
Models / Modelos / Modelés:
RMRS31X1B-IS
RMRS31X5R-IS
RMRS31X6BL-IS
RMRS31X7G-IS
COMPACT REFRIGERATOR
REFRIGERADOR COMPACTO
RÉFRIGÉRATEUR COMPACTE
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves
the right to change materials and specifications without notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604
Miami, FL 33152
www.avantiproducts.com

2
TABLE OF CONTENTS
Appliance Safety
3
Important Safeguides
4
Help Us Help You
5
Parts and Features
6
Important Safety Instructions
7
Installation Instructions
7
Before Using Your Appliance
7
Installation of Your Appliance
7
Electrical Connection
8
Operating Your Appliance
9
Care and Maintenance
10
Cleaning Your Appliance
10
Power Failure / Vacation Time, Moving Your Appliance
10
Energy Saving Tips
10
Troubleshooting Guide
11
Service for Your Appliance
12
Your Avanti Products Warranty
13
Instrucciones en Español
14 – 25
Instructions en Français
26 - 37
Registration Information and Registration Card
Last
Page

3
APPLIANCE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This
symbol alerts you to potential hazards
that can kill or injure you and others.
All safety messages will follow the Safety
Alert Symbol and either the wards”
DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Danger means that failure to heed this
safety statement may result in severe
personal injury or death.
Warning means that failure to heed this
safety statement may result in extensive
product damage, serious personal injury,
or death.
Caution means that failure to heed this
safety statement may result in minor or
moderate personal injury, or property or
equipment damage.
All safety messages will alert you to what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.
FLAMMABLE REFRIGERANT GAS
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture
refrigerant tubing.
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. To be
repaired only by trained service personnel. DO NOT puncture refrigerant
tubing.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Consult
repair manual / owner’s guide before attempting to service this product. All
safety precautions must be followed.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance with
federal or local regulations. Flammable refrigerant used.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing.
Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used.
CAUTION - To prevent a child from being entrapped, keep out of reach of
children and not in the vicinity of the cooler.
PROP. 65 WARNING FOR CALIFORNIA RESIDENTS
WARNING:
Cancer And Reproductive Harm
www.p65warnings.ca.gov

4
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before the beverage cooler is used, it must be properly positioned and
installed as described in this manual, so read the manual carefully. To
reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the beverage
cooler, follow basic precautions, including the following:
·
Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and
do not use an extension cord
• Replace all panels before operating
• It is recommended that a separate circuit, serving only your beverage cooler, be provided. Use
receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain
• Never clean appliance parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or
explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
• Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the
unit is disconnected.
• Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet
• Unplug the appliance or disconnect the power before cleaning or servicing. Failure to do so can
result in electrical shock or death.
• Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is specifically
recommended in this material. All other servicing should be referred to a qualified technician.
• Use two or more people to move and install the appliance. Failure to do so can result in back or
other injury.
• To ensure proper ventilation for your appliance, the unit must be completely unobstructed.
Choose a well-ventilated area with temperatures above 55
0
F (13
0
C) and below 90
0
F (32
0
C). This
unit must be installed in an area protected from the elements, such as wind, rain, water spray or
sunlight.
• The appliance should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
• The appliance must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with
state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in
accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.
• Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance.
• The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
• It is important for the appliance to be leveled in order to work properly. You may need to make
several adjustments to level it.
• All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
• Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installation.
• Check for leaks after connection.
• Never allow children to operate, play with or crawl inside the appliance
• Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may
damage or discolor the interior.
• Do not use this apparatus for other than its intended purpose.

5
HELP US HELP YOU...
Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and
maintain your new appliance properly.
Keep it handy to answer your questions.
If you don't understand something or you
need more help, please call:
Avanti Customer Service
800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such as
your sales slip) with this guide to establish
the warranty period.
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a plate located on the rear
outside wall of the appliance.
Please write these numbers here:
_________________________________
Date of Purchase
_________________________________
Model Number
_________________________________
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your appliance.
If you received a damaged appliance,
immediately contact the dealer (or builder) that
sold you the appliance.
Save time and money. Before you call for service,
check the Troubleshooting Guide. It lists causes
of minor operating problems that you can correct
yourself.
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you to
be pleased. If for some reason you are not
happy with the service you receive, here are
some steps to follow for further assistance.
FIRST, contact the people who serviced your
appliance. Explain why you are not pleased.
In most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
details, including your telephone number, and send
it to:
Customer Service
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
CAUTION:
THIS APPLIANCE IS NOT
DESIGNED FOR THE
STORAGE OF MEDICINE OR
OTHER MEDICAL PRODUCTS.

6
PARTS AND FEATURES
1
CHILLER COMPARTMENT
2
TEMPERATURE CONTROL
3
SHELVES (2)
4
CRISPER WITH GLASS COVER
5
DOOR BINS (3)
Handle Installation Instructions
Align the handle with the base on the front of the door.
Slide the handle into the base.
Push the handle inward until you hear a click and the
handle is held firmly in place.

7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
~
WARNING
~
To reduce the risk of fire, electrical shock,
or injury when using your refrigerator
-freezer, follow these basic precautions:
• Read all instructions before using the refrigerator-freezer.
• DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or
abandoned
refrigerator-freezers are still dangerous. . . even if they will “just sit in the garage a
few
days.”
• Before you throw away your old refrigerator-freezer: Take off the doors. Leave
the shelves in place so that children may not easily climb inside.
• Never allow children to operate, play with, or crawl inside the refrigerator-freezer.
• Never clean refrigerator-freezer parts with flammable fluids. The fumes can create a
fire hazard or explosion.
• Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other refrigerator-freezer. The fumes can create a fire hazard or
explosion.
-Save these instructions-
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Ø Before Using Your Appliance
l Remove the exterior and interior packing.
l Check to be sure you have all of the following parts:
l 2 Refrigerator Shelves
l
1 Instruction Manual
l
1 Water Drip Tray
l 1 Chrome Handle
• Before connecting the unit to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.
This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during
transportation.
• Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
Ø Installation of Your Appliance
• Place your refrigerator-freezer on a floor that is strong enough to support the refrigerator-
freezer when it is fully loaded. To level your refrigerator-freezer, adjust the leveling legs at the
bottom of unit.
• ALLOW 5 INCHES OF SPACE BETWEEN THE BACK AND SIDES OF THE UNIT, WHICH
ALLOWS THE PROPER AIR CIRCULATION TO COOL THE COMPRESSOR AND
CONDENSER.
• Locate the unit away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.).
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the refrigerator- freezer not
to perform properly.
• Avoid locating the unit in moist areas.
• Plug the unit into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions
concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an
authorized Avanti Products service center.

8
Electrical Connection
~Warning~
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power
cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this
appliance is equipped with a three-
prong plug which mates with standard three
prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the
power cord supplied.
This appliance requires a standard 115Volts~/60Hz electrical outlet with three-prong
ground.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling
to prevent accidental injury.
Never unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly
and pull straight out from the receptacle.
Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have
a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance.
EXTENSION CORD
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly
recommended that you do not use an extension cord with this unit. However, if you
must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed,
3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and
outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10
amperes.
SURGE PROTECTOR
Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These
boards are very susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.
If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to
power surges / outages; it is suggested that you use a power surge protector for all
electrical devices / appliances you use. The surge protector that you select must
have a surge block high enough to protect the appliance it is connected to. If you
have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact
a licensed electrician in your area.
Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect
and will void your product warranty.

9
OPERATING YOUR APPLIANCE
Ø Setting the Temperature Control
Your unit has only one control for regulating the temperature in the compartment. The temperature
control is located on the upper right hand side of the compartment.
The first time you turn the unit on, set the temperature control to “6”. The range of the temperature
control is from position "0” to “6”. After 24 to 48 hours, adjust the temperature control to the setting that
best suits your needs. The setting of “3 - 4” should be appropriate for home or office use.
To turn the refrigerator off, turn the temperature control to ”0”.
NOTE:
− Turning the temperature control to “0” position stops the cooling cycle but does not shut off the
power to the unit.
− If the unit is unplugged, has lost power, or is turned off, you must wait 3 to 5 minutes before
restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the unit will not start.
NOTE:
• IF THE UNIT IS UNPLUGGED, HAS LOST POWER, OR IS TURNED OFF, YOU MUST WAIT 3
TO 5 MINUTES BEFORE RESTARTING THE UNIT. IF YOU ATTEMPT TO RESTART BEFORE
THIS TIME DELAY, THE REFRIGERATOR-FREEZER WILL NOT START.
NOTE:
WE DO NOT RECOMMEND THE INSTALLATION OF THE REFRIGERATOR
WHERE THE TEMPERATURE WILL DROP BELOW 50ºF (13ºC) OR RISE ABOVE
110ºF (43ºC). THE COMPRESSOR WILL NOT BE ABLE TO MAINTAIN PROPER
TEMPERATURES INSIDE THE REFRIGERATOR.
Ø Defrosting Your Unit
o Defrost the unit when the frost accumulated on the evaporator is about 5mm (1/5 inch) thick.
Simply press the DEFROST button in the middle of the temperature control knob, the refrigerator
will then begin to defrost. Once the defrost cycle has completed, the refrigerator will return to
normal operation automatically.
o Remove frozen or perishable foods from the chiller compartment and place it in a cooler to
protect the food.
o During the defrost cycle, the ice melts into the water drip tray.
o To remove the water, either remove the water drip tray and/or place a collection container under
the tray. Use a sponge or towel to pick up the melting ice off the unit floor.
o Dry the water collection tray and place back under the chiller compartment. Defrosting usually
takes a few hours. After defrosting, return the thermostat dial to the desired position. To defrost
quickly remove all foods from the unit and leave the door open. Never use a knife or other metal
instrument to scrape ice/frost from the evaporator.

10
CARE AND MAINTENANCE
Changing the Light Bulb
• Unplug the AC power cord from the wall.
• Squeeze the tabs at the top and bottom of the light bulb cover simultaneously.
• Remove the light bulb cover.
• Unscrew the bulb.
• Replace with a 10 watts bulb that is the same shape and size.
• Replace the light bulb cover.
Ø Cleaning Your Appliance
• Unplug the unit and remove the food and baskets.
• Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2
tablespoons of baking soda to a quart of water.
• Wash the baskets with a mild detergent solution.
• The outside of the unit should be cleaned with mild detergent and warm water.
CAUTION
Failure to unplug the refrigerator-freezer could result in electrical shock or personal injury.
Ø Power Failure
Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your
refrigerator-freezer if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be
off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your food.
Ø Vacation Time
Short vacations: Leave the unit operating during vacations of less than three weeks.
Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all food and unplug the
power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door
open slightly: blocking it open if necessary
Ø Moving Your Appliance
• Remove all the food.
• Securely tape down all loose items inside your unit.
• Turn the leveling screws up to the base to avoid damage.
• Tape the door shut.
• Be sure the unit stays in the upright position during transportation.
Ø Energy Saving Tips
• The unit should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances
or heating ducts, and out of direct sunlight.
• Let hot foods cool to room temperature before placing them in the unit. Overloading the unit forces
the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
• Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the unit. This cuts
down on frost build-up inside the freezer.
• Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items
as needed at one time, and close the door as soon as possible.

11
Ø PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE?
You can solve many common refrigerator-freezer problems easily, saving you the cost of a possible
service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Unit does not operate.
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or there is a blown
fuse.
Compressor turns on and off frequently.
The room temperature is hotter than normal.
A large amount of food has been added to the
refrigerator - freezer.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
The refrigerator -freezer does not have the
correct clearances.
Vibrations.
Check to assure that the refrigerator - freezer is
level.
The unit seems to make too much noise.
The rattling noise may come from the flow of the
refrigerant, which is normal.
As each cycle ends, you may hear gurgling
sounds caused by the flow of refrigerant in your
refrigerator - freezer.
Contraction and expansion of the inside walls
may cause popping and crackling noises.
The unit is not level.
The door will not close properly.
The unit is not level.
The door is reversed and not properly installed.
The gasket is dirty.
The baskets are out of position.

12
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
We are proud of our customer service organization and the network of professional service
technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti
appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance the
Avanti Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
Product Information
800-323 5029
Whatever your questions are about our products,
help is available.
Part Orders
800-220 5570
You may order parts and accessories that will be
delivered directly to your home.
You may order these items by personal check,
money order, Master Card, or Visa.
In-Home Repair Service
800-220 5570
An Avanti Products authorized service center will
provide expert repair service, scheduled at a time
that is convenient for you. Our trained servicers
know your appliance inside and out.
WIRING DIAGRAM

13
YOUR AVANTI PRODUCTS
WARRANTY
Staple your sales receipt here. Proof of original
purchase date is needed to obtain service under
warranty.
WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of
twelve (12) months from the date of purchase by the original owner. The foregoing timeline begins to run
upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever
unless described in detail in the warranty document. For one year from the date of purchase by the original
owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective
in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar
product that is either new or factory refurbished. During this period Avanti Products will provide all parts and
labor necessary to correct such defects free of charge, so long as the product has been installed and operated
in accordance with the written instructions in this manual. In rental or commercial use, the warranty period is
90 days. All Avanti appliances of 4.2 cubic feet capacity or less must be brought/sent to the appliance service
center for repair.
LIMITED SECOND THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY
For the second through the fifth year from the date of original purchase, Avanti Products will provide a
replacement compressor free of charge due to a failure. You are responsible for the service labor and freight
charges. In rental or commercial use, the limited compressor warranty is one year and nine months. Costs
involved to move the product to the service center and back to the user’s home, as maybe required, are the
user’s responsibility.
WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Avanti
Products, including without limitation, one or more of the following:
•
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes,
regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building
codes and regulations.
• Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind,
sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity,
lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
•
Content losses of food or other content due to
spoilage.
• Incidental or consequential damages
• Parts and labor costs for the following will not be
considered as warranty:
• Evaporator doors, door springs, and/or frames.
• Inner door panels, door shelves, door rails,
and/or door supports.
• Vegetable crispers.
• Light bulbs and/or plastic housing.
• Plastic cabinet liners.
• Punctured evaporator that voids the warranty on
the complete sealed system.
• Shipping and handling costs associated with the
replacement of the unit.
• Repairs performed by unauthorized servicers.
• Service calls that are related to external problems,
such as abuse, misuse, inadequate electrical
power, accidents, fire, floods, or any other acts of
God.
• Failure of the product if it is used for other than it
intended purpose.
• The warranty does not apply outside the
Continental USA.
• Surcharges including but not limited to, any after
hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry
trip charges, or mileage expense for service calls
to remote areas.
In no event shall Avanti Products have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding
property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures and/or objects around the product. Also
excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and other cosmetic damages on external
surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced or removed;
service visits for customer education, or visits where there is nothing wrong with the product; correction of
installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the product, including all
electrical, plumbing and/or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations
including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses.
OUT OF WARRANTY PRODUCT
Avanti Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including
repairs, pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired.
WARRANTY – REFRIGERATION - COMPRESSOR

14
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual para su refrigerador.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le alerta sobre peligros
potenciales que pueden ocasionar la muerte o daños a usted ya los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia
de seguridad y de la palabra "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN".
"PELIGRO" significa que si no se respeta esta
medida de seguridad podría resultar en lesiones
personales graves o la muerte.
"ADVERTENCIA" significa que si no se respeta
esta medida de seguridad podría resultar en
daños extensa producto, lesiones personales
graves o la muerte.
"PRECAUCIÓN" significa que si no se respeta
esta medida de seguridad podría causar
lesiones personales leves o moderadas, daños
materiales o equipos.
Todos los mensajes de seguridad le alertarán a saber qué peligro potencial, le dirán cómo reducir las
posibilidades de lesiones, y le hará saber lo que puede suceder si las instrucciones no se siguen.
GAS REFRIGERANTE INFLAMABLE
PELIGRO - Riesgos de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado.
NO use dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador. No pinche tubería refrigerante.
PELIGRO - Riesgos de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. Para ser reparado sólo por
personal de servicio técnico cualificado. No pinche tubería refrigerante.
PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. Consulte el manual de
reparación / manual del propietario antes de intentar reparar este producto. Todas las precauciones de
seguridad que se deben seguir.
PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión. Deshágase de los bienes de acuerdo con las
regulaciones federales o locales. Refrigerante inflamable usado.
PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión debido a la perforación de la tubería de refrigerante.
Siga las instrucciones de manejo cuidadosamente. Refrigerante inflamable usado.
PRECAUCIÓN - Para evitar que un niño está atrapado, mantener fuera del alcance de los niños y no en
las proximidades de la nevera.

15
GUÍAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Antes de usar el refrigerador, debe tener la posición correcta y se instala como
se describe en este manual, así que lea cuidadosamente el manual. Para reducir
el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su
refrigerador siga estas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
• Conecte a un contacto de 3 clavijas con conexión a tierra, no quite el terminal de conexión a tierra,
no utilice un adaptador, y no use un cable de extensión.
• Se recomienda que se proporcione un circuito separado, que sirve sólo para su refrigerador. No
usar un tomacorriente que no se puede apagar con un interruptor o cadena de tracción.
• Nunca limpie las partes del refrigerador con líquidos inflamables. Estos vapores pueden crear un
peligro de incendio o explosión. Y no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables en la proximidad de éste o cualquier otro refrigerador. Los vapores pueden crear un
peligro de incendio o explosión.
• Antes de proceder a las operaciones de limpieza y mantenimiento, asegúrese de que la línea de
alimentación de la unidad se desconecta.
• No conecte o desconecte el enchufe eléctrico con las manos mojadas.
• Desenchufe el refrigerador o desconecte la energía antes de la limpieza o el mantenimiento. El no
hacerlo puede dar lugar a descargas eléctricas o muerte.
• No intente reparar o reemplazar cualquier parte de su refrigerador a menos que se recomiende
específicamente en este manual. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico
calificado.
SIGA ADVERTENCIA ESCRITAS AQUÍ SÓLO CUANDO APLICABLE A SU MODELO
• Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. El no hacerlo puede resultar en la espalda u
otro tipo de lesiones.
• Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, la parte frontal de la unidad debe estar
completamente despejada. Elija un área bien ventilada con temperaturas superiores (16 ° C) 60 ° F y por
debajo de 90 ° F (32 ° C). Esta unidad se debe instalar en un área protegida del elemento, como el viento, la
lluvia, el goteo de agua.
• El frigorífico no debe colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de calor.
• El refrigerador debe ser instalado con todas las conexiones eléctricas, de agua y de drenaje de acuerdo con
los códigos estatales y locales. Se requiere un suministro de corriente estándar (115 V CA solamente, de 60
Hz), debidamente conectada a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas
locales.
• No doble ni apriete el cable de alimentación del refrigerador.
• El fusible (o disyuntor) tamaño debe ser de 15 amperios.
• Es importante que el refrigerador para ser nivelado para que funcione correctamente. Es posible que tenga
que hacer varios ajustes para nivelarla.
• Toda la instalación debe realizarse de acuerdo con los requerimientos locales de plomería.
• Asegúrese de que los tubos no queden atrapados o doblado o dañado durante la instalación.
• Compruebe si hay fugas después de la conexión.
• Nunca permita que los niños manejen, jueguen o entren dentro del refrigerador.
• Si utiliza el recipiente de drenaje, debe establecer el drenaje interruptor de selección en la posición OFF o el
agua se desborde del depósito de drenaje
• A pesar de que la unidad ha sido probada en la fábrica, debido al tránsito y almacenamiento a largo plazo,
el primer lote de cubos debe ser desechado.
• No utilice productos de limpieza a base de solventes de abrasivos en el interior. Estos limpiadores pueden
dañar o decolorar el interior.
• No utilice este refrigerador para propósitos distintos a los previstos.

16
AYÚDANOS A AYUDARTE
Lea detenidamente esta guía.
Se tiene la intención de ayudar a hacer
funcionar y mantener su nuevo refrigerador
correctamente.
Tenga a la mano para responder a sus
preguntas. Si usted no entiende algo o necesita
más ayuda, por favor llame al:
Servicio al cliente de Avanti
800-220-5570
Mantenga comprobante de la fecha original de
compra (como el recibo de venta) con esta
guía para establecer el período de garantía.
Anote el modelo y número de serie.
Los encontrarás en una placa situada en la
pared posterior del refrigerador.
Por favor, escriba estos números aquí:
____________________________________
Fecha de compra
____________________________________
Número de modelo
____________________________________
número de serie
Utilice estos números en cualquier
correspondencia o llamadas de servicio en
relación con el sistema.
Si usted recibió un dañado refrigerador,
comuníquese inmediatamente con el
distribuidor (o contratista) que le vendió el
refrigerador.
Ahorre tiempo y dinero. Antes de acudir al
servicio, verifique la guía de solución de
problemas. En él se enumeran las causas de
los problemas de funcionamiento de menor
importancia que usted mismo puede corregir.
Si usted necesita servicio
Estamos orgullosos de nuestro servicio y
queremos que usted esté satisfecho. Si por
alguna razón usted no está satisfecho con el
servicio que recibe, aquí hay algunos pasos a
seguir para obtener más ayuda.
PRIMERO, póngase en contacto con la gente
que repararlo refrigerador. Explique por qué
usted no está satisfecho. En la mayoría de los
casos, esto va a resolver el problema.
SIGUIENTE, si todavía no está contento,
escribir todos los detalles, incluyendo su
número de teléfono y enviarla a:
Servicio al Cliente
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172
EE.UU.
PRECAUCIÓN:
El refrigerador no está diseñado para el
almacenamiento de la medicina o de otros
productos médicos.

17
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
1
Congelador
2
Control de la temperatura
3
Repisas (2)
4
Gaveta para vegetales
5
Bandejas en la puerta
Instrucciones de instalación del mango
Alinee la manija con la base en el frente de la puerta.
Desliza la manija en la base.
Empuje la manija hacia adentro hasta que escuche un
clic y la manija se mantenga firmemente en su lugar.

18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
− Leer todas las instrucciones antes de usar el refrigerador.
− PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de encierro para niños. Niños atrapados y sofocación no son problemas
del pasado. Refrigeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos. . . incluso si van a
"sentarse en el garaje de unos pocos días".
− Antes de deshacerse de su refrigerador viejo: quite las puertas. Deje los estantes en su lugar para que
los niños no puedan meterse con facilidad.
− Nunca permita que los niños manejen, jueguen o se arrastran dentro del refrigerador.
− Nunca limpie las piezas del refrigerador con líquidos inflamables. Los vapores pueden crear un peligro de
incendio o explosión.
− No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o cualquier otro
refrigerador. Los vapores pueden crear un peligro de incendio o explosión.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de usar el refrigerador
• Retire la envoltura interna y externa.
• Verifique para asegurarse de que tiene todas las siguientes partes:
o 2 repisas para el compartimento del refrigerador
o Manual de Instrucciones
• Antes de conectar el refrigerador a la fuente de alimentación, es sugerido dejarlo en posición
vertical durante aproximadamente 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento
en el sistema de refrigeración del refrigerador de la manipulación durante el transporte.
• Limpie la superficie interior con agua tibia usando un paño suave.
Instalación del refrigerador
• Coloque la unidad en un piso que sea lo suficientemente fuerte para soportar la unidad cuando
está completamente cargado. Para nivelar la unidad, ajuste las patas niveladoras en la parte
inferior de la unidad.
• Deje un espacio entre de aproximadamente 5 pulgadas entre la unidad y la parte posterior y los
lados de la unidad, lo que permite la circulación de aire necesaria para enfriar el compresor y el
condensador.
• Coloque la unidad lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor (estufa, calentador, radiador,
etc.) La luz solar directa puede afectar a la capa de acrílico y las fuentes de calor puede aumentar
el consumo eléctrico. Temperaturas ambientales extremadamente frías también pueden causar
que la unidad no funcione correctamente.
• Evite colocar la unidad en áreas húmedas.
• Después de conectar el refrigerador a una toma de corriente, deje que la unidad se enfríe durante
2-3 horas antes de colocar los alimentos en los compartimientos del refrigerador.
~
PRECAUCIÓN
~
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o
daño cuando use su refrigerador, siga las siguientes
precauciones.
Esta unidad es para uso en interiores
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -

19
Conexión eléctrica
Este refrigerador debe estar correctamente conectado a tierra para su seguridad. El cable eléctrico de
este refrigerador está equipado con un enchufe de tres patas que se acopla con las tomas de corriente
estándar de tres clavijas para minimizar la posibilidad de choque eléctrico.
Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija de tierra del cable de alimentación
suministrado. Para su seguridad personal, este refrigerador debe estar correctamente conectado a
tierra.
Este refrigerador requiere un 115/120 Volt AC ~ / 60Hz enchufe estándar de conexión eléctrica a tierra
con tres clavijas. Haga revisar el tomacorriente y el circuito por un electricista calificado para
asegurarse que el tomacorriente está conectado a tierra correctamente. Cuando se encuentra una
toma de corriente estándar de 2 patas, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un
tomacorriente de 3 clavijas debidamente conectado a tierra.
El cable debe mantenerse detrás del refrigerador y no dejó la vista ni colgando para prevenir lesiones
accidentales.
El refrigerador debe ser conectado siempre en su propio contacto eléctrico individual que tenga un
voltaje que vaya de la placa de características del refrigerador. Esto proporciona el mejor rendimiento
y también a evitar la sobrecarga de los circuitos eléctricos de la casa que podrían causar un riesgo de
incendio por sobrecalentado. Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación.
Siempre agarre firmemente el enchufe y tire derecho hacia afuera del tomacorriente. Repare o
reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos que se hayan desgastado o dañado. No utilice
un cable que muestre grietas o raspaduras en toda su longitud o en cualquier extremo. Al mover el
refrigerador, tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
Cable de extensión
Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, se recomienda encarecidamente
que no se utilice un cable de extensión con este refrigerador. Sin embargo, si debe utilizar un cable de
extensión, es absolutamente necesario que sea un cable de UL / CUL 3 cables de extensión con puesta
a tierra con enchufe con toma de tierra y la salida y que la clasificación eléctrica del cable sea de 115
voltios y al menos 10 amperios.
Protector contra sobretensiones
La mayoría de los refrigeradores eléctricos utilizan una serie de tableros de control eléctrico para
funcionar. Estas tarjetas son muy susceptibles a sobretensiones y podrían resultar dañados o
destruidos.
Si el refrigerador no va a ser utilizado en un área o si su ciudad / país es propenso a subidas de tensión
/ interrupciones; se sugiere que utilice un protector contra sobrecargas de energía para todos los
dispositivos / refrigeradores eléctricos que esté tomando. El estabilizador de tensión que usted
seleccione debe tener un bloque oleada suficientemente alto como para proteger el refrigerador está
conectado a. Si usted tiene alguna pregunta relacionada con el tipo y tamaño de protector contra
sobretensiones es necesario ponerse en contacto con un electricista cualificado en su área.
Los daños debidos a las sobrecargas de energía no se considerá un defecto del fabricante cubierto y
anulará la garantía del producto.
~ PRECAUCIÓN ~
La conexión incorrecta del conductor a tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Si el
cable de alimentación de la estufa o refrigerador está dañado, hágalo cambiar por un centro de
servicio de Avanti Products.

20
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR
Como ajustar el control de temperatura
Su unidad tiene un solo control para regular la temperatura, este control se encuentra localizado en la
parte superior derecha del compartimiento.
Al conectar y encender su unidad, asegúrese de rotar el control de temperatura hacia la posición de
“6”.
Este control de temperatura puede variar desde “0” hasta la posición “6”, después de haberse
mantenido en la posición “6” por 24 o 48 horas aproximadamente, regrese el control de temperatura
para ajustarlo a la posición que más se ajuste a sus necesidades, por ejemplo, la posición “3” sería
apropiada para usar su unidad en su hogar u oficinas.
Para apagar su unidad, simplemente rote el control de temperatura hacia la posición de “0”.
NOTA:
− Rotando el control de temperatura hacia la posición de “0”, Usted solamente apaga el ciclo de
enfriamiento, pero no desconecta su unidad de la fuente de corriente.
− Si la unidad es desconectada de la pared o sufre una interrupción de electricidad Usted siempre
debe esperar por un aproximado de 3 a 5 minutos para poder encenderla de nuevo, de no hacerlo
así, su unidad no comenzará a funcionar.
NOTA:
NO RECOMENDAMOS la instalación de la unidad donde la temperatura descienda de los 50 °F
(13ºC) o aumenta sobre 110ºF (43ºC). El compresor no podrá mantener las temperaturas
adecuadas dentro del refrigerador.
Para instalaciones donde las temperaturas bajarán por debajo de los 50ºF (13ºC); Ajuste el
control de temperatura del congelador al ajuste "MÁS FRÍO". Esto mejorará las operaciones
del refrigerador bajo estas condiciones.
DESCONGELAR SU UNIDAD
• Descongele la unidad cuando la escarcha acumulada en el evaporador tenga un espesor de
aproximadamente 5 mm (1/5 pulgada). Simplemente presione el botón defrost en el medio de la
perilla de control de temperatura, el refrigerador comenzará a descongelar. Una vez que se haya
completado el ciclo de descongelación, el refrigerador volverá al funcionamiento normal
automáticamente.
• retire los alimentos congelados o perecederos del compartimento del enfriador y colóquelos en una
hielera para proteger los alimentos.
• durante el ciclo de descongelación, el hielo se derrite en la bandeja de goteo de agua.
• para eliminar el agua, retire la bandeja de goteo de agua y / o coloque un recipiente de recolección
debajo de la bandeja. Use una esponja o toalla para recoger el hielo derretido del piso de la unidad.
• seque la bandeja de recogida de agua y vuelva a colocarla debajo del compartimento del enfriador.
La descongelación suele tardar unas horas. Después de descongelar, regrese el selector del
termostato a la posición deseada. Para descongelar rápidamente, retire todos los alimentos de la
unidad y deje la puerta abierta. Nunca use un cuchillo u otro instrumento de metal para raspar el hielo
/ escarcha del evaporador.
PRECAUCIÓN: No use agua hirviendo porque puede dañar las piezas de plástico. Además,
nunca utilice un instrumento afilado o metálico para quitar el hielo ya que puede dañar los
serpentines de enfriamiento y anulará la garantía. Se recomienda utilizar una espátula de
plástico.

21
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza del refrigerador
• Gire el control de temperatura a "0", desconecte la unidad y retire el alimento, estantes y bandejas.
• Lave las superficies interiores con una solución de agua y bicarbonato de soda caliente. La
solución debe ser aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en un litro de agua.
• Lave los estantes y bandejas con una solución detergente suave.
• La parte exterior de la unidad se debe limpiar con un detergente suave y agua tibia.
• Escurra el exceso de agua de la esponja o paño antes de limpiar el área de los controles o
cualquier pieza eléctrica.
• Lave el gabinete exterior con agua tibia y detergente líquido suave. Enjuague bien y seque con
un paño suave y limpio.
PRECAUCIÓN:
la falla de desconectar el refrigerador podría resultar una descarga eléctrica o
lesiones personales.
Cómo cambiar el bombillo
• Desconecte el cable de alimentación de CA de la pared.
• Apriete las pestañas en la parte superior e inferior de la tapa de la bombilla de luz al mismo tiempo.
• Retire la tapa del bombillo de luz.
• Desenrosque el bombillo.
• Reemplace con un bombillo de 10 vatios que es del mismo tamaño y forma.
• Vuelva a colocar la tapa del bombillo de luz.
Fallo de alimentación
Usualmente la electricidad regresa en unas pocas horas sin afectar la temperatura de su
refrigerador, siempre que la puerta no se abra muy frecuentemente. Si le va a faltar
electricidad por un período de tiempo más largo, usted debe tomar los pasos apropiados para
proteger sus alimentos.
Tiempo de vacaciones
Vacaciones cortas: Deje la unidad en funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres
semanas.
Vacaciones largas: Si el refrigerador no va a utilizar durante varios meses, retire todos los alimentos
y desenchufe el cable de alimentación. Limpie y seque bien el interior. Para evitar olores y humedad,
deje la puerta levemente abierta: bloquéela de ser necesario
Para mover su refrigerador
• Retire los alimentos.
• Asegúrese de colocar cinta adhesiva a todo lo que se puede caer dentro de su refrigerador.
• Retire las patas para prevenir que se dañen.
• Selle las puertas con cinta adhesiva.
• Asegúrese que el refrigerador se mantenga parado durante el traslado.

22
Consejos para ahorrar energía
Su refrigerador debe estar ubicado en el área más fría de la habitación, alejado de refrigeradoras que
produzcan calor o conductos de aire caliente y lejos de los rayos solares.
Los alimentos calientes deben estar a temperatura ambiental antes de colocarlos en el refrigerador. Si
sobrecarga su refrigerador forzará al compresor a funcionar más tiempo del normal. Los alimentos
que se congelan lentamente pierden calidad y se malogran.
Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y de secar los empaques o contenedores antes
de colocarlos dentro del refrigerador.
Colocarlos mojados ocasiona escarcha en el refrigerador.
Organice y coloque etiquetas en los envases de los alimentos con la finalidad de encontrar rápidamente
lo que usted está buscando. Retire la mayor cantidad posible de cosas que necesita a la vez y cierre
la puerta del refrigerador tan pronto le sea posible.

23
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Puede solucionar muchos problemas comunes de la unidad fácilmente, ahorrando el costo de una
posible llamada de servicio. Pruebe las sugerencias a continuación para ver si puede resolver el
problema antes de llamar al servicio técnico.
PROBLEMA
CAUSAS PROBABLES
El refrigerador no funciona.
No enchufado
El disparó el cortacircuitos o un fusible quemado.
El control de temperatura de la unidad se pone en la
posición "0".
Enciende y apaga con frecuencia.
La temperatura ambiente es más caliente de lo normal.
Una gran cantidad de comida ha sido añadida a la unidad.
La puerta se abre con demasiada frecuencia.
La puerta no está cerrada completamente.
El control de temperatura no está correctamente ajustado.
La junta de la puerta no cierra correctamente.
La unidad no tiene el suficiente espacio libre.
La luz no funciona.
El disyuntor de circuito de casa o fusible ha saltado.
El refrigerador está desconectado.
La bombilla está quemada (ver la sección Mantenimiento
para el procedimiento de sustitución).
Vibraciones.
Revise para asegurarse de que la unidad esté nivelada.
El refrigerador parece hacer
demasiado ruido.
El ruido de traqueteo puede producirse por el flujo del
refrigerante, lo cual es normal.
Al final de cada ciclo, se pueden escuchar sonidos de
gorgoteo causado por el flujo de refrigerante en la unidad.
La contracción y expansión de las paredes internas pueden
causar popping y crujidos.
La unidad no está nivelada.
La puerta no se cerrará
correctamente.
La unidad no está nivelada.
La puerta se invirtió y no se ha instalado correctamente.
La junta está sucia o doblada.
Los estantes, recipientes o cestas están fuera de posición.

24
SERVICIO DEL REFRIGERADOR
Estamos orgullosos de nuestra organización de servicio al cliente y la red de técnicos de servicios
profesionales que prestan servicio en sus Avanti Productos refrigeradoras. Con la compra de su Avanti
Products dispositivo, puede estar seguro de que, si alguna vez necesita información o asistencia
adicional, el equipo de Servicio al Cliente de Avanti Products estará aquí para usted. Sólo tiene que
llamar al número gratuito.
Ø Servicio al Cliente del Avanti Products
Información sobre el producto
800-323-5029
Lo que sus preguntas son acerca de nuestros
productos, la ayuda está disponible.
Pedidos de piezas
800-220-5570
Usted puede pedir piezas y accesorios que serán
entregados directamente a su casa con un cheque
personal, giro postal, Master Card, o Visa.
Servicio de reparación en casa
800-220-5570
Un centro de servicio autorizado de Avanti
Products proporcionará el servicio de reparación
de expertos, prevista en un momento que sea
conveniente para usted. Nuestros técnicos de
conocer nuestros productos de adentro hacia
afuera.
ESQUEMA DE CABLEADO

25
SUS GARANTIA DE AVANTI PRODUCTS
Grapa su recibo de compra aquí. Se necesita un
comprobante de la fecha de compra original para obtener
servicio bajo garantía.
COBERTURA - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Avanti Products garantiza que el producto está libre de defectos en materiales y / o mano de obra durante un período de
doce (12) meses desde la fecha de compra por el propietario original. El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a
partir de la fecha de compra, y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o suspender por cualquier motivo no
ser que se describe en detalle en el documento de garantía. Durante un año a partir de la fecha de compra por el
propietario original, los productos de Avanti, a su elección, reparará o reemplazará cualquier parte del producto que resulta
ser defectuosa en material o mano de obra bajo condiciones normales de uso. Avanti Products le proporcionará un
producto parecido al original, ya sea nuevo o restaurado de fábrica. Durante este período de Avanti Products proporcionará
todas las piezas y mano de obra necesarias para corregir dichos defectos de forma gratuita, siempre y cuando el producto
ha sido instalado y operado de acuerdo con las instrucciones escritas en este manual. En el uso de alquiler o comercial, el
periodo de garantía es de 90 días. Todos los electrodomésticos de Avanti de 4.2 pies cúbicos de capacidad o menos deben
ser llevados / enviado al centro de servicio del electrodoméstico para su reparación.
SEGUNDO A TRAVÉS DE GARANTÍA LIMITADA DE QUINTO AÑO
Para el segundo hasta el quinto año desde la fecha de compra original, Avanti Products proporcionará un compresor de
reemplazo de forma gratuita debido a un fallo. Usted es responsable de las cargas de trabajo y de carga de servicio. En el
uso de alquiler o comercial, la garantía del compresor es limitada a un año y nueve meses. Costos involucrados para mover
el producto al centro de servicio y de vuelta a la casa del usuario, como tal requiere, son responsabilidad del usuario.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA / ¿Qué no cubre:
La cobertura de la garantía se describe aquí excluye todos los defectos o daños que no son la responsabilidad directa de
los productos de Avanti, incluyendo, sin limitación, uno o más de los siguientes:
• Un incumplimiento de cualquier estado, la localidad, ciudad, condado o instalaciones eléctricas, hidráulicas y / o códigos
de construcción, reglamentos o leyes, incluyendo la falta de instalar el producto en estricta conformidad con los códigos y
reglamentos contra incendios y de construcción locales.
• Cualquier fuerzas y factores, incluyendo, sin limitación, la lluvia, el viento, la arena, inundaciones, incendios,
deslizamientos de lodo, temperaturas de congelación, humedad excesiva o la exposición prolongada a la humedad,
rayos externos, elementales y / o ambientales, sobretensiones, fallas estructurales alrededor del electrodoméstico y los
actos de Dios.
• las pérdidas de contenido de alimentos o de otros
contenidos debido a su deterioro.
• Los daños incidentales o consecuentes
• Piezas y mano de obra para los siguientes no serán
consideradas como garantía:
• puertas del evaporador, resortes de la puerta, y / o
marcos.
• paneles interiores de puertas, estantes de la puerta,
los carriles de las puertas, y / o soportes de la puerta.
• bombillas y / o carcasa de plástico.
• revestimientos de plástico del gabinete.
• Pinchado evaporador que anula la garantía en el
sistema sellado completo.
• Costes de envío asociados a la sustitución de la unidad.
• Reparaciones realizadas por servicio sin autorización.
• Las llamadas de servicio que están relacionados con los
problemas externos, tales como abuso, mal uso,
suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios,
inundaciones, o cualquier otro acto de Dios.
• Fallas del producto si se utiliza para otra cosa que tenía
la intención propósito.
• La garantía no se aplica fuera de los EE.UU.
continental.
• Recargos incluyendo, pero no limitado a, cualquier tras
hora, llamadas de fin de semana o vacaciones de
servicios, peajes, pasajes de transporte o gastos de
kilometraje para llamadas de servicio a zonas remotas.
En ningún caso Avanti Products tener ninguna obligación o responsabilidad alguna por daños a la propiedad cercana al
electrodoméstico, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otras estructuras y / u objetos alrededor del producto. También se
excluyen de esta garantía los arañazos, golpes, abolladuras menores, y otros daños cosméticos en superficies externas y
partes expuestas; Productos en los que se han alterado los números de serie, dañado o eliminado; visitas de servicio para
la educación del cliente, o visitas donde no hay nada mal con el producto; corrección de problemas de instalación (usted es
el único responsable de cualquier estructura y entorno para el producto, incluyendo todas las instalaciones eléctricas, de
fontanería y / u otras instalaciones de conexión, para la cimentación / pisos adecuados y para alteraciones incluyendo sin
limitación gabinetes, paredes, pisos, estanterías etc., así como el reajuste de interruptores o fusibles.
A PARTIR DEL PRODUCTO GARANTÍA
Avanti Products no tiene ninguna obligación, por ley o de otro modo, para ofrecerle ninguna concesión, incluidas las
reparaciones, pro-tarifas, o el reemplazo del producto, una vez que esta garantía ha expirado.
GARANTÍA - REFRIGERACIÓN - COMPRESOR

26
SÉCURITÉ RELATIVE AU RÉFRIGÉRATEUR
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel. Toujours lire et suivre
les consignes de sécurité.
C'est le symbole de "sécurité". Ce symbole vous signale les dangers potentiels
qui peuvent tuer ou blesser vous et les autres. Tous les messages suivront ce
symbole de sécurité soit des mots «DANGER», «AVERTISSEMENT» ou
«ATTENTION».
DANGER signifie que la non-observation de
cette consigne de sécurité peut entraîner des
blessures personnelles ou la mort.
AVERTISSEMENT signifie que le non-respect
de cette consigne de sécurité peut entraîner de
graves dommages au produit, des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION signifie que le non-respect de
cette consigne de sécurité peut entraîner des
blessures mineures ou modérées, des biens ou
des dommages matériels.
Tous les messages de sécurité vous alerteront des dangers potentiels et vous disent comment réduire
le risque de blessure en sachant ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
GAZ RÉFRIGERANT INFLAMMABLE
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques pour dégivrer l’appareil. Ne pas percer la tuyauterie contenant le réfrigérant
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Doit être réparé que
par du personnel qualifié. Ne pas percer la tuyauterie contenant le réfrigérant.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Consultez le
manuel d'instruction avant d’essayer de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être
suivies.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Défaites-
vous du produit conformément à la réglementation fédérale ou locale.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des tuyaux de fluide
réfrigérant, suivez attentivement les instructions remises. Réfrigérant inflammable utilisé.

27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant d'utilisé le réfrigérateur, il doit être correctement positionné et installé
comme décrit dans ce manuel, tel que mentionné dans ce manuel. Pour réduire
le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation du
réfrigérateur, suivez les consignes de base, y compris ce qui suit:
• Brancher sur une prise à 3 broches mise à la terre; ne pas retirer la broche de mise à la terre; ne
pas utiliser un adaptateur, et de ne pas utiliser de rallonge.
• Il est recommandé d'utiliser un circuit séparé pour alimenter votre réfrigérateur uniquement.
Utilisez des prises qui ne peuvent être désactivés par un commutateur ou par une chaîne de
traction.
• Ne jamais nettoyer avec des liquides inflammables les pièces du réfrigérateur. Ces émanations
peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les
émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion.
• Avant de procéder aux opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne
d'alimentation de l'appareil est débranchée.
• Ne pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides.
• Débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le faire
peut entraîner un choc électrique ou la mort.
• Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une partie de votre réfrigérateur à moins qu'il ne soit
spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toutes les autres réparations doivent être confiées
à un technicien qualifié.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES LORSQUE S'APPLIQUE AU MODÈLE
• Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire peut conduire à des
blessures au dos ou autres.
• Pour assurer une ventilation appropriée pour votre réfrigérateur, l'avant de l'appareil doit être complètement
dégagée. Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 60° F (16° C) et en dessous
de 90° F (32° C). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée des éléments, tels que le vent, la
pluie, de l'eau pulvérisée ou gouttes.
• Le réfrigérateur ne doit pas être situé à proximité de fours, grilles ou d'autres sources de forte chaleur.
• Le réfrigérateur doit être installé avec toutes les connexions électriques, de l'eau et de drain en conformité
avec les codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA, 60 Hz), mise à la terre
conformément au Code national de l'électricité et les codes et règlements locaux est nécessaire.
• Ne pas plier ni coincer le cordon d'alimentation du réfrigérateur.
• La taille fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.
• Il est important pour le réfrigérateur d'être nivelé afin de fonctionner correctement. Vous pouvez avoir besoin
de faire plusieurs ajustements.
• Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou ramper à l'intérieur du réfrigérateur.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de solvant d'abrasifs sur l'intérieur. Ces nettoyeurs peuvent
endommager ou décoloré l'appareil.
• Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres fins que celles prévues.

28
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER...
Lisez attentivement le présent guide
d’utilisation.
Il a été conçu pour vous aider à utiliser et à
entretenir votre nouvel appareil.
Conservez-le à portée de la main pour vous y
référer au besoin. Si quelque chose vous
échappe ou que vous avez besoin de
renseignements supplémentaires, écrivez-
nous à :
Service à la clientèle Avanti
800-220-5570 (Anglais)
Conservez une preuve originale de la date
d’achat (tel que le reçu de caisse) avec le
présent guide afin de pouvoir établir la période
de garantie.
Inscrivez les numéros de modèle et de série.
Vous les trouverez sur un autocollant situé à
l’arrière de l’appareil.
Veuillez inscrire ces numéros ci-dessous :
____________________________________
Date d’achat
____________________________________
Numéro de modèle
____________________________________
Numéro de série
Indiquez ces numéros dans toute
correspondance ou lors de tout appel de
service concernant votre appareil.
Si vous avez reçu un appareil endommagé,
avisez-en immédiatement le détaillant qui vous
a vendu le cellier.
Économisez temps et argent. Avant de faire
appel à nos services, vérifiez la liste des
problèmes de fonctionnement mineurs faciles à
résoudre dressée dans le présent guide.
Pour toute assistance
Nous sommes fiers de notre service et désirons
votre entière satisfaction. Si, pour une quelconque
raison, vous n’êtes pas satisfaits du service, voici
quelques étapes à suivre pour obtenir une aide
supplémentaire.
Tout d’abord, communiquez avec le service de
réparation avec lequel vous avez fait affaire.
Expliquez les raisons de votre insatisfaction. Dans
la plupart des cas, cela résoudra le problème.
Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait,
consignez tous les détails par écrit, accompagnés
de votre numéro de téléphone, et envoyez-les à :
En anglais:
Avanti Products - Customer Service
10880 NW 30th Street
Miami, FL, USA
33172
ATTENTION!
LE REFRIGERATEUR N'EST PAS CONÇU
POUR L’ENTREPOSAGE DE MÉDICAMENTS
OU DE TOUT AUTRE PRODUIT
PHARMACEUTIQUE.

29
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1
Refroidisseur
2
Contrôle de la température
3
Tablettes (2)
4
Bac a Legumes
5
Paniers de la porte
Instructions d'installation de la poignée
Alignez la poignée avec la base à l'avant de la porte.
Faites glisser la poignée dans la base.
Poussez la poignée vers l'intérieur jusqu'à ce que vous
entendiez un clic et que la poignée soit fermement
maintenue en place.

30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
~
AVERTISSEMENT
~
Pour diminuer les risques d’incendie, d’électrocution
ou d’accident pendant l’utilisation de votre
réfrigérateur, veuillez suivre les mesures de sécurité
suivantes :
Cette unité est à usage intérieur uniquement
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -
− Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
− DANGER ou AVERTISSEMENT : Les risques d’enfermement ou de suffocation pour les enfants
demeurent une réalité. Les appareils abandonnés ou jetés demeurent un danger, même s’ils ne sont
placés dans le garage que pour quelques jours.
− Avant de jeter votre ancien appareil, enlevez les portes et laissez les tablettes à leur place afin que les
enfants ne puissent pas se glisser facilement à l’intérieur.
− Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’appareil.
− Ne nettoyez jamais les pièces de l’appareil avec des liquides inflammables. Les vapeurs provoquées par
ces liquides risquent de déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
− Ne placez pas l’appareil près d’essence ou de tout autre produit liquide ou gazeux inflammable. La fumée
que ces produits dégagent pourrait déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre réfrigérateur
• Retirez l'emballage extérieur et l'intérieur.
• Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments suivants:
o 2 tablettes de réfrigérateur
o Manuel d'instruction
o Plateau d’égouttement d’eau
• Avant de brancher le réfrigérateur de votre réfrigérateur à la source d'alimentation, veuillez le
laisser en position verticale pendant environ 2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité
d'une anomalie dans le système de refroidissement du réfrigérateur lors de la manutention ou
pendant le transport.
• Nettoyez la surface intérieure avec de l'eau tiède avec un chiffon doux.
Installation de votre réfrigérateur
• Placez votre appareil sur un plancher qui est assez solide pour supporter l'appareil quand il est
entièrement chargé. Réglez les pieds de nivellement au bas pour mettre l'appareil niveau.
• Laissez un espace entre l'arrière et les côtés de l'appareil, qui permettra la circulation de l'air pour
refroidir le compresseur et le condenseur.
• Éloignez l'appareil des rayons du soleil et des sources de chaleur (poêle, radiateur, radiateur, etc.)
La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et les sources de chaleur peut
augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmement froides
peuvent aussi causer des problèmes de fonctionnement.
• Évitez de placer l'appareil dans une zone humide.
• Après avoir branché l'appareil dans une prise murale, laissez-le refroidir pendant 2-3 heures avant
de placer des aliments dans les compartiments du réfrigérateur.

31
Connexion électrique
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet
appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui s'accouple avec des prises murales à trois broches
afin de minimiser le risque de choc électrique.
En aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni. Pour votre
sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 115/120 volts CA ~ / 60Hz standard, et reliée à
un circuit de dérivation à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ampères circuit ou à un fusible de
retardement. Quand une prise de courant de 2 broches doit être utiliser, il est de votre responsabilité
et de votre obligation de la faire remplacer par une prise murale à 3 broches mise à la terre.
Le cordon doit être fixé derrière l'appareil. Pour éviter toute blessure accidentelle du cordon ne peut
pas être laissé exposé ou qui pendent
L'appareil doit toujours être branché dans sa propre prise électrique qui a une tension qui correspond
à l'étiquette apposée sur l'appareil. Ceci permet d'obtenir de meilleures performances et aussi de
prévenir une surcharge des circuits de câblage de la maison qui pourraient causer un risque d'incendie
de surchauffe. Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la
fiche fermement et tirer tout droit sorti de la prise. Réparez ou remplacez immédiatement tous les
cordons d'alimentation effilochés ou endommagés. Ne pas utiliser un cordon qui présente des fissures
ou une usure sur sa longueur ou à chaque extrémité. Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à ne pas
endommager le cordon d'alimentation.
Rallonge
En raison des dangers potentiels qu’elles présentent dans certaines circonstances, il est fortement
recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil. Cependant, s’il est nécessaire d’en utiliser
une, il est indispensable qu’elle soit homologuée par la CSA/CUL/UL de 115 volts, à trois conducteurs
avec prise triphasée mise à la terre et d’au moins 10 ampères.
Parasurtenseur
La plupart des appareils électriques utilisent une série de panneaux de commande électrique pour
fonctionner. Ces panneaux sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou
détruits.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions / pannes;
il est suggéré que vous utilisez un parasurtenseur pour tous les dispositifs / appareils électriques que
vous utilisez. Le parasurtenseur que vous sélectionnez doit avoir un bloc de poussée suffisamment
élevé pour protéger l'appareil auquel il est connecté. Si vous avez des questions concernant le type et
la taille de parasurtenseur nécessaire, contactez un électricien agréé dans votre région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un défaut de fabrication couvert
et annulera la garantie de votre produit.
~ATTENTION~
Une mauvaise connexion de la mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le
cordon d'alimentation des éléments ou du réfrigérateur est endommagé, veuillez le faire remplacer
par un centre de service autorisé de produits Avanti.

32
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Réglage de la température
Votre unité ne dispose que d'une commande de réglage de la température dans le compartiment. Le
contrôle de température est situé sur le côté supérieur droit du compartiment.
La première fois que vous allumerez l'appareil, réglez la température à "6". La plage du réglage de la
température est de la position "0" à "6". Après 24 à 48 heures, réglez la température à celle qui convient
le mieux à vos besoins. Le réglage à "3" devrait être appropriée pour la maison ou le bureau.
Pour éteindre l'appareil, tournez le contrôle de la température à "0".
NOTE:
− Régler le contrôle de la température à la position «0» arrête le cycle de refroidissement, mais ne
coupe pas le courant de l'unité.
− Si l'appareil est débranché, a perte de puissance, ou est éteint, vous devez attendre 3 à 5 minutes
avant de redémarrer l'unité. Si vous essayez de redémarrer avant ce délai, l'unité ne démarre pas.
Dégivrage de votre appareil
• Dégivrez l'appareil lorsque le givre accumulé sur l'évaporateur a une épaisseur d'environ 5 mm (1/5
pouce). Appuyez simplement sur le bouton DÉCONGÉLATION au milieu du bouton de commande de
température, le réfrigérateur commencera alors à décongeler. Une fois le cycle de dégivrage terminé,
le réfrigérateur retournera automatiquement à son fonctionnement normal.
• Retirez les aliments congelés ou périssables du compartiment réfrigérant et placez-les dans une
glacière pour protéger les aliments.
• Pendant le cycle de dégivrage, la glace fond dans le bac collecteur d'eau.
• Pour retirer l'eau, retirez le bac collecteur d'eau et / ou placez un récipient collecteur sous le bac.
Utilisez une éponge ou une serviette pour ramasser la glace fondante sur le sol de l'unité.
• Séchez le bac de récupération d'eau et remettez-le sous le compartiment du refroidisseur. La
décongélation prend généralement quelques heures. Après le dégivrage, remettez le cadran du
thermostat à la position désirée. Pour décongeler rapidement, retirez tous les aliments de l'appareil et
laissez la porte ouverte. N'utilisez jamais un couteau ou un autre instrument métallique pour gratter la
glace / le givre de l'évaporateur.
ATTENTION: Ne pas utiliser de l'eau bouillante, car il peut endommager les pièces en plastique.
En outre, ne jamais utiliser un instrument pointu ou métallique pour enlever le givre car cela
pourrait endommager les serpentins de refroidissement et annulera la garantie. Nous vous
recommandons d'utiliser un grattoir en plastique.

33
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Ø
Ø Nettoyage du réfrigérateur
• Réglez la température à "0", débranchez l'appareil et enlever la nourriture, les étagères et les
plateaux.
• Lavez les surfaces intérieures avec une solution de bicarbonate de soude et d'eau chaude. La
solution devrait être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.
• Lavez les tablettes et les plateaux avec une solution de détergent doux.
• L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l'eau chaude.
• Essorez l'éponge ou le chiffon avant de nettoyer la zone des commandes ou les pièces électriques.
• Lavez l'extérieur du caisson avec de l'eau tiède et un détergent liquide doux. Rincez bien et séchez
avec un chiffon doux et propre.
ATTENTION: Ne pas débrancher l'appareil pourrait provoquer un choc électrique ou blessures.
Comment changer l'ampoule
• Débranchez le cordon d'alimentation du mur.
• Appuyez sur les onglets en haut et en bas de la couverture de l'ampoule même temps.
• Retirer le couvercle de l'ampoule.
• Dévissez l'ampoule.
• Remplacer par une ampoule de 10 watts C'est la même forme et la taille.
• Remettre le couvercle de l'ampoule.
Ø Panne de courant
Les coupures de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température
de votre réfrigérateur si vous réduisez le nombre de fois que la porte est ouverte. Si le courant est
interrompu pour une période de temps plus longue, vous devez prendre les mesures appropriées pour
protéger le contenu.
Ø Période de vacances
Courtes vacances: Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant des congés de moins de trois
semaines.
Longues vacances: Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirer tous les aliments
et éteindre l'alimentation. Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur. Pour éviter les odeurs et la
croissance des moisissures, laisser la porte entrouverte (bloquer en position ouverte si nécessaire).

34
Déplacement du réfrigérateur
• Retirez tous les aliments.
• Fixez solidement toutes les pièces détachables à l'intérieur de votre appareil.
• Tourner les pattes de nivellement au plus bas pour éviter les dommages.
• Mettez du ruban adhésif sur la porte pour la fermer.
• Assurez-vous que l'appareil reste bloqué en position verticale pendant le transport. Protégez
également l'extérieur de l'unité avec une couverture, ou un objet similaire.
Économiser de l'énergie
• L'appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils produisant de
la chaleur et de la lumière directe du soleil.
• Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de le placer dans l'appareil.
Surcharger l'unité oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps.
• Assurez-vous de bien emballer les aliments et essuyez les contenants avant de les placer dans
l'appareil. Cela réduit l'accumulation de givre à l'intérieur de l'appareil.
• Le bac de stockage de l'unité ne doit pas être garni de papier d'aluminium, de papier ciré ou de
papier essuie-tout. Les revêtements entravent la circulation de l'air froid, ce qui rend l'appareil
moins efficace.
• Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches
prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire à un moment donné, et fermer la porte dès
que possible.

35
GUIDE DE DÉPANNAGE
Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous épargner
ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre situation avant
de faire appel à un professionnel.
PROBLÈMES
CAUSE POSSIBLE
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il n'est pas branché
Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible grillé.
La température de l'appareil est fixée à la position "0".
S'allume et s'éteint fréquemment.
La température ambiante est plus chaude que la normale.
Une grande quantité de nourriture a été ajoutée à l'unité.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n'est pas complètement fermée.
Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement.
Le joint de la porte n'est pas étanche.
L'appareil ne possède pas les dégagements corrects.
La lumière ne fonctionne pas.
Le disjoncteur de la maison ou le fusible a sauté.
Le réfrigérateur est débranché.
L'ampoule a grillé (voir la section de maintenance pour la
procédure de remplacement).
Vibrations.
Vérifiez si l'appareil est bien de niveau.
Le réfrigérateur semble faire trop de
bruit.
Ce bruit peut provenir de l'écoulement du fluide frigorigène,
ce qui est normal.
À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des
gargouillis provenant du fluide qui circule dans votre unité.
La contraction et l'expansion des parois internes peuvent
produire des craquements
L'unité n'est pas de niveau.
La porte ne se ferme pas
correctement.
L'unité n'est pas de niveau.
La porte a été renversée et pas installé correctement.
Le joint est sale ou tordu.
Les tablettes, bacs ou paniers sont hors de position.

36
SERVICE DU RÉFRIGÉRATEUR
Nous sommes fiers de notre service à la clientèle et du réseau de techniciens professionnels qui offrent
des services sur les produits Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être sûr que si
vous avez besoin d'informations ou d'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti sera là pour vous.
Appelez-nous sans frais.
Service à la clientèle Avanti
Informations sur les produits
Anglais: 800-323-5029
Quel que soit votre question à propos de nos
produits, nous sommes disponibles.
Commande de pièces
Anglais: 800-220-5570
Vous pouvez commander des pièces et
accessoires qui seront livrés directement à votre
domicile par chèque personnel, mandat, Master
Card ou Visa.
Réparation à domicile
Anglais: 800-220-5570
Un centre de service autorisé Avanti fournira un
service de réparation professionnel, prévue à un
moment qui vous convient. Nos réparateurs
formés connaissent votre réfrigérateur de fond en
comble.
DIAGRAMME ÉLECTRIQUE

37
VOS AVANTI PRODUCTS GARANTIE
Staple votre reçu de vente ici. Preuve de la date
d'achat originale est nécessaire pour obtenir un
service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une
période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La durée commence à
courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que
ce soit, sauf si décrit en détail dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d'achat par
le propriétaire d'origine, les produits Avanti seront, à sa discrétion, réparer ou remplacer toute partie du produit
qui se révèle être un défaut de matériau ou de fabrication dans une utilisation normale. Avanti Products vous
fournira un produit raisonnablement semblable nouveau ou remis à neuf. Au cours de cette période Avanti
Products fournira toutes les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitement,
aussi longtemps que le produit a été installé et utilisé conformément aux instructions écrites dans ce manuel.
En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils de Avanti 4,2 pieds
cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour la réparation.
DEUXIÈME LIMITÉE À LA CINQUIÈME ANNÉE GARANTIE
Pour la deuxième à la cinquième année à partir de la date d'achat originale, Avanti Products fournira un
compresseur de remplacement gratuit en raison d'un échec. Vous êtes responsable de la main-d'œuvre et de
fret de service. En usage locatif ou commercial, la garantie du compresseur est limitée à un an et neuf mois.
Les coûts impliqués pour déplacer le produit au centre de service et de retour à la maison de l'utilisateur,
comme peut-être nécessaire, sont à la charge de l'utilisateur.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS:
La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute
directe de Avanti Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants:
•
Un non-respect de tout État applicable, local, ville, ou du comté électricité, plomberie et / ou des codes du
bâtiment, des règlements ou des lois, y compris le défaut d'installer le produit en stricte conformité avec le
feu et les codes du bâtiment et les règlements locaux.
• Les forces externes, élémentaires et / ou l'environnement et les facteurs, y compris, sans s'y limiter, la pluie,
le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, des températures de congélation,
l'humidité excessive ou à une exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances
structurelles entourant l’appareil, et les actes de Dieu.
•
Les pertes de contenu de la nourriture ou d'autres
contenus en raison de la détérioration.
• Les dommages accessoires ou consécutifs
• Pièces et coûts de main-d'œuvre pour les éléments
suivants ne seront pas considérés comme garantie:
• Portes évaporateurs, ressorts de la porte, et /
ou des cadres.
• Panneaux intérieurs de portes, des étagères de
porte, rails de porte, et / ou supports de porte.
• Bacs végétaux.
• Les ampoules et / ou boîtier en plastique.
• Doublures d'armoires en plastique.
• Poncture évaporateur annule la garantie sur le
système scellé complet.
• Les frais de transport et de manutention associés
au remplacement de l'unité.
• Les réparations effectuées par réparateurs non
autorisés.
• Les appels de service qui sont liés à des
problèmes externes, tels que l'abus, l'alimentation
électrique inadéquate, les accidents, les
incendies, les inondations, ou tout autre acte de
Dieu.
• Une panne du produit si elle est utilisée pour autre
chose que son intention but.
• La garantie ne couvre pas en dehors de la
Continental USA.
• Surtaxes, y compris mais sans s'y limiter, toute
après heure, les appels week-end, ou de services
de vacances, les péages, les frais de voyage de
convoyage ou les frais de kilométrage pour les
appels de service dans les régions éloignées.
En aucun cas, Avanti Products toute responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens environnants, y compris
les armoires, les planchers, les plafonds, et d'autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont également exclus
de cette garantie sont les égratignures, les entailles, les bosses mineures, et d'autres dommages esthétiques sur les
surfaces externes et les parties exposées; Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou supprimés;
visites de service pour l'éducation à la clientèle, ou des visites où il n'y a rien de mal avec le produit; correction des
problèmes d'installation (vous êtes seul responsable de toute structure et réglage pour le produit, y compris tous les
systèmes électriques, de plomberie et / ou d'autres installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour
toute modification, y compris sans s'y limiter les armoires, les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à
zéro des disjoncteurs ou fusibles.
HORS DE LA GARANTIE DU PRODUIT
Avanti Products est soumis à aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y compris
les réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie expirée.
GARANTIE - REFRIGERATION - COMPRESSEUR

38

39
Registration Information
Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the
following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits:
Avanti Products, LLC.
P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152
Ø Protect your product:
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to
help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
Ø Promote better products:
We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet
your future needs.
-------------------------------------------------------(detach here)-----------------------------------------------------------
--
Avanti Registration Card
Name
Model # Serial #
Address
Date Purchased Store / Dealer Name
City State Zip
E-mail Address
Area Code Phone Number
Occupation
Did You Purchase An Additional Warranty
As your Primary Residence, Do You:
£ Extended
£ Own £ Rent
£ None
Your Age:
Reason for Choosing This Avanti Product:
Please indicate the most important factors
That influenced your decision to purchase
this product:
£
under 18
£
18-25
£
26-30
£ 31-35 £ 36-50 £ over 50
Marital Status:
£ Married £ Single
£
Price
£ Product Features
£ Avanti Reputation
£ Product Quality
£ Salesperson Recommendation
£ Friend / Relative Recommendation
£ Warranty
£ Other: ___________________
Is This Product Used In The:
£ Home £ Business
How Did You Learn About This Product:
£ Advertising
£ In-Store Demo
£ Personal Demo
Comments:

40
RMRX31 09162020
PRINTED IN CHINA
