Aurora AU870MA - High Security 8 Sheet Micro Cut Paper Credit Card Shredder

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
AU870MA photo

Shredder User Manual

This is the main product document for model AU870MA.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
Shredder User Manual
Manual del usuario de la trituradora
AU870MA
Model No.
Modelo No.
1-800-327-8508
USA Only • Los Estados Unidos Solomente
1-310-793-5650
International • Internacional
For more information, please visit us at:
www.auroracorp.com
Please read these operating instructions before using the unit.
Antes de operar esta unida, por favor lea todas las instrucciones.
background
WARNING
:
SAFETY INSTRUCTIONS, READ BEFORE USING!
background
3ENGLISH
WARNING
:
SAFETY INSTRUCTIONS, READ BEFORE USING!
Read instructions before use.
Avoid touching the document
feed opening with hands.
Product is not intended for use by
children (product is not a toy).
Do not insert foreign objects into
the paper entry slot.
Do not spray or keep any
aerosol products in or around the
shredder.
Keep loose clothing or jewelry
away from the paper entry slot.
Avoid getting hair near the
paper entry slot.
•AlwaysturntheshredderoffandunplugthepowercordfromtheACoutletwhen
notinuse,beforecleaningit,movingit,oremptyingthewastebasket.
•RISKOFFIRE-Seriousinjury,lossordamagemayoccur. Never use any petroleum based
or flammable oils, spray can oil or lubricants, or any aerosol products in or around the machine as
some oils can combust causing serious injury.
•NEVER dispose of flammable chemicals or materials that have come into contact with flammable
chemicals (for example, nail polish, acetone and gasoline) in the shredder basket.
•Nevershredlargepaperclips,windoworinsulatedenvelopes,continuousforms,
newsprint,boundpages(inexample:notepads,checkbooks,magazines,etc...),
transparencies,laminateddocuments,cardboard,anyitemswithadhesives,hard
materialsorplastic(exceptCreditCards).
•A socket-outlet should be near the equipment and be easily accessible.
•Never let the wastebasket become full. This will lead to shredded material being pulled back up into
the shredder and cause jams.
•Never place the shredder near water or any heat source.
•Do not use the shredder if the power cord is damaged in any way.
•Do not attempt to service this product yourself as doing so may expose you to sharp cutting blades
and/or electricity and will void the manufacturer's warranty.
•Never try to clean or clear the shredder blade.
•Never shred beyond the specified sheet capacity. This may result in extensive damage to the machine.
background
4 ENGLISH
INSTALLATION
PaperShredder
OperatingInstructions
Installation
Operation
Maintenance
Troubleshooting
Service Center
Limited Warranty
*ONEFOLDEDSHEETOFPAPEREQUATESTO2SHEETSOFPAPER
Heavier paper, humidity or other than rated voltage may reduce shredding capacity.
Sheet Capacity
Paper Shred Size
Paper Entry Width
Credit Card
Duty Cycle
Voltage
8 Sheets of 20 lb. bond paper*
5/32 in. x 15/32 in. pieces
0.4 cm x 1.2 cm pieces
8.7 in / 220 mm
1 at a time
5 min. on / 30 min. off
120V~60Hz / 3.0 A
1. This model includes a built-in safety interlock mechanism, which requires the shredder to be correctly
mounted on to the included wastebasket. Located on the back center of the shredder, next to the
power cord, there is a curved flap-like shape that must FIT OVER THE OUTSIDE matching ridge
of the wastebasket. (FIGURE 1) THE SHREDDER WILL NOT OPERATE UNLESS IT IS PROPERLY
MOUNTED AS PICTURED.
2. A socket-outlet should be near the equipment and be easily accessible.
3. Connect the power cord to any standard 120 volt AC outlet.
Microcut shredders have very sharp exposed blades on the underside.
Use care when mounting the shredder on the wastebasket.
!
Caution:
FIGURE1
background
5ENGLISH
OPERATION
ControlSwitch
Using the switch located on the unit, select one of the following settings
by sliding the switch either left or right. (FIGURE 2)
I AUTO:
This setting allows the shredder to be automatically started by inserting paper into the feed slot. Al-
ways feed the paper in as straight as possible. When the paper has passed through, the shredder
will automatically stop.
O OFF:
This setting turns off all features of the shredder. For safety reasons, we recommend that you leave
the shredder in the “Off” position whenever the shredder is unattended or not in use.
R REV(REVERSE):
In the unlikely event of a paper jam, the reverse setting can be used to help clear the cutters of
paper that did not pass through. Never attempt to clear a jam by using the reverse function until
you have emptied the wastebasket.
FIGURE2
CONTINUED NEXT PAGE
background
6 ENGLISH
OPERATION
NOTE:
•Always turn off and unplug the shredder when not in use.
•This shredder will shred staples and small paper clips. It is recommended that you remove paper
clips whenever possible to extend the lifespan of your shredder.
•Only shred credit cards by feeding them vertically i nto the middle of the entry, releasing when shred
ding begins. Never feed more than one credit card at a time.
•Overfeeding the shredder: Shredding beyond the specified sheet capacity can result in extensive
damage to the shredder. Overfeeding will strain the machine and quickly wear and break the cut-
ting blades and internal components.
•Overheating with extended use: In the event that the shredder has shred continuously beyond the
maximum running time and overheating, the unit will automatically shut off. If this happens, switch
the shredder Off for 30 minutes or longer before resuming normal operation.
Paper/CreditCardEntry:
Make sure you do not exceed sheet
count per pass (8 sheets max).
Insert paper as straight as pos-
sible into feed slot and release.
Insert one credit card at a time into
the middle of the feed slot.
Overheat:
Red light – Shredder has shred continuously beyond the maximum shred time and
needs to cool down before operation can restart. If this happens, switch the shred-
der off for 30 minutes or longer before resuming normal operation.
LEDStatusIndicator:
background
7ENGLISH
MAINTENANCE
Warning:Failuretoproperlymaintainyourshredderwillvoidthewarranty.
Oil the shredder blades every month with basic vegetable, cooking oil or shredder oil. Follow oiling
procedure below (FIGURE 3). It helps to keep the shredder blades operating well over many years of
use.
Oilingprocedure:
1. Turn off shredder.
2. Apply shredder oil across paper entry.
3. Turn shredder in reverse mode for 3~5 seconds.
Note:lubricatingoilisNOTincluded.
Donotsprayorkeepanyaerosolproducts
inoraroundshredder.
DONOTUSECANNEDAIRONSHREDDER.
CLEANING:
• ALWAYS UNPLUG THE SHREDDER BEFORE CLEANING!
• Only clean the shredder by carefully wiping the unit with a dry soft cloth or towel.
Do not clean or immerse shredder in water. Having the unit wet may result in damage or malfunction to
the electrical components. If the shredder happens to get wet, be sure to completely dry the unit immedi-
ately with a cloth or towel.
Never use anything flammable to clean the shredder. This may result in serious injury or damage to the product.
FIGURE3
Shredder
Oil
DONOTUSE
AEROSOLPRODUCTS!
!
Caution:
background
8 ENGLISH
TROUBLESHOOTING
CONTINUED NEXT PAGE
If there is a problem with your shredder, check below for the symptoms and steps to resolve. If you con-
tinue to have problems, contact customer support at our Service Center 1-800-327-8508. DO NOT
ATTEMPT TO REPAIR BY OPENING THE SHREDDER HEAD. This will completely void the product
warranty.
Theshredderdoesnotworkatall.
1)Make sure the unit is pluggedin and that the outlet is in good working order.
2) Overheatingwithextendeduse: In the event that the shredder has shred continuously
beyond the maximum running time and overheated, the unit will automatically shut off. If this hap-
pens, switchtheshredderOfffor30minutes or longer before resuming normal operation.
3) If using a plastic bag to line the wastebasket, please remove it. This may cause the shredder not to
operate properly.
4) The activation sensor of the shredder is located near the center of the feed slot. Be sure to feed
directly into the center area to activate the machine (especially applies to smaller pieces of paper
or credit cards).
Theshredderrunsin“Rev(Reverse)”modebutnotin“Auto(On)”mode.
While in “Auto” mode, the motor will not start running until paper is inserted into the feed slot. Set the
unit to “Auto” and insert paper to shred. The sensor that activates the shredder in Auto mode is located
directly in the center of the slot. If the paper you are inserting is narrow, it may not be activating the
optical sensor. It is also possible that the feed slot has become blocked with paper. Insert an index card
or any rigid sheet of cardstock (old greeting card or folded file folder), directly in the center of the feed
slot, while applying force to help push the jammed paper through. This will usually clear any paper
blockage.
Howtoclearapaperjamintheshredder.
1) Switch the shredder over into Reverse (REV) mode. While in Reverse, the shredder will back up and
loosen the jammed paper. If required, you may need to tug and remove several sheets to effectively
clear the machine. When jammed paper is loosened or removed, switch back to the Auto-On mode
to continue shredding. Repeat steps if needed.
2) With stubborn situations where the reverse function does not help, you may loosen the jammed
paper with shredder oil (cooking oil is acceptable, nothing aerosol). Start by drizzling oil into the
feed slot where the paper is jammed. Let it soak for about 30 minutes to completely saturate. Return
the shredder back to Auto-Onmode. Ifrequired,anindexcardorarigidsheetof
cardstock(oldgreetingcardorfoldedfilefolder)canbefedintotheshredderto
helppushthejammedpaperthrough.
background
9ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Theshredderisconstantlyrunningwhilein“Auto(On)”mode.
1) It is possible that the activation sensor, which starts the shredder, has become blocked with paper.
Insert an index card or any rigid sheet of cardstock (old greeting card or folded file folder), directly
in the center of the feed slot, while applying force to help push the jammed paper through. This will
usually clear any paper blocking the activation sensor and feed entry.
2) The activation sensor is being triggered by dust, debris, or oil. A cotton swab may be
used to clean the sensor. DO NOT USE CANNED AIR. The activation sensor of the shredder is
located around the center of the feed entry.
Powerswitchinautoposition
Usethickpaperstockorgreetingcard
topushthejamthrough
If you have any questions in regards to the operation of this shredder or in need of a spare part, please
contact our service center at:
Telephone: 1-800-327-8508(U.S.A.only)or1-310-793-5650(International)
Business hours: Monday to Friday 8:00 am - 5:00 pm PST (Pacific Standard Time)
Or for more information, please visit our website at http://www.auroracorp.com
SERVICECENTER
background
10 ENGLISH
LIMITEDPRODUCTWARRANTY
We warrant the cutting cylinders of the machine against defects of workmanship and material for a
period of 5years from the original purchase date to the original consumer, and all other parts of
the machine against defects of workmanship and material for a period of 1year from the original
purchase date to the original consumer.
Should there be a defect or malfunction of this product, we will repair or replace the product free of
charge. Customer is responsible for all shipping charges to return the defective product to us. Acopy
oftheproofofpurchaseshowingoriginalpurchasedateisrequired. This warranty is
void if the product has been subject to damage, unreasonable use, improper service, or other causes
not arising from defects in original material or workmanship. This warranty is void if factory seal is bro-
ken or removed from the product. This warranty does not include adjustments, parts or repairs required
by circumstances beyond the control of us.
There are no expressed warranties other than those stated herein.
Any expressed or implied warranties, including but not limited to merchantability and fitness for a
particular purpose are limited to the above warranty period. We shall not be liable for any incidental
or consequential cost, expenses or damages resulting from any failure defect or malfunction of this
product.
Some states do not allow the exclusion of limitations of implied warranties or consequintial damages,
therefore, the above limitations may not apply to you.
This warranty grants you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state.
Beforereturninganyproduct,pleasecallourServiceCenterforspecificreturn
instructions.
1-800-327-8508USAONLY
1-310-793-5650INTERNATIONAL
background
11ESPAÑOL
ADVERTENCIA:
Instrucciones De Seguridad. ¡Leer Antes De Usar!
Lea las instrucciones antes de
usar el producto.
Evite tocar con sus manos la
abertura de alimentación de
documentos.
El producto no debe ser utilizado
por los niños (no es un juguete).
No inserte objetos extraños
dentro de la ranura de entrada
de papel.
No pulverice o mantenga ningún
aerosol sobre o cerca de la máquina
destructora de documentos.
Aleje la ropa o las alhajas
sueltas de la ranura de entrada
de papel.
Evite acercar el cabello a la ranura
de entrada de papel.
•ApaguesiemprelatrituradoraydesenchufeelcabledeltomadeCAcuandonola
utilice,antesdelimpiarla,almoverlaoalvaciarlapapelera.
•PELIGRODEINCENDIO.Nuncautilicepetróleooaceitesinflamablesolubricantes dentro o
alrededor de la máquina ya que algunos aceites pueden incendiar causando heridas graves.
•No eche NUNCA productos químicos inflamables, o materiales que han estado en contacto con
productos químicos inflamables (por ejemplo: esmalte de uñas, acetona y gasolina) en el canasto de
los papeles de la máquina destructora de documentos.
•Nuncatrituresujetapapelesgrandes,sobresconventanasoconprotección,formu
larioscontinuos,papeldeperiódico,páginasencuadernadas(porejemplo,cuader-
nos,chequeras,revistas,etc.),transparencias,documentosplastificados,cartulina,
artículosconadhesivos,materialesdurosoplástico(exceptotarjetasdecrédito).
•El enchufe debe instalarse cerca del equipo y su acceso debe ser fácil.
•Nunca deje la papelera llena. Esto provocará que el material triturado sea jalado por la máquina
trituradora de documentos y se atore.
•Nunca coloque la máquina destructora de documentos cerca de agua o de alguna fuente de calor.
•No utilice la máquina destructora de documentos si el cordón eléctrico está dañado en alguna forma.
•No intente dar servicio a este producto usted mismo ya que se expone a las hojas filosas y/o a la
electricidad. Asimismo invalidará la garantía del fabricante.
•No trate nunca de limpiar/desatascar la cuchilla de la máquina destructora de documentos.
•Nunca triture una cantidad superior a la capacidad de hojas especificada. Esto puede provocar un
daño masivo en la máquina.
background
12 ESPAÑOL
FIGURA1
INSTALACIONES
Trituradoradepapel
Instruccionesparaoperar
Instalaciones
Operación
Mantenimiento
Solucionar Problemas de la
Máquina Trituradora
Centro De Mantenimiento
Garantía Limitada
*UNAHOJADEPAPELDOBLADAEQUIVALEA2HOJASDEPAPEL
Si el papel es más pesado, si está húmedo a las tensión es otra, la capacidad puede disminuir.
Capacidad de
destrucción a la vez
Tamaño de corte
Apertura de la
alimentación
Capacidad de CDs y
tarjetas de crédito
Ciclo de funcionamiento
Voltaje
8 hojas de papel de cortes de 20 libras*
en pedazos de 5/32 in. x 15/32 in.
en pedazos de 0.4 cm x 1.2 cm
8.7 in / 22.0 cm
introdúzcalos en la ranura uno por uno
5 min encendida / 30 min apagada
120V~60Hz / 3.0 A
1. Este modelo incluye un mecanismo de enclavamiento de seguridad incorporado, que requiere que la
máquina destructora de documentos esté correctamente instalada sobre el canasto de los papeles
incluido. Ubicada al centro de la parte trasera de la máquina al lado del cordón eléctrico, hay una pieza
curva con forma de aleta que debe ENCAJAR SOBRE UN SALIENTE EXTERIOR correspondiente del
canasto de los papeles. (FIGURA 1) ¡LA MÁQUINA NO FUNCIONARÁ A MENOS QUE SEA COR-
RECTAMENTE ARMADA COMO SE INDICA EN LA FIGURA!
2. El enchufe debe instalarse cerca del equipo y su acceso debe ser fácil.
3. Conecte el cordón eléctrico en cualquier tomacorriente estándar de 120 voltios AC.
Las máquinas destructoras de documentos de Microcorte tienen cuchillas muy filosas y expuestas en la
parte inferior.
Tenga mucho cuidado cuando esté montando la máquina destructora de documentos a la papelera.
!
Precaución:
background
13ESPAÑOL
OPERATION
FIGURA2
OPERACIÓN
Interruptordecontrol
Utilizando el interruptor ubicado en la unidad, seleccione una de las
siguientes conguraciones deslizando el interruptor hacia la izquierda
o hacia la derecha. (FIGURA 2)
I AUTO/ON: Esta posición permite que la máquina destructora de documentos empiece a trabajar
automáticamente cuando se inserta el papel en a boca de la trituradora. Siempre inserte el papel tan
derecho como sea posible. Cuando el papel haya pasado a través de la máquina, ésta se detendrá.
O OFF: Esta posición apaga todas las características de la máquina destructora de documentos. Por
razones de seguridad, recomendamos que deje la máquina destructora de documentos en la posición
de apagada cuando la máquina destructora de documentos se deje desatendida o no se esté utili-
zando.
R REV(REVERSE): En la remota posibilidad de que el papel se atore, la posicn de reversa puede
ser utilizara para desatascar las cortadoras del papel que no ha pasado a través de ellas. Nunca
intente desatorar utilizando la función de reversa hasta que haya vaciado la papelera.
CONTINÚE LA PÁGINA SIGUIENTE
background
14 ESPAÑOL
OPERATION
NOTA:
•Apague siempre la trituradora y desenchúfela cuando no la esté utilizando.
•Esta trituradora triturará grapas y sujetapapeles pequeños. Se recomienda retirar los sujetapapeles
cuando sea posible para extender la vida útil de su trituradora.
•Solo triture tarjetas de crédito colocándolas en posición vertical en el medio de la ranura de entrada,
y soltándolas cuando comience el proceso de triturado. Nunca coloque más de una tarjeta de
crédito por vez.
• Sobrecarga de la trituradora: Triturar una cantidad superior a la capacidad de hojas especificada
puede producir un daño masivo en la trituradora. La sobrecarga forzará la máquina, y gastará y
romperá rápidamente las cuchillas de corte y los componentes internos.
• Sobrecalentamiento por uso prolongado: En caso de que la trituradora haya funcionado en forma
continua durante un lapso superior al tiempo de funcionamiento máximo y se sobrecaliente, la uni-
dad se apagará automáticamente. Si esto sucede, coloque la trituradora en posición Off (apagado)
durante 30 minutos o más antes de reiniciar la operación normal.
OPERACIÓN
Entradadepapel/tarjetasdecrédito:
Asegúrese de no superar la cantidad de
hojas por pasada (8 hojas como máximo).
Inserte el papel lo más recto posible en
la ranura de alimentación y suéltelo.
Inserte una tarjeta de crédito
por vez en el medio de la ranura
de alimentación.
LEDindicadoresdeestado:
Sobrecalentamiento:
Luz roja – La trituradora ha funcionado en forma constante durante un lapso superior
al tiempo de funcionamiento máximo y debe enfriarse antes de poder reiniciar la
operación. Si esto sucede, apague la trituradora durante 30 minutos o más antes de
reiniciar la operación normal.
background
15ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Advertencia:Lafaltademantenimientoadecuadodesutrituradoraanularálagarantía.
Lubrique las cuchillas de la trituradora todos los meses con aceite vegetal básico, de cocina o para
trituradoras. Siga el procedimiento de lubricado a continuación. (FIGURA 3) Contribuye a que las
cuchillas de la trituradora continúen funcionando bien luego de muchos años de uso.
Procedimientodelubricado:
1. Apague la trituradora.
2. Aplique aceite para trituradoras en la entrada
de papel.
3. Coloque la trituradora en modo retroceso durante
3 a 5 segundos.
Nota:ElaceitelubricanteNOseincluye.
Norocíelatrituradoraniguardeproductos
enaerosoldentroocercadeella.
NOUTILICEAIREENVASADOENLA
TRITURADORA.
LIMPIEZA:
DESENCHUFE SIEMPRE LA MÁQUINA DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS ANTES DE LIMPIARLA!
• Limpie únicamente la máquina destructora de documentos pasándole cuidadosamente a la unidad
un paño o toalla suave y seca.
• No limpie con agua o sumerja en agua la máquina destructora de documentos. Si la unidad se
moja, los componentes eléctricos pueden dañarse o funcionar mal. Si la máquina se moja,
asegúrese de secar totalmente y de inmediato la unidad con un paño o toalla.
• No utilice nunca nada inflamable para limpiar la máquina destructora de documentos. Esto puede
resultar en lesiones graves o daño al producto.
FIGURA3
Aceitepara
trituradoras
¡NOUTILICEPRODUCTOS
ENAEROSOL!
!
Precaución:
background
16 ESPAÑOL
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
CONTINÚE LA PÁGINA SIGUIENTE
Si tiene algún problema con su trituradora, revise los síntomas y los pasos para resolverlos a continuación. Si
continúa teniendo problemas, comuníquese con el servicio de asistencia al cliente en nuestro Centro de Man-
tenimiento 1-800-327-8508. NO INTENTE REPARAR LA TRITURADORA ABRIENDO EL CABEZAL.
Esto anulará completamente la garantía del producto.
Lamáquinatrituradoradedocumentosnofunciona.
1)Asegúrese que la unidad esté conectada y que el interruptor al que esté conectada esté en buenas condiciones.
2) Sobrecalentamientoporusoprolongado: En caso de que la trituradora haya funcionado
en forma continua durante un lapso superior al tiempo de funcionamiento máximo y se sobrecaliente,
la unidad se apagará automáticamente. Si esto sucede, coloquelatrituradoraenposiciónOff
(apagado)durante30minutos o más antes de reiniciar la operación normal.
3) Si utiliza una bolsa de plástico para cubrir la papelera, sáquela, ya que este puede ser el motivo
por el cual la trituradora no funciona correctamente.
4) El sensor de activación de la trituradora está ubicado cerca del centro de la ranura de alimentación.
Asegúrese de cargarla directamente en el área central para activar la máquina (esto se aplica
especialmente a pedazos de papel más pequeños o tarjetas de crédito).
Latrituradorafuncionaenmodo“Rev(Reverse)”,peronoenmodo“Auto(On)”.
Mientras esté en modo “Auto”, el motor no comenzará a funcionar hasta que se inserte el papel en
la ranura de alimentación. Configure la unidad en “Auto” e inserte el papel que desea triturar. El sensor
que activa la trituradora en el modo Auto está ubicado directamente en el centro de la ranura. Si el
papel que está insertando es angosto, puede ser que no esté activando el sensor óptico. Es posible
que la ranura de alimentación esté bloqueada con papel. Inserte una tarjeta o una hoja rígida de
cartulina (Tarjeta de felicitación vieja o carpeta plegada) directamente en el centro de la ranura de
alimentación y, a la vez, empuje con fuerza para que el papel atascado pueda salir. En general, esto
desatascará cualquier bloqueo de papel.
Cómodesbloquearunatascodepapelenlatrituradora.
1) Cambie la trituradora al modo Reverse (REV). Mientras esté en Reverse, la trituradora funcionará
de manera inversa y aflojará el papel atascado. De ser necesario, quizás deba jalar y retirar
varias hojas de papel para desatascar efectivamente la máquina. Cuando pueda aflojar o quitar
el papel atascado, vuelva al modo Auto-On (encendido automático) para seguir triturando papel.
Repita los pasos de ser necesario.
2) Si el problema persiste y la función reversa no lo soluciona, puede aflojar el papel atascado con aceite
para trituradora (puede utilizar aceite de cocina; no use ningún producto en aerosol). Comience
rociando con aceite las cuchillas en las que el papel está atascado. Deje que se absorba durante 30
minutos hasta que esté completamente empapado. Regrese la trituradora al modo Auto-On. Deser
necesario,puedecolocarunahojarígidadecartulina(Tarjetadefelicitaciónviejao
carpetaplegada)enlatrituradoraparaayudaraempujarelpapelatascado.
background
17ESPAÑOL
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Latrituradorafuncionaininterrumpidamentemientrasestáenmodo“Auto(On)”.
1) Es posible que el sensor de activación, que hace que la trituradora comience a funcionar, esté
bloqueado con papel. Inserte una tarjeta o una hoja rígida de cartulina (Tarjeta de felicitación vieja
o carpeta plegada) directamente en el centro de la ranura de alimentación y, a la vez, empuje con
fuerza para que el papel atascado pueda salir. En general, esto desatascará cualquier papel que
esté bloqueando el sensor de activación y la entrada de alimentación.
2) El polvo, la basura o el aceite accionan el sensor de activación. Puede utilizarse un hisopo de algodón
para limpiar el sensor. NO UTILICE AIRE ENVASADO. El sensor de activación de la trituradora está
ubicado cerca del centro de la entrada de alimentación.
Utilicecartulinagruesaounatarjetade
felicitaciónparaeliminarelatasco
Interruptorenposición
automática
background
18 ESPAÑOL
Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de esta trituradora o necesita un repuesto,
comuníquese con nuestro centro de mantenimiento:
Aurora Corp. of America
Teléfono: 1-800-327-8508(EE.UU.únicamente)o1-310-793-5650(Internacional)
Horario de atención: lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., PST (hora estándar del Pacífico)
Correo electrónico: [email protected]
O si desea obtener más información, visite nuestro sitio web en http://www.auroracorp.com
CENTRODEMANTENIMIENTO
Aurora garantiza los cilindros cortantes de la máquina contra defectos en la fabricación y en los ma-
teriales por un período de 5años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor
original. Aurora garantiza todas las demás piezas de la máquina contra defectos en la fabricación y
en los materiales por un período de 1año a partir de la fecha original de compra por parte del
consumidor original.
En caso de defecto o mal funcionamiento de este producto, Aurora repare o sustituirá el producto gra-
tuitamente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío que correspondan a la devolución del
producto defectuoso a Aurora. Serequiereunacopiadeuncomprobantedecompraque
muestrelafechadelacompraoriginal. Esta garantía es nula si el producto ha sido dañado
o utilizado de manera equivocada, ha recibido mantenimiento indebido, u otras causas que no hayan
surgido de defectos en el material o la fabricación originales. Esta garantía es nula si el sello de fábrica
es roto o se saca del producto. Esta garantía no incluye ajustes, partes o reparaciones requeridas por
circunstancias mas allá del control de Aurora, incluyendo pero no limitado a maltrato de escape.
No se proporcional garantías expresas más que las que están aquí establecidas.
Cualesquiera garantías escritas o implícitas, incluyendo pero sin limitarse a la comercialización y
capacidad para servir un propósito particular, se limitan al período de garantía mencionado anterior-
mente. Aurora no será responsable por ninguno de los costos, gastos o daños accesorios o consecuen-
tes que resulten de cualquier falla, defecto o mal funcionamiento de este producto.
Algunos estados no permiten la exclusion de limitaciones de garantías implícitas o daños consecuentes,
por lo que la limitación arriba mencionada puede no aplicar a usted.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que
varín de Estado a Estado.
Antesdedevolverunproducto,llameanuestroCentrodeMantenimientopararecibir
instruccionesespecíficassobrelasdevoluciones.
CorporaciónAuroradeAmérica:1-800-327-8508LOSESTADOSUNIDOSSÓLO
1-310-793-5650INTERNACIONAL•info@auroracorp.com
GARANTÍALIMITADA
background
background
062416
© 2016 Aurora Corp. of America
3500 Challenger Street, Torrance, CA 90503 USA
1-800-327-8508
Usa Only / Los Estados Unidos Solomente
1-310-793-5650
International / Internacional
For more information, please visit us at:
www.auroracorp.com

Specifications

Indexed Terms: Micro-Cut Technology

Aurora AU870MA Questions and Answers