Vacmaster VJE1412SW 0202 14-Gallon* 6.5 Peak HP† Stainless Steel Wet/Dry Vacuum Beast Series

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
VJE1412SW 0202 photo

Operator’s Manual

This is the main product document for model VJE1412SW 0202. Series: Beast Series

The file format is pdf, 55 pages, you can download this manual here .

background
14 Gallon / 14 Galones / 53 L
Model No. • N° de modelo • Référence de modèle
VJE1412SW 0202
1
4
G
a
l
l
o
n
/
1
G
a
l
n
e
s
/
5
3
L
Wet/Dry Vacuum
Aspiradora en Mojado/Seco
Aspirateur Sec et Humide
Operators Manual
Manual del usuario
Manuel d’utilisation
Distributed by/ Distribuido por/ Distribue par:
Cleva North America Inc.
601 Regent Park Court, Greenville, SC 29607
Replacement Filters &
Accessories available at:
Vacmaster.com
Filtros de repuesto y
accesorios disponibles en:
Vacmaster.com
Filtres de rechange et
Accessoires disponibles à l’adresse suivante :
Vacmaster.com
FOR YOUR SAFETY
Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
POR SU SEGURIDAD
Lea y comprenda este manual antes de usar el producto. Conserve este manual para futura referencia.
POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ
/LVH]HWFRPSUHQH]FHPDQXHODYDQWWRXWHXWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLO&RQVHUYH]OHSUpVHQWPDQXHOD¿QGHSRXYRLU
vous y référer ultérieurement.
background
2
Warranty……………………………………………………………………………………..….......…….
Important Safety Instructions……...……………………………………………………………............
Double Insulation Instructions....……………………………………………………………......………
Extension Cords..……….………………………………………………………………………….....….
Symbols...............……………………………………………………………………………….........….
Unpacking & Checking Carton Contents…….…….……………………..………………….........…..
General Assembly Instructions………………………………………………………………….....…...
Dry Vacuum Operation………………………………………………………………………….........….
Liquid Vacuum Operation…………………………………………………………………………......…
Blower Operation…………………………………………………………………………………...........
Maintenance……………………………………………………………………………………….....…..
Installing & Cleaning Cartridge Filter……………………………...………………..….………….......
Installing Dust Collection Bag...........……………………………...………………..….………….......
Installing & Cleaning Foam Wet Filter………………………...………………….…..….……............
Troubleshooting………………………………………………………………………………….....…….
Exploded View…………………………………………………………..…………...............................
Parts List …………………………………………………………..………….......................................
3
4
5
6
6
7
8
10
11
12
13
14
15
15
16
17
18
TABLE OF CONTENTS
SECTION PAGE
Thank you for purchasing this Vacmaster
®
ZHWGU\YDFXXPFOHDQHU)HHOFRQ¿GHQWWKDWZLWK
Vacmaster
®
you are obtaining a high-quality product engineered for optimal performance.
This vacuum is capable of picking up liquids and dry materials.
FOR YOUR SAFETY: CAREFULLY READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
IMPORTANT INFORMATION
GALLONS
7DQN6L]HUHIHUVWRWKHDFWXDOWDQNYROXPHDQGGRHVQRWUHÀHFWFDSDFLW\DYDLODEOHGXULQJ
operation.
PEAK HP
"Peak Horsepower" is a term used in the wet-dry vac industry for consumer comparison
purposes. It does not denote the operational horsepower output of a wet-dry vac, but rather the
horsepower output of a motor, including the motor’s inertial contribution, achieved in laboratory
testing. In actual use, motors do not operate at the peak horsepower shown.
background
3
WARRANTY
We take pride in producing a high-quality, durable product. This Vacmaster
®
product carries a
OLPLWHG¿YH\HDUZDUUDQW\DJDLQVWGHIHFWVLQZRUNPDQVKLSDQGPDWHULDOVIURPGDWHRISXUFKDVH
under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial, or rental use, a
90-day limited warranty will apply. Please keep your receipt as proof of purchase. This warranty
JLYHV\RXVSHFL¿FOHJDOULJKWVZKLFKPD\YDU\IURPVWDWHWRVWDWH)RUSURGXFWVHUYLFHFDOO
Customer Service at 1-866-384-8432.
Not Covered by Warranty:
Any part that has become inoperative due to misuse, negligence, direct/indirect abuse, accidents,
improper maintenance, repairs, or alterations;
&RQVXPDEOHVVXFKDV¿OWHUVDQGDFFHVVRULHV
• Normal wear and tear of parts and attachments, such as hose, nozzles, or casters;
1RUPDOGHWHULRUDWLRQRIWKHH[WHULRU¿QLVKGXHWRXVHRUH[SRVXUH
Any product where serial number/data label is tampered with or removed;
Any product purchased from an unauthorized retailer.
background
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM.
Read and understand this operators manual and all labels on the vacuum cleaner before
operating. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum
works. Use this vacuum only as described in this manual. To reduce the risk of personal injury or
damage to your vacuum, use only manufacturer recommended accessories.
When using a vacuum, basic precautions should always be followed including
the following. Failure to follow the warnings and instructions may result in
H[SORVLRQ¿UHDQGRUVHULRXVLQMXU\
• Do not run vacuum unattended.
'RQRWXVHWRSLFNXSÀDPPDEOHRUFRPEXVWLEOHOLTXLGVVXFKDVJDVROLQHRUXVHLQDUHDVZKHUH
they may be present.
'RQRWYDFXXPRUXVHWKLVYDFXXPQHDUÀDPPDEOHOLTXLGVJDVHVRUH[SORVLYHYDSRUVOLNH
JDVROLQHRURWKHUIXHOVOLJKWHUÀXLGVFOHDQHUVRLOEDVHGSDLQWVQDWXUDOJDVK\GURJHQRU
explosive dust like coal dust, magnesium dust, grain dust, or gun powder. Sparks inside the
PRWRUFDQLJQLWHÀDPPDEOHYDSRUVRUGXVW
• To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not vacuum toxic materials.
• Do not use or store near hazardous materials.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not expose to rain. Store indoors.
• If vacuum is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to a service center.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not use with damaged cord or plug.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around
sharp edges or corners.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not run the vacuum over cord.
• Do not handle plug or vacuum with wet hands.
'RQRWXVHZLWKRXWGXVWEDJDQGRU¿OWHUVLQSODFH
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or
FOHDQLQJ¿OWHU
• Do not leave vacuum when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Turn off all controls before unplugging.
• Unplug before connecting or disconnecting hose, or any other accessories.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint,
KDLUDQGDQ\WKLQJWKDWPD\UHGXFHDLUÀRZ
.HHSKDLUORRVHFORWKLQJ¿QJHUVDQGDOOSDUWVRIERG\DZD\IURPRSHQLQJVDQGPRYLQJSDUWV
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended attachments.
• This vacuum is provided with double insulation. Use only identical replacement parts. See
DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY:
CAUTION:
7RUHGXFHWKHULVNRILQMXU\IURPPRYLQJSDUWV8QSOXJEHIRUHVHUYLFLQJ
WARNING:
To reduce the risk of electric shock - Unplug before cleaning or
servicing.
background
5
DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS
When using as blower:
• Direct air discharge only at work area.
• Do not use Wet/Dry Vacuum as a sprayer.
• Do not direct air at bystanders.
• Keep children away when blowing.
• Wear safety goggles.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
DOUBLE INSULATED - GROUNDING NOT REQUIRED - WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
This Wet/Dry Vacuum is double insulated, eliminating the need for a separate grounding system.
Use only identical replacement parts. Read the instructions for Servicing Double-Insulated Wet/Dry
Vacuums before servicing. Use this vacuum as described in this manual.
Observe the following warnings that appear on the motor housing of your vacuum.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - DO NOT EXPOSE TO
RAIN. STORE INDOORS.
WARNING:
FOR YOUR OWN SAFETY, READ AND UNDERSTAND THE OPERATOR’S
MANUAL. DO NOT RUN UNATTENDED. DO NOT PICK UP HOT ASHES, COALS,
TOXIC, FLAMMABLE OR OTHER HAZARDOUS MATERIALS. DO NOT USE AROUND
EXPLOSIVE LIQUIDS OR VAPORS.
CAUTION:
DO NOT VACUUM DRYWALL DUST, FIREPLACE SOOT, OR ASH WITH
STANDARD WET/DRY FILTER. THIS TYPE OF DUST IS VERY FINE WHICH MAY
NOT BE CAPTURED BY THE FILTER AND CAUSE DAMAGE TO MOTOR. WHEN
VACUUMING FINE DUST USE A FINE DUST FILTER.
WARNING:
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM
WITH A DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM, TWO SYSTEMS OF INSULATION
ARE PROVIDED INSTEAD OF GROUNDING. NO GROUNDING MEANS IS PROVIDED
ON A DOUBLE-INSULATED APPLIANCE, NOR SHOULD A MEANS FOR GROUNDING
BE ADDED. SERVICING A DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM REQUIRES
EXTREME CARE AND KNOWLEDGE OF THE SYSTEM AND SHOULD BE DONE
ONLY BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. REPLACEMENT PARTS FOR A
DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM MUST BE IDENTICAL TO THE PARTS
THEY REPLACE. YOUR DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC IS MARKED WITH THE
WORDS ‘DOUBLE INSULATED’ AND THE SYMBOL (SQUARE WITHIN A SQUARE)
MAY ALSO BE MARKED ON THE APPLIANCE.
background
6
When using an extension cord with your Wet/Dry Vacuum refer to the following table to determine
the required A.W.G. wire size. Before using the cleaner make sure the power cord and extension
cord are in good working condition. Make repairs or replacements before using the vacuum
cleaner. Only use extension cords that are rated for outdoor use.
Length of Extension Cord
120V IWP IWP IWP IWP
Ampere rating
A.W.G. Wire Size
More than Not more than
0 6 18 16 16 14
61018161412
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Not recommended
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with
this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.
NOTICE
:LWKRXW6DIHW\$OHUW6\PERO,QGLFDWHVDVLWXDWLRQWKDWPD\
result in property damage.
EXTENSION CORDS
SYMBOLS
background
7
Remove all contents from the box. Remove
the powerhead and take out any contents
inside the collection tank. Check each item
against the carton contents list.
Carton Contents List:
NOTE: The hose and accessories for this
vacuum are 2-1/2" (64mm) diameter.
AB
C
D
H
IJ LKM
NO
RS
PQ
EF
G
T
U
V
W
UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS
Description.........................................Qty.
Vacuum Assembly ................................. 1
Hose ..................................................... 1
Locking Extension Wand ....................... 2
Locking Floor/Brush Squeegee Nozzle . 1
Locking Crevice Tool ............................. 1
Locking Utility Nozzle ............................ 1
Foam Wet Filter ..................................... 1
Cartridge Filter ....................................... 1
Hose Storage Rack ............................... 2
Noise Diffuser ........................................ 1
Front Caster........................................... 2
Washer .................................................. 4
Rear Wheel............................................ 2
Hub Cap ................................................ 2
Wheel Axle............................................. 1
µ5¶/RFN3LQ ......................................... 2
Push/Pull Handle ................................... 1
Cord Wrap Hook .................................... 2
Bolt ........................................................ 2
6FUHZV%DJ ...................................... 1
Tool Storage Bag ................................... 1
Dust Collection Bag ............................... 1
Operators Manual ................................. 1
Key
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Push/Pull Handle
Tool Storage Bag
Handle
Cord Wrap Hook
Vacuum Port Assembly
Locking Caster
Drain Port
Hose Storage
Rack
Latch Assembly
Collection Tank
Vacuum Base
Rear Wheel
Assembly
Caster
Powerhead
On/Off Switch
background
8
GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
A Phillips head screwdriver is required.
1212
7b
2
5
3
4
7a
8
6
12
9
11
11
10
7d
7c
13
16
14
15
17 18 19
UNPACKING YOUR WET/DRY VACUUM & GENERAL ASSEMBLY
9HULI\WKDWWKHSRZHUFRUGLVGLVFRQQHFWHGIURPWKHRXWOHW)LJ
8QGRWKHODWFKHV)LJ
/LIWWKHSRZHUKHDGRIIWKHFROOHFWLRQWDQN)LJ
4. Remove the contents from inside the collection tank. Make sure you have all contents as listed
RQSDJH)LJ
5. Turn the collection tank on its side and insert the two casters into the sockets on the bottom of
the base and tighten with supplied screws. Verify that the casters are mounted correctly. Do not
RYHUWLJKWHQVFUHZV)LJ
6. Insert the wheel axle into the rear wheel housing on the vacuum base. Insert a washer onto the
axle followed by a rear-wheel and insert another washer. Insert the locking pin into the hole on
the end of the axle to lock the wheel. Snap the hub cap onto the wheel. Repeat the same steps
DWWKHRWKHUHQGRIWKHD[OH)LJ
7. Position the hose storage rack as illustrated. Fully insert one end of the hose storage rack into
the slot illustrated by the arrow, then pull the other end of the hose storage rack to align with the
FRUUHVSRQGLQJDUURZDQGLQVHUWLQWRWKHVORWXQWLOLWLVVHFXUHGLQSODFH)LJDG
WARNING:
DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO A POWER OUTLET. MAKE
SURE THE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE ASSEMBLING THE WET/DRY VACUUM.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO RAIN.
background
9
NOTE: Hose storage rack may come pre-installed on some models.
8. Insert the push/pull handle into the handle socket mounted on the tank body. Push down until
WKHORFNSLQFOLFNVLQSODFH)LJ
9. Align the two cord wrap hooks with the mounting holes on the push/pull handle, and secure the
KRRNVRQWRWKHKDQGOHZLWKVXSSOLHGEROWV)LJ
10. For convenient accessory storage, install the tool storage bag onto the push/pull handle. Attach
WKHWRROVWRUDJHEDJRQWRWKHKDQGOHDVVKRZQ)LJ
<RXUYDFXXPFRPHVUHDG\IRUGU\YDFXXPFOHDQLQJ,IWKHFDUWULGJH¿OWHULVQRWLQVWDOOHGUHIHU
WRSDJHIRULQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV)LJ
2SWLRQDO)RULPSURYHGGXVW¿OWUDWLRQ¿WWKHGXVWEDJÀDQJHRQWRWKHLQOHWSRUWWDNLQJFDUHQRW
WRGDPDJHWKHEDJ)RULQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQVVHHSDJH)LJ
)RUZHWYDFXXPFOHDQLQJUHPRYHWKHFDUWULGJH¿OWHUDQGLQVWDOOWKHVXSSOLHGIRDPZHW¿OWHU
6HHSDJHIRUWKHIRDPZHW¿OWHULQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV)LJ
14. Place the powerhead back on the collection tank and secure into place using the latches
)LJ
15. Insert the locking end of the hose into the vacuum port on the collection tank and turn to lock
LQWRSODFH)LJ
16. The included attachments lock together to prevent them from detaching during use. Connect
the desired attachment onto the end of the hose or extension wand by aligning the tabs and
SXVKWRJHWKHUXQWLOWKH\ORFNLQWRSODFH)LJ7RUHPRYHWKHDWWDFKPHQWSUHVVGRZQRQWKH
ORFNLQJWDEDQGVOLGHLWRII)LJ
Note that a static discharge chain is attached to the bottom of the tank. It is normal for this chain
to drag on the ground. Operating the vacuum in dry conditions can build up static, and the chain
helps dissipate any build-up by allowing it a path of least resistance to the ground.
NOISE DIFFUSER
For quiet operation during vacuuming, install the noise diffuser into the blower port by inserting the
ORFNLQJHQGRIWKHGLIIXVHULQWRWKHEORZHUSRUWDQGWXUQLQJFORFNZLVHWRORFNLQWRSODFH)LJ
POLARIZED PLUG
7RUHGXFHWKHULVNRIHOHFWULFDOVKRFNWKLVDSSOLDQFHKDVDSRODUL]HGSOXJRQHEODGHZLGHUWKDQWKH
RWKHU7KLVSOXJZLOO¿WLQDSRODUL]HGRXWOHWRQO\RQHZD\,IWKHSOXJGRHVQRW¿WIXOO\LQWKHRXWOHW
UHYHUVHWKHSOXJ,ILWVWLOOGRHVQRW¿WFRQWDFWDTXDOL¿HGHOHFWULFLDQWRLQVWDOOWKHSURSHURXWOHW
Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three-wire
grounded power cord and grounded power supply system.
background
10
DRY VACUUM OPERATION
6
4
9
8
5
2
3
4
7
DRY VACUUMING
9HULI\WKDWWKHSRZHUFRUGLVGLVFRQQHFWHGIURPWKHRXWOHW)LJ
,QRUGHUWRSUHSDUH\RXUYDFXXPIRUGU\YDFXXPLQJPDNHVXUHWKHFDUWULGJH¿OWHUFRPSOHWHO\
FRYHUVWKH¿OWHUFDJHDJDLQVWWKHSRZHUKHDG<RXUZHWGU\YDFXXPFRPHVZLWKWKHFDUWULGJH
¿OWHUSUHLQVWDOOHG)RULQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQVVHHSDJH)LJ
3ODFHWKH¿OWHUUHWDLQHURQWKHWRSRIWKHFDUWULGJH¿OWHUDQGWLJKWHQGRZQE\WXUQLQJWKHUHWDLQHU
KDQGOHFORFNZLVH)LJ
2SWLRQDO)RULPSURYHGGXVW¿OWHULQJ¿WWKHGXVWEDJÀDQJHRQWRWKHLQOHWSRUWWDNLQJFDUHQRWWR
GDPDJHWKHEDJ)RULQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQVVHHSDJH)LJ
5.
3ODFHWKHSRZHUKHDGEDFNRQWKHFROOHFWLRQWDQNDQGVHFXUHLWLQSODFHXVLQJWKHODWFKHV)LJ
OPERATING INSTRUCTIONS: DRY VACUUMING
6. Insert the locking end of the hose into the vacuum port on the collection tank and lock into place
)LJ
7. The included attachments lock together to prevent them from detaching during use. Connect the
desired attachment onto the end of the hose or extension wand by aligning the tabs and push
WRJHWKHUXQWLOWKH\ORFNLQWRSODFH)LJ
8. Verify that the switch is in the ‘O’ OFF position before plugging the power cord into the outlet.
3OXJWKHSRZHUFRUGLQWRWKHRXWOHW)LJ
WARNING:
BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION
ENTITLED “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”. DO NOT VACUUM IN AREAS
WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUST IN THE AIR.
FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER
FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASED PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL,
OR AEROSOL SPRAYS. EXPLOSIVE DUST INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO:
COAL, MAGNESIUM, GRAIN, OR GUN POWDER. TO REDUCE THE RISK OF HEALTH
HAZARDS FROM VAPORS OR DUST, DO NOT VACUUM TOXIC MATERIALS.
WARNING:
DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO A POWER OUTLET. MAKE
SURE THE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE CHANGING THE FILTERS.
CAUTION:
DO NOT VACUUM DRYWALL DUST, FIREPLACE SOOT, OR ASH
WITH STANDARD WET/DRY FILTER. THIS IS A VERY FINE DUST WHICH WILL NOT
BE CAPTURED BY THE FILTER AND MAY CAUSE DAMAGE TO MOTOR. WHEN
VACUUMING FINE DUST USE A FINE DUST FILTER (INCLUDED).
background
11
7XUQWKHYDFXXPRQE\ÀLSSLQJWKHVZLWFKWRWKHµ,¶21SRVLWLRQDQGEHJLQYDFXXPLQJ)LJ
2QFH\RXKDYHFRPSOHWHGYDFXXPLQJÀLSWKHRQRIIVZLWFKWRWKHµ2¶2))SRVLWLRQDQGXQSOXJ
the power cord from the outlet.
O = OFF I = ON
DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER FOR LIQUID VACUUMING.
DO NOT USE THE DUST BAG FOR LIQUID VACUUMING.
LIQUID VACUUM OPERATION
3
5
2
6
7
4
LIQUID VACUUMING
WARNING:
BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION
ENTITLED “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”. DO NOT VACUUM IN AREAS
WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUST IN THE AIR.
FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER
FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASED PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL,
OR AEROSOL SPRAYS. EXPLOSIVE DUST INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO:
COAL, MAGNESIUM, GRAIN, OR GUN POWDER. TO REDUCE THE RISK OF HEALTH
HAZARDS FROM VAPORS OR DUST, DO NOT VACUUM TOXIC MATERIALS.
WARNING:
DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO A POWER OUTLET. MAKE
SURE THE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE CHANGING THE FILTERS.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. Make sure that the collection tank is
FOHDQDQGIUHHRIGXVWDQGGLUW)LJ
5HPRYHWKHFDUWULGJH¿OWHUWKHQFDUHIXOO\LQVWDOOWKHIRDPZHW¿OWHURYHUWKH¿OWHUFDJHDQG
SODFHWKHSRZHUKHDGEDFNRQWKHFROOHFWLRQWDQN)RUIRDPZHW¿OWHULQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV
VHHSDJH)LJ
DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER OR DUST COLLECTION BAG FOR LIQUID
VACUUMING.
OPERATING INSTRUCTIONS: WET VACUUMING
3.The included attachments lock together to prevent them from detaching during use. Connect the
desired attachment onto the end of the hose or extension wand by aligning the tabs and push
WRJHWKHUXQWLOWKH\ORFNLQWRSODFH)LJ
background
12
BLOWER OPERATION
4
3
5
6
7
2
4. Verify that the on/off switch is in the ‘O’ OFF position before plugging the power cord into the
SRZHURXWOHW3OXJWKHSRZHUFRUGLQWRWKHRXWOHW)LJ
7XUQWKHYDFXXPRQE\ÀLSSLQJWKHVZLWFKWRWKHµ,¶21SRVLWLRQDQGEHJLQYDFXXPLQJ)LJ
2QFH\RXKDYHFRPSOHWHGYDFXXPLQJÀLSWKHRQRIIVZLWFKWRWKH22))SRVLWLRQDQGXQSOXJ
the power cord from the outlet.
7. After use, empty the collection tank by unscrewing the drain cap. Drain liquids into a suitable
UHFHSWDFOHRUGUDLQ5HPHPEHUWRUH¿WWKHGUDLQFDSWRWKHFROOHFWLRQWDQN)LJ
IMPORTANT! When vacuuming large quantities of liquids, do not immerse the nozzle completely
LQWKHOLTXLGOHDYHDJDSDWWKHWLSRIWKHQR]]OHRSHQLQJWRDOORZDLULQÀRZ7KHPDFKLQHLV¿WWHG
ZLWKDÀRDWYDOYHWKDWVWRSVWKHVXFWLRQDFWLRQZKHQWKHFROOHFWLRQWDQNUHDFKHVLWVPD[LPXP
capacity. You will notice an increase in motor speed. When this happens, turn off the machine,
disconnect from power supply, and drain the liquid into a suitable receptacle or drain. To continue
YDFXXPLQJUH¿WWKHFROOHFWLRQWDQNZLWKWKHGUDLQFDS$IWHUZHWYDFXXPLQJWXUQWKHPDFKLQH
off and remove plug from power supply. Empty the collection tank, clean, and dry the inside and
outside before storage.
REMEMBER!7KHIRDPZHW¿OWHUPXVWEHUHPRYHGDIWHUZHWYDFXXPLQJDQGWKHFDUWULGJH¿OWHU
must be installed before dry vacuuming again.
This Wet/Dry vacuum has blowing capabilities. To use the blower feature, follow the instructions
listed below.
WARNING:
ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES COMPLYING WITH ANSI Z87.1 (OR
IN CANADA, CSAZ94.3) BEFORE USING BLOWER.
CAUTION:
KEEP BYSTANDERS CLEAR FROM BLOWING DEBRIS.
WARNING:
WEAR A DUST MASK IF BLOWING CREATES DUST THAT MIGHT BE
INHALED.
9HULI\WKDWWKHSRZHUFRUGLVGLVFRQQHFWHGIURPWKHRXWOHW)LJ
2. Make sure the collection tank is empty before using as a blower. Clear all dirt and debris from
the hose and collection tank.
3. Remove the hose from the vacuum port. Remove noise diffuser from blower port.
4. Insert the locking end of the hose into the blower port on the back side of the powerhead and
ORFNLQWRSODFH)LJ
background
13
MAINTENANCE
4
2
3
5.The included attachments lock together to prevent them from detaching during use. Connect the
desired attachment onto the end of the hose or extension wand by aligning the tabs and push
WRJHWKHUXQWLOWKH\ORFNLQWRSODFH)LJ
6. Verify that the switch is in the ‘O’ OFF position before plugging the power cord into the power
RXWOHW3OXJWKHSRZHUFRUGLQWRWKHRXWOHW)LJ
%HIRUHWXUQLQJRQWKHYDFXXP¿UPO\KROGWKHORRVHHQGRIWKHKRVH7XUQWKHYDFXXPRQE\
ÀLSSLQJWKHVZLWFKWRWKHµ,¶21SRVLWLRQ)LJ
2QFH\RXKDYHFRPSOHWHGEORZLQJÀLSWKHRQRIIVZLWFKWRWKHµ2¶2))SRVLWLRQDQGXQSOXJWKH
SRZHUFRUGIURPWKHRXWOHW)LJ
EMPTYING THE COLLECTION TANK
9HULI\WKDWWKHSRZHUFRUGLVGLVFRQQHFWHGIURPWKHRXWOHW)LJ
'LVFRQQHFWWKHKRVHIURPWKHYDFXXP)LJ
8QGRWKHODWFKHVDQGUHPRYHWKHSRZHUKHDGIURPWKHFROOHFWLRQWDQN)LJ3ODFHWKH
powerhead on a soft, clean surface upside down.
&OHDUDOOGLUWRUGHEULVIURPWKHFROOHFWLRQWDQNDQGKRVHLQWRDSURSHUZDVWHFRQWDLQHU)LJ
&OHDQRUUHSODFHWKH¿OWHUV
6. Check the hose, accessories, and power cord to ensure that they have not been damaged.
7. Place the powerhead back onto the collection tank and secure latches.
IMPORTANT! &OHDQRUFKDQJHWKHFDUWULGJH¿OWHUUHJXODUO\IRUEHVWSHUIRUPDQFHALWAYS USE
THE CARTRIDGE FILTER FOR DRY VACUUMING. If the machine is used without the cartridge
¿OWHUWKHPRWRUZLOOEXUQRXWDQGWKHZDUUDQW\ZLOOEHYRLGHG$OZD\VNHHSVSDUH¿OWHUVRQKDQG
NOTICE!7KH¿OWHUVLQFOXGHGDUHPDGHRIKLJKTXDOLW\PDWHULDOVGHVLJQHGWRVWRSVPDOOGXVW
SDUWLFOHV7KHFDUWULGJH¿OWHUVKRXOGEHXVHGIRUGU\SLFNXSRQO\$GU\FDUWULGJH¿OWHULVQHFHVVDU\
WRSLFNXSGXVW,IWKHFDUWULGJH¿OWHULVZHWLWZLOOFORJTXLFNO\DQGEHYHU\GLI¿FXOWWRFOHDQ+DQGOH
WKH¿OWHUFDUHIXOO\ZKHQUHPRYLQJLWIRUFOHDQLQJDQGUHSODFLQJLW&KHFNWKH¿OWHUVIRUWHDUVRUVPDOO
KROHV$VPDOOKROHFDQOHWGXVWSDVVWKURXJKDQGRXWRIWKH¿OWHU'RQRWXVHD¿OWHUZLWKKROHVRU
tears; replace it immediately.
WARNING:
ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE POWER OUTLET
BEFORE REMOVING THE POWERHEAD FROM THE COLLECTION TANK.
background
14
STORAGE
Before storing your vacuum, the collection tank should be emptied and cleaned. The cord should
be wrapped then hung on the hook of the carry handle or wrapped around the cord hooks on the
push/pull handle. The hose and accessories should be stored as illustrated so they can be readily
DYDLODEOHZKHQQHHGHG)LJ6WRUHWKHZHWGU\YDFXXPLQGRRUV
REPAIRS
5HSDLUVIRUWKLVZHWGU\YDFXXPVKRXOGEHSHUIRUPHGRQO\E\TXDOL¿HGVHUYLFHSHUVRQQHOXVLQJ
only identical replacement parts.
INSTALLING & CLEANING CARTRIDGE FILTER
6
54
2
3
INSTALLING CARTRIDGE FILTER
9HULI\WKDWWKHSRZHUFRUGLVGLVFRQQHFWHGIURPWKHRXWOHW)LJ
2. Remove the powerhead and place in an upside-down position.
,QVWDOOWKHFDUWULGJH¿OWHURYHUWKH¿OWHUFDJHPDNLQJVXUHWKHFDJHLVFRPSOHWHO\FRYHUHG
)LJ
3ODFHWKH¿OWHUUHWDLQHURQWKHWRSRIWKHFDUWULGJH¿OWHURYHUWKHUDLVHGOLSDQGWLJKWHQGRZQE\
WXUQLQJWKHUHWDLQHUFORFNZLVHGRQRWRYHUWLJKWHQ)LJ
5. Place the powerhead back onto the collection tank.
REMOVING & CLEANING CARTRIDGE FILTER
8QORFNDQGUHPRYHWKH¿OWHUUHWDLQHUE\WXUQLQJWKHUHWDLQHUKDQGOHFRXQWHUFORFNZLVH
:LWKWKHUHPRYHGSRZHUKHDGLQDQXSVLGHGRZQSRVLWLRQFDUHIXOO\UHPRYHWKHFDUWULGJH¿OWHU
IURPWKH¿OWHUFDJH)LJ
&OHDQWKHFDUWULGJH¿OWHUE\JHQWO\WDSSLQJRUEUXVKLQJGLUWRII&OHDQLQJVKRXOGQRWEHGRQH
LQGRRUVLQOLYLQJDUHDV)RURSWLPDOSHUIRUPDQFHDQHZ¿OWHULVUHFRPPHQGHG
,QVWDOOFOHDQHGRUQHZ¿OWHUDVDERYHLQVWHSVRI,QVWDOOLQJ&DUWULGJH)LOWHU
6
7
5
background
15
INSTALLING DUST COLLECTION BAG
3
2
9HULI\WKDWWKHSRZHUFRUGLVGLVFRQQHFWHGIURPWKHRXWOHW)LJ
2. Remove the powerhead and place in an upside-down position.
6OLGHWKHFDUGERDUGGXVWEDJÀDQJHRQWRLQOHWSRUWXQWLOLWVWRSV)LJ
8QIROGWKHGXVWEDJVRWKDWLWLVHYHQO\GLVWULEXWHGDURXQGWKHLQVLGHRIWKHWDQN)LJ
5. Place the powerhead back onto the collection tank.
INSTALLING & CLEANING FOAM WET FILTER
435
2
INSTALLING FOAM WET FILTER
9HULI\WKDWWKHSRZHUFRUGLVGLVFRQQHFWHGIURPWKHRXWOHW)LJ
2. Remove the powerhead and place in an upside-down position. Follow instructions to remove the
FDUWULGJH¿OWHURQSDJH
&DUHIXOO\VOLGHWKHIRDPZHW¿OWHUGRZQRYHUWKH¿OWHUFDJHPDNLQJVXUHWKHFDJHLVFRPSOHWHO\
FRYHUHG)LJ
4. Place the powerhead back onto the collection tank.
CLEANING FOAM WET FILTER
:LWKWKHUHPRYHGSRZHUKHDGLQDQXSVLGHGRZQSRVLWLRQFDUHIXOO\UHPRYHWKHIRDPZHW¿OWHU
)LJ
8VHDPLOGVRDSDQGZDWHUVROXWLRQWRZDVKWKHIRDPZHW¿OWHUDQGULQVHZLWKFOHDQZDWHU)LJ
$OORZWKHZHW¿OWHUWRDLUGU\FRPSOHWHO\EHIRUHVWRULQJRULQVWDOOLQJRQWRWKH¿OWHUFDJH
background
16
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The wet/dry vacuum
will not operate.
No power supply.
Check the power supply, cord,
breakers, and fuses.
Faulty power cord.
Unplug and check the power cord.
If damaged, have it repaired by a
professional.
Collection tank is full. Empty the collection tank.
Switch in the wrong position.
Press the ON ‘I’ button on the
powerhead.
The dust comes out
from the motor cover.
7KHFDUWULGJH¿OWHULVPLVVLQJRU
damaged.
$WWDFKRUUHSODFHWKHFDUWULGJH¿OWHU
Vacuum has been used to collect
¿QHGXVWVXFKDVGU\ZDOOGXVW
¿UHSODFHVRRWRUDVKZLWKRXWD¿QH
GXVW¿OWHU
5HPRYHWKHVWDQGDUGFDUWULGJH¿OWHU
DQGLQVWDOOWKHDSSURSULDWH¿QHGXVW
FDUWULGJH¿OWHU
5HGXFHGHI¿FLHQF\
and motor/speed
vibration.
There are blockages in the nozzle,
or hose, or the collection tank inlets.
Unplug and check nozzle, hose, and
collection tank inlets for blockages.
7KHFDUWULGJH¿OWHULVFORJJHGE\
¿QHGXVW
7DNHRIIWKH¿OWHUDQGFOHDQLWRU
LQVWDOODQHZFDUWULGJH¿OWHU
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, UNPLUG BEFORE
TROUBLESHOOTING.
background
17
EXPLODED VIEW
background
18
PARTS LIST
Part Part Number Description Quantity
1 Powerhead Assembly 1
2 551006102 Hose Storage Rack 2
3 551120118 Filter Cage 1
4 551254103 Cartridge Filter 1
5 551437107 Filter Retainer 1
6 551645102 Push/Pull Handle Receiver 2
7 551741102 Latch Assembly 2
8 Collection Tank 1
9 551016105 Vacuum Port Assembly 1
10 551271102 Drain Assembly 1
11 551002110 Drain Cap 1
12 551113107 Vacuum Base 1
13 551008123 Locking Caster Assembly 1
14 551044118 Caster Assembly 1
15 551061108 Rear Wheel Assembly 2
16 551034112 Wheel Axle 1
17 551152114 Static Discharge Chain 1
18 551303105 Cord Wrap Hook Assembly 2
19 551061107 Push/Pull Handle Assembly 1
20 551736103 Hose 1
21 551002117 Noise Diffuser 1
22 551736104 Locking Extension Wand 2
23 551736107 Locking Utility Nozzle 1
24 551736106 Locking Floor Brush /Squeegee Nozzle 1
25 551736105 Locking Crevice Tool 1
26 551641102 Dust Collection Bag 1
27 551002118 Foam Wet Filter 1
28 551303106 Tool Storage Bag 1
NOTE: An adapter is needed to use Vacmaster locking attachments or extension wands with the
IULFWLRQ¿WKRVH7KHSDUWQXPEHUIRUWKLVDGDSWHULV3OHDVHFDOOFXVWRPHUVHUYLFHDW
866-384-8432.
VJE1412SW 0202 _OM_Rev A
background
2
Garantía…………………………………………………………...………………………..…...............
Instrucciones de seguridad importantes ……………………………………...……….....................
Instrucciones sobre el aislamiento doble……………………………………..………….......………
Cables de extensión……….………………………………………………...………………….......….
Símbolos........………………………………………………………………...……………..............….
Desempaque y revisión del contenido de la caja…….……...……………..…………………...…..
Instrucciones generales de ensamblaje……………………………………………………........…...
Operación de aspirado en seco………………………………………………………………........….
Operación de aspirado en mojado……………………………………………………………….....…
Operación de soplado……………………………………………………………………....................
Mantenimiento……………………………………………………………………………….....…........
,QVWDODFLyQ\OLPSLH]DGHO¿OWURGHFDUWXFKR««««««««««««««««««
Instalación de la bolsa recolectora de polvo…………………………...………………..……..........
,QVWDODFLyQ\OLPSLH]DGHO¿OWURGHHVSXPDSDUDDVSLUDUHQPRMDGR««««««««
Resolución de problemas………………………………………………………………….....….....….
Vista expandida…………………………………………..………….................................................
Lista de partes……………………………………………................................................................
3
4
6
7
7
8
9
11
12
13
14
15
16
16
17
18
19
Gracias por comprar esta aspiradora en mojado/seco Vacmaster
®
. Confíe en que con
Vacmaster
®
obtendrá un producto de alta calidad diseñado para un rendimiento óptimo.
Esta aspiradora es capaz de recoger materiales líquidos y secos.
POR SU SEGURIDAD: LEA DETENIDAMENTE Y ASEGÚRESE DE QUE COMPRENDE
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
TABLA DE CONTENIDOS
SECCIÓN PÁGINA
INFORMACIÓN IMPORTANTE
GALONES
7DPDxRGHOWDQTXHVHUH¿HUHDOYROXPHQUHDOGHOWDQTXH\QRUHÀHMDODFDSDFLGDGGLVSRQLEOH
durante la operación.
HP PICO
3LFRKSHVXQWpUPLQRTXHVHXWLOL]DHQODLQGXVWULDGHDVSLUDGRUDVVHFRPRMDGRSDUD
propósitos de comparación. No denota la potencia en caballos de fuerza operativos de una
DVSLUDGRUDVHFRPRMDGRVLQRPiVELHQODSRWHQFLDHQFDEDOORVGHIXHU]DGHXQPRWRULQFOXLGD
la contribución inercial del motor lograda en pruebas de laboratorio.
background
3
Nos sentimos orgullosos de ofrecer a usted un producto de alta calidad y durabilidad. Este
producto de Vacmaster
®
tiene una garantía limitada de cinco (5) años contra defectos de mano
GHREUD\PDWHULDOHVDSDUWLUGHODIHFKDGHFRPSUDHQXVRGRPpVWLFRQRUPDO6LHOSURGXFWR
VHOOHJDVHDXWLOL]DUGHPDQHUDFRPHUFLDOLQGXVWULDORSDUDVXDOTXLOHUVHDSOLFDUiXQDJDUDQWtD
limitada de 90 días. Guarde su boleta como prueba de su compra. Esta garantía le concede
GHUHFKRVOHJDOHVHVSHFt¿FRVORVFXDOHVSRGUtDQYDULDUVHJ~QHOHVWDGRHQTXHVHHQFXHQWUH
3DUDVHUYLFLRDOSURGXFWROODPHDO6HUYLFLRDO&OLHQWHDO
No cubierto por la garantía:
&XDOTXLHUSDUWHTXHGHMHGHIXQFLRQDUGHELGRDXQPDOXVRQHJOLJHQFLDDEXVRGLUHFWRLQGLUHFWR
DFFLGHQWHVPDQWHQLPLHQWRUHSDUDFLRQHVRDOWHUDFLRQHVLQDGHFXDGDV
3LH]DVFRQVXPLEOHVWDOHVFRPR¿OWURV\DFFHVRULRV
'HVJDVWH\URWXUDQRUPDOGHSLH]DV\DFFHVRULRVWDOHVFRPRERTXLOODVPDQJXHUDVRUXHGHFLOODV
'HWHULRURQRUPDOGHODFDEDGRLQWHULRUGHELGRDOXVRRH[SRVLFLyQGHOSURGXFWR
&XDOTXLHUSURGXFWRFX\DHWLTXHWDGHGDWRVQ~PHURGHVHULHHVWpDOWHUDGDRDXVHQWH
• Cualquier producto comprado en un lugar no autorizado.
GARANTÍA
background
4
ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
INSTRUCCIONES.
Lea y comprenda este manual del usuario y todas las etiquetas de la aspiradora antes de
XWLOL]DUOD/DVHJXULGDGHVXQDFRPELQDFLyQVHQWLGRFRP~QSHUPDQHFHUDOHUWD\VDEHUFyPR
funciona su aspiradora. Use esta aspiradora solo como se describe en este manual. Para reducir
HOULHVJRGHOHVLRQHVSHUVRQDOHVRGDxRVDVXDVSLUDGRUDXVHVRORORVDFFHVRULRVUHFRPHQGDGRV
por el fabricante.
Al usar una aspiradora es necesario seguir precauciones básicas, incluidas
las siguientes. No seguir las advertencias e instrucciones puede provocar
explosiones, incendios o lesiones graves.
• No deje la aspiradora funcionando sin supervisión.
1RXVDUSDUDDVSLUDUOtTXLGRVLQÀDPDEOHVRFRPEXVWLEOHVFRPRJDVROLQDQLHQiUHDVGRQGH
tales elementos puedan estar presentes.
1RXVHHOSURGXFWRSDUDDVSLUDUOtTXLGRVFRPEXVWLEOHVRLQÀDPDEOHVFRPRJDVROLQDQLORXVHHQ
zonas donde puedan existir tales elementos.
1RDVSLUHQLXVHHVWDDVSLUDGRUDFHUFDGHOtTXLGRVJDVHVRYDSRUHVLQÀDPDEOHVFRPRJDVROLQD
XRWURVFRPEXVWLEOHVOtTXLGRGHHQFHQGHGRUHVOLPSLDGRUHVSLQWXUDVGHEDVHROHRVDJDV
QDWXUDOKLGUyJHQRRSROYRVH[SORVLYRVFRPRDTXHOORVGHFDUEyQPDJQHVLRJUDQRVRSyOYRUD
/DVFKLVSDVHQHOLQWHULRUGHOPRWRUSXHGHQHQFHQGHUDORVYDSRUHVRSROYRVLQÀDPDEOHV
1RDVSLUHPDWHULDOHVWy[LFRVD¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHSHOLJURVSURYRFDGRVSRUYDSRUHVR
polvo.
• No la use ni almacene cerca de materiales peligrosos.
1RDVSLUHHOHPHQWRVTXHHVWpQHQOODPDVRKXPHDQGRWDOHVFRPRFLJDUULOORVIyVIRURVRFHQL]DV
calientes.
• No exponer a la lluvia. Almacenar en interiores.
6LODDVSLUDGRUDQRIXQFLRQDFRPRGHEHUtDVLVHKDFDtGRGDxDGRGHMDGRHQH[WHULRUHVRVLVH
KDFDtGRDODJXDHQWUpJXHODHQXQFHQWURGHVHUYLFLR
1RGHVFRQHFWHWLUDQGRGHOFDEOH3DUDGHVFRQHFWDUORWLUHGHODFODYLMDQRGHOFDEOH
1RODXWLOLFHVLODFODYLMDRHOFDEOHHVWiQGDxDGRV
1RWLUHRWUDQVSRUWHHODSDUDWRXWLOL]DQGRHOFDEOHFRPRDPRGRGHHPSXxDGXUDQRDSULHWHHO
FDEOHDOFHUUDUSXHUWDVQLSDVHHOFDEOHFHUFDGHERUGHVD¿ODGRVRHVTXLQDV
0DQWHQJDHOFDEOHDOHMDGRGHVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV
• No use la aspiradora sobre su cable.
1RVXMHWHHOHQFKXIHQLDVSLUHFRQODVPDQRVPRMDGDV
1RXWLOLFHVLQODEROVDSDUDHOSROYR\RORV¿OWURVSXHVWRV
• No permita que se utilice como un juguete. Se debe prestar estricta atención cuando el aparato
lo usen niños o cuando se use cerca de ellos.
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLRQHVSURYRFDGDVSRUXQHQFHQGLGRDFFLGHQWDOGHVFRQHFWHHOFDEOH
DQWHVGHFDPELDUROLPSLDUHO¿OWUR
1RGHMHODDVSLUDGRUDGHVDWHQGLGDFXDQGRHVWpHQFKXIDGD'HVHQFK~IHODGHODWRPDGHFRUULHQWH
FXDQGRQRHVWpHQXVR\DQWHVGHUHDOL]DUHOPDQWHQLPLHQWR
Apague todos los controles antes de desconectar el dispositivo.
'HVFRQpFWHODDQWHVGHFRORFDURTXLWDUODPDQJXHUDRFXDOTXLHURWURDFFHVRULR
1RSRQJDQLQJ~QREMHWRVREUHODVDEHUWXUDV1RORXWLOLFHVLODVDEHUWXUDVHVWiQEORTXHDGDV
WHQJDFXLGDGRTXHQRKD\DSROYRFDEHOORVSHOXVDVHQODVDEHUWXUDVRFXDOTXLHUFRVDTXHSXHGD
UHGXFLUHOÀXMRGHDLUH
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA
REFERENCIA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
background
5
0DQWHQJDVXFDEHOORURSDVKROJDGDVGHGRV\SDUWHVGHVXFXHUSROHMRVGHODVDEHUWXUDV\
piezas móviles del producto.
• Tenga precaución adicional al limpiar en escaleras.
• Utilice el producto solo como se describe en este manual. Utilice solo los accesorios
recomendados por el fabricante.
(VWDDVSLUDGRUDHVWiSURYLVWDGHGREOHDLVODPLHQWR8WLOLFHVRORSLH]DVGHUHSXHVWRLGpQWLFDV
Consulte INSTRUCCIONES SOBRE EL AISLAMIENTO DOBLE.
Al usar como sopladora:
• Descargue aire directamente solo sobre la zona de trabajo.
1RXVHODDVSLUDGRUDHQPRMDGRVHFRFRPRSXOYHUL]DGRU
1RGLULMDHODLUHKDFLDSHUVRQDV
• Mantenga a los niños alejados mientras utilice la aspiradora como sopladora.
• Use gafas de seguridad.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por las piezas
móviles, desconecte el producto antes de realizarle mantenimiento.
ADVERTENCIA:
Para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas, desconecte la
aspiradora antes de limpiarla o realizarle mantenimiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6RORSDUDXVRGRPpVWLFR
background
6
(VWDDVSLUDGRUDHQPRMDGRVHFRSRVHHXQDLVODPLHQWRGREOHORTXHHOLPLQDODQHFHVLGDGGH
XVDUXQVLVWHPDGHFRQH[LyQDWLHUUDVHSDUDGR8WLOLFHVRORSLH]DVGHUHSXHVWRLGpQWLFDV/HD
HVWDVLQVWUXFFLRQHVGHUHSDUDFLyQGHDVSLUDGRUDVHQPRMDGRVHFRDQWHVGHUHSDUDUODV8VHHVWD
aspiradora como se describe en este manual.
Observe las siguientes advertencias que aparecen en la carcasa del motor de su aspiradora.
INSTRUCCIONES SOBRE EL AISLAMIENTO
DOBLE
AISLAMIENTO DOBLE (NO REQUIERE CONEXIÓN A TIERRA) - AL REPARAR,
UTILIZAR SOLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA. ALMACENAR EN INTERIORES.
ADVERTENCIA:
REPARACIÓN DE ASPIRADORAS EN MOJADO/SECO CON
AISLAMIENTO DOBLE LAS ASPIRADORAS EN MOJADO/SECO CON DOBLE
AISLACIÓN POSEEN DOS SISTEMAS DE AISLACIÓN EN LUGAR DE CONEXIÓN A
TIERRA. NO SE INCLUYEN CONEXIONES A TIERRA PARA LOS APARATOS CON
DOBLE AISLAMIENTO, POR LO QUE TAMPOCO DEBE AGREGARSE UNA CONEXIÓN
A TIERRA A DICHOS APARATOS. LA REPARACIÓN DE UNA ASPIRADORA EN
MOJADO/SECO CON AISLAMIENTO DOBLE REQUIERE EXTREMO CUIDADO Y
CONOCIMIENTO DEL SISTEMA, POR LO QUE DEBE REALIZARSE SOLO MEDIANTE
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. LAS PIEZAS DE REPUESTO UTILIZADAS
EN UNA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO DE AISLACIÓN DOBLE DEBEN SER
IGUALES A LAS ORIGINALES. SU ASPIRADORA EN MOJADO/SECO CON DOBLE
AISLAMIENTO ESTÁ MARCADA CON LAS PALABRAS “DOBLE AISLAMIENTO” Y EL
SÍMBOLO (UN CUADRADO DENTRO DE OTRO CUADRADO) TAMBIÉN PODRÍA
ESTAR INDICADO EN EL ELECTRODOMÉSTICO.
ADVERTENCIA:
POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPRENDA EL MANUAL
DEL USUARIO. NO UTILIZAR SIN SUPERVISIÓN. NO ASPIRE CENIZAS CALIENTES,
CARBÓN, ELEMENTOS TÓXICOS O INFLAMABLES NI OTROS MATERIALES
PELIGROSOS. NO UTILIZAR CERCA DE LÍQUIDOS O VAPORES EXPLOSIVOS.
PRECAUCIÓN:
NO ASPIRE EL POLVO DE PANELES DE YESO, HOLLÍN DE
CHIMENEAS O CENIZAS CON UN FILTRO ESTÁNDAR PARA MOJADO/SECO. ESTE
TIPO DE POLVO ES MUY FINO, POR LO QUE PODRÍA NO SER ATRAPADO POR EL
FILTRO Y ASÍ DAÑAR AL MOTOR. AL ASPIRAR POLVO FINO, USE UN FILTRO PARA
POLVO FINO.
background
7
/DVVLJXLHQWHVSDODEUDV\VLJQLILFDGRVHVWiQGLVHxDGRVSDUDH[SOLFDUORVQLYHOHVGHULHVJR
asociados a este producto.
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PELIGRO
,QGLFDXQDVLWXDFLyQSHOLJURVDLQPLQHQWHODFXDOGHQR
HYLWDUVHSRGUtDFDXVDUODPXHUWHROHVLRQHVVHYHUDV
ADVERTENCIA
,QGLFDXQDVLWXDFLyQSRWHQFLDOPHQWHSHOLJURVDODFXDOGHQR
HYLWDUVHSRGUtDFDXVDUODPXHUWHROHVLRQHVVHYHUDV
PRECAUCIÓN
,QGLFDXQDVLWXDFLyQSRWHQFLDOPHQWHSHOLJURVDODFXDOGHQR
HYLWDUVHSRGUtDFDXVDUXQDOHVLyQPHQRURPRGHUDGD
AVISO
(Sin símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación
que podría causar daños a la propiedad.
CABLES DE EXTENSIÓN
SÍMBOLOS
$OXVDUXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRQVXDVSLUDGRUDHQPRMDGRVHFRFRQVXOWHODVLJXLHQWHWDEOHSDUD
FRQRFHUHOFDOLEUH$:*QHFHVDULRGHOFDEOH$QWHVGHXWLOL]DUODDVSLUDGRUDDVHJ~UHVHGHTXH
HOFDEOH\HODODUJDGRUHVWpQHQEXHQDFRQGLFLyQRSHUDWLYD5HDOLFHODVUHSDUDFLRQHVRFDPELRV
GHSLH]DVDQWHVGHXVDUODDVSLUDGRUD8WLOLFHVRORFDEOHVGHH[WHQVLyQFDOL¿FDGRVSDUDXVRHQ
exteriores.
Largo del cable de extensión
120 V
SLHV
m)
SLHV
m)
100 pies
P
SLHV
m)
Amperaje
A.W.G. Tamaño del cable
0iVGH 1RPiVGH
0 6 18 16 16 14
61018161412
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 No recomendado
background
8
Elimine todo el contenido de la caja. Retire
el cabezal motriz y extraiga el contenido del
tanque recolector. Revise cada artículo en
contraste con la lista de contenidos de la caja.
Lista de contenidos de la caja:
Llave Descripción..……..…....……….…....... Cant.
NOTA: la manguera y los accesorios de
esta aspiradora tienen un diámetro de 2-1/2
pulgadas (64 mm).
AB
C
D
H
IJ LKM
NO
RS
PQ
EF
G
T
U
V
W
Ensamblaje de la Aspiradora ................. 1
Manguera ............................................. 1
Tubos Extensores con bloqueo ............. 2
%RTXLOODGHFHSLOORHVSiWXODGHJRPD
para pisos con bloqueo
........................... 1
Herramienta para Grietas con bloqueo. 1
Boquilla de Utilidad con bloqueo ........... 1
Filtro de Esponja.................................... 1
)LOWURGH&DUWXFKR .................................. 1
Colgador para Almacenamiento de Mangue.
.2
Difusor de Aire y Ruido .......................... 1
Rueda Delantera ................................... 2
Arandela ................................................ 4
Llanta Trasera........................................ 2
Tapa Central .......................................... 2
Eje de las Llantas .................................. 1
Pasador "R" ........................................... 2
0DQLMD$FROFKRQDGD .............................. 1
Organización de Cuerda........................ 2
Perno ..................................................... 2
8 tornillos (bolsa) ................................... 1
Bolsa para Accesorios ........................... 1
Bolsa recolectora de polvo .................... 1
Manual del usuario ................................ 1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Manija Acolchonada
Bolsa para Accesorios
Interruptor
Cabezal motriz
Conjunto de piezas de la
ruedecilla de bloqueo
Organización de
Cuerda
Portal de Vacío
Ruedecilla
Drenaje
Colgador para
almacenamiento
de manguera
Pasador
Tanque de
Recolección
Base
Rueda Trasera
Agarradera
DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL CONTENIDO DE
LA CAJA
background
9
Se necesita un destornillador de cabeza.
1212
7b
2
5
3
4
7a
8
6
12
9
11
11
10
7d
7c
13
16
14
15
17 18 19
DESEMPAQUE DE SU ASPIRADORA EN MOJADO/SECO Y ENSAMBLAJE GENERAL
&RPSUXHEHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpGHVFRQHFWDGRGHODWRPDGHFRUULHQWH)LJ
2. Abra los seguros (Fig. 2).
/HYDQWHHOFDEH]DOPRWUL]VDFiQGRORGHOWDQTXHUHFROHFWRU)LJ
6DTXHHOFRQWHQLGRGHOLQWHULRUGHOWDQTXHUHFROHFWRU$VHJ~UHVHGHWHQHUWRGRHOFRQWHQLGR
LQGLFDGRHQODSiJLQD)LJ
5. Voltee el tanque recolector de lado e inserte las dos patas con ruedecillas en las ranuras del
WDQTXHUHFROHFWRUOXHJRDSULHWHXVDQGRORVWRUQLOORVLQFOXLGRV5HYLVHTXHODVUXHGHFLOODVHVWpQ
PRQWDGDVFRUUHFWDPHQWH1RDSULHWHORVWRUQLOORVPiVGHODFXHQWD)LJ
6. Inserte el eje de la rueda en la carcasa de la rueda trasera en la base de la aspiradora. Inserte
XQDDUDQGHODHQHOHMHVHJXLGDGHODUXHGDSRVWHULRUHLQVHUWHRWUDDUDQGHOD,QVHUWHHOSDVDGRU
GHEORTXHRHQHORUL¿FLRHQHOH[WUHPRGHOHMHSDUDEORTXHDUODUXHGD&RORTXHODWDSDGHOFXER
en la rueda. Repita los mismos pasos en el otro extremo del eje (Fig. 6).
7. Coloque el estante de almacenamiento de la manguera como se indica. Inserte por completo
XQH[WUHPRGHOHVWDQWHGHDOPDFHQDPLHQWRGHODPDQJXHUDHQODUDQXUDLQGLFDGDSRUODÀHFKD
luego tire del otro extremo del estante de almacenamiento de la manguera para alinearlo con la
ÀHFKDFRUUHVSRQGLHQWHHLQVpUWHORHQODUDQXUDKDVWDTXHTXHGH¿MRHQSRVLFLyQ)LJD±G
INSTRUCCIONES GENERALES DE ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA:
NO CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A UNA TOMA DE
CORRIENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE ESTÉ DESCONECTADO ANTES DE
ENSAMBLAR LA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO. PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA.
background
10
NOTE: El espacio de almacenamiento de la manguera podría venir preinstalado en algunos
modelos.
,QVHUWHODHPSXxDGXUDGHHPSXMHWLUHKDFLDODUDQXUDSDUDODHPSXxDGXUDGHOFXHUSRGHO
WDQTXH(PSXMHKDVWDTXHHOSDVDGRUGHEORTXHHKDJDFOLF\TXHGH¿MR)LJ
$OLQHHORVGRVJDQFKRVGHHQUROODGRGHOFDEOHFRQORVRUL¿FLRVGHPRQWDMHGHODHPSXxDGXUD
GHHPSXMHWLUH\DVHJXUHORVJDQFKRVHQODHPSXxDGXUDXVDQGRORVSHUQRVLQFOXLGRV)LJ
3DUDIDFLOLWDUHODOPDFHQDPLHQWRGHDFFHVRULRVLQVWDOHODEROVDGHDOPDFHQDPLHQWRGH
KHUUDPLHQWDVHQODHPSXxDGXUDGHHPSXMHWLUH)LMHODEROVDGHDOPDFHQDPLHQWRGH
KHUUDPLHQWDVHQODHPSXxDGXUDFRPRVHLQGLFD)LJ
 6XDVSLUDGRUDYLHQHOLVWDSDUDDVSLUDUHQVHFR6LHO¿OWURGHFDUWXFKRQRHVWiLQVWDODGR
FRQVXOWHODSiJLQDSDUDYHUODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ)LJ
2SFLRQDO3DUDPHMRUDUOD¿OWUDFLyQGHSROYRFRORTXHODEULGDGHODEROVDSDUDSROYRHQ
HOSXHUWRGHHQWUDGDWHQLHQGRFXLGDGRGHQRGDxDUODEROVD3DUDODVLQVWUXFFLRQHVGH
LQVWDODFLyQYHDODSiJLQD)LJ
3DUDODOLPSLH]DFRQDVSLUDGRUDHQPRMDGRUHWLUHHO¿OWURGHFDUWXFKRHLQVWDOHHO¿OWURGH
HVSXPDSDUDDVSLUDUHQPRMDGRVXPLQLVWUDGR9HDODSiJLQDSDUDYHUODVLQVWUXFFLRQHVGH
LQVWDODFLyQGHO¿OWURGHHVSXPDSDUDDVSLUDUHQPRMDGR)LJ
14. Coloque el cabezal motriz nuevamente en el tanque recolector y fíjelo en su lugar usando los
seguros (Fig. 14 y 15).
15. Inserte el extremo de bloqueo de la manguera en el puerto de aspirado del tanque recolector
\JtUHORSDUD¿MDUOR)LJ
16. Los accesorios incluidos se bloquean entre sí para evitar que se desprendan durante el
Conecte el accesorio deseado en el extreme de la manguera o varilla de extension alineando
ODVSHVWDxDV\HPSXMHKDVWDTXHHQFDMHQHQVXOXJDU)LJ3DUDTXLWDUHODFFHVRULR
SUHVLRQHKDFLDDEDMRODDOHWDGHEORTXHR\GHVOtFHODKDFLDDIXHUD)LJ
7HQJDHQFXHQWDTXHODSDUWHLQIHULRUGHOWDQTXHWLHQHXQDFDGHQDGHGHVFDUJDHVWiWLFD¿MDGDD
ella. Es normal que esta cadena se arrastre por el suelo. Usar la aspiradora en condiciones secas
DFXPXODHVWiWLFD\ODFDGHQDD\XGDDGLVLSDUWDOHVDFXPXODFLRQHVDORIUHFHUXQFDPLQRGHPHQRU
resistencia a tierra.
DIFUSOR DE RUIDO
3DUDXQDRSHUDFLyQWUDQTXLODGXUDQWHODRSHUDFLyQLQVWDOHHOGLIXVRUGHUXLGRHQHOSXHUWRGH
VRSOLGRLQVHUWDQGRHOH[WUHPRGHEORTXHRGHOGLIXVRUHQHOSXHUWRGHVRSOLGR\JLUiQGRORKDFLDOD
GHUHFKDSDUDEORTXHDUORHQSRVLFLyQ)LJ
ENCHUFE POLARIZADO
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDHVWHDSDUDWRWLHQHXQHQFKXIHSRODUL]DGRXQDFODYLMD
PiVDQFKDTXHODRWUD(VWHHQFKXIHFDO]DUiHQODWRPDGHFRUULHQWHGHSDUHGSRODUL]DGRVRORHQ
XQDSRVLFLyQ6LHOHQFKXIHQRHQWUDFRPSOHWDPHQWHHQODWRPDGHFRUULHQWHSyQJDORDOUHYpV6L
D~QQRFDO]DFRQWDFWHDXQWpFQLFRHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGRTXHSXHGDD\XGDUOHDLQVWDODUODWRPDGH
FRUULHQWHLQGLFDGR1RPRGL¿TXHHOHQFKXIHGHQLQJ~QPRGR(ODLVODPLHQWRGREOHHOLPLQDOD
necesidad de usar un cable de tres puntas y un sistema de alimentación con conexión a tierra.
background
11
OPERACIÓN DE ASPIRADO EN SECO
6
4
9
8
5
2
3
4
7
&RPSUXHEHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpGHVFRQHFWDGRGHODWRPDGHFRUULHQWH)LJ
3DUDSUHSDUDUVXDVSLUDGRUDSDUDODDVSLUDFLyQHQVHFRDVHJ~UHVHGHTXHHO¿OWURGHOFDUWXFKR
FXEUDFRPSOHWDPHQWHHOUHFHSWiFXORGHO¿OWURFRQWUDHOFDEH]DOPRWUL]6XDVSLUDGRUDGHHQ
PRMDGRVHFRLQFOX\HHO¿OWURGHFDUWXFKRSUHLQVWDODGR3DUDYHUODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ
FRQVXOWHODSiJLQD)LJ
&RORTXHHOUHWpQGHO¿OWURVREUHHO¿OWURGHFDUWXFKR\DSULpWHORJLUDQGRODHPSXxDGXUDGHOUHWpQ
KDFLDODGHUHFKD)LJ
2SFLRQDO3DUDPHMRUDUOD¿OWUDFLyQGHSROYRFRORTXHODEULGDGHODEROVDSDUDSROYRHQHO
SXHUWRGHHQWUDGDWHQLHQGRFXLGDGRGHQRGDxDUODEROVD3DUDODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ
YHDODSiJLQD)LJ
5. Coloque el cabezal motriz nuevamente en el tanque recolector y fíjelo en su lugar usando los
seguros (Fig. 5).
INSTRUCCIONES DE USO: ASPIRADO EN SECO
,QVHUWHHOH[WUHPRGHEORTXHRGHODPDQJXHUDHQHOSXHUWRGHDVSLUDGR\JtUHORSDUD¿MDUOR)LJ
6).
7. Los accesorios incluidos se bloquean entre sí para evitar que se desprendan durante el uso.
Conecte el accesorio deseado en el extremo de la manguera o varilla de extensión alineando
ODVSHVWDxDV\HPSXMHKDVWDTXHHQFDMHQHQVXOXJDU)LJ
ADVERTENCIA:
ASEGÚRESE DE LEER, COMPRENDER Y APLICAR LA
INFORMACIÓN TITULADA “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”. NO
ASPIRE EN ZONAS CON GASES, VAPORES O POLVOS INFLAMABLES EN EL AIRE.
ENTRE LOS GASES O VAPORES INFLAMABLES SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A,
LOS SIGUIENTES: FLUIDO DE ENCENDEDOR, LIMPIADORES TIPO SOLVENTES,
PINTURAS EN BASE A ÓLEO, BENCINA, ALCOHOL O SPRAYS DE AEROSOLES.
ENTRE LOS POLVOS EXPLOSIVOS SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A, LOS
SIGUIENTES: CARBÓN, MAGNESIO Y GRÁNULOS O PÓLVORA DE ARMAS. PARA
REDUCIR LOS RIESGOS A LA SALUD PROVOCADOS POR VAPORES O POLVOS, NO
ASPIRE MATERIALES TÓXICOS.
ADVERTENCIA:
NO CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A UNA TOMA DE
CORRIENTE. ASEGÚRESE DE QUE LA CLAVIJA ESTÉ DESCONECTADA ANTES DE
CAMBIAR LOS FILTROS.
ASPIRADO EN SECO
PRECAUCIÓN:
NO ASPIRE EL POLVO DE PANELES DE YESO, HOLLÍN DE
CHIMENEAS O CENIZAS CON UN FILTRO ESTÁNDAR PARA MOJADO/SECO. ESTE
TIPO DE POLVO ES MUY FINO, POR LO QUE PODRÍA NO SER ATRAPADO POR EL
FILTRO Y DAÑAR AL MOTOR. AL ASPIRAR POLVO FINO, USE UN FILTRO DE POLVO
FINO (INCLUIDO).
background
12
9HUL¿TXHTXHHOLQWHUUXSWRUGHHQFHQGLGRHVWpHQODSRVLFLyQGHDSDJDGR³2´DQWHVGHFRQHFWDU
la clavija a la toma de corriente. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente (Fig. 8).
9. Ponga el interruptor en la posición "I" (Encendido) para encender la aspiradora y comenzar a
aspirar (Fig. 9).
7UDVKDEHUWHUPLQDGRGHDVSLUDUPXHYDHOLQWHUUXSWRUGHHQFHQGLGRDSDJDGRDODSRVLFLyQGH
DSDJDGR³2´\GHVFRQHFWHHOFDEOHGHODWRPDGHFRUULHQWH
O = APAGADO I = ENCENDIDO
NO UTILICE EL FILTRO DE CARTUCHO PARA ASPIRAR LÍQUIDOS.
NO UTILICE LA BOLSA RECOLECTORA PARA ASPIRAR LÍQUIDOS.
OPERACIÓN DE ASPIRADO EN MOJADO
3
5
2
6
7
4
&RPSUXHEHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpGHVFRQHFWDGRGHODWRPDGHFRUULHQWH$VHJ~UHVH
GHTXHHOWDQTXHUHFROHFWRUHVWpOLPSLR\OLEUHGHSROYR\VXFLHGDG)LJ
([WUDLJDHO¿OWURGHFDUWXFKRHLQVWDOHFXLGDGRVDPHQWHHO¿OWURGHHVSXPDSDUDDVSLUDGRHQ
PRMDGRVREUHHOUHFHSWiFXORGHO¿OWURUHLQVWDODQGRHOFDEH]DOPRWUL]HQHOWDQTXHUHFROHFWRU
3DUDODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQGHO¿OWURGHHVSXPDSDUDDVSLUDUHQPRMDGRFRQVXOWHOD
SiJLQD)LJ
NO UTILICE EL FILTRO DE CARTUCHO NI LA BOLSA DE RECOLECTORA DE POLVO PARA
ASPIRAR LÍQUIDOS.
INSTRUCCIONES DE USO: ASPIRADO EN MOJADO
ADVERTENCIA:
ASEGÚRESE DE LEER, COMPRENDER Y APLICAR LA
INFORMACIÓN TITULADA “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”. NO
ASPIRE EN ZONAS CON GASES, VAPORES O POLVOS INFLAMABLES EN EL AIRE.
ENTRE LOS GASES O VAPORES INFLAMABLES SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A,
LOS SIGUIENTES: FLUIDO DE ENCENDEDOR, LIMPIADORES TIPO SOLVENTES,
PINTURAS EN BASE A ÓLEO, BENCINA, ALCOHOL O SPRAYS DE AEROSOLES.
ENTRE LOS POLVOS EXPLOSIVOS SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A, LOS
SIGUIENTES: CARBÓN, MAGNESIO Y GRÁNULOS O PÓLVORA DE ARMAS. PARA
REDUCIR LOS RIESGOS A LA SALUD PROVOCADOS POR VAPORES O POLVOS, NO
ASPIRE MATERIALES TÓXICOS.
ASPIRADO EN MOJADO
ADVERTENCIA:
NO CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN EN LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE ESTÁ DESCONECTADO ANTES
DE CAMBIAR LOS FILTROS.
background
13
OPERACIÓN DE SOPLADO
4
3
5
6
7
2
3. Los accesorios incluidos se bloquean entre sí para evitar que se desprendan durante el uso.
Conecte el accesorio deseado en el extremo de la manguera o varilla de extensión alineando
ODVSHVWDxDV\HPSXMHKDVWDTXHHQFDMHQHQVXOXJDU)LJ
9HUL¿TXHTXHHOLQWHUUXSWRUGHHQFHQGLGRDSDJDGRHVWpHQODSRVLFLyQGHDSDJDGR³2´DQWHV
de conectar la clavija a la toma de corriente. Conecte el cable de alimentación a la toma de
corriente (Fig. 4 y 5).
5. Ponga el interruptor en la posición "I" (Encendido) para encender la aspiradora y comenzar a
aspirar (Fig. 6).
7UDVKDEHUWHUPLQDGRGHDVSLUDUPXHYDHOLQWHUUXSWRUGHHQFHQGLGRDSDJDGRDODSRVLFLyQGH
DSDJDGR³2´\GHVFRQHFWHHOFDEOHGHODWRPDGHFRUULHQWH
'HVSXpVGHXVDUYDFtHHOWDQTXHUHFROHFWRUGHVDWRUQLOODQGRODWDSDGHGUHQDMH'UHQHORV
OtTXLGRVKDFLDXQUHFHSWiFXORRGUHQDMHDSWRV)LJ5HFXHUGHYROYHUDFRORFDUODWDSDGH
drenaje en el tanque recolector.
¡IMPORTANTE! $ODVSLUDUJUDQGHVFDQWLGDGHVGHOtTXLGRQRVXPHUMDODERTXLOODFRPSOHWDPHQWH
HQHOOtTXLGRGHMHXQDEUHFKDHQODSXQWDGHODDEHUWXUDGHODERTXLOODSDUDSHUPLWLUHOLQJUHVRGH
DLUH/DPiTXLQDSRVHHXQDYiOYXODÀRWDQWHTXHGHWLHQHODVXFFLyQFXDQGRHOWDQTXHUHFROHFWRU
DOFDQ]DVXFDSDFLGDGPi[LPD6HQWLUiXQLQFUHPHQWRHQODYHORFLGDGGHOPRWRU&XDQGRHVWR
VXFHGDDSDJXHODPiTXLQDGHVFRQpFWHODGHODHQHUJtD\YDFtHHOOtTXLGRHQXQUHFHSWiFXORDSWR
RGUHQDMH3DUDVHJXLUDVSLUDQGRYXHOYDDFRORFDUHOWDQTXHUHFROHFWRUFRQODWDSDGHGUHQDMH
7UDVDVSLUDUDSDJXHODPiTXLQD\VDTXHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH9DFtHHOWDQTXH
UHFROHFWRUOXHJROLPSLH\VHTXHWDQWRHOLQWHULRUFRPRHOH[WHULRUDQWHVGHDOPDFHQDUOR
¡RECUERDE!(O¿OWURGHHVSXPDSDUDDVSLUDUHQPRMDGRVHGHEHH[WUDHUGHVSXpVGHDVSLUDUHQ
PRMDGRSDUDOXHJRSURFHGHUDLQVWDODUHO¿OWURGHFDUWXFKRDQWHVGHYROYHUDDVSLUDUHQVHFR
(VWDDVSLUDGRUDHQPRMDGRVHFRSXHGHXVDUVHFRPRVRSODGRUD3DUDXWLOL]DUODIXQFLyQGH
VRSODGRUDVLJDHVWDVLQVWUXFFLRQHV
ADVERTENCIA:
SIEMPRE USE GAFAS DE SEGURIDAD QUE CUMPLAN CON
ANSI Z87.1 (O EN CANADÁ, CSAZ94.3) ANTES DE UTILIZAR EL SOPLADOR.
PRECAUCIÓN:
MANTENGA A LAS PERSONAS ALEJADAS DE LOS SEDIMENTOS
QUE SOPLE LA ASPIRADORA.
ADVERTENCIA:
UTILICE UNA MÁSCARA ANTIPOLVO SI EL SOPLIDO CREA
POLVOS QUE SE PUEDAN INHALAR.
&RPSUXHEHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpGHVFRQHFWDGRGHODWRPDGHFRUULHQWH)LJ
$VHJ~UHVHGHTXHHOWDQTXHUHFROHFWRUHVWpYDFtRDQWHVGHXVDUORFRPRVRSODGRU/LPSLHWRGD
la suciedad y los restos de la manguera y el tanque recolector.
3. Extraiga la manguera del puerto de aspirado. Extraiga el difusor de ruido del puerto de soplido.
background
14
MANTENIMIENTO
4
2
3
4. Inserte el extremo de bloqueo de la manguera en el puerto de soplido de la parte posterior del
cabezal motriz y fíjelo en posición (Fig. 2).
5. Los accesorios incluidos se bloquean entre sí para evitar que se desprendan durante el uso.
Conecte el accesorio deseado en el extremo de la manguera o varilla de extensión alineando
ODVSHVWDxDV\HPSXMHKDVWDTXHHQFDMHQHQVXOXJDU)LJ
9HUL¿TXHTXHHOLQWHUUXSWRUGHHQFHQGLGRDSDJDGRHVWpHQODSRVLFLyQGHDSDJDGR³2´DQWHV
de conectar la clavija a la toma de corriente. Conecte el cable de alimentación a la toma de
corriente (Fig. 4 y 5).
$QWHVGHHQFHQGHUODDVSLUDGRUDVRVWHQJD¿UPHPHQWHHOH[WUHPRVXHOWRGHODPDQJXHUD
(QFLHQGDHOPRWRUPRYLHQGRHOLQWHUUXSWRUDODSRVLFLyQGHHQFHQGLGR³,´)LJ
7UDVKDEHUWHUPLQDGRGHVRSODUPXHYDHOLQWHUUXSWRUGHHQFHQGLGRDSDJDGRDODSRVLFLyQGH
DSDJDGR³2\GHVFRQHFWHHOFDEOHGHODWRPDGHFRUULHQWH)LJ
&RPSUXHEHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpGHVFRQHFWDGRGHODWRPDGHFRUULHQWH)LJ
2. Desconecte la manguera de la aspiradora (Fig. 2).
3. Abra los seguros y quite el cabezal motriz del tanque recolector (Fig. 3). Coloque el cabezal
PRWUL]ERFDDEDMRVREUHXQDVXSHU¿FLHVXDYH\OLPSLD
6DTXHWRGDODVXFLHGDGRVHGLPHQWRVGHOWDQTXHUHFROHFWRU\PDQJXHUDGHMiQGRODHQXQ
FRQWHQHGRUSDUDGHVHFKRVDSWR)LJ
/LPSLHRUHHPSODFHORV¿OWURV
5HYLVHODPDQJXHUDDFFHVRULRV\FDEOHGHDOLPHQWDFLyQSDUDYHUL¿FDUTXHQRWHQJDQGDxRV
&RORTXHHOFDEH]DOPRWUL]QXHYDPHQWHHQHOWDQTXHUHFROHFWRU\¿MHORVVHJXURV
¡IMPORTANTE! /LPSLHRFDPELHHO¿OWURGHFDUWXFKRUHJXODUPHQWHSDUDREWHQHUHOPHMRU
desempeño. USE SIEMPRE EL FILTRO DE CARTUCHO PARA ASPIRAR EN SECO. Si la
PiTXLQDVHXVDVLQHO¿OWURGHFDUWXFKRHOPRWRUVHTXHPDUi\ODJDUDQWtDTXHGDUiDQXODGD
0DQWHQJDVLHPSUH¿OWURVGHFDUWXFKRGHUHSXHVWRDPDQR
¡NOTA! /RV¿OWURVLQFOXLGRVHVWiQKHFKRVGHPDWHULDOHVGHDOWDFDOLGDGGLVHxDGRVSDUDGHWHQHU
SDUWtFXODVGHSROYRSHTXHxDV(O¿OWURGHFDUWXFKRVHGHEHXWLOL]DUVRORSDUDDVSLUDUHQVHFR6H
QHFHVLWDXQ¿OWURGHFDUWXFKRHQVHFRSDUDDVSLUDUSROYR6LHO¿OWURGHFDUWXFKRHVWiPRMDGRVH
DJORPHUDUiFRQUDSLGH]\VHUiGLItFLOGHOLPSLDU0DQLSXOHHO¿OWURFRQFXLGDGRDOH[WUDHUORSDUD
OLPSLDUORRDOLQVWDODUOR&RPSUXHEHTXHORV¿OWURVQRWHQJDQURWXUDVQLRUL¿FLRVSHTXHxRV8Q
SHTXHxRRUL¿FLRSXHGHSHUPLWLUTXHHOSROYRSDVH\VDOJDGHO¿OWUR1RXWLOLFHXQ¿OWURFRQRUL¿FLRV
QLFRQURWXUDVHQFDVRGHTXHHO¿OWURWHQJDWDOHVGDxRVFiPELHORLQPHGLDWDPHQWH
ADVERTENCIA:
DESCONECTE SIEMPRE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE
CORRIENTE ANTES DE SACAR EL CABEZAL MOTRIZ DEL TANQUE RECOLECTOR.
VACIADO DEL TANQUE RECOLECTOR
background
15
ALMACENAMIENTO
$QWHVGHJXDUGDUVXDVSLUDGRUDHOWDQTXHUHFROHFWRUGHEHYDFLDUVH\OLPSLDUVH(OFDEOHGHEH
HVWDUHQYXHOWR\FROJDGRHQHOJDQFKRGHODHPSXxDGXUD/DPDQJXHUD\ORVDFFHVRULRVVHGHEHQ
DOPDFHQDUFRPRVHLQGLFDSDUDTXHDVtHVWpQOLVWRVSDUDXVDUVHFXDQGRVHDQHFHVDULR)LJ±
$OPDFHQHODDVSLUDGRUDHQPRMDGRVHFRHQLQWHULRUHV
REPARACIONES
/DVUHSDUDFLRQHVGHHVWDDVSLUDGRUDHQPRMDGRVHFRGHEHQVHUUHDOL]DGDVVRORSRUSHUVRQDOGH
VHUYLFLRFDOL¿FDGRXVDQGRSLH]DVGHUHSXHVWRLGpQWLFDVDODVRULJLQDOHV
6
54
2
3
INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARTUCHO
&RPSUXHEHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpGHVFRQHFWDGRGHODWRPDGHFRUULHQWH)LJ
2. Quite el cabezal motriz y colóquelo boca abajo.
,QVWDOHHO¿OWURGHFDUWXFKRVREUHHOUHFHSWiFXORGHO¿OWURDVHJXUiQGRVHGHTXHHOUHFHSWiFXOR
que totalmente cubierto (Fig. 2 y 3).
&RORTXHHOUHWpQGHO¿OWURGHODSDUWHVXSHULRUGHO¿OWURGHFDUWXFKRVREUHHOERUGHHOHYDGR\
DSULHWHJLUDQGRHOUHWpQKDFLDODGHUHFKD1RDSULHWHPiVGHODFXHQWD)LJ\
5. Coloque el cabezal motriz de vuelta en el tanque recolector.
EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARTUCHO
'HVEORTXHH\VDTXHHOUHWpQGHO¿OWURJLUDQGRODHPSXxDGXUDGHOUHWpQKDFLDODL]TXLHUGD
&RQHOFDEH]DOPRWUL]ERFDDEDMRVDTXHFXLGDGRVDPHQWHHO¿OWURGHFDUWXFKRGHOUHFHSWiFXOR
GHO¿OWUR)LJ
/LPSLHHO¿OWURGHFDUWXFKRVDFXGLHQGRREDUULHQGRVXDYHPHQWHODVXFLHGDG/DOLPSLH]DQR
GHEHUHDOL]DUVHHQLQWHULRUHVQL]RQDVKDELWDGDV6HUHFRPLHQGDXVDUXQ¿OWURQXHYRD¿QGH
obtener un rendimiento óptimo.
,QVWDOHHO¿OWUROLPSLDGRRXQRQXHYRFRPRVHLQGLFDHQORVSDVRVGH,QVWDODFLyQGHO¿OWURGH
FDUWXFKR
6
7
5
INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE
CARTUCHO
background
16
INSTALACIÓN DE LA BOLSA RECOLECTORA DE
POLVO
3
2
&RPSUXHEHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpGHVFRQHFWDGRGHODWRPDGHFRUULHQWH)LJ
2. Saque el cabezal motriz y colóquelo boca abajo.
'HVOLFHODEULGDGHODEROVDGHSROYRGHFDUWyQKDFLDHOSXHUWRGHHQWUDGDKDVWDTXHVHGHWHQJD
(Fig. 2).
4. Despliegue la bolsa de polvo de manera tal que quede distribuida equitativamente en el interior
del tanque (Fig. 3).
5. Coloque el cabezal motriz de vuelta en el tanque recolector.
INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE
ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO
435
2
INSTALACIÓN DE FILTRO DE ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO
&RPSUXHEHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpGHVFRQHFWDGRGHODWRPDGHFRUULHQWH)LJ
2. Extraiga el cabezal motriz y colóquelo an upside down position. Siga las instrucciones para
HOLPLQDUHO¿OWURGHFDUWXFKRHQODSiJLQD
'HVOLFHFXLGDGRVDPHQWHHO¿OWURGHHVSXPDSDUDDVSLUDUHQPRMDGRVREUHHOUHFHSWiFXORGHO
¿OWURDVHJXUiQGRVHGHTXHHOUHFHSWiFXORTXHWRWDOPHQWHFXELHUWR)LJ\
4. Coloque el cabezal motriz en el tanque recolector.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO
&RQHOFDEH]DOPRWUL]UHWLUDGR\ERFDDEDMRH[WUDLJDFXLGDGRVDPHQWHHO¿OWURGHHVSXPDSDUD
aspirar en mojado (Fig. 4).
8VHXQDVROXFLyQGHDJXD\MDEyQVXDYHSDUDODYDUHO¿OWURGHHVSXPDSDUDDVSLUDUHQPRMDGR
\HQMXiJXHORFRQDJXDOLPSLD)LJ
'HMHTXHHO¿OWURK~PHGRVHVHTXHFRPSOHWDPHQWHDODLUHDQWHVGHJXDUGDUORRLQVWDODUORHQOD
FHVWDGHO¿OWUR
background
17
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
La aspiradora en
PRMDGRVHFRQR
IXQFLRQDUi
1RKD\HQHUJtD
Compruebe el suministro de
DOLPHQWDFLyQFDEOHGLV\XQWRUHV\
fusibles.
Cable de alimentación defectuoso.
Desconecte y revise el cable de
DOLPHQWDFLyQ6LKD\GDxRVOOHYH
el producto a reparación con un
profesional.
(OWDQTXHUHFROHFWRUHVWiOOHQR Vacíe el tanque recolector.
(OLQWHUUXSWRUHVWiHQODSRVLFLyQ
incorrecta.
3UHVLRQHHOERWyQGHHQFHQGLGR³,´
del cabezal motriz.
El polvo se escapa
desde la carcasa del
motor.
(O¿OWURGHFDUWXFKRHVWiGDxDGRR
QRHVWiLQVWDODGR
&RORTXHRUHHPSODFHHO¿OWURGH
FDUWXFKR
/DDVSLUDGRUDVHKDXVDGRSDUD
DVSLUDUSROYR¿QRFRPRHOGH
\HVRFDUWyQKROOtQGHFKLPHQHDR
FHQL]DVVLQXQ¿OWURSDUDSROYR¿QR
equipado.
6DTXHHO¿OWURGHFDUWXFKRHVWiQGDU
HLQVWDOHHO¿OWURDGHFXDGRSDUD
SROYR¿QR
0HQRUH¿FLHQFLD\
YLEUDFLyQGHOPRWRU
velocidad.
+D\EORTXHRVHQODERTXLOOD
manguera o entrada del tanque
recolector. .
'HVHQFKXIHHLQVSHFFLRQHOD
ERTXLOODPDQJXHUD\HQWUDGDVGHO
WDQTXHUHFROHFWRUHQE~VTXHGDGH
bloqueos.
(O¿OWURGHFDUWXFKRHVWiVDWXUDGR
GHSROYR¿QR
6DTXHHO¿OWUR\OtPSLHORRELHQ
LQVWDOHXQQXHYR¿OWURGHFDUWXFKR
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR EL RIESGO DE SUFRIR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE INTENTAR SOLUCIONAR
CUALQUIER PROBLEMA.
background
18
VISTA EXPANDIDA
background
19
LISTA DE PARTES
Pieza No. de objeto Descripción Cantidad
1 Montaje del motor 1
2 551006102 Colgador para almacenamiento de manguera 2
3 551120118 &DQDVWDGHO¿OWUR 1
4 551254103 )LOWURGHFDUWXFKR 1
5 551437107 5HWHQHGRUGH¿OWUR 1
6 551645102 0RQWDMHGHOPDQLMDDFROFKRQDGD 2
7 551741102 Asas 2
8 Envase 1
9 551016105 Montaje del portal de vacío 1
10 551271102 Ensamble de la tapa de drenaje 1
11 551002110 Tapa de drenaje 1
12 551113107 Base 1
13 551008123 Rueda con balinera bloqueable 1
14 551044118 Ruedecilla 1
15 551061108 Ensamble de rueda trasera 2
16 551034112 Tapa central 1
17 551152114 &DGHQDGHGHVFDUJDHVWiWLFD 1
18 551303105 Organización de cuerda 2
19 551061107 0DQLMDDFROFKRQDGD 1
20 551736103 Manguera 1
21 551002117 Difusor de ruido 1
22 551736104 Varilla extensible con bloqueo 2
23 551736107 Boquilla de servicio con bloqueo 1
24 551736106 %RTXLOODGHFHSLOORHVFXUULGRUGHVXHORFRQEORTXHR 1
25 551736105 +HUUDPLHQWDSDUDKHQGLGXUDVFRQEORTXHR 1
26 551641102 Bolsa recolectora de polvo 1
27 551002118 Filtro de esponja 1
28 551303106 Bolsa para accesorios 1
NOTA: Se necesita un adaptador para usar los accesorios de bloqueo Vacmaster o varillas de
H[WHQVLyQFRQODPDQJXHUDGHDMXVWHSRUIULFFLyQ(OQ~PHURGHSLH]DSDUDHVWHDGDSWDGRUHV
/ODPHDVHUYLFLRDOFOLHQWHDO
VJE1412SW 0202 _OM_Rev A
background
2
Garantie…………………………………………………………...………………………..…...............
Consignes Importantes De Sécurité ……………………………………...………...........................
Instructions relatives à la double isolation……………………………………..………….......……..
Cordons Prolongateurs……….………………………………………………...………………….......
Symboles..………………………………………………………………...……………..............…......
'pEDOODJHHWYpUL¿FDWLRQGXFRQWHQXGXFDUWRQ«««««««««««««««««
Instructions Relatives Au Montage Général……………………………………………………........
Utilisation De L’Aspirateur D’Atelier Sec…………………………………………………........…......
Aspiration de liquides……………………………………………………………….....…...................
8WLOLVDWLRQGXVRXIÀHXU««««««««««««««««««««««««««
Entretien……………………………………………………………………………….....…..................
,QVWDOODWLRQHWQHWWR\DJHGX¿OWUHjFDUWRXFKH«««««««««««««««««
Installation Du Sac Collecteur De Poussières…………………………...………………..…...........
Installation et Nettoyage du Filtre En Mousse Pour Matériaux Humides………….….….............
Dépannage………………………………………………………………….....….....….......................
Vue éclatée…………………………………………..…………........................................................
Liste des pièces……………………………………………..............................................................
3
4
6
7
7
8
9
11
12
13
14
16
17
17
18
19
20
Nous vous remercions pour l'acquisition de cet aspirateur d’atelier sec et humide
Vacmaster
®
. Soyez assuré(e) qu'avec Vacmaste
, vous obtenez un produit de qualité
supérieure conçu pour vous offrir des performances optimales. Cet aspirateur est doté de
la capacité d’aspirer des poussières et liquides.
POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES
CONSIGNES.
SOMMAIRE
SECTION PAGE
INFORMATIONS IMPORTANTES
GALLONS
/D©7DLOOHGX5pVHUYRLUªFRUUHVSRQGDXYROXPHUpHOGXUpVHUYRLUHWQHUHÀqWHSDVODFDSDFLWp
disponible en fonctionnement.
PUISSANCE MAX.
La« puissance maximale »est un treme utilisé dans le secteur des aspirateurs pour matières
VqFKHVHWOLTXLGHVjGHV¿QVGHFRPSDUDLVRQSRXUOHVFRQVRPPDWHXUV,OQHGpVLJQHSDV
ODSXLVVDQFHRSpUDWLRQQHOOHG¶XQDVSLUDWHXUSRXUPDWLqUHVVqFKHVHWOLTXLGHVPDLVSOXW{WOD
SXLVVDQFHGXPRWHXU\FRPSULVO¶DSSRUWG¶LQHUWLHGXPRWHXUDWWHLQWHHQODERUDWRLUH(QXWLOLVDWLRQ
UpHOOHOHVPRWHXUVQHIRQFWLRQQHQWSDVjODSXLVVDQFHPD[LPDOHLQGLTXpH
background
3
1RXVVRPPHV¿HUVG¶DYRLUIDEULTXpXQSURGXLWGXUDEOHGHTXDOLWpVXSpULHXUH&HSURGXLW
9DFPDVWHUEpQp¿FLHGXQHJDUDQWLHOLPLWpHGHFLQTDQVFRQWUHWRXVGpIDXWVGHIDEULFDWLRQHW
GHPDWpULDX[jFRPSWHUGHODGDWHGDFKDWGDQVOHFDGUHGXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHQRUPDOH
6LOHSURGXLWHVWGHVWLQpjXQXVDJHFRPPHUFLDOLQGXVWULHORXjGHV¿QVGHORFDWLRQXQHJDUDQWLH
OLPLWpHGHMRXUVVDSSOLTXH9HXLOOH]FRQVHUYHUYRWUHUHoXHQJXLVHGHSUHXYHG¶DFKDW/D
SUpVHQWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVOpJDX[VSpFL¿TXHVTXLSHXYHQWYDULHUGXQeWDWjODXWUH
6LYRXVDYH]GHVTXHVWLRQVDXVXMHWGHFHSURGXLWDSSHOH]OHVHUYLFHFOLHQWqOHDX
Non Couverts par la Garantie :
WRXWHSLqFHGHYHQXHLQRSpUDQWHVXLWHjXQXVDJHLPSURSUHGHODQpJOLJHQFHXQHXWLOLVDWLRQ
DEXVLYHGLUHFWHRXLQGLUHFWHGHVDFFLGHQWVXQHQWUHWLHQGHVUpSDUDWLRQVRXGHVPRGL¿FDWLRQV
incorrects;
WRXVFRQVRPPDEOHVWHOVTXH¿OWUHVHWDFFHVVRLUHV
XVXUHQRUPDOHGHSLqFHVHWDFFHVVRLUHVQRWDPPHQWWX\DX[VXFHXUVRXURXOHWWHV
GpWpULRUDWLRQQRUPDOHGXUHYrWHPHQWH[WpULHXUGXIDLWGHOXWLOLVDWLRQRXGHOH[SRVLWLRQDX[
intempéries;
WRXWSURGXLWGRQWOHQXPpURGHVpULHODSODTXHVLJQDOpWLTXHDpWpPDQLSXOpHIUDXGXOHXVHPHQWRX
UHWLUpH
WRXWSURGXLWDFKHWpDXSUqVG¶XQUHYHQGHXUQRQDJUpp
GARANTIE
background
4
VEILLEZ À LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES CONSIGNES AVANT TOUTE
UTILISATION DU PRÉSENT ASPIRATEUR.
9HXLOOH]OLUHHWDVVLPLOHUOHSUpVHQWPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQDLQVLTXHWRXWHVOHVpWLTXHWWHVDSSRVpHVVXU
O¶DVSLUDWHXUDYDQWWRXWHXWLOLVDWLRQ/DVpFXULWpHVWXQHFRPELQDLVRQGHERQVHQVGHYLJLODQFHHW
GHIDPLOLDULVDWLRQDYHFOHIRQFWLRQQHPHQWGHYRWUHDVSLUDWHXU8WLOLVH]FHWDVSLUDWHXUH[FOXVLYHPHQW
FRQIRUPpPHQWDX[GHVFULSWLRQVIRXUQLHVGDQVOHSUpVHQWPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQ$¿QGHUpGXLUHWRXV
ULVTXHVGHEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVRXGHGpWpULRUDWLRQGHYRWUHDVSLUDWHXUXWLOLVH]H[FOXVLYHPHQWOHV
accessoires recommandés par le fabricant.
L’utilisation d’un aspirateur exige le respect de certaines mesures de sécurité
élémentaires, notamment les suivantes. Le non-respect des avertissements et
consignes ci-dessous peut entraîner des risques d'explosion, d'incendie et/ou de
blessures graves.
1HSDVIDLUHIRQFWLRQQHUODVSLUDWHXUVDQVVXUYHLOODQFH
1HSDVXWLOLVHUO¶DSSDUHLOSRXUDVSLUHUGHVOLTXLGHVLQÀDPPDEOHVRXFRPEXVWLEOHVQRWDPPHQWGH
O¶HVVHQFHHWQHSDVO¶XWLOLVHUGDQVGHVHQGURLWVRFHVVXEVWDQFHVSHXYHQWrWUHSUpVHQWHV
1HSDVDVSLUHUQLXWLOLVHUFHWDVSLUDWHXUjSUR[LPLWpGHOLTXLGHVLQÀDPPDEOHVGHJD]RXGH
YDSHXUVH[SORVLYHVQRWDPPHQWGHOHVVHQFHRXWRXVDXWUHVFDUEXUDQWVGHO¶HVVHQFHSRXU
EULTXHWVGHVQHWWR\DQWVGHVSHLQWXUHVjEDVHGKXLOHGXJD]QDWXUHOGHOK\GURJqQHRX
GHVSRXVVLqUHVH[SORVLYHVWHOOHVTXHODSRXVVLqUHGHFKDUERQODSRXVVLqUHGHPDJQpVLXP
la poussière de céréales ou la poudre à canon. Les étincelles à l’intérieur du moteur peuvent
GpFOHQFKHUGHVYDSHXUVRXSRXVVLqUHVLQÀDPPDEOHV
$¿QGHUpGXLUHOHVULVTXHVSRXUODVDQWpSURYHQDQWGHVYDSHXUVRXSRXVVLqUHVQ¶DVSLUH]SDVGH
matières toxiques.
• Ne pas utiliser ni entreposer l’aspirateur à proximité de matériaux dangereux.
1HSDVDVSLUHUGHPDWLqUHVHQFRPEXVWLRQRXTXLGpJDJHQWGHODIXPpHWHOOHVTXHGHV
FLJDUHWWHVGHVDOOXPHWWHVRXGHVFHQGUHVFKDXGHV
¬QHSDVH[SRVHUjODSOXLH9HLOOH]jOHUDQJHUjOLQWpULHXU
(QFDVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHFKXWHGHGpWpULRUDWLRQG¶DEDQGRQjO¶H[WpULHXURXGHFKXWH
GDQVGHO¶HDXGHO¶DVSLUDWHXUUDPHQH]FHOXLFLjXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQ
1HSDVGpEUDQFKHUO¶DSSDUHLOHQWLUDQWVXUOHFRUGRQ3RXUGpEUDQFKHUOHSURGXLWVDLVLVVH]OD
¿FKHSDVOHFRUGRQ
1HSDVXWLOLVHUODSSDUHLOVLOHFRUGRQRXOD¿FKHHVWHQGRPPDJpH
1HSDVWLUHUQLSRUWHUODSSDUHLOHQXWLOLVDQWOHFRUGRQ1HSDVXWLOLVHUFHOXLFLFRPPHSRLJQpHRX
SRXUIHUPHUXQHSRUWHHWQHSDVOHQURXOHUDXWRXUGHERUGVFRXSDQWVRXGDUrWHVYLYHV
0DLQWHQH]OHFRUGRQjO¶pFDUWGHWRXWHVVXUIDFHVFKDXGHV
• Ne pas faire passer l’aspirateur sur le cordon.
1HSDVPDQLSXOHUOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQRXO¶DVSLUDWHXUDYHFGHVPDLQVPRXLOOpHV
1HSDVXWLOLVHUVDQVOHVDFjSRXVVLqUHVHWRXOHV¿OWUHVHQSODFH
1HSDVSHUPHWWUHTXHO¶DSSDUHLOVRLWXWLOLVpFRPPHXQMRXHW6R\H]WUqVDWWHQWLIVLOHVWXWLOLVpSDU
des enfants ou si des enfants se trouvent à proximité.
$¿QGHUpGXLUHOHVULVTXHVGHEOHVVXUHVSURYRTXpHVSDUXQGpPDUUDJHDFFLGHQWHOGpEUDQFKH]OH
FRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQDYDQWOHFKDQJHPHQWRXOHQHWWR\DJHGX¿OWUH
1HSDVODLVVHUO¶DVSLUDWHXUEUDQFKp3HQVH]jOHGpEUDQFKHUGHODSULVHORUVTXHYRXVQHOXWLOLVH]
pas ou avant de le réparer ou de l’entretenir.
&RXSH]WRXWHVOHVFRPPDQGHVGHO¶DSSDUHLODYDQWGHOHGpEUDQFKHU
'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHUDFFRUGHURXGHGpWDFKHUOHWX\DXRXWRXVDXWUHVDFFHVVRLUHV
VEUILLEZ CONSERVER LE PRÉSENT MANUEL
AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D'INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES:
background
1¶LQWURGXLUHDXFXQREMHWGDQVOHVRUL¿FHVGHO¶DSSDUHLO1HSDVXWLOLVHUO¶DSSDUHLOVLXQRUL¿FH
HVWERXFKp)DLWHVHQVRUWHTXHOHVRUL¿FHVQHVRLHQWSDVHQFRPEUpVGHSRXVVLqUHVSHOXFKHV
FKHYHX[RXGHWRXWHDXWUHREMHWVXVFHSWLEOHGHJrQHUODFLUFXODWLRQGHODLU
0DLQWHQH]YRVFKHYHX[YrWHPHQWVDPSOHVGRLJWVHWWRXWHVSDUWLHVGXFRUSVjO¶pFDUWGHVRUL¿FHV
)DLWHVWUqVDWWHQWLRQORUVTXHYRXVQHWWR\H]GHVHVFDOLHUV
8WLOLVH]FHWDSSDUHLOH[FOXVLYHPHQWFRQIRUPpPHQWDX[GHVFULSWLRQVIRXUQLHVGDQVOHSUpVHQW
PDQXHOG¶XWLOLVDWLRQ8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWOHVDFFHVVRLUHVUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW
&HWDVSLUDWHXUHVWOLYUpGRWpG¶XQHGRXEOHLVRODWLRQ8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWGHVSLqFHVGH
UHFKDQJHLGHQWLTXHVDX[SLqFHVG¶RULJLQH9RLUODVHFWLRQ©,16758&7,2165(/$7,9(6¬/$
'28%/(,62/$7,21ª
/RUVTXHYRXVXWLOLVH]O¶DVSLUDWHXUHQJXLVHGHVRXIÀHXU
2ULHQWH]OHUHMHWG¶DLUYHUVOD]RQHGHWUDYDLOH[FOXVLYHPHQW
• Ne pas utiliser l’Aspirateur D’Atelier Sec Et Humide en guise de pulvérisateur.
• Ne pas orienter le rejet d’air vers les personnes se trouvant à proximité.
7HQH]OHVHQIDQWVjO¶pFDUWORUVGXVRXIÀDJH
3RUWH]GHVOXQHWWHVGHVpFXULWp
VEUILLEZ CONSERVER LES PRÉSENTES
CONSIGNES
&RQoXSRXUXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHH[FOXVLYHPHQW
ATTENTION:
$¿QGHUpGXLUHWRXVULVTXHVGHEOHVVXUHVGXHVjGHVSLqFHVPRELOHV
GpEUDQFKH]O¶DSSDUHLODYDQWGHSURFpGHUjVDUpSDUDWLRQ
AVERTISSEMENT:
$¿QGHUpGXLUHWRXVULVTXHVG¶pOHFWURFXWLRQGpEUDQFKH]
O¶DSSDUHLODYDQWGHSURFpGHUjVRQQHWWR\DJHRXjVDUpSDUDWLRQ
background
6
&HW$VSLUDWHXU'¶$WHOLHU6HF(W+XPLGHHVWGRWpG¶XQHGRXEOHLVRODWLRQFHTXLpOLPLQHOHEHVRLQGXQ
V\VWqPHGHPLVHjODWHUUHGLVWLQFW8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJHLGHQWLTXHVDX[
SLqFHVG¶RULJLQH9HXLOOH]OLUHOHVLQVWUXFWLRQVGHQWUHWLHQRXGHUpSDUDWLRQGHV$VSLUDWHXUV'¶$WHOLHU
6HFV(W+XPLGHVjGRXEOHLVRODWLRQDYDQWGHSURFpGHUjWRXVWUDYDX[GHQWUHWLHQRXGHUpSDUDWLRQ
8WLOLVH]FHWDVSLUDWHXUFRQIRUPpPHQWDX[GHVFULSWLRQVIRXUQLHVGDQVOHSUpVHQWPDQXHO
5HVSHFWH]OHVDYHUWLVVHPHQWVVXLYDQWVTXLVRQWDSSRVpVVXUOHERvWLHUGXPRWHXUGHYRWUH DV
aspirateur.
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE
ISOLATION
DOUBLE ISOLATION
: MISE À LA TERRE NON NÉCESSAIRE : LORS DE
L'ENTRETIEN OU DE LA RÉPARATION DU PRODUIT, UTILISEZ EXCLUSIVEMENT
DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES AUX PIÈCES D’ORIGINE.
AVERTISSEMENT:
AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION : NE
PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE. VEILLEZ À LE RANGER À L'INTÉRIEUR.
AVERTISSEMENT:
ENTRETIEN OU RÉPARATION DE L'ASPIRATEUR D’ATELIER
SEC ET HUMIDE À DOUBLE ISOLATION AVEC UN ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET
HUMIDE À DOUBLE ISOLATION, DEUX SYSTÈMES D'ISOLATION SONT PRÉVUS À
LA PLACE DE LA MISE À LA TERRE. AUCUNE MISE À LA TERRE N'EST FOURNIE
SUR UN APPAREIL À DOUBLE ISOLATION ET IL NE CONVIENT PAS D'EN AJOUTER
UNE. LA RÉPARATION D'UN ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE À DOUBLE
ISOLATION REQUIERT UNE PRUDENCE EXTRÊME ET UNE BONNE CONNAISSANCE
DU SYSTÈME; ELLE DOIT DONC ÊTRE EXCLUSIVEMENT EFFECTUÉE PAR
UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ. LES PIÈCES DE RECHANGE D'UN
ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE À DOUBLE ISOLATION DOIVENT ÊTRE
IDENTIQUES AUX PIÈCES REMPLACÉES. VOTRE ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET
HUMIDE À DOUBLE ISOLATION PORTE LA MENTION « DOUBLE ISOLATION » ET
LE SYMBOLE (CARRÉ DANS UN CARRÉ) PEUT ÉGALEMENT ÊTRE GRAVÉ SUR
L'APPAREIL.
AVERTISSEMENT:
POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, VEILLEZ À LIRE ET À
ASSIMILER LE MANUEL D'UTILISATION. NE PAS FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL
SANS SURVEILLANCE. NE PAS ASPIRER DE CENDRES CHAUDES, DE CHARBONS
OU TOUS AUTRES MATÉRIAUX TOXIQUES, INFLAMMABLES OU DANGEREUX. NE
PAS UTILISER EN PRÉSENCE DE LIQUIDES OU DE VAPEURS EXPLOSIVES.
ATTENTION:
NE PAS ASPIRER DE LA POUSSIÈRE DE PLACOPLÂTRE, DE LA
SUIE OU DES CENDRES DE CHEMINÉE À L’AIDE D’UN FILTRE POUR MATÉRIAUX
HUMIDES/SECS ORDINAIRES. CE TYPE DE POUSSIÈRE EST TRÈS FIN ET NE
PEUT ÊTRE CAPTURÉ PAR LE FILTRE ET RISQUE D’ENDOMMAGER LE MOTEUR.
LORSQUE VOUS ASPIREZ DES POUSSIÈRES FINES UTILISEZ UN FILTRE À
POUSSIÈRES FINES.
background
7
CORDONS PROLONGATEURS
SYMBOLES
/RUVGHO¶XWLOLVDWLRQG¶XQFRUGRQSURORQJDWHXUDYHFYRWUH$VSLUDWHXU'¶$WHOLHU6HF(W+XPLGH
YHXLOOH]FRQVXOWHUOHWDEOHDXVXLYDQWD¿QGHGpWHUPLQHUOHFDOLEUHGXFkEOH$:*UHTXLV$YDQW
GXWLOLVHUO¶DVSLUDWHXUDVVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQHWOHFRUGRQSURORQJDWHXUVRQW
HQERQpWDWGHIRQFWLRQQHPHQW(IIHFWXH]WRXWHUpSDUDWLRQRXWRXWUHPSODFHPHQWDYDQWG¶XWLOLVHU
O¶DVSLUDWHXU8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWGHVFRUGRQSURORQJDWHXUVFRQoXVSRXUXQHXWLOLVDWLRQj
l’extérieur.
Longueur du cordon prolongateur
120 V
SLHGV
P
SLHGV
P
100 pieds
P
SLHGV
P
Ampérage
$:*&DOLEUHGXFkEOH
Plus de Pas plus de
0 6 18 16 16 14
61018161412
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Déconseillé
/HVWHUPHVGHPLVHHQJDUGHVXLYDQWVHWOHXUVLJQLᚏFDWLRQYLVHQW¢H[SOLTXHUOHGHJU«GHULVTXH
DVVRFL«¢FHWDSSDUHLO
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
DANGER
,QGLTXHXQHVLWXDWLRQGHGDQJHULPP«GLDWTXLVLHOOHQಬHVW
SDV«YLW«HSURYRTXHUDGHVEOHVVXUHVJUDYHVYRLUHODPRUW
AVERTISSEMENT
,QGLTXHXQHVLWXDWLRQGHGDQJHUSRWHQWLHOTXLVLHOOHQಬHVW
SDV«YLW«HSHXWSURYRTXHUGHVEOHVVXUHVJUDYHVYRLUHOD
PRUW
ATTENTION
,QGLTXHXQHVLWXDWLRQGHGDQJHUSRWHQWLHOTXLVLHOOHQಬHVW
SDV«YLW«HSRXUUDLWSURYRTXHUGHVEOHVVXUHVPLQHXUHVRX
PRG«U«HV
REMARQUE
6DQVV\PEROHGಬDOHUWHGHV«FXULW«,QGLTXHXQHVLWXDWLRQ
SRXYDQWHQWUD°QHUGHVGRPPDJHVPDW«ULHOV
background
8
Retirez tout le contenu de la boîte. Retirez le
bloc moteur, puis enlevez tout le contenu du
réservoir collecteur. Assurez-vous que tous les
pOpPHQWVTXL¿JXUHQWVXUODOLVWHGXFRQWHQXGH
la boîte en carton sont bien présents.
Clé Description...............................................Qté
REMARQUE : Diamètre du tuyau et des
accessoires de cet aspirateur : 2-1/2 po
(6,4 cm).
AB
C
D
H
IJ LKM
NO
RS
PQ
EF
G
T
U
V
W
Ensemble Aspirateur ............................. 1
Tuyau ..................................................... 1
Tube de Rallonge verrouillable .............. 2
%URVVH¬3ODQFKHUV6XFHXU5DFORLU
verrouillable ........................................... 1
Suceur Plat verrouillable........................ 1
Suceur à usages multiples verrouillable. 1
)LOWUHHQ0RXVVHSRXU'pFKHWV+XPLGHV
.... 1
)LOWUHjFDUWRXFKH ................................... 1
Support de rangement du tuyau
.
........... 2
'LIIXVHXU'H%UXLW .................................. 1
Roulette avant ....................................... 2
Rondelle ................................................ 4
Roue arrière........................................... 2
Enjoliveur de roue.................................. 2
Axe de roue ........................................... 1
©5ª*RXSLOOHGHVpFXULWp ................... 2
Poignée de poussée/traction ................. 1
(QVHPEOH'H&URFKHWV'¶(QURXOHPHQW'X&RUGRQ
.. 2
%RXORQ ................................................... 2
9LV6DF ............................................. 1
6DF'H5DQJHPHQW'¶2XWLOV.................. 1
Sac Collecteur De Poussières ............... 1
Manuel d’Utilisation ............................... 1
A
%
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
2
P
Q
R
S
T
U
V
:
Ensemble Poignée
De Poussée/Traction
Sac De Rangement
D’Outils
Manche
Commutateur On/Off
(Marche/Arrêt)
Ensemble De Crochets
D’Enroulement Du
Cordon
Ensemble orifice
d’aspiration
Ensemble De Roulettes
À Verrouillage
Montage Du Drain
Support de rangement
du tuyau
Ensemble loquet
Réservoir collecteur
Roulette avant
Semelle Ventouse
Ensemble De
Roues Arrière
Ensemble Brosse
À Moteur
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU
CONTENU DU CARTON
background
9
8QWRXUQHYLV3KLOOLSVHVWQpFHVVDLUH
1212
7b
2
5
3
4
7a
8
6
12
9
11
11
10
7d
7c
13
16
14
15
17 18 19
DÉBALLAGE DE VOTRE ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE ET MONTAGE
GÉNÉRAL
$VVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpGHODSULVHGHFRXUDQW,OOXVWUDWLRQ
'pJDJH]OHVORTXHWV,OOXVWUDWLRQ
6RXOHYH]OHEORFPRWHXUSRXUOHGpWDFKHUGXUpVHUYRLUFROOHFWHXU,OOXVWUDWLRQ
5HWLUH]OHFRQWHQXGHOLQWpULHXUGXUpVHUYRLUFROOHFWHXU$VVXUH]YRXVTXHYRXVGLVSRVH]GHWRXW
OHFRQWHQXpQXPpUpHQSDJH,OOXVWUDWLRQ
&RXFKH]OHUpVHUYRLUFROOHFWHXUVXUOHF{WpSXLVLQVpUH]OHVGHX[SLHGVPXQLVGHURXOHWWHVGDQV
OHVIHQWHVGXUpVHUYRLUFROOHFWHXU(QVXLWHVHUUH]jO¶DLGHGHVYLVIRXUQLHV$VVXUH]YRXVTXHOHV
URXOHWWHVVRQWPRQWpHVFRUUHFWHPHQW1HSDVVHUUHUH[FHVVLYHPHQWOHVYLV,OOXVWUDWLRQ
,QVpUH]OD[HGHURXHGDQVOHSDVVDJHGHURXHDUULqUHVLWXpVXUOHVRFOHGHODVSLUDWHXU,QVpUH]
XQHURQGHOOHVXUOD[HSXLVXQHURXHDUULqUH,QVpUH]HQVXLWHXQHDXWUHURQGHOOH,QVpUH]
ODJRXSLOOHGHYHUURXLOODJHGDQVOHWURXVLWXpjOH[WUpPLWpGHOD[HSRXUYHUURXLOOHUODURXH
(QFOHQFKH]O¶HQMROLYHXUGHURXHVXUODURXH5pSpWH]O¶H[pFXWLRQGHVPrPHVpWDSHVjODXWUH
H[WUpPLWpGHOD[H,OOXVWUDWLRQ
INSTRUCTIONS RELATIVES AU MONTAGE
GÉNÉRAL
AVERTISSEMENT:
NE PAS BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION À UNE
PRISE DE COURANT. ASSUREZ-VOUS QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT
DE MONTER L'ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE. AFIN DE RÉDUIRE TOUS
RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE.
background
10
3RVLWLRQQH]OHVXSSRUWGHUDQJHPHQWGXWX\DXDLQVLTX¶LOOXVWUp,QVpUH]HQWLqUHPHQWXQH
H[WUpPLWpGXVXSSRUWGHUDQJHPHQWGXWX\DXGDQVODIHQWHLOOXVWUpHSDUODÀqFKHSXLVWLUH]ODXWUH
H[WUpPLWpGXVXSSRUWGHUDQJHPHQWGXWX\DXSRXUODOLJQHUDYHFODÀqFKHFRUUHVSRQGDQWH
(QVXLWHLQVpUH]ODGDQVODIHQWHMXVTXjFHTXHOOHVRLW¿[pHVROLGHPHQWHQSODFH
,OOXVWUDWLRQDG
,QVpUH]ODSRLJQpHGHSRXVVpHWUDFWLRQGDQVOH¿[HPDQFKHPRQWpVXUOHFRUSVGXUpVHUYRLU
$SSX\H]GHVVXVMXVTXjFHTXHODJRXSLOOHGHYHUURXLOODJHVHQFOHQFKHHQSODFH,OOXVWUDWLRQ
$OLJQH]OHVGHX[FURFKHWVGHQURXOHPHQWGXFRUGRQVXUOHVWURXVGHPRQWDJHVLWXpVVXUOD
SRLJQpHGHSRXVVpHWUDFWLRQSXLV¿[H]OHVFURFKHWVVXUODSRLJQpHjO¶DLGHGHVERXORQVIRXUQLV
,OOXVWUDWLRQ
3RXUXQUDQJHPHQWSUDWLTXHGHVDFFHVVRLUHVLQVWDOOH]OHVDFGHUDQJHPHQWG¶RXWLOVVXUOD
SRLJQpHGHSRXVVpHWUDFWLRQ)L[H]OHVDFGHUDQJHPHQWG¶RXWLOVVXUODSRLJQpHDLQVLTX¶LOOXVWUp
,OOXVWUDWLRQ
 9RWUHDVSLUDWHXUHVWOLYUpSUrWSRXUODVSLUDWLRQGHSRXVVLqUHV6LOH¿OWUHjFDUWRXFKHQHVWSDV
LQVWDOOpUHSRUWH]YRXVjODSDJHSRXUWURXYHUOHVLQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQ,OOXVWUDWLRQV
(QRSWLRQ3RXUDPpOLRUHUOH¿OWUDJHGHODSRXVVLqUH¿[H]ODEULGHGXVDFjSRXVVLqUHVVXU
ORUL¿FHGHQWUpHHQSUHQDQWVRLQGHQHSDVHQGRPPDJHUOHVDF3RXUFRQVXOWHUOHVLQVWUXFWLRQV
G¶LQVWDOODWLRQYRLUSDJH,OOXVWUDWLRQ
3RXUHIIHFWXHUXQQHWWR\DJHSDUDVSLUDWLRQGHPDWpULDX[KXPLGHVUHWLUH]OH¿OWUHjFDUWRXFKH
SXLVLQVWDOOH]OH¿OWUHHQPRXVVHSRXUPDWpULDX[KXPLGHVIRXUQL9RLUODSDJHSRXUFRQVXOWHU
OHVLQVWUXFWLRQVUHODWLYHVjOLQVWDOODWLRQGX¿OWUHHQPRXVVHSRXUPDWpULDX[KXPLGHV,OOXVWUDWLRQ

5HSODFH]OHEORFPRWHXUVXUOHUpVHUYRLUFROOHFWHXUSXLV¿[H]OHHQSODFHjODLGHGHVORTXHWV
,OOXVWUDWLRQVHW
,QVpUH]OH[WUpPLWpjYHUURXLOODJHGXWX\DXGDQVORUL¿FHGDVSLUDWLRQGXUpVHUYRLUFROOHFWHXU
SXLVWRXUQH]ODSRXUODYHUURXLOOHUHQSODFH,OOXVWUDWLRQ
/HVDFFHVVRLUHVVHYHUURXLOOHQWHQVHPEOHSRXUOHVHPSrFKHUGHVHGpWDFKHUHQFRXUV
G¶XWLOLVDWLRQ5DFFRUGH]O¶DFFHVVRLUHVRXKDLWpjO¶H[WUpPLWpGXWX\DXRXGXWXEHGHUDOORQJH
HQDOLJQDQWOHVODQJXHWWHVSXLVDSSX\H]OHVHQVHPEOHMXVTX¶jFHTX¶HOOHVV¶HQFOHQFKHQW
,OOXVWUDWLRQ3RXUUHWLUHUO¶DFFHVVRLUHDSSX\H]VXUODODQJXHWWHGHYHUURXLOODJHDSSX\H]
GHVVXVSXLVIDLWHVOHJOLVVHUSRXUOHGHWDFKHU,OOXVWUDWLRQ
5HPDUTXHLPSRUWDQWHXQHFKDvQHGHGpFKDUJHVWDWLTXHHVW¿[pHDXIRQGGXUpVHUYRLU,O
HVWQRUPDOTXHFHWWHFKDvQHWUDvQHVXUOHVRO/XWLOLVDWLRQGHODVSLUDWHXUGDQVGHVFRQGLWLRQV
VqFKHVSHXWSURYRTXHUXQHDFFXPXODWLRQGpOHFWULFLWpVWDWLTXHHWODFKDvQHDLGHjGLVVLSHUWRXWH
accumulation en offrant un passage de résistance moindre au courant électrique vers le sol.
DIFFUSEUR DE BRUIT
3RXUXQIRQFWLRQQHPHQWVLOHQFLHX[HQFRXUVGDVSLUDWLRQLQVWDOOH]OHGLIIXVHXUGHEUXLWGDQVORUL¿FH
GHVRXIÀDJHHQLQVpUDQWOH[WUpPLWpGHYHUURXLOODJHGXGLIIXVHXUGDQVORUL¿FHGHVRXIÀDJHHWHQOH
WRXUQDQWGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVGXQHPRQWUHSRXUOHYHUURXLOOHUHQSODFH,OOXVWUDWLRQ
FICHE POLARISÉE
3RXUUpGXLUHWRXVULVTXHVG¶pOHFWURFXWLRQFHWDSSDUHLOHVWpTXLSpGXQH¿FKHSRODULVpHXQHODPH
HVWSOXVODUJHTXHODXWUH,OQ¶\DTX¶XQHIDoRQG¶LQVpUHUOD¿FKHGDQVXQHSULVHSRODULVpH6LOD
¿FKHQHV¶LQVqUHSDVHQWLqUHPHQWGDQVODSULVHLQYHUVH]OD¿FKH6LHOOHQHVLQVqUHWRXMRXUVSDV
FRUUHFWHPHQWFRQWDFWH]XQpOHFWULFLHQTXDOL¿pD¿QTX¶LOLQVWDOOHXQHSULVHDGDSWpH1HPRGL¿H]HQ
DXFXQFDVOD¿FKH/DGRXEOHLVRODWLRQpOLPLQHOHEHVRLQGXQFRUGRQGDOLPHQWDWLRQjWURLV¿OV
DYHFPLVHjODWHUUHHWGXQV\VWqPHGDOLPHQWDWLRQDYHFPLVHjODWHUUH
background
11
6
4
9
8
5
2
3
4
7
$VVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpGHODSULVHGHFRXUDQW,OOXVWUDWLRQ
$¿QGHSUpSDUHUYRWUHDVSLUDWHXUSRXUDVSLUDWLRQGHSRXVVLqUHVDVVXUH]YRXVTXHOH¿OWUHj
FDUWRXFKHUHFRXYUHHQWLqUHPHQWOHORJHPHQWGX¿OWUHFRQWUHOHEORFPRWHXU9RWUHDVSLUDWHXU
G¶DWHOLHUVHFHWKXPLGHHVWOLYUpDYHFOH¿OWUHjFDUWRXFKHSUpLQVWDOOp3RXUOHVLQVWUXFWLRQV
UHODWLYHVjOLQVWDOODWLRQYHXLOOH]FRQVXOWHUODSDJH,OOXVWUDWLRQ
3ODFH]OHVXSSRUWGH¿OWUHDXGHVVXVGX¿OWUHjFDUWRXFKHSXLVVHUUH]OHHQWRXUQDQWODSRLJQpH
GXVXSSRUWGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVGXQHPRQWUH,OOXVWUDWLRQ
(QRSWLRQ3RXUDPpOLRUHUOH¿OWUDJHGHODSRXVVLqUH¿[H]ODEULGHGXVDFjSRXVVLqUHVVXU
ORUL¿FHGHQWUpHHQSUHQDQWVRLQGHQHSDVHQGRPPDJHUOHVDF3RXUFRQVXOWHUOHVLQVWUXFWLRQV
G¶LQVWDOODWLRQYRLUSDJH,OOXVWUDWLRQ
5HSODFH]OHEORFPRWHXUVXUOHUpVHUYRLUFROOHFWHXUSXLV¿[H]OHHQSODFHjODLGHGHVORTXHWV
,OOXVWUDWLRQ
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR
D’ATELIER SEC
AVERTISSEMENT:
VEILLEZ À LIRE, À ASSIMILER ET À METTRE EN
APPLICATION LES CONSIGNES INTITULÉES « CONSIGNES IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ ». NE PAS UTILISER L'ASPIRATEUR DANS DES ZONES OÙ L'AIR
CONTIENT DES GAZ ET VAPEURS INFLAMMABLES OU DES POUSSIÈRES
EXPLOSIVES. LES GAZ OU VAPEURS INFLAMMABLES COMPRENNENT, SANS
POUR AUTANT S’Y LIMITER : L’ESSENCE POUR BRIQUETS, LES PRODUITS DE
NETTOYAGE DE TYPE SOLVANTS, LA PEINTURE À L'HUILE, L’ESSENCE, L'ALCOOL
OU LES SPRAYS AÉROSOLS. LES POUSSIÈRES EXPLOSIVES COMPRENNENT,
SANS POUR AUTANT S’Y LIMITER : LE CHARBON, LE MAGNÉSIUM, LES GRAINS
OU LA POUDRE À CANON. AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES POUR LA SANTÉ
PROVENANT DES VAPEURS OU POUSSIÈRES, N’ASPIREZ PAS DE MATIÈRES
TOXIQUES.
AVERTISSEMENT:
NE PAS BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION À UNE
PRISE DE COURANT. ASSUREZ-VOUS QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE
REMPLACER LES FILTRES.
ATTENTION:
NE PAS ASPIRER DE LA POUSSIÈRE DE PLACOPLÂTRE, DE LA
SUIE OU DES CENDRES DE CHEMINÉE À L’AIDE D’UN FILTRE POUR MATÉRIAUX
HUMIDES/SECS ORDINAIRES. CES POUSSIÈRES SONT TRÈS FINES ET NE SERONT
PAS RETENUES PAR LE FILTRE, CE QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES
DU MOTEUR. POUR ASPIRER DES POUSSIÈRES FINES, UTILISEZ UN FILTRE À
POUSSIÈRES FINES (INCLUS). POUR ACHETER DES FILTRES POUR POUSSIÈRES
FINES SUPPLÉMENTAIRES, VEUILLEZ COMPOSER LE NUMÉRO : 1-866-384-8432
OU PROCUREZ-VOUS-LES CHEZ VOTRE REVENDEUR VACMASTER
®
LOCAL OU EN
LIGNE.
ASPIRATION DE POUSSIÈRES
background
12
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : ASPIRATION DE POUSSIÈRES
,QVpUH]OH[WUpPLWpjYHUURXLOODJHGXWX\DXGDQVO¶RUL¿FHGDVSLUDWLRQSXLVWRXUQH]ODSRXUOD
YHUURXLOOHUHQSODFH,OOXVWUDWLRQ
/HVDFFHVVRLUHVVHYHUURXLOOHQWHQVHPEOHSRXUOHVHPSrFKHUGHVHGpWDFKHUHQFRXUV
G¶XWLOLVDWLRQ5DFFRUGH]O¶DFFHVVRLUHVRXKDLWpjO¶H[WUpPLWpGXWX\DXRXGXWXEHGHUDOORQJHHQ
DOLJQDQWOHVODQJXHWWHVSXLVDSSX\H]OHVHQVHPEOHMXVTX¶jFHTX¶HOOHVV¶HQFOHQFKHQW
,OOXVWUDWLRQ
$VVXUH]YRXVTXHOHFRPPXWDWHXUHVWSRVLWLRQQpVXU©2ª2))>$UUrW@DYDQWGHEUDQFKHU
OHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQjODSULVHGHFRXUDQW%UDQFKH]OHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQjODSULVHGH
FRXUDQW,OOXVWUDWLRQ
0HWWH]ODVSLUDWHXUHQPDUFKHHQSRVLWLRQQDQWOHFRPPXWDWHXUVXU©,ª0DUFKHSXLV
FRPPHQFH]jDVSLUHU,OOXVWUDWLRQ
$XWHUPHGHO¶DVSLUDWLRQSRVLWLRQQH]G¶XQHSLFKHQHWWHOHFRPPXWDWHXU2Q2II0DUFKH$UUrW
VXU©2ª2))>$UUrW@SXLVGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVHGHFRXUDQW
O = OFF (Arrêt) I = ON (Marche)
NE PAS UTILISER LE FILTRE À CARTOUCHE POUR L’ASPIRATION DE LIQUIDES.
NE PAS UTILISER LE SAC COLLECTEUR POUR L’ASPIRATION DE LIQUIDES.
ASPIRATION DE LIQUIDES
3
5
2
6
7
4
AVERTISSEMENT:
VEILLEZ À LIRE, À ASSIMILER ET À METTRE EN
APPLICATION LES CONSIGNES INTITULÉES « CONSIGNES IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ ». NE PAS UTILISER L'ASPIRATEUR DANS DES ZONES OÙ L'AIR
CONTIENT DES GAZ ET VAPEURS INFLAMMABLES OU DES POUSSIÈRES
EXPLOSIVES. LES GAZ OU VAPEURS INFLAMMABLES COMPRENNENT, SANS
POUR AUTANT S’Y LIMITER : L’ESSENCE POUR BRIQUETS, LES PRODUITS DE
NETTOYAGE DE TYPE SOLVANTS, LA PEINTURE À L'HUILE, L’ESSENCE, L'ALCOOL
OU LES SPRAYS AÉROSOLS. LES POUSSIÈRES EXPLOSIVES COMPRENNENT,
SANS POUR AUTANT S’Y LIMITER : LE CHARBON, LE MAGNÉSIUM, LES GRAINS
OU LA POUDRE À CANON. AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES POUR LA SANTÉ
PROVENANT DES VAPEURS OU POUSSIÈRES, N’ASPIREZ PAS DE MATIÈRES
TOXIQUES.
ASPIRATION DE LIQUIDES
AVERTISSEMENT:
NE PAS BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION À LA
PRISE DE COURANT. ASSUREZ-VOUS QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE
REMPLACER LES FILTRES.
background
13
$VVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpGHODSULVHGHFRXUDQW$VVXUH]YRXV
TXHOHUpVHUYRLUFROOHFWHXUHVWSURSUHHWH[HPSWGHSRXVVLqUHVHWGHVDOHWpV,OOXVWUDWLRQ
5HWLUH]OH¿OWUHjFDUWRXFKHSXLVLQVWDOOH]DYHFSUpFDXWLRQOH¿OWUHHQPRXVVHSRXUPDWpULDX[
KXPLGHVDXGHVVXVGXORJHPHQWGX¿OWUHSXLVUHSODFH]OHEORFPRWHXUVXUOHUpVHUYRLUFROOHFWHXU
3RXUFRQVXOWHUOHVLQVWUXFWLRQVUHODWLYHVjO¶LQVWDOODWLRQGX¿OWUHHQPRXVVHSRXUPDWpULDX[
KXPLGHVYHXLOOH]FRQVXOWHUODSDJH,OOXVWUDWLRQ
NE PAS UTILISER LE FILTRE À CARTOUCHE OU LE SAC DE RÉCUPÉRATION DE
POUSSIÈRES POUR L’ASPIRATION DE LIQUIDES.
UTILISATION DU SOUFFLEUR
4
3
5
6
7
2
IINSTRUCTIONS D’UTILISATION : ASPIRATION DE LIQUIDES
/HVDFFHVVRLUHVVHYHUURXLOOHQWHQVHPEOHSRXUOHVHPSrFKHUGHVHGpWDFKHUHQFRXUV
G¶XWLOLVDWLRQ5DFFRUGH]O¶DFFHVVRLUHVRXKDLWpjO¶H[WUpPLWpGXWX\DXRXGXWXEHGHUDOORQJHHQ
DOLJQDQWOHVODQJXHWWHVSXLVDSSX\H]OHVHQVHPEOHMXVTX¶jFHTX¶HOOHVV¶HQFOHQFKHQW
,OOXVWUDWLRQ
$VVXUH]YRXVTXHOHFRPPXWDWHXU2Q2II0DUFKH$UUrWHVWSRVLWLRQQpVXU©2ª2))
$UUrWDYDQWGHEUDQFKHUOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQjODSULVHGHFRXUDQW%UDQFKH]OHFRUGRQ
G¶DOLPHQWDWLRQjODSULVHGHFRXUDQW,OOXVWUDWLRQVHW
0HWWH]ODVSLUDWHXUHQPDUFKHHQSRVLWLRQQDQWOHFRPPXWDWHXUVXU©,ª0DUFKHSXLV
FRPPHQFH]jDVSLUHU,OOXVWUDWLRQ
$XWHUPHGHO¶DVSLUDWLRQSRVLWLRQQH]G¶XQHSLFKHQHWWHOHFRPPXWDWHXU2Q2II0DUFKH$UUrWVXU
©2ª2))>$UUrW@SXLVGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVHGHFRXUDQW
$SUqVXWLOLVDWLRQYLGHUOHUpVHUYRLUFROOHFWHXUHQGpYLVVDQWOHERXFKRQGHYLGDQJH9LGH]OHV
OLTXLGHVGDQVXQUpFLSLHQWRXGDQVXQV\VWqPHG¶pYDFXDWLRQDSSURSULp,OOXVWUDWLRQ1RXEOLH]
SDVGHUHPHWWUHOHERXFKRQGHYLGDQJHVXUOHUpVHUYRLUFROOHFWHXU
IMPORTANT! /RUVGHO¶DVSLUDWLRQG¶LPSRUWDQWHVTXDQWLWpVGHOLTXLGHVQHSDVSORQJHUOHVXFHXU
HQWLqUHPHQWGDQVOHOLTXLGH/DLVVH]XQHVSDFHDXERXWGHO¶RXYHUWXUHGXVXFHXUD¿QGHSHUPHWWUH
O¶HQWUpHGDLU/¶DSSDUHLOGLVSRVHG¶XQHYDQQHjÀRWWHXUTXLDUUrWHODVSLUDWLRQORUVTXHOHUpVHUYRLU
FROOHFWHXUDWWHLQWVDFDSDFLWpPD[LPDOH9RXVUHPDUTXHUH]XQHDFFpOpUDWLRQGHODYLWHVVHGX
PRWHXU'DQVFHFDVPHWWH]KRUVWHQVLRQODPDFKLQHGpEUDQFKH]ODGHODVRXUFHGDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHSXLVYLGH]OHOLTXLGHGDQVXQUpFLSLHQWRXXQV\VWqPHGpYDFXDWLRQDSSURSULp3RXU
FRQWLQXHUjSDVVHUODVSLUDWHXUUHPRQWH]OHUpVHUYRLUFROOHFWHXUDYHFOHERXFKRQGHYLGDQJHHQ
SODFH$SUqVO¶DVSLUDWLRQGHPDWpULDX[KXPLGHVpWHLJQH]O¶DSSDUHLOSXLVUHWLUH]OD¿FKHGHODVRXUFH
G¶DOLPHQWDWLRQ9LGH]OHUpVHUYRLUFROOHFWHXUQHWWR\H]HWVpFKH]OLQWpULHXUHWOH[WpULHXUDYDQWGH
ranger l’aspirateur.
NE PAS OUBLIER!9RXVGHYH]UHWLUHUOH¿OWUHHQPRXVVHSRXUPDWpULDX[KXPLGHVDSUqV
DVSLUDWLRQGHPDWpULDX[KXPLGHV(QVXLWHLQVWDOOH]XQ¿OWUHjFDUWRXFKHDYDQWGHSURFpGHUGH
nouveau à l’aspiration de poussières.
background
14
ENTRETIEN
4
2
3
$VVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpGHODSULVHGHFRXUDQW,OOXVWUDWLRQ
'pWDFKH]OHWX\DXGHO¶DVSLUDWHXU,OOXVWUDWLRQ
'pJDJH]OHVORTXHWVSXLVUHWLUH]OHEORFPRWHXUGXUpVHUYRLUFROOHFWHXU,OOXVWUDWLRQ3ODFH]j
l’envers le bloc moteur sur une surface molle et propre.
eOLPLQH]WRXWHVOHVVDOHWpVRXWRXVOHVGpEULVGXUpVHUYRLUFROOHFWHXUHWGXWX\DXGDQVXQ
FRQWHQDQWjGpFKHWVDSSURSULp,OOXVWUDWLRQ
1HWWR\H]RXUHPSODFH]OHV¿OWUHV
&RQWU{OH]OHWX\DXOHVDFFHVVRLUHVHWOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQD¿QGHYRXVDVVXUHUTX¶LOVQH
sont pas endommagés.
5HSODFH]OHEORFPRWHXUVXUOHUpVHUYRLUFROOHFWHXUSXLVHQJDJH]OHVORTXHWV
$VVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpGHODSULVHGHFRXUDQW,OOXVWUDWLRQ
$VVXUH]YRXVTXHOHUpVHUYRLUFROOHFWHXUHVWYLGHDYDQWGXWLOLVHUODVSLUDWHXUHQJXLVHGH
VRXIÀHXU5HWLUH]WRXWHVOHVSRXVVLqUHVRXWRXVOHVGpEULVGXUpVHUYRLUFROOHFWHXUHWGXWX\DX
5HWLUH]OHWX\DXGHO¶RUL¿FHG¶DVSLUDWLRQ5HWLUH]OHGLIIXVHXUGHEUXLWGHORUL¿FHGHVRXIÀDJH
QVpUH]OH[WUpPLWpjYHUURXLOODJHGXWX\DXGDQVORUL¿FHGHVRXIÀDJHDXGRVGXEORFPRWHXUSXLV
YHUURXLOOH]ODHQSODFH,OOXVWUDWLRQ
/HVDFFHVVRLUHVVHYHUURXLOOHQWHQVHPEOHSRXUOHVHPSrFKHUGHVHGpWDFKHUHQFRXUV
G¶XWLOLVDWLRQ5DFFRUGH]O¶DFFHVVRLUHVRXKDLWpjO¶H[WUpPLWpGXWX\DXRXGXWXEHGHUDOORQJHHQ
DOLJQDQWOHVODQJXHWWHVSXLVDSSX\H]OHVHQVHPEOHMXVTX¶jFHTX¶HOOHVV¶HQFOHQFKHQW
,OOXVWUDWLRQ
$VVXUH]YRXVTXHOHFRPPXWDWHXU2Q2II0DUFKH$UUrWHVWSRVLWLRQQpVXU©2ª2))
$UUrWDYDQWGHEUDQFKHUOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQjODSULVHGHFRXUDQW%UDQFKH]OHFRUGRQ
G¶DOLPHQWDWLRQjODSULVHGHFRXUDQW,OOXVWUDWLRQVHW
$YDQWGHPHWWUHODVSLUDWHXUHQPDUFKH21WHQH]IHUPHPHQWOH[WUpPLWpOLEUHGXWX\DX0HWWH]
OHPRWHXUHQPDUFKHHQSRVLWLRQQDQWG¶XQHSLFKHQHWWHOHFRPPXWDWHXUVXU©,ª210DUFKH
,OOXVWUDWLRQ
$XWHUPHGHO¶DVSLUDWLRQSRVLWLRQQH]G¶XQHSLFKHQHWWHOHFRPPXWDWHXU2Q2II0DUFKH$UUrWVXU
©2ª2))>$UUrW@SXLVGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVHGHFRXUDQW
,OOXVWUDWLRQ
AVERTISSEMENT:
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION
CONFORMES À LA NORME ANSI Z87.1 (OU AU CANADA, CSAZ94.3) AVANT
D’UTILISER LE SOUFFLEUR.
AVERTISSEMENT:
PORTEZ UN MASQUE ANTI-POUSSIÈRES SI LE SOUFFLAGE
CRÉE DES POUSSIÈRES SUSCEPTIBLES D'ÊTRE INHALÉES.
ATTENTION:
VEILLEZ À CE QUE LES DÉBRIS NE SOIENT PAS SOUFFLÉS VERS
LES PERSONNES SE TROUVANT À PROXIMITÉ.
AVERTISSEMENT:
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE DE LA PRISE DE
COURANT AVANT DE RETIRER LE BLOC MOTEUR DU RÉSERVOIR COLLECTEUR.
VIDANGE DU RÉSERVOIR COLLECTEUR
&HW$VSLUDWHXU'¶$WHOLHU6HF(W+XPLGHHVWGRWpGHFDSDFLWpVGHVRXIÀDJH3RXUXWLOLVHUODIRQFWLRQ
6RXIÀHXUYHXLOOH]UHVSHFWHUOHVLQVWUXFWLRQVpQXPpUpHVFLDSUqV
background

IMPORTANT! 1HWWR\H]RXUHPSODFH]OH¿OWUHjFDUWRXFKHUpJXOLqUHPHQWD¿QG¶HQREWHQLU
des performances optimales. UTILISEZ TOUJOURS LE FILTRE À CARTOUCHE POUR
EFFECTUER TOUTE ASPIRATION DE POUSSIÈRES.(QFDVG¶XWLOLVDWLRQGHODPDFKLQHVDQV
OH¿OWUHjFDUWRXFKHFHODSHXWHQWUDvQHUODVXUFKDXIIHGXPRWHXUHWODSHUWHGXGURLWjODJDUDQWLH
*DUGH]WRXMRXUVjSRUWpHGHPDLQGHV¿OWUHVjFDUWRXFKHGHUHFKDQJH
REMARQUE! /HV¿OWUHVIRXUQLVRQWpWpFRQoXVDYHFGXPDWpULHOGHKDXWHTXDOLWpGHVWLQpj
EORTXHUOHVSHWLWHVSDUWLFXOHVGHSRXVVLqUH/H¿OWUHjFDUWRXFKHGRLWrWUHXWLOLVpH[FOXVLYHPHQWSRXU
O¶DVSLUDWLRQGHSRXVVLqUHV8Q¿OWUHjFDUWRXFKHSRXUSRXVVLqUHVHVWUHTXLVSRXUO¶DVSLUDWLRQGH
SRXVVLqUHV6LOH¿OWUHjFDUWRXFKHHVWKXPLGHLOVHERXFKHUDUDSLGHPHQWHWVHUDGLI¿FLOHjQHWWR\HU
0DQLSXOH]OH¿OWUHDYHFSUpFDXWLRQORUVTXHYRXVOHUHWLUH]SRXUOHQHWWR\HURXOHUHPSODFHU9pUL¿H]
O¶pWDWGHV¿OWUHVD¿QGHGpWHFWHUGHVVLJQHVG¶XVXUHRXGHSHWLWVWURXVpYHQWXHOV8QSHWLWWURXSHXW
ODLVVHUSDVVHUODSRXVVLqUHjWUDYHUVOH¿OWUH1¶XWLOLVH]SDVGH¿OWUHWURXpRXGpFKLUpUHPSODFH]OH
immédiatement.
RANGEMENT
$YDQWGHUDQJHUYRWUHDVSLUDWHXUOHUpVHUYRLUFROOHFWHXUGRLWrWUHYLGpHWQHWWR\p/HFRUGRQGRLW
rWUHHQURXOpHWDFFURFKpDXFURFKHWGHODSRLJQpH/HWX\DXHWOHVDFFHVVRLUHVGRLYHQWrWUHUDQJpV
DLQVLTX¶LOOXVWUpD¿QGrWUHIDFLOHPHQWDFFHVVLEOHVHQFDVGHEHVRLQ,OOXVWUDWLRQVj5DQJH]
ODVSLUDWHXUG¶DWHOLHUVHFHWKXPLGHjOLQWpULHXU
RÉPARATIONS
/HVUpSDUDWLRQVGHFHWDVSLUDWHXUG¶DWHOLHUVHFHWKXPLGHGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVH[FOXVLYHPHQW
SDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHTXDOL¿pjO¶DLGHH[FOXVLYHPHQWGHSLqFHVGHUHFKDQJHLGHQWLTXHVDX[
SLqFHVGRULJLQH
6
7
5
background
16
6
54
2
3
INSTALLATION DU FILTRE À CARTOUCHE
$VVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpGHODSULVHGHFRXUDQW,OOXVWUDWLRQ
5HWLUH]OHEORFPRWHXUSXLVSODFH]OHjOHQYHUV
,QVWDOOH]OH¿OWUHjFDUWRXFKHDXGHVVXVGXORJHPHQWGX¿OWUHHQYRXVDVVXUDQWTXHOHORJHPHQW
HVWHQWLqUHPHQWUHFRXYHUW,OOXVWUDWLRQVHW
3ODFH]OHVXSSRUWGX¿OWUHDXGHVVXVGX¿OWUHjFDUWRXFKHSDUGHVVXVODOqYUHVXUpOHYpHSXLV
VHUUH]OHHQOHWRXUQDQWGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVGXQHPRQWUHQHSDVVHUUHUH[FHVVLYHPHQW
,OOXVWUDWLRQVHW
5HSODFH]OHEORFPRWHXUVXUOHUpVHUYRLUFROOHFWHXU
RETRAIT ET NETTOYAGE DU FILTRE À CARTOUCHE
'pYHUURXLOOH]SXLVUHWLUH]OHVXSSRUWGX¿OWUHHQWRXUQDQWODSRLJQpHGXVXSSRUWGDQVOHVHQV
LQYHUVHGHVDLJXLOOHVGXQHPRQWUH
$SUqVUHQYHUVHPHQWGXEORFPRWHXUUHWLUpUHWLUH]DYHFSUpFDXWLRQOH¿OWUHjFDUWRXFKHGX
ORJHPHQWGX¿OWUH,OOXVWUDWLRQ
1HWWR\H]OH¿OWUHjFDUWRXFKHHQOHWDSDQWGRXFHPHQWRXHQpOLPLQDQWODSRXVVLqUHjO¶DLGHG¶XQH
EURVVH/HQHWWR\DJHQHGRLWSDVrWUHHIIHFWXpjO¶LQWpULHXUGDQVGHVSLqFHVG¶KDELWDWLRQ8Q
QRXYHDX¿OWUHHVWUHFRPPDQGpSRXUXQHSHUIRUPDQFHRSWLPDOH
,QVWDOOH]OH¿OWUHQHWWR\pRXQHXIDLQVLTX¶LOOXVWUpFLGHVVXVDX[pWDSHVjGHODVHFWLRQ
,QVWDOODWLRQ'X)LOWUH¬&DUWRXFKH
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE À
CARTOUCHE
background
17
INSTALLATION DU SAC COLLECTEUR DE
POUSSIÈRES
3
2
$VVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpGHODSULVHGHFRXUDQW,OOXVWUDWLRQ
5HWLUH]ODEURVVHjPRWHXUSXLVSODFH]ODjO¶HQYHUV
)DLWHVFRXOLVVHUODEULGHGXVDFjSRXVVLqUHHQFDUWRQVXUORUL¿FHGHQWUpHMXVTXjFHTXHOOH
VDUUrWH,OOXVWUDWLRQ
'pSOLH]OHVDFjSRXVVLqUHGHPDQLqUHjFHTXLOVRLWUpSDUWLXQLIRUPpPHQWjOLQWpULHXUGX
UpVHUYRLU,OOXVWUDWLRQ
5HSODFH]ODEURVVHjPRWHXUVXUOHUpVHUYRLUFROOHFWHXU
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE EN
MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES
435
2
INSTALLATION DU FILTRE EN MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES
$VVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpGHODSULVHGHFRXUDQW,OOXVWUDWLRQ
5HWLUH]OHEORFPRWHXUSXLVSODFH]\DQXSVLGHGRZQSRVLWLRQ6XLYH]OHVLQVWUXFWLRQVUHODWLYHV
DXUHWUDLWGX¿OWUHjFDUWRXFKHHQSDJH
)DLWHVJOLVVHUGpOLFDWHPHQWOH¿OWUHHQPRXVVHSRXUPDWpULDX[KXPLGHVSRXUOHSRVHUDXGHVVXV
GXORJHPHQWGX¿OWUHHQYRXVDVVXUDQWTXHOHORJHPHQWHVWHQWLqUHPHQWUHFRXYHUW,OOXVWUDWLRQV
HW
5HSODFH]OHEORFPRWHXUVXUOHUpVHUYRLUFROOHFWHXU
NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES
/HEORFPRWHXUpWDQWGpPRQWpHWUHQYHUVpUHWLUH]DYHFSUpFDXWLRQOH¿OWUHHQPRXVVHSRXU
PDWpULDX[KXPLGHV,OOXVWUDWLRQ
8WLOLVH]XQHVROXWLRQGHDXHWGHVDYRQGRX[SRXUODYHUOH¿OWUHHQPRXVVHSRXUPDWpULDX[
KXPLGHVSXLVULQFH]OHjOHDXSURSUH,OOXVWUDWLRQ
/DLVVH]OH¿OWUHKXPLGHVpFKHUFRPSOqWHPHQWjODLUDYDQWGHOHUDQJHURXGHOLQVWDOOHUVXUOD
FDJHGX¿OWUH
background
18
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Impossible de faire
IRQFWLRQQHUODVSLUDWHXU
G¶DWHOLHUVHFHWKXPLGH
$EVHQFHGDOLPHQWDWLRQ
9pUL¿H]O¶pWDWGHODVRXUFH
G¶DOLPHQWDWLRQGXFRUGRQGHV
GLVMRQFWHXUVHWGHVIXVLEOHV
Cordon d’alimentation défectueux.
'pEUDQFKH]SXLVYpUL¿H]OpWDW
du cordon d’alimentation. S’il est
HQGRPPDJpIDLWHVOHUpSDUHUSDUXQ
professionnel.
Le réservoir collecteur est plein. 9LGH]OHUpVHUYRLUFROOHFWHXU
/HFRPPXWDWHXUQHVWSDV
correctement positionné.
$SSX\H]VXUODWRXFKH©,ª2Q
0DUFKHVLWXpHVXUOHEORFPRWHXU
De la poussière
VpFKDSSHSDUOH
couvercle du moteur.
$EVHQFHRXGpWpULRUDWLRQGX¿OWUHj
FDUWRXFKH
)L[H]RXUHPSODFH]OH¿OWUHj
FDUWRXFKH
L’aspirateur a été utilisé pour capter
GHVSRXVVLqUHV¿QHVQRWDPPHQW
ODSRXVVLqUHGHSODFRSOkWUHODVXLH
GHFKHPLQpHRXOHVFHQGUHVVDQV
¿OWUHjSRXVVLqUH¿QHpTXLSp
5HWLUH]OH¿OWUHjFDUWRXFKHVWDQGDUG
SXLVLQVWDOOH]OH¿OWUHjSRXVVLqUHV
¿QHVDSSURSULp
(I¿FDFLWpUpGXLWHHW
vibrations du moteur/
en vitesse.
Présence d’obstructions dans le
suceur ou dans le tuyau ou dans
l’entrée du réservoir collecteur. .
'pEUDQFKH]HWDVVXUH]YRXVTXH
OHVHQWUpHVGXVXFHXUGXWX\DXHW
du réservoir collecteur ne sont pas
ERXFKpHV
/H¿OWUHjFDUWRXFKHHVWREVWUXpSDU
GHVSRXVVLqUHV¿QHV
5HWLUH]OH¿OWUHSXLVQHWWR\H]OHRX
LQVWDOOH]XQ¿OWUHjFDUWRXFKHQHXI
AVERTISSEMENT:
AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON DÉPANNAGE.
background
19
VUE ÉCLATÉE
background
20
LISTE DES PIÈCES
Pièce Numéro d'Article Description Quantité
1 (QVHPEOH%URVVH¬0RWHXU 1
2  Support de rangement du tuyau 2
3  /RJHPHQWGH¿OWUH 1
4  )LOWUHjFDUWRXFKH 1
 3RUWH¿OWUH 1
6  Récepteur De La Poignée De Poussée/Traction 2
7  Ensemble loquet 2
8 Réservoir collecteur 1
9  (QVHPEOHRUL¿FHG¶DVSLUDWLRQ 1
10  Montage Du Drain 1
11  %RXFKRQGHYLGDQJH 1
12  Semelle Ventouse 1
13  Ensemble De Roulettes À Verrouillage 1
14  Ensemble De Roulettes 1
  Ensemble De Roues Arrière 2
16  Axe de roue 1
17  &KDvQHGHGpFKDUJHVWDWLTXH 1
18  (QVHPEOH'H&URFKHWV'¶(QURXOHPHQW'X&RUGRQ 2
19  Ensemble Poignée De Poussée/Traction 1
20  Tuyau 1
21  'LIIXVHXU'H%UXLW 1
22  0DQFKHGH[WHQVLRQYHUURXLOODEOH 2
23  %XVHXWLOLWDLUHYHUURXLOODEOH 1
24

(PERXWYHUURXLOODEOHSRXUEURVVHjSODQFKHU
raclette
1
  Suceur Plat verrouillable 1
26  Sac Collecteur De Poussières 1
27  )LOWUHHQ0RXVVHSRXU'pFKHWV+XPLGHV 1
28  6DF'H5DQJHPHQW'¶2XWLOV 1
9-(6:B20B5HY$
REMARQUE : Un adaptateur est nécessaire pour utiliser les accessoires verrouillables ou
les rallonges Vacmaster avec le tuyau à embout à friction. La référence de cet adaptateur est
9HXLOOH]DSSHOHUOHVHUYLFHFOLHQWqOHDX

Specifications

Indexed Terms: Wet & Dry Vacuum

Vacmaster VJE1412SW 0202 Questions and Answers