Korg VOLCAFM2 Volca FM Digital FM Synthesizer

User Manual - Page 2

For VOLCAFM2.

PDF File Manual, 8 pages, Read Online | Download pdf file

VOLCAFM2 photo
Loading ...
注意事项
位置
在以下位置使用本设备可能会导致设备故障。
阳光直晒的位置
具有极端温度或湿度的位置
灰尘过多或非常肮脏的位置
过度震动的位置
靠近磁场的位置
电源
请将指定的交流适配器连接到具有正确电压的交流电源插座。请勿将本设备连接
到所带电压不适用于本设备的交流电源插座。
其他电气设备干扰
在附近放置的收音机和电视可能会受到信号干扰。请在适当远离收音机和电视保
持的位置使用此设备。
操作
为避免损坏,请勿对开关或控制部件用力过猛。
维护设备
如果设备外部变得很脏,请使用干净的干布擦拭设备。请勿使用苯或稀释剂等液
体清洁剂,也不要使用洗涤剂或易燃抛光剂。
保留本手册
阅读完本手册后,请保留本手册供将来参考。
不要在设备上放置异物
切勿将装有液体的任何容器放置在此设备附近。如果液体进入设备,则可能会导
致设备故障、火灾或电击。
请注意不要使金属物体掉入该设备。如有异物进入该设备,请拔下壁式插座上的
交流适配器。然后联系您附近的 Korg 经销商或向您销售该设备的商店。
用户重要提示
本产品严格按照产品使用国家的生产标准和电压要求制造。
如果您通过网路、邮件或者电话销售购买本产品,您必须核实本产品是否适于在您所在
的国家使用。
警告 在本产品适用国家之外的其他国家使用本产品极其危险,同时制造商和经销商
将不再履行质量担保。
请妥善保存您的购买收据作为购买凭证,否则您的产品将不能享有制造商或经销商的
质量担保。
* 本手册内使用的所有产品名称和公司名称均为所属公司或所有者的注册商。
部件名称
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
电路板 ×
外壳、按键
其他(橡胶按钮等)
其他附属品(电池,电缆 )
×
○:表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的
限量要求以下。
×:表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准
规定的限量要求。
此标记适用于中华人民共和国销售的电子信息产品,标记中央的数字表示环境保护使用
期限的年数。
自制造日算起的此年月内,产品中的指定6物质不会向外部泄漏或发生突变,不会产生
环境污染或者对人体或财产带来深刻的影响。此环境保护使用期限并不表示产品保证
期限。
主要规格
● 键盘:多触摸控制器 ● 声音生成器:FM 声音源(6 个振荡器(最多同时
3 个音符) ● 插孔:
(耳机)插孔(ø3.5mm 立体声迷你耳机插孔),SYNC
IN 插孔(ø3.5mm 单声道迷你耳机插孔,20V 最大输入电平),SYNC OUT 插
孔(ø3.5mm 单声道迷你耳机插孔,5V 输出电平)● 电源:AA/LR6 碱性电池
×6 或 AA 镍氢电池 ×6,直流 9V 交流适配器(
) ● 电池寿命:大
约10个小时(使用碱性电池时) ● 功效: 300 mA
● 尺寸规格(长x宽x高):193×115×40 mm ●
重量:360 g(不包括电池)
● 随附物品:六个 AA 碱性电池,线
缆,用户手册, Edit Parameter List ●
选件:交流适配器(直流 9V
* 规格和外观如有更改,恕不另行通知。
Technische Daten
● Tastatur: Multi-Touch Controller ● Klangerzeugung: FM-Klanggeneratoren (6
Operatoren (maximal 3 simultane Noten)) ● Anschlüsse:
(Kopörerbuchse)-Buchse
(ø3,5 mm Stereo-Miniklinkenbuchse), SYNC IN-Buchse (ø3,5 mm Mono-
Miniklinkenbuchse; maximaler Eingangspegel: 20 V), SYNC OUT-Buchse (ø3,5 mm
Mono-Miniklinkenbuchse; Ausgangpegel: 5 V)
● Stromversorgung: 6 Alkali-Baerien (AA/LR6) oder 6 NiMH-Baerien (AA),
optionales AC-Neteil (DC 9 V
) ● Baerielaufzeit: Ca. 10 Stunden (bei
Verwendung von Alkali-Baerien) ● Stromverbrauch: 300 mA
● Abmessungen (B x T x H): 193×115×40 mm ● Gewicht: 360 g (ohne Baerien)
● Lieferumfang: 6 Alkali-Baerien, Kabel, Bedienungsanleitung, Edit Parameter List
● Optional: AC-Neteil (DC 9 V
)
* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
おもな仕
●鍵盤部マル鍵盤 ●音源システムFM 音源 (6 オペレー ( 最大で
3 音同時発音 )) ●接続端子
(
ドホ)端子(ステレミニーン
、SYNC IN 端子(モ、最大入力ベル 20V)
S Y N C O U T ( 5 V )
● 電源 3 形電池×6 本(アル乾電池、ケル水素電池)
DC9V
AC KA-350( 別売) ● 電池寿命 10 時間( アル
乾電池使用時 )●消費電流300mA
●外形寸法(幅×奥行×高さ)193×115×40mm ●質量360g(電池含まず)
●付属品動作確認用単 3 形ア乾電池×6、ケーブル、取扱説明書、エデ
パラータト ●AC KA-350(DC9V
)
*仕様おび外観は、改良のため予告無変更すがあす。
安全上のご注意
ご使用になる前に必ずおみください
記載注意事項は、製品を安全ご使用いたあなたや他の方々への危害や
損害を未然に防ぐためのものです。
注意事項は誤た取扱いで生じる危害や損害の大きさ、または切迫の程度によて、内容を「警
告」「注意」 2 つに分けてい。これらは、あなたや他の方々の安全や機器の保全に関わ
重要な内容ですので、よ理解した上で必ずお守さい。
火災・感電・人身障害の危険を防止するには
図記号の例
記号注意(危険、警告記号の中具体的注意内容が描
左の一般的注意、警告、危険」す。
記号禁止記号の中具体的注意内容が描
ることが あります 。左 表しいま
記号強制(必す。記号の具体的注意内容が描
ます ラグをコンセントから抜くしてます
以下の指示を守てください
の注意事項無視扱い死亡や重傷可能性が予想
ACアターのグは必ずAC100Vの電源差し込む。
ACアーのプラりが付着してい場合は、ほこ拭き取る
感電やシトの恐れがあます。
本製品はトの近に設置し、ACアターのグへ容易に手が届ようにす
次のよう場合には、直ちに電源をてACアーのプラトか
○ACアプターが破損き○異物が内部に入たとき○製品に異常や故障が生じた
修理が必要なきは、お客様相談窓口へ依頼ださい。
本製品を分解したり改造しない。
修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれていると以外は絶対にしない。
AC
ーのコ無理に曲げた発熱する機器に近づけない。た、ACア
のコの上に重いものをのせない。
コーが破損し感電や火災の原因に
大音量や不快な
程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すと、難聴にな可能性があす。万一、聴力低下や耳鳴を感
ら、専門の医師に相談ださい。
本製品
に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金な入れない。
温度
が極端に高い場所 直射日光の当た場所、暖房機器の近く発熱する機器の上な
使用や保管はしない。
振動の多い場所で使用や保管は
しない。
の多い場所で使用や保管はしない。
風呂場、ー室で使用や保管はしない。
雨天時の野外の
に、湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、使用や保管はしない。
本製品の上
に、花瓶のよな液体が入ものを置かない。
本製品
に液体こぼさない。
濡れた手で本製品を使用しない。
注意
の注意事項無視扱い傷害可能性、物理的損害発生可能性
正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
オ、電子機器なら十分に離して使用する
ジオやテビ等接近して使用す本製品が雑音を受けて誤動作す場合があます。
また、ジオ、ビ等に雑音が入ることがあす。
外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使て軽く拭く
ACアダプターをコンセントから抜き差しするきは、必ずプラグを持つ
長時間使用しなきは電池の液漏れを防ぐために電池を抜
電池は幼児の手の届かないへ保管す
長時間使用しないときは、ACアダプターをから
指定のACアター以外は使用しない。
他の電気機器の電源コー一緒にコ足配線をしない。
本製品の定格消費電力にに接続してださい。
電池を過度の熱源(日光、火などにささない。
スイチやツミなどに必要以上の力を加えない。
故障の原因にす。
外装のお手入れに、ベンジンやナー系の液体、ンパド質、強燃性のポーは使
用しな
不安定な場所に置かない。
本製品が落下してお客様がけがを製品が破損する恐れがあます。
本製品の上に乗重いものをのせしない。
本製品が落下または損傷してお客様がけが本製品が破損する恐れがあす。
*すべての製品名おび会社名は、各社の商標または登録商標です。
Especicaciones principales
● Teclado: controlador con tecnología Multi-touch ● Generadores de sonido: Fuentes de
sonido FM (6 operadores, máximo 3 notas simultáneas)
● Conectores: jack
(jack mini phone estéreo de ø3,5 mm), jack SYNC IN (jack mini
phone monaural de ø3,5 mm, nivel máximo de entrada de 20 V), jack SYNC OUT (jack
mini phone monaural de ø3,5 mm, nivel de salida de 5 V)
● Alimentación: batería alcalina AA/LR6 ×6 o batería de níquel-hidruro metálico AA ×6,
adaptador de CA (CC 9 V opcional
) ● Duración de la batería: unas 10 horas
(si se utilizan baterías alcalinas) ● Consumo de corriente: 300 mA
● Dimensiones (ancho x profundo x alto): 193×115×40 mm ● Peso: 360 g (sin baterías)
● Elementos incluidos: seis baterías alcalinas AA, Cable, Manual del usuario, Edit
Parameter List ● Opciones: adaptador de CA (CC 9 V
)
* Las especicaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal
funcionamiento:
Expuesto a la luz directa del sol
Zonas de extremada temperatura o humedad
Zonas con exceso de suciedad o polvo
Zonas con excesiv
a vibración
Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje
adecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción.
Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente,
ni compuestos inamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito,
fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de
usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, signica que cuando tire
dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de
la Unión Europea para prevenir daños a la salud pública y al medioambiente. Le
rogamos que se ponga en contacto con su ocina o ministerio de medioambiente
para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite
permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo
de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especicaciones y requerimientos
de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto
por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted vericar que el uso de este
producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar
peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su
recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de
la garantía del fabricante o distribuidor.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas
de sus respectivos propietarios.
Fiche technique
● Clavier: contrôleur multi-tactile ● Générateurs de son: Sources sonores FM (6
opérateurs “polyphonie maximum de 3 notes”)
● Prises: prise
(casque) (minijack stéréo de 3,5mm de diamètre), prise SYNC IN
(minijack mono de 3,5mm de diamètre, niveau d’entrée maximum de 20V), prise SYNC
OUT (minijack mono de 3,5mm de diamètre, niveau de sortie de 5V)
● Alimentation: piles AA/LR6 alcalines ×6 ou piles AA au nickel-hydrure métallique ×6,
adaptateur secteur en option (DC 9V(
) ● Autonomie des piles: environ 10
heures (avec des piles alcalines) ● Consommation électrique: 300 mA
● Dimensions (L x P x H): 193 × 115 × 40 mm ● Poids: 360 g (sans les piles)
● Accessoires fournis:
six piles alcalines AA, Câble, Manuel d’utilisation, Edit Parameter List
● Options: adaptateur secteur (DC 9V
)
* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modiés sans avis
préalable en vue d’une amélioration.
Loading ...
Loading ...
Loading ...