trasera.
3. Alinee el borde inferior del conducto
de descarga lateral con el surco del
umbral de la puerta e insértelo en la
ranura.
4. Empuje la parte superior del
conducto de descarga lateral
e inserte dicho conducto en la
cortadora de césped. Compruébelo para asegurarse de que esté firmemente
asentado en la plataforma.
5. Para retirar el conducto de descarga lateral, levante la puerta de descarga
trasera, agarre el conducto de descarga lateral y jálelo hacia fuera.
6. Libere la puerta de descarga y asegúrese de que descansa firmemente contra el
conducto de descarga lateral.
AVISO: El conducto de descarga lateral se debe retirar para instalar y utilizar use la
bolsa de pasto o el inserto de trituración.
21
Surco
Puerta de
descarga trasera
A
B
22
Conducto
de descarga
lateral

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC162
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
(Fig. 23)
ADVERTENCIA:
No haga en
ningún momento ajustes a la cortadora
de césped sin primero detener el motor,
retirar el paquete de batería y esperar
hasta que la cuchilla haya dejado de rotar.
ADVERTENCIA
:
Mantenga los
pies alejados de la plataforma cuando
ajuste su altura.
La cortadora de césped se puede ajustar a 8 alturas de corte entre 1 pulgada (25 mm)
y 4 pulgadas (105 mm). Seleccione la altura de corte apropiada de acuerdo con el tipo
y el estado del pasto que se vaya a cortar.
1. Utilice una mano para agarrar los rieles laterales de aluminio con el fin de lograr
estabilidad y utilice la otra mano para mover la palanca de ajuste de la altura de
corte accionada por resorte hacia fuera de las ranuras ubicadas en la placa de
indicación de la altura de corte.
2. Mueva la palanca de ajuste de la altura de corte hacia la parte trasera de la
cortadora de césped para obtener una altura de corte de pasto mayor; muévala
hacia la parte delantera de la cortadora de césped para obtener una altura de
corte de pasto menor.
3. Una vez que se haya llegado a la posición de altura de corte deseada, acople
la palanca de ajuste de la altura de corte accionada por resorte de vuelta en la
ranura.
B
A
8
3
2
1
7
6
23
Palanca de ajuste de la altura de corte
Placa de
indicación de la
altura de corte

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 163
INSTALACIÓN DEL ENSAMBLAJE
DEL SOPORTE PARA TELÉFONO
(Fig. 24)
1. Inserte las dos lengüetas inferiores
ubicadas en el ensamblaje del
soporte para teléfono en los
agujeros inferiores ubicados en la
cubierta de la caja del interruptor
(1) y luego inserte las dos lengüetas
superiores en los agujeros superiores (2).
2. Empuje el ensamblaje del soporte para teléfono hacia abajo contra la cubierta de
la caja del interruptor hasta que se acople con un “clic” audible (3).
A
C
B
24
Cubierta de la caja del interruptor
Agujeros
Lengüetas
CLIC

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC164
UTILIZACIÓN
PARA INSTALAR/DESINSTALAR EL
PAQUETE DE BATERÍA (Fig. 25)
Cargue el paquete de batería antes del
primer uso.
ADVERTENCIA:
Si alguna de las
piezas está rota o falta, no intente instalar
el paquete de batería en la cortadora de césped ni utilizar la cortadora de césped
hasta que las piezas rotas o que falten hayan sido remplazadas. Si no se hace así, el
resultado podría ser lesiones graves.
1. La cubierta de la batería está embisagrada. Suba la cubierta de la batería
levantando la parte trasera de la cubierta.
2. Alinee los surcos ubicados en el paquete de batería con las costillas en relieve
ubicadas en el compartimiento de la batería y luego inserte el paquete de batería
en el compartimiento.
3. Empuje el paquete de batería hasta que oiga un “clic”. El botón de liberación de
la batería subirá por resorte cuando el paquete de batería esté firmemente sujeto.
AVISO: Asegúrese de que el pestillo ubicado en la cortadora de césped se acople a
presión en la posición correcta y que el paquete de batería esté firmemente sujeto en
la cortadora de césped antes de comenzar la utilización.
4. Para desinstalar el paquete de batería, presione el botón de liberación de la
batería para liberar el paquete de batería y luego levántelo para sacarlo del
compartimiento.
5. Cierre la cubierta de la batería.
B
A
25
Botón de liberación
de la batería
Cubierta de la
batería

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 165
SELECCIÓN DEL MODO DE
VELOCIDAD DE LAS CUCHILLAS
Seleccione el modo de velocidad
de las cuchillas (Fig. 26)
La cortadora de césped cuenta con tres
modos de velocidad de las cuchillas:
◾
El modo TURBO es el modo de
alta velocidad de las cuchillas para
producir un rendimiento de alta elevación con el fin de mejorar la fuerza de
succión o el rendimiento de corte.
◾
El modo NORMAL es el mejor equilibrio entre rendimiento y tiempo de
funcionamiento.
◾
El modo ECO proporciona el nivel de ruido más bajo y el tiempo de funcionamiento
más prolongado del paquete de batería.
NOTA: Una velocidad más alta de las cuchillas afectará significativamente al tiempo
de funcionamiento.
NOTA: La velocidad de las cuchillas no se puede ajustar durante la utilización. El
cambio tendrá efecto solo al detener y arrancar de nuevo el motor.
Seleccione entre los modos TURBO, NORMAL y ECO presionando secuencialmente el
botón de modo de velocidad de las cuchillas ubicado debajo de la pantalla LCD.
NOTA: El modo preestablecido de velocidad de las cuchillas es el NORMAL.
ARRANQUE/PARADA DE LA CORTADORA DE CÉSPED
ADVERTENCIA:
La utilización de cualquier cortadora de césped puede tener
como resultado que se lancen objetos extraños hacia los ojos del operador o de otras
personas, lo cual puede dañar gravemente los ojos. Use siempre anteojos de seguridad
mientras utiliza la cortadora de césped o mientras realiza cualquier ajuste o reparación
en la misma.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que otras personas y los animales domésticos
permanezcan al menos a 100 pies (30 m) de distancia de la cortadora de césped
cuando se esté utilizando.
26
Botón de modo de velocidad de las cuchillas
Modo de
velocidad de
las cuchillas

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC166
AVISO: La cuchilla continuará rotando durante unos segundos después de apagar
la cortadora de césped. Deje que el motor/la cuchilla deje de rotar antes de arrancar
de nuevo la cortadora de césped. No apague y encienda rápidamente la cortadora de
césped.
PRECAUCIÓN:
No intente anular el funcionamiento del botón de seguridad y el
interruptor tipo agarradera.
NOTA: El motor no se puede arrancar a menos que:
◾
Los rieles laterales están completamente extendidos
◾
La abrazadera verde de fijación de la agarradera esté firmemente cerrada
◾
La agarradera esté bloqueada en una de las tres posiciones de utilización.
Para arrancar la cortadora de césped
1. Instale el paquete de batería en la cortadora de césped y cierre la cubierta de la
batería.
AVISO: Asegúrese de que el pestillo ubicado en la cortadora de césped se acople a
presión en la posición correcta y que el paquete de batería esté firmemente sujeto en
la cortadora de césped antes de la utilización.
2. Presione el botón de seguridad
durante 1 segundo para iluminar la
pantalla LCD (Fig. 27).
3. Presione el botón de modo de
velocidad de las cuchillas para
seleccionar la velocidad deseada
(Fig. 27), consulte la sección
"Seleccione el modo de velocidad
de las cuchillas" de este manual.
NOTA: El modo preestablecido de velocidad de las cuchillas es el NORMAL.
4. Presione de nuevo el botón de seguridad.
5. Con el botón de seguridad presionado, jale el interruptor tipo agarradera contra la
agarradera y la cortadora de césped arrancará. Suelte el botón de seguridad (Fig. 28).
27
Botón de modo de velocidad de las cuchillas
Botón de seguridad
Modo de
velocidad de
las cuchillas

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 167
C
A
B
28
Para detener la cortadora de
césped
1. Suelte completamente el interruptor
tipo agarradera (Fig. 29).
2. El freno eléctrico del mecanismo
de frenado automático detendrá
la rotación de las cuchillas en 3
segundos o menos después de
soltar el interruptor tipo agarradera.
UTILIZACIÓN DEL SISTEMA DE AUTOPROPULSIÓN
El sistema de autopropulsión adaptativo de esta cortadora de césped reduce o aumenta
automáticamente la velocidad de la cortadora de césped basándose en el ritmo que
usted utilice.
NOTA: El sistema de autopropulsión no se puede arrancar a menos que:
◾
Los rieles laterales estén completamente extendidos.
◾
La abrazadera verde de fijación de la agarradera esté firmemente cerrada.
◾
La agarradera esté bloqueada en una de las tres posiciones de utilización.
NOTA: El sistema de autopropulsión adaptativo funcionará solo en el sentido de
AVANCE. No funcionará si usted jala la cortadora de césped hacia usted.
Este sistema es independiente de la rotación de las cuchillas. Por ejemplo, cuando
haya terminado de cortar el césped, usted puede utilizar el sistema de autopropulsión
para propulsar la cortadora de césped de vuelta a su ubicación de almacenamiento
sin rotación de las cuchillas. O puede escoger utilizar la cortadora de césped como
una cortadora de césped empujable para maximizar el tiempo de funcionamiento de la
batería.
29

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC168
Para utilizar el sistema de autopropulsión sin que las cuchillas
roten:
1. Presione el botón de autopropulsión, el ícono de AUTO PARPADEARÁ en la pantalla
LCD y la función de autopropulsión estará lista para ser activada.
NOTA: El modo de autopropulsión preestablecido es el de APAGADO.
2. Jale el interruptor tipo agarradera contra la agarradera y el ícono de AUTO
aparecerá sin parpadear (Fig. 30)
30
Ícono de autopropulsión AUTO
Botón de autopropulsión
3. Empuje hacia delante la cortadora
de césped para iniciar la función de
autopropulsión.
◾
Para APAGAR la autopropulsión,
presione de nuevo el botón de
autopropulsión y el ícono de
APAGADO aparecerá en la pantalla
LCD (Fig. 31).
NOTA: El motor de las cuchillas no se
puede arrancar cuando la cortadora
de césped ya esté siendo autopropulsada. Suelte el interruptor tipo agarradera y
rearranque la cortadora de césped.
Para utilizar el sistema de autopropulsión con las cuchillas rotando
1. Presione el botón de seguridad para iluminar la pantalla LCD.
2. Presione el botón de autopropulsión, el ícono de AUTO PARPADEARÁ en la pantalla
LCD y la función de autopropulsión estará lista para ser activada.
31
Ícono de autopropulsión APAGADA

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 169
3. Presione el botón de modo de velocidad de las cuchillas para seleccionar la
velocidad deseada, consulte la sección "Seleccione el modo de velocidad de las
cuchillas" de este manual.
4. Presione el botón de seguridad.
5. Con el botón de seguridad presionado, jale hacia arriba el interruptor tipo
agarradera para que llegue a la agarradera y la cortadora de césped arrancará.
Suelte el botón de seguridad.
6. Empuje hacia delante la cortadora de césped por la agarradera para activar la
función de autopropulsión.
AVISO: La pantalla LCD se apagará automáticamente después de 5 minutos de
inactividad.
AVISO: Cuando apague la autopropulsión, por ejemplo, al final de una hilera, es
posible que se bloquee temporalmente si usted jala hacia atrás la cortadora de césped.
Simplemente empuje ligeramente hacia delante la cortadora de césped o suba las
ruedas traseras y luego mueva la cortadora de césped según se requiera.
AVISO: Es posible que, a veces, sea más fácil cortar el césped alrededor de un objeto
o cortarlo hacia detrás y hacia delante con la autopropulsión apagada.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, no intente nunca anular el
funcionamiento del interruptor tipo agarradera o del botón de autopropulsión. Utilice la
autopropulsión solo para su finalidad prevista.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC170
LUCES DELANTERAS LED
Las luces delanteras LED están ubicadas
en la parte delantera del compartimiento
de la batería (Fig. 32).
Para encender las luces, presione el
botón del interruptor (Fig. 1b). Las luces
delanteras proporcionan una luz intensa
delante de la cortadora de césped. El
ícono LED se mostrará en la pantalla
LCD.
Para apagar las luces delanteras, presione de nuevo el botón del interruptor. El icono
LED desaparecerá de la pantalla LCD.
32
Luces delanteras LED

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 171
INDICADORES DE ESTADO UBICADOS EN LA PANTALLA LCD DE LA
CORTADORA DE CÉSPED (Fig. 1b)
La cortadora de césped está equipada con una pantalla LCD para indicar el nivel de
carga del paquete de batería y el estado de trabajo de la cortadora de césped.
Núm. Pantalla LCD Descripción Signicado Acción
1
El ícono de
autopropulsión está
ENCENDIDO.
La función de
autopropulsión
está funcionando
correctamente.
No se requiere
ninguna.
2
El ícono de cuchilla
está ENCENDIDO.
La cortadora
de césped está
funcionando
correctamente.
No se requiere
ninguna.
3
El ícono de
autopropulsión
parpadea.
La función de
autopropulsión
está
ENCENDIDA.
No se requiere
ninguna.
4
El ícono de
autopropulsión está
ENCENDIDO.
La función de
autopropulsión
se ha iniciado.
No se requiere
ninguna.
5
El ícono de
autopropulsión está
APAGADO.
La función de
autopropulsión
está APAGADA.
No se requiere
ninguna.
6
El ícono LED está
ENCENDIDO.
Las luces
delanteras
LED están
ENCENDIDAS.
No se requiere
ninguna.
7
La carga de la
batería es cero.
El paquete de
batería no tiene
carga.
Pare la
cortadora de
césped y cargue
el paquete de
batería.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC172
Núm. Pantalla LCD Descripción Signicado Acción
8
+
+
El ícono de
sobrecalentamiento
de la cortadora de
césped, el ícono
de autopropulsión
y el ícono de
cuchilla parpadean
simultán-eamente.
La función de
autopropulsión
y la cortadora
de césped
están sobrecal-
entadas.
Suelte el
interruptor tipo
agarradera,
espere hasta
que el paquete
de batería se
enfríe hasta al
menos 152 °F
(67 °C) y luego
rearranque la
cortadora de
césped.
+
El ícono de
sobrecalentamiento
de la cortadora de
césped y el ícono
de autopropulsión
parpadean
simultán-eamente.
La función de
autopropulsión
está sobrecal-
entada.
+
El ícono de
sobrecalentamiento
de la cortadora
de césped y el
ícono de cuchilla
parpadean
simultán-eamente.
La cortadora
de césped está
sobrecal-entada.
Solo parpadea el
ícono de sobrecal-
entamiento.
La batería está
sobrecal-entada.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 173
Núm. Pantalla LCD Descripción Signicado Acción
9
+
+
El ícono de
sobrecarga,
el ícono de
autopropulsión
y el ícono de
cuchilla parpadean
simultáneamente.
La cortadora
de césped y
la función de
autopropulsión
están
sobrecargadas.
- Retire el
paquete de
batería y luego
compruebe
si se ha
acumulado
pasto
debajo de la
plataforma
y, si es así,
elimínelo.
- Reduzca el
ritmo cuando
corte.
- Suba la altura
de corte.
- Si las
soluciones
anteriores no
funcionan,
sírvase
contactar a
un centro
de servicio
al cliente de
EGO.
+
El ícono de
sobrecarga
y el ícono de
autopropulsión
parpadean
simultáneamente.
La función de
autopropulsión
está
sobrecargada.
+
El ícono de
sobrecarga y el
ícono de cuchilla
parpadean
simultáneamente.
La cortadora
de césped está
sobrecargada.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC174
Núm. Pantalla LCD Descripción Signicado Acción
10
+
+
El ícono de error
de la agarradera,
el ícono de
autopropulsión
y el ícono de
cuchilla parpadean
simultáneamente.
Los rieles
laterales
no están
completamente
extendidos.
Pare la
cortadora
de césped y
asegúrese de
que los rieles
laterales estén
completamente
extendidos.
La agarradera
no está en una
posición de
utilización.
Pare la
cortadora
de césped y
asegúrese
de que la
agarradera esté
en una posición
de utilización.
11
+
+
El ícono de
servicio, el ícono
de autopropulsión
y el ícono de
cuchilla parpadean
simultáneamente.
Error del sistema
electrónico de
la cortadora de
césped.
Contacte a
un centro de
servicio al
cliente de EGO.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 175
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS DE LA CORTADORA DE CÉSPED
Para prevenir las condiciones de sobrecarga, no intente retirar demasiado pasto a la
vez. Reduzca el ritmo de corte o suba la altura de corte.
Esta cortadora de césped tiene incorporada una protección de circuito contra
sobrecargas. Cuando la cortadora de césped esté sobrecargada, el motor se detendrá
y el ícono de sobrecarga ubicado en la pantalla LCD parpadeará. Consulte la sección
“INDICADORES DE ESTADO UBICADOS EN LA PANTALLA LCD DE LA CORTADORA DE
CÉSPED” de este manual. Retire el paquete de batería de la cortadora de césped. Haga
una comprobación para determinar si se ha acumulado pasto debajo de la plataforma y
elimínelo si es necesario, y luego instale la batería y rearranque la cortadora de césped.
PROTECCIÓN CONTRA ALTAS TEMPERATURAS DE LA BATERÍA
El paquete de batería generará calor durante la utilización. El calor se disipa más
lentamente en clima caluroso. Si la temperatura de la batería excede 158 °F (70 °C)
durante la utilización, el circuito de protección apagará inmediatamente la cortadora
de césped para proteger el paquete de batería contra los daños por calor. El ícono
de sobrecalentamiento ubicado en la pantalla LCD parpadeará. Consulte la sección
"INDICADORES DE ESTADO UBICADOS EN LA PANTALLA LCD DE LA CORTADORA DE
CÉSPED " de este manual.
Suelte el interruptor tipo agarradera, espere hasta que el paquete de batería se enfríe
hasta aproximadamente 152 °F (67 °C) y luego rearranque la cortadora de césped.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC176
CONSEJOS PARA CORTAR EL CÉSPED
AVISO:
Una cuchilla afilada mejorará enormemente el rendimiento de la cortadora de
césped, especialmente al cortar pasto alto. Asegúrese de comprobar si la cuchilla está
afilada antes de cortar el césped.
◾
Verifique que el pasto esté libre de piedras, palos, alambres y otros objetos que
podrían dañar la cortadora de césped o el motor. Dichos objetos podrían ser
lanzados accidentalmente al aire por la cortadora de césped en cualquier dirección
y podrían causar lesiones corporales graves al operador y a otras personas.
ADVERTENCIA
:
Si usted golpea un objeto extraño, pare el motor y retire
la batería. Inspeccione minuciosamente la cortadora de césped para determinar si
tiene algún daño y repare dicho daño antes de rearrancar y utilizar la cortadora de
césped. Una vibración excesiva de la cortadora de césped durante la utilización es una
indicación de daños. La unidad deberá ser inspeccionada y reparada de inmediato.
◾
Para obtener los mejores resultados, no corte el césped en círculos. Desplácese
hacia detrás y hacia delante por el césped.
◾
Cuando corte pasto grueso, reduzca la velocidad a la que camina para permitir un
corte más efectivo y una descarga adecuada del pasto cortado.
◾
Para mantener un césped saludable, corte solo un tercio o menos de la longitud
total del pasto. El césped promedio debería tener aproximadamente de 1-1/2 a
2 pulgadas (38 a 53 mm) de longitud durante los meses fríos y entre 2 y 3-1/4
pulgadas (53 y 83 mm) de longitud durante los meses calurosos.
CALIBRE DE PENDIENTES (Fig. 33)
ADVERTENCIA:
No corte el césped en una pendiente que tenga un ángulo de
más de 15° (una subida de aproximadamente 2-1/2 pies (0,75 m) cada 10 pies [3 m]).
Corte el césped transversalmente a la cara de una pendiente y nunca hacia arriba y
hacia abajo.
Utilice la Fig. 33 como guía para identificar las pendientes en las que no se puede
cortar el césped de manera segura.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 177
15
o
33
Doble por la línea punteada (representa una pendiente de 15°)
Mire y mantenga este nivel de línea con un árbol vertical…
Mire y mantenga este nivel de línea con un poste…
o una esquina de un edificio…
o una cerca

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC178
CONSEJOS PARA TRITURAR
ADVERTENCIA
:
Inspeccione el área donde se va a utilizar la cortadora de
césped y retire todas las piedras, palos, alambres y otros residuos que podrían ser
lanzados al aire por la cuchilla que rota.
◾
Suelte el interruptor para detener la rotación de las cuchillas de la cortadora de
césped cuando cruce cualquier área con grava; las piedras pueden ser lanzada al
aire por una cuchilla que rota.
◾
Ajuste la cortadora de césped a la altura de corte máxima cuando corte el césped
en terreno desigual o en pasto alto.
◾
Para triturar de manera efectiva, no corte pasto mojado; dicho pasto tiende a
pegarse a la parte inferior de la plataforma, con lo cual previene la trituración
adecuada del pasto cortado. El mejor momento para cortar el pasto es a última
hora de la tarde, cuando el pasto está seco y el área recién cortada no estará
expuesta a la luz solar directa.
◾
Para obtener el mejor rendimiento de trituración, ajuste la altura de corte
para retirar aproximadamente un tercio de la longitud de las briznas de pasto,
idealmente no más de 1-1/2 pulgadas (38 mm) a la vez. Si el pasto ha crecido
demasiado, es posible que sea necesario aumentar la altura de corte para facilitar
el corte de césped y prevenir la sobrecarga del motor. Reduzca el ritmo de corte
en condiciones de pasto alto o grueso. Para triturar pasto sumamente grueso o
alto, es aconsejable cortar primero usando un ajuste de la altura de corte grande
y luego cortar de nuevo hasta la altura de corte final. De lo contrario, haga
cortes más estrechos y corte más lentamente. ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LA
CUCHILLA ESTÉ AFILADA.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 179
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones corporales graves, retire siempre el
paquete de batería de la cortadora de césped antes de realizar limpieza o cualquier
mantenimiento.
ADVERTENCIA:
Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice solo
piezas de repuesto idénticas. Es posible que el uso de cualquier otra pieza cree un
peligro o cause daños al producto. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad, todas
las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calificado.
LIMPIEZA DE LA CORTADORA DE CÉSPED
ADVERTENCIA:
Retire siempre el paquete de batería cuando haga servicio de
ajustes y reparaciones o transporte la cortadora de césped.
La parte inferior de la plataforma de la cortadora de césped se deberá limpiar después
de cada uso, ya que se acumularán pasto cortado, hojas, suciedad y otros residuos.
Esta acumulación es indeseable; promoverá la oxidación y la corrosión.
Retire cualquier acumulación de pasto y hojas que se encuentre en o alrededor del eje
de transmisión y el ventilador del motor (no use agua). Limpie la cortadora de césped
con un paño húmedo.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC180
AFILADO DE LAS CUCHILLAS
ADVERTENCIA:
Protéjase siempre las manos usando guantes gruesos o
envolviendo los bordes de corte con trapos u otros materiales cuando realice cualquier
mantenimiento en la cuchilla de la cortadora de césped. Retire siempre el paquete de
batería cuando haga servicio de ajustes y reparaciones o transporte la cortadora de
césped.
ADVERTENCIA:
Use protección ocular adecuada mientras retira, afila e instala
la cuchilla.
ADVERTENCIA:
Una cuchilla desgastada, agrietada o dañada puede romperse
y los pedazos de la cuchilla dañada se pueden convertir en proyectiles peligrosos. Los
objetos lanzados al aire pueden causar lesiones graves. Inspeccione periódicamente la
cuchilla y no utilice la cortadora de césped con una cuchilla desgastada o dañada.
AVISO: Mantenga afilada la cuchilla para obtener el mejor rendimiento de
corte de césped. Una cuchilla desafilada no corta el pasto limpiamente ni tritura
adecuadamente.
Para desinstalar la(s) cuchilla(s), siga el capítulo DESINSTALACIÓN DE LA CUCHILLA
de la sección ENSAMBLAJE que se encuentra anteriormente en este manual.
Una cuchilla desafilada se puede afilar, pero una cuchilla que esté excesivamente
desgastada, doblada, agrietada o dañada de alguna otra manera debe ser reemplazada.
Una cuchilla desgastada o dañada se puede romper, haciendo que los pedazos de la
cuchilla sean lanzados al aire desde la cortadora de césped.
Si se comprueba que las cuchillas están dobladas, lleve la cortadora de césped a un
centro de servicio EGO autorizado para inspección.
FRECUENCIA DE AFILADO
Afilar la cuchilla dos veces durante una temporada de corte de césped es
habitualmente suficiente en circunstancias normales. La arena hace que la cuchilla se
desafile rápidamente; si su césped tiene terreno arenoso, es posible que se requiera un
afilado más frecuente.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 181
CUANDO AFILE LA CUCHILLA:
◾
Asegúrese de que la cuchilla permanezca equilibrada.
◾
Afile la cuchilla con el ángulo de corte original.
◾
Afile los bordes de corte en ambos extremos de la cuchilla, retirando una cantidad
igual de material de cada extremo.
PARA AFILAR UNA CUCHILLA EN UNA PRENSA DE TORNILLO:
1. Retire la cuchilla de la cortadora de césped (sírvase consultar DESINSTALACIÓN
DE LA CUCHILLA).
2. Fije la cuchilla en una prensa de tornillo (Fig. 34).
3. Use protección ocular adecuada y guantes adecuados, y tenga cuidado de no
cortarse.
4. Lime cuidadosamente los bordes de corte de la cuchilla con una lima de dientes
finos o una piedra de afilar, manteniendo el ángulo original de los bordes de corte.
5. Para comprobar el equilibrio de la cuchilla: sujete con abrazaderas un clavo o un
destornillador con vástago redondo en posición horizontal. Posicione la cuchilla
de manera que el clavo o el vástago redondo del destornillador soporte la cuchilla
a través de su agujero central. Equilibre la cuchilla horizontalmente. Si cualquiera
de los extremos de la cuchilla rota hacia abajo, elimine un poco de metal del
extremo pesado o más bajo hasta que la cuchilla esté equilibrada. La cuchilla
está equilibrada cuando ninguno de los extremos desciende (Fig. 35).
6. Reinstale la cuchilla en la cortadora de césped y apriétela firmemente (sírvase
consultar INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA).
ADVERTENCIA
:
Una cuchilla desequilibrada causará vibración excesiva cuando
rote a altas velocidades. Es posible que cause daños a la cortadora de césped y se
podría romper, causando lesiones corporales.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC182
LUBRICACIÓN
Lubrique la unidad con aceite ligero siguiendo las instrucciones que aparecen a
continuación, al menos una vez cada temporada.
◾
Lubrique periódicamente el resorte y el pasador pivote en la palanca de ajuste
rápido, el resorte de torsión y el pivote de la puerta de descarga trasera con aceite
ligero para prevenir la corrosión (Fig.
36a y 36b).
◾
Coloque la cortadora de césped
en la posición de almacenamiento
bloqueada:
1. Mueva la palanca de ajuste de
la altura de corte hacia la parte
delantera y acóplela en el ajuste
más bajo (ajuste 1).
2. Abra la abrazadera de fijación
de la agarradera y retraiga
completamente los rieles laterales
hasta la posición compacta.
3. Presione y mantenga presionada
la palanca de ajuste rápido con
la mano derecha para soltar la
agarradera.
4. Pivote suavemente la agarradera
hacia la parte delantera de la
cortadora de césped; suelte la palanca de ajuste rápido y continue pivotando la
agarradera hasta que oiga y sienta que el pasador de fijación se acopla en la
posición de almacenamiento bloqueada.
◾
Coloque la cortadora de césped plegada en posición vertical sobre el piso (Fig. 36c).
◾
Lubrique la junta de ajuste de la altura de la plataforma.
◾
Lubrique los cojinetes ubicados en el eje de transmisión cerca de las ruedas
traseras y los cojinetes ubicados en las ruedas delanteras (Fig. 36c).
34
35

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 183
REEMPLAZO DE LAS RUEDAS
(Fig. 37a, 37b y 37c)
ADVERTENCIA:
Retire siempre el
paquete de batería cuando haga servicio
de ajustes y reparaciones o transporte la
cortadora de césped.
1. Voltee la cortadora de césped sobre
su lado con la superficie superior
contra una pared.
2. Utilice un destornillador de hoja
plana para hacer palanca en la
cubierta antipolvo y alejarla de la
rueda.
3. Utilice una llave de tuerca ajustable
o de 1/2 pulgada (13 mm) para girar
el perno EN SENTIDO CONTRARIO
AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ con
el fin de aflojarlo.
4. Retire el perno, la rueda desgastada
y la arandela ondulada del eje de la
rueda.
5. Retire el engranaje impulsor de la
rueda desgastada y ensámblelo en
la rueda nueva con los 3 tornillos.
NOTA: Cuando monte el engranaje
impulsor, la superficie del engranaje que
dice “OUT” (FUERA) deberá estar orientada hacia fuera (Fig. 37c).
6. Monte la arandela ondulada y la rueda nueva en el eje de la rueda. Tenga
presente que el entrante redondo debe estar orientado hacia fuera.
7. Fije la rueda con el perno apretando el perno en el sentido de las agujas del reloj.
8. Monte la tapa antipolvo sobre la rueda y presiónela en la posición correcta.
36a
Resorte
Pasador pivote
36b
Pivote
Resorte de torsión
36c
Cojinete
Cojinete
Eje de transmisión
Junta de ajuste
de la altura de la
plataforma
Cojinete
Cojinete

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC184
REEMPLAZO DEL ESCUDO
TRASERO
ADVERTENCIA:
Retire siempre el
paquete de batería cuando haga servicio
de ajustes y reparaciones o transporte la
cortadora de césped.
ADVERTENCIA:
No utilice nunca
la cortadora de césped a menos que
el escudo trasero esté en la posición
correcta y funcionando. No utilice nunca
la cortadora de césped con dispositivos
de seguridad dañados. Si no se hace
así, el resultado puede ser lesiones
corporales. El escudo trasero está sujeto
a desgaste y daños, lo cual podría dejar
al descubierto las piezas móviles o
permitir que se lancen objetos al aire.
Por protección de seguridad, compruebe
frecuentemente el escudo trasero y
reemplácelo inmediatamente solo por la
pieza de repuesto idéntica que se indica
en este manual.
1. Retire la batería.
2. Voltee la cortadora de césped sobre
su lado con la superficie superior
contra la pared.
3. Afloje y retire los tres tornillos de
fijación del escudo trasero; retire el
escudo trasero desgastado (Fig. 38).
4. Reemplácelo por un escudo trasero nuevo e instálelo con los tres tornillos de
fijación.
OUT
37c
37a
Cubierta
antipolvo
Perno
Entrante redondo
orientado hacia
fuera
Rueda delantera
Arandela
ondulada
Eje de la rueda
37b
Cubierta antipolvo
Perno
Entrante redondo
orientado hacia
fuera
Rueda trasera
Arandela
ondulada
Engranaje
impulsor
Eje de la rueda
Tornillo

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 185
ALMACENAMIENTO DE LA
CORTADORA DE CÉSPED
Se deberán seguir los siguientes pasos
para preparar la cortadora de césped para
su almacenamiento:
1. Retire el paquete de batería de la
cortadora de césped y almacénelo
a temperatura ambiente en un lugar
seco.
2. Limpie la cortadora de césped tal y como se describe anteriormente en la sección
de mantenimiento.
3. Inspeccione la cuchilla y reemplácela o afílela si es necesario.
4. Lubrique la cortadora de césped.
5. Almacene la cortadora de césped en un lugar limpio y seco. No la almacene junto
a materiales corrosivos, tales como fertilizante o sal de roca.
6. Almacene la cortadora de césped en un espacio cubierto y cerrado que esté
fresco y seco, y fuera del alcance de los niños.
7. No cubra la cortadora de césped con una lámina de plástico macizo. Las
cubiertas de plástico atrapan la humedad alrededor de la cortadora de césped, lo
cual causa oxidación y corrosión.
38
Tornillo de
fijación
Escudo trasero

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC186
El ensamblaje de la agarradera
se puede plegar para retirarlo
completamente con nes de
almacenamiento:
1. Retire la bolsa de pasto.
2. Mueva la palanca de ajuste de
la altura de corte hacia la parte
delantera y acóplela en el ajuste
más bajo (ajuste 1).
3. Abra la abrazadera de fijación
de la agarradera y retraiga
completamente los rieles laterales
hasta la posición compacta.
4. Presione y mantenga presionada
con una mano la palanca de ajuste
rápido para liberar la agarradera.
Pivote suavemente la agarradera
hacia la parte delantera de la
cortadora de césped; suelte la palanca de ajuste rápido y continúe pivotando la
agarradera hasta que oiga y sienta que el pasador de fijación se acopla en la
posición de almacenamiento bloqueada.
5. Almacene la cortadora de césped en posición vertical o plana (Fig. 39a y 39b).
ADVERTENCIA
:
Si la cortadora de césped se inclina desde la posición vertical,
es posible que el resultado sea daños a la cortadora de césped o lesiones corporales.
Mantenga siempre la cortadora de césped estable y fuera del alcance de los niños
cuando esté en posición vertical. Si es posible, póngala en posición plana para su
almacenamiento.
39a
39b

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 187
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
:
Retire siempre el paquete de batería cuando haga servicio
de ajustes y reparaciones o transporte la cortadora de césped. Protéjase siempre las
manos usando guantes gruesos o envolviendo los bordes de corte con trapos u otros
materiales cuando realice cualquier mantenimiento en la cuchilla de la cortadora de
césped.
PROBLEMA CAUSE SOLUTION
La cortadora
de césped o
el sistema de
autopropulsión
no arrancan.
◾
La carga del paquete de batería
está agotada.
◾
El paquete de batería no está
insertado adecuadamente en el
compartimiento de la batería.
◾
El paquete de batería o la
circuitería de la cortadora
de césped están demasiado
calientes. (Consulte el capítulo
"INDICADORES DE ESTADO
UBICADOS EN LA PANTALLA
LCD DE LA CORTADORA DE
CÉSPED").
◾
Los rieles laterales no están
extendidos hasta su longitud
máxima o la abrazadera no
está bloqueada en la posición
correcta.
◾
La agarradera no está acoplada
en una de las tres posiciones de
utilización.
◾
La plataforma de la cortadora de
césped está obstruida con pasto
y residuos.
◾
Cargue el paquete de batería.
◾
Instale el paquete de batería
en la cortadora de césped;
presiónelo hasta que oiga un
clic.
◾
Deje que el paquete de batería
o la cortadora de césped se
enfríen hasta que la temperatura
descienda por debajo de 152 °F
(67 °C).
◾
Extienda completamente
la agarradera y bloquee la
abrazadera de fijación de la
agarradera.
◾
Ajuste la agarradera en una de
las tres posiciones de utilización.
◾
Limpie la plataforma de la
cortadora de césped y asegúrese
de que la cuchilla tenga libertad
de movimiento.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC188
PROBLEM CAUSE SOLUTION
La cortadora de
césped corta
desigualmente
◾
La cuchilla está desfilada.
◾
La altura de corte del pasto no
está ajustada correctamente.
◾
La cuchilla está ensamblada
incorrectamente.
◾
El modo de velocidad de las
cuchillas no está ajustado
correctamente.
◾
Afile o reemplace la cuchilla.
◾
Mueva la altura de la plataforma
a un ajuste más alto.
◾
Reensamble la cuchilla,
siguiendo la sección
“INSTALACIÓN DE LA
CUCHILLA” de este manual.
◾
Seleccione un modo de
velocidad de las cuchillas más
rápido.
Tiempo de
funcionamiento
corto de la
cortadora de
césped con la
batería incluida
◾
Las condiciones del pasto y
el ajuste de la altura de corte
afectarán enormemente al
tiempo de funcionamiento
de la batería. El tiempo de
funcionamiento indicado se basa
en una situación de carga ligera.
◾
El modo de velocidad de las
cuchillas no está ajustado
correctamente.
◾
Suba la altura de las cuchillas y
disminuya el ritmo de corte para
reducir la carga de corte.
◾
Seleccione un modo de
velocidad de las cuchillas más
lento.
La cortadora
de césped
no tritura
correctamente
◾
El pasto cortado mojado se está
pegando a la parte inferior de la
plataforma.
◾
La cortadora de césped
está configurada para cortar
demasiado pasto a la vez.
◾
El modo de velocidad de las
cuchillas no está ajustado
correctamente.
◾
Espere hasta que el pasto se
seque antes de cortarlo.
◾
Suba la plataforma hasta un
ajuste de la altura de corte
mayor.
◾
Seleccione un modo de
velocidad de las cuchillas más
rápido.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 189
PROBLEM CAUSE SOLUTION
La cortadora
de césped
se detiene
mientras corta
el césped
◾
El paquete de batería está
agotado.
◾
La cortadora de césped está en
estado de sobrecarga.
◾
La plataforma de la cortadora de
césped está obstruida con pasto
y residuos.
◾
El paquete de batería o la
circuitería de la cortadora
de césped están demasiado
calientes (el indicador de
alimentación eléctrica ubicado
en la cortadora de césped emite
una luz naranja durante 10
segundos).
◾
El riel lateral es retraído un poco
por la fuerza de empuje aplicada
sobre la agarradera.
◾
El modo de velocidad de las
cuchillas no está ajustado
correctamente.
◾
Cargue el paquete de batería.
◾
Suba la altura de corte o
disminuya el ritmo de corte de
césped.
◾
Desobstruya la plataforma de
la cortadora de césped. Suba
la altura de corte y/o corte una
franja más estrecha.
◾
Deje que el paquete de batería
o la cortadora de césped se
enfríen hasta que la temperatura
descienda por debajo de 152 °F
(67 °C).
◾
Desbloquee las abrazaderas.
Extienda completamente los
rieles laterales y bloquee de
nuevo las abrazaderas.
◾
Seleccione la velocidad de las
cuchillas correspondiente a un
ajuste más bajo.
Hay vibración
excesiva
◾
La cuchilla de corte está floja.
◾
El ajuste de la cuchilla de corte
está desequilibrado.
◾
La cuchilla de corte está doblada.
◾
El eje del motor está doblado.
◾
La cortadora de césped
está configurada para cortar
demasiado pasto a la vez.
◾
El modo de velocidad de las
cuchillas no está ajustado
correctamente.
◾
Apriete la tuerca externa.
◾
Equilibre el ajuste de la cuchilla
siguiendo “AFILADO DE LA
CUCHILLA”.
◾
Reemplace la cuchilla.
◾
Contacte al centro de servicio.
◾
Suba la plataforma hasta un
ajuste de la altura de corte
mayor.
◾
Seleccione la velocidad de las
cuchillas correspondiente a un
ajuste más bajo.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC190
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Es difícil jalar
hacia atrás la
cortadora de
césped después
de apagar la
autopropulsión.
◾
Los rieles laterales no están
completamente extendidos.
◾
Extienda completamente los
rieles laterales y luego fije la
abrazadera.
Es difícil
maniobrar
la cortadora
de césped al
cortar el césped
alrededor de
un objeto o
cortarlo hacia
detrás y hacia
delante con la
autopropulsión
encendida.
◾
Las ruedas están bloqueadas
temporalmente.
◾
Apague la autopropulsión.
El motor
funciona, pero la
cuchilla no corta
el pasto
◾
La cuchilla no está apretada con
la fuerza de torsión requerida.
◾
Reapriete la cuchilla. La fuerza
de torsión recomendada para el
perno de la cuchilla es de 36-43
pies-lb (49-59 Nm).
La pantalla LCD
no se enciende /
ilumina.
◾
El botón de seguridad se presiona
durante menos de 1 segundo.
◾
La pantalla LCD se encenderá
después de haber presionado
el botón de seguridad durante 1
segundo.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 191
GARANTÍA
POLÍTICA DE GARANTÍA
Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil
EGO POWER+ para uso doméstico personal.
Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO
POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional
de 2 años para la batería de 10,0 Ah/12,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm.
de modelo BA5600T/BA6720T) como si se incluye con cualquier herramienta, si se
registra dentro del plazo de 90 días después de su compra. Garantía limitada de 5
años en el cargador CHV1600, diseñado para utilizarse con la cortadora de césped con
asiento con rad
Garantía limitada de 2 años/1 año en equipos de energía para exteriores, energía
portátil, paquetes de baterías y cargadores EGO para uso profesional y comercial.
Los períodos de garantía detallados por productos se pueden encontrar en línea en
http://egopowerplus.com/warrantypolicy.
Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al
1-855-EGO-5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO
Los productos EGO están garantizados contra defectos de material o de fabricación
a partir de la fecha de compra original al por menor durante el período de garantía
aplicable. El producto defectuoso será reparado gratuitamente.
a) Esta garantía se aplica solo al comprador original del distribuidor minorista
autorizado de EGO y podría no ser transferible. Los distribuidores minoristas
autorizados de EGO se identifican en línea, en http://egopowerplus.com/
warrantypolicy.
b) El período de garantía para productos reacondicionados o certificados de fábrica
que se utilizan para fines residenciales es de 1 año, para fines industriales,
profesionales o comerciales es de 90 días.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC192
c) El período de garantía para las piezas de mantenimiento de rutina, tales como,
pero sin limitarse a, asiento de cortadora de césped con asiento, ruedas, llantas,
ruedas anticorte al ras, disco de freno, bloque de fricción, cuchillas, cabezales
de orilladora, espadas de cadena, cadenas de sierra, correas, barras rascadoras,
paletas de caucho, barrenas, zapatas antideslizantes, boquillas de soplador y
todos los demás accesorios EGO, es de 90 días para fines residenciales y 30 días
para fines industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas están cubiertas
durante 90/30 días contra defectos de fabricación en condiciones de trabajo
normales.
d) Esta garantía queda nula si el producto se ha puesto en alquiler.
e) Esta garantía no cubre daños producto de modificaciones, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
f) Esta garantía solo cubre defectos que surjan del uso normal y no cubre el mal
funcionamiento, las fallas ni los defectos que resulten del mal uso, el abuso (que
incluye la sobrecarga del producto más allá de su capacidad y sumergirlo en
agua o en cualquier otro líquido), accidentes, negligencia o falta de instalación
adecuada y mantenimiento o almacenamiento inadecuados.
g) Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre
otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración
producida por el calor o limpiadores químicos y abrasivos.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO
Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de
EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando pida un servicio cubierto por la
garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio
autorizado será seleccionado para reparar el producto de acuerdo con los términos
establecidos en la garantía. Cuando lleve el producto al centro de servicio autorizado,
es posible que deba hacer un pequeño depósito cuando deje la herramienta. Este
depósito se reembolsará cuando se considere que el servicio de reparación se haya
cubierto con la garantía.
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida en que la ley aplicable lo permita, se deniegan todas las garantías
implícitas, inclusive las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO. Todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico, que no se puedan denegar
bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía aplicable definido al comienzo
de este artículo.

CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2160SP/LM2160SP-FC 193
Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos,
accidentales o resultantes.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía
implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes,
de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado.
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera
gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
For customer service contact us toll-free at:
1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504



