Broil King BK958947 REGAL S 590 PRO Freestanding Gas Grill with 875 sq. in. Total Cooking Surface, 10,000 BTUs, Infrared Burner, Flav-R-Wave Cooking System, Illuminated Control Knobs, Rotisserie, Sure-lite Electronic Ignition System, Deluxe Accu-Temp Ther

Owners Guide - Page 17

For BK958947.

PDF File Manual, 42 pages, Read Online | Download pdf file

BK958947 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
BOUTEILLE DE GPL
17
La norme pour les appareils à gaz extérieur, ANSI Z21.58 /
CAN/CGA-1.6, exige que les bouteilles de gaz propane utilisées
avec les appareils au gaz propane soient équipées
d’un Dispositif de prévention du débordement (DPD)
un système d’accouplement à fermeture rapide QCC
MD
-1
DISPOSITIF DE PRÉVENTION DU
DÉBORDEMENT
Le DPD est conçu pour réduire le potentiel de remplissage excessif
des bouteilles de propane, réduisant ainsi la possibilité de rejets de
propane brut de la soupape de décharge. Le DPD provoque une
opération de remplissage/purge plus lente.
ACCOUPLEMENT À FERMETURE
RAPIDE QCC
MD
-1
Le système QCC
MD
-1 incorpore de nouvelles fonctions de sécurité
requises par l’Institut américain national de la normalisation (ANSI)
et l’Association canadiennes de normalisation (ACN).
Le gaz ne circulera pas jusqu’à ce qu’une connexion positive
soit réalisée
Un élément thermique éteindra le débit de gaz entre 240° et
300° F
Lorsqu’il est activé, un dispositif de limitation du débit limitera la
circulation de gaz à 10 pieds cubes/0,28 mètres cubes l’heure
La bouteille de propane n’est pas incluse avec le gril au gaz.
N’oubliez pas d’utiliser une bouteille de propane équipée d’un DPD
et d’une soupape QCC
MD
.
IDENTIFICATION
La soupape de QCC
MD
-1 est caractérisée par un filetage externe sur
l’entrée du robinet de gaz propane.
La roue à main DPD a été normalisée selon la forme illustrée.
Les bouteilles équipées de la valve QCC
MD
sont disponibles depuis
votre détaillant de grils à gaz.
AVIS : Toute tentative de connecter le régulateur par le moyen
d’adaptateurs ou toute autre valve pourrait mener à des
dommages, un incendie ou des blessures, et peut nier aux
autres fonctions de sécurité importantes du système QCC
MD
-1.
SPÉCIFICATIONS
1. Toute bouteille de GPL utilisée avec cet appareil doit être
construite et marquée conformément aux Spécifications des
bouteilles de GPL du Ministère américain des transports (DOT)
ou de la Norme nationale du Canada, normes CAN/CSA-B339
relatives aux cylindres, sphères et tubes pour le transport des
matières dangereuses; et Commission, le cas échéant.
2. Toute bouteille de GPL utilisée avec cet appareil doit avoir une
capacité maximum de 20 lb (9 kg), une hauteur d’environ 18 po
(46 cm), et un diamètre d’environ 12 po (31 cm).
3. Toute bouteille de GPL utilisée avec cet appareil devrait être
inspectée à chaque remplissage et requalifié par un service
certifié à la date d’expiration (10 ans), conformément aux codes
du DOT (É.-U.) et du CTC (Canada) relatives aux bouteilles de
GPL.
4. Toute bouteille de GPL utilisée avec cet appareil doit être
équipée d’une valve d’arrêt se terminant en sortie de bouteille
n
O
510, tel que spécifié par la Norme sur les entrées et sorties
des valves de bouteille de gaz comprimé (É.-U.) ANSI/CGA-V-
1-1977 (Canada) CSA B96.
5. Le système d’alimentation de la bouteille doit être configuré
pour l’extraction de vapeur.
6. La bouteille doit inclure un collet pour protéger la valve de la
bouteille.
7. La bouteille doit être installée selon les directives
d’assemblage.
8. Ne jamais remplir la bouteille à plus de 80%. Il peut se
produire un incendie pouvant causer des blessures graves,
voire la mort.
9. La valve de la bouteille doit inclure un dispositif de surpression
de sécurité directement relié à la chambre de vapeur de la
bouteille.
Loading ...
Loading ...
Loading ...