
1
UPS Systems
Models:
OMNI700LCDT, OMNISMART500TU
(Series Numbers AG-02EF, AG-87D4)
Owner’s Manual
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved.
Español 13 • Français 25
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty

2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed during the
installation, operation and storage of this product. Failure to heed these warnings
may affect the warranty.
UPS Location Warnings
• Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust
or direct sunlight.
• For best performance, keep the indoor temperature between 32º F and 104º F
(0º C and 40º C).
• Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation.
• Only set the UPS upright on a sturdy flat surface. Do not block fans or ventilation holes, as
this will seriously inhibit the unit's internal cooling and cause product damage not covered
under warranty.
UPS Connection Warnings
• Connect your UPS directly to a properly-grounded AC power outlet. Do not plug the UPS into
itself; this will damage the UPS.
• Do not modify the UPS plug, and do not use an adapter that would eliminate the UPS
ground connection.
• Do not use extension cords to connect the UPS to an AC outlet.
• If the UPS receives power from a motor-powered AC generator, the generator must provide
clean, filtered, computer-grade output.
• The mains socket outlet that supplies the UPS should be easily accessible and located near
the UPS.
Equipment Connection Warnings
Install in accordance with National Electrical Code standards ANSI/NFPA
70 and Canadian Electrical Code, Part I, C22.1.
Short-circuit backup protection and overcurrent protection is provided by
the building installation.
To reduce the risk of fire, connect only to a circuit provided branch circuit
overcurrent protection in accordance with the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70 and the Canadian Electrical Code, Part I, C22.1. The plug on
the power supply cord is intended to serve as the disconnect device. Be
sure that the socket-outlet is installed near the equipment and is made
easily accessible.
Important Safety Instructions

3
Important Safety Instructions
• Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can
reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly
affect its safety or effectiveness is not recommended.
• Do not connect surge protectors or extension cords to the output of your UPS. This might
damage the UPS and may affect the surge protector and UPS warranties.
• Connect the UPS to an outlet that is adequately protected against excess currents, short
circuits and earth faults as part of the building installation.
Battery Warnings
• Batteries can present a risk of electrical shock and burn from high short-circuit current.
Observe proper precautions. There are no user-serviceable parts inside the UPS. Do not
open the UPS except to perform battery replacement. Do not open batteries. Do not
short or bridge the battery terminals with any object. Do not dispose of batteries in a fire.
The batteries may explode. Released material is harmful to the skin and eyes. It may be
toxic. Unplug and turn off the UPS before performing battery replacement. Use tools with
insulated handles. Battery replacement should be performed only by authorized service
personnel using the same number and type of batteries (sealed lead-acid). Do not dispose
of the batteries in a fire. Tripp Lite offers a complete line of UPS System Replacement
Battery Cartridges (R.B.C.).Visit Tripp Lite on the Web at tripplite.com/products/battery-
finder to locate the specific replacement battery for your UPS.
CAUTION: A battery can present a risk of electrical shock and high short-
circuit current. Contact with any part of a grounded battery can result in
electrical shock. The following precautions should be observed when working
on batteries:
• Remove watches, rings or other metal objects.
• Use tools with insulated handles.
• Wear rubber gloves and boots.
• Do not lay tools or metal parts on top of batteries.
• Disconnect charging source and load prior to installing or maintaining the battery.
• Remove battery grounds during installation and maintenance to reduce likelihood
of shock.
• Remove the connection from ground if any part of the battery is determined to be
grounded.
UPS and Battery Recycling
Tripp Lite products use sealed lead-acid batteries, which are highly recyclable.
Call Tripp Lite at 1.773.869.1234 or visit tripplite.com/support/recycling-program
for more information on recycling the batteries or any other Tripp Lite product.
Please refer to local codes for disposal requirements.

4
STEP 1: Plug the UPS into
a properly grounded outlet.
After plugging the UPS into a wall outlet, press the
power button to turn on the UPS
(See Basic Operation).
Note: The UPS will not turn on automatically in the
presence of live utility power.
STEP 2: Plug your equipment
into the UPS.
There are two sets of outlets on the back of your
UPS. Outlets marked SURGE PROTECTED do not
provide battery backup power during power outages.
Connect common desktop items like printers,
scanners and other accessories not requiring
battery support to these outlets. Outlets marked
BATTERY/SURGE PROTECTED offer UPS battery
backup support during power failures. Connect your
vital computer equipment into these outlets.
Your UPS is designed to support electronic
equipment only. You will overload the UPS if the
total volt-amp (VA) ratings for all the equipment
connected to the BATTERY/SURGE PROTECTED
outlets exceed the UPS output capacity. To find your
equipment’s VA ratings, look on their nameplates.
If the equipment is listed in amps (A), multiply
the number of amps by 120 to determine VA. For
example: 1A × 120 = 120VA.
If the color LCD panel does not illuminate when the
UPS is turned ON, try the following:
1. Make sure that the UPS is plugged into a live AC
outlet.
2. Press the power button to turn on the UPS. A
beep should sound when the UPS starts.
3. If the UPS still does not start, contact Tripp Lite
Tech Support for assistance.
IN OUT
Quick Installation

5
IN OUT
Quick Installation
Optional Installation
Both models include USB communication ports
and tel/DSL/Ethernet surge protection jacks
(not compatible with PoE applications). These
connections are optional, as the UPS will work
properly without these connections.
Basic Operation
UPS ON/OFF
• Plug the UPS into a live, grounded outlet.
The LCD panel will illuminate, the battery charger will engage as necessary and the SURGE
PROTECTED outlets will begin passing power.
• Plug equipment into the UPS: You will overload the UPS if the total volt-amp (VA) ratings
for all the equipment connected to the BATTERY/SURGE PROTECTED outlets exceed the
UPS output capacity. To find your equipment’s VA ratings, look on their nameplates. If the
equipment is listed in amps (A), multiply the number of amps by 120 to determine VA. For
example: 1A × 120 = 120VA.
• Turn the UPS on: Press the power button. The UPS alarm will beep once briefly. The
BATTERY/SURGE PROTECTED outlets will begin passing AC line power. The UPS will
automatically recharge internal batteries as needed. Once turned on, your UPS is ready
to protect connected equipment from blackouts, brownouts, overvoltages and transient
surges.
• Turn the UPS off: Press the power button.
Note: UPS system will function properly upon initial startup; however, maximum runtime for the
unit’s battery will only be accessible after it has been charged for 24 hours.

6
Basic Operation
Display UPS/Power Conditions
On-Line AC Power Mode LCD Data
The LCD touchscreen offers five screens of UPS and site power information when the UPS is
operating in on-line power mode. To advance to the next screen, touch the LCD.
1
4
2
5
3
1
Output Voltage
2
Input Voltage
3
Load %
4
Battery Charge Level
5
Overload
Operating Mode Alarm Description
Battery Mode Normal No Alarm
Battery Low Sounds Every Second
Over Load Sounds Every 0.5 Second
Line Mode Normal No Alarm
Over Load Sounds Every 0.5 Second
Battery Replace Sounds Every Minute
Fault Mode Sounds Continuously

7
Basic Operation
Battery Power Mode LCD Data
The LCD touchscreen offers five screens of UPS and site power information when the UPS is
operating in battery power mode. When the UPS switches to BATTERY MODE, the UPS will
automatically switch to displaying the following screens. To advance to the next screen, touch
the LCD.
Critical Fault Screens
Error Code Critical Fault Solution
F01 OUTPUT SHORT Disconnect load(s) from UPS outlets. Power off UPS and
contact Tripp Lite Technical Support for assistance.
F02 OVER LOAD Remove excess load, check load meter on LCD for load
status.
F03 OVER CHARGE Turn unit off, unplug UPS and contact Tripp Lite
Technical Support for assistance.
F04 BATTERY LOW
VOLTAGE
Charge UPS for 24 hours. If problem persists, replace
battery and contact Tripp Lite Technical Support if
problem persists.
F05 BATTERY MODE
HIGH OUTPUT
Turn off power to the UPS and contact Tripp Lite
Technical Support for assistance.
1
4
2
5
3
1
Output Voltage
2
Input Voltage
3
Load %
4
Battery Charge Level
5
Overload

8
IN OUT
Features
1
ON/OFF Button: When the UPS is on, press and release this button after one beep to
turn the UPS off.
2
LCD Touchscreen Panel: Provide current status of the UPS. For a detailed description,
refer to “Display UPS/Power Conditions” in the Basic Operation section.
3
Battery Backup/Surge Protected Outlets: These outlets offer battery backup support
and premium surge suppression for critical devices requiring battery backup support.
4
Surge Protected Outlets: These outlets offer premium surge suppression for critical
devices.
5
USB Communication Port: This port can connect your UPS to any computer for
automatic saves and unattended shutdown in the event of a power failure. Use with
Tripp Lite’s PowerAlert
®
Software (available as a FREE download at www.tripplite.com)
and the USB cable included with your UPS. This connection is optional, your UPS will
work properly without this connection.
Note: This UPS System provides basic communication compatibility with most integrated Windows
®
,
Macintosh
®
and Linux
®
power management applications.
6
Tel/DSL/Ethernet Line Protection Jacks: These jacks protect equipment against surges
over a single phone line or network connection. Connecting your equipment to these
jacks is optional; your UPS will work properly without this connection.
Note: Not compatible with PoE (Power over Ethernet) applications.
7
Resettable Input Circuit Breaker: Protects your electrical circuit from overcurrent draw
from the UPS load. If this breaker trips, remove some of the load, then reset by pressing
it in.
UPS Features
1 5 6
7
2
4
3

9
Battery Replacement
Specifications
Under normal conditions, the original battery in your UPS will last several years. Battery
replacement should only be performed by qualified personnel. Refer to “Battery Warnings” in
the Important Safety Instructions section for more information.
The OMNI700LCDT and OMNISMART500TU require one 12V DC, 9AH replacement battery.
For further information about replacement compatibility and ordering, visit
www.tripplite.com/products/battery-finder.
Battery replacement must be done using the same battery type and
quantity: 12V DC sealed lead-acid, 6-cell and in compliance with UL 1989.
CAUTION: Risk of energy hazard. Before replacing batteries, remove
conductive jewelry such as chains, wristwatches and rings. High energy
passing through conductive materials may cause severe burns.
Model OMNI700LCDT OMNISMART500TU
Nominal input voltage(s) and
range
120V~, 89-145V~ 120V~, 89-145V~
Nominal input frequency and
tolerance
50/60 Hz (+/- 5 Hz) 50/60 Hz (+/- 5 Hz)
Nominal output voltage 120V~ sinusoidal in line
mode and 120V~ PWM in
battery mode
120V~ sinusoidal in line
mode and 120V~ PWM in
battery mode
Nominal output frequency 50/60 Hz (+/-0.5 Hz) 50/60 Hz (+/-0.5 Hz)
Output voltage regulation in
line-mode
120 V~ (+9% / - 12%) 120 V~ (+9% / - 12%)
Output voltage regulation in
battery mode
120V~ (+/-10%) 120V~ (+/-5%)
Nominal output power in W
/ VA
350W / 700VA 360W / 500VA
Output voltage waveform Sinusoidal in line mode and
quasi-sine (PWM) in battery
mode
Sinusoidal in line mode and
quasi-sine (PWM) in battery
mode
Maximum output current @
P. F.
5.8A @ 120V~ 4.2A @ 120V~
P.F. = 0.5 P.F. = 0.72
Efficiency with nominal load 95% 95%
Maximum operating altitude
at 100% of nominal power
6561 ft. (2000 m) above
sea level
6561 ft. (2000 m) above
sea level
Online overload capability 110% @ 5 minutes 110% @ 5 minutes

10
Storage and Service
Storage
To avoid battery drain, all connected equipment should be turned off and disconnected from
the UPS. Press the power button and disconnect the unit from AC power. Your UPS will be
completely turned off (deactivated), and will be ready for storage. If you plan on storing your
UPS for an extended period, fully recharge the UPS batteries every three months. Plug the
UPS into a live AC outlet, turn it on by pressing the power button and allow the batteries to
recharge for 4 to 6 hours. If you leave your UPS batteries discharged for a long period of time,
they will suffer a permanent loss of capacity.
Specifications
Model OMNI700LCDT OMNISMART500TU
Overload capacity in battery
mode
110% @ 5 minutes 110% @ 5 minutes
Current limitation Both 10A Input 7A
Output 6A
Autonomy time at full load 3 minutes @ 350W
3 minutes @ 360W
Battery recharge time 8 hours 8 hours
Transfer time 6 milliseconds typical
(6 milliseconds max)
6 milliseconds typical
(6 milliseconds max)
Outlets 4x 5-15R outlets with battery
backup, regulation and surge;
2x 5-15R outlets only for
surges
4x 5-15R outlets with battery
backup, regulation and surge;
2x 5-15R outlets only for
surges
Maximum input current 10A 6A

11
Storage and Service
Product Registration
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a
drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product! *
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
FCC Part 68 Notice (United States Only)
If your Modem/Fax Protection causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily
discontinue your service. If possible, they will notify you in advance. If advance notice isn’t practical, you will be
notified as soon as possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone
company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the proper
operation of your equipment. If it does, you will be given advance notice to give you an opportunity to maintain
uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment’s Modem/Fax Protection, please visit www.
tripplite.com/support for repair/warranty information. The telephone company may ask you to disconnect
this equipment from the network until the problem has been corrected or you are sure the equipment is not
malfunctioning. There are no repairs that can be made by the customer to the Modem/Fax Protection. This
equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is
subject to state tariffs. (Contact your state public utility commission or corporation commission for information.)
Regulatory Compliance
Service
A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are available from Tripp Lite. For
more information on service, visit tripplite.com/support.
Before returning your product for service, follow these steps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual to ensure that the service
problem does not originate from a misreading of the instructions.
2. If the problem continues, do not contact or return the product to the dealer. Instead, visit
tripplite.com/support.
3. If the problem requires service, visit tripplite.com/support and click the Product Returns
link. From here you can request a Returned Material Authorization (RMA) number, which
is required for service. This simple on-line form will ask for your unit’s model and serial
numbers, along with other general purchaser information. The RMA number, along with
shipping instructions, will be emailed to you. Any damages (direct, indirect, special or
consequential) to the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized
Tripp Lite service center is not covered under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an
authorized Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid. Mark the
RMA number on the outside of the package. If the product is within its warranty period,
enclose a copy of your sales receipt. Return the product for service using an insured
carrier to the address given to you when you request the RMA.

12
Note on Labeling
Two symbols are used on the label.
V~ : AC Voltage
V : DC Voltage
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Regulatory Compliance
FCC Notice, Class A
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
WARNING: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Equipment Attachment Limitations (models with the Industry Canada label in Canada only)
NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment
meets the telecommunications network protective, operational and safety requirements as prescribed in the
appropriate Terminal Equipment Technical Requirements Document(s). The Department does not guarantee the
equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is
permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also
be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that the compliance with
the above conditions might not prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs
or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications
company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone
lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be
particularly important in rural areas. Caution: Users should not attempt to make connections themselves, but
should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been
assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with
all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always
refer to the series number. The series number should not be confused with the marking name or model number of
the product.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Product specifications are subject to change without notice.
Photos and illustrations may differ slightly from actual products.
21-05-182 933874_RevC

13
Sistemas UPS
Modelos:
OMNI700LCDT, OMNISMART500TU
(Números de Serie AG-02EF, AG-87D4)
Manual del Propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
English 1 • Français 25

14
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante
la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la
observancia de estas advertencias puede afectar la garantía.
Advertencias para la Ubicación del UPS
• Instale su UPS en interiores, alejado de humedad o calor excesivos, contaminantes
conductores, polvo o luz solar directa.
• Para mejor desempeño, mantenga la temperatura interior entre 0 ºC y 40 ºC [32 ºF y 104 ºF].
• Deje espacio adecuado alrededor de todos los lados del UPS para una ventilación apropiada.
• Sólo ponga el UPS en posición vertical sobre una superficie plana sólida. No bloquee los
ventiladores o los orificios de ventilación, ya que inhibirá seriamente el enfriamiento interno
de la unidad y causará daños no cubiertos por la garantía.
Advertencias para la Conexión del UPS
• Conecte su UPS directamente a un tomacorrientes de CA conectado correctamente a
tierra. No enchufe el UPS en sí mismo; esto dañará al UPS.
• No modifique la clavija del UPS y no use un adaptador que pueda eliminar la conexión a
tierra del UPS.
• No use cables de extensión para conectar el UPS a un tomacorrientes de CA.
• Si el UPS recibe alimentación de un generador de CA activado por motor, debe probarse
que el generador proporciona una salida de grado computadora, limpia y filtrada.
• El tomacorrientes que alimenta al UPS debe ser fácilmente accesible y estar cerca del UPS.
Advertencias para la Conexión del Equipo
Instale de acuerdo con los estándares del Código Eléctrico Nacional ANSI /
NFPA 70 y Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1.
La protección de respaldo por corto circuito y la protección contra
sobrecorriente es proporcionada por la instalación del edificio.
Para reducir el riesgo de incendio, conecte solamente a un circuito
provisto de una protección contra sobrecorrientes del circuito derivado
según el Código Eléctrico Nacional, ANSI / NFPA 70 y el Código Eléctrico
Canadiense, parte I, C22.1. La clavija en el cable de alimentación está
diseñada para servir como dispositivo de desconexión. Asegúrese que
el tomacorrientes esté instalado cerca del equipo y sea fácilmente
accesible.
Instrucciones de Seguridad Importantes

15
Instrucciones de Seguridad Importantes
• No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde
razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de
soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
• No conecte supresores de sobretensiones o cables de extensión a la salida de su UPS.
Esto puede dañar al UPS y afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.
• Conecte el UPS a un tomacorrientes que esté adecuadamente protegido contra corrientes
excesivas, cortocircuitos, y fallas de conexión a tierra como parte de la instalación del
edificio.
Advertencias de la Batería
• Las baterías pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta
corriente de corto circuito. Observe las precauciones apropiadas. No hay partes dentro
del UPS a las que el usuario pueda dar servicio. No abra el UPS, excepto para realizar el
reemplazo de la batería. No abra las baterías. No ponga en corto o puentee las terminales
de la batería con ningún objeto. No deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden
explotar. El material liberado es dañino a la piel y ojos. Puede ser tóxico. Desenchufe y
apague el UPS antes de reemplazar la batería. Use herramientas con mangos aislados. El
reemplazo de la batería debe realizarlo solo el personal de servicio autorizado usando el
mismo número y tipo de baterías (Plomo-Ácido Selladas). No deseche las baterías en el
fuego. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de Batería de Repuesto (R.B.C.)
para Sistemas UPS. Para localizar la batería de repuesto específica para su UPS, visite
Tripp Lite en el sitio tripplite.com/products/battery-finder.
PRECAUCIÓN: Una batería puede presentar un riesgo de descarga eléctrica
y alta corriente de cortocircuito. Hacer contacto con cualquier parte de una
batería conectada a tierra puede causar una descarga eléctrica. Al trabajar
con baterías deben observarse las siguientes precauciones:
• Retire relojes, anillos u otros objetos metálicos.
• Use herramientas con mangos aislados.
• Use botas y guantes de hule.
• No coloque herramientas o partes metálicas sobre la parte superior de las
baterías.
• Desconecte la fuente de carga y la carga antes de la instalación o el
mantenimiento de la batería.
• Elimine las conexiones a tierra de la batería durante la instalación y mantenimiento
para reducir la probabilidad de descarga.
• Quite la conexión a tierra si se determina que cualquier parte de la batería está
conectada a tierra.
Reciclado de la Batería y el UPS
Los productos de Tripp Lite usan baterías selladas de Plomo-Ácido, que son
altamente reciclables.
Llame a Tripp Lite al +1.773.869.1234 o visite tripplite.com/support/recycling-
program para obtener información adicional sobre el reciclado de baterías u otro
producto de Tripp Lite. Para los requisitos de desecho, por favor consulte sus
códigos locales.

16
Enchufe el UPS en
un tomacorrientes activo
conectado a tierra.
Después de enchufar el UPS en un tomacorrientes
en la pared, presione y sostenga el botón de
encendido por un segundo para encender el
UPS (Vea Operación Básica).
Nota: El UPS no encenderá automáticamente en
presencia de energía activa de la red pública.
PASO 2: Enchufe su equipo en
el UPS.
Hay dos juegos de tomacorrientes en la parte
posterior de su UPS. Los tomacorrientes marcados
SURGE PROTECTED no proporcionan respaldo de
energía por batería durante apagones. Conecte
en estos tomacorrientes los equipos de escritorio
comunes como impresoras, escáneres y otros
accesorios que no requieran respaldo por batería.
Los tomacorrientes marcados BATTERY & SURGE
ofrecen respaldo por batería del UPS durante fallas
de energía. Conecte en estos tomacorrientes su
equipo de cómputo vital.
IN OUT
Instalación Rápida
Su UPS está diseñado para soportar solamente equipo electrónico. Usted sobrecargará el
UPS si el valor total en volt-amperes (VA) para todo el equipo conectado a los tomacorrientes
BATTERY / SURGE PROTECTED excede la capacidad de salida del UPS. Para localizar
los valores de VA de su equipo, consulte las placas de identificación. Si el equipo está
especificado en amperes (A), multiplique el número de amperes por 120 para determinar VA.
Por ejemplo: 1A × 120 = 120VA.
Si el panel LCD de color no se ilumina cuando se enciende el UPS, intente lo siguiente:
1. Asegúrese de que el UPS esté conectado a un tomacorrientes de CA.
2. Oprima el botón de encendido para encender el UPS. Sonará un bip cuando el UPS
arranque.
3. Si el UPS aún no arranca, póngase en contacto con Soporte Técnico de Tripp Lite para
solicitar apoyo.

17
IN OUT
Instalación Rápida
Instalación Opcional
Ambos modelos incluyen puertos de comunicación
USB y conectores de supresión de sobretensiones
Tel / DSL / Ethernet (no compatible con aplicaciones
PoE). Estas conexiones son opcionales, el UPS
funcionará adecuadamente sin estas conexiones.
Operación Básica
ENCENDIDO Y APAGADO DEL UPS
• Enchufe el UPS en un tomacorrientes activo conectado a tierra.
La pantalla LCD se encenderá, el cargador de la batería se activará según sea necesario y
los tomacorrientes con SUPRESIÓN DE SOBRETENSIONES empezarán a pasar energía.
• Enchufe el equipo en el UPS: Usted sobrecargará el UPS si el valor total en volt-amperes
(VA) para todo el equipo conectado a los tomacorrientes BATTERY / SURGE PROTECTED
excede la capacidad de salida del UPS. Para localizar los valores de VA de su equipo,
consulte las placas de identificación. Si el equipo está especificado en amperes (A),
multiplique el número de amperes por 120 para determinar VA.
Por ejemplo: 1A × 120 = 120VA.
• Presione el botón de alimentación para encender el UPS. La alarma del UPS emitirá
un bip brevemente. Los tomacorrientes BATTERY / SURGE PROTECTED empezarán a pasar
energía de la línea de CA. El UPS recargará automáticamente las baterías internas según
sea necesario. Una vez encendido, su UPS está listo para proteger los equipos conectados
contra apagones, caídas de voltaje, sobrevoltajes y sobretensiones transientes.
• Apague el UPS: Presione el botón de alimentación.
Nota: El sistema UPS funcionará correctamente en el arranque inicial; no obstante, la autonomía
máxima para la batería de la unidad sólo será accesible después de haberse cargado por 24 horas.

18
Operación Básica
Muestra las Condiciones del UPS / Energía
Datos del LCD de Modo de Alimentación de CA En Línea
La pantalla LCD táctil ofrece 5 pantallas de información de la energía del UPS y el sitio
cuando el UPS esté operando en modo de alimentación en línea. Para avanzar a la siguiente
pantalla, toque el LCD.
1
4
2
5
3
1
Voltaje de Salida
2
Voltaje de Entrada
3
% de Carga
4
Nivel de Carga de la Batería
5
Sobrecarga
Modo de Operación Descripción de la Alarma
Modo de en
Respaldo por
Batería
Normal Sin Alarma
Batería Baja Suena Cada Segundo
Sobrecarga Suena Cada 0.5 Segundos
Modo en Línea Normal Sin Alarma
Sobrecarga Suena Cada 0.5 Segundos
Reemplazo de la Batería Suena Cada Minuto
Modo de Falla Suena Continuamente.

19
Operación Básica
Datos del LCD de Modo de Alimentación por Batería
La pantalla LCD táctil ofrece 5 pantallas de información de la energía del UPS y el sitio
cuando el UPS esté operando en modo de alimentación por batería. Cuando el UPS cambie
a MODO POR BATERÍA, el UPS cambiará automáticamente para mostrar las siguientes
pantallas. Para avanzar a la siguiente pantalla, toque el LCD.
Pantallas de Falla Crítica
Código de Error Falla Crítica Solución:
F01 CORTO EN LA
SALIDA
Desconecte carga(s) de los tomacorrientes del UPS.
Apague el UPS y póngase en contacto con Soporte
Técnico de Tripp Lite para obtener apoyo.
F02 SOBRECARGA
(REVISIÓN DE
MODO DE LÍNEA)
Elimine el exceso de carga, revise el medidor de
carga en el LCD para ver el estado de la carga.
F03 SOBRECARGA Desenchufe el UPS y póngase en contacto con
Soporte Técnico de Tripp Lite para obtener apoyo.
F04 VOLTAJE BAJO DE
LA BATERÍA
Reemplace la batería y póngase en contacto con el
Soporte Técnico de Tripp Lite si persiste el problema.
F05 SALIDA ALTA EN
MODO DE BATERÍA
Apague el UPS y póngase en contacto con Soporte
Técnico de Tripp Lite para obtener apoyo.
1
4
2
5
3
1
Voltaje de Salida
2
Voltaje de Entrada
3
% de Carga
4
Nivel de Carga de la Batería
5
Sobrecarga

20
Características
1
Botón ON/OFF [Encendido / Apagado] : Cuando el UPS está encendido, presione y
suelte este botón después de un bip para apagar el UPS.
2
Panel de la Pantalla LCD Táctil: Proporcionan el estado de la corriente del UPS. Para
una descripción detallada, consulte “Muestra las Condiciones del UPS / Energía” en la
sección de Operación Básica.
3
Tomacorrientes con Respaldo por Batería / Con Supresión de Sobretensiones: Estos
tomacorrientes ofrecen soporte de respaldo por batería y supresión de sobretensiones
premium para dispositivos críticos que requieran soporte de respaldo por batería.
4
Tomacorrientes con Supresión de Sobretensiones: Estos tomacorrientes ofrecen
supresión de sobretensiones premium para dispositivos críticos.
5
Puerto de Comunicación USB: Este puerto puede conectar su UPS a cualquier
computadora para guardar los archivos automáticamente y apagar el equipo sin supervisión
en el caso de una falla de energía. Úselo con el Software PowerAlert
®
de Tripp Lite (disponible
como descarga gratuita en www.tripplite.com) y el cable USB incluido con su UPS. Esta
conexión es opcional, el sistema UPS funcionará correctamente sin esta conexión.
Nota: Este Sistema UPS provee compatibilidad de comunicación básica con la mayoría de las
aplicaciones integradas de administración de energía de Windows
®
, Macintosh
®
y Linux
®
.
6
Conectores con Protección de Línea Tel / DSL / Ethernet: Estos conectores protegen
al equipo contra sobretensiones en una sola línea telefónica o conexión de red. Conectar
su equipo a estos conectores es opcional, el sistema UPS funcionará correctamente sin
esta conexión.
Nota: No es compatible con aplicaciones de PoE [Power over Ethernet].
7
Breaker Restaurable del Circuito de Entrada: Protege su circuito eléctrico de un
consumo de corriente superior a la carga del UPS. Si se dispara este breaker, retire algo
de la carga y entonces restablézcalo oprimiéndolo.
Características del UPS
IN OUT
1 5 6
7
2
4
3

21
Reemplazo de la Batería
Especificaciones
Bajo condiciones normales, la batería original de su UPS durará varios años. El reemplazo
de la batería debe llevarse a cabo únicamente por personal calificado. Para información
adicional, refiérase a “Advertencias para la Batería” en las Advertencias de Seguridad
Importantes.
Los modelos OMNI700LCDT y OMNISMART500TU requieren una batería de repuesto de 12V
CD, 9Ah.
Para más información sobre compatibilidad de reemplazo y pedidos, visite
www.tripplite.com/products/battery-finder.
El reemplazo de la batería debe hacerse usando el mismo tipo y
cantidad de baterías: 12V CD selladas de plomo ácido, 6 celdas y en
conformidad con UL 1989.
PRECAUCIÓN: Riesgo de energía. Antes de reemplazar las baterías, retírese
toda la joyería conductora tal como cadenas, relojes de pulsera y anillos.
La alta energía pasando a través de materiales conductores puede causar
quemaduras graves.
Modelo OMNI700LCDT OMNISMART500TU
Voltaje(s) nominal(es) y rango
de entrada
120V~, 89-145V~ 120V~, 89-145V~
Frecuencia nominal de
entrada y tolerancia
50/60 Hz (+/- 5 Hz) 50/60 Hz (+/- 5 Hz)
Voltaje nominal de salida 120V~ Sinusoidal en modo
de línea y 120V~ PWM en
modo de respaldo por batería
120V~ Sinusoidal en modo
de línea y 120V~ PWM en
modo de respaldo por batería
Frecuencia nominal de salida 50/60 Hz (+/-0.5 Hz) 50/60 Hz (+/-0.5 Hz)
Regulación del voltaje de
salida en modo en línea
120 V~ (+9% / - 12%) 120 V~ (+9% / - 12%)
Regulación del voltaje de
salida en modo de respaldo
por batería
120V~ (+/-10%) 120V~ (+/-5%)
Potencia nominal de salida
en W / VA
350W / 700VA 360W / 500VA
Forma de onda de voltaje de
salida
Sinusoidal en modo en línea
y casi-sinusoidal (PWM) en
modo de respaldo por batería
Sinusoidal en modo en línea
y casi-sinusoidal (PWM) en
modo de respaldo por batería
Corriente máxima de salida
@ P.F.
5.8A @ 120V~ 4.2A @ 120V~
F.P. = 0.5 F.P. = 0.72

22
Modelo OMNI700LCDT OMNISMART500TU
Eficiencia con carga nominal 95% 95%
Altitud máxima de operación
al 100% de la potencia
nominal
2 000 m sobre el nivel del
mar
2 000 m sobre el nivel del
mar
Capacidad de sobrecarga en
línea
110% @ 5 minutos
110% @ 5 minutos
Capacidad de sobrecarga en
modo de respaldo por batería
110% @ 5 minutos 110% @ 5 minutos
Limitación de corriente
Ambos 10A Entrada 7A
Salida 6A
Tiempo de autonomía a plena
carga
3 minutos @ 350W 3 minutos @ 360W
Tiempo de recarga de la
batería
8 horas 8 horas
Tiempo de transferencia 6 milisegundos típico
(6 milisegundos máx.)
6 milisegundos típico
(6 milisegundos máx.)
Tomacorrientes 4x tomacorrientes 5-15R
con respaldo por batería,
regulación y supresión de
sobretensiones;
2x tomacorrientes 5-15R
solo para supresión de
sobretensiones
4x tomacorrientes 5-15R
con respaldo por batería,
regulación y supresión de
sobretensiones;
2x tomacorrientes 5-15R
solo para supresión de
sobretensiones
Corriente máxima de entrada 10A 6A
Especificaciones

23
Almacenamiento y Servicio
Almacenamiento
Para evitar la descarga de la batería, todo el equipo conectado debe ser apagado y
desconectado del UPS. Presione el botón de encendido y desconecte la unidad de la
alimentación de CA. Su UPS se apagará totalmente (desactivado) y estará listo para
almacenamiento. Si planea guardar el sistema UPS por un período prolongado, recargue
completamente las baterías del UPS cada tres meses. Enchufe el UPS en una salida de
CA activa, enciéndalo presionado el botón de alimentación y permita que las baterías se
recarguen de 4 a 6 horas. Si usted deja sus baterías del UPS descargadas por un período
prolongado, sufrirán una pérdida permanente de capacidad.
Servicio
Están disponibles una gran variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En Sitio por
parte de Tripp Lite. Para información adicional acerca del servicio, visite tripplite.com/support.
Antes de regresar su producto para servicio, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurar que el
problema de servicio no se origina por una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En
vez de ello, visite tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere servicio, visite tripplite.com/support y haga click en la liga Product
Returns. Desde aquí usted puede solicitar un número de Autorización de Devolución de
Mercancía (RMA) que se requiere para servicio. Esta sencilla forma en línea le solicitará
los números de modelo y serie de su unidad junto con otra información general del
comprador. El número de RMA junto con las instrucciones de embarque le serán enviadas
por correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuente) al
producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de
Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un
Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener cargos de transporte prepagados.
Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del
período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Regrese el producto para
servicio usando un transportista asegurado a la dirección proporcionada a usted cuando
requirió la RMA.

24
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support
21-05-182 933874_RevC
Notas sobre la etiqueta
Dos símbolos se usan en la etiqueta:
V~ : Voltaje de CA
V : Voltaje de CD
Cumplimiento de las Regulaciones
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite
ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de
identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de
conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse
con el nombre de la marca o el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin
previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.

25
Onduleurs
Modèles :
OMNI700LCDT, OMNISMART500TU
(numéros de série AG-02EF, AG-87D4)
Manuel de l'utilisateur
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2021 Tripp Lite. Tous droits réservés.
English 1 • Español 13

26
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être
respectés pendant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de ce produit. Tout
manquement à ces avertissements peut affecter la garantie.
Mises en garde concernant le placement de l'onduleur
• Installer l'onduleur à l'intérieur, à l'écart de l'humidité ou de la chaleur, des contaminants
conducteurs, de la poussière ou de la lumière directe du soleil.
• Pour un rendement optimal, maintenir la température intérieure entre 0 ºC et 40 ºC
(32 ºF et 104 ºF).
• Laisser suffisamment de place autour de l'onduleur pour avoir une bonne ventilation.
• Installer l'onduleur uniquement à la verticale sur une surface plane robuste. Ne pas bloquer
les ouvertures des ventilateurs ou de ventilation, car cela pourrait limiter le refroidissement
interne de l'appareil et causer des dommages matériels non couverts par la garantie.
Avertissements liés au branchement de l'onduleur
• Brancher l'onduleur directement dans une prise de courant CA correctement mise à la
masse. Ne pas brancher l'onduleur sur lui-même, cela aura pour effet d'endommager
l'onduleur.
• Ne pas modifier la fiche de l’onduleur et ne pas utiliser d'adaptateur qui éliminerait la mise
à la terre de l'onduleur.
• Ne pas utiliser de rallonges électriques pour brancher l'onduleur à une prise de courant CA.
• Si l'onduleur est alimenté à partir d'une génératrice CA entraînée par un moteur, la
génératrice doit fournir une tension de sortie propre, filtrée et adaptée aux équipements
informatiques.
• La prise de courant du secteur alimentant l'onduleur devrait être facilement accessible et
située près de l'appareil.
Avertissements liés au branchement de l'équipement
Installer conformément aux normes ANSI/NFPA 70 de la National Electrical
Code et au code canadien de l'électricité, partie I, C22.1.
Une protection de secours contre les courts-circuits et une protection
contre les surintensités sont fournies par les installations du bâtiment.
Pour réduire les risques d'incendie, raccorder uniquement à un circuit
fourni avec une protection contre les surcharges du circuit de dérivation
maximum de 50 A conformément au National Electrical Code (NEC), ANSI/
NFPA 70 ou au code local de l'électricité, partie I, C22.1. La fiche sur le
cordon d'alimentation est conçue pour servir de dispositif de déconnexion.
S'assurer que la prise de courant est installée à proximité de l'équipement
et est facilement accessible.
Consignes de sécurité importantes

27
Consignes de sécurité importantes
• Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une
défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de
l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité.
• Ne pas brancher de parasurtenseurs ni de rallonges sur la sortie de l'onduleur. Cela peut
endommager l'onduleur et affecter les garanties de l'onduleur et du parasurtenseur.
• Brancher le système d'alimentation sans coupure (UPS) à une prise de courant qui est
dûment protégée contre les courants excessifs, les courts-circuits et les défauts à la terre,
faisant partie de l'installation électrique du bâtiment.
Avertissements portant sur les batteries
• Les batteries peuvent présenter un risque de décharge électrique et de brûlures causées
par les courants élevés des courts-circuits. Prendre les précautions appropriées. Il n'existe
aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'onduleur. Ne pas ouvrir l'onduleur
sauf pour remplacer la batterie. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas créer de court-circuit
ou de pont entre les bornes de la batterie avec un objet quelconque. Ne pas jeter de
batteries dans le feu. Les batteries risqueraient d'exploser. Les substances dégagées sont
dangereuses pour la peau et les yeux. Cela peut être toxique. Débrancher et éteindre
l'onduleur avant de remplacer le ventilateur. Utiliser des outils ayant des poignées isolées.
Le remplacement des batteries doit être effectué uniquement par un personnel d'entretien
agréé utilisant des batteries de même type et de même numéro (plomb-acide scellé). Ne
pas jeter les batteries dans le feu. Tripp Lite offre une gamme complète de cartouches de
batterie de remplacement pour onduleur (R.B.C.). Visiter Tripp Lite sur le Web à
tripplite.com/products/battery-finder pour trouver la batterie de remplacement qui
correspond à l'onduleur.
MISE EN GARDE : Une batterie peut présenter un risque de décharge
électrique et un courant élevé du court-circuit. Tout contact avec une partie
d’une batterie mise à la terre pourrait causer une décharge électrique. Les
précautions suivantes doivent être observées lorsque l'on manipule les
batteries :
• Enlever les montres, les bagues ou tout autre objet métallique.
• Utiliser des outils ayant des poignées isolées.
• Porter des gants et des bottes en caoutchouc.
• Ne pas déposer d'outils ou de pièces métalliques sur les batteries.
• Débrancher la source de chargement et la charge avant d'installer ou d'effectuer
l'entretien de la batterie.
• Retirer les mises à la terre de la batterie pendant l'installation et l'entretien pour
réduire la probabilité de décharge.
• Retirer la connexion à la masse s'il est déterminé qu'une pièce de la batterie est
mise à la masse.
Recyclage de l'onduleur et des batteries
Les produits Tripp Lite utilisent des batteries au plomb-acide scellées qui sont
hautement recyclables.
Appeler Tripp Lite au +1.773.869.1234 ou visiter tripplite.com/support/recycling-
program pour de plus amples informations sur le recyclage des batteries ou tout
autre produit Tripp Lite. Se reporter aux codes locaux pour les exigences en ce qui
a trait à l'élimination.

28
ÉTAPE 1 : Brancher l'onduleur à
une prise de courant
correctement mise à la terre.
Après avoir branché l'onduleur à la prise de courant
murale, appuyer sur le bouton d'alimentation
pour mettre l'onduleur en marche
(consulter Fonctionnement de base).
Remarque : L'onduleur ne se mettra pas
automatiquement en marche à l'application de la
tension du secteur.
ÉTAPE 2 : Brancher
l'équipement à l'onduleur.
Il existe deux ensembles de prises de courant à
l'arrière de l'onduleur. Les sorties identifiées SURGE
PROTECTED (protégées contre les surtensions)
ne fournissent pas l'alimentation de secours des
batteries lors des pannes d'électricité. Brancher
les périphériques informatiques ordinaires comme
les imprimantes, les numériseurs et les autres
accessoires ne nécessitant pas l'alimentation
de secours des batteries à ces sorties. Les
sorties identifiées BATTERY & SURGE (batterie
et surtension) offrent le soutien des batteries de
l'onduleur lors des coupures de courant. Brancher
l'équipement informatique vital à ces sorties.
IN OUT
Installation rapide
L'onduleur n'est conçu que pour prendre en charge l'équipement électronique. L'onduleur
deviendra surchargé si la valeur VA nominale totale en volts-ampères de tous les équipements
branchés aux sorties BATTERY/SURGE PROTECTED (batterie/protégées contre les surtensions)
excède la capacité de sortie de l'onduleur. Pour trouver la valeur VA nominale des
équipements, consulter leur plaque signalétique. Si les équipements indiquent une valeur en
ampères, multiplier le nombre en ampères par 120 pour déterminer la valeur VA. Par exemple :
1 A × 120 = 120 VA.
Si le panneau ACL de couleur ne s’allume pas lorsque l’onduleur est commuté sous tension
(ON), essayer ce qui suit :
1. S'assurer que l'onduleur est branché dans une sortie CA sous tension.
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation pour mettre l'onduleur en marche. Un bip devrait se
faire entendre au démarrage de l'onduleur.
3. Si l'onduleur ne démarre toujours pas, communiquer avec le soutien technique de
Tripp Lite pour obtenir de l'aide.

29
IN OUT
Installation rapide
Fonctionnement de base
Commutation en/hors tension (ON/OFF) de l'onduleur
• Brancher l'onduleur dans une prise sous tension mise à la masse.
L’écran LCD s'allumera, le chargeur de batterie s'activera au besoin et les sorties SURGE
PROTECTED (protégées contre les surtensions) commenceront à faire circuler du courant.
• Brancher l'équipement à l'onduleur : L'onduleur deviendra surchargé si la valeur VA
nominale totale en volts-ampères (VA) de tous les équipements branchés aux sorties
BATTERY/SURGE PROTECTED (batterie/protégées contre les surtensions) excède la capacité
de sortie de l'onduleur. Pour trouver la valeur VA nominale des équipements, consulter leur
plaque signalétique. Si les équipements indiquent une valeur en ampères, multiplier le nombre
en ampères par 120 pour déterminer la valeur VA. Par exemple : 1 A × 120 = 120 VA.
• Pour mettre l'onduleur en marche : Appuyer sur le bouton d'alimentation. L'alarme
de l'onduleur émettra brièvement un bip. Les prises de courant identifiées BATTERY/
SURGE PROTECTED (batterie/protégées contre les surtensions) commenceront à fournir
de l'alimentation électrique CA. L'onduleur rechargera automatiquement les batteries
internes au besoin. Une fois en marche (ON), l'onduleur est prêt à protéger l'équipement
branché contre les pannes d'électricité, les chutes de tension, les surtensions et les pointes
aléatoires.
• Pour mettre l'onduleur hors tension : Appuyer sur le bouton d'alimentation.
Remarque : L'onduleur fonctionnera correctement lors du démarrage initial; cependant, la durée de
fonctionnement maximale de la batterie de l'appareil ne sera accessible qu'après avoir été chargée
pendant 24 heures.
Installation optionnelle
Les deux modèles incluent des ports de
communication USB et des prises de protection
contre les surtensions pour téléphone/DSL/
Ethernet (non compatibles avec les applications
nécessitant l'alimentation électrique par câble
- PoE). Ces connexions sont optionnelles, car
l'onduleur fonctionnera correctement sans ces
connexions.

30
Fonctionnement de base
Affichage de l’onduleur/états de l’alimentation
Données de l’ACL du mode alimentation CA en ligne
L’écran tactile ACL offre cinq écrans d’information sur les alimentations de l’onduleur et du
site lorsque l’onduleur fonctionne dans le mode d’alimentation en ligne. Pour passer à l’écran
suivant, toucher l’écran ACL.
1
4
2
5
3
1
Tension de sortie
2
Tension d’entrée
3
% de charge
4
Niveau de charge des batteries
5
Surcharge
Mode de fonctionnement Description de l'alarme
Mode batterie Normal Aucune alarme
Batterie faible Se fait entendre toutes les secondes
Surcharge Se fait entendre toutes les 0,5 seconde
Mode en ligne Normal Aucune alarme
Surcharge Se fait entendre toutes les 0,5 seconde
Remplacer la batterie Se fait entendre toutes les minutes
Mode d’anomalie Se fait entendre continuellement

31
Fonctionnement de base
Données de l’ACL dans le mode d’alimentation par batteries
L’écran tactile ACL offre cinq écrans d’information sur les alimentations de l’onduleur et
du site lorsque l’onduleur fonctionne dans le mode d’alimentation par batteries. Lorsque
l’onduleur commute à BATTERY MODE (mode batteries), il change automatiquement pour
afficher les écrans suivants. Pour passer à l’écran suivant, toucher l’écran ACL.
1
4
2
5
3
1
Tension de sortie
2
Tension d’entrée
3
% de charge
4
Niveau de charge des batteries
5
Surcharge
Écrans de défaillances critiques
Code d'erreur Anomalie critique Solution
F01 COURT-CIRCUIT AU
NIVEAU DE LA SORTIE
Débrancher la ou les charges des sorties de l'onduleur.
Mettre l'onduleur hors tension, puis contacter le
soutien technique de Tripp Lite pour obtenir de l'aide.
F02 OVER LOAD (LINE
MODE OVERHAUL)
(surcharge (remise en
état du mode en ligne))
Éliminer la charge en excès, vérifier l'indicateur de
charge sur l'écran ACL pour l'état de la charge.
F03 OVER CHARGE
(surcharge)
Débrancher l'onduleur, puis contacter le soutien
technique de Tripp Lite pour obtenir de l'aide.
F04 BATTERY LOW VOLTAGE
(basse tension de la
batterie)
Remplacer la batterie et contacter le soutien
technique de Tripp Lite si le problème persiste.
F05
BATTERY MODE HIGH
OUTPUT (rendement
élevé du mode batterie)
Couper l'alimentation de l'onduleur, puis contacter
le soutien technique de Tripp Lite pour obtenir de
l'aide.

32
Caractéristiques
1
Bouton ON/OFF (marche/arrêt) :Lorsque l'onduleur est sous tension, appuyer sur ce
bouton puis le relâcher après le bip pour mettre l'onduleur hors tension.
2
Panneau de l’écran tactile ACL : Fournissent l'état actuel de l'onduleur. Pour une
description détaillée, se référer à « Affichage de l’onduleur/états de l’alimentation » dans
la section Fonctionnement de base.
3
Sorties d'alimentation de secours protégées contre les surtensions : Ces
sorties offrent l'alimentation de secours à partir des batteries et une suppression des
surtensions de haute qualité pour les appareils critiques nécessitant le support de
l'alimentation de secours des batteries.
4
Sorties protégées contre les surtensions : Ces sorties offrent une suppression des
surtensions pour les appareils critiques.
5
Port de communication USB : Ce port peut brancher l'onduleur à n'importe quel
ordinateur pour la sauvegarde automatique et la commutation hors tension sans
surveillance dans le cas d'une coupure de courant prolongée. Utiliser avec le logiciel
PowerAlert
®
de Tripp Lite (offert GRATUITEMENT en téléchargement à www.tripplite.
com) et un câble USB inclus avec l'onduleur. Ce raccordement est facultatif, l'onduleur
fonctionnera correctement sans ce branchement.
Remarque : Cet onduleur offre la compatibilité de base avec la plupart des applications de
gestion d'alimentation intégrées Windows
®
, Macintosh
®
et Linux
®
.
6
Prises de protection de ligne Tel/DSL/Ethernet :
Ces prises protègent contre
les surtensions une ligne téléphonique ou une connexion de réseau individuelle de
l'équipement. Le raccordement de l'équipement à ces prises est facultatif, l'onduleur
fonctionnera correctement sans ce branchement.
Remarque : Non compatible pour les applications nécessitant l'alimentation électrique par
câble Ethernet (PoE).
7
Disjoncteur réarmable du circuit d'entrée : Protège le circuit électrique des
surintensités causées par la charge de l'onduleur. Si ce disjoncteur se déclenche, enlever
une partie de la charge, puis réarmer le disjoncteur en l'enfonçant en place.
Caractéristiques de l'onduleur
IN OUT
1 5 6
7
2
4
3

33
Remplacement des batteries
Dans des conditions normales, les batteries originales de l'onduleur dureront plusieurs
années. Le remplacement des batteries devrait être confié uniquement à un personnel
qualifié. Se référer aux « Avertissements portant sur les batteries» de la section Consignes de
sécurité importantes pour de plus amples informations.
Les modèles OMNI700LCDT et OMNISMART500TU exigent une batterie de remplacement de
12 V CC, 9 AH.
Pour plus de renseignements relatifs à la compatibilité et pour commander, visiter
tripplite.com/products/battery-finder.
Le remplacement des batteries doit être effectué en utilisant le même
nombre et le même type de batteries : au plomb-acide scellées de 12 V CC,
6 éléments et conformes à la norme UL 1989.
MISE EN GARDE : Risque de décharge électrique. Avant de remplacer les
batteries, enlever les bijoux conducteurs comme les chaînes, les montres
et les bagues. De la haute énergie circulant à travers des matériaux
conducteurs peut causer des brûlures graves.

34
Caractéristiques techniques
Modèle OMNI700LCDT OMNISMART500TU
Tension(s) nominale(s)
d'entrée et plage
120V~, 89-145V~ 120V~, 89-145V~
Fréquence d'entrée nominale
et tolérance
50/60 Hz (+/- 5 Hz) 50/60 Hz (+/- 5 Hz)
Tension de sortie nominale 120 V~ sinusoïdale en
mode en ligne et 120 V~
à modulation de largeur
d'impulsion en mode batterie
120 V~ sinusoïdale en
mode en ligne et 120 V~
à modulation de largeur
d'impulsion en mode batterie
Fréquence de sortie nominale
50/60 Hz (+/-0,5 Hz) 50/60 Hz (+/-0,5 Hz)
Régulation de tension de
sortie en mode en ligne
120 V~ (+ 9 %/- 12 %) 120 V~ (+ 9 %/- 12 %)
Régulation de tension de
sortie en mode batterie
120V~ (+/-10%) 120V~ (+/-5%)
Puissance nominale de sortie
en W/VA
350W / 700VA 360W / 500VA
Forme d'onde de tension de
sortie
Sinusoïdale en mode en
ligne et quasi-sinusoïdale
(à modulation de largeur
d'impulsion) en mode batterie
Sinusoïdale en mode en
ligne et quasi-sinusoïdale
(à modulation de largeur
d'impulsion) en mode batterie
Intensité maximale de sortie
@ P.F.
5,8 A @ 120 V~ 4.2A @ 120V~
P.F. = 0,5 P.F. = 0,72
Efficacité avec la charge
nominale
95% 95%
Altitude de fonctionnement
maximum à 100 % de la
puissance nominale
2 000 m [6 562 pi] au-
dessus du niveau de la mer
2 000 m [6 562 pi] au-
dessus du niveau de la mer
Capacité de surcharge en
ligne
110 % @ 5 minutes 110 % @ 5 minutes
Capacité de surcharge en
mode batterie
110 % @ 5 minutes 110 % @ 5 minutes
Limitation de courant Les deux 10 A Entrée 7 A
Sortie 6 A
Durée d'autonomie à pleine
charge
3 minutes @ 350 W 3 minutes @ 360 W
Temps de recharge de la
batterie
8 heures 8 heures
Temps de transfert 6 millisecondes typiques
(6 millisecondes max.)
6 millisecondes typiques
(6 millisecondes max.)
Prises 4x prises 5-15R avec batterie
de secours, régulation et
surtension; 2x sorties 5-15R
pour surtensions seulement
4x prises 5-15R avec batterie
de secours, régulation et
surtension; 2x sorties 5-15R
pour surtensions seulement
Courant d'entrée maximum 10 A 6A

35
Entreposage et entretien
Entreposage
Pour éviter la décharge des batteries, tout l'équipement branché devrait être commuté
hors tension (OFF) et débranché de l'onduleur. Appuyer sur le bouton d'alimentation, puis
débrancher l'appareil de l'alimentation CA. L'onduleur sera complètement hors tension
(désactivé) et sera prêt pour l'entreposage. Si l'onduleur est entreposé pour une période
de temps prolongée, recharger complètement les batteries de l'onduleur une fois tous les
trois mois. Brancher l'onduleur dans une prise CA sous tension, le mettre sous tension en
appuyant sur le bouton d'alimentation, puis permettre aux batteries de se charger pendant 4
à 6 heures. Si les batteries de l'onduleur sont laissées déchargées pendant une période de
temps prolongée, cela nuira à leur capacité de façon permanente.
Entretien
Une variété de programmes de garantie prolongée et de service d'entretien sont également
offerts par Tripp Lite Pour obtenir plus de renseignements sur le service, visiter tripplite.com/
support.
Avant de retourner le produit pour la réparation, procéder comme suit :
1. Passer en revue les procédures d'installation et de fonctionnement dans ce manuel afin
de vous assurer que le problème ne provient pas d'une mauvaise interprétation des
instructions.
2. Si le problème persiste, ne communiquez avec votre fournisseur et ne lui renvoyez pas le
produit. Visitez plutôt tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visiter tripplite.com/support et cliquez sur le lien
de retours de produit. À partir de ce point, il est possible de demander une autorisation
de retour de matériel (RMA), qui est requise pour le service. Ce simple formulaire en ligne
demandera le modèle de l'appareil et le numéro de série, ainsi que d'autres informations
générales. Le numéro d'autorisation du retour du matériel ainsi que les instructions pour
l'expédition seront envoyés par courrier électronique. Les dommages (directs, indirects,
particuliers ou consécutifs) encourus par le produit lors du transport à Tripp Lite ou à un
service autorisé Tripp Lite ne sont pas couverts par la garantie. Les frais liés au transport
des produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être
entièrement payés d'avance. Inscrire le numéro de RMA à l'extérieur de l'emballage. Si le
produit est dans sa période de garantie, joindre une copie du reçu de caisse. Retourner le
produit pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse fournie lors de la demande
de « RMA ».

36
Remarque au sujet de l'étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette :
V~ : tension CA
V : tension CC
Conformité réglementaire
Restrictions portant sur les accessoires de l'équipement (modèles avec une vignette d'Industrie Canada
au Canada seulement)
AVIS : La vignette d'Industrie Canada identifie l'équipement certifié. Cette certification signifie que
l'équipement répond aux exigences en matière de protection, de fonctionnement et de sécurité du réseau de
télécommunications tel que prescrit dans le ou les documents des exigences techniques de l'équipement terminal
approprié/appropriés. Le Ministère ne garantit pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer cet équipement, les utilisateurs devraient s'assurer que l'équipement est autorisé à être branché
aux installations de la compagnie de télécommunications locale. De plus, l'équipement doit être installé en
utilisant une méthode de connexion acceptable. Le client devrait être au courant que la conformité aux conditions
qui précèdent peut ne pas prévenir la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations effectuées à l'équipement certifié devraient être coordonnées par un représentant désigné par
le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par l'utilisateur à cet équipement, ou pour corriger les
pannes de l’équipement, peut avoir comme résultat que la compagnie de télécommunications demande à l'usager
de débrancher l'équipement.
Les utilisateurs devraient s'assurer pour leur propre protection que les connexions électriques à la terre de
l'alimentation du secteur, des lignes téléphoniques et le système de tuyauterie métallique interne pour l'eau, s'il
en existe, soient bien reliés ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les secteurs
ruraux. Mise en garde : Les utilisateurs ne devraient pas tenter d'effectuer les connexions eux-mêmes; ils
devraient contacter l'agence d'inspection électrique ou un électricien selon le cas.
Numéros d'identification à la conformité réglementaire
À des fins de certification de conformité réglementaire et d'identification, un numéro de série unique a été attribué
au produit Tripp Lite. Le numéro de série, ainsi que toutes les marques d'homologation et les renseignements
requis, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. Lorsque des renseignements sont demandés concernant
la conformité de ce produit, toujours se reporter au numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être
confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables
sans préavis.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-05-182 933874_RevC
