
SP9820
www.philips.com/support/ifu-lux


3
2
1
17
16
15
14
13
12
11
10
9
6
5
4
8
7
SP98xx/12

empty page before TOC

English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Please read this user manual, as it contains
information about the features of this shaver as
well as some tips to make shaving easier and more
enjoyable.
General description (Fig. 1)
1 Supply unit
2 Small plug
3 Pouch
4 Socket for small plug
5 Unplug for use symbol
6 Replacement reminder
7 Notification symbol
8 Cleaning reminder
9 Travel lock symbol
10 Battery charge indicator
11 Battery charge percentage
12 Personal comfort settings bar
13 Personal comfort settings decrease button
14 Personal comfort settings increase button
15 On/off button
16 Shaving unit with hair chamber
17 Click-on precision trimmer attachment
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
it for future reference. The accessories supplied
may vary for different products.
6
English

Danger
- Keep the supply unit dry.
Warning
- To charge the battery, only use the
detachable supply unit (HQ8505) provided
with the appliance.
- The supply unit contains a transformer. Do
not cut off the supply unit to replace it with
another plug, as this causes a hazardous
situation.
- This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
7
English

- Always unplug the shaver before you clean
it under the tap.
- Always check the appliance before you use
it. Do not use the appliance if it is damaged,
as this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
- Do not open the appliance to replace the
rechargeable battery.
Caution
- Never use water hotter than 60°C to rinse
the shaver.
- Only use this appliance for its intended
purpose as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should
only be used by one person.
- Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol or acetone to clean
the appliance.
- Water may drip from the socket at the
bottom of the shaver when you rinse it. This
is normal and not dangerous because all
electronics are enclosed in a sealed power
unit inside the shaver.
8
English

- Do not use the supply unit in or near wall
sockets that contain an electric air freshener
to prevent irreparable damage to the supply
unit.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
General
- This shaver is waterproof. It is suitable for use in
the bath or shower and for cleaning under the
tap. For safety reasons, the shaver can
therefore only be used without cord.
- The supply unit is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
The display
Note: Remove any sticker or protective foil from
the display before using the product.
Charging
When the shaver is charging, the battery charge
indicator on the shaver flashes white.
The battery charge is indicated by the battery
charge percentage flashing on the display, which is
shown when the shaver is moved.
Quick charge: After approx. 5 minutes charging, the
shaver contains enough energy for one shave.
9
English

Battery fully charged
When the battery is fully charged, the battery
charge indicator lights up white continuously.
Note: When the battery is full, the display switches
off automatically after 15 minutes.
The battery charge percentage lights up white
continuously when the shaver is moved.
Battery low
When the battery is almost empty, the battery
charge indicator flashes orange and the shaver
beeps. At this point there is enough energy left for
one shave..
Remaining battery charge
The remaining battery charge is indicated by the
battery charge percentage shown on the display.
Personal comfort settings
The shaver has a feature that allows you to
personalize your settings. Depending on your
personal shaving needs, choose between three
settings, from low to high: comfort, dynamic or
efficiency. When you press the button on the left
or right of the display, the segment of the personal
comfort settings bar lights up to indicate the
selected setting. To select a lower or higher setting,
press the button on the left or right of the display.
10
English

Cleaning reminder
Clean the shaver after every use for optimal
performance (see 'Cleaning and maintenance').
When you switch off the shaver, the cleaning
reminder flashes to remind you to clean the
shaver.
Travel lock
3 sec.
When you are going to travel, you can lock the
shaver to prevent it from accidentally switching on
(see 'Activating the travel lock').
Replacement reminder
For maximum shaving performance, replace the
shaving heads every two years. The shaver is
equipped with a replacement reminder which
reminds you to replace the shaving heads. The
shaver beeps, the replacement reminder lights up
and the arrows flash to indicate that you have to
replace the shaving heads.
Note: After replacing the shaving heads, you can
reset the replacement reminder by pressing the
on/off button for 7 seconds. If you do not reset the
replacement reminder, the shaver resets
automatically after 9 shaves.
’Unplug for use’ reminder
11
English

The ‘unplug for use’ symbol flashes to remind you
to disconnect the shaver from the wall socket
before you can switch it on.
Notification symbol
Overheating
If the shaver overheats during charging, the
notification symbol flashes. When this happens,
the shaver automatically stops charging. Charging
continues once the temperature of the shaver has
decreased to the normal level after approx. 10
minutes.
Blocked shaving heads
If the shaving heads are blocked, the notification
symbol continuously lights up red. The
replacement reminder and the cleaning reminder
alternately flash white and the shaver beeps. In
this case, the motor cannot run because the
shaving heads are dirty or damaged. If the shaving
heads are dirty, you have to clean them. If the
shaving heads are damaged, you have to replace
them.
Charging
Charge the shaver before you use it for the first
time and when the display indicates that the
battery is almost empty.
Charging takes approx. 1 hour. A fully charged
shaver has a shaving timeof up to 60 minutes.
Note: You cannot use the shaver while it is
charging.
12
English

Quick charge
After approx. 5 minutes of charging the shaver
contains enough power for one shave.
Charging with the supply unit
1 Make sure the shaver is switched off.
2 Put the small plug in the shaver and put the
supply unit in the wall socket.
The display of the shaver indicates that the
shaver is charging.
3 After charging, remove the supply unit from the
wall socket and pull the small plug out of the
shaver.
Note: When the battery is full, the display
switches off automatically after 15 minutes.
Using the shaver
Always check the shaver and all accessories
before use. Do not use the shaver or any
accessory if it is damaged, as this may cause
injury. Always replace a damaged part with one of
the original type.
This symbol indicates that the shaver can be used
in the bath or shower.
- Use this shaver for its intended household use
as described in this manual.
- For hygienic reasons, the shaver should only be
used by one person.
- Trimming is easier when the skin and hair are
dry.
Note: This shaver is waterproof. It is suitable for
use in the bath or shower and for cleaning under
the tap. For safety reasons, the shaver can only be
used without cord.
13
English

Switching the shaver on and off
1 To switch on the shaver, press the on/off
button once.
The battery charge percentage lights up for a
few seconds.
2 To switch off the shaver, press the on/off
button once.
The battery charge percentage lights up for a
few seconds and shows the remaining battery
charge.
Shaving
Skin adaptation period
Your first shaves may not bring you the result you
expect and your skin may even become slightly
irritated. This is normal. Your skin and beard need
time to adapt to any new shaving system. To allow
your skin to adapt to this new appliance, we advise
you to shave regularly (at least 3 times a week) and
exclusively with this appliance for a period of 3
weeks.
Shaving tips
- For the best results on skin comfort, pre-trim
your beard if you have not shaved for 3 days or
longer.
- Select your personal comfort setting (see
'Personal comfort settings').
Dry shaving
1 Switch on the shaver.
14
English

2 Move the shaving heads over your skin in
circular movements to catch all hairs growing in
different directions. Make sure each shaving
head is fully in contact with the skin. Exert
gentle pressure for a close, comfortable shave.
Note: Do not press too hard, as this can cause
skin irritation.
3 Switch off and clean the shaver after each use
(see 'Cleaning and maintenance').
The display lights up for a few seconds to show
the remaining battery charge.
Wet shaving
For a more comfortable shave, you can also use
this appliance on a wet face with shaving foam or
shaving gel.
1 Apply some water to your skin.
2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin.
3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure
that the shaving unit glides smoothly over your
skin.
4 Switch on the shaver.
15
English

5 Move the shaving heads over your skin in
circular movements to catch all hairs growing in
different directions. Make sure each shaving
head is fully in contact with the skin. Exert
gentle pressure for a close, comfortable shave.
Note: Do not press too hard, as this can cause
skin irritation.
Note: Rinse the shaving unit regularly to ensure
that it continues to glide smoothly over your
skin.
6 Dry your face.
7 Switch off the shaver and clean it after each
use.
Note: Make sure that you rinse all foam or shaving
gel off the shaver.
Using click-on attachments
Removing or attaching click-on attachments
1 Make sure the shaver is switched off.
2 Pull the attachment straight off the shaver.
Note: Do not twist the attachment while you
pull it off the shaver.
3 Insert the lug of the attachment into the slot in
the top of the shaver. Then press down the
attachment to attach it to the shaver (‘click’).
Using the precision trimmer attachment
You can use the precision trimmer attachment to
touch up your beard, sideburns and moustache.
16
English

1 Attach the attachment to the appliance (‘click’).
2 Switch on the appliance.
3 Hold the precision trimmer perpendicular to the
skin and move it downwards while exerting
gentle pressure.
4 Switch off the appliance and clean the
attachment after use (see 'Deactivating the
travel lock').
Travel lock
You can lock the shaver when you are going to
travel to prevent it from switching on accidentally.
Activating the travel lock
1 Press the on/off button for 3 seconds to use
the travel lock mode.
3 sec.
While you activate the travel lock, the travel lock
symbol lights up briefly and the shaver
produces a short sound.When the travel lock is
activated, the travel lock symbol flashes.
If you try to switch on the shaver while the
travel lock is active, the travel lock symbol
flashes.
Deactivating the travel lock
1 Press the on/off button for 3 seconds.
While you deactivate the travel lock, the travel
lock symbol lights up briefly and the shaver
produces a short sound. The shaver switches on
and is now ready for use again.
Note: The shaver unlocks automatically when it is
connected to the wall socket.
17
English

Cleaning and maintenance
Regular cleaning guarantees better shaving
results.
Never clean, remove or replace the shaving
unit while the shaver is switched on.
Do not apply pressure to shaving head guards.
Do not touch shaving heads with hard objects
as this may dent or damage the precision-
made slotted guards.
Do not use compressed air, abrasives, scourers
or aggressive liquids such as petrol or acetone
to clean the shaver.
Cleaning the shaver under the tap
Clean the shaver after every shave for optimal
performance.
Always check if the water is too hot, to prevent
burning your hands.
Never dry the shaving unit with a towel or tissue,
as this may damage the shaving heads.
While rinsing the shaving unit, water may drip out
of the bottom of the shaver. This is a normal
occurrence.
1 Switch on the shaver.
2 Rinse the shaving unit under a warm tap.
You can also use the cleaning brush to remove
excess hairs before rinsing.
18
English

3 Switch off the shaver. Pull the shaving head
holder off the bottom part of the shaving unit.
4 Rinse the hair chamber and shaving head
holder under the tap.
You can also use the cleaning brush to remove
excess hairs before rinsing.
While rinsing the shaving unit, water may drip
out of the bottom of the shaver. This is a normal
occurrence.
5 Carefully shake off excess water and let the
shaving head holder air-dry completely.
6 Attach the shaving head holder to the bottom
part of the shaving unit (‘click’).
Thorough cleaning
We advise you to clean the shaving heads
thoroughly once a month or when the shaver does
not shave as well as it used to.
1 Switch off the shaver.
19
English

2 Pull the shaving head holder off the bottom
part of the shaving unit.
3 Rinse the hair chamber and shaving head
holder under the tap.
You can also use the cleaning brush to remove
excess hairs before rinsing.
2
1
4 Turn the retaining ring counterclockwise and lift
it off the shaving head.
Repeat this process for the other retaining rings.
Place them aside in a safe place.
5 Remove the shaving heads from the shaving
head holder. Each shaving head consists of a
cutter and guard.
Note: Do not clean more than one cutter and
guard at a time, since they are all matching sets.
If you accidentally put a cutter in the wrong
shaving guard, it may take several weeks before
optimal shaving performance is restored.
6 Clean the cutter and guard under the tap.
You can also use the cleaning brush to remove
excess hairs before rinsing.
7 Shake off excess water.
8 Put the cutter back into the guard.
20
English

9 Place the shaving heads in the shaving head
holder.
2
1
10 Place the retaining ring on the shaving head.
11 Align the arrows on the retaining ring with the
projections in the shaving head holder. Turn the
ring clockwise until it clicks to indicate that the
ring is fixed.
12 Attach the shaving head holder to the bottom
part of the shaving unit (‘click’).
Cleaning the trimmer attachment
Never dry the trimmer with a towel or tissue, as
this may damage the trimming teeth.
Clean the trimmer attachment after each use.
1 Switch on the appliance with the precision
trimmer attachment attached.
21
English

2 Rinse the attachment under a warm tap.
3 After cleaning, switch off the appliance.
4 Carefully shake off excess water and let the
attachment air-dry completely.
Tip: For optimal performance, lubricate the teeth
of the attachment with a drop of sewing machine
oil regularly.
Replacement
Replacing the shaving heads
For maximum shaving performance, we advise you
to replace the shaving heads every two
years.Replace damaged shaving heads
immediately.
2yrs
Always replace the shaving heads with original
Philips shaving heads (see 'Ordering accessories').
Replacement reminder
The replacement reminder indicates that the
shaving heads need to be replaced.The shaving
unit symbol lights up continuously, the arrows
flash white and you hear a beep when you switch
the shaver on or off.
1 Switch off the shaver. Pull the shaving head
holder off the bottom part of the shaving unit.
22
English

2 Discard the old shaving head holder and attach
the new shaving head holder to the bottom
part of the shaving unit (‘click’).
7 sec.
3 After replacing the shaving heads, you can reset
the replacement reminder by pressing the
on/off button for 7 seconds. Wait until your
hear 3 beeps.
If you do not reset the replacement reminder,
the shaver resets automatically after 9 shaves.
Storage
Store the shaver in the pouch.
Note: Always let the shaver dry completely before
you store it in the pouch.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.philips.com/parts-and-accessories or go to
your Philips dealer. You can also contact the
Philips Consumer Care Center in your country (see
the international warranty leaflet for contact
details).
The following accessories and spare parts are
available:
- SH98 Philips shaving heads
- HQ110 Philips shaving head cleaning spray
- RQ111 Philips beard styler attachment
- RQ585 Philips cleansing brush attachment
- RQ560Philips cleansing brush attachment
23
English

- RQ563 Philips cleansing brush attachment
3-pack
- HQ8505 supply unit
Note: The availability of the accessories may differ
by country.
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU).
- This symbol means that this product contains a
built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste
(2006/66/EC). Please take your product to an
official collection point or a Philips service
center to have a professional remove the
rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable shaver battery
Only remove the rechargeable battery when
you discard the shaver. Before you remove
the battery, make sure that the shaver is
disconnected from the wall socket and that
the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions
when you handle tools to open the shaver
and when you dispose of the rechargeable
battery.
24
English

1 Remove the click-on attachment from the
appliance.
2 On top of the appliance insert a screwdriver
between the black cylinder and silver ring. Force
the silver ring up off the appliance and remove
the top panel.
3 Unscrew the two screws and remove the frame.
4 Remove the two back black covers and slide
the front housing off the appliance.
5 Unscrew the two screws at the top of the inner
panel.
6 Place a screwdriver between the lips of the
inner panel and bend them aside. Then remove
the inner panel.
7 Lift out the printed circuit board with the
rechargeable battery.
25
English

8 Bend the battery tags aside with a screwdriver.
9 Remove the rechargeable battery.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the
international warranty leaflet.
Warranty restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are not
covered by the terms of the international warranty
because they are subject to wear.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common
problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact
the Consumer Care Center in your country.
Shaver
Problem Possible cause Solution
The appliance
does not work
when I press the
on/off button.
The rechargeable
battery is empty.
Recharge the battery (see
'Charging').
The travel lock is
activated.
Press the on/off button for
3 seconds to deactivate the
travel lock.
26
English

Problem Possible cause Solution
The shaving unit is
soiled or damaged
to such an extent
that the motor
cannot run.
Clean the shaving heads
thoroughly (see 'Thorough
cleaning') or replace them.
Theapplianced
oes not shave as
well as it used to.
The shaving heads
are damaged or
worn.
Replace the shaving heads
(see 'Replacement').
Hairs or dirt
obstruct the shaving
heads.
Clean the shaving heads in
the regular way or clean
them thoroughly.
I replaced the
shaving heads,
but the display
still shows the
replacement
reminder.
You have not reset
the appliance.
Reset the appliance by
pressing the on/off button
for approx. 7 seconds.
A shaving unit
symbol has
suddenly
appeared on the
display.
This symbol
reminds you to
replace the shaving
heads.
Replace the shaving heads
(see 'Replacement').
The notification
symbol flashes
and the shaver
beeps while the
shaver is
charging.
The appliance is
overheated.
When this happens, the
shaver stops charging
automatically. Charging
continues once the
temperature of the shaver
has decreased to the
normal level after approx.
10 minutes.
The notification
symbol flashes
and the shaver
beeps when I try
to shave.
The shaving heads
are soiled.
Clean the shaving heads
(see 'Cleaning and
maintenance').
27
English

Problem Possible cause Solution
The notification
symbol flashes
and the shaver
beeps after
cleaning the
shaving heads.
The shaving heads
are damaged.
Replace the shaving heads
(see 'Replacement').
Water is leaking
from the bottom
of the appliance.
During cleaning,
water may collect
between the inner
body and the outer
shell of the
appliance.
This is normal and not
dangerous because all
electronics are enclosed in
a sealed power unit inside
the appliance.
28
English

Deutsch
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von
Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, da sie nützliche Informationen zu den
Funktionen dieses Rasierers sowie Tipps für eine
einfache und angenehme Rasur enthält.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Stromversorgungseinheit
2 Gerätestecker
3 Tasche
4 Buchse für Gerätestecker
5 Symbol "Vor Gebrauch von der
Stromversorgung trennen"
6 Ersatzanzeige
7 Benachrichtigungssymbol
8 Reinigungsanzeige
9 Reisesicherungssymbol
10 Akkuladestandsanzeige
11 Akkuladung/Prozent
12 Balken für persönliche Komfort-Einstellungen
13 Taste zur Senkung der persönlichen Komfort-
Einstellungen
14 Taste zur Erhöhung der persönlichen Komfort-
Einstellungen
15 Ein-/Ausschalter
16 Schereinheit mit Haarauffangkammer
17 Aufsteckbarer Trimmer
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem
Gebrauch des Geräts und des Zubehörs
29
Deutsch

aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine
spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte
Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren.
Gefahr
- Halten Sie das Netzteil trocken.
Warnhinweis
- Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des
Geräts enthaltene abnehmbare Netzteil
(HQ8505), um den Akku aufzuladen.
- Das Netzteil enthält einen Transformator.
Schneiden Sie das Netzteil keinesfalls auf,
um einen anderen Stecker anzubringen, weil
dies eine gefährliche Situation verursachen
könnte.
30
Deutsch

- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren
und Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt werden oder
Anleitung zum sicheren Gebrauch des
Geräts erhalten und die Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Pflege des Geräts darf von Kindern nicht
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Ziehen Sie stets das Netzteil aus der
Steckdose, bevor Sie den Rasierer unter
fließendem Wasser reinigen.
- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem
Gebrauch. Um Verletzungen zu vermeiden,
benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
beschädigt ist. Ersetzen Sie ein
beschädigtes Teil nur durch Originalteile.
- Öffnen Sie das Gerät nicht, um den Akku zu
ersetzen.
Achtung
- Das Wasser zur Reinigung des Rasierers darf
nicht heißer als 60°C sein.
31
Deutsch

- Verwenden Sie dieses Gerät nur für den
vorgesehenen Zweck wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
- Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät
nur von einer Person verwendet werden.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts
keine Druckluft, Scheuerschwämme und -
mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie
Benzin oder Azeton.
- Beim Abspülen tropft möglicherweise
Wasser aus der Buchse unten am Rasierer.
Das ist normal und völlig ungefährlich, da
die gesamte Elektronik im Inneren des
Geräts versiegelt ist.
- Verwenden Sie das Netzteil nicht in oder in
der Nähe von Wandsteckdosen, die einen
elektrischen Lufterfrischer enthalten, um
irreparable Schäden am Netzteil zu
vermeiden.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen
Normen und Vorschriften zur Exposition
gegenüber elektromagnetischen Feldern.
32
Deutsch

Allgemeines
- Dieser Rasierer ist wasserdicht. Es ist für die
Verwendung im Bad oder unter der Dusche
geeignet ist und kann mit Leitungswasser
gereinigt werden. Aus Sicherheitsgründen darf
dieser Rasierer daher nur kabellos verwendet
werden.
- Der Netzteil ist für Netzspannungen von 100 bis
240 Volt geeignet.
- Das Netzteil wandelt Netzspannungen von 100
bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung
von unter 24 Volt um.
Das Display
Hinweis: Entfernen Sie vor der Verwendung des
Produkts Aufkleber oder Schutzfolie vom Display.
Aufladen
Während der Rasierer aufgeladen wird, blinkt
dessen Akkuladestandsanzeige weiß.
Der prozentuale Akkuladestand wird blinkend auf
dem Display angezeigt, das sichtbar wird, wenn
der Rasierer bewegt wird.
Schnellaufladung: Mit einer Ladezeit von ca.
5Minuten hat der Rasierer genügend Energie für
eine Rasur.
Akku voll aufgeladen
Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die
Akkuladestandsanzeige dauerhaft weiß.
Hinweis:Wenn der Akku voll ist, schaltet sich das
Display nach 15Minuten automatisch aus.
Die prozentuale Akkuladestandsanzeige leuchtet
ständig, wenn der Rasierer bewegt wird.
33
Deutsch

Akku fast leer
Sobald der Akku fast leer ist, leuchtet die
Batterieladestandanzeige orange auf und der
Rasierer piept.In diesem Fall enthält der Akku noch
genügend Energie für eine Rasur..
Verbleibende Akkuladung
Die verbleibende Akkuladung wird durch den
Akkuladestand in Prozent auf dem Display
angezeigt.
Persönliche Komfort-Einstellungen
Der Rasierer verfügt über eine Funktion, die es
Ihnen ermöglicht, die Einstellungen Ihren
persönlichen Bedürfnissen anzupassen. Sie
können entsprechend Ihren persönlichen
Rasierbedürfnissen zwischen drei Einstellungen
wählen, von niedrig bis hoch: Komfort, dynamisch
oder energieeffizient. Wenn Sie die Taste links
oder rechts vom Display drücken, zeigt der
Abschnitt, der auf dem Balken für persönliche
Komfort-Einstellungen aufleuchtet, die
ausgewählte Einstellung an. Um eine niedrigere
oder höhere Einstellung auszuwählen, drücken Sie
die Taste links oder rechts vom Display.
34
Deutsch

Reinigungsanzeige
Für eine optimale Leistung (siehe 'Reinigung und
Wartung') empfehlen wir, den Rasierer nach jedem
Gebrauch zu reinigen. Wenn Sie den Rasierer
ausschalten, leuchtet die Reinigungsanzeige auf,
um Sie daran zu erinnern, den Rasierer zu reinigen.
Reisesicherung
3 sec.
Wenn Sie vorhaben, auf Reisen gehen, können Sie
den Rasierer sperren, um unbeabsichtigtes
Einschalten (siehe 'Die Reisesicherung aktivieren')
zu verhindern.
Ersatzanzeige
Für eine optimale Rasur wechseln Sie die
Scherköpfe alle 2 Jahre aus. Der Rasierer ist mit
einer Ersatzanzeige ausgestattet, die Sie daran
erinnert, die Scherköpfe auszuwechseln. Der
Rasierer gibt einen Signalton aus, die
Ersatzanzeige leuchtet auf, und die Pfeile blinken,
um anzuzeigen, dass die Scherköpfe ausgetauscht
werden müssen.
Hinweis: Nachdem Sie die Scherköpfe
ausgetauscht haben, müssen Sie die
Erinnerungsfunktion zurücksetzen, indem Sie den
Ein-/Ausschalter 7Sekunden lang gedrückt halten.
35
Deutsch

Erinnerung "Vor Gebrauch von der Stromversorgung
trennen"
Das Symbol "Vor Gebrauch von der
Stromversorgung trennen" blinkt, um Sie daran zu
erinnern, dass Sie den Rasierer von der Steckdose
trennen müssen, bevor Sie ihn einschalten können.
Benachrichtigungssymbol
Überhitzen
Wenn der Rasierer sich während des
Ladevorgangs überhitzt, blinkt das
Benachrichtigungssymbol. Falls dies passiert,
bricht der Rasierer den Ladevorgang automatisch
ab. Das Aufladen wird fortgesetzt, sobald der
Rasierer nach ca. 10Minuten wieder eine normale
Temperatur erreicht hat.
Blockierte Scherköpfe
Wenn die Scherköpfe blockiert sind, leuchtet das
Benachrichtigungssymbol dauerhaft rot auf. Die
Ersatzanzeige und die Reinigungsanzeige blinken
abwechselnd weiß, und der Rasierer gibt einen
Signalton aus. Dies bedeutet, dass der Motor nicht
mehr laufen kann, da die Scherköpfe verschmutzt
oder beschädigt sind. Falls die Scherköpfe
verschmutzt sind, müssen Sie sie reinigen. Falls die
Scherköpfe beschädigt sind, müssen Sie sie
ersetzen.
36
Deutsch

Aufladen
Laden Sie den Rasierer vor dem ersten Gebrauch
auf und wenn das Display anzeigt, dass der Akku
fast leer ist.
Der Ladevorgang dauert ca. 1Stunde.Mit einem
vollständig geladenen Rasierer können Sie sich bis
zu 60Minuten lang rasieren.
Hinweis:Sie können den Rasierer nicht verwenden,
während er aufgeladen wird.
Schnellaufladung
Nach ca. 5Minuten Ladezeit hat der Rasierer
genügend Energie für eine Rasur.
Aufladen mit der Stromversorgungseinheit
1 Achten Sie darauf, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
2 Stecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer
und die Stromversorgungseinheit in eine
Steckdose.
Das Display des Rasierers zeigt an, dass der
Rasierer geladen wird.
3 Trennen Sie die Stromversorgungseinheit nach
dem Ladevorgang von der Steckdose und den
kleinen Gerätestecker vom Rasierer.
Hinweis:Wenn der Akku voll ist, schaltet sich das
Display nach 15Minuten automatisch aus.
Den Rasierer benutzen
Überprüfen Sie den Rasierer und sämtliche
Zubehörteile vor jeder Nutzung. Verwenden Sie
den Rasierer oder irgendwelche Zubehörteile
nicht, wenn sie beschädigt sind, denn dadurch
können Verletzungen verursacht werden.
37
Deutsch

Ersetzen Sie ein beschädigtes Teil nur durch
Originalteile.
Dieses Symbol gibt an, dass der Rasierer in der
Badewanne oder unter der Dusche verwendet
werden kann.
- Verwenden Sie diesen Rasierer für den
vorgesehenen, privaten Verwendungszweck,
wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
- Aus hygienischen Gründen sollte der Rasierer
von nur einer Person benutzt werden.
- Das Schneiden von Körperhaar ist bei trockener
Haut und trockenem Haar am einfachsten.
Hinweis: Dieser Rasierer ist wasserdicht. Er ist für
die Verwendung im Bad oder unter der Dusche
geeignet ist und kann mit Leitungswasser gereinigt
werden. Aus Sicherheitsgründen darf der Rasierer
nur kabellos verwendet werden.
Den Rasierer ein- und ausschalten
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um
den Rasierer einzuschalten.
Der Akkuladestand in Prozent leuchtet für
einige Sekunden auf.
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um
den Rasierer auszuschalten.
Die prozentuale Akkuladestandanzeige leuchtet
für einige Sekunden auf und zeigt die
verbleibende Akkuladung an.
Rasieren
Anpassungszeit der Haut
Ihre ersten Rasuren bringen möglicherweise nicht
das erwartete Ergebnis, und Ihre Haut kann sogar
leicht gereizt werden. Das ist normal. Ihre Haut und
Ihr Bart müssen sich erst an ein neues Schersystem
gewöhnen. Damit sich Ihre Haut an den neuen
38
Deutsch

Rasierer gewöhnen kann, empfehlen wir Ihnen,
sich 3 Wochen lang regelmäßig (mindestens 3Mal
pro Woche) mit diesem Rasierer zu rasieren.
Tipps zum Rasieren
Für optimale Hautverträglichkeit schneiden Sie
Ihren Bart vor, wenn Sie sich länger als 3Tage nicht
rasiert haben.
Wählen Sie Ihre persönlichen Komfort-
Einstellungen aus (siehe 'Persönliche Komfort-
Einstellungen').
Trockenrasur
1 Schalten Sie den Rasierer ein.
2 Bewegen Sie die Scherköpfe in kreisenden
Bewegungen über die Haut, um alle Haare zu
berücksichtigen, die in verschiedene
Richtungen wachsen. Führen Sie sanften Druck
für eine gründliche, komfortable Rasur aus.
Hinweis:Drücken Sie nicht zu fest, da sonst
Hautreizungen auftreten können.
3 Schalten Sie den Rasierer nach jedem
Gebrauch (siehe 'Reinigung und Wartung') aus,
und reinigen Sie ihn.
Das Display leuchtet einige Sekunden lang auf,
um die verbleibende Akkukapazität anzuzeigen.
Nassrasur
Um mehr Konfort beim Rasieren zu haben, können
Sie auch dieses Gerät an einem feuchten Gesicht
zusammen mit Rasierschaum oder Rasiergel
nutzen.
39
Deutsch

1 Feuchten Sie Ihre Haut an.
2 Tragen Sie Rasierschaum oder -gel auf die Haut
auf.
3 Spülen Sie die Schereinheit unter fließendem
Wasser ab, damit sie besonders sanft über die
Haut gleitet.
4 Schalten Sie den Rasierer ein.
5 Bewegen Sie die Scherköpfe in kreisenden
Bewegungen über die Haut, um alle Haare zu
berücksichtigen, die in verschiedene
Richtungen wachsen. Führen Sie sanften Druck
für eine gründliche, komfortable Rasur aus.
Hinweis:Drücken Sie nicht zu fest, da sonst
Hautreizungen auftreten können.
Hinweis: Spülen Sie die Schereinheit regelmäßig
ab, um sicherzustellen, dass sie weiterhin sanft
über die Haut gleitet.
6 Trocknen Sie Ihr Gesicht.
7 Schalten Sie den Rasierer nach jedem
Gebrauch aus, und reinigen Sie ihn.
Hinweis: Spülen Sie alle Schaum- oder Gelreste
vom Rasierer ab.
40
Deutsch

Die Aufsätze verwenden
Aufsteckbare Aufsätze entfernen oder anbringen
1 Achten Sie darauf, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
2 Ziehen Sie den Aufsatz gerade vom Rasierer ab.
Hinweis: Drehen Sie den Aufsatz nicht, wenn Sie
ihn vom Rasierer abziehen.
3 Stecken Sie die Führung des Aufsatzes in den
Schlitz oben auf dem Rasierer. Drücken Sie den
Aufsatz dann nach unten, sodass er mit einem
Klick auf dem Rasierer einrastet.
Den Präzisionstrimmer-Aufsatz verwenden
Sie können den Präzisionstrimmer-Aufsatz
verwenden, um Ihren Bart, Ihre Koteletten oder
Ihren Schnauzer neu in Form zu bringen.
1 Bringen Sie den Aufsatz am Gerät an, sodass er
hörbar einrastet.
2 Schalten Sie das Gerät ein.
3 Halten Sie den Präzisionstrimmer senkrecht zur
Haut, und bewegen Sie ihn unter leichtem
Druck abwärts.
4 Schalten Sie das Gerät ab und reinigen Sie den
Aufsatz nach der Verwendung (siehe 'Die
Reisesicherung deaktivieren').
41
Deutsch

Reisesicherung
Sie können den Rasierer sichern, bevor Sie auf
Reisen gehen. Die Reisesperre verhindert, dass der
Rasierer versehentlich eingeschaltet wird.
Die Reisesicherung aktivieren
1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3Sekunden
lang gedrückt, um die Reisesicherung zu
verwenden.
3 sec.
Während Sie die Reisesicherung aktivieren,
leuchtet das Reisesicherungs-Symbol kurz auf,
und der Rasierer gibt einen kurzen Signalton
aus.Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, blinkt
das Reisesicherungs-Symbol.
Beim Versuch, den Rasierer mit aktiver
Reisesicherung einzuschalten, blinkt das
Reisesicherungs-Symbol.
Die Reisesicherung deaktivieren
1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3Sekunden
lang gedrückt.
Während Sie die Reisesicherung deaktivieren,
leuchtet das Reisesicherungs-Symbol kurz auf,
und der Rasierer gibt einen kurzen Signalton
aus. Der Rasierer schaltet sich ein und kann nun
wieder verwendet werden.
Hinweis: Die Sicherung des Rasierers wird
automatisch aufgehoben, wenn er an eine
Steckdose angeschlossen wird.
Reinigung und Wartung
Regelmäßiges Reinigen des Geräts sorgt für
bessere Rasierergebnisse.
Sie dürfen die Schereinheit niemals reinigen,
abnehmen oder auswechseln, während der
Rasierer eingeschaltet ist.
42
Deutsch

Üben Sie keinen Druck auf Scherköpfe aus.
Berühren Sie Scherköpfe nicht mit harten
Gegenständen, da dadurch die
präzisionsgefertigten Schlitz-Scherkörbe
verbeult oder beschädigt werden können.
Reinigen Sie den Rasierer nicht mit Druckluft,
Scheuermitteln, Scheuerschwämmen oder
aggressiven Flüssigkeiten wie Benzin oder
Azeton.
Den Rasierer unter fließendem Wasser reinigen
Für eine optimale Leistung empfehlen wir, den
Rasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen.
Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß
ist, damit Sie sich nicht die Hände verbrühen.
Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem
Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu
vermeiden.
Beim Spülen der Schereinheit tropft
möglicherweise Wasser aus der Unterseite des
Rasierers. Dies ist ein normaler Vorgang.
1 Schalten Sie den Rasierer ein.
2 Spülen Sie die Schereinheit unter warmem
fließendem Wasser ab.
Sie können auch die Reinigungsbürste
verwenden, um überschüssige Haare vor dem
Spülen zu entfernen.
3 Schalten Sie den Rasierer aus. Ziehen Sie den
Scherkopfhalter vom unteren Teil der
Schereinheit ab.
43
Deutsch

4 Reinigen Sie die Haarauffangkammer und den
Scherkopfhalter unter fließendem
Leitungswasser.
Sie können auch die Reinigungsbürste
verwenden, um überschüssige Haare vor dem
Spülen zu entfernen.
Beim Spülen der Schereinheit tropft
möglicherweise Wasser aus der Unterseite des
Rasierers. Dies ist ein normaler Vorgang.
5 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig
ab, und lassen Sie den Scherkopfhalter
vollständig an der Luft trocknen.
6 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unteren
Teil der Schereinheit, bis er hörbar einrastet.
Gründliche Reinigung
Wir empfehlen Ihnen, die Scherköpfe einmal
monatlich oder dann, wenn der Rasierer nicht
mehr so gut wie vorher rasiert, gründlich zu
reinigen.
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
44
Deutsch

2 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren
Teil der Schereinheit ab.
3 Reinigen Sie die Haarauffangkammer und den
Scherkopfhalter unter fließendem
Leitungswasser.
Sie können auch die Reinigungsbürste
verwenden, um überschüssige Haare vor dem
Spülen zu entfernen.
2
1
4 Drehen Sie den Haltering gegen den
Uhrzeigersinn, und nehmen Sie ihn vom
Scherkopf ab.
Wiederholen Sie diese Vorgehensweise für die
anderen Halteringe. Bewahren Sie sie an einem
sicheren Ort auf.
5 Entfernen Sie die Scherköpfe vom
Scherkopfhalter. Jeder Scherkopf besteht aus
einem Schermesser und einem Scherkorb.
Hinweis: Reinigen Sie nicht mehr als ein
Schermesser und einen Scherkorb auf einmal,
da sie alle aufeinander abgestimmt sind. Setzen
Sie versehentlich ein Schermesser in den
falschen Scherkorb ein, kann es mehrere
Wochen dauern, bis wieder die optimale
Rasierleistung erreicht wird.
6 Reinigen Sie das Schermesser und den
Scherkorb unter fließendem Wasser.
Sie können auch die Reinigungsbürste
verwenden, um überschüssige Haare vor dem
Spülen zu entfernen.
7 Schütteln Sie überschüssiges Wasser ab.
45
Deutsch

8 Setzen Sie das Schermesser wieder in den
Scherkorb ein.
9 Setzen Sie die Scherköpfe in den
Scherkopfhalter ein.
2
1
10 Setzen Sie den Haltering auf den Scherkopf.
11 Richten Sie die Pfeilmarkierungen auf dem Ring
an den Verlängerungen im Scherkopfhalter aus.
Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn, bis ein
Klicken zu hören ist, das anzeigt, dass der Ring
festsitzt.
12 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unteren
Teil der Schereinheit, bis er hörbar einrastet.
Den Trimmeraufsatz reinigen
Trocknen Sie den Langhaarschneider niemals mit
einem Hand- oder Papiertuch ab, da dies die
Schneideelemente beschädigen kann.
Reinigen Sie den Trimmeraufsatz nach jedem
Gebrauch.
1 Wechseln Sie zur Funktion mit dem
aufgesetzten Präzisionstrimmer-Aufsatz.
46
Deutsch

2 Spülen Sie den Aufsatz unter warmem
Leitungswasser.
3 Schalten Sie das Gerät nach der Reinigung aus.
4 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig
ab, und lassen Sie den Aufsatz trocknen.
Tipp: Um eine optimale Leistung zu gewährleisten,
ölen Sie die Zinken des Aufsatzes regelmäßig mit
einem Tropfen Nähmaschinenöl.
Ersatz
Die Scherköpfe auswechseln
Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,
die Scherköpfe alle zwei Jahre
auszuwechseln.Ersetzen Sie beschädigte
Scherköpfe sofort.
2yrs
Tauschen Sie die Scherköpfe immer gegen
Original-Scherköpfe (siehe 'Bestellen von
Zubehör') von Philips aus.
Ersatzanzeige
Die Ersatzanzeige zeigt an, dass die Scherköpfe
ausgetauscht werden müssen.Das
Schereinheitssymbol leuchtet kontinuierlich, die
Pfeile blinken weiß, und Sie hören einen Signalton,
wenn Sie den Rasierer ein- oder ausschalten.
1 Schalten Sie den Rasierer aus.Ziehen Sie den
Scherkopfhalter vom unteren Teil der
Schereinheit ab.
47
Deutsch

2 Entsorgen Sie den alten Scherkopfhalter, und
befestigen Sie den neuen Scherkopfhalter am
Unterteil der Schereinheit ("Klick").
7 sec.
3 Nachdem Sie die Scherköpfe ausgetauscht
haben, können Sie die Erinnerungsfunktion
zurücksetzen, indem Sie den Ein-/Ausschalter
7Sekunden lang gedrückt halten. Warten Sie,
bis Sie 3 Signaltöne hören.
Wenn Sie die Erinnerungsfunktion nicht
zurücksetzen, setzt sich der Rasierer
automatisch nach 9aufeinanderfolgenden
Rasuren zurück.
Aufbewahrung
Bewahren Sie den Rasierer in der Tasche auf.
Hinweis: Lassen Sie den Rasierer immer vollständig
trocknen, bevor Sie ihn in der Tasche verstauen.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen
Sie www.philips.com/parts-and-accessories, oder
suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können
sich auch an das Philips Consumer Care Center in
Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie
in der internationalen Garantieschrift.
Die folgenden Zubehör- und Ersatzteile sind
erhältlich:
- SH98 Philips Scherköpfe
- HQ110 Philips Reinigungsspray für Scherköpfe
48
Deutsch

- RQ111 Philips Bart-Styler-Aufsatz
- RQ585 Philips Reinigungsbürstenaufsatz
- RQ560Philips Reinigungsbürstenaufsatz
- RQ563 Philips Reinigungsbürstenaufsatz, 3er-
Pack
- HQ8505 Stromversorgungseinheit
Hinweis: Die Verfügbarkeit von Zubehör kann je
nach Land unterschiedlich sein.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden kann (2012/19/EU).
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
einen Akku enthält, der nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf (2006/66/EG).
Bitte geben Sie das Produkt bei einer offiziellen
Sammelstelle oder einem Philips Service-
Center ab, um den Akku fachgerecht ausbauen
zu lassen.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos
an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder
zur Wiederverwendung vorbereitet.
Altgeräte/Altakkus/Batterien können
Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit schaden können.
Enthaltene Rohstoffe können durch ihre
Wiederverwertung einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten.
49
Deutsch

3 Die Löschung personenbezogener Daten auf
den zu entsorgenden Altgeräten muss vom
Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in
Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich
vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien
und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer
Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies
gilt nicht, falls die Altgeräte für eine
Wiederverwendung noch geeignet (d.h.
funktionstüchtig) sind und von den anderen
Altgeräten getrennt werden. Sammel- und
Rücknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien
auch Rückgabe im Handel möglich.
Den Akku aus dem Rasierer entfernen
Bauen Sie den Akku nur zur Entsorgung des
Rasierers aus. Bevor Sie den Akku
entfernen, stellen Sie sicher, dass der
Rasierer nicht an einer Steckdose
eingesteckt ist und dass der Akku
vollständig entleert ist.
Treffen Sie angemessene
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie den
Rasierer mithilfe von Werkzeugen öffnen
und den Akku entsorgen.
1 Ziehen Sie den Aufsteckaufsatz vom Gerät ab.
50
Deutsch

2 Stecken Sie an der Spitze des Geräts einen
Schraubenzieher zwischen den schwarzen
Zylinder und den silbernen Ring. Drücken Sie
den silbernen Ring vom Gerät herunter und
entfernen Sie die Abdeckplatte.
3 Lösen Sie die zwei Schrauben und entfernen
Sie den Rahmen.
1
2
4 Entfernen Sie die zwei schwarzen
Abdeckungen, und schieben Sie das vordere
Gehäuse vom Gerät herunter.
51
Deutsch

5 Lösen Sie die zwei Schrauben oben auf der
inneren Abdeckung.
6 Schieben Sie einen Schraubenzieher zwischen
die Laschen der inneren Abdeckung, und
biegen Sie sie beiseite. Entfernen Sie dann die
innere Abdeckung.
7 Heben Sie die Platine mit dem Akku heraus.
8 Biegen Sie die Akkulaschen mit einem
Schraubendreher beiseite.
9 Entnehmen Sie den Akku.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die
internationale Garantieschrift.
Garantieeinschränkungen
Die Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe)
unterliegen nicht den Bedingungen der
internationalen Garantie, da sie einem normalen
Verschleiß ausgesetzt sind.
52
Deutsch

Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme
aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts
auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe
der nachstehenden Informationen nicht beheben
können, besuchen Sie unsere Website unter:
www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste
„Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie
sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem
Land.
Rasierer
Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Das Gerät
funktioniert
nicht, wenn ich
den Ein-
/Ausschalter
drücke.
Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf
(siehe 'Aufladen').
Die Reisesicherung
ist aktiviert.
Halten Sie den Ein-
/Ausschalter drei
Sekunden lang gedrückt,
um die Reisesicherung zu
deaktivieren.
Das Scherkopfteil ist
so stark
verschmutzt oder
beschädigt, dass
der Motor nicht
mehr laufen kann.
Reinigen Sie die
Scherköpfe gründlich
(siehe 'Gründliche
Reinigung') oder ersetzen
Sie sie.
DasGerätrasiert
nicht mehr so
gut wie bisher.
Die Scherköpfe sind
beschädigt oder
abgenutzt.
Tauschen Sie die
Scherköpfe aus (siehe
'Ersatz').
Haare oder
Schmutz blockieren
die Scherköpfe.
Reinigen Sie die
Scherköpfe wie üblich oder
reinigen Sie sie gründlich.
53
Deutsch

Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Ich habe die
Scherköpfe
ausgetauscht,
aber die Anzeige
zeigt weiterhin
die
Ersatzanzeige.
Sie haben das Gerät
nicht zurückgesetzt.
Setzen Sie das Gerät durch
Drücken des Ein-
/Ausschalters für 7
Sekunden zurück.
Ein
Schereinheiten
symbol wird
plötzlich auf
dem Display
angezeigt.
Dieses Symbol
erinnert Sie daran,
die Scherköpfe
auszuwechseln.
Tauschen Sie die
Scherköpfe aus (siehe
'Ersatz').
Während des
Ladevorgangs
blinkt das
Benachrichti
gungssymbol
und der Rasierer
gibt einen
Signalton aus.
Das Gerät ist
überhitzt.
Falls dies passiert, bricht
der Rasierer den
Ladevorgang automatisch
ab. Das Aufladen wird
fortgesetzt, sobald der
Rasierer nach ca.
10Minuten wieder eine
normale Temperatur
erreicht hat.
Das
Benachrichti
gungssymbol
blinkt und der
Rasierer gibt
einen Signalton
aus, wenn ich
versuche, mich
zu rasieren.
Die Scherköpfe sind
verschmutzt.
Reinigen Sie die
Scherköpfe (siehe
'Reinigung und Wartung').
54
Deutsch

Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Nach dem
Reinigen der
Scherköpfe
blinkt das
Benachrichti
gungssymbol
und der Rasierer
gibt einen
Signalton aus.
Die Scherköpfe sind
beschädigt.
Tauschen Sie die
Scherköpfe (siehe 'Ersatz')
aus.
Wasser tritt aus
der Unterseite
des Gerätes aus.
Während der
Reinigung kann sich
Wasser zwischen
dem inneren und
dem äußeren
Gehäuse des
Gerätes
ansammeln.
Das ist normal und völlig
ungefährlich, da die
gesamte Elektronik im
Inneren des Geräts
versiegelt ist.
55
Deutsch

Español
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto,
y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Lea atentamente este manual de usuario, en el
cual encontrará información sobre las
características de esta afeitadora, así como
algunos consejos para que el afeitado le resulte
más fácil y agradable.
Descripción general (fig. 1)
1 Unidad de alimentación
2 Clavija pequeña
3 Funda
4 Toma para clavija pequeña
5 Símbolo de desenchufar para usar
6 Recordatorio de sustitución
7 Símbolo de notificación
8 Recordatorio de limpieza
9 Símbolo del bloqueo para viajes
10 Indicador de carga de la batería
11 Porcentaje de carga de la batería
12 Barra de ajustes de confort personales
13 Botón para disminuir el ajuste de comodidad
personal.
14 Botón para aumentar el ajuste de comodidad
personal.
15 Botón de encendido/apagado
16 Unidad de afeitado con cámara de recogida del
pelo
17 Haga clic en el accesorio recortador de
precisión
Información de seguridad importante
Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea
atentamente esta información importante y
56
Español

consérvela por si necesitara consultarla en un
futuro. Los accesorios suministrados pueden variar
según los diferentes productos.
Peligro
- Mantenga seca la fuente de
alimentación.
Advertencia
- Para cargar la batería, utilice únicamente la
unidad extraíble (HQ8505) suministrada con
el aparato.
- La fuente de alimentación contiene un
transformador. No corte la fuente de
alimentación para sustituirla por otra clavija,
ya que podría provocar situaciones de
peligro.
57
Español

- Este aparato puede ser usado por niños a
partir de ocho años y por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios,
si han sido supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato de forma segura y
siempre que sepan los riesgos que conlleva
su uso. No permita que los niños jueguen
con el aparato. Los niños no deben limpiar
el aparato ni realizar tareas de
mantenimiento sin supervisión.
- Desenchufe siempre la afeitadora antes de
limpiarla bajo el grifo.
- Compruebe siempre el aparato antes de
utilizarlo. No utilice el aparato si está
dañado, ya que podría ocasionar lesiones.
Sustituya las piezas dañadas por repuestos
originales.
- No abra el aparato para cambiar la batería
recargable.
Precaución
- No utilice nunca agua a una temperatura
superior a 80°C para enjuagar la afeitadora.
58
Español

- Utilice este aparato solo para el uso al que
está destinado como se indica en el manual
de usuario.
- Por razones de higiene, el aparato debería
ser usado únicamente por una persona.
- No utilice nunca aire comprimido,
estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona,
para limpiar el aparato.
- Cuando enjuague la afeitadora es posible
que salga agua por el orificio de su parte
inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya
que todos los sistemas electrónicos están
dentro de la unidad motora hermética en el
interior de la afeitadora.
- No utilice la fuente de alimentación cerca o
en tomas de corriente en las que esté o
haya estado enchufado un ambientador
eléctrico para evitar daños irreparables.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
59
Español

General
- Esta afeitadora es resistente al agua. Puede
utilizarse en la bañera o en la ducha y puede
limpiarse bajo el agua del grifo. Por tanto, la
afeitadora solo puede utilizarse sin cable por
motivos de seguridad.
- La unidad de alimentación es adecuada para
voltajes de red de 100 a 240voltios.
- La fuente de alimentación transforma la
corriente de 100 - 240voltios en un bajo voltaje
de seguridad inferior a 24voltios.
La pantalla
Nota: Quite cualquier adhesivo o lámina
protectora de la pantalla antes de utilizar el
producto.
Carga
Mientras la afeitadora se carga, su indicador de
carga de la batería parpadea en color blanco.
La carga de la batería se indica mediante el
porcentaje de carga de la batería parpadeando en
la pantalla, que se muestra al mover la afeitadora.
Carga rápida: Después de unos 5minutos de
carga, la afeitadora dispone de energía suficiente
para un afeitado.
Batería completamente cargada
Cuando la batería está completamente cargada, el
indicador de carga de la batería se ilumina en
blanco de forma continua.
Nota:Cuando la batería está cargada, la pantalla se
apaga automáticamente después de 15minutos.
Al mover la afeitadora, se ilumina el porcentaje de
carga de la batería continuamente.
60
Español

Batería baja
Cuando la batería está casi descargada, el
indicador de carga de la batería parpadea en color
naranja y la afeitadora emite un pitido.En ese
momento, hay energía suficiente para un afeitado..
Carga disponible en la batería
El porcentaje de carga de la batería que se
muestra en la pantalla indica la carga disponible
en la batería.
Ajustes de confort personales
La afeitadora tiene una función que le permite
personalizar sus ajustes. En función de sus
necesidades de afeitado, puede elegir entre tres
ajustes, de bajo a alto: cómodo, dinámico o eficaz.
Al pulsar los botones a la derecha o la izquierda de
la pantalla, la barra de ajustes de comodidad
personal se ilumina para indicar la configuración
seleccionada. Para seleccionar un ajuste mayor o
menor, pulse el botón de la izquierda o la derecha
de la pantalla.
Recordatorio de limpieza
Limpie la afeitadora después de cada uso para
obtener un funcionamiento (consulte 'Limpieza y
mantenimiento') óptimo. Al apagar la afeitadora, el
piloto de recordatorio de limpieza parpadea para
recordarle que debe limpiar la afeitadora.
61
Español

Bloqueo para viajes
3 sec.
Si va a viajar, puede bloquear la afeitadora para
evitar que se encienda (consulte 'Activación del
bloqueo para viajes') accidentalmente.
Recordatorio de sustitución
Para un rendimiento de afeitado máximo,
sustituya los cabezales de afeitado cada dos años.
La afeitadora está equipada con un recordatorio
de sustitución que le recuerda que debe cambiar
los cabezales de afeitado. La afeitadora emite un
pitido, el recordatorio de sustitución se ilumina y
las flechas parpadean para indicar que debe
sustituir los cabezales de afeitado.
Nota: Después de cambiar los cabezales de
afeitado, es necesario restablecer el recordatorio
de sustitución pulsando el botón de
encendido/apagado durante 7segundos.
Recordatorio de desenchufar para usar
El símbolo de desenchufar para usar parpadea
para recordarle que tiene que desconectar la
afeitadora de la toma de corriente para poder
encenderla.
62
Español

Símbolo de notificación
Sobrecalentamiento
Si la afeitadora se calienta en exceso durante la
carga, el símbolo de notificación parpadea. Si esto
ocurre, la afeitadora deja de cargar
automáticamente. La carga continúa una vez que
la temperatura de la afeitadora ha disminuido a su
nivel normal al cabo de unos 10minutos.
Cabezales de afeitado bloqueados
Si los cabezales de afeitado están bloqueados, el
signo de notificación se ilumina en color rojo de
forma continua. El recordatorio de sustitución y el
recordatorio de limpieza parpadean en blanco
alternativamente y la afeitadora emite un pitido.
En ese caso, el motor no funciona porque los
cabezales están sucios o dañados. Si los cabezales
de afeitado están sucios, deberá limpiarlos. Si los
cabezales de afeitado están dañados, deberá
reemplazarlos.
Carga
Cargue la afeitadora antes de utilizarla por primera
vez y cuando la pantalla indique que la batería
está casi vacía.
La afeitadora tarda aproximadamente una hora en
cargarse.Una afeitadora completamente cargada
proporciona un tiempode afeitado de hasta 60
minutos.
Nota:No puede usar la afeitadora mientras se
carga.
Carga rápida
Al cabo de unos 5minutos de carga, la afeitadora
dispone de energía suficiente para un afeitado.
63
Español

Carga con la unidad de alimentación
1 Asegúrese de que la afeitadora esté apagada.
2 Enchufe la clavija pequeña a la afeitadora y la
unidad de alimentación a la toma de corriente.
La pantalla de la afeitadora indica que la
afeitadora se está cargando.
3 Después de la carga, desenchufe la unidad de
alimentación de la toma de corriente y la clavija
pequeña de la afeitadora.
Nota:Cuando la batería está cargada, la
pantalla se apaga automáticamente después
de 15minutos.
Utilización de la afeitadora
Compruebe siempre la afeitadora y todos los
accesorios antes de usarlos. No utilice la
afeitadora ni ningún accesorio si tienen
desperfectos, ya que podrían producirse lesiones.
Sustituya las piezas dañadas por repuestos
originales.
Este símbolo indica que la afeitadora se puede
utilizar en la bañera o en la ducha.
- Utilice esta afeitadora para uso doméstico tal y
como se describe en este manual.
- Por motivos de higiene, la afeitadora debería
ser usada por una sola persona.
- Es más fácil recortar cuando el vello y la piel
están secos.
Nota: Esta afeitadora es resistente al agua. Se
puede utilizar en la bañera o en la ducha y se
puede limpiar bajo el agua del grifo. Por motivos
de seguridad, la afeitadora solo puede utilizarse
sin cable.
64
Español

Encendido y apagado de la afeitadora
1 Para encender la afeitadora, pulse el botón de
encendido/apagado una vez.
El porcentaje de carga de la batería se ilumina
durante unos segundos.
2 Para apagar la afeitadora, pulse el botón de
encendido/apagado una vez.
El porcentaje de carga de la batería se ilumina
durante unos segundos y muestra la carga
restante de la batería.
Afeitado
Período de adaptación de la piel
Es posible que las primeras veces que se afeite no
obtenga el resultado que espera y que la piel se
irrite ligeramente. Esto es normal. Su piel y su
barba necesitan tiempo para adaptarse a un
nuevo sistema de afeitado. Para permitir que la
piel se adapte a este nuevo aparato, le
recomendamos que se afeite regularmente (al
menos 3veces a la semana) y únicamente con
este aparato durante un periodo de 3semanas.
Consejos de afeitado
Para obtener los mejores resultados en
comodidad de la piel, recorte previamente la
barba si no la ha afeitado durante 3 días o más.
Seleccione su ajuste (consulte 'Ajustes de confort
personales') de comodidad personal.
Afeitado en seco
1 Encienda la afeitadora.
65
Español

2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la
piel en movimientos circulares para atrapar
todo el vello que crece en diferentes
direcciones. Asegúrese de todos los cabezales
de afeitado estén totalmente en contacto con
la piel. Ejerza una ligera presión para lograr un
afeitado apurado y cómodo.
Nota:No presione con demasiada fuerza si no
quiere que se irrite la piel.
3 Apague y limpie la afeitadora después de cada
uso (consulte 'Limpieza y mantenimiento').
La pantalla se ilumina durante unos segundos
para mostrar la carga disponible en la batería.
Afeitado húmedo
También puede usar este aparato con la cara
húmeda si incorpora espuma o gel de afeitar.
1 Humedézcase la piel.
2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel.
3 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo
para asegurarse de que se desliza suavemente
sobre la piel.
4 Encienda la afeitadora.
66
Español

5 Desplace los cabezales de afeitado sobre la
piel en movimientos circulares para atrapar
todo el vello que crece en diferentes
direcciones. Asegúrese de todos los cabezales
de afeitado estén totalmente en contacto con
la piel. Ejerza una ligera presión para lograr un
afeitado apurado y cómodo.
Nota:No presione con demasiada fuerza si no
quiere que se irrite la piel.
Nota: Enjuague la unidad de afeitado bajo el
grifo regularmente para asegurarse de que
sigue deslizándose suavemente sobre la piel.
6 Séquese la cara.
7 Apague y limpie la afeitadora después de cada
uso.
Nota: Asegúrese de enjuagar toda la espuma y el
gel de afeitar de la afeitadora.
Uso de los accesorios de fácil montaje
Cómo quitar y poner los accesorios de fácil montaje
1 Asegúrese de que la afeitadora esté apagada.
2 Tire del accesorio para extraerlo de la
afeitadora.
Nota: No gire el accesorio mientras lo quita de
la afeitadora.
3 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de
la parte superior de la afeitadora. Luego
presione el accesorio hacia abajo para fijarlo en
la afeitadora (se escuchará un chasquido).
67
Español

Uso del accesorio recortador de precisión
Puede utilizar el accesorio recortador de precisión
para recortar la barba, las patillas y el bigote.
1 Coloque el accesorio en el aparato (escuchará
un clic).
2 Encienda el aparato.
3 Mantenga el recortador de precisión
perpendicular a la piel y mueva el aparato hacia
abajo ejerciendo una presión suave.
4 Apague el aparato y limpie el accesorio
después de cada uso (consulte 'Desactivación
del bloqueo para viajes').
Bloqueo para viajes
Cuando viaje, puede bloquear la afeitadora. El
bloqueo para viajes evita que la afeitadora se
encienda accidentalmente.
Activación del bloqueo para viajes
1 Para usar el modo de bloqueo para viajes,
mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante 3segundos.
3 sec.
Al activar el bloqueo para viajes, el símbolo de
bloqueo para viajes se ilumina brevemente y la
afeitadora emite un sonido corto.Cuando el
bloqueo para viajes está activado, el símbolo
de bloqueo para viajes parpadea.
Si intenta encender la afeitadora mientras el
bloqueo para viajes está activo, el símbolo del
bloqueo para viajes parpadea.
68
Español

Desactivación del bloqueo para viajes
1 Pulse el botón de encendido/apagado durante
3 segundos.
Al desactivar el bloqueo para viajes, el símbolo
de bloqueo para viajes se ilumina brevemente y
la afeitadora emite un sonido corto. La
afeitadora se enciende y está lista para
utilizarla otra vez.
Nota: La afeitadora se desbloquea
automáticamente cuando se conecta a una toma
de corriente.
Limpieza y mantenimiento
Una limpieza frecuente garantiza los mejores
resultados en el afeitado.
No limpie, quite o vuelva a colocar nunca la
unidad de afeitado mientras la afeitadora esté
encendida.
No ejerza presión sobre los protectores de los
cabezales de afeitado.
No toque los cabezales de afeitado con
objetos duros, ya que podría deformar o dañar
los protectores de precisión con ranuras.
No use agentes abrasivos, estropajos, aire
comprimido ni líquidos tales como gasolina o
acetona, para limpiar la afeitadora.
Limpieza de la afeitadora bajo el grifo
Para conseguir un rendimiento óptimo, limpie la
afeitadora después de cada uso.
Compruebe siempre que el agua no esté
demasiado caliente para evitar quemarse las
manos.
No seque nunca la unidad de afeitado con una
toalla o un paño, ya que esto podría dañar los
cabezales de afeitado.
69
Español

Al enjuagar la unidad de afeitado, el agua puede
gotear por la parte inferior de la afeitadora. Esto
es normal.
1 Encienda la afeitadora.
2 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo con
agua templada.
También puede utilizar el cepillo de limpieza
para eliminar el exceso de pelo antes de
enjuagar.
3 Apague la afeitadora. Tire del soporte del
cabezal de afeitado desde la parte inferior de la
unidad de afeitado.
4 Enjuague la cámara de recogida de pelo y el
soporte del cabezal de afeitado bajo el grifo.
También puede utilizar el cepillo de limpieza
para eliminar el exceso de pelo antes de
enjuagar.
Al enjuagar la unidad de afeitado, el agua
puede gotear por la parte inferior de la
afeitadora. Esto es normal.
5 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje
que el soporte del cabezal de afeitado se
seque por completo al aire.
70
Español

6 Coloque el soporte del cabezal de afeitado en
la parte inferior de la unidad de afeitado
(escuchará un clic).
Limpieza a fondo
Aconsejamos que limpie los cabezales de afeitado
en profundidad una vez al mes o si la afeitadora
no afeita tan bien como antes.
1 Apague la afeitadora.
2 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde
la parte inferior de la unidad de afeitado.
3 Enjuague la cámara de recogida de pelo y el
soporte del cabezal de afeitado bajo el grifo.
También puede utilizar el cepillo de limpieza
para eliminar el exceso de pelo antes de
enjuagar.
2
1
4 Gire el anillo de retención hacia la izquierda y
extráigalo del cabezal de afeitado.
Repita el proceso para los demás anillos de
retención. Resérvelos aparte en un lugar
seguro.
5 Quite los cabezales de afeitado de su soporte.
Cada cabezal de afeitado consta de una
cuchilla y su protector.
Nota: No limpie más de una cuchilla y su
protector al mismo tiempo, ya que forman
conjuntos entre sí. Si coloca accidentalmente
71
Español

una cuchilla en el protector incorrecto, puede
que tarde varias semanas en volver a obtener
un rendimiento óptimo en el afeitado.
6 Limpie la cuchilla y el protector bajo el grifo.
También puede utilizar el cepillo de limpieza
para eliminar el exceso de pelo antes de
enjuagar.
7 Sacuda el exceso de agua.
8 Vuelva a poner la cuchilla en el protector.
9 Coloque los cabezales de afeitado en su
soporte.
2
1
10 Coloque el anillo de retención en el cabezal de
afeitado.
11 Alinee las flechas del anillo de retención con los
salientes del soporte del cabezal de afeitado.
Gire el anillo en el sentido de las agujas del reloj
hasta que haga clic, que indicará que el anillo
se ha fijado.
12 Coloque el soporte del cabezal de afeitado en
la parte inferior de la unidad de afeitado
(escuchará un clic).
72
Español

Limpieza del recortador
Nunca seque los dientes del recortador con una
toalla o servilleta, ya que podría dañar los
dientes de recorte.
Limpie el recortador después de cada uso.
1 Encienda el aparato con el recortador colocado.
2 Enjuague el accesorio bajo el grifo con agua
templada.
3 Después de limpiarlo, apague el aparato.
4 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje
secar el accesorio al aire por completo.
Consejo: Para conseguir un rendimiento óptimo,
lubrique los dientes del accesorio con una gota de
aceite de máquina de coser de forma regular.
Sustitución
Sustitución de los cabezales de afeitado
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le
aconsejamos que sustituya los cabezales de
afeitado cada dos años.Sustituya los cabezales de
afeitado dañados inmediatamente.
2yrs
Sustituya los cabezales de afeitado siempre por
cabezales (consulte 'Solicitud de accesorios') de
afeitado originales Philips.
Recordatorio de sustitución
El recordatorio de sustitución indica que los
cabezales de afeitado tienen que cambiarse.El
símbolo de la unidad de afeitado se ilumina de
forma continua, las flechas parpadean en color
blanco y se oye un pitido apagar la afeitadora.
73
Español

1 Apague la afeitadora.Tire del soporte del
cabezal de afeitado desde la parte inferior de la
unidad de afeitado.
2 Deseche el soporte del cabezal de afeitado
viejo y coloque nuevo en la parte inferior de la
unidad de afeitado ("clic").
7 sec.
3 Después de cambiar los cabezales de afeitado,
puede restablecer el recordatorio de
sustitución pulsando el botón de
encendido/apagado durante 7segundos.
Espere hasta que se oigan tres pitidos.
Si no se restablece el recordatorio de
sustitución, la afeitadora lo hace
automáticamente al cabo de 9afeitados.
Almacenamiento
Guarde la afeitadora en su funda.
Nota: Le recomendamos que deje que la
afeitadora se seque totalmente siempre antes de
guardarla en la funda.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto,
visite www.philips.com/parts-and-accessories o
acuda a su distribuidor de Philips. También puede
ponerse en contacto con el Servicio de Atención al
74
Español

Cliente de Philips en su país (consulte los datos de
contacto en el folleto de la garantía internacional).
Los siguientes accesorios y piezas de repuesto
están disponibles:
- Cabezales de afeitado Philips SH98
- Spray limpiador para cabezales de afeitado
Philips HQ110
- Accesorio perfilador de barba Philips RQ111
- Accesorio de cepillo de limpieza Philips RQ585
- Accesorio de cepillo de limpieza PhilipsRQ560
- Accesorio de cepillo de limpieza Philips,
paquete de 3, RQ563
- Unidad de alimentación HQ8505
Nota: La disponibilidad de los accesorios puede
variar en función del país.
Reciclaje
- Este símbolo significa que este producto no
debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE).
- Este símbolo significa que este producto
contiene una batería recargable integrada, que
no debe desecharse con los residuos
domésticos normales (2006/66/EC). Lleve el
producto a un punto de recogida oficial o a un
centro de asistencia de Philips para que un
profesional extraiga la batería recargable.
- Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos
y de baterías recargables. El desechado
correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
75
Español

Cómo quitar la batería recargable de la
afeitadora
Quite la batería únicamente cuando
deseche la afeitadora. Antes de extraer la
batería, asegúrese de que esté
desconectada de la toma de corriente y de
que la batería esté completamente vacía.
Tome las precauciones de seguridad
necesarias cuando maneje herramientas
para abrir la afeitadora y se deshaga de la
batería recargable.
1 Quite el accesorio de montaje fácil del aparato.
2 En la parte superior del aparato, introduzca un
destornillador entre el cilindro negro y el anillo
de plata. Empuje el anillo de plata hacia arriba
para sacarlo del aparato y quite el panel
superior.
76
Español

3 Suelte los dos tornillos y quite el marco.
1
2
4 Quite las dos cubiertas negras traseras y deslice
la carcasa frontal para separarla del aparato.
5 Suelte los dos tornillos de la parte superior del
panel interno.
6 Coloque un destornillador entre los bordes del
panel interno y dóblelos para apartarlos. Luego
quite el panel interno.
77
Español

7 Levante y saque el circuito impreso con la
batería recargable.
8 Doble las lengüetas de la batería con un
destornillador para apartarlas.
9 Extraiga la batería recargable.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía internacional.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)
no están cubiertos por las condiciones de la
garantía internacional debido a que están sujetos
a desgaste.
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más
comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si
no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para
consultar una lista de preguntas frecuentes o
comuníquese con el servicio de atención al cliente
en su país.
78
Español

Afeitadora
Problema Posible causa Solución
El aparato no
funciona cuando
pulso el botón
de
encendido/apag
ado.
La batería
recargable está
descargada.
Recargue la batería
(consulte 'Carga').
El bloqueo para
viajes está activado.
Para desactivar el bloqueo
para viajes, mantenga
pulsado el botón de
encendido/apagado
durante 3segundos.
La unidad de
afeitado está tan
sucia o dañada que
el motor no
funciona.
Limpie los cabezales de
afeitado en profundidad
(consulte 'Limpieza a
fondo') o cámbielos.
Elaparatono
afeita tan bien
como antes.
Los cabezales de
afeitado están
gastados o
deteriorados.
Sustituya los cabezales de
afeitado (consulte
'Sustitución').
El pelo o la
suciedad obstruyen
los cabezales de
afeitado.
Limpie los cabezales de
afeitado de la forma
habitual o límpielos en
profundidad.
He sustituido los
cabezales de
afeitado, pero en
la pantalla sigue
apareciendo el
recordatorio de
sustitución.
No ha reiniciado el
aparato.
Reinicie el aparato
pulsando el botón de
encendido/apagado
durante unos 7 segundos.
79
Español

Problema Posible causa Solución
El símbolo de la
unidad de
afeitado ha
aparecido de
repente en la
pantalla.
Este símbolo le
recuerda que debe
sustituir los
cabezales de
afeitado.
Sustituya los cabezales de
afeitado (consulte
'Sustitución').
El símbolo de
notificación
parpadea y la
afeitadora emite
un pitido
mientras la
afeitadora se
está cargando.
El aparato se ha
sobrecalentado.
Si esto ocurre, la afeitadora
deja de cargar
automáticamente. La carga
continúa una vez que la
temperatura de la
afeitadora ha disminuido a
su nivel normal al cabo de
unos 10minutos.
El símbolo de
notificación
parpadea y la
afeitadora emite
un pitido cuando
intento
afeitarme.
Los cabezales de
afeitado están
sucios.
Limpie los cabezales
(consulte 'Limpieza y
mantenimiento') de
afeitado.
Después de
limpiar los
cabezales de
afeitado, el
símbolo de
notificación
parpadea y la
afeitadora emite
un pitido.
Los cabezales de
afeitado están
dañados.
Sustituya los cabezales
(consulte 'Sustitución') de
afeitado.
Sale agua de la
parte inferior del
aparato.
Durante la limpieza,
puede acumularse
agua entre el
cuerpo interior y la
carcasa exterior del
aparato.
Esto es normal y no es
peligroso, ya que todos los
sistemas electrónicos están
dentro de la unidad motora
hermética en el interior del
aparato.
80
Español

Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l'univers Philips! Pour profiter pleinement de
l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante:
www.philips.com/welcome.
Veuillez lire ce mode d'emploi, qui contient des
informations sur les fonctionnalités de ce
rasoir,ainsi que des conseils pour un rasage plus
facile et plus agréable.
Description générale (fig. 1)
1 Bloc d’alimentation
2 Petite fiche
3 Trousse
4 Prise pour petite fiche
5 Symbole Débrancher avant utilisation
6 Rappel de remplacement
7 Symbole de notification
8 Alarme de nettoyage
9 Symbole de verrouillage
10 Témoin de charge de la batterie
11 Pourcentage de charge de la batterie
12 Barre de réglages confort
13 Bouton de diminution pour les réglages de
confort personnalisés
14 Bouton d'augmentation pour les réglages de
confort personnalisés
15 Bouton marche/arrêt
16 Unité de rasage avec compartiment à poils
17 Accessoire de tonte amovible
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes
avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et
conservez-les pour un usage ultérieur. Les
81
Français

accessoires fournis peuvent varier selon les
différents produits.
Danger
- Gardez le bloc d’alimentation
au sec.
Avertissement
- Pour charger la batterie, veuillez
uniquement utiliser le bloc d’alimentation
amovible (HQ8505) fourni avec l’appareil.
- Le bloc d’alimentation contient un
transformateur. N’essayez pas de remplacer
le bloc d’alimentation par une autre fiche
afin d’éviter tout accident.
82
Français

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8ans ou plus, des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des
personnes manquant d'expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants
ou personnes soient sous surveillance ou
qu'ils aient reçu des instructions quant à
l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils
aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
- Débranchez toujours le rasoir avant de le
nettoyer sous le robinet.
- Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation.
Afin d'éviter tout accident, n'utilisez pas
l'appareil s'il est endommagé. Remplacez
toujours une pièce endommagée par une
pièce du même type.
- N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la
pile rechargeable.
83
Français

Attention
- N'utilisez jamais une eau dont la
température est supérieure à 80°C pour
rincer le rasoir.
- N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que
celles pour lesquelles il a été conçu (voir le
mode d'emploi).
- Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit
être utilisé par une seule personne.
- N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons
à récurer, de produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que de l'essence
ou de l'acétone pour nettoyer l'appareil.
- Lorsque vous rincez l'appareil, de l'eau peut
s'écouler par la prise inférieure. Ce
phénomène est normal et ne présente pas
de danger, car toutes les pièces
électroniques à l'intérieur du rasoir sont
protégées.
- N’utilisez pas le bloc d’alimentation dans ou
à proximité de prises murales qui
contiennent un assainisseur d’air électrique,
afin d’éviter que le bloc d’alimentation ne
subisse des dommages irréversibles.
84
Français

Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables
relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Informations d'ordre général
- Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans la
baignoire et sous la douche, et peut être
nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons
de sécurité, le rasoir est uniquement conçu
pour une utilisation sans fil.
- Le bloc d'alimentation est conçu pour une
tension secteur comprise entre 100V et 240V.
- Le bloc d’alimentation transforme la tension de
100-240V en une tension de sécurité de moins
de 24V.
L’afficheur
Remarque: Ôtez tout autocollant ou film de
protection de l'afficheur avant d'utiliser le produit.
Charge
Lorsque le rasoir est en charge, le témoin de
charge du rasoir clignote en blanc.
La charge de la batterie est indiquée par le
pourcentage de charge qui clignote sur l'affichage,
visible lorsque le rasoir est déplacé.
Charge rapide: Après environ 5minutes de charge,
le rasoir est suffisamment chargé pour une séance
de rasage.
85
Français

Batterie entièrement chargée
Lorsque la batterie est entièrement chargée, son
témoin de charge s’allume en blanc de manière
continue.
Remarque:lorsque la batterie est entièrement
chargée, l’afficheur s’éteint automatiquement au
bout de 15minutes.
Le pourcentage de charge s'allume en blanc de
manière continue lorsque le rasoir est déplacé.
Batterie faible
Lorsque la batterie est presque vide, son témoin
de charge clignote en orange et le rasoir émet une
tonalité.À ce stade, il y a suffisamment
d'autonomie pour une séance de rasage..
Niveau de charge restant de la batterie
Le niveau de charge de la batterie est indiqué par
le pourcentage de charge restant qui figure sur
l'afficheur.
Barre de réglages confort
Le rasoir présente une fonction qui permet de
personnaliser vos paramètres. Selon vos habitudes
de rasage, choisissez entre trois paramètres
différents, de faible à élevé: confort, dynamique
ou efficacité. Lorsque vous appuyez sur le bouton
situé à gauche ou à droite de l'affichage, le
segment de la barre des réglages de confort
personnel s'allume pour indiquer le réglage
actuellement sélectionné. Pour sélectionner un
86
Français

réglage inférieur ou supérieur, appuyez sur le
bouton situé à gauche ou à droite de l'afficheur.
Alarme de nettoyage
Pour garantir des performances (voir 'Nettoyage et
entretien') optimales, nettoyez le rasoir après
chaque utilisation. Lorsque vous éteignez le rasoir,
l'alarme de nettoyage clignote pour vous rappeler
de nettoyer le rasoir.
Système de verrouillage pour voyage
3 sec.
Si vous partez en voyage, vous pouvez verrouiller
le rasoir pour éviter tout allumage (voir 'Activation
du verrouillage pour voyage') accidentel.
Rappel de remplacement
Pour des performances de rasage maximales,
remplacez les têtes de rasage tous les deux ans.
Pour vous rappeler de remplacer les têtes de
rasoir, le rasoir est doté d'une fonction de rappel
de remplacement. Le rasoir émet un signal sonore,
le rappel de remplacement s'allume et les flèches
clignotent pour indiquer que vous devez remplacer
les têtes de rasage.
Remarque: Après avoir remplacé les têtes de
rasage, vous devez réinitialiser le rappel de
remplacement en appuyant sur le bouton
marche/arrêt pendant 7secondes.
87
Français

Rappel «Débrancher avant utilisation»
Le symbole «Débrancher avant utilisation»
clignote pour vous rappeler que vous devez
débrancher le rasoir de la prise secteur avant de
l'allumer.
Symbole de notification
Surchauffe
Si le rasoir surchauffe pendant la charge, le
symbole de notification se met à clignoter. Lorsque
cela se produit, le rasoir arrête automatiquement
de se charger. La charge continue une fois que la
température du rasoir est revenue à la normale
après environ 10minutes.
Têtes de rasage bloquées
Si les têtes de rasage sont bloquées, le symbole de
notification s'allume en rouge de manière
continue. Le rappel de remplacement et le rappel
de nettoyage clignotent en blanc en alternance et
le rasoir émet un signal sonore. Dans ce cas, le
moteur ne peut pas fonctionner parce que les
têtes de rasage sont sales ou endommagées. Si les
têtes de rasage sont sales, vous devez les nettoyer.
Si les têtes de rasage sont endommagées, vous
devez les remplacer.
88
Français

Charge
Mettez le rasoir en charge avant de l'utiliser pour la
première fois et lorsque l'afficheur indique que la
pile est presque déchargée.
La charge dure environ 1heure.Un rasoir
complètement chargé offre une autonomie de
rasage de60minutes environ.
Remarque:Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir
lorsqu'il est en charge.
Charge rapide
Après environ 5minutes de charge, le rasoir est
suffisamment chargé pour une séance de rasage.
Charge avec le bloc d’alimentation
1 Assurez-vous que le rasoir est éteint.
2 Branchez la petite fiche sur le rasoir et branchez
le bloc d’alimentation sur la prise murale.
L'afficheur du rasoir indique qu'il est en charge.
3 Une fois la charge terminée, débranchez le bloc
d’alimentation de la prise secteur, puis retirez la
petite fiche du rasoir.
Remarque:lorsque la batterie est entièrement
chargée, l’afficheur s’éteint automatiquement
au bout de 15minutes.
Utilisation du rasoir
Vérifiez toujours le rasoir et tous les accessoires
avant de les utiliser. Afin d'éviter tout accident,
n'utilisez pas le rasoir ou un accessoire s'il est
endommagé. Remplacez toujours une pièce
endommagée par une pièce du même type.
89
Français

Ce symbole indique que le rasoir peut être utilisé
dans le bain ou sous la douche.
- Utilisez ce rasoir conformément à un usage
domestique, tel qu'il est décrit dans ce mode
d'emploi.
- Pour des raisons d'hygiène, le rasoir doit être
utilisé par une seule personne.
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous
utilisez la tondeuse sur une peau sèche ou des
poils secs.
Remarque: Ce rasoir est étanche. Il peut être
utilisé dans le bain ou sous la douche et peut être
nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons de
sécurité, le rasoir est conçu pour une utilisation
sans fil uniquement.
Mise en marche et arrêt du rasoir
1 Pour mettre le rasoir en marche, appuyez sur le
bouton marche/arrêt une seule fois.
Le pourcentage de charge s'allume pendant
quelques secondes.
2 Pour arrêter le rasoir, appuyez sur le bouton
marche/arrêt une seule fois.
Le pourcentage de charge de la batterie
s'allume pendant quelques secondes et affiche
le temps de charge restant.
Se raser
Période d'adaptation de la peau
Il est possible que vos premières séances de
rasage n'apportent pas les résultats escomptés et
que votre peau soit même légèrement irritée. Ce
phénomène est normal. Votre peau et votre barbe
ont besoin de temps pour s'adapter au nouveau
système de rasage. Pour habituer votre peau à ce
nouvel appareil, nous vous conseillons de vous
90
Français

raser régulièrement (au moins 3fois par semaine)
et exclusivement avec ce rasoir pendant
3semaines.
Conseils de rasage
Si votre barbe est longue de 3jours ou plus,
effectuez un pré-rasage pour garantir les meilleurs
résultats en termes de confort de peau.
Sélectionnez votre réglage (voir 'Barre de réglages
confort') de confort personnel.
Rasage électrique
1 Allumez le rasoir.
2 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau
en effectuant des mouvements circulaires pour
capturer tous les poils poussant dans des
directions différentes. Exercez une légère
pression pour un obtenir un rasage précis et
confortable.
Remarque:N’appuyez pas trop fort, car cela
pourrait irriter votre peau.
3 Éteignez le rasoir et nettoyez-le après chaque
utilisation (voir 'Nettoyage et entretien').
L'afficheur s'allume pendant quelques
secondes, puis affiche le niveau de charge de la
batterie.
Rasage sur peau humide
Pour un rasage plus confortable, vous pouvez
également utiliser cet appareil sur un visage
humide avec de la mousse à raser ou du gel de
rasage.
91
Français

1 Mouillez votre peau.
2 Appliquez de la mousse à raser ou du gel de
rasage sur votre peau.
3 Rincez la tête de rasoir sous le robinet afin que
le rasoir puisse continuer à glisser en douceur
sur votre peau.
4 Allumez le rasoir.
5 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau
en effectuant des mouvements circulaires pour
capturer tous les poils poussant dans des
directions différentes. Exercez une légère
pression pour un obtenir un rasage précis et
confortable.
Remarque:N’appuyez pas trop fort, car cela
pourrait irriter votre peau.
Remarque: Rincez le rasoir sous le robinet
régulièrement afin qu'il puisse continuer à
glisser en douceur sur votre peau.
6 Séchez votre visage.
7 Éteignez le rasoir et nettoyez-le après chaque
utilisation.
Remarque: Rincez le rasoir pour éliminer
complètement la mousse ou le gel.
92
Français

Utilisation des accessoires amovibles
Retrait ou fixation des accessoires clipsables
1 Assurez-vous que le rasoir est éteint.
2 Détachez l’accessoire du rasoir en le tirant d'un
mouvement rectiligne.
Remarque: Ne tournez pas l’accessoire
pendant que vous le retirez du rasoir.
3 Insérez la languette de l'accessoire dans la
fente située sur la partie supérieure du rasoir.
Fixez ensuite l’accessoire sur le rasoir en le
faisant glisser vers le bas (vous devez entendre
un clic).
Utilisation de l’accessoire tondeuse de précision
Vous pouvez utiliser la tondeuse de précision pour
retoucher les barbe, les favoris et la moustache.
1 Fixez l'accessoire à l'appareil (vous devez
entendre un clic).
2 Allumez l'appareil.
3 Maintenez la tondeuse de précision en position
perpendiculaire à la peau et déplacez-la vers le
bas en exerçant une légère pression.
4 Éteignez l'appareil et nettoyez l'accessoire
après chaque utilisation (voir 'Désactivation du
verrouillage').
93
Français

Système de verrouillage pour voyage
Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en
voyage. Le verrouillage empêche le rasoir de se
mettre en marche accidentellement.
Activation du verrouillage pour voyage
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant
3secondes pour utiliser le mode verrouillage.
3 sec.
Lorsque vous activez le système de verrouillage
pour voyage, le symbole du système de
verrouillage pour voyage s'allume brièvement et
le rasoir émet un bref signal sonore.Une fois
que le verrouillage est activé, le symbole de
verrouillage clignote.
Si vous essayez d'allumer le rasoir tandis que le
système de verrouillage est actif, le symbole du
système de verrouillage clignote.
Désactivation du verrouillage
1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt
pendant 3secondes.
Lorsque vous désactivez le système de
verrouillage pour voyage, le symbole du
système de verrouillage pour voyage s'allume
brièvement et le rasoir émet un bref signal
sonore. Le rasoir s'allume et est désormais prêt
à l’emploi.
Remarque: Le rasoir est déverrouillé
automatiquement lorsqu'il est branché sur la prise
secteur.
Nettoyage et entretien
Nettoyez régulièrement l'appareil pour obtenir
des résultats de rasage optimaux.
Ne nettoyez, retirez ou remplacer jamais la
tête de rasoir lorsque le rasoir est en marche.
94
Français

N'exercez pas de pression sur les grilles des
têtes de rasage.
Ne touchez pas les têtes de rasage avec des
objets durs car cela pourrait déformer ou
endommager les grilles de précision.
N'utilisez pas de détergents abrasifs, de
tampons à récurer, d'air comprimé ni de
liquides tels que de l'essence ou de l'acétone
pour nettoyer le rasoir.
Nettoyage du rasoir à l’eau
Pour garantir des capacités optimales, nettoyez le
rasoir après chaque utilisation.
Veillez à ce que l'eau ne soit pas trop chaude afin
de ne pas vous brûler.
Ne séchez jamais l'unité de rasage à l'aide d'une
serviette au risque d'endommager les têtes de
rasoir.
Pendant le rinçage de l'unité de rasage, de l'eau
peut s'écouler de la base du rasoir. Ceci est un
phénomène normal.
1 Allumez le rasoir.
2 Rincez la tête de rasoir sous le robinet d'eau
chaude.
Vous pouvez également utiliser la brosse de
nettoyage afin d'éliminer les poils en excès
avant rinçage.
3 Éteignez le rasoir. Retirez le support de la tête
de rasoir de la partie inférieure de la tête de
rasoir.
95
Français

4 Rincez le support de tête de rasage et le
collecteur de poils sous le robinet.
Vous pouvez également utiliser la brosse de
nettoyage afin d'éliminer les poils en excès
avant rinçage.
Pendant le rinçage de l'unité de rasage, de l'eau
peut s'écouler de la base du rasoir. Ceci est un
phénomène normal.
5 Secouez la tête de rasoir pour éliminer l’excès
d’eau et laissez-la sécher complètement.
6 Mettez le support de la tête de rasoir dans la
partie inférieure de la tête de rasoir (vous devez
entendre un clic).
Nettoyage en profondeur
Nous vous conseillons de nettoyer les têtes de
rasage soigneusement une fois par mois ou
lorsque le rasoir ne rase pas aussi bien que
d'habitude.
1 Éteignez le rasoir.
96
Français

2 Retirez le support de la tête de rasoir de la
partie inférieure de la tête de rasoir.
3 Rincez le support de tête de rasage et le
collecteur de poils sous le robinet.
Vous pouvez également utiliser la brosse de
nettoyage afin d'éliminer les poils en excès
avant rinçage.
2
1
4 Faites tourner l'anneau de fixation dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le
de la tête de rasage.
Répétez cette opération pour les autres
anneaux de fixation. Rangez-les dans un
endroit sûr.
5 Retirez les têtes de rasage du support de tête
de rasage Chaque tête se compose d'une lame
et d'une grille.
Remarque: Ne nettoyez qu'une lame et une
grille à la fois, car elles sont assemblées par
paires. Si, par erreur, vous placez une lame dans
la mauvaise grille de rasage, plusieurs semaines
peuvent être nécessaires avant de retrouver un
rasage optimal.
6 Nettoyez la lame et la grille en les passant sous
l'eau du robinet.
Vous pouvez également utiliser la brosse de
nettoyage afin d'éliminer les poils en excès
avant rinçage.
7 Retirez l'excès d'eau en secouant l'unité.
8 Replacez la lame dans la grille.
97
Français

9 Placez les têtes de rasoir dans le support de
tête de rasoir.
2
1
10 Placez l'anneau de fixation sur la tête de
rasage.
11 Alignez les flèches situées sur l'anneau de
fixation avec les parties saillantes du support
de la tête de rasage. Faites tourner l’anneau
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que vous entendiez un clic indiquant que
l’anneau est fixé.
12 Mettez le support de la tête de rasoir dans la
partie inférieure de la tête de rasoir (vous devez
entendre un clic).
Nettoyage de la tondeuse
Ne séchez jamais la tondeuse à l’aide d’une
serviette ou d’un mouchoir, car vous risqueriez
d’endommager les dents de tonte.
Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation.
1 Après installation de la tondeuse de précision
sur le rasoir, allumez l'appareil.
98
Français

2 Rincez l'accessoire sous le robinet d'eau
chaude.
3 Après le nettoyage, éteignez l'appareil.
4 Retirez l'excès d'eau en secouant l'accessoire,
puis laissez-le sécher.
Conseil: Pour garantir des capacités optimales,
appliquez régulièrement une goutte d’huile pour
machine à coudre sur les dents de l’accessoire.
Remplacement
Remplacement des têtes de rasage
Pour garantir des performances de rasage
optimales, nous vous recommandons de
remplacer les têtes de rasoir tous les
deuxans.Remplacez immédiatement les têtes de
rasage endommagées.
2yrs
Remplacez toujours les têtes de rasage par des
têtes de rasage Philips d'origine (voir 'Commande
d’accessoires').
Rappel de remplacement
Le rappel de remplacement indique que les têtes
de rasoir doivent être remplacées.Le symbole des
têtes de rasage s'allume en continu, les flèches
clignotent en blanc et vous entendez un signal
sonore lorsque vous allumez ou éteignez le rasoir.
99
Français

1 Éteignez le rasoir.Retirez le support de la tête
de rasoir de la partie inférieure de la tête de
rasoir.
2 Jetez le support de tête de rasage usagée et
fixez le nouveau support de tête de rasage sur
la partie inférieure de l'unité de rasage («clic»).
7 sec.
3 Après avoir remplacé les têtes de rasage, vous
pouvez réinitialiser le rappel de remplacement
en appuyant sur le bouton marche/arrêt
pendant 7secondes. Attendez jusqu'à ce que
vous entendiez trois signaux sonores.
Si vous ne réinitialisez pas le rappel de
remplacement, le rasoir se réinitialise
automatiquement après 9séances de rasage.
Rangement
Rangez le rasoir dans l'étui.
Remarque: Assurez-vous toujours que le rasoir est
bien sec avant de le ranger dans l'étui.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de
rechange, consultez le site Web
www.philips.com/parts-and-accessories ou
rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous
pouvez également contacter le Service
100
Français

Consommateurs Philips de votre pays (consultez le
dépliant de garantie internationale pour obtenir
les coordonnées).
Vous pouvez vous procurer les accessoires et
pièces de rechange suivants:
- Têtes de rasage Philips SH98
- Aérosol de nettoyage pour têtes de rasage
Philips HQ110
- Accessoire barbe PhilipsRQ111
- Brosse nettoyante RQ585 Philips
- Brosse nettoyante RQ560Philips
- Brosse nettoyante RQ563 Philips (x3)
- Bloc d’alimentation HQ8505
Remarque: La disponibilité des accessoires peut
varier d'un pays à un autre.
Recyclage
- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers
(2012/19/EU).
- Ce symbole signifie que ce produit contient une
batterie rechargeable intégrée, qui ne doit pas
être mise au rebut avec les déchets ménagers
(2006/66/CE). Veuillez déposer votre produit
dans un point de collecte agréé ou un centre de
service après-vente Philips pour faire retirer la
batterie rechargeable par un professionnel.
- Respectez les réglementations de votre pays
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques et des piles
rechargeables. La mise au rebut appropriée des
piles permet de protéger l'environnement et la
santé.
101
Français

Retrait de la batterie
Ne retirez la batterie rechargeable que
lorsque vous mettez le rasoir au rebut.
Avant d'enlever la batterie, assurez-vous
que le rasoir est débranché de la prise
secteur et que la batterie est complètement
vide.
Respectez toutes les mesures de sécurité
nécessaires lorsque vous utilisez des outils
pour ouvrir le rasoir ou retirer la batterie
rechargeable.
1 Retirez l'accessoire clipsable de l'appareil.
2 Sur le dessus de l'appareil, insérez un tournevis
entre le cylindre noir et l'anneau argenté.
Détachez l'anneau argenté de l'appareil en le
soulevant et enlevez le panneau supérieur.
3 Dévissez les deuxvis et retirez le cadre.
102
Français

1
2
4 Retirez les deuxplaques arrière noires et faites
glisser la partie avant du boîtier de l'appareil.
5 Dévissez les deuxvis en haut du panneau
intérieur.
6 Placez un tournevis entre les bords du panneau
intérieur et repliez-les. Retirez ensuite le
panneau intérieur.
7 Soulevez le circuit imprimé avec la batterie
rechargeable.
103
Français

8 Retirez les fils de la batterie en les pliant à l'aide
d'un tournevis.
9 Retirez la batterie rechargeable.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou
d'informations supplémentaires, consultez le site
Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant
sur la garantie internationale.
Limites de la garantie
Étant susceptibles de s'user, les têtes de rasoir
(lames et grilles) ne sont pas couvertes par la
garantie internationale.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus
courants que vous pouvez rencontrer avec
l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l'aide des informations ci-dessous,
rendez-vous sur le site www.philips.com/support
et consultez la liste de questions fréquemment
posées ou contactez le
ServiceConsommateursPhilips de votre pays.
Rasoir
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne
fonctionne pas
lorsque j'appuie
sur le bouton
marche/arrêt.
La batterie
rechargeable est
vide.
Rechargez la batterie (voir
'Charge').
104
Français

Problème Cause possible Solution
Le verrouillage est
activé.
Appuyez sur le bouton
marche/arrêt pendant
3secondes pour désactiver
le verrouillage.
La tête de rasoir est
sale ou
endommagée de
sorte que le moteur
ne peut pas
fonctionner.
Nettoyez les têtes de
rasage en profondeur (voir
'Nettoyage en profondeur')
ou remplacez-les.
Lesrésultats de
rasagene sont
pas aussi
satisfaisants que
d'habitude.
Les têtes de rasoir
sont endommagées
ou usées.
Remplacez les têtes de
rasage (voir
'Remplacement').
Des cheveux ou de
la saleté obstruent
les têtes de rasage.
Nettoyez les têtes de
rasage normalement ou en
profondeur.
J'ai remplacé les
têtes de rasoir,
mais le rappel de
remplacement
continue
d'apparaître sur
l'afficheur.
Vous n'avez pas
réinitialisé l'appareil.
Réinitialisez l'appareil en
maintenant enfoncé le
bouton marche/arrêt
pendant environ
7secondes.
Un symbole
d'unité de
rasage s'affiche
soudainement
sur l'afficheur.
Ce symbole vous
rappelle que vous
devez remplacer les
têtes de rasoir.
Remplacez les têtes de
rasage (voir
'Remplacement').
Le symbole de
notification
clignote et le
rasoir émet un
signal sonore
lorsqu'il est en
charge.
L'appareil a
surchauffé.
Lorsque cela se produit, le
rasoir arrête
automatiquement de se
charger. La charge continue
une fois que la
température du rasoir est
revenue à la normale après
environ 10minutes.
105
Français

Problème Cause possible Solution
Le symbole de
notification
clignote et le
rasoir émet un
signal sonore
lorsque j'essaie
de me raser.
Les têtes de rasoir
sont sales.
Nettoyez les têtes (voir
'Nettoyage et entretien') de
rasage.
Le symbole de
notification
clignote et le
rasoir émet un
signal sonore
une fois le
nettoyage des
têtes de rasage
terminé.
Les têtes de rasoir
sont endommagées.
Remplacer les têtes (voir
'Remplacement') de rasage.
De l'eau
s'échappe du
bas de l'appareil.
Pendant le
nettoyage, de l'eau
peut s'accumuler
entre la partie
interne et la coque
externe de
l'appareil.
Ce phénomène est normal
et ne présente pas de
danger, car toutes les
pièces électroniques à
l'intérieur de l'appareil sont
protégées.
106
Français

Italiano
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in
Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro
prodotto sul sito www.philips.com/welcome.
Il presente manuale dell'utente contiene
informazioni sulle funzioni di questo rasoio e utili
suggerimenti per rendere la rasatura più semplice
e confortevole.
Descrizione generale (Fig. 1)
1 Unità di alimentazione
2 Spinotto
3 Custodia morbida
4 Presa spinotto
5 Simbolo di disinserimento dell'apparecchio per
l'uso
6 Promemoria di sostituzione
7 Simbolo di notifica
8 Promemoria di pulizia
9 Simbolo del blocco da viaggio
10 Indicatore di ricarica della batteria
11 Percentuale di carica della batteria
12 Barra delle impostazioni personali preferite
13 Pulsante di decremento impostazioni personali
preferite
14 Pulsante di incremento impostazioni personali
preferite
15 Pulsante on/off
16 Unità di rasatura con vano di raccolta peli
17 Accessorio rifinitore rimovibile
Informazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare l'apparecchio e i relativi
accessori, leggete attentamente queste
informazioni importanti e conservatele per
107
Italiano

eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti
potrebbero variare a seconda del prodotto.
Pericolo
- Tenete l'unità di alimentazione
lontano dall'acqua.
Avvertenza
- Per ricaricare la batteria, utilizzate solo
l'unità di alimentazione rimovibile (HQ8505)
fornita in dotazione con l'apparecchio.
- L'unità di alimentazione contiene un
trasformatore. Non tagliate l'unità di
alimentazione per sostituirla con un'altra
spina onde evitare situazioni pericolose.
108
Italiano

- Questo apparecchio può essere usato da
bambini a partire da 8 anni di età e da
persone con capacità mentali, fisiche o
sensoriali ridotte, prive di esperienza o
conoscenze adatte a condizione che tali
persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per utilizzare l'apparecchio in
maniera sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati a tale uso. Evitate che i
bambini giochino con l'apparecchio. La
manutenzione e la pulizia non devono
essere eseguite da bambini se non in
presenza di un adulto.
- Scollegate sempre la spina dal rasoio prima
di pulirlo sotto l'acqua corrente.
- Controllate sempre l'apparecchio prima di
utilizzarlo. Per evitare il rischio di lesioni, non
utilizzate l'apparecchio nel caso in cui sia
danneggiato. Sostituite sempre le parti
danneggiate con ricambi originali.
- Non aprite l'apparecchio per sostituire la
batteria ricaricabile.
Attenzione
- Non utilizzate acqua ad una temperatura
superiore a 60°C per sciacquare il rasoio.
109
Italiano

- Utilizzate questo apparecchio per lo scopo
previsto come indicato nel manuale
dell'utente.
- Per motivi igienici, l'apparecchio deve essere
usato da una sola persona.
- Non usate aria compressa, prodotti o
sostanze abrasive o detergenti aggressivi,
come benzina o acetone, per pulire
l'apparecchio.
- Quando il rasoio viene sciacquato, si
potrebbe riscontrare una fuoriuscita di
alcune gocce d'acqua dalla presa posta
nella parte inferiore. Si tratta di un
fenomeno del tutto normale e sicuro, in
quanto tutte le parti elettroniche sono
racchiuse in un guscio sigillato, all'interno
del rasoio.
- Per evitare danni irreparabili, non usate
l'unità di alimentazione in o vicino a prese a
muro che contengono o hanno contenuto
un deodorante elettrico per ambienti.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard e alle norme relativi all'esposizione ai
campi elettromagnetici.
110
Italiano

Indicazioni generali
- Questo rasoio è impermeabile. Può essere
usato in vasca o doccia e pulito sotto l'acqua
corrente. Per ragioni di sicurezza, il rasoio può
quindi essere utilizzato solo senza filo.
- L'unità di alimentazione funziona con tensioni
comprese fra 100 e 240 V.
- L'unità di alimentazione consente di
trasformare la tensione a 100-240 volt in una
tensione più bassa e sicura inferiore a 24 volt.
Il display
Nota: Rimuovete tutti gli adesivi o fogli protettivi
dal display prima di utilizzare il prodotto.
Come ricaricare l'apparecchio
Quando il rasoio è in carica, l'indicatore del
caricabatterie sul rasoio lampeggia in bianco.
La carica della batteria è indicata dalla percentuale
di carica lampeggiante sul display, che appare
mentre il rasoio viene spostato.
Ricarica rapida: dopo circa 5 minuti di ricarica, il
rasoio ha un'autonomia sufficiente per una
rasatura.
Batteria completamente carica
Quando la batteria è completamente carica,
l'indicatore di ricarica della batteria emette una
luce bianca fissa.
Nota:quando la batteria è completamente carica, il
display si spegne automaticamente dopo 15
minuti.
La percentuale di carica della batteria rimane
accesa in bianco mentre il rasoio viene spostato.
111
Italiano

Batteria scarica
Quando la batteria è quasi scarica, l'indicatore di
ricarica della batteria lampeggia in arancione e il
rasoio emette un segnale acustico.A questo punto
c'è autonomia sufficiente per una rasatura..
Carica residua
La carica residua della batteria è indicata dalla
percentuale di carica visualizzata sul display.
Impostazioni personali preferite
Il rasoio è dotato di una funzione che consente di
personalizzare le impostazioni. In base alle vostre
esigenze di rasatura, scegliete una delle tre
impostazioni, di intensità crescente: confortevole,
dinamica o efficiente. Premendo il pulsante a
sinistra o a destra del display, la sezione della
barra delle impostazioni personali si accende per
indicare l'impostazione selezionata. Per
selezionare un'impostazione inferiore o superiore,
premete il pulsante a sinistra o a destra del
display.
Promemoria di pulizia
Pulite il rasoio dopo ogni utilizzo per ottenere
prestazioni (vedere 'Pulizia e manutenzione')
ottimali. Quando spegnete il rasoio, il promemoria
di pulizia lampeggia per indicare che è necessario
pulirlo.
112
Italiano

Blocco da viaggio
3 sec.
Quando siete in viaggio, potete bloccare il rasoio
in modo da evitare che si accenda (vedere 'Come
attivare il blocco da viaggio') accidentalmente.
Promemoria sostituzione
Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali,
sostituite le testine di rasatura ogni due anni. Il
rasoio è dotato di un promemoria di sostituzione
per ricordarvi di sostituire le testine di rasatura. Il
rasoio emette un segale acustico, il promemoria
per la sostituzione si accende e le frecce
lampeggiano per indicare che dovete sostituire le
testine.
Nota: dopo aver sostituito le testine di rasatura,
ripristinate il promemoria di sostituzione
premendo il pulsante on/off per 7 secondi.
Promemoria di "disinserimento dell'apparecchio per
l'uso"
Il simbolo "disinserimento dell'apparecchio per
l'uso" lampeggia per ricordarvi che dovete
scollegare il rasoio dalla presa a muro prima di
accenderlo.
113
Italiano

Simbolo di notifica
Surriscaldamento
Se l'apparecchio si surriscalda durante la ricarica, il
simbolo di notifica lampeggia. In tal caso, il rasoio
smette di caricarsi automaticamente. La ricarica
continua una volta che la temperatura del rasoio
torna al livello normale, dopo circa 10 minuti.
Testine di rasatura bloccate
Se le testine di rasatura si bloccano, il simbolo di
notifica si accende ed emette una luce fissa rossa.
Il promemoria per la sostituzione e quello per la
pulizia lampeggiano in modo alternato in bianco e
il rasoio emette un segnale acustico. In tal caso, il
motore non può essere avviato perché le testine di
rasatura sono sporche o danneggiate. Se le testine
di rasatura sono sporche, è necessario pulirle. Se le
testine di rasatura sono danneggiate, è necessario
sostituirle.
Come ricaricare il dispositivo
Il rasoio deve essere caricato prima di utilizzarlo
per la prima volta e quando il display indica che la
batteria è quasi scarica.
La ricarica richiede circa 1 ora.Un rasoio
completamente carico ha un'autonomia di
rasaturafino a 60 minuti.
Nota:non è possibile utilizzare il rasoio mentre è in
carica.
Ricarica rapida
Dopo circa 5 minuti di ricarica il rasoio ha
un'autonomia sufficiente per una rasatura.
114
Italiano

Carica tramite unità di alimentazione
1 Controllate che il rasoio sia spento.
2 Inserite lo spinotto nel rasoio e inserite l'unità di
alimentazione nella presa di corrente.
Il display del rasoio indica che il rasoio è in fase
di carica.
3 Dopo la ricarica, scollegate l'unità di
alimentazione dalla presa e lo spinotto dal
rasoio.
Nota:quando la batteria è completamente
carica, il display si spegne automaticamente
dopo 15 minuti.
Modalità d'uso del rasoio
Controllate sempre il rasoio e tutti gli accessori
prima dell'uso. Non usate il rasoio o gli accessori
se danneggiati, poiché potrebbero causare
lesioni. Sostituite sempre le parti danneggiate
con ricambi originali.
Questo simbolo indica che il rasoio può essere
usato nella vasca o sotto la doccia.
- Utilizzate questo rasoio solo per l'uso
domestico previsto, come descritto nel
presente manuale.
- Per motivi igienici, il rasoio deve essere usato
da una sola persona.
- La regolazione dell'altezza dei peli risulta più
facile con la pelle e i peli asciutti.
Nota: Questo rasoio è impermeabile. Può essere
usato in vasca o doccia e pulito sotto l'acqua
corrente. Per ragioni di sicurezza, il rasoio può
essere utilizzato solo senza filo.
115
Italiano

Accensione e spegnimento del rasoio
1 Per accendere il rasoio, premere una volta il
pulsante on/off.
La percentuale di carica della batteria si
accende per pochi secondi.
2 Per spegnere il rasoio, premere una volta il
pulsante on/off.
La percentuale di carica della batteria si
accende per alcuni secondi e mostra la carica
della batteria restante.
Rasatura
Periodo di adattamento sulla pelle
Le prime rasature potrebbero non avere il risultato
che vi aspettate e la vostra pelle potrebbe anche
irritarsi un po'. Si tratta di un fenomeno del tutto
normale. La pelle e la barba hanno bisogno di
tempo per adattarsi a qualunque nuovo sistema di
rasatura. Per consentire alla pelle di adattarsi al
nuovo apparecchio, consigliamo una rasatura
regolare (almeno 3 volte a settimana) utilizzando
esclusivamente questo apparecchio per un
periodo di 3 settimane.
Suggerimenti per la rasatura
Per risultati ottimali nel pieno rispetto della pelle,
vi consigliamo di accorciare la barba prima della
rasatura se non vi rasate da più di 3 giorni.
Selezionate l'impostazione (vedere 'Impostazioni
personali preferite') personale preferita.
Rasatura a secco
1 Accendete il rasoio.
116
Italiano

2 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle
compiendo movimenti circolari, per catturare
tutti i peli che crescono in direzioni diverse.
Esercitate una lieve pressione per una rasatura
perfetta.
Nota:non esercitate un'eccessiva pressione
perché ciò potrebbe causare irritazione della
pelle.
3 Spegnete il rasoio e pulitelo dopo ogni uso
(vedere 'Pulizia e manutenzione').
Il display si illumina per alcuni secondi, quindi
viene visualizzata la carica residua della
batteria.
Rasatura su pelle bagnata
Per agevolare la rasatura, potete usare questo
apparecchio anche sul volto ricoperto di schiuma
da barba o gel per la rasatura.
1 Bagnate la pelle.
2 Applicate quindi la schiuma da barba o il gel
per la rasatura.
3 Bagnate l'unità di rasatura sotto il rubinetto per
fare in modo che scorra facilmente sulla vostra
pelle.
4 Accendete il rasoio.
117
Italiano

5 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle
compiendo movimenti circolari, per catturare
tutti i peli che crescono in direzioni diverse.
Esercitate una lieve pressione per una rasatura
perfetta.
Nota:non esercitate un'eccessiva pressione
perché ciò potrebbe causare irritazione della
pelle.
Nota: risciacquate regolarmente l'unità di
rasatura per mantenere una perfetta
scorrevolezza sulla pelle.
6 Asciugate il viso.
7 Spegnete il rasoio e pulitelo dopo ogni uso.
Nota: Rimuovete con cura tutta la schiuma o il gel
dal rasoio.
Uso degli accessori rimovibili
Rimozione o inserimento degli accessori
1 Controllate che il rasoio sia spento.
2 Estraete l'accessorio dal rasoio.
Nota: non girate l'accessorio mentre lo estraete
dal rasoio.
3 Inserite la linguetta dell'accessorio nella fessura
posta nella parte superiore del rasoio. Quindi,
premete l'accessorio verso il basso fino a farlo
scattare in posizione sul rasoio ("clic").
Uso dell'accessorio rifinitore di precisione
Potete utilizzare l'accessorio rifinitore di precisione
per ritoccare barba, basette e baffi.
118
Italiano

1 Inserite l'accessorio sull'apparecchio finché non
scatta in posizione ("clic").
2 Accendete l'apparecchio.
3 Tenete il rifinitore di precisione in posizione
perpendicolare alla pelle e passatelo verso il
basso esercitando una lieve pressione.
4 Spegnete l'apparecchio e pulitelo dopo ogni
uso (vedere 'Come disattivare la funzione di
blocco da viaggio').
Blocco da viaggio
Per portare l'apparecchio in viaggio, è possibile
bloccare il rasoio. Il blocco da viaggio impedisce
che il rasoio si accenda accidentalmente.
Come attivare il blocco da viaggio
1 Per utilizzare il blocco da viaggio, tenete
premuto il pulsante on/off per circa 3 secondi.
3 sec.
Mentre attivate il blocco da viaggio, il simbolo
corrispondente si accende per un breve
periodo di tempo e il rasoio produce un suono
breve.Quando il blocco da viaggio è attivo, il
relativo simbolo lampeggia.
Se tentate di accendere il rasoio mentre il
blocco da viaggio è attivato, il simbolo
corrispondente lampeggia.
Come disattivare la funzione di blocco da viaggio
1 Tenete premuto il pulsante on/off per 3
secondi.
119
Italiano

Mentre disattivate il blocco da viaggio, il
simbolo corrispondente si accende per un
breve periodo di tempo e il rasoio produce un
suono breve. Il rasoio si accende ed è di nuovo
pronto per l'uso.
Nota: il rasoio si sblocca automaticamente quando
è collegato alla presa a muro.
Pulizia e manutenzione
Una pulizia regolare assicura risultati di
rasatura ottimali.
Non pulire, rimuovere o sostituire l'unità di
rasatura mentre il rasoio è acceso.
Non esercitate pressione sulle protezioni della
testina di rasatura.
Non toccate le testine di rasatura con oggetti
duri, in quanto ciò può intaccare o
danneggiare i paralame scanalati ad alta
precisione.
Non pulite il rasoio con aria compressa,
detergenti abrasivi, pagliette o liquidi
aggressivi come benzina o acetone.
Pulizia del rasoio sotto l'acqua corrente
Pulite il rasoio dopo ogni sessione di rasatura per
ottenere prestazioni ottimali.
Verificate sempre che l'acqua non sia troppo
calda per evitare di scottarvi.
Non asciugate l'unità di rasatura con un panno o
un asciugamano per evitare di danneggiare le
testine di rasatura.
Mentre risciacquate l'unità di rasatura, l'acqua
potrebbe gocciolare dalla base del rasoio. Questo
è un fatto normale.
1 Accendete il rasoio.
120
Italiano

2 Sciacquate l'unità di rasatura sotto l'acqua
corrente calda.
Potete anche utilizzare la spazzola per
rimuovere i peli in eccesso prima di
risciacquare.
3 Spegnere il rasoio. Estraete il porta-testina
dalla parte inferiore dell'unità di rasatura.
4 Sciacquate il vano di raccolta peli e il
portatestina di rasatura sotto l'acqua corrente.
Potete anche utilizzare la spazzola per
rimuovere i peli in eccesso prima di
risciacquare.
Mentre risciacquate l'unità di rasatura, l'acqua
potrebbe gocciolare dalla base del rasoio.
Questo è un fatto normale.
5 Eliminare con cura l'acqua in eccesso e
attendere che il supporto della testina di
rasatura si asciughi completamente.
121
Italiano

6 Inserite il supporto della testina di rasatura sulla
parte inferiore dell'unità di rasatura ("clic").
Pulizia accurata
Vi consigliamo di pulire accuratamente le testine di
rasatura una volta al mese o quando il rasoio non
funziona più come dovrebbe.
1 Spegnere il rasoio.
2 Estraete il porta-testina dalla parte inferiore
dell'unità di rasatura.
3 Sciacquate il vano di raccolta peli e il
portatestina di rasatura sotto l'acqua corrente.
Potete anche utilizzare la spazzola per
rimuovere i peli in eccesso prima di
risciacquare.
2
1
4 Ruotate l'anello di tenuta in senso antiorario e
sollevatelo dalla testina di rasatura.
Ripetete questa procedura per gli altri anelli di
tenuta. Metteteli da parte in un luogo sicuro.
5 Rimuovete le testine di rasatura dal
portatestina di rasatura. Ogni testina di rasatura
è composta da una lama e da un paralama.
Nota: non pulite più di una lama e un paralama
alla volta, per evitare di scambiarli. In caso
inseriate accidentalmente una lama nel
122
Italiano

paralama non corrispondente, potrebbero
trascorrere diverse settimane prima di ottenere
nuovamente risultati di rasatura ottimali.
6 Pulite la lama e il paralama sotto l'acqua
corrente.
Potete anche utilizzare la spazzola per
rimuovere i peli in eccesso prima di
risciacquare.
7 Eliminate l'acqua in eccesso.
8 Rimettete la lama nel paralama.
9 Posizionate le testine di rasatura nel supporto
della testina di rasatura.
2
1
10 Posizionate l'anello di tenuta sulla testina di
rasatura.
11 Allineate le frecce sull'anello di tenuta con le
sporgenze del portatestina. Ruotate l'anello in
senso orario finché non scatta in posizione e
risulta fissato.
12 Inserite il supporto della testina di rasatura sulla
parte inferiore dell'unità di rasatura ("clic").
123
Italiano

Pulizia del rifinitore
Non asciugate mai il rifinitore con un
asciugamano o un fazzolettino di carta, poiché
questo potrebbe danneggiare i dentini del
rifinitore.
Pulite il rifinitore dopo ogni utilizzo.
1 Accendete l'apparecchio con l'accessorio
rifinitore di precisione inserito.
2 Sciacquate l'accessorio sotto l'acqua calda.
3 Dopo la pulizia, spegnete l'apparecchio.
4 Scuotete l'accessorio per eliminare l'acqua in
eccesso e lasciatelo asciugare all'aria
completamente.
Suggerimento: Per ottenere prestazioni ottimali,
lubrificate regolarmente i dentini dell'accessorio
utilizzando una goccia di olio per macchina da
cucire.
Sostituzione
Sostituzione delle testine di rasatura
Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, si
consiglia di sostituire le testine di rasatura ogni
due anni.Sostituite le testine di rasatura
danneggiate immediatamente.
2yrs
Sostituitele esclusivamente con testine (vedere
'Ordinazione degli accessori') di rasatura Philips
originali.
124
Italiano

Promemoria sostituzione
Il promemoria per la sostituzione indica che è
necessario sostituire le testine di rasatura.Il
simbolo dell'unità di rasatura si accende fisso, le
frecce lampeggiano in bianco e viene emesso un
segnale acustico quando il rasoio viene acceso o
spento.
1 Spegnere il rasoio.Estraete il porta-testina dalla
parte inferiore dell'unità di rasatura.
2 Eliminate il vecchio portatestina e collegate
quello nuovo alla parte inferiore dell'unità di
rasatura (fino a sentire un clic).
7 sec.
3 Dopo aver sostituito le testine di rasatura,
potete reimpostare il promemoria di
sostituzione premendo il pulsante on/off per 7
secondi. Attendete fino a quando non vengono
emessi tre segnali acustici.
Se non reimpostate il promemoria di
sostituzione, il rasoio si reimposta
automaticamente dopo 9 rasature.
Conservazione
Riponete il rasoio nella custodia.
Nota: Fare asciugare completamente il rasoio
prima di riporlo nella custodia.
125
Italiano

Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio,
visitate il sito Web www.philips.com/parts-and-
accessories o recatevi presso il vostro rivenditore
Philips. Potete inoltre contattare il Centro
Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per i
dettagli, fate riferimento all'opuscolo della
garanzia internazionale.
Sono disponibili i seguenti accessori e parti di
ricambio:
- Testine di rasatura SH98 Philips
- Spray detergente per testine HQ110 Philips
- Accessorio regolabarba Philips RQ111
- Accessorio spazzola di pulizia Philips RQ585
- Accessorio spazzola di pulizia PhilipsRQ560
- Confezione da tre accessori per spazzola di
pulizia Philips RQ563
- Unità di alimentazione HQ8505
Nota: la disponibilità degli accessori può variare a
seconda del Paese.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non può
essere smaltito con i normali rifiuti domestici
(2012/19/UE).
- Questo simbolo indica che il prodotto contiene
una batteria ricaricabile incorporata che non
deve essere smaltita con i normali rifiuti
domestici (2006/66/CE). Vi invitiamo a recarvi
presso un punto di smaltimento ufficiale o un
centro di assistenza Philips per far rimuovere la
batteria ricaricabile da un professionista.
126
Italiano

- Ci sono due situazioni in cui potete restituire
gratuitamente il prodotto vecchio a un
rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25
cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai
rivenditori con superficie dedicata alla vendita
di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai
400 m
2
.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di
raccolta differenziata dei prodotti elettrici,
elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore
nel vostro paese: un corretto smaltimento
consente di evitare conseguenze negative per
l’ambiente e la salute.
Rimozione della batteria ricaricabile del
rasoio
Prima di smaltire il rasoio, rimuovere la
batteria ricaricabile. Prima di rimuovere la
batteria, assicuratevi che il rasoio sia
scollegato dalla presa di corrente che la
batteria sia completamente scarica.
Adottare tutte le misure di sicurezza
necessarie quando si utilizzano utensili per
aprire il rasoio e quando si smaltisce la
batteria ricaricabile.
1 Rimuovete l'accessorio rimovibile
dall'apparecchio.
127
Italiano

2 Sulla parte superiore dell'apparecchio inserite
un cacciavite tra il cilindro nero e l'anello di
argento. Spingete con forza l'anello di argento
fuori dall'apparecchio e rimuovete il pannello
superiore.
3 Svitate le due viti e rimuovete la struttura.
1
2
4 Rimuovete i due coperchi neri posteriori e fate
scorrere l'alloggiamento anteriore fuori
dall'apparecchio.
128
Italiano

5 Svitate le due viti poste sulla parte superiore
del pannello interno.
6 Inserite un cacciavite tra i bordi del pannello
interno e fletteteli lateralmente. Rimuovete
quindi il pannello interno.
7 Sollevate la scheda a circuiti stampati con la
batteria ricaricabile.
8 Flettete le etichette della batteria lateralmente
con un cacciavite.
9 Rimuovete la batteria ricaricabile.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web
all'indirizzo www.philips.com/support oppure
leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.
Limitazioni della garanzia
Le testine di rasatura (lame e paralame) non sono
coperte dalla garanzia internazionale perché sono
componenti soggetti a usura.
129
Italiano

Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni
che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non
riuscite a risolvere il problema con le informazioni
riportate sotto, visitate il sito
www.philips.com/support per un elenco di
domande frequenti o contattate il Centro
assistenza clienti del vostro paese.
Rasoio
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchio
non funziona
premendo il
pulsante on/off.
La batteria
ricaricabile è
scarica.
Ricaricate la batteria
(vedere 'Come ricaricare il
dispositivo').
Il blocco da viaggio
è attivo.
Per disattivare il blocco da
viaggio, tenete premuto il
pulsante on/off per circa 3
secondi.
L'unità di rasatura è
talmente sporca o
danneggiata che il
motore non è in
grado di funzionare.
Pulite accuratamente
(vedere 'Pulizia accurata') le
testine di rasatura o
sostituitele.
L'apparecchion
on funziona
come al solito.
Le testine di
rasatura sono
danneggiate o
usurate.
Sostituite le testine di
rasatura (vedere
'Sostituzione').
Peli o sporcizia
ostruiscono le
testine di rasatura.
Pulite le testine di rasatura
in modo regolare o pulitele
accuratamente.
130
Italiano

Problema Possibile causa Soluzione
Ho sostituito le
testine di
rasatura, ma sul
display viene
ancora
visualizzato il
promemoria per
la sostituzione.
Non avete
ripristinato
l'apparecchio.
Ripristinate l'apparecchio
premendo il pulsante
on/off per circa 7 secondi.
Sul display è
comparso
improvvisamen
te il simbolo
dell'unità di
rasatura.
Questo simbolo
ricorda che è
necessario
sostituire le testine
di rasatura.
Sostituite le testine di
rasatura (vedere
'Sostituzione').
Il simbolo di
notifica
lampeggia e il
rasoio emette un
segnale acustico
quando il rasoio
è in carica.
L'apparecchio si è
surriscaldato.
In tal caso, il rasoio smette
di caricarsi
automaticamente. La
ricarica continua una volta
che la temperatura del
rasoio torna al livello
normale, dopo circa 10
minuti.
Il simbolo di
notifica
lampeggia e il
rasoio emette un
segnale acustico
quando provo a
radermi.
Le testine di
rasatura sono
sporche.
Pulite le testine (vedere
'Pulizia e manutenzione') di
rasatura.
Il simbolo di
notifica
lampeggia e il
rasoio emette un
segnale acustico
dopo aver pulito
le testine di
rasatura.
Le testine di
rasatura sono
danneggiate.
Sostituire le testine (vedere
'Sostituzione') di rasatura.
131
Italiano

Problema Possibile causa Soluzione
Dalla parte
inferiore
dell'apparecchio
fuoriesce acqua.
Durante la pulizia, si
può accumulare
dell'acqua tra il
corpo interno e
l'involucro esterno
dell'apparecchio.
Si tratta di un fenomeno
del tutto normale e sicuro,
in quanto tutte le parti
elettroniche sono racchiuse
in un guscio sigillato,
all'interno dell'apparecchio.
132
Italiano



Empty page before back cover

© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
xxxx.yyy.zzzz.a (3/4/2019)
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé

