Klein LBL100 Tools Laser Level with Level Bubble Vials, Magnetic, 3-Vial with Leveling Base, Laser Line and Laser Spot, One Size, Orange

User Manual - Page 3

For LBL100.

PDF File Manual, 4 pages, Read Online | Download pdf file

LBL100 photo
Loading ...
Loading ...
ESPAÑOL
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
Desenrosque el botón de encendido/tapa del compartimiento de baterías
9
girándolo en el sentido contrario
a las agujas del reloj. Retire y recicle las 3baterías AAA agotadas. Instale las baterías nuevas. Enrosque el
botón de encendido/tapa del compartimiento de las baterías firmemente en su lugar, asentando porcompleto
para garantizar un cierre hermético y teniendo cuidado de no dañar la junta tórica.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346
[email protected] www.kleintools.com
LIMPIEZA
Asegúrese de que el nivel esté apagado y límpielo con un paño limpio y seco que no deje pelusas.
Noutilice solventes ni limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el nivel durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la
humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas
que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el nivel
vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente
de acuerdo con las regulaciones locales. Visite www.epa.gov o www.erecycle.org para obtener
másinformación.
ESPECIFICACIONES GENERALES
El LBL100 de Klein Tools es un nivel de burbuja magnético con láser que proyecta una línea y punto láser.
La línea y punto láser se proyectan de forma paralela a la base del nivel a una altura de 1/2" (12,7mm) por
encima de la base (FIG. 1). Los imanes en la base del nivel le permiten ajustarse a superficies ferromagnéticas
y la ranura en V en su parte superior le permite centrarse a lo largo de tubos conduit y tuberías. También se
incluye una base de nivelación para uso en superficies desniveladas.
Rango de trabajo interior: 75' (22,86m)
Láser: Clase IIIa, 630nm a 670nm, Potencia máx. <5mW
Baterías: 3baterías alcalinas AAA de 1,5V
Altitud para correcto funcionamiento y almacenamiento: hasta 6562' (2000m)
Temperatura de funcionamiento y almacenamiento: 32° a 122°F (0° a 50°C)
Humedad relativa: <85%, sin condensación
Dimensiones: 1,89" × 7,3" × 0,85" (48 × 185 × 22mm)
Peso: 11,5oz (326g) incluida la batería
Grado de contaminación: 2
Protección ante caídas: 3,3' (1m)
Protección de ingreso: IP54: resistente al agua y al polvo
Precisión: Ampollas; 0,043°
Punto: ±0,02" (±0,5mm) a 39,4" (1m) desde el nivel
Inclinación de la línea relativa a la base: ±0,02" (±0,5mm) a 19,7" (0,5m) desde el punto
Especificaciones sujetas a cambios.
FUNCIONES (FIG. 1)
ENCENDIDO / APAGADO
Presione y suelte el botón de encendido
9
para encender o apagar el láser.
BASE DE NIVELACIÓN
El LBL100 se ajusta de forma magnética a la base de nivelación para su uso en superficies desniveladas.
Asegúrese de que el orificio de montaje para trípode de 1/4-20
10
está ubicado sobre la clavija de centrado
11
.
También asegúrese de ajustar la base y los tornillos de mariposa
12
hasta el nivel de lectura de las ampollas
horizontales
4
y cruzadas
6
(las burbujas de aire están centradas).
ADVERTENCIAS
Para garantizar el funcionamiento seguro del instrumento, siga estas instrucciones. El incumplimiento de
estas advertencias puede provocar lesiones personales graves. Guarde estas instrucciones para consultarlas
en el futuro.
RADIACIÓN LÁSER, láser Clase IIIa. NO dirija el haz del láser
directamente a los ojos, NO mire el haz de luz y NO mire
directamente el haz con instrumentos ópticos, ya que esto
puede provocar lesiones oculares graves e irreversibles.
NO utilice el LBL100 si en apariencia está dañado.
Este producto no se debe utilizar en sitios donde alguien pueda mirar el haz o donde los ojos queden expuestos
accidentalmente a la radiación del haz del láser, dado que esto puede ocasionar lesiones oculares graves.
Apague este instrumento después de utilizarlo para minimizar los riesgos de una exposición accidental
alaradiación láser peligrosa que podría provocar lesiones oculares graves.
Antes de poner en funcionamiento el instrumento, este se debe ubicar de modo seguro en un ambiente de
trabajo ordenado. Las caídas inesperadas o el movimiento del instrumento pueden dañar el equipo y aumentar
el riesgo de una exposición accidental a la radiación láser, que a su vez provocará lesiones oculares.
Siempre debe usar protección para los ojos aprobada.
Loading ...