
Family Companion Robot


Safety Information ··································
Packaging List ·······································
Product Introduction ································
How to Use the Charging Dock ··················
How to Use the Robot ·····························
How to Connect the Robot to the Network ···
Robot Specifications ·······························
Robot Voice Control Instructions················
Legal Notices ·········································
01
01
02
03
05
08
09
10
11
12
12
13
14
16
19
20
21
21
Consignes de sécurité ·····························
Liste de colisage ····································
Présentation du produit ····························
Comment utiliser la station d'accueil ···········
Comment utiliser le robot ·························
Comment connecter le robot au réseau ·······
Spécifications du robot ····························
Instructions sur les commandes vocales pour
le robot··················································
Mentions légales ····································
22
22
23
24
26
29
30
31
31
Sicherheitsinformationen ··························
Lieferumfang ·········································
Produktvorstellung ··································
Nutzung der Ladestation ··························
Benutzung des Roboters ··························
Den Roboter mit dem Netzwerk verbinden ···
Spezifikationen des Roboters ····················
Anleitung zur Sprachsteuerung eines Roboters···
Rechtliche Hinweise ································
33
33
34
35
37
40
41
42
42
Informação de segurança ·························
Lista do conteúdo da embalagem ··············
Introdução ao produto ·····························
Como Utilizar a base de carregamento ·······
Como utilizar o Robô ·······························
Como ligar o Robô à rede ························
Especificações do Robô ···························
Instruções de controlo por voz do robot ········
Noticias legais ·······································
43
43
44
45
47
50
51
52
52
Información de seguridad ·························
Contenido del paquete ·····························
Información del producto ··························
Cómo usar el puerto de carga ···················
Cómo usar el robot ·································
Cómo conectar el robot a la red ·················
Especificaciones del robot ························
Instrucciones de control por voz de Robot ····
Aviso legal ············································
53
53
54
55
57
60
61
62
62
Informazioni sulla sicurezza ······················
Elenco degli imballaggi ····························
Introduzione del prodotto ··························
Come utilizzare la base di ricarica ··············
Come utilizzare il robot ····························
Come connettere il robot alla rete ··············
Specifiche del robot ································
Istruzioni per il controllo vocale del robot ······
Note legali ·············································
Contents

User Manual
(Electronic Version)
63
63
64
65
67
70
71
72
72
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ········
Zawartość opakowania ····························
Wprowadzenie ·······································
Obsługa stacji dokującej ··························
Obsługa robota ······································
Podłączanie robota do sieci ······················
Specyfikacja robota ·································
Wskazówki sterowania głosowego robotem ··
Uwagi prawne ········································
73
73
74
75
77
80
81
82
82
안전 관련 정보 ·········································
구성품 목록 ············································
제품 소개 ···············································
충전 도크 사용 방법 ···································
로봇 사용 방법 ·········································
네트워크에 로봇 연결하는 방법 ·····················
로봇 사양 ···············································
로봇 음성 제어 지침 ···································
법적 고지 ···············································
83
83
84
85
87
90
91
92
92
安全性に関する情報 ································
内容物一覧············································
製品の紹介············································
充電ドックの使用方法 ······························
ロボットの使用方法 ·································
ロボットのネットワーク接続方法 ·················
ロボットの仕様 ·······································
ロボットの音声制御に関する説明················
法律声明···············································
93
93
94
95
97
100
101
102
安全訊息···············································
產品組成···············································
產品介紹···············································
充電座使用說明······································
機器人使用說明······································
機器人連線說明······································
機器人規格參數······································
法律聲明···············································

Safety Information
01. EBO X Robot 02. Charging Dock
03. Adapter for Charging Dock 04. User Manual
05. SD Card 06. Pin
Before using the robot, please read the following safety instructions
and take general preventative measures.
1. Only authorized technicians are allowed to disassemble the robot.
Users are not recommended to do so.
2. Remove the exterior protective covering before use to ensure the
device can work properly.
3. Do not place the robot on a desk, table, TV bench, or other places
where dropping may occur easily to avoid any damage.
4. No operation is allowed in an environment with an open fire or
fragile object. No operation is allowed in an area where flammable
materials are stored.
5. Do not throw or kick the robot.
6. Do not operate the device in a bathroom, washroom, or other wet
areas.
7. Only use the robot in an environment where the temperature
range from -10℃ to 35℃.
8. Ensure Wi-Fi signals are available in the area where the robot
works.
9. Do not over-bend the cable or place any heavy or sharp objects on
the robot.
10. Any operations not complying with the user manual may cause
damage to the robot.
Packaging List
01
01 02 03
060504

01. ToF Module 02. Camera 03. Privacy Button 04. Eye
Expression Lights 05. Touch Area 06. Hub Motor 07. Infrared
Fill Light 08. MIC 09. Waist Atmosphere Lights 10. ToF
Module 11. Acoustic Unit 12. Air Outlet 13. SD Card Slot
14. Infrared Receiver Module 15. ToF Module 16. Touch Area
17. Pause/Play 18. Volume Down 19. Action Button 20.
Volume Up 21. Power Button 22. Reset Button
23. Charging Contact
24. Power Indicator Light 25. Infrared Transmitter Module 26.
Charging Contact 27. DC Interface
28. Charging Cable Limit Slot 29. Non-slip Glue
Product Introduction
16
13
14
12
15
01
07
08
09
11
10
02
03
04
05
06
20
19
17
18
21
22
23
24
25
27
28
29
26
02

How to Use the Charging Dock
1. Insert the DC plug of the adapter into the DC hole at the bottom of
the charging dock.
2. Push the adapter cable into the slot of the charging base to ensure
the former will not jack the latter.
Note: To prevent the charging dock from moving, please ensure it
tightly leans against the bottom of the wall and is firmly attached to
the floor.
3. Remove the covering on the non-slip glue of the charging base and
place the charging dock with its back tightly against a wall and its
bottom firmly on the floor.
03

7. When the battery is too low, the robot will start the auto charging
program. Please use the EBO HOME App if you need to stop the
program.
04
6. When placed on the charging dock, the robot will turn on and start
charging automatically, and it will display the current battery level.
20%
40% 60%
80% 100%
5. Plug the adapter into the power supply. The indicator light on the
top of the charging dock will turn on once the connection is
successful.
4. Keep 1.5 meter areas in front and 1 meter on the left and right of
the charging dock clear of obstacles, so that the robot can smoothly
return for charging.
>1.5m
>1.0m >1.0m

How to Use the Robot
1. Power on/Power off: Press the power button to turn on the robot.
Press and hold the power button for 3 seconds to turn off the robot.
2. Tap the Action button to use the voice assistant without saying
any wakeup words.
3. Play control functions: Volume + / Volume - and Pause/Play.
4. Touch areas (left and right):
(1) The left touch area:
switch to the previous
lighting theme or the
previous track.
(2) The right touch area:
switch to the next
lighting theme or the
next track.
05

5. Three Methods for Changing Privacy Settings:
(1) Press and lock the gimbal camera. It will be turned off, and
manual turning on is required. In this case, you cannot activate the
gimbal camera via the App.
(3) You can quickly activate and deactivate the gimbal camera via the
EBO HOME App’s shortcut button.
6. Connect the Bluetooth of the robot:
(1) Search “EBO X ROBOT” on your smart device.
(2) Choose to connect the Bluetooth of the robot.
(3) In the EBO HOME App, choose the Bluetooth device you are
connecting to disconnect.
(2) Press the Privacy button. When the indicator light is on, the
robot’s recording microphone and camera will be disconnected from
the power supply. In this case, activation via the App is not available.
06

07
7. Reset the robot:Press and hold the reset button at the bottom for
over 5 seconds. Please do not shut down during the reset process.
Please note:
Restoring factory settings or unbinding the robot will not delete the
contents of the SD card. It is recommended that you back up the
contents of the SD card and empty the SD card.

EBO HOME
WLAN
xxxxxxx
xxxxxxx
How to Connect the Robot to the Network
1. It takes about 1 minute for the robot to start up, and then enter
the scanning mode.
2. When downloading the App and signing up for an account, please
select the correct country or region information.
3. Log in to the homepage on EBO App and follow the steps below to
bind the robot and match the network with the correct Wi-Fi name
and passwords:
(1) Scan the QR code and wait for a moment until you hear the robot
prompt that the network connection is successful.
(2) Stay on the QR code page until the prompt of successful binding
appears.
Go to the robot settings page on EBO
HOME App
Go to the WLAN option
Enter your new Wi-Fi account and
password
Generate a QR code, and the robot scans
the code
4. Change the network for the robot:
10~15cm
EBO HOME App (iOS) EBO HOME App (Android)
08

Robot Specifications
Product Name
Product Model
Product Dimensions
Product Weight
Resolution
Camera FOV
Camera F/N
Microphone Type
Speaker Power
BPU/NPU
Motor Type
Battery Capacity
Adapter Rated Power
Robot Rated Power
Charging Time
Battery Life
2.4G/5G Wi-Fi , BT, 2.4G Self-defined Radio
PC+ABS
Single Axis Gimbal
1.5m/s
<=15°
<=10mm
<=28dB
AAC\PCM
H265
2GB
8GB
Vision and Infrared
RGB
16G - 256G
MP4
Types of Wireless Connection
Material
Gimbal Description
Top Speed
Climb Angle
Obstacle Clearance
Operating Noise
Audio Coding Format
Video Coding Format
RAM
ROM
Auto Charging Technology
LED Specifications
Extended Memory Support
File Format for Memory Card
09
EBO X Family Companion Robot
EBO X
L168mm×W168mm×H218mm
1700g (±20g)
UHD, FHD, HD, and SD
106°
1.8
4 Microphones array
8W
5 TOPS BPU
Brushless Direct Drive Hub Motor
2500mAh
19V---1.8A
9W
2 Hour
2-3 Hour

10
Robot Voice Control Instructions
1. To log in to the Alexa account on EBO HOME App, follow the
instructions to create and log in to an Amazon account.
(1)Go to the Alexa login page on EBO HOME App and click "Log In".
(2)Follow the instructions to enter the account authorization page
and enter your Amazon account password to complete the
authorization.
(3)Select your country or region and confirm which language you
will use to interact with Alexa.
(4)Set the Device Name. The default option is "Robot," and the
Device Name will affect the command words used to control the
robot. For example, if the Device Name is set to "Robot", the
command phrase to control the robot through Alexa should be
"Alexa, Robot sit down".
2. Using Alexa on the Robot
By using Alexa's universal functions on a robot, you can control the
robot by giving voice commands such as "Alexa, speak slower",
"Alexa, read me a story" or "Alexa, tell me a software joke".
3. Enable EBO X Robot Skill
(1)Open the Amazon Alexa App.
(2)Search for "EBO X Robot Skill".
(3)Click "Enable".
(4)Use Alexa to control the robot by saying: "Alexa, 'Robot' stand
up", "Alexa, 'Robot' sit down", "Alexa, 'Robot' follow me", "Alexa,
'Robot' go back to charge".
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically
crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
Caution:

11
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IC Regulatory Compliance
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with FCC/IC RSS-102 radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102
établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et
utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet
émetteur ne doit pas être colocalisé ou fonctionner en conjonction avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
The device for operation in the band 5150‒5250 MHz is only for indoor use to
reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite
systems;
le dispositif utilisé dans la bande 5150-5250 MHz est réservé à une utilisation en
intérieur afin de réduire le risque de brouillage préjudiciable aux systèmes
mobiles par satellite dans le même canal;
5150-5350 MHz are restricted to indoor use only.
or
The functions of Wireless Access Systems including Radio Local Area
Networks(WAS/RLANs) within the band 5150-5350 MHz for this device are
restricted to indoor use only within all European Union countries (BE/BG/CZ/DK/
DE/EE/IE/EL/ES/FR/HR/ IT/CY/LV/LT/LU/HU/MT/NL/AT/PL/PT/RO/SI/SK/FI/SE/TR/
N O/CH/IS/LI/UK(NI)
FCC Regulatory Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
Legal Notices
1. Before using the product, please carefully read this document and
keep it for future reference.
2. The illustrations and descriptions in this document are for
reference only, and the actual product shall prevail. For specific
specifications and configurations, please refer to the relevant
specification documents or consult the seller.
3. The nominal storage capacity and technical performance
indicators are only specifications, and the actual data may vary due
to factors such as environments and settings.
4. If you use the robot with other products or software, Enabot do
not guarantee its compatibility and legality.
5. Nothing in this document constitutes a modification of Enabot's
product warranty policy.
6. This product is not intended for use in organ transplantation or
other life support system applications where any product failure
could result in death or personal injury.
7. Without the authorization of Enabot, no one may copy, transcribe,
delete, compile, store, transmit or translate this document.
Wireless protocol
802.11 b,g,n
802.11.a,ac
BT
2.4G self-defined radio
frequency bands
2.4GHz
5.2GHz
2.4GHz
2.4GHz
maximum output power
16dBm
17dBm
0dBm
2dBm

Consignes de sécurité
01. Robot EBO X 02. Station d’accueil
03. Adaptateur pour la station d'accueil
04. Manuel d'utilisation 05. Carte SD 06. Broche
Avant d'utiliser le robot, veuillez lire les consignes de sécurité
suivantes et prendre des mesures préventives générales.
1. Seuls les techniciens agréés sont autorisés à démonter le robot. Il
est déconseillé aux utilisateurs de le faire.
2. Retirez le revêtement de protection extérieur avant l'utilisation
afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
3. Pour éviter tout dommage, ne placez pas le robot sur une table de
travail, une table, un meuble de télévision ou tout autre endroit où il
risque de tomber facilement.
4. Il est interdit d'utiliser l'appareil dans un environnement abritant
un feu ouvert ou un objet fragile. Il est interdit d'utiliser l'appareil
dans une zone abritant des matériaux inflammables.
5. Il est interdit de lancer le robot ou de lui donner des coups de
pied.
6. N'utilisez pas l'appareil dans une salle de bain, une buanderie ou
tout autre endroit humide.
7. N'utilisez le robot que dans un environnement où la température
est comprise entre -10 ℃ et 35 ℃.
8. Assurez-vous que des signaux Wi-Fi sont disponibles dans la zone
de fonctionnement du robot.
9. Ne pliez pas trop le câble du robot et n'y placez pas d'objets lourds
ou pointus.
10. Toute opération non conforme au manuel d'utilisation peut
endommager le robot.
Liste de colisage
12
01 02 03
060504

16
13
14
12
15
01
07
08
09
11
10
02
03
04
05
06
20
19
17
18
21
22
23
24
25
27
28
29
26
01. Module ToF 02. Caméra 03. Bouton de confidentialité 04.
Voyants d'expression oculaire 05. Zone tactile 06. Moteur
moyeu 07. Lumière de remplissage infrarouge 08. MIC 09.
Lumières d'ambiance de la taille 10. Module ToF 11. Unité
acoustique
12. Sortie d'air 13. Emplacement pour carte SD
14. Module récepteur infrarouge 15. Module ToF
16. Zone tactile
17. Pause/Lecture 18. Baisser le volume
19. Bouton d'action 20. Augmenter le volume
21. Bouton d'alimentation 22. Bouton de réinitialisation
23. Contact de charge
24. Voyant d'alimentation 25. Module émetteur infrarouge 26.
Contact de charge 27. Interface DC 28. Fente de limitation du
câble de charge 29. Colle antidérapante
Présentation du produit
13

Comment utiliser la station d'accueil
1. Insérez la fiche CC de l'adaptateur dans l’orifice CC situé en bas de
la station d'accueil.
2. Poussez le câble de l'adaptateur dans la fente de la base de charge
pour s'assurer que le câble n'entre pas en contact avec la base de
charge.
Remarque : Pour éviter que la station d'accueil ne bouge, veillez à ce
qu'elle soit bien appuyée (Pour empêcher le quai de chargement de
bouger, assurez-vous qu’il s’appuie) contre le bas du mur et
fermement fixée au sol.
3. Retirez le revêtement de la colle antidérapante de la base de
chargement et placez la station d'accueil en appuyant fermement sa
face arrière contre un mur et en posant fermement sa face inférieure
sur le sol.
14

7. Lorsque la batterie est trop faible, le robot lance le programme de
charge automatique. Veuillez utiliser l'application EBO HOME pour
arrêter le programme.
15
6. Lorsqu'il est placé sur la station d'accueil, le robot s'allume et
commence à se charger automatiquement, tout en affichant le
niveau actuel de la batterie.
20%
40% 60%
80% 100%
5. Branchez l'adaptateur sur l’alimentation électrique. Le voyant
situé au-dessus de la station d'accueil s'allume lorsque la connexion
est effectuée avec succès.
4. Veillez à ce que les zones de 1,5 mètre devant et de 1 mètre à
gauche et à droite de la station d'accueil soient exemptes
d'obstacles, afin que le robot puisse revenir en douceur pour se
recharger.
>1.5m
>1.0m >1.0m

Comment utiliser le robot
1. Mise sous tension/hors tension : Appuyez sur le bouton
d'alimentation pour mettre le robot en marche. Appuyez sur le
bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes
pour éteindre le robot.
2. Appuyez sur le bouton d'action pour utiliser l'assistant vocal sans
prononcer de mots de réveil.
3. Fonctions de commande de la lecture : Volume + / Volume - et
Pause/Lecture.
4. Les zones tactiles (gauche et droite) :
(1) La côté gauche:
passer au thème
lumineux précédent ou
à la piste précédente.
(2) La côté droit:
passer au thème
lumineux suivant ou à la
piste suivante.
16

5. Trois méthodes de modification des paramètres de confidentialité :
(1) Appuyez sur la caméra à cardan et verrouillez-la. Elle va se
désactiver et il faudra l'activer manuellement. Dans ce cas, vous ne
pouvez pas activer la caméra à cardan via l'application.
(3) Vous pouvez rapidement activer et désactiver la caméra à cardan
via le bouton de raccourci de l'application EBO HOME.
6. Connectez le Bluetooth du robot :
(1) Recherchez « EBO X ROBOT » sur votre appareil intelligent.
(2) Sélectionnez cet appareil Bluetooth pour connecter le Bluetooth
du robot.
(3) Dans l'application EBO HOME, choisissez l'appareil Bluetooth que
vous connectez pour le déconnecter.
(2) Appuyez sur le bouton de confidentialité. Lorsque le voyant est
allumé, le microphone d'enregistrement et la caméra du robot sont
déconnectés de l'alimentation électrique. Dans ce cas, il est
impossible de les activer via l'application.
17

18
7. Réinitialiser le robot:Appuyer sur le bouton de réinitialisation
situé sous l’appareil et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5
secondes. Surtout, n’arrêtez pas l’appareil durant le processus de
réinitialisation.
Veuillez noter:
La restauration des paramètres d'usine ou la déconnexion du robot
ne supprimera pas le contenu de la carte SD. Il est recommandé de
sauvegarder le contenu de la carte SD et de vider la carte SD.

EBO HOME
WLAN
xxxxxxx
xxxxxxx
Comment connecter le robot au réseau
1. Il faut environ 1 minute pour que le robot démarre, puis passe en
mode scan.
2. Lors du téléchargement de l'application et de la création d'un
compte, veuillez sélectionner les informations sur le pays ou la
région.
3. Connectez-vous à la page d'accueil de l'application EBO et suivez
les étapes ci-dessous pour connecter le robot et faire correspondre le
réseau avec le nom et les mots de passe Wi-Fi corrects :
(1) Scannez le code QR et attendez un moment jusqu'à ce que le
robot vous indique que la connexion au réseau a été effectuée avec
succès.
(2) Ne quittez pas la page du code QR jusqu'à ce que le message
indiquant que la connexion a été effectuée avec succès s'affiche.
Accédez à la page des paramètres du
robot sur l'application EBO HOME.
Accédez à l'option WLAN
Saisissez votre nouveau compte Wi-Fi et
votre nouveau mot de passe
Générez un code QR, qui sera ensuite
scanné par le robot
4. Modification du réseau du robot :
10~15cm
EBO HOME App (iOS) EBO HOME App (Android)
19

Spécifications du robot
Nom du produit
Modèle du produit
Dimensions du produit
Poids du produit
Résolution
Champ de vision de la caméra
F/N de la caméra
Type de microphone
Puissance du haut-parleur
BPU/NPU
Type de moteur
Capacité de la batterie
Puissance nominale de
l'adaptateur
Puissance nominale du robot
Temps de charge
Durée de vie de la batterie
Wi-Fi 2.4G / 5G, BT,
radio 2.4G auto-définie
PC+ABS
Cardan à axe unique
1.5m/s
<=15°
<=10mm
<=28dB
AAC\PCM
H265
2GB
8GB
Vision et infrarouge
RGB
16G - 256G
MP4
Types de connexion sans fil
Matériau
Description du cardan
Vitesse maximale
Angle de montée
Marge de franchissement
d’obstacles
Bruit de fonctionnement
Format de codage audio
Format de codage vidéo
RAM
ROM
Technologie de charge automatique
Spécifications des voyants LED
Prise en charge de la mémoire
étendue
Format de fichier de la carte
mémoire
20
Robot compagnon de la famille EBO X
EBO X
L168mm×W168mm×H218mm
1700g (±20g)
UHD, FHD, HD et SD
106°
1.8
Réseau de 4 microphones
8W
5 HAUT-PARLEURS BPU
Moteur moyeu sans balais à entraîne-
ment direct
2500mAh
19V---1.8A
9W
2 heures
2-3 heures

21
Mentions légales
1. Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement ce document
et le conserver pour toute référence ultérieure.
2. Les illustrations et les descriptions contenues dans le présent
document sont données à titre de référence uniquement, le produit
réel faisant foi. Pour connaître les spécifications et configurations
spécifiques, veuillez-vous référer aux documents de spécification
correspondants ou consulter le vendeur.
3. La capacité de stockage nominale et les indicateurs de
performance technique ne sont que des spécifications. Les données
réelles peuvent varier en fonction de facteurs tels que les
environnements et les paramètres.
4. Enabot ne garantit pas la compatibilité et la légalité de l'utilisation
du robot avec des produits ou logiciels autres que ceux
recommandés.
5. Aucune information du présent document ne constitue une
modification de la politique de garantie des produits d'Enabot.
6. L'utilisation de ce produit n'est pas prévue pour la transplantation
d'organes ou d'autres applications de systèmes de survie où toute
défaillance du produit pourrait entraîner la mort ou des blessures.
7. Il est interdit de copier, transcrire, supprimer, compiler, stocker,
transmettre ou traduire ce document sans l'autorisation d'Enabot.
Instructions sur les
commandes vocales pour
le robot
1. Pour se connecter au compte Alexa sur l’application EBO HOME,
suivez les instructions afin de créer un compte Amazon et de vous y
connecter.
(1) Accédez à la page de connexion Alexa dans l’application EBO
HOME, puis appuyez sur « Connexion ».
(2) Suivez les instructions pour accéder à la page d’autorisation du
compte et saisissez le mot de passe de votre compte Amazon pour
procéder à l’autorisation.
(3) Sélectionnez votre pays ou votre région, puis confirmez la langue
que vous utiliserez pour interagir avec Alexa.
(4) Définissez le nom du dispositif. L’option par défaut est « Robot »,
et le nom du dispositif conditionne les commandes utilisées pour
contrôler le robot. Par exemple, si le nom du dispositif est « Robot »,
la commande pour contrôler le robot avec Alexa doit être « Alexa,
Robot... assis ».
2. Utilisation d’Alexa avec le robot
Grâce aux fonctions universelles d’Alexa, contrôlez un robot en lui
transmettant des commandes vocales telles que « Alexa, parle plus
lentement », « Alexa, lis-moi une histoire » ou « Alexa, raconte-moi
une blague sur les logiciels ».
3. Activer la compétence du robot EBO X
(1) Lancez l’application Amazon Alexa.
(2) Recherchez « Compétence Robot EBO X ».
(3) Appuyez sur « Activer ».
(4) Avec Alexa, contrôlez le robot en lui transmettant des
commandes vocales : « Alexa, Robot... debout », « Alexa, Robot...
assis », « Alexa, Robot... suis-moi » ou « Alexa, Robot... retourne en
chargement ».

Sicherheitsinformationen
01. EBO X Roboter 02. Ladestation
03. Netzadapter für die Ladestation
04. Benutzerhandbuch 05. SD-Karte 06. Stift
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die folgenden
Sicherheitshinweise sorgfältig durch und treffen Sie die üblichen
Sicherheitsvorkehrungen.
1. Nur autorisiertes technisches Personal. Benutzern wird nicht
empfohlen, sie selbst zu bedien.
2. Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie, um die normale
Funktion des Roboters sicherzustellen.
3. Stellen Sie es nicht an Orten auf, an denen es leicht herunterfallen
kann, wie z. B. Tischen, Couchtischen, Fernsehschränken usw., um
Schäden durch Herunterfallen zu vermeiden.
4. Es ist verboten, in der Umgebung von offenem Feuer und
zerbrechlichen Gütern zu verwenden, und es ist verboten, brennbare
Güter im sauberen Bereich zu verwenden.
5. Halten oder treten Sie dieses Produkt nicht.
6. Vermeiden Sie die Verwendung des Produkts auf nassem
Untergrund, z. B. im Badezimmer oder auf der Toilette.
7. Verwenden Sie das Produkt nur in einer Umgebungstemperatur
zwischen -10 °C und 35°C.
8. Stellen Sie sicher, dass die Wi-Fi-Signalabdeckung vorhanden ist,
um das Produkt verwenden zu können.
9. Vermeiden Sie übermäßiges Biegen der Drähte und das Ablegen
schwerer und scharfer Gegenstände auf der Maschine.
10. Jeder Vorgang, der nicht den Anweisungen entspricht, kann zu
Schäden am Produkt führen.
Lieferumfang
22
01 02 03
060504

16
13
14
12
15
01
07
08
09
11
10
02
03
04
05
06
20
19
17
18
21
22
23
24
25
27
28
29
26
24. Betriebsanzeige-LED 25. IR-Sendemodul 26. Ladekontakt
27. DC-Eingangsbuchse 28. Aussparung für die Ladekabeldurch-
führung 29. Antirutschstreifen
01. TOF-Modul 02. Kamera 03. Privatsphäre-Taste
04. Augenausdruck-Leuchten 05. Touch-Bereich
06. Radnabenmotor 07. IR-Aufhellleuchte 08. Mikrofon
09. Atmosphärische Taille-Leuchten 10. TOF-Modul
11. Akustikeinheit 12. Luftaustrittsöffnung 13. SD-Karten-
schacht 14. IR-Empfangsmodul 15. TOF-Modul
16. Touch-Bereich
17. Pause/Wiedergabe 18. Lautstärke verringern
19. Aktionstaste 20. Lautstärke anheben 21. Ein/Aus-Taste
22. Zurücksetztaste 23. Ladekontakt
Produktvorstellung
23

Nutzung der Ladestation
1. Stecken Sie den DC-Stecker des Netzadapters in die DC-Eingangs-
buchse auf der Unterseite der Ladestation.
2. Führen Sie das Netzadapterkabel über die Aussparung aus der
Ladestation heraus, damit es nicht eingeklemmt wird.
Hinweis: Um einem Verrutschen der Ladestation vorzubeugen,
vergewissern Sie sich, dass die Ladestation fest an der Wandunter-
seite anliegt und sie verrutschfest auf dem Untergrund steht.
3. Entfernen Sie die Schutzfolie vom rutschfesten Kleber der
Ladestation und stellen Sie die Ladestation mit der Rückseite fest an
eine Wand und mit der Unterseite fest auf den Boden.
24

7. Wenn die Akkurestladung zu gering ist, startet der Roboter das
automatische Ladeprogramm. Wenn Sie dieses Programm abbrechen
möchten, benutzen Sie bitte die EBO HOME App.
25
6. Wenn der Roboter auf die Ladestation gestellt wird, schaltet er
sich ein und startet den Ladevorgang automatisch, wobei die
aktuelle Akkuladung angezeigt wird.
20%
40% 60%
80% 100%
5. Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Wenn die
Ladestation mit Strom versorgt wird, leuchtet die Anzeige-LED auf der
Oberseite der Ladestation.
4. Halten Sie den Bereich von 1,5 Metern vor und 1 Meter auf der
linken und rechten Seite der Ladestation frei von Hindernissen,
damit der Roboter problemlos zum Laden zurückkehren kann.
>1.5m
>1.0m >1.0m

Benutzung des Roboters
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Roboter
einzuschalten. Halten Sie die Ein/Aus-Taste 3 s lang gedrückt, um
den Roboter auszuschalten.
2. Tippen Sie auf die Aktionstaste, wenn Sie den Sprachassistenten
ohne vorheriges Aufweckwort nutzen möchten.
3. Funktionen für die Wiedergabesteuerung: Lautstärke Anheben/ver-
ringern und Pause/Wiedergabe.
4. Touch-Bereich (links und rechts):
(1) Linker Touch-Bere-
ich: Umschalten zum
vorherigen Beleuch-
tungsthema oder
Sprung zum vorherigen
Titel.
(2) Rechter Touch-Bere-
ich: Umschalten zum
nächsten Beleuchtungs-
thema oder Sprung zum
nächsten Titel.
26

5. Für die Änderung der Privatsphäreneinstellung stehen
Ihnen drei Methoden zur Verfügung:
(1) Drücken und Sperren der Schwebestativkamera. Diese wird
daraufhin ausgeschaltet, wodurch eine manuelle Steuerung des
Roboters notwendig wird. Eine Aktivierung der Schwebesta-
tivkamera mithilfe der App ist in diesem Zustand nicht möglich.
(3) Eine schnelle Aktivierung bzw. Deaktivierung der Schwebesta-
tivkamera ist über die Schnellzugriffsschaltfläche Ihrer EBO HOME
App möglich.
6. Verbinden Sie den Roboter über Bluetooth:
(1) Suchen Sie in Ihrem Smartphone oder Mobilgerät „EBO X ROBOT“.
(2) Wählen Sie die Verbindung des Roboters über Bluetooth aus.
(3) Wählen Sie in der EBO HOME App das zu verbindende
Bluetooth-Gerät aus, um die Verbindung zu trennen.
(2) Drücken der Privatsphäre-Taste. Wenn die Anzeige-LED leuchtet,
sind das Aufzeichnungsmikrofon und die Kamera des Roboters von
der Stromversorgung getrennt. Eine Aktivierung mithilfe der App ist in
diesem Zustand nicht möglich.
27

28
7. Roboter zurücksetzen:Halten Sie die Reset-Taste an der Unterseite
mehr als 5 Sekunden lang gedrückt. Bitte schalten Sie das Gerät
während des Rücksetzvorgangs nicht aus.
Bitte beachten Sie:
Durch das Wiederherstellen der Werkseinstellungen oder das
Aufheben der Bindung des Roboters wird der Inhalt der SD-Karte
nicht gelöscht. Es wird empfohlen, den Inhalt der SD-Karte zu sichern
und die SD-Karte zu leeren.

EBO HOME
WLAN
xxxxxxx
xxxxxxx
Den Roboter mit dem Netzwerk verbinden
1. Es dauert ca. 1 Minute lang, bis der Roboter startet und in den
Scanmodus wechselt.
2. Bitte wählen Sie beim Herunterladen der App und Registrieren
eines Kontos die richtigen Landes- bzw. Gebietsinformationen aus.
3. Melden Sie sich auf der Startseite der EBO App an und folgen Sie
den nachfolgenden Schritte, um den Roboter zu verbinden und das
richtige WLAN und WLAN-Schlüssel einzustellen:
(1) Scannen Sie den QR-Code und warten Sie solange, bis Ihnen der
Roboter mitteilt, dass die Netzwerkverbindung erfolgreich war.
(2) Bleiben Sie solange auf der QR-Code-Seite, bis angezeigt wird,
dass das Koppeln erfolgreich war.
Gehen Sie in der EBO HOME App zur Seite
„Robotereinstellungen“
Gehen Sie zu „WLAN-Option“
Geben Sie den Namen Ihres neuen WLANs
und den WLAN-Schlüssel ein
Generieren Sie einen QR-Code und lassen
Sie diesen vom Roboter scannen
4. Das Netzwerk für den Roboter ändern:
10~15cm
EBO HOME App (iOS) EBO HOME App (Android)
29

EBO X Begleitroboter für die ganze Familie
EBO X
L168mm×W168mm×H218mm
1700g (±20g)
UHD, FHD, HD und SD
106°
1.8
4-Mikrofon-Matrix
8W
5-TOPS-BPU
Bürstenloser direkt angetriebener
Radnabenmotor
2500mAh
19V---1.8A
9W
2 Hour
2-3 Stunden
Spezifikationen des Roboters
Produktname
Produktmodell
Produktabmessungen
Produktgewicht
Auflösung
Kamerasichtfeld
Kamerabrennweite
Mikrofontyp
Lautsprecherausgangsleistung
BPU/NPU
Motortyp
Akkukapazität
Netzadapter-Nennleistung
Roboter-Nennleistung
Ladedauer
Akkubetriebszeit
2.4G / 5G Wi-Fi, BT, 2.4G
selbstdefinierter Funk
PC+ABS
Einachsiges Schwebestativ
1.5 m/s
<=15°
<=10mm
<=28dB
AAC\PCM
H265
2GB
8GB
Sicht und Infrarot
RGB
16G - 256G
MP4
Arten von drahtloser Verbindung
Material
Schwebestativbeschreibung
Höchstgeschwindigkeit
Steigwinkel
Hindernisfreiraum
Betriebsgeräuschpegel
Audio-Codec-Format
Video-Codec-Format
RAM
ROM
Automatische Ladetechnologie
LED ‒ Spezifikationen
Unterstützte Speichererweiterung
Dateiformat für Speicherkarte
30

31
Rechtliche Hinweise
1. Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte dieses Dokument
sorgfältig durch und bewahren es für spätere Referenzen auf.
2. Die Abbildungen und Beschreibungen in diesem Dokument
dienen nur als Referenz. Beziehen Sie sich immer auf das Ihnen
vorliegende Produkt. Produktspezifische Spezifikationen und
Konfigurationen entnehmen Sie bitte den entsprechenden
technischen Unterlagen. Diesbezügliche Informationen erhalten Sie
auch von Ihrem Verkäufer.
3. Die nominale Speicherkapazität und die technischen Leistungsin-
dikatoren sind unter idealen Bedingungen ermittelte Spezifika-
tionen. Die tatsächlichen Daten können aufgrund verschiedener
Faktoren wie Umgebung und Einstellung hiervon abweichen.
4. Wenn Sie den Roboter mit anderen Produkten oder Software
verwenden, übernimmt Enabot keine Garantie für die Kompatibilität
und Legalität.
5. Keine Angaben in diesem Dokument ändern die Produktgarant-
ierichtlinie von Enabot.
6. Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz in der Organtransplanta-
tion oder in anderen lebenserhaltenden Systemen bestimmt, bei
denen ein Produktausfall zum Tod oder zu Verletzungen führen
kann.
7. Ohne Genehmigung von Enabot darf dieses Dokument von
niemanden kopiert, transkribiert, gelöscht, kompiliert, gespeichert,
übertragen oder übersetzt werden.
drahtloses Protokoll
802.11 b,g,n
802.11.a,ac
BT
2.4G selbst definierter Funk
Frequenzband
2.4GHz
5.2GHz
2.4GHz
2.4GHz
Maximale Ausgangsleistung
16dBm
17dBm
0dBm
2dBm
Anleitung zur
Sprachsteuerung eines
Roboters
1. Zum Anmelden beim Alexa-Konto in der EBO HOME-App folgen Sie
den Anleitungen zum Erstellen und Anmelden bei einem
Amazon-Konto.
(1) Gehen Sie zur Alexa-Anmeldeseite auf der EBO HOME-App und
tippen Sie auf „Anmelden“.
(2) Befolgen Sie die Hinweise zum Aufrufen der Kontoautorisierungs-
seite und geben Sie Ihr Amazon-Kontopasswort ein, um die
Autorisierung abzuschließen.
(3) Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region und bestätigen Sie, welche
Sprache Sie zur Kommunikation mit Alexa verwenden möchten.
(4) Stellen Sie den Gerätenamen ein. Die Standardoption ist „Roboter“.
Der Gerätename wirkt sich auf die Befehle aus, mit denen Sie den
Roboter steuern. Wenn der Gerätename zum Beispiel auf „Roboter“
eingestellt ist, muss der Befehl zur Steuerung des Roboters über
Alexa „Alexa, Roboter setz dich hin“ lauten.
2. Verwendung von Alexa auf dem Roboter
Wenn Sie die universellen Funktionen von Alexa auf einem Roboter
verwenden, können Sie den Roboter durch Sprachbefehle wie „Alexa,
sprich langsamer“, „Alexa, lies mir eine Geschichte vor“ oder „Alexa,
erzähl mir einen Software-Witz“ steuern.
3. EBO X Roboter-Kompetenz aktivieren
(1) Öffnen Sie die Amazon Alexa-App.
(2) Suchen Sie nach „EBO X Roboter-Kompetenz“.
(3) Tippen Sie auf „Aktivieren“.
(4) Benutzen Sie Alexa, um den Roboter durch Sprachbefehle zu
steuern: „Alexa, ‚Roboter‘ steht auf“, „Alexa, ‚Roboter‘ setzt sich
hin“, „Alexa, ‚Roboter‘ folge mir“ oder „Alexa, ‚Roboter‘ gehe zum
Aufladen zurück“.

32
3. Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikalt-
geräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezoge-
ner Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst
verantwortlich sind.
Frequenzband & Maximale Signalleistung
Frequenzband: 2.4GHz,5.2GHz;
EBO X Maximale Signalleistung: 17dBm
EU-Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt Fuzhi Technology (Shenzhen) Co., Ltd., dass die
Funkgeräte vom Typ EBO X entsprechen der Richtlinie2014/53/EU.
Den vollständigen Text der EU Konformitätserklärung finden Sie
unter folgendem Link:
https://www.enabot.com/pages/certificate
1. Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich
verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die
Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist
untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die
nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung
entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
2. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und
zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder
Sammlung von Altgeräten abgeben, damit eine ordnungs-
gemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist. Unter dem
folgenden Link besteht die Möglichkeit, sich ein Onlineverze-
ichnis der Sammel- und Rücknahmestellen anzuzeigen zu
lassen:
https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruec-
knahmestellen

Informação de segurança Lista do conteúdo da
embalagem
01. Robô EBO X 02. Base de carregamento
03. Adaptador para a base de carregamento
04. Manual do utilizador 05. Cartão SD 06. Pin
Antes de utilizar o robô, leia as seguintes instruções de segurança e
tome medidas preventivas gerais.
1. Apenas técnicos autorizados estão autorizados a desmontar o
robô. Não se recomenda aos utilizadores que o façam.
2. Remova a cobertura de proteção exterior antes da utilização, para
garantir que o dispositivo possa funcionar corretamente.
3. Não coloque o robô sobre uma secretária, mesa, banco de TV, ou
outros locais onde possam ocorrer facilmente quedas para evitar
qualquer dano.
4. Nenhuma operação é permitida num ambiente com um fogo
aberto ou objeto frágil. Não é permitida nenhuma operação numa
área onde sejam armazenados materiais inflamáveis.
5. Não atire ou pontapeie o robô.
6. Não opere o dispositivo numa casa de banho, lavabo, ou outras
áreas molhadas.
7. Utilize o robô apenas num ambiente em que a temperatura varia
entre -10 ℃ e 35 ℃.
8. Certifique-se de que os sinais Wi-Fi estão disponíveis na área onde
o robô trabalha.
9. Não dobre demasiado o cabo ou coloque quaisquer objetos
pesados ou afiados sobre o robô.
10. Qualquer operação que não cumpra o manual do utilizador pode
causar danos no robô.
33
01 02 03
060504

16
13
14
12
15
01
07
08
09
11
10
02
03
04
05
06
20
19
17
18
21
22
23
24
25
27
28
29
26
24. Luz indicadora de alimentação 25. Módulo transmissor de
infravermelhos 26. Contacto de carregamento 27. Interface CC
28. Ranhura de limitação do cabo de carregamento 29. Cola
antiderrapante
01. Módulo ToF 02. Câmara 03. Botão de privacidade
04. Luzes de expressão de olhos 05. Área de toque 06. Motor de
cubo 07. Luz de preenchimento de infravermelhos 08. MIC
09. Luzes ambientes de cintura 10. Módulo ToF 11. Unidade
acústica 12. Saída de ar 13. Ranhura para cartão SD
14. Módulo recetor de infravermelhos 15. Módulo ToF 16. Área
de toque
17. Pausar/Reproduzir 18. Diminuir o volume 19. Botão de ação
20. Aumentar o volume 21. Botão de ligar/desligar 22. Botão de
reiniciar 23. Contacto de carregamento
Introdução ao produto
34

Como Utilizar a base de carregamento
1. Insira a ficha CC do adaptador no orifício CC na parte inferior da
base de carregamento.
2. Empurre o cabo adaptador para a ranhura da base de
carregamento para garantir que o primeiro não irá ligar o segundo.
Nota: Para evitar que a base de carregamento se desloque,
certifique-se de que está firmemente encostada ao fundo da parede
e firmemente presa ao chão.
3. Remova a cobertura sobre a cola antiderrapante da base de carga e
coloque a base de carregamento com a parte de trás firmemente
contra uma parede e o fundo firmemente sobre o chão.
35

7. Quando a bateria estiver demasiado fraca, o robô iniciará o
programa de carregamento automático. Utilize a aplicação EBO
HOME se precisar de parar o programa.
36
6. Quando colocado na base de carregamento, o robô liga-se e
começa a carregar automaticamente, e mostra o nível atual da
bateria.
20%
40% 60%
80% 100%
5. Ligue o adaptador à fonte de alimentação. A luz indicadora no topo
da base de carregamento acender-se-á assim que a ligação for bem
sucedida.
4. Mantenha áreas de 1,5 metros à frente e 1 metro à esquerda e à
direita da doca de carga livres de obstáculos, para que o robô possa
regressar sem problemas para carregar.
>1.5m
>1.0m >1.0m

Como utilizar o Robô
1. Ligar/Desligar: Prima o botão de ligar/desligar para ligar o robô.
Prima sem soltar o botão de ligar/desligar durante 3 segundos para
desligar o robô.
2. Toque no botão de Ação para utilizar o assistente de voz sem dizer
palavras de ativação.
3. Desempenhar funções de controlo: Volume + / Volume - e
Pausar/Reproduzir.
4. Áreas de toque (esquerda e direita):
(1) A área de toque à
esquerda: mudar para
o tema de iluminação
anterior ou para a faixa
anterior.
(2) A área de toque à
direita: mudar para o
próximo tema de
iluminação ou para a
próxima faixa.
37

5. Três métodos para alterar as definições de privacidade:
(1) Pressione e bloqueie a câmara de suspensão cardan. Estará
desligada, e é necessário ligá-la manualmente. Neste caso, não pode
ativar a câmara de suspensão cardan através da aplicação.
(3) É possível ativar e desativar rapidamente a câmara de suspensão
cardan através do botão de atalho da aplicação EBO HOME.
6. Ligar o Bluetooth do robô:
(1) Procure "EBO X ROBOT" no seu dispositivo inteligente.
(2) Escolha para ligar o Bluetooth do robô.
(3) Na aplicação EBO HOME, escolha o dispositivo Bluetooth que está
a ligar para desligar.
(2) Prima o botão Privacidade. Quando a luz indicadora estiver ligada,
o microfone de gravação do robô e a câmara serão desligados da
fonte de alimentação. Neste caso, a ativação através da aplicação não
está disponível.
38

39
7. Reiniciar o robot:Mantenha premido o botão de reiniciar na parte
inferior durante mais de 5 segundos. Não desligue durante o
processo de reinício.
Observe:
Restaurar as configurações de fábrica ou desvincular o robô não
excluirá o conteúdo do cartão SD. É recomendável fazer backup do
conteúdo do cartão SD e esvaziá-lo.

EBO HOME
WLAN
xxxxxxx
xxxxxxx
Como ligar o Robô à rede
1. Demora cerca de 1 minuto para o robô arrancar, e depois entrar no
modo de exploração.
2. Ao descarregar a aplicação e ao inscrever-se para uma conta,
selecione a informação correta do país ou região.
3. Inicie sessão na página inicial da Aplicação EBO e siga os passos
abaixo para ligar o robô e fazer corresponder a rede com o nome
Wi-Fi e palavras-passe corretos:
(1) Digitalize o código QR e aguarde um momento até ouvir o robô a
avisar que a ligação à rede foi bem sucedida.
(2) Permaneça na página do código QR até que a ligação seja
concluída com sucesso.
Aceda à página de definições do robot na
aplicação EBO HOME
Passe para a opção WLAN
Introduza a sua nova conta Wi-Fi e
palavra-chave
Gere um código QR, e o robô digitaliza o
código
4. Mudar a rede para o robô:
10~15cm
EBO HOME App (iOS) EBO HOME App (Android)
40

Especificações do Robô
Nome do produto
Modelo do produto
Dimensões do produto
Peso do produto
Resolução
FOV da câmara
F/N da câmara
Tipo de microfone
Potência do altifalante
BPU/NPU
Tipo de motor
Capacidade da bateria
Potência Nominal do
adaptador
Potência nominal do robô
Tempo de carregamento
Duração da bateria
Wi-Fi 2.4G / 5G, BT, rádio 2.4G
auto-definido
PC+ABS
Suspensão de eixo Único
1.5m/s
<=15°
<=10mm
<=28dB
AAC\PCM
H265
2GB
8GB
Visão e infravermelhos
RGB (Vermelho, Verde, Azul)
16G - 256G
MP4
Tipos de conexão sem fio
Material
Descrição da suspensão
Velocidade máxima
Ângulo de subida
Desobstrução de obstáculos
Ruído de funcionamento
Formato de codificação de áudio
Formato de codificação de vídeo
RAM
ROM
Tecnologia de carregamento automático
Especificações LED
Suporte de memória alargada
Formato do ficheiro para cartão de
memória
41
Companheiro Robô Familiar EBO X
EBO X
L168mm×W168mm×H218mm
1700g (±20g)
UHD, FHD, HD, e SD
106°
1.8
Conjunto de 4 microfones
8W
5 TOPS BPU
Motor de cubo de transmissão directa
sem escovas
2500mAh
19V---1.8A
9W
2 horas
2-3 horas

42
Noticias legais
1. Antes de utilizar o produto, leia atentamente este documento e
guarde-o para referência futura.
2. As ilustrações e descrições neste documento são apenas para
referência, e o produto real deve prevalecer. Para especificações e
configurações específicas, consulte os documentos de especificação
relevantes ou consulte o vendedor.
3. A capacidade nominal de armazenamento e os indicadores de
desempenho técnico são apenas especificações, e os dados reais
podem variar devido a fatores tais como ambientes e configurações.
4. Se utilizar o robô com outros produtos ou software, a Enabot não
garante a sua compatibilidade e legalidade.
5. Nada neste documento constitui uma modificação da política de
garantia do produto Enabot.
6. Este produto não se destina a ser utilizado em transplantes de
órgãos ou outras aplicações de sistemas de suporte de vida em que
qualquer falha do produto possa resultar em morte ou ferimentos
pessoais.
7. Sem a autorização da Enabot, ninguém pode copiar, transcrever,
apagar, compilar, armazenar, transmitir ou traduzir este documento.
Instruções de controlo por
voz do robot
1. Para iniciar sessão na conta Alexa na aplicação EBO HOME, siga as
instruções para criar e iniciar sessão numa conta Amazon.
(1) Aceda à página de início de sessão Alexa na aplicação EBO HOME
e toque em "Iniciar sessão".
(2) Siga as instruções para entrar na página de autorização de conta
e introduza a sua palavra-passe de conta Amazon para concluir a
autorização.
(3) Selecione o seu país ou região e confirme qual o idioma que irá
utilizar para interagir com a Alexa.
(4) Defina o nome do dispositivo. A opção predefinida é “Robot” e o
nome do dispositivo afeta as palavras de comando utilizadas para
controlar o robot. Por exemplo, se o nome do dispositivo estiver
definido como “Robot”, a frase de comando para controlar o robot
através da Alexa deve ser “Alexa, sentar robot”
2. Utilizar a Alexa no robot
Ao utilizar as funções universais da Alexa num robot, pode
controlá-lo através de comandos de voz como “Alexa, fala mais
devagar”, “Alexa, lê-me uma história” ou “Alexa, conta-me uma
anedota de software”.
3. Ativar Competência EBO X Robot
(1) Abra a aplicação Amazon Alexa.
(2) Pesquise “Competência EBO X Robot”.
(3) Toque em “Ativar”.
(4) Utilize a Alexa para controlar o robot através de comandos de
voz: “Alexa, levantar robot”, “Alexa, sentar robot”, “Alexa, robot
segue-me” ou “Alexa, robot regressa para carregamento”.

Información de seguridad
01. Robot EBO X 02. Puerto de carga
03. Adaptador para el puerto de carga
04. Manual de usuario 05. Tarjeta SD 06. Sujeción
Antes de usar el robot, lea las siguientes instrucciones de seguridad
y tome las medidas preventivas generales.
1. Solo se permite a técnicos autorizados desmontar el robot. No se
recomienda que los usuarios lo hagan.
2. Retire la carcasa protectora exterior antes de usarlo para
asegurarse de que el aparato puede funcionar debidamente.
3. Evite daños, no coloque el robot sobre un escritorio, mesa,
soporte de TV u otros lugares donde pueda caerse con facilidad .
4. No opere el robot en entornos con fuego u objetos frágiles. No
opere el robot en un área donde se guarden materiales inflamables.
5. No arroje o dé patadas al robot.
6. No opera el robot en un baño, lavabo u otras áreas húmedas.
7. Use únicamente el robot en un entorno donde la temperatura esté
entre -10℃ y 35℃.
8. Asegúrese de que dispone de señal Wi-Fi en la zona donde trabaja
el robot.
9. No doble en exceso el cable o coloque ningún objeto pesado u
afilado sobre el robot.
10. Cualquier operación que no cumpla con el manual de usuario
puede causar daños al robot.
Contenido del paquete
43
01 02 03
060504

16
13
14
12
15
01
07
08
09
11
10
02
03
04
05
06
20
19
17
18
21
22
23
24
25
27
28
29
26
24. Luz indicadora de alimentación 25. Módulo del transmisor de
infrarrojos 26. Contacto de carga 27. Interfaz CC 28. Ranura
del límite del cable de carga 29. Pegamento antideslizante
01. Módulo ToF 02. Cámara 03. Botón de privacidad
04. Luces de expresión de los ojos 05. Área táctil 06. Motor del
buje 07. Luz de relleno infrarroja 08. MICRÓFONO 09. Cinta
de luces ambientales 10. Módulo ToF 11. Unidad acústica 12.
Salida de aire 13. Ranura de tarjeta SD 14. Módulo receptor de
infrarrojos 15. Módulo ToF 16. Área táctil
17. Pausa / Reproducción 18. Bajar volumen 19. Botón de
acción 20. Subir volumen 21. Botón de encendido 22. Botón
de reinicio 23. Contacto de carga
Información del producto
44

Cómo usar el puerto de carga
1. Inserte el enchufe eléctrico en el agujero situado en la parte
inferior del puerto de carga.
2. Empuje el cable del adaptador hacia la ranura de la base de carga
para asegurarse de que el primero no se conecta con el último.
Nota: Para evitar que el puerto de carga se mueva, asegúrese de que
se inclina con fuerza contra la parte inferior de la pared y está unido
con firmemente al suelo.
3. Retire la carcasa del pegamento antideslizante de la base de carga
y coloque el puerto de carga sobre su parte posterior firmemente
contra una pared y su parte inferior firmemente sobre el suelo.
45

7. Cuando la batería esté demasiado baja, el robot iniciará el
programa de carga automática. Use la aplicación EBO HOME si es
necesario detener el programa.
46
6. Cuando se coloque en el puerto de carga, el robot se encenderá y
empezará a cargarse automáticamente y mostrará el nivel de batería
actual.
20%
40% 60%
80% 100%
5. Enchufe el adaptador a la toma de corriente. La luz indicadora de
la parte superior del puerto de carga se encenderá una vez que la
conexión se realice correctamente.
4. Mantenga libre de obstáculos un área de 1.5 metros delante y de 1
metro a la izquierda y derecha del puerto de carga, de forma que el
robot pueda volver fácilmente para cargarse.
>1.5m
>1.0m >1.0m

Cómo usar el robot
1. Encendido / apagado: Pulse el botón de encendido para encender
el robot. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3
segundos para apagar el robot.
2. Toque el botón de acción para usar el asistente de voz sin decir las
palabras de despertar.
3. Funciones de control de reproducción: Volumen + / Volumen ‒ y
Reproducción / pausa.
4. Áreas táctiles (izquierda y derecha):
(1) El área táctil
izquierda: cambia al
tema de iluminación
anterior o a la pista
anterior.
(2) El área táctil
derecha: cambia al
siguiente tema de
iluminación o a la
siguiente pista.
47

5. Tres métodos para cambiar la configuración de privacidad:
(1) Pulse y bloquee la cámara del gimbal. Estará apagada; será
necesario encenderla manualmente. En este caso, no es posible
activar la cámara del gimbal mediante la aplicación.
(3) Puede activar y desactivar rápidamente la cámara del gimbal
mediante el botón de acceso directo a la aplicación EBO HOME.
6. Conexión del Bluetooth del robot:
(1) Busque “EBO X ROBOT” en el dispositivo inteligente.
(2) Elija conectar el Bluetooth del robot.
(3) En la aplicación EBO HOME, elija el dispositivo Bluetooth al que se
está conectando para que se desconecte.
(2) Pulse el botón de privacidad. Cuando la luz del indicador está
encendida, se desconectarán el micrófono de grabación y la cámara
del robot de la corriente eléctrica. En este caso no está disponible la
activación mediante la aplicación.
48

49
7. Restablezca el robot:Presione y mantenga el botón de
restablecimiento de abajo durante más de 5 segundos. Por favor, no
apague durante el proceso de restablecimiento.
Tenga en cuenta:
Restablecer la configuración de fábrica o desvincular el robot no
eliminará el contenido de la tarjeta SD. Se recomienda que haga una
copia de seguridad del contenido de la tarjeta SD y vacíe la tarjeta SD.

EBO HOME
WLAN
xxxxxxx
xxxxxxx
Cómo conectar el robot a la red
1. El robot tarda aproximadamente 1 minuto en arrancar y entrar en
el modo de búsqueda.
2. Cuando descargue la aplicación e inicie sesión en una cuenta,
seleccione el país actual o información de la región.
3. Inicie sesión en la página de inicio de la aplicación EBO y siga los
pasos que aparecen debajo para vincular al robot y conectarlo. ala
red con el nombre y la contraseña Wi-Fi correctos:
(1)Escanee el código QR y espere un momento hasta que oiga el aviso
del robot de que la conexión con la red es correcta.
(2) Permanezca en la página del código QR hasta que aparezca el
aviso de vinculación correcta.
Vaya a la página de configuración del
robot en la aplicación EBO HOME
Vaya a la opción WLAN
Escriba su cuenta y contraseña Wi-Fi
nuevas
Genere un código QR y el robot escanea el
código
4. Cambiar la red para el robot:
10~15cm
EBO HOME App (iOS) EBO HOME App (Android)
50

Especificaciones del robot
Nombre del producto
Modelo del producto
Dimensiones del producto
Peso del producto
Resolución
FOV de la cámara
Cámara F/N
Tipo de micrófono
Potencia del altavoz
BPU/NPU
Tipo de motor
Capacidad de la batería
Potencia nominal del
adaptador
Potencia nominal del robot
Tiempo de carga
Vida útil de la batería
Wi-Fi 2.4G / 5G, BT, radio
2.4G auto-definido
PC+ABS
Eje individual del gimbal
1.5m/s
<=15°
<=10mm
<=28dB
AAC\PCM
H265
2GB
8GB
Visión e infrarrojos
RGB
16G - 256G
MP4
Tipos de conexión inalámbrica
Material
Descripción del cardán
Velocidad máxima
Ángulo de subida
Eliminación de obstáculos
Ruido de funcionamiento
Formato de codificación de audio
Formato de codificación de vídeo
RAM
ROM
Tecnología de carga automática
Especificaciones LED
Soporte de memoria extendida
Formato de archivos para la tarjeta
de memoria
51
Robot compañero Familia EBO X
EBO X
L168mm×W168mm×H218mm
1700g (±20g)
UHD, FHD, HD y SD
106°
1.8
Cadena de 4 micrófonos
8W
5 BPU SUPERIORES
Motor del buje propulsor director sin
cepillo
2500mAh
19V---1.8A
9W
2 horas
2-3 horas

52
Aviso legal
1. Antes de usar el producto, lea detenidamente este documento y
guárdelo como referencia futura.
2. Las ilustraciones y descripciones de este documento solo tiene
una finalidad de ser referencia y debe prevalecer el producto real.
Para especificaciones y configuraciones específicas, remítase a los
documentos relevantes de la especificación o consulte con el
vendedor.
3. La capacidad de almacenamiento nominal y los indicadores
técnicos de rendimiento solo son especificaciones y los datos reales
pueden variar debido a factores como entornos y configuraciones.
4. Si usa el robot con otros productos o software, Enabot no
garantiza ni su compatibilidad ni legalidad.
5. Nada en este documento constituye una modificación de la
política de garantía de productos de Enabot.
6. Este producto no tiene como finalidad sus uso en trasplante de
órganos u otras aplicaciones de soporte vital donde un fallo del
producto puede provocar la muerte o lesiones personales.
7. Sin la autorización de Enabot, queda prohibida la copia,
transcripción, eliminación, compilación, almacenaje, transmisión o
traducción del presente documento.
Instrucciones de control por
voz de Robot
1. Para iniciar sesión en la cuenta de Alexa en la aplicación EBO
HOME, siga las instrucciones para crear una cuenta de Amazon y
acceder a ella.
(1) Vaya a la página de inicio de sesión de Alexa en la aplicación EBO
HOME y toque "Iniciar sesión".
(2) Siga las instrucciones para acceder a la página de autorización de
la cuenta e introduzca la contraseña de su cuenta de Amazo para
completar la autorización.
(3) Seleccione su país o región.
(4) Establezca el nombre del dispositivo. La opción predeterminada
es "Robot" y el nombre del dispositivo afectará a las palabras de
órdenes usadas para controlarlo. Por ejemplo, si el nombre del
dispositivo está establecido en "Robot", la frase de orden para
controlarlo mediante Alexa será "Alexa, sienta a Robot".
2. Usar Alexa en el Robot
Al usar funciones universales de Alexa con un robot, podrá controlar
"Alexa, habla más lento", "Alexa, cuéntame una historia" o "Alexa,
cuéntame un chiste de software".
3. Habilitar la habilidad de Robot EBO X
(1) Abra la aplicación de Amazon Alexa.
(2) Busque "Habilidad de Robot EBO X".
(3) Toque "Habilitar".
(4) Utilice a Alexa para controlar el robot con las órdenes de voz:
"Alexa, pon de pie a 'Robot'", "Alexa, sienta a 'Robot'", "Alexa, 'Robot'
sígueme" o "Alexa, 'Robot' vuelve a cargarte".

Informazioni sulla sicurezza
01. Robot EBO X 02. Base di ricarica
03. Adattatore per base di ricarica 04. Manuale d’uso
05. Scheda SD 06. Spillo
Prima di utilizzare il robot, leggere le seguenti istruzioni sulla
sicurezza e adottare le misure preventive generali.
1. Solo i tecnici autorizzati possono smontare il robot. Si sconsiglia
agli utenti di effettuare tale operazione.
2. Rimuovere la copertura protettiva esterna prima dell’uso e
assicurarsi che il dispositivo funzioni correttamente.
3. Per evitare danni, evitare di collocare il robot su una scrivania, un
tavolo, un mobile per TV o in altri luoghi in cui potrebbe cadere
facilmente.
4. Non è consentito alcun utilizzo in ambienti che presentano
fiamme libere o oggetti fragili. Non è consentito alcun utilizzo in aree
in cui sono riposti materiali infiammabili.
5. Non lanciare o prendere a calci il robot.
6. Non utilizzare il dispositivo all'interno di bagni, lavatoi o altre aree
con presenza di umidità.
7. Utilizzare il robot esclusivamente in ambienti con una
temperatura compresa tra -10 e 35 ℃.
8. Assicurarsi che il segnale Wi-Fi sia disponibile nell'area in cui si
utilizza il robot.
9. Evitare di piegare eccessivamente il cavo e di appoggiare sul robot
oggetti pesanti o affilati.
10. Eventuali operazioni non conformi al manuale d'uso possono
causare danni al robot.
Elenco degli imballaggi
53
01 02 03
060504

16
13
14
12
15
01
07
08
09
11
10
02
03
04
05
06
20
19
17
18
21
22
23
24
25
27
28
29
26
24. Spia di alimentazione 25. Modulo trasmettitore a infrarossi
26. Contatto di ricarica 27. Interfaccia CC 28. Slot di passaggio
del cavo di ricarica 29. Gomma antiscivolo
01. Modulo ToF 02. Fotocamera 03. Pulsante privacy 04. Luci
di espressione oculare 05. Area tattile 06. Motore del mozzo
07. Luce di riempimento a infrarossi 08. Microfono 09. Luci
d'atmosfera laterali 10. Modulo ToF 11. Unità acustica
12. Uscita dell’aria 13. Slot per scheda SD 14. Modulo ricevitore
a infrarossi 15. Modulo ToF 16. Area tattile
17. Riproduzione/Pausa 18. Diminuzione del volume 19.
Pulsante azione 20. Aumento del volume
21. Pulsante di alimentazione 22. Pulsante reset
23. Contatto di ricarica
Introduzione del prodotto
54

Come utilizzare la base di ricarica
1. Inserire la spina d'alimentazione dell'adattatore nel foro presente
sul fondo della base di ricarica.
2. Spingere il cavo dell'adattatore nell'alloggiamento della base di
ricarica per assicurarsi che il cavo non rimanga incastrato nella base.
Nota: per evitare che la base di ricarica si sposti, assicurarsi che
poggi saldamente contro la parte inferiore della parete e che sia
fissato in modo stabile al pavimento.
3. Rimuovere la copertura della gomma antiscivolo della base di
ricarica e posizionare la base di ricarica con la parte posteriore ben
aderente a una parete e la parte inferiore appoggiata saldamente al
pavimento.
55

7. Quando la batteria è troppo scarica, il robot avvia il programma di
ricarica automatica. Nel caso in cui fosse necessario interrompere il
programma, utilizzare l’app EBO HOME.
56
6. Quando viene posizionato sulla base di ricarica, il robot si accende
e inizia a caricarsi automaticamente, visualizzando il livello di carica
corrente della batteria.
20%
40% 60%
80% 100%
5. Collegare l’adattatore all’alimentazione. La spia sulla parte
superiore della base di ricarica si accende quando la connessione va
a buon fine.
4. Mantenere una distanza di 1,5 m davanti e di 1 m a sinistra e a
destra della base di ricarica in modo che il robot possa tornare alla
base per essere caricato.
>1.5m
>1.0m >1.0m

Come utilizzare il robot
1. Accensione/Spegnimento: premere il pulsante di alimentazione
per accendere il robot. Premere e tenere premuto il pulsante di
alimentazione per 3 secondi per spegnere il robot.
2. Toccare il pulsante azione per utilizzare l'assistente vocale senza
pronunciare alcuna parola di attivazione.
3. Funzione dei comandi durante la riproduzione: aumento/diminuzi-
one del volume e riproduzione/pausa.
4. Aree tattili (sinistra e destra):
(1) Area tattile sinistra:
passaggio al tema di
illuminazione
precedente o al brano
precedente.
(2) Area tattile destra:
passaggio al tema di
illuminazione
successivo o al brano
successivo.
57

5. Tre metodi per modificare le impostazioni della privacy:
(1) Premere e bloccare la fotocamera cardanica. La fotocamera si
spegne ed è necessaria l’accensione manuale. In tal caso non è
possibile attivare la fotocamera tramite app.
(3) È possibile attivare e disattivare rapidamente la fotocamera
mediante il pulsante di scelta rapida dell'app EBO HOME.
6. Connettere il Bluetooth del robot:
(1) Cercare “EBO X ROBOT” sul proprio dispositivo smart.
(2) Scegliere di connettere il Bluetooth del robot.
(3) Per disconnettersi, selezionare il dispositivo Bluetooth a cui ci si
sta connettendo nell'app EBO HOME.
(2) Premere il pulsante privacy. All'accensione della spia, il microfono
di registrazione e la fotocamera del robot vengono scollegati
dall'alimentazione. In tal caso l’attivazione tramite app non è
disponibile.
58

59
7. Reimpostare il robot:Premi e tieni premuto per più di 5 secondi il
pulsante di reset nella parte inferiore. Non spegnere il sistema
durante il processo di reset.
Notare che:
Il ripristino delle impostazioni di fabbrica o l'annullamento
dell'associazione del robot non eliminerà il contenuto della scheda
SD.Si consiglia di eseguire il backup del contenuto della scheda SD e
svuotare la scheda SD.

EBO HOME
WLAN
xxxxxxx
xxxxxxx
Come connettere il robot alla rete
1. Per l'avvio del robot e il passaggio alla modalità di scansione è
necessario circa 1 minuto.
2. Quando si scarica l'app e si registra un account, selezionare le
informazioni relative al Paese o all'area geografica corretti.
3. Accedere alla pagina iniziale dell'app EBO e seguire i passaggi
indicati di seguito per eseguire l'associazione del robot e abbinare
alla rete il nome e le password Wi-Fi corretti:
(1) Eseguire la scansione del codice QR e attendere qualche istante
finché il robot non segnala che la connessione alla rete è avvenuta
con successo.
(2) Rimanere sulla pagina del codice QR finché non viene visualizzato
il messaggio di avvenuta associazione.
Andare alla pagina delle impostazione del
robot sull’app EBO HOME
Andare sull’opzione WLAN
Inserirei il nuovo account e la nuova
password Wi-Fi account
Generare un codice QR affinché il robot ne
esegua la scansione
4. Modifica della rete del robot:
10~15cm
EBO HOME App (iOS) EBO HOME App (Android)
60

Specifiche del robot
Nome del prodotto
Modello del prodotto
Dimensioni del prodotto
Peso del prodotto
Risoluzione
Campo visivo della
fotocamera
Rapporto focale della
fotocamera
Tipo di microfono
Potenza dell’altoparlante
BPU/NPU
Tipo di motore
Capacità della batteria
Potenza nominale
dell’adattatore
Potenza nominale del robot
Tempo di ricarica
2-3 ore
Wi-Fi 2.4G / 5G, BT, radio
autodefinita 2.4G
PC+ABS
Gimbal ad asse singolo
1.5m/s
<=15°
<=10mm
<=28dB
AAC\PCM
H265
2GB
8GB
Visiva e a infrarossi
RGB
16G - 256G
MP4
Durata della batteria
Tipi di connessione wireless
Materiale
Descrizione del giunto cardanico
Velocità max.
Angolo di salita
Distanza dagli ostacoli
Rumorosità durante il funzionamento
Formato di codifica audio
Formato di codifica video
RAM
ROM
Tecnologia di ricarica automatica
Specifiche LED
Espansione di memoria supportata
Formato video generato sulla scheda
di memoria
61
Robot domestico per famiglie EBO X
EBO X
L168mm×W168mm×H218mm
1700g (±20g)
UHD, FHD, HD e SD
106°
1.8
Array a 4 microfoni
8W
5 TOPS BPU
Motore su mozzo a trasmissione diretta
brushless
2500mAh
19V---1.8A
9W
2 ore

62
Note legali
1. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente
documento e conservarlo per riferimenti futuri.
2. Le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente documento
sono soltanto a scopo di riferimento; farà fede il prodotto effettivo.
Per ottenere determinate specifiche e configurazioni, consultare i
relativi documenti tecnici o rivolgersi al venditore.
3. La capacità di archiviazione nominale e gli indicatori di prestazioni
tecniche sono solamente delle specifiche e i dati effettivi possono
variare a causa di fattori quali gli ambienti e le impostazioni.
4. Se si utilizza il robot con altri prodotti o software, Enabot non ne
garantisce la compatibilità e la legalità.
5. Nulla di quanto contenuto nel presente documento costituisce
una modifica della politica di garanzia dei prodotti Enabot.
6. Questo prodotto non è destinato all'uso in applicazioni di
trapianto di organi o altri sistemi di supporto vitale in cui un
eventuale guasto del prodotto potrebbe provocare la morte o lesioni
personali.
7. Senza previa autorizzazione di Enabot, non è consentito copiare,
trascrivere, cancellare, compilare, archiviare, trasmettere o tradurre
il presente documento.
Istruzioni per il controllo
vocale del robot
1. Per accedere all'account Alexa sull'app EBO HOME, seguire le
istruzioni per la creazione e l’accesso a un account Amazon.
(1) Andare alla pagina di accesso di Alexa sull'app EBO HOME e
toccare "Accedi".
(2) Seguire le istruzioni per accedere alla pagina di autorizzazione
dell'account e inserire la password dell'account Amazon per
completare l'autorizzazione.
(3) Indicare il proprio paese o regione e confermare la lingua che si
intende utilizzare per interagire con Alexa.
(4) Impostare il nome del dispositivo. L'opzione predefinita è "Robot" e
il nome del dispositivo dovrà essere incluso nelle parole di comando
utilizzate per controllare il robot. Ad esempio, se il nome del
dispositivo è "Robot", la frase di comando per controllare il robot
tramite Alexa dovrà essere "Alexa, fai sedere il Robot".
2. Utilizzo di Alexa con il robot
Utilizzando le funzioni universali di Alexa con il robot, è possibile
controllare lo stesso robot impartendo comandi vocali, come ad
esempio "Alexa, parla più lentamente", "Alexa, leggimi una storia" o
"Alexa, raccontami una barzelletta".
3. Abilitazione delle abilità del robot EBO X
(1) Accedere all'app Amazon Alexa.
(2) Cercare "Abilità robot EBO X".
(3) Toccare "Abilita".
(4) Utilizzare Alexa per controllare il robot impartendo comandi
vocali: "Alexa, fai alzare il robot", "Alexa, fai sedere il robot", "Alexa,
fammi seguire dal robot" o "Alexa, dì al robot di tornare alla base di
ricarica".

Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
01. Robot EBO X 02. Stacja dokująca do ładowania
03. Adapter do stacji dokującej
04. Instrukcja obsługi 05. Karta SD 06. Wtyk
Przed rozpoczęciem korzystania z robota należy zapoznać się z
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i podjąć ogólne kroki
ostrożności.
1. Demontaż robota mogą prowadzić wyłącznie uprawnieni
serwisanci. Nie powinni tego robić użytkownicy.
2. Przed rozpoczęciem użytkowania zdejmij zewnętrzny pokrowiec
ochronny, aby umożliwić prawidłową pracę urządzenia.
3. Nie stawiaj robota na biurku, stole, stoliku pod telewizor ani w
innych miejscach, z których może spaść. Pozwoli to uniknąć
uszkodzeń.
4. Nie wolno użytkować robota w pobliżu otwartego płomienia ani
delikatnych przedmiotów. Nie wolno użytkować robota w miejscu
składowania materiałów łatwopalnych.
5. Robota nie należy kopać ani nie należy nim rzucać.
6. Urządzenia nie wolno użytkować w łazience, umywalni ani innych
pomieszczeniach o wysokiej wilgotności.
7. Robota należy użytkować wyłącznie w temperaturze od -10℃ do 35
℃.
8. W miejscu pracy robota zapewnij dostępność sygnału Wi-Fi.
9. Nie dopuść do nadmiernego skręcenia przewodu ani nie układaj
na robocie ciężkich ani ostrych przedmiotów.
10. Wszelkie czynności niezgodne z instrukcją obsługi mogą
spowodować uszkodzenie robota.
Zawartość opakowania
63
01 02 03
060504

16
13
14
12
15
01
07
08
09
11
10
02
03
04
05
06
20
19
17
18
21
22
23
24
25
27
28
29
26
24. Kontrolka zasilania 25. Moduł nadajnika podczerwieni
26. Styk ładowania 27. Interfejs ładowania prądem stałym
28. Gniazdo ogranicznika przewodu zasilającego 29. Podkładka
antypoślizgowa
01. Moduł ToF 02. Kamera 03. Przycisk Prywatność
04. Światła wyrazu oczu 05. Obszar dotykowy 06. Silnik
07. Światło w podczerwieni 08. Mikrofon 09. Kontrolki świetlne
10. Moduł ToF 11. Moduł dźwiękowy 12. Wylot powietrza
13. Gniazdo karty SD 14. Moduł odbiornika podczerwieni
15. Moduł ToF 16. Obszar dotykowy
17. Wstrzymaj/Odtwarzaj 18. Przycisz 19. Przycisk Działaj
20. Zwiększ głośność 21. Przycisk zasilania 22. Przycisk
resetowania 23. Styk ładowania
Wprowadzenie
64

Obsługa stacji dokującej
1. Włóż wtyczkę zasilającą do otworu DC na spodzie stacji dokującej.
2. Wepchnij przewód adaptera do gniazda bazy ładującej, aby
zapewnić pewne połączenie.
Uwaga: Aby nie dopuścić do przemieszczania stacji dokującej,
dopchnij ją do ściany i pewnie umieść na podłodze.
3. Usuń zabezpieczenie podkładki antypoślizgowej bazy ładującej, a
następnie umieść stację dokującą do ładowania poziomo na podłodze
tuż przy ścianie.
65

7. Zbyt niski poziom energii powoduje rozpoczęcie programu
automatycznego ładowania robota. Jeśli chcesz przerwać ten
program, użyj aplikacji EBO HOME.
66
6. Kiedy robot wjedzie na stację dokującą, uruchomi się i automaty-
cznie rozpocznie ładowanie, wyświetlając przy tym aktualny stan
baterii.
20%
40% 60%
80% 100%
5. Podłącz adapter do zasilania sieciowego. Po udanym połączeniu
zaświeci kontrolka na górze stacji dokującej.
4. W odległości 1,5 metra z przodu oraz 1 metra z lewej i prawej
strony stacji dokującej nie może być żadnych przedmiotów, aby
robot bez trudu wracał do niej do ładowania.
>1.5m
>1.0m >1.0m

Obsługa robota
1. Włącz/wyłącz zasilanie: Aby włączyć robota, naciśnij przycisk
zasilania. Aby wyłączyć robota, naciśnij przycisk zasilania i
przytrzymaj go przez 3 sekundy.
2. Naciśnięciem przycisku Działaj uruchom asystenta głosowego, nie
wypowiadając przy tym słów potrzebnych do jego wybudzenia.
3. Funkcje sterowania odtwarzaniem: Głośność + / Głośność - oraz
Wstrzymaj/Odtwarzaj.
4. Obszary dotykowe (z lewej i prawej strony):
(1) Obszar dotykowy z
lewej strony:
przełączenie na
poprzedni motyw
świetlny lub ścieżkę.
(2) Obszar dotykowy z
prawej strony:
przełączenie na kolejny
motyw świetlny lub
ścieżkę.
67

5. Trzy sposoby zmiany ustawień prywatności:
(1) Naciśnij i zablokuj kamerę na gimbalu. Będzie wyłączona,
konieczne jest włączenie manualne. W takim przypadku nie możesz
aktywować kamery na gimbalu za pośrednictwem aplikacji.
(3) Kamerę na gimbalu możesz szybko aktywować lub dezaktywować
przyciskiem skrótu aplikacji EBO HOME.
6. Ustanów połączenie z robotem za pośrednictwem technologii
Bluetooth:
(1) Na urządzeniu mobilnym wyszukaj „EBO X ROBOT”.
(2) Zaznacz w celu połączenia z robotem za pośrednictwem
technologii Bluetooth.
(3) W celu rozłączenia w aplikacji EBO HOME wybierz aktualnie
połączone urządzenie z technologią Bluetooth.
(2) Naciśnij przycisk Prywatność. Świecąca kontrolka oznacza brak
zasilania mikrofonu i kamery. W takim przypadku niemożliwa jest
aktywacja za pośrednictwem aplikacji.
68

69
7. Reset robota:Przyciśnij przycisk resetu u dołu i przytrzymaj go
przez ponad 5 sekund. Nie wyłączaj produktu podczas procesu
resetu.
Proszę zanotować:
Przywrócenie ustawień fabrycznych lub odpięcie robota nie
spowoduje usunięcia zawartości karty SD Zaleca się wykonanie kopii
zapasowej zawartości karty SD i opróżnienie karty SD.

EBO HOME
WLAN
xxxxxxx
xxxxxxx
Podłączanie robota do sieci
1. Uruchomienie robota i wejście w tryb skanowania trwa około 1
minutę.
2. Podczas pobierania aplikacji i zakładania konta wybierz
odpowiedni kraj lub region.
3. Zaloguj się na stronie głównej aplikacji EBO, a następnie wykonaj
poniższe czynności, aby powiązać robota i dopasować sieć o
poprawnej nazwie Wi-Fi oraz hasłach:
(1) Zeskanuj kod QR i chwilę poczekaj, aż robot poinformuje o
udanym połączeniu z siecią.
(2) Pozostań na stronie z kodem QR do czasu wyświetlenia informacji
o udanym powiązaniu.
Przejdź do strony ustawień robota w
aplikacji EBO HOME
Wejdź w opcję WLAN
Wpisz nowe konto Wi-Fi oraz hasło
Wygeneruj kod QR i pozwól robotowi go
zeskanować
4. Zmień sieć robota:
10~15cm
EBO HOME App (iOS) EBO HOME App (Android)
70

Specyfikacja robota
Nazwa produktu
Model produktu
Wymiary produktu
Waga produktu
Rozdzielczość
Pole widzenia kamery
Wielkość przysłony kamery
Typ mikrofonu
Moc głośnika
BPU/NPU
Rodzaj silnika
Pojemność baterii
Moc znamionowa adaptera
Moc znamionowa robota
Czas ładowania
Żywotność baterii
Wi-Fi 2.4G / 5G, BT, radio 2.4G
zdefiniowana przez
użytkownika
PC+ABS
Gimbal jednoosiowy
1.5m/s
<=15°
<=10mm
<=28dB
AAC\PCM
H265
2GB
8GB
Wizja i podczerwień
RGB
16G - 256G
MP4
Typy połączeń bezprzewodowych
Materiał
Opis gimbala
Maks. prędkość
Nachylenie podłoża
Odstęp od przeszkody
Hałas podczas pracy
Format kodowania dźwięku
Format kodowania wideo
RAM
ROM
Technologia automatycznego
ładowania
Specyfikacja LED
Pamięć pomocnicza
Format plików dla karty pamięci
71
Rodzinny robot towarzyszący EBO X
EBO X
L168mm×W168mm×H218mm
1700g (±20g)
UHD, FHD, HD i SD
106°
1.8
Macierz 4 mikrofonów
8W
BPU 5 TOPS
Bezszczotkowy silnik piasty z napędem
bezpośrednim
2500mAh
19V---1.8A
9W
2 godziny
2‒3 godziny

72
Uwagi prawne
1. Przed rozpoczęciem eksploatacji produktu uważnie przeczytaj
niniejszy dokument i zachowaj go do użytku w przyszłości.
2. Zawarte w nim ilustracje i opisy mają charakter wyłącznie
poglądowy, pierwszeństwo ma faktyczny produkt. Specyfikacje i
konfiguracje opisano w odpowiednich specyfikacjach lub można je
uzyskać od sprzedawcy.
3. Znamionowa pojemność pamięci oraz wskaźniki wydajności
technicznej to jedynie specyfikacja, a faktyczne parametry mogą się
różnić zależnie od środowiska i ustawień.
4. W przypadku używania robota z innymi produktami lub
oprogramowaniem firma Enabot nie gwarantuje kompatybilności
ani zgodności z przepisami.
5. Żadne z postanowień niniejszego dokumentu nie zmienia polityki
gwarancyjnej firmy Enabot dotyczącej jej wyrobów.
6. Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do użytku podczas
przeszczepu organów ani do innych zastosowań podtrzymujących
funkcje życiowe, gdzie awaria mogłaby powodować zgon lub urazy
ciała.
7. Bez zgody firmy Enabot nie wolno kopiować niniejszego
dokumentu, dokonywać jego transkrypcji, usunięcia, kompilacji,
przechowywać go, przesyłać ani tłumaczyć.
Wskazówki sterowania
głosowego robotem
1. Aby się zalogować na konto Alexa w aplikacji EBO HOME, wykonaj
wskazówki opisujące tworzenie i logowanie się do konta Amazon.
(1) Przejdź do strony logowania Alexa w aplikacji EBO HOME i
naciśnij „Logowanie”.
(2) Wykonaj wskazówki, aby przejść do strony autoryzacji konta i
wprowadź hasło do konta Amazon, aby zakończyć autoryzację.
(3) Wybierz kraj lub region oraz język interakcji z Alexa.
(4) Ustaw nazwę urządzenia. Opcja domyślna to „Robot”. Nazwa
urządzenia ma wpływ na frazy komend stosowanych do sterowania
robotem. Na przykład gdy nazwa urządzenia to „Robot”, wówczas
fraza sterująca przez Alexa ma brzmienie „Alexa, Robot usiądź”.
2. Korzystanie z Alexa przez Robota
Korzystając z uniwersalnych funkcji Alexa przez robota, możesz
sterować robotem, wydając komendy głosowe, takie jak „Alexa, mów
wolniej”, „Alexa, przeczytaj mi bajkę” lub „Alexa, powiedz kawał
informatyczny”.
3. Włączanie umiejętności EBO X Robot
(1) Uruchom aplikację Amazon Alexa.
(2) Wyszukaj „Umiejętności EBO X Robot”.
(3) Naciśnij „Włąc z ”.
(4) Użyj Alexa do sterowania robotem komendami głosowymi:
„Alexa, „Robot” wstań”, „Alexa, „Robot” usiądź”, „Alexa, „Robot” idź
za mną” lub „Alexa, „Robot” idź się naładować”.

안전 관련 정보
01. EBO X 로봇 02. 충전 도크
03. 충전 도크용 어댑터 04. 사용 설명서
05. SD 카드 06. 핀
로봇을 사용하기 전, 다음 안전 지침을 읽고 사용 전 주의 사항을 숙지하시기
바랍니다.
1. EBO X 로봇은 공인된 정식 기술자만 분해할 수 있습니다. 사용자는 로봇을
분해해서는 안 됩니다.
2. 로봇이 제대로 작동할 수 있도록 사용하기 전, 로봇의 외부 보호 덮개를
벗기십시오.
3. 로봇의 추락 손상을 방지하기 위해, 로봇을 책상, 식탁, TV 테이블 또는 기타
떨어지기 쉬운 곳에 두지 마십시오.
4. 주변에 화기가 있거나 깨지기 쉬운 물체가 있는 환경에서는 로봇을 사용하지
마십시오. 또한 발화물이 보관된 장소에서는 로봇을 사용하지 마십시오.
5. 로봇을 던지거나 걷어차지 마십시오.
6. 로봇을 욕실, 세면실 또는 기타 물기가 있는 곳에서 작동시키지 마십시오.
7. 로봇은 실내 온도 범위가 -10℃ ~ 35℃인 환경에서만 사용하십시오.
8. 로봇은 Wi-Fi 네트워크와 연동되어야만 작동되기때문에, 로봇이 사용되는
구역에 Wi-Fi 신호가 양호한지 확인해주십시오.
9. 케이블을 지나치게 구부리거나 무겁고 날카로운 물체를 로봇 위에 올려놓지
마십시오.
10. 사용 설명서의 지침을 따르지 않고 사용할 경우 로봇이 손상 될 수
있습니다.
구성품 목록
73
01 02 03
060504

제품 소개
16
13
14
12
15
01
07
08
09
11
10
02
03
04
05
06
20
19
17
18
21
22
23
24
25
27
28
29
26
24. 전원 표시등 25. 적외선 송신기 모듈 26. 충전 접촉부 27.
충전기 케이블 연결 슬롯 28. 충전 케이블 고정 슬롯 29. 미끄럼 방지
접착제
01. ToF 모듈 02. 카메라 03. 프라이버시 버튼 04. 로봇 눈 표정
표시등 05. 터치 버튼 06. 중심 모터 07. 적외선 필 라이트
08. 마이크 09. 로봇 허리부분 표시등 10. ToF 모듈 11. 사운드
시스템 12. 공기 배출구 13. SD 카드 슬롯 14. 적외선 수신기 모듈
15. ToF 모듈 16. 터치 버튼
17. 일시 중지/재생 18. 볼륨 낮추기 19. 동작 버튼 20. 볼륨 높이기
21. 전원 버튼 22. 리셋 버튼 23. 충전 접촉부
74

충전 도크 사용 방법
1. 어댑터의 케이블 연결 플러그를 충전 도크 하단의 연결 슬롯에 끼웁니다.
2. 어댑터 케이블이 엉키지 않도록 충전 도크 밑부분의 슬롯에 끼워넣어
정리해줍니다.
충전 도크가 고정이 안되면 자동 충전 기능에 영향을 줄 수 있습니다.
3. 충전도크의 미끄럼 방지 부분에 붙은 덮개를 제거하고 충전 도크의 뒷면이
벽에 밀착되도록 한 뒤, 바닥에 고정시켜줍니다. 충전 도크가 움직이지 않도록 벽
바닥에 단단히 밀착시켜 바닥에 확실히 고정하십시오.
75

7. 배터리 잔량이 부족하면 로봇은 자동으로 충전 도크로 돌아가 충전을 합니다.
로봇의 자동 충전 작업을 중지해야 할 경우 EBO HOME 앱을 사용하십시오.
76
6. 로봇을 충전 도크에 올려놓으면 로봇이 켜지면서 충전이 시작되며 현재
배터리 잔량이 표시됩니다.
20%
40% 60%
80% 100%
5. 어댑터를 전원에 연결합니다. 전원에 연결되면 충전 도크 상단의 표시등이
켜집니다.
4. 로봇이 충전을 위해 충전 도크로 원활하게 돌아올 수 있도록 충전 도크의
전면 1.5m, 좌우 1m에 장애물이 없도록 정리해주세요.
>1.5m
>1.0m >1.0m

로봇 사용 방법
1. 전원 켜기/끄기: 전원 버튼을 눌러 로봇을 켭니다. 전원을 끌때는 전원
버튼을 3초 동안 길게 눌러주세요.
2. 로봇을 깨우기 위한 단어를 말하지 않고도 동작 버튼을 눌러 음성 어시스턴트
기능을 사용할 수 있습니다.
3. 재생 제어 기능: 볼륨 + / 볼륨 - 및 일시 중지/재생.
4. 터치 버튼 (왼쪽 및 오른쪽):
(1) 왼쪽 터치 버튼: 이전
조명 테마 또는 이전 사운드
트랙으로 전환합니다.
(2) 오른쪽 터치 버튼: 다음
조명 테마 또는 다음 사운드
트랙으로 전환합니다.
77

5. 프라이버시 설정환경을 변경하는 세 가지 방법:
(1) 짐벌 카메라를 누르고 잠급니다. 카메라가 꺼진 뒤 다시 켜려면, 수동으로
켜야 합니다. 이 경우 앱을 통해 짐벌 카메라를 활성화할 수 없습니다.
(3) EBO HOME 앱 상에서 단축키 버튼을 통해 짐벌 카메라를 신속하게 활성화
및 비활성화할 수 있습니다.
6. 로봇의 블루투스 연결 관련:
(1) 스마트 폰에서 "EBO X ROBOT"을 검색합니다.
(2) 로봇의 블루투스 연결을 선택합니다.
(3) 블루투스 연결을 해제하려면 EBO HOME 앱에서 해제할 수 있습니다.
(2) 프라이버시 버튼을 누릅니다. 표시등이 켜지면 로봇의 녹음 마이크와
카메라가 전원 장치에서 분리됩니다. 이 경우 앱을 통해서 활성화 할 수 없습니다.
78

79
7. 로봇 재설정:하단의 재설정 버튼을 5초 이상 누르세요. 재설정 과정 중에는
종료하지 마십시오.
참고:
공장 초기화나 로봇 바인딩 해제는 SD 카드의 내용을 삭제하지 않으므로 SD
카드의 내용을 백업하고 SD 카드를 비우는 것이 좋습니다.

EBO HOME
WLAN
xxxxxxx
xxxxxxx
네트워크에 로봇 연결하는 방법
1. 로봇이 시작되기까지 약 1분 정도 소요되고 스캔 모드로 들어갑니다.
2. 앱을 다운로드하고 계정에 가입할 때 올바른 국가 또는 지역 정보를
선택하십시오.
3. EBO 앱에 로그인한 뒤, 로봇을 연동시킬 Wi-Fi 네트워크의 정확한 이름 및
비밀번호를 입력하고 아래 단계에 따라 연동을 시켜줍니다.
(1) QR 코드를 스캔하고 네트워크 연결에 성공했다는 로봇 음성이 들릴 때까지
잠시 기다립니다.
(2) 연결 성공 음성이 나올 때까지 QR 코드 페이지에 계속 머무르십시오.
EBO HOME 앱의 로봇 설정 페이지로 이동
WLAN 옵션으로 이동
새 Wi-Fi 계정 및 비밀번호 입력
QR 코드 생성 후 로봇에 코드 스캔
4. 로봇과 연동된 네트워크 변경 방법:
10~15cm
EBO HOME App (iOS) EBO HOME App (Android)
80

로봇 사양
제품명
제품 모델
제품 치수
제품 무게
해상도
카메라 FOV
카메라 F/N
마이크 유형
스피커 전원
BPU/NPU
모터 유형
배터리 용량
어댑터 정격 전력
로봇 정격 전력
충전 시간
배터리 사용시간
2.4G/5G 와이파이, BT, 2.4G 자체 정의 신호
PC+ABS
단일 축 짐벌l
1.5m/s
<=15°
<=10mm
<=28dB
AAC\PCM
H265
2GB
8GB
비전 및 적외선
RGB
16G - 256G
MP4
무선 연결 유형
재질
짐벌
최고 속도
경사 운행 각도
넘을 수 있는 장애물 높이
작동 소음
오디오 코딩 형식
비디오 코딩 형식
RAM
ROM
자동 충전 기술
LED 사양
확장 메모리카드 지원 용량
메모리 카드 파일 형식
81
EBO X 제품군 컴패니언 로봇
EBO X
L168mm×W168mm×H218mm
1700g (±20g)
UHD, FHD, HD, SD
106°
1.8
링 마이크 4개
8W
5 TOPS BPU
브러시리스 다이렉트 드라이브 허브
모터
2500mAh
19V---1.8A
9W
2시간
2-3시간

82
법적 고지
1. 제품 사용 전, 이 문서를 주의 깊게 읽고 추후에도 참고할 수 있도록 안전한
곳에 보관하십시오.
2. 이 문서의 그림과 설명은 참고용이며 실제 제품과 차이가 있을 수 있습니다.
특정 사양 및 구성에 대해서는 관련 문서를 참고하거나 판매자에게
문의하십시오.
3. 저장 용량 및 기술 성능 지표는 사양일 뿐이며 실제 데이터는 사용 환경 및
설정과 같은 요인에 따라 다를 수 있습니다.
4. 로봇을 타 제품 또는 타 소프트웨어와 함께 사용할 경우, 자사 Enabot은
호환성 및 합법성을 보장하지 않습니다.
5. 이 문서의 어떠한 내용도 Enabot의 제품 워런티 정책에 영향을 주는
사항으로 간주되지 않습니다.
6. 이 제품은 장기 이식 또는 제품 고장으로 인해 사망이나 부상을 입힐 수 있는
기타 생명 유지 시스템 응용 분야 용도의 제품이 아닙니다.
7. Enabot의 승인 없이 어느 누구도 이 문서를 복사, 삭제, 편집, 저장, 전송
또는 번역할 수 없습니다.
로봇 보이스 컨트롤 가이드라인
1. EBO HOME 앱에서 Alexa 계정에 로그인하려면 아래의 가이드라인에 따라
Amazon 계정을 생성 후 로그인합니다.
(1) EBO HOME 앱의 Alexa 로그인 페이지로 이동하여 "로그인"을 누릅니다.
(2) 안내에 따라 계정 승인 페이지에 들어가고 Amazon 계정 비밀번호를
입력하여 승인을 완료합니다.
(3) 국가 또는 지역을 선택하고 Alexa와 상호 작용하는 데 사용할 언어를
확인합니다.
(4) 장치 이름을 설정합니다. 기본 옵션은 "로봇"이고, 장치 이름은 로봇을
제어하는 데 사용되는 명령어에 영향을 미칩니다. 예를 들어 장치명이
"로봇"으로 설정된 경우 Alexa를 통해 로봇을 제어하는 명령 구문은 "Alexa,
로봇 제자리에"여야 합니다.
2. 로봇에서 Alexa 사용법
로봇에서 Alexa를 활성화시키면, "Alexa, 천천히 말해", "Alexa, 이야기 읽어
줘" 또는 "Alexa, 농담 하나 해줘" 등 음성 명령을 제공하여
로봇을 제어할 수 있습니다.
3. EBO X 로봇 스킬 활성화
(1) Amazon Alexa 앱을 엽니다.
(2) "EBO X 로봇 스킬"을 검색합니다.
(3) "활성화"를 누릅니다.
(4) Alexa를 사용하여 다음과 같은 음성 명령을 통해 로봇을 제어합니다:
"Alexa, '로봇' 일어서", "Alexa, '로봇' 앉아", "Alexa, '로봇' 따라와" 또는
"Alexa, '로봇' 다시 충전해".

安全性に関する情報
01. EBO Xロボット 02. 充電ドック
03. 充電ドック用アダプター 04. ユーザーマニュアル
05. SDカード 06. ピン
ロボットをご使用される前に、以下の安全上の注意事項を読み、一般的な予
防 策を 講 じてくだ さい 。
1.ロボットを分解することは、認定技術者のみが許可されています。ユーザ
ーは分解しないように推奨されています。
2.デバイスが正常に動作するように、使用前に外部保護カバーを取り外して
くだ さい 。
3.ロボットを机、テーブル、TVベンチなど、落下しやすい場所に置かないでく
ださい。破損する可能性があります。
4.火災や壊れやすいもののある環境では操作を行わないでください。可燃
性物質が保管されている場所でも操作は行わないでください。
5.ロボットを投げたり蹴ったりしないでください。
6.浴室、洗面所など湿気のある場所でロボットを操作しないでください。
7.ロボットを使用する環境は、温度が-10℃から35℃の範囲であることを確
認してください 。
8.ロボットが作動する場所では、Wi-Fiの信号が利用可能であることを確認
してください 。
9.ケーブルを過度に曲げたり、重いものや鋭利なものをロボットの上に置か
な いでくだ さい 。
10.ユーザーマニュアルに準拠しない操作は、ロボットの破損を引き起こす
可能性があります。
内容物一覧
83
01 02 03
060504

16
13
14
12
15
01
07
08
09
11
10
02
03
04
05
06
20
19
17
18
21
22
23
24
25
27
28
29
26
24. パワーインジケーターライト 25. 赤外線送信モジュール 26. 充電
用コンタクト 27. DCインターフェース 28. 充電ケーブル制限スロット
29. 滑り止めフィルム
01. ToFモジュール 02. カメラ 03. プライバシーボタン 04. アイエ
クスプレッションライト 05. タッチエリア 06. ハブモーター 07. 赤外
線フィルライト 08. マイク 09. ウエストエフェクトライト 10. ToFモジ
ュール 11. 音響ユニット
12. 空気出口 13. SDカードスロット
14. 赤外線受信モジュール 15. ToFモジュール 16. タッチ
エリア
17. 一時停止/再生 18. 音量ダウン 19. アクションボタン 20. 音量ア
ップ 21. 電源ボタン 22. リセットボタン 23. 充電用コンタクト
製品の紹介
84

充電ドックの使用方法
1. ダプターのDCプラグを充電ドック底面にあるDCホールに挿入します。
2. アダプターケーブルを充電ベースのスロットに押し込み、アダプターケー
ブルが充電ベースを押し上げないようにします。
注意:充電ドックが動くのを防ぐため、充電ドックが壁の底部にしっかりと密
着しており、床 に固定されていることを確認してくだ さい。
充電ベースの滑り止めフィルムを外し、充電ドックの背面を壁に密着させ、充
電ドック底面を床にしっかりつけて置きます。
85

7. バッテリーの残量が少なくなると、ロボットは自動充電プログラムを開始し
ます。自動充電プログラムを停止させたい場合は、EBO HOMEアプリで操作く
ださい。
86
6. ロボットを充電ドックに置くと、ロボットに電源が入って自動的に充電を
開始し、現在のバッテリー残量が表示されます。
20% 40% 60%
80% 100%
5. アダプターを電源に差し込みます。接続されると、充電ドック上部のインジ
ケ ー ター ライトが 点 灯 します。
4. ロボットがスムーズに充電に戻れるように、充電ドックの前方1.5m、左右
1mの範囲の障害物を片付けてください。
>1.5m
>1.0m >1.0m

ロボットの使用方法
1. 電源オン/オフ:電源ボタンを押して、ロボットの電源をオンにします。 電
源ボタンを3秒間長押しすると、ロボットの電源がオフになります。
2. アクションボタンをタップすると、ウェイクアップと言わなくても、音声アシ
スタントを 利 用できます。
3. プレイコントロール機能:音量+/音量-および一時停止/再生。
4. タッチエリア(左/右):
(1) 左タッチエリア:前の
照明エフェクトや音楽に
切り替えます。
(2) 右タッチエリア:次の照
明 エフェクトや 音 楽に 切り
替えます。
87

5. プライバシー設定を変更する方法(3通り):
(1) ジンバルカメラを押してロックする。オフになり、手動でオンにする必要
があります。ロックした場合、本アプリからジンバルカメラを起動することは
できません。
(3) EBO HOMEアプリのショートカットボタンから、ジンバルカメラの起動・停
止 を素 早く行うことができます。
6. ロボットのBluetoothを接続する:
(1) スマートデバイスで「EBO X ROBOT」と検索します。
(2) ロボットのBluetooth接続を選択します。
(3) EBO HOMEアプリで、接続するBluetoothデバイスを選んで接続を解除し
ます。
(2) プライバシーボタンを押す。インジケーターライトが点灯すると、ロボット
の録音マイクとカメラは電源から切り離されます。この場合、本アプリからア
クティベ ー ションは できませ ん 。
88

89
7. ロボットをリセットする:下部にあるリセットボタンを5秒以上長押しします
。リセット処理中はシャットダウンしないでください。
ご注 意ください :
工場出荷時の設定に戻したり、ロボットのバインドを解除しても、SD カードの
内容は削除されません。SD カードの内容をバックアップし、SD カードを空に
することをお勧めします。

EBO HOME
WLAN
xxxxxxx
xxxxxxx
ロボットのネットワーク接続方法
1. ロボットが起動し、スキャンモードに入るまで、約1分ほどかかります。
2. 本アプリのダウンロードやアカウント登録の際に、正しい国や地域の情報
を選 択してくだ さい 。
3. EBO Appでホームページにログインし、以下の手順でロボットをバインド
し、正しいWi-Fi名とパスワードでネットワークをマッチングします。
(1) QRコードを読み取り、ロボットがネットワーク接続に成功したことを知ら
せるプロンプトが表示されるまでしばらくお待ちください。
(2) バインディング成功のプロンプトが表示されるまで、QRコードのページに
留まります。
EBO HOME Appのロボット設定ページに進む
WLANオプションに進む
新しいWi-Fiアカウントとパスワードを入力する
QRコードを生成し、ロボットでそのコードを読
み取る
4. ロボットのネットワークを変更する:
10~15cm
EBO HOME App (iOS) EBO HOME App (Android)
90

ロ ボットの 仕 様
製品名
製品モデル
製品寸法
製品重量
解像度
カ メ ラ 画 角( F O V ).
カメラF/N
マイクロ ホンタイプ
スピーカー出力
BPU/NPU
モータータイプ
バッテリー容 量
アダプター定格電力
ロボット定格出力
充電時間
連続稼働時間
2.4G / 5G Wi-Fi、BT、2.4G自己定義無線
PC+ABS
一軸ジンバル
1.5m/s
<=15°
<=10mm
<=28dB
AAC\PCM
H265
2GB
8GB
視覚/赤外線
RGB
16G - 256G
MP4
ワイヤレス接続の種類
材質
ジンバル
最高速度
上昇角度
障害物クリアランス
動作音
音声符号化方式
映像符号化方式
RAM
ROM
自動充電テクノロジー
LED仕様
拡張メモリ対応
メモリカード用ファイルフォーマット
91
EBO Xファミリーコンパニオンロボット
EBO X
L168mm×W168mm×H218mm
1700g (±20g)
UHD、FHD、HD、SD
106°
1.8
4マイクロ ホンアレイ
8W
5 TOPS BPU
ブラシレスダイレクトドライブハブモ ーター
2500mAh
19V---1.8A
9W
2時間
2~3時間

92
法律声明
1.本製品をご使用になる前に、本ユーザーマニュアルをよくお読みになり、
大切に保管してください。
2.本ユーザーマニュアルに掲載されている図や説明は、あくまでも参考用で
あり、実際の製品が優先されます。具体的な仕様や構成は、関連する仕様書
をご参照いただくか、販売代理店にお問い合わせください。
3.公称メモリ容量や技術的性能指標はあくまでも仕様であり、実際のデータ
は、環境や設定などにより異なる場合があります。
4.ロボットを他の製品やソフトウェアと組み合わせて使用する場合、Enabot
はその互換性や合法性を保証しません。
5.本ユーザーマニュアルは、Enabotの製品保証規定を変更するものではあ
りません。
6.本製品は、臓器移植やその他の生命維持装置など、本製品の故障が死亡
や人身事故につながる可能性のある用途に使用することを意図していませ
ん。
7.Enabotの許可なく、本ユーザーマニュアルを複製、転記、削除、編集、保存
、送信、翻訳することは禁じられています。
ロボットの音声制御に関する説明
1.EBO HOMEアプリからAlexaアカウントにログインするには、指示に従って
Amazonアカウントを作成してログインしてください。
(1)EBO HOMEアプリでAlexaログインページにアクセスし、「ログイン」をタ
ップします。
(2)指示に従ってアカウント認証ページに移動し、Amazonアカウントのパス
ワードを入力して認証を完了します。
(3)国または地域を選択し、Alexaとの会話に使用したい言語を確定します。
(4)デバイス名を設定します。初期設定のデバイス名は「ロボット」ですが、こ
のデバイス名によって、ロボットの制御に使用されるコマンドフレーズが決定
されます。たとえば、デバイス名が「ロボット」に設定されている場合、Alexa
でロボットを制御するためのコマンドフレーズは「Alexa、ロボット座って」と
な り ま す 。
2.ロボットでAlexaを使用する
ロボットでAlexaの汎用機能を使用すると、「Alexa、もっとゆっくり話して」、「
Alexa、お話を聞かせて」、「Alexa、ソフトウェアのジョークを聞かせて」など
の音声コマンドでロボットが制御できます。
3.EBO Xロボットスキルを有効にする
(1)AmazonAlexaアプリを開きます。
(2)「EBO Xロボットスキル」を検索します。
(3)「有効にする」をタップします。
(4)Alexaで、次の音声コマンドを使用してロボットを操作します:「Alexa、『
ロボット』立ち上がって」、「Alexa、『ロボット』座って」、「Alexa、『ロボット』私
の後をついてして」、「Alexa、『ロボット』充電に戻って」。

安全訊息
01. EBO X 機器人 02. 機器人充電座 03. 充電座適配器 04. 說明書
05. 記憶卡 06. 卡針
使用本產品前,請仔細閱讀以下安全說明,並採取常規安全預防措施。
1. 僅授權技術人員可拆解產品,不建議用戶自行操作。
2. 使用前撕除外觀保護膜,確保機器人功能正常運行。
3. 避免放置在易掉落的地方使用,如桌子、茶几、電視櫃等,以免掉落損壞。
4. 禁止在明火或易碎品環境中使用,禁止在易燃物品清潔區域使用。
5. 請勿捧摔或腳踢本產品。
6. 避免在潮濕地面使用產品,如浴室、洗手間。
7.僅在-10℃至35℃的溫度環境中使用產品。
8. 確保Wi-Fi訊號涵蓋範圍有覆蓋產品活動範圍。
9. 避免過度折彎電線,以及在機器上放置重物和尖銳物品。
10. 任何與說明書不符的操作都有可能導致本產品損壞。
產品組成
93
01 02 03
060504

16
13
14
12
15
01
07
08
09
11
10
02
03
04
05
06
20
19
17
18
21
22
23
24
25
27
28
29
26
24. 通電指示燈 25. 外紅發射模組 26. 金屬充電 27. DC接口
28. 充電線限位槽 29. 充電座防滑膠
01. 距離感測器 02. 攝影鏡頭 03. 隱私按鍵 04. 眼部表情燈
05. 觸控區 06. 輪組 07. 紅外補光燈 08. 麥克風 09. 腰部氛圍
燈 10. 距離傳感器 11. 聲學單元 12. 出風口 13. SD卡槽
14. 紅外接收模組 15. 距離感測器 16. 觸控區
17. 暫停/播放 18. 音量減 19. 智能語音快捷喚醒 20. 音量加 21.
電源鍵 22. 復位鍵 23. 充電觸點
產品介紹
94

充電座使用說明
1. 將適配器 DC 插頭,插入充電座底部 DC 孔中。
2. 將適配器線用力推進底座卡槽中,確保適配器線不頂起充電底座。 注意:為保障充電座不產生位移,請確保充電緊靠牆面底部與地面黏貼牢靠。
3. 撕掉充電底座防滑膠透明膜,將充電座背部緊靠牆面,底部平穩貼合地面
放置。
95

7. 當機器人電量過低時,將啟動自動回充程序以確保充電,如需 停止程序,
請使用 EBO HOME App。
96
6. 機器人放置在充電座上時,將自動開機充電,並顯示當前電 量。
20%
40% 60%
80% 100%
5. 將適配器插入電源處,連接成功後充電座頂部指示燈會亮起。
4. 充電座前1.5公尺和左右1公尺的區域應保持空曠,以便機器人回 到充電
座充電。
>1.5m
>1.0m >1.0m

機器人使用說明
1. 機器人開關機:短按電源鍵開機,長按3秒關機。
2. 點擊智能語音按鍵,即可免喚醒詞使用語音助手。
3. 機器人的播放控制功能:音量加/減和暫停/播放按鍵。
4. 機器人兩觸控區:
(1) 左側觸控可切換上一個
主題燈效或上一首音樂。
(2) 右側觸控可切換下一個
主題燈效或下一首音樂。
97

5. 三種隱私調節方式:
(1) 按壓鏡頭並鎖住,鏡頭會關閉並需要手動開啟,此時無法通過App開啟
鏡頭。
(3) 透過EBO HOME App中的快捷按鈕,可以快速開啟和關閉攝影鏡頭。
6. 連接機器人藍牙:
(1) 使用智能設備搜索名稱為“EBO X ROBOT”的藍牙。
(2) 選擇連接機器人藍牙。
(3) 在EBO HOME App內選擇正在連接的藍牙設備,即可斷開連接。
(2) 按下隱私按鈕,當指示燈亮起時,機器人的收音麥克風和攝影鏡頭將被
斷電處理,此時無法通過App開啟。
98

99
7. 机器人重置:长按底部reset键5S以上重置,重置过程中请不要关机。
请注意:
恢复出厂设置或解除绑定机器人将不会删除SD卡内容,建议您对SD卡的内
容进行备份后,清空SD卡。

EBO HOME
WLAN
xxxxxxx
xxxxxxx
機器人連線說明
1. 機器人需要大約1分鐘完全啟動,然後會自動進入掃QRcode模式。
2. 下載App並註冊帳號時,請注意選擇正確的國家或地區資訊。
3. 登入EBO HOME App,按照以下步驟完成機器人綁定和連線配對:
(1) 掃描QR code並等待聽到“聯網成功”的提示音。
(2) 保持在Q Rcode頁面直到綁定成功的提示出現。
進入EBO HOME App機器人設置頁面
進入WLAN選項
輸入新的Wi-Fi帳號和密碼訊息
產生QR Code,機器人掃碼
4. 更換機器人網路:
10~15cm
EBO HOME App (iOS) EBO HOME App (Android)
100

機器人規格參數
產品名稱
產品型號
產品尺寸
產品重量
分辨率
攝像頭FOV
攝像頭F/N
麥克風類型
揚聲器功率
BPU/NPU
電機類型
電池容量
額定輸入
額定功率
充電時長
續航時長
2.4G/5G Wi-Fi ,BT,2.4G 自定義
PC+ABS
單軸雲台
1.5m/s
<=15度
<=10mm
<=26dB
AAC\PCM
H265
2GB
8GB
視覺、红外
RGB
16G~256G
MP4
通訊模式
外觀材質
雲台描述
最高速度
爬坡角度
越障高度
運行噪音
音頻編碼格式
視頻編碼格式
RAM
ROM
回充方式
LED規格
擴展內存支持
內存卡文件格式
101
EBO X家庭守護機器人/EBO X Family Companion Robot
EBO X
L168mm*W168mm*H218mm
1700g(±20g)
UHD、FHD、HD、SD
106°
1.8
環形4麥克風
8W
5 TOPS BPU
無刷直驅輪轂電機
2500mAh
19V---1.8A
9W
2小時
2-3小時

102
法律聲明
1. 在使用產品前,請閱讀本文件並妥善保管以備參考。
2. 本文件的圖示和描述僅供參考,產品以實物為準。有關具體規格和配置,
請查閱相關規格文件或諮詢銷售商。
3. 標稱存儲容量和技術性能指標僅為規格,實際數據可能因環境和設置等
因素有差異。
4. 若使用其他產品或軟體,兼容性和合法性需自行負責。
5. 本文件的任何內容均不構成對Enabot產品保修政策的修改。
6. 本產品並非為器官移植或其他生命支持系統應用而設計,在此類應用中
一旦產品發生故障可能導致人身傷亡。
7. 未經Enabot授權,任何人不得複制、抄錄、刪減、編譯、存儲、傳輸或翻譯
本文件。

Social Media
For General Questions: [email protected]om
For Technical Support: [email protected]
For Business : [email protected]
For Marketing : marketing@enabot.com
@enabot_official @Enabot
@enabot_ebo_ @Enabot

www.enabot.com
