Celestron 71254 UpClose G2 7-21x40mm Zoom Porro Binoculars

INSTRUCTION MANUAL - Page 5

For 71254. Series: UpClose G2

PDF File Manual, 8 pages, Read Online | Download pdf file

71254 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
www.CELESTRON.com
5. Cuidado y limpieza Los binoculares no necesitan mantenimiento
rutinario, simplemente hay que mantener los oculares y el
objetivo limpios. Si es necesario hacer alguna reparación, sólo
el fabricante o una empresa cualificada de reparación de
binoculares podrán hacerlo. La colimación (alineación óptica)
es la mayor preocupación con sus binoculares. Si no trata con
cuidado sus binoculares, es muy posible que la colimación sea
incorrecta y deberá obtener el servicio necesario para corregirla.
Si los objetivos u oculares están sucios, habrá menos transmisión
de luz, menos brillo e imágenes poco claras. ¡Mantenga
limpias sus piezas ópticas! Cuando no utilice sus binoculares,
guárdelos en su estuche. Evite tocar las superficies de vidrio y
límpielas tan pronto como sea posible si ve huellas dactilares,
ya que estas contienen ácido y pueden dañar el revestimiento
protector. Para limpiar las superficies ópticas, recomendamos
utilizar un limpiador especial para piezas ópticas de venta en
la mayoría de las tiendas de cámaras y productos ópticos,
y seguir las instrucciones que se proporcionan. Antes de
utilizar el limpiador, remueva el polvo o suciedad acumulado
utilizando una brocha de pelo de camello suavemente o un
envase de aire comprimido. También puede utilizar el limpiador
LensPen (Nº 93575) de Celestron que está especialmente
hecho para limpiar binoculares. Nunca intente limpiar el
interior de sus binoculares o trate de desarmarlos.
6. Precaución: El mirar al sol puede causar daño permanente a
los ojos. No mire directamente al sol con los binoculares o sin
tener la protección adecuada.
7. Problemas o reparación Si surgen problemas sobre la garantía o
es necesario hacer reparaciones, póngase en contacto con el
departamento de servicio al cliente si vive en Estados Unidos
o en Canadá. Si vive en algún otro lugar, póngase en contacto
con el representante a quien le compró sus binoculares o con
el distribuidor de Celestron en su país (vea la lista en la página
Web de Celestron).
8. Garantía Sus binoculares tienen la garantía limitada para toda
la vida para los clientes de Estados Unidos y Canadá. Para
obtener todos los detalles sobre el derecho de los clientes y la
información sobre la garantía en otros países, visite el sitio Web
de Celestron: www.celestron.com
Este producto está diseñado y pretendido para personas de
14 o más años de edad. El diseño y especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso.
FERNGLÄSER
Wir bedanken uns, dass Sie ein Celestron-Fernglas gewählt haben,
und hoffen, dass Sie viele Jahre mit dem Fernglas zufrieden sein
werden. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Bedienungs- und
Pflegeanweisungen, um Ihr Fernglas optimal zu nutzen.
1. Einstellen der Pupillendistanz (PD) Da der Abstand zwischen
den beiden Augen (genauer gesagt: der Abstand zwischen
den beiden Pupillenmitten) bei verschiedenen Personen
unterschiedlich ist, müssen die beiden Okulare des
Fernglases korrekt eingestellt werden. Dies wird als
„Einstellen der Pupillendistanz“ bezeichnet. Halten Sie
hierzu das Fernglas (mit beiden Händen) vor die Augen
und betrachten Sie durch das Fernglas ein Objekt in
der Ferne. Bewegen Sie die beiden Fernglashälften
am Gelenk, bis Sie mit beiden Augen einen deutlichen
Bildkreis sehen.
2. Scharfeinstellung Da die meisten Personen unterschiedliche
Sehstärken im linken und im rechten Auge haben, muss das
Fokussiersystem eingestellt werden. Führen Sie diese Schritte
zur Scharfeinstellung aus: (1) Schließen Sie das rechte Auge und
schauen Sie durch die linke Fernglasseite, wobei das linke Auge
ein bestimmtes Objekt betrachtet. Drehen Sie am Mitteltriebrad,
bis das Bild scharf angezeigt wird. (2) Schließen Sie das linke
Auge und schauen Sie durch das rechte Okular (Diopter
genannt). Drehen Sie am rechten Okular, bis das Bild scharf
angezeigt wird. (3) Schauen Sie jetzt mit geöffneten Augen
durch beide Okulare. Da Sie bereits das rechte Okular eingestellt
haben, verwenden Sie nur das Mitteltriebrad, um die Schärfe für
ein neues Objekt bei einer anderen Entfernung neu einzustellen.
Hinweis: Wenn Ihr Fernglas eine Dioptrieanzeige hat, notieren
Sie die Einstellung zur späteren Verwendung für eine
schnellere Einstellung.
Bei Zoom-Ferngläsern bewegen Sie den Zoom- Hebel, um die Leistung
zu erhöhen oder zu reduzieren. Zur Scharfeinstellung stellen Sie
den Zoom des Fernglases zunächst auf die maximale Leistung
ein. Stellen Sie anschließend das Fokussiersystem wie oben
beschrieben ein. Das Fernglas wird dann beim Ein- und Aus-
zoomen scharf eingestellt sein.
Tipp: Wenn Sie normalerweise eine Brille zur Korrektur von
Kurzsichtigkeit tragen, sollten Sie die Brille beim Einsatz des
Fernglases ebenfalls tragen. Andernfalls werden Sie u.U. keine
Scharfeinstellung im Unendlich-Bereich erzielen.
3. Anpassen der Gummi-Augenmuscheln Lassen Sie die Gummi-Au
genmuscheln hochgeklappt, wenn Sie keine Brille tragen. Wenn
Sie jedoch eine Brille tragen, stülpen Sie die Augenmuscheln um,
um das Gesichtsfeld zu maximieren. Wenn Sie mit der Beobach-
tung fertig sind, klappen Sie die Augenmuscheln wieder hoch,
um das Fernglas zu verstauen.
4. Stativanschluss Porroprismen-Fernglas verfügen über einen
integrierten Stativadapteranschluss. Diese Modelle weisen ein
Gewindeloch mit Abdeckung auf. Um einen Stativadapter
am Fernglas zu befestigen, entfernen Sie die Abdeckung
PD-SKALA
PD-SKALA
Porro-Fernglas
Dachkant-Fernglas
BINOCULARES DE PRISMA PORRO
Ajuste de
dioptría
Objetivo
Adaptador
para trípode
Palanca del zoom
(en modelos
con zoom)
Ocular
Enfoque
Cilindros
protectores
de goma
Loading ...
Loading ...
Loading ...