
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MAS40...
MAS41...
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
uk Інструкція з експлуатації
ru Инструкция по эксплуатации
ar
ﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاﺕاﺩﺎﺷرﺇ
MAS40_MAS41_8001024687.indb 1 16.12.2015 16:21:32

de Deutsch 3
en English 7
fr Français 11
it Italiano 15
nl Nederlands 19
da Dansk 23
no Norsk 27
sv Svenska 31
Suomi 35
es Español 39
pt Português 44
el Ελληνικά 48
tr Türkçe 53
pl Polski 59
uk Українська 64
ru Pycckий 68
ar
ةيبرعلا
79
MAS40_MAS41_8001024687.indb 2 16.12.2015 16:21:32

3
de Deutsch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln
und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung
beilegen.
DasNichtbeachtenderAnweisungenfürdierichtigeAnwendung
desGerätesschließteineHaftungdesHerstellersfürdarausresul-
tierendeSchädenaus.
DiesesGerätistfürdieVerarbeitunghaushaltsüblicherMengenim
Haushaltoderinhaushaltsähnlichen,nicht-gewerblichenAnwen-
dungenbestimmt.HaushaltsähnlicheAnwendungenumfassen
z.B.dieVerwendunginMitarbeiterküchenvonLäden,Büros,
landwirtschaftlichenundanderengewerblichenBetrieben,sowiedie
NutzungdurchGästevonPensionen,kleinenHotelsundähnlichen
Wohneinrichtungen.
DasGerätistnurgeeignetzumSchneidenvonschnittfesten
Lebensmitteln,wiez.B.Brot,WurstoderSchnittkäse.DasSchnei-
denvonanderenSubstanzen(z.B.Holz)odersehrhartenLebens-
mitteln(Knochen,Hartkäse,Tiefgefrorenes)istnichtzulässig.
DiesesGerätkannvonPersonenmitreduziertenphysischen,
sensorischenodermentalenFähigkeitenoderMangelanErfah-
rungund/oderWissenbenutztwerden,wennsiebeaufsichtigt
oderbezüglichdessicherenGebrauchsdesGerätesunterwiesen
wurdenunddiedarausresultierendenGefahrenverstandenhaben.
KindersindvomGerätundderAnschlussleitungfernzuhaltenund
dürfendasGerätnichtbedienen.KinderdürfennichtmitdemGerät
spielen.ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtdurchKinder
vorgenommenwerden.GerätfürKinderunzugänglichaufbewahren.
Sicherheitshinweise
W Warnung
Stromschlaggefahr und Brandgefahr
DasGerätnurinInnenräumenbeiRaumtemperaturundbiszu
2000müberMeereshöheverwenden.DasGerätdarfnurübereine
vorschriftsmäßiginstallierteSteckdosemitErdunganeinStromnetz
mitWechselstromangeschlossenwerden.StellenSiesicher,dass
dasSchutzleitersystemderelektrischenHausinstallationvorschrifts-
mäßiginstalliertist.GerätnurgemäßAngabenaufdemTypenschild
anschließenundbetreiben.Nurbenutzen,wennZuleitungund
GerätkeineBeschädigungenaufweisen.ReparaturenamGerät,
wiez.B.einebeschädigteNetzanschlussleitungauswechseln,
dürfennurdurchunserenKundendienstausgeführtwerden,um
Gefährdungenzuvermeiden.DasGerätwährenddesBetriebsstets
beaufsichtigen!
MAS40_MAS41_8001024687.indb 3 16.12.2015 16:21:32

4
de Deutsch
Inhalt
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes aus dem Hause Bosch.
Weitere Informationen zu unseren
Produkten nden Sie auf unserer
Internetseite.
DasNetzkabelnichtmitheißenTeileninBerührungbringenoder
überscharfeKantenziehen.DasGerätniemalsinWassertauchen
oderindenGeschirrspülergeben.
DasGerätnichtnebeneinem
mitWassergefülltenSpülbeckenbenutzen!DasGerätnichtmit
feuchtenHändenbenutzenundnichtimLeerlaufbetreiben.Das
GerätmussnachjedemGebrauch,beinichtvorhandenerAufsicht,
vordemZusammenbau,AuseinandernehmenoderReinigenundim
FehlerfallstetsvomNetzgetrenntwerden.VordemAuswechseln
vonZubehöroderZusatzteilen,dieimBetriebbewegtwerden,muss
dasGerätausgeschaltetundvomNetzgetrenntwerden.
W Warnung
Verletzungsgefahr
DasMesseristsehrscharf.HändenieindieNähedesMessers
bringen.NachdemAusschaltenläuftderAntriebkurzeZeitnach.
StillstanddesMessersabwarten!NachderArbeitSchnittbreite
auf0stellen.DiesesGerätmussmitSchlittenundRestehalterin
Gebrauchslagebenutztwerden,esseidenn,dieGrößeundForm
desSchneidguteslassenderenGebrauchnichtzu.
VordemReinigenNetzsteckerziehenundMesserabnehmen.
MessernichtanderSchnittäche,sondernnuranderMesserhalte-
runganfassen.BeiStromausfallbleibtdasGeräteingeschaltetund
läuftdanachwiederan.
W Achtung
Motorkannüberhitzen!Gerätnachmax.5Minuten
ununterbrochenemBetriebabkühlenlassen.
W Warnung
Erstickungsgefahr
KindernichtmitdemVerpackungsmaterialspielenlassen.
BestimmungsgemäßerGebrauch...............3
Sicherheitshinweise....................................3
IhrAllesschneider.......................................5
Reinigen.....................................................5
Aufbewahren..............................................6
Entsorgung.................................................6
Garantiebedingungen.................................6
MAS40_MAS41_8001024687.indb 4 16.12.2015 16:21:32

5
de Deutsch
X Bild 7
RundmesserausEdelstahl
X Bild
8
■ Restehalteraufstecken,schneiden.
ImmerSchlittenundRestehalter
verwenden!
Hinweise:
■ ZuerstWurstundKäse,zuletztBrot
schneiden.DasGerätlässtsichso
leichterreinigen.
■ AushygienischenGründenGerätund
MesserdirektnachdemSchneiden
vonfetthaltigemSchneidgut(z.B.
Fleisch,Wurst,Käse)gründlichreinigen.
X „Reinigen“
Reinigen
DasGerätistwartungsfrei!
GründlicheReinigunggewährleisteteine
langeHaltbarkeit.
W Stromschlaggefahr!
GerätniemalsinWassertauchenundnie
unterießendesWasserhaltenundnichtin
derSpülmaschinereinigen.
W Verletzungsgefahr durch
scharfes Messer!
VordemReinigenNetzsteckerziehenund
Messerabnehmen.Messernichtander
Schnittäche,sondernnuranderMesser-
halterunganfassen.
Achtung!
Oberächenkönnenbeschädigtwerden.
KeinescheuerndenReinigungsmittel
verwenden.
■ GerätundAnbauteilefeuchtabwischen
undabtrocknen.
Rundmesser reinigen
■ RundmessernachjederVerwendung
gründlichvonHandreinigen.
X Bild
10
■ Tischhochklappenundnachrechtsaus
demScharniernehmen.
Ihr Allesschneider
GerätvordemerstenGebrauchgründlich
reinigen.
Bitte Bildseiten ausklappen.
W Stromschlaggefahr!
GerätnichtnebeneinemmitWassergefüll-
tenSpülbeckenbenutzen!
X Bild 1 und 2
■ Gerätaufeineglatte,saubereFläche
stellenundfestdrücken,damitdie
Gummifüssesichfestsaugenundein
Verrutschenverhindertwird.
■ Tischabklappenundverriegeln
(nurMAS41..).
■ Schlittenzusammenbauen,senkrecht
stehendindieseitlicheFührungsrille
einhängenundaufdemTischabstellen.
X Bild 3
■ SchnittbreitemitDrehgriffeinstellen.
W Verletzungsgefahr durch
scharfes Messer!
Messeristsehrscharf.Händenieindie
NähedesMessersbringen.NachdemAus-
schaltenläuftderAntriebkurzeZeitnach.
NachderArbeitSchnittbreiteauf0stellen.
X Bild 4 und 5
Momentschaltung
■ Einschaltsicherungdrücken.Gleichzeitig
Einschalttastesoweitdrücken,bisdas
Gerätanläuft.
■ DieEinschaltsicherungwieder
loslassen.
■ ZumStoppenEinschalttasteIoslassen.
Dauerschaltung (nur MAS41..)
■ Einschaltsicherungdrücken.Gleichzeitig
EinschalttastebisEinrastposition
drücken.
■ DieEinschaltsicherungkannjetzt
losgelassenwerden.
■ ZumStoppenEinschalttasteerneut
drückenundloslassen.
X Bild 6
Drehzahlregelung (nur MAS41..)
■ ZurRegulierungderSchneidgeschwin-
digkeit.BeisehrweichemLebensmitteln
(z.B.Käse)DrehzahlaufMINstellen.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 5 16.12.2015 16:21:32

6
de Deutsch
X Bild 7
■ MesserhalterungimUhrzeigersinn
drehenundsenkrechtstellen.Danndas
Rundmesserherausnehmen.
W Verletzungsgefahr durch
herausfallendes Messer!
BeimZusammenbauaufrichtigeVerrie-
gelungachten=Messerhalterungsteht
waagerecht.
Komplette Reinigung
X Bild
13
■ Anschlagplatteabnehmen.DazuDreh-
griffüberdie0-Stellunghinausauf►
drehenundAnschlagplatteabnehmen.
■ ZumEinsetzenderAnschlagplatte
mussderDrehgriffauf►stehen!Zum
EinsetzenAnschlagplatteinderMitte
geradeandrückenundDrehgriffauf0
zurückdrehen.
■ ZurKontrolledieSchnittbreiteverstel-
len.BeiNichtfunktionierenAnschlag-
plattenocheinmalabnehmenund
Vorgangwiederholen.
Aufbewahren
W Verletzungsgefahr durch
scharfes Messer!
GerätfürKinderunzugänglich
aufbewahren.
X Bild 3
■ Drehgriffauf0stellen.
X Bild
9 (MAS40..)
■ NachGebrauchundsofortigemReini-
genGerätzusammenklappen.
X Bild 9 (MAS41..)
■ NachGebrauchundsofortigem
ReinigenTischentriegelnundGerät
zusammenklappen.
X Bild 12 (MAS41..)
■ Auffangschaleplatzsparendandas
Gerätklappen.
X Bild 11
■ KabelaufwickelnundSteckereinrasten.
Entsorgung
J
EntsorgenSiedieVerpackung
umweltgerecht.DiesesGerätist
entsprechenddereuropäischen
Richtlinie2012/19/EUüberElektro-
undElektronikaltgeräte(waste
electricalandelectronicequip-
ment–WEEE)gekennzeichnet.
DieRichtliniegibtdenRahmenfür
eineEU-weitgültigeRücknahme
undVerwertungderAltgerätevor.
ÜberaktuelleEntsorgungswege
bittebeimFachhändlerinformieren.
Garantiebedingungen
FürdiesesGerätgeltendievonunserer
jeweilszuständigenLandesvertretung
herausgegebenenGarantiebedingungen
desLandes,indemdasGerätgekauft
wurde.SiekönnendieGarantiebedin-
gungenjederzeitüberIhrenFachhändler,
beidemSiedasGerätgekaufthaben,
oderdirektbeiunsererLandesvertretung
anfordern.DieGarantiebedingungenfür
DeutschlandunddieAdressennden
SieaufdenletztenvierSeitendieses
Heftes.DarüberhinaussinddieGarantie-
bedingungenauchimInternetunterder
benanntenWebadressehinterlegt.
FürdieInanspruchnahmevonGarantie-
leistungenistinjedemFalldieVorlagedes
Kaufbelegeserforderlich.
Änderungenvorbehalten.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 6 16.12.2015 16:21:33

7
en English
Intended use
Read and follow the operating instructions carefully and keep
for later reference! Enclose these instructions when you give
this appliance to someone else.
Iftheinstructionsforcorrectuseoftheappliancearenotobserved,
themanufacturer’sliabilityforanyresultingdamagewillbe
excluded.
Thisapplianceisdesignedforprocessingnormalhouseholdquan-
titiesinthehomeorsimilarquantitiesinnon-industrialapplications.
Non-industrialapplicationsincludee.g.useinemployeekitchens
inshops,ofces,agriculturalandothercommercialbusinesses,as
wellasusebyguestsinboardinghouses,smallhotelsandsimilar
dwellings.
Theapplianceisonlysuitableforcuttingrmfoods,suchasbread,
sausageorsemi-hardcheese.Thecuttingofothersubstances(e.g.
wood)orveryhardfoods(bone,hardcheese,deep-frozenfood)is
notpermitted.
Thisappliancecanbeusedbypersonswithreducedphysical,
sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceand/orknowl-
edgeiftheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerning
useoftheapplianceinasafewayandiftheyunderstandthe
hazardsinvolved.Keepchildrenawayfromtheapplianceandcon-
nectingcableanddonotallowthemtousetheappliance.Children
shallnotplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenance
mustnotbeperformedbychildren.Keeptheapplianceoutofthe
reachofchildren.
Safety instructions
W Warning
Risk of electric shock and re
Onlyusetheapplianceindoorsatroomtemperatureandupto
2000mabovesealevel.Theappliancemayonlybeconnected
toapowersupplywithalternatingcurrentviaacorrectlyinstalled
socketwithearthing.Ensurethattheprotectiveconductorsystem
ofthedomesticsupplyhasbeencorrectlyinstalled.Connectand
operatetheapplianceonlyinaccordancewiththespecications
ontheratingplate.Donotusetheapplianceifthepowercordand/
orappliancearedamaged.Onlyourcustomerservicemayrepair
theappliance,e.g.byreplacingadamagedpowercord,inorder
toavoidhazards.Neverleavetheapplianceunattendedwhileitis
switchedon!
MAS40_MAS41_8001024687.indb 7 16.12.2015 16:21:33

8
en English
Contents
Congratulations on the purchase of
your new Bosch appliance. You can nd
further information about our products
on our web page.
Intendeduse...............................................7
Safetyinstructions......................................7
Yourall-purposecutter...............................9
Cleaning.....................................................9
Storage.....................................................10
Disposal....................................................10
Guarantee.................................................10
Themainsleadmustnotcomeintocontactwithhotpartsorbe
pulledacrosssharpedges.Neverimmersetheapplianceinwater
orplaceitinthedishwasher.
Donotusetheappliancenearasink
lledwithwater!Donotusetheappliancewithdamphandsand
donotoperateatnoload.Aftereachuse,whenevertheappliance
isunsupervised,priortoassembly,priortodisassembly,priorto
cleaningandintheeventofanerror,theappliancemustalwaysbe
disconnectedfromthemains.Beforereplacingaccessoriesoraddi-
tionalparts,whichmoveduringoperation,switchofftheappliance
anddisconnectfromthepowersupply.
W Warning
Risk of injury
Thebladeisverysharp.Keephandsclearoftheblade.Afterswitch-
ingoff,thedrivecontinuesforashorttime.Waitforthebladeto
cometoastandstill!Afterwork,setcuttingwidthto0.Thisappliance
mustbeusedwiththeslidingfeedtableandthepieceholderin
positionunlessthisisnotpossibleduetothesizeorshapeofthe
food.
Beforecleaningtheappliance,pulloutthemainsplugandremove
theblade.Donotgripthebladebythecuttingsurface,butbythe
bladeattachment.Ifthepowersupplyisinterrupted,theappliance
remainsswitchedONandwillstartrunningagainwhenthepower
supplyisrestored.
W Caution
Motormayoverheat!Afteramaximum5minutesofcontinuoususe,
switchOFFtheapplianceandallowtocooldown.
W Warning
Risk of suffocation
Donotallowchildrentoplaywithpackagingmaterial.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 8 16.12.2015 16:21:33

9
en English
Your all-purpose cutter
Beforeusingtheapplianceforthersttime,
cleanthoroughly.
Please fold out the illustrated pages.
W Risk of electric shock!
Donotusetheappliancenearasinklled
withwater!
X Fig. 1 and 2
■ Placetheapplianceonasmooth,clean
surfaceandpressdownrmlysothe
rubberfeetaresuckedon,preventing
slipping.
■ Folddownthetableandlock
(MAS41..only).
■ Assemblethecarriage,attachvertically
inthesideguidegrooveandplaceon
thetable.
X Fig. 3
■ Adjustthecuttingwidthwiththeknob.
W Risk of injury from sharp blade!
Bladeisverysharp.Keephandsclearof
theblade.Afterswitchingoff,thedrive
continuesforashorttime.Afterwork,set
cuttingwidthto0.
X Fig. 4 and 5
Instantaneous switching
■ Pressswitch-onsafetydevice.Simulta-
neouslypressONbuttonuntilthepower
toolstartsrunning.
■ Releasetheswitch-onsafetydevice
again.
■ Tostoptheappliance,releasethe
ONbutton.
Continuous operation (MAS41.. only)
■ Pressswitch-onsafetydevice.Simul-
taneouslypressONbuttonuntilitlocks
intoposition.
■ Switch-onsafetydevicecannowbe
released.
■ Tostoptheappliance,pressthe
ONbuttonagainandrelease.
X Fig. 6
Speed control (MAS41.. only)
■ Controlsthecuttingspeed.Iffood
isverysoft(e.g.cheese),setspeed
toMIN.
X Fig. 7
Stainlesssteelcircularblade
X Fig.
8
■ Attachtheremnantsholder,cut.Always
usethecarriageandremnantsholder!
Notes:
■ Cutsausageandcheeserstandbread
last.Theapplianceistheneasierto
clean.
■ Forreasonsofhygiene,theappliance
andthebladeshouldbecleaned
immediatelyafterslicinggreasy
food(e.g.meat,sausage,cheese).
X “Cleaning”
Cleaning
Theappliancerequiresnomaintenance!
Thoroughcleaningguaranteesalong
servicelife.
W Risk of electric shock!
Neverimmersetheapplianceinwateror
placeunderrunningwateranddonotclean
inthedishwasher.
W Risk of injury from sharp blade!
Beforecleaningtheappliance,pulloutthe
mainsplugandremovetheblade.Donot
gripthebladebythecuttingsurface,butby
thebladeattachment.
Caution!
Surfacesmaybedamaged.Donotuse
abrasivecleaningagents.
■ Wipetheapplianceandattachedparts
withadampclothandthenadrycloth.
Cleaning the circular blade
■ Thoroughlycleanthecircularbladeafter
eachusebyhand.
X Fig.
10
■ Foldupthetableandtakeoutofthe
hingetotheright.
X Fig.
7
■ Rotatethebladeholderinaclockwise
directionandplacevertically.Thentake
outthecircularblade.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 9 16.12.2015 16:21:33

10
en English
W Risk of injury from falling blade!
Whenre-attachingtheblade,ensurethatit
islockedcorrectlyinposition=bladeholder
inhorizontalposition.
Complete cleaning
X Fig.
13
■ Removethestopplate.Todothis,turn
theknobbeyondthe0positionto►and
removethestopplate.
■ Toinsertthestopplate,theknobmust
beon►!Toinsert,pressthestopplate
directlyinthemiddleandturntheknob
backto0.
■ Checkbyadjustingthecuttingwidth.If
theappliancedoesnotfunction,remove
thestopplateagainandrepeatthe
process.
Storage
W Risk of injury from sharp blade!
Keeptheapplianceoutofthereachof
children.
X Fig. 3
■ Movetherotaryknobto0.
X Fig.
9 (MAS40..)
■ Afterusingandimmediatelycleaning,
closetheappliance.
X Fig. 9 (MAS41..)
■ Afterusingandimmediatelycleaning
theappliance,releasethetableand
closetheappliance.
X Fig. 12 (MAS41..)
■ Foldthecollectingtrayontotheappli-
ancetosavespace.
X Fig. 11
■ Windupthecableandlockthepluginto
position.
Disposal
J
Disposeofpackaginginanenviron-
mentally-friendlymanner.This
applianceislabelledinaccordance
withEuropeanDirective2012/19/EU
concerningusedelectricaland
electronicappliances(wasteelectrical
andelectronicequipment–WEEE).
Theguidelinedeterminestheframe-
workforthereturnandrecycling
ofusedappliancesasapplicable
throughouttheEU.Pleaseaskyour
specialistretaileraboutcurrent
disposalfacilities.
Guarantee
Theguaranteeconditionsforthisappliance
areasdenedbyourrepresentativeinthe
countryinwhichitissold.Detailsregarding
theseconditionscanbeobtainedfrom
thedealerfromwhomtheappliancewas
purchased.Thebillofsaleorreceiptmust
beproducedwhenmakinganyclaimunder
thetermsofthisguarantee.
Changesreserved.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 10 16.12.2015 16:21:33

11
fr Français
Conformité d’utilisation
Veuillez lire la présente notice attentivement. Respectez les
instructions qu’elle contient et rangez-la soigneusement !
Si l’appareil change de propriétaire, remettez-lui cette notice.
Lenon-respectdesinstructionspermettantd’utilisercorrectement
l’appareildégagelefabricantdetouteresponsabilitéenversles
dommagesquipourraientenrésulter.
Cetappareilestdestinéàlapréparationdequantitéshabituellement
nécessairesdansunfoyer,oudansdesapplicationsnonprofes-
sionnellessimilairesàcellesd’unfoyer.Lesapplicationssimilaires
àcellesd’unfoyercomprennentparexemplel’utilisationdansles
coins-cuisinedupersonneldemagasins,debureaux,d’entreprises
agricolesetautresentreprisescommercialesetindustrielles,
ainsiquel’utilisationparlesclientsdepensions,petitshôtelset
immeublesd’habitationsimilaires.
Cetappareilneconvientquepourdécouperlesalimentsfermes
souslalametelsquelepain,lacharcuterieoulefromageen
tranches.Ladécouped’autresmatériaux(boisparexemple)oude
produitsalimentairestrèsdurs(os,fromagedur,alimentairessurge-
lés)estproscrite.
Cetappareilpeutêtreutilisépardespersonnes
auxcapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudes
personnesinexpérimentées,àconditionqu’ellessoientsurveillées
ouqu’ellesaientétéinforméesdel’utilisationdel’appareilet
qu’ellescomprennentlesrisquesinhérentsàsonusage.Ilfaut
tenirlesenfantsàl’écartdel’appareiletducordondebranchement
etnepasleurpermettred’utiliserl’appareil.Nepaslaisserles
enfantsjoueravecl’appareil.Lenettoyageetl’entretienincombant
àl’utilisateurnedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants.Ranger
l’appareilhorsdeportéedesenfants.
Consignes de sécurité
W Avertissement
Risques d’électrocution et d’incendie
N’utiliserl’appareilquedansdespiècesintérieuresàtempérature
ambianteetjusqu’à2000mau-dessusduniveaudelamer.
l’appareildoitêtrebranchéuniquementsurunréseauàcourant
alternatifparl’intermédiaired’uneprisesecteurinstalléedemanière
conformeetdisposantd’uneconnexionàlaterre.Assurez-vousque
lesystèmeàconducteurdeprotectiondel’installationélectriquede
votremaisonsoitconforme.Nebrancheretn’utiliserl’appareilque
conformémentauxindicationsgurantsurlaplaquesignalétique.
N’utiliserl’appareilquesisoncordond’alimentationetl’appareil
lui-mêmeneprésententaucundommage.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 11 16.12.2015 16:21:34

12
fr Français
Sommaire
Vous venez d’acheter ce nouvel appa-
reil Bosch et nous vous en félicitons
cordialement. Sur notre site web, vous
trouverez des informations avancées sur
nos produits.
Conformitéd’utilisation............................. 11
Consignesdesécurité.............................. 11
Votretrancheuseuniverselle....................13
Nettoyage.................................................13
Rangement...............................................14
Miseaurebut............................................14
Garantie....................................................14
And’écartertoutdanger,seulnotreserviceaprès-venteesthabilité
àréparerl’appareil,commeparexempleprocéderauremplace-
mentd’uncordond’alimentationendommagé.Toujourssurveiller
l’appareilpendantsonfonctionnement!Nepasmettrelecordon
d’alimentationencontactavecdesélémentsbrûlantsetnepasle
faireglissersurdesarêtesvives.Nejamaisplongerl’appareildans
l’eauetnepaslemettreaulave-vaisselle.
Nepasutiliserl’appareil
prèsd’unévierremplid’eau!Nepasutiliserl’appareilavecdes
mainshumides,nepaslefairetourneràvide.l’appareildoittoujours
êtredébranchédusecteur,aprèschaqueutilisation,lorsqu’iln’est
passoussurveillance,lorsqu’ildoitêtremontéoudémonté,avant
delenettoyeretencasdepanne.l’appareildoitêtreéteintet
débranchédusecteuravantdeprocéderauchangementd’acces-
soiresoudepiècescomplémentairesmobilesenfonctionnement.
W Avertissement
Risque de blessures
Lalameesttrèsaiguisée.Nejamaisapprocherlesmainsde
lalame.Aprèsavoiréteintl’appareil,sonmoteurcontinuede
tournerbrièvement.Attendrel’immobilisationdelalame!Aprèsle
travail,placerlalargeurdecoupesurlaposition0.Cetappareil
doitêtreutiliséaveclechariotetlerécipientàrésidusenposition
d’utilisation,saufsilatailleetlaformeduproduitàtranchernele
permettentpas.
Avantdeprocéderaunettoyage,débrancherl’appareilpuisretirer
lalame.Saisirlalameuniquementparsonsupport,jamaisparla
surfacecoupante.S’ilseproduitunecoupuredecourant,l’appareil
resteenpositionenclenchéeetseremettoutseulenmarcheune
foislecourantrevenu.
W Attention
Lemoteurpeutsurchauffer!Auboutde5minutesmax.de
fonctionnementcontinu,laisserrefroidirl’appareil.
W Avertissement
Risque d’étouffement
Nejamaislaisserlesenfantsdejoueraveclesemballages.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 12 16.12.2015 16:21:34

13
fr Français
Votre trancheuse
universelle
Avantlapremièreutilisation,nettoyez
l’appareilàfond.
Veuillez déplier les pages illustrées.
W Risque d’électrocution !
N’utilisezpasl’appareilprèsd’unévier
remplid’eau!
X Figure 1 et 2
■ Placerl’appareilsurunesurfacepropre
etlisseetappuyerpourchasserl’air,
and’évitertoutglissementdespieds
encaoutchouc.
■ Basculezlatabletteverslebasetver-
rouillez-la(uniquementMAS41..).
■ Assemblezlechariot.Accrochez-le
verticalementdanslarainurelatérale
puisposez-lesurlatablette.
X Figure 3
■ Réglezlalargeurdecoupeàl’aidedela
manetterotative.
W Risque de blessures avec la lame
tranchante !
Lalameesttrèsaiguisée.N’approchez
jamaislesmainsdelalame.Aprèsavoir
éteintl’appareil,sonmoteurcontinuede
tournerbrièvement.Aprèsletravail,placez
lalargeurdecoupesurlaposition0.
X Figure 4 et 5
Fonctionnement momentané
■ Appuyezsurlasécuritéanti-enclenche-
ment.Appuyezsimultanémentsurla
touched’enclenchementjusqu’àceque
l’appareildémarre.
■ Relâchezlasécurité
anti-enclenchement.
■ Pourarrêterl’appareil,relâchezla
touched’enclenchement.
Fonctionnement permanent
(uniquement MAS41..)
■ Appuyezsurlasécuritéanti-enclen-
chement.Appuyezsurlatouche
d’enclenchementjusqu’àlaposition
d’enclenchement.
■ Ensuite,vouspouvezrelâcherlasécu-
ritéanti-enclenchement.
■ Pourarrêterl’appareil,appuyezà
nouveausurlatouched’enclenchement
puisrelâchez.
X Figure 6
Molette de régulation
(uniquement le MAS41..)
■ Régulationdelavitesse.Lorsque
vouscoupezdesalimentstrèsmous
(dufromageparexemple),réglezla
vitessesurMIN.
X Figure 7
Lamecirculaireenacierinoxydable
X Figure 8
■ Emboîtezlerécipientàrésiduspuis
tranchez.Utiliseztoujoursensemblele
chariotetlerécipientàrésidus.
Conseil :
■ commencezpartrancherdusaucisson
etdufromage.Netranchezlepain
qu’endernier.l’appareilseraainsiplus
facileànettoyer.
■ Parmesured’hygiène,ilestpréférable
denettoyersoigneusementl’appareil
etsalameimmédiatementaprèsla
découpedeproduitsgras(parex.
viande,charcuterieoufromage).
X « Nettoyage »
Nettoyage
L’appareilnenécessiteaucunentretien!
Unnettoyagesoignégarantitunelongue
duréed’utilisation.
W Risque d’électrocution !
Neplongezjamaisl’appareildansl’eau,ne
letenezjamaissousl’eaucouranteetnele
lavezpasaulave-vaisselle.
W Risque de blessures avec la lame
tranchante !
Avantdeprocéderaunettoyage,débran-
chezl’appareilpuisretirezlalame.Saisis-
sezlalameuniquementparsonsupport,
jamaisparlasurfacecoupante.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 13 16.12.2015 16:21:34

14
fr Français
Attention !
Vousrisquezd’endommagerlessurfaces.
N’utilisezpasdedétergentabrasif.
■ Essuyezl’appareiletlalameavecun
essuie-touthumidepuisséchez-les.
Nettoyage de la lame circulaire
■ Nettoyeztoujourslalamecirculaire
soigneusementetàlamainaprès
utilisation.
X Figure 10
■ Rabattezlatabletteverslehautpuis
sortez-laparladroitedelacharnière.
X Figure 7
■ Tournezlaxationdelalamedansle
sensdesaiguillesd’unemontreetame-
nez-laàlaverticale.Extrayezensuitela
lame.
W Risque de blessures si la lame se
détache !
Auremontage,veillezàverrouillercorrecte-
mentlalame=saxationdoitsetrouverà
l’horizontale.
Nettoyage complet
X Figure 13
■ Enlevezlaplaqued’arrêt.Pource
faire,tournezlapoignéeau-delàdela
position0,jusquesur►etretirezla
plaque-butée.
■ Pourmettrelaplaque-butéeenplace,
ilfautquelapoignéerotativesetrouve
sur►!Pourmettrelaplaquebutéeen
place,appuyeztoutdroitaumilieuet
ramenezlapoignéesur0.
■ Àtitredecontrôle,modiezlalargeurde
coupe.Silaplaque-butéenefonctionne
pas,retirez-laànouveauetrépétez
l’opération.
Rangement
W Risque de blessures avec la lame
tranchante !
Rangerl’appareilhorsdeportéedes
enfants.
X Figure 3
■ Réglezlapoignéerotativesur0.
X Figure 9 (MAS40..)
■ Aprèsutilisationetnettoyageimmédiat,
repliezl’appareil.
X Figure 9 (MAS41..)
■ Aprèsavoirutiliséetnettoyéimmédiate-
mentl’appareil,déverrouillezlatablette
puisrepliezl’appareil.
X Figure 12 (MAS41..)
■ Pourgagnerdelaplace,lebacsereplie
contrel’appareil.
X Figure 11
■ Enroulezlecordonpuisencastrezla
chemâle.
Mise au rebut
J
Eliminezl’emballageenrespectant
l’environnement.Cetappareilest
marquéselonladirectiveeuropéenne
2012/19/UErelativeauxappareils
électriquesetélectroniquesusagés
(wasteelectricalandelectronicequip-
ment–WEEE).Ladirectivedéfinit
lecadrepourunerepriseetune
récupérationdesappareilsusagés
applicablesdanslespaysdelaCE.
S’informerauprèsdurevendeursurla
procédureactuellederecyclage.
Garantie
Lesconditionsdegarantieapplicables
sontcellespubliéesparnotredistributeur
danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le
revendeurchezquivousvousêtesprocuré
l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie
sursimpledemandedevotrepart.Encas
derecoursengarantie,veuilleztoujours
vousmunirdelapreuved’achat.
Sousréservedemodications.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 14 16.12.2015 16:21:35

15
it Italiano
Uso corretto
Leggere con attenzione interamente, osservare e conservare
le istruzioni per l’uso! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare
anche le presenti istruzioni.
L’inosservanzadelleistruzioniperl’usocorrettodell’apparecchio
escludeunaresponsabilitàdelcostruttoreperidannidaessa
derivanti.
Questoapparecchioèdestinatoallalavorazionediquantitàusuali
perlafamigliaoperimpieghinonprofessionali,similiaquello
domestico.Gliutilizzisimiliaquellidomesticicomprendono,ades.
l’usonellecucinedelpersonaledinegozi,ufci,aziendeagricole
oartigianali,nonchél’utilizzodapartediospitiinpensioni,piccoli
alberghiesimilirealtàresidenziali.
Questoapparecchioèidoneosoloadaffettarealimenticompatti,
comepane,salumioformaggiodataglio.Nontagliarealtre
sostanze(ades.legno)oppurealimentimoltoduri(ossi,formaggio
duro,alimentisurgelati).
Questoapparecchiopuòessereusatodapersoneconridotte
facoltàpsichiche,sensorialiomentalioconconoscenzee/o
esperienzainsufcienti,purchésianosottoilcontrollodipersone
adulteosianostatiistruitisull’usosicurodell’apparecchioeabbiano
compresoipericoliconnessiall’usodellostesso.Ibambinidevono
esseretenutilontanidall’apparecchioedalcavodicollegamento
enondevonoutilizzarel’apparecchio.Aibambinièvietatogiocare
conl’apparecchio.Lapuliziaelamanutenzionenondevonoessere
eseguitidabambini.Conservarel’apparecchiofuoridellaportatadei
bambini.
Avvertenze di sicurezza
W Attenzione
Rischio di scossa elettrica e di incendio
Usarel’apparecchiosoloinambientiinterniatemperaturaambien-
taleeadun’altitudinemassimadi2000m.L’apparecchiopuò
esserecollegatoaunareteacorrentealternatasoltantoconuna
presaconmessaaterrainstallataanorma.Accertarsicheilsistema
delconduttorediprotezionedell’impiantoelettricodomesticosia
installatoanorma.Collegareeusarel’apparecchiosolorispettando
idatidellatarghettad’identicazione.Usarel’apparecchiosoloseil
cavodialimentazioneel’apparecchiostessononpresentanodanni.
Alnedievitarepericoli,leriparazioniall’apparecchio,comeades.
lasostituzionedelcavodicollegamentoallarete,devonoessere
eseguitesolodalnostroservizioassistenzaclienti.Sorvegliare
semprel’apparecchioduranteilfunzionamento!
MAS40_MAS41_8001024687.indb 15 16.12.2015 16:21:35

16
it Italiano
Nonmetteremaiilcavod’alimentazioneacontattoconparticalde
otirarlosopraspigolivivi.Nonimmergeremail’apparecchioin
acquanélavarloinlavastoviglie!Nonusarel’apparecchioaccanto
adunlavellocontenenteacqua!Nonusarel’apparecchioconle
manibagnateenonfarlofunzionareavuoto.L’apparecchiova
semprescollegatodallareteelettricadopoogniutilizzo,selasciato
incostudito,primadelmontaggio,dellosmontaggio,dellapuliziaein
casodiguasto.Primadisostituireaccessoriopezzidiricambio,che
duranteilfunzionamentosimuovono,l’apparecchiodeveessere
spentoestaccatodallarete.
W Attenzione
Pericolo di lesioni
Lalamaèmoltotagliente.Nonavvicinaremailemaniallalama.
Dopoaverespentol’apparecchio,ilmotorecontinuabrevemente
agirare.Attenderechelalamasiaferma!Terminatoillavoroimpo-
starelalarghezzaditagliosu0.Questoapparecchiodeveessere
usatoconslittaesupportorestiinposizioned’impiego,amenoche
ladimensioneeformadell’alimentodaaffettarenonpermettanoil
loroutilizzo.
Primadipulirel’apparecchioestrarrelaspinaesmontarelalama.
Afferrarelalamasolosulsupportoenonsullasupercieditaglio.
Incasod’interruzionedicorrentel’apparecchiorestainseritoein
seguitosirimetteinfunzione.
W Attenzione
Ilmotorepuòsurriscaldarsi!Dopomassimo5minutidifunziona-
mentocontinuofareraffreddareilmotore.
W Attenzione
Pericolo di asssia
Vietareaibambinidigiocareconimaterialid’imballaggio.
Congratulazioni per l’acquisto di questo
nuovo apparecchio di produzione
Bosch. Trovate ulteriori informazioni sui
nostri prodotti nel nostro sito Internet.
Indice
Usocorretto..............................................15
Avvertenzedisicurezza............................15
Lavostraaffettatriceuniversale................17
Pulizia.......................................................17
Conservazione..........................................18
Smaltimento..............................................18
Garanzia...................................................18
MAS40_MAS41_8001024687.indb 16 16.12.2015 16:21:35

17
it Italiano
La vostra affettatrice
universale
Pulireconcural’apparecchioprimadi
usarlolaprimavolta.
Aprire le pagine con le gure.
W Pericolo di scossa elettrica!
Nonusarel’apparecchioaccantoadun
lavellocontenenteacqua!
X Figura 1 e 2
■ Appoggiarel’apparecchiosuuna
supercielisciaepulitaepremereforte
inmodotalecheipiediniingomma
faccianobuonapresael’apparecchio
nonpossascivolare.
■ Aprireebloccarelatavola
(soloMAS41..).
■ Montarelaslitta,tenendolaverticale
agganciarlanellascanalaturaguida
lateraleedeporlasullatavola.
X Figura 3
■ Regolareconlamanopolalospessore
ditaglio.
W Pericolo di ferite da lama tagliente!
Lalamaèmoltotagliente.Nonavvicinare
mailemaniallalama.Dopoaverespento
l’apparecchio,ilmotorecontinuabreve-
menteagirare.Terminatoillavoroimpo-
starelalarghezzaditagliosu0.
X Figura 4 e 5
Funzionamento «pulser»
■ Premerelasicurezzadiaccensione.
Premerecontemporaneamenteilpul-
santediaccensionenchél’apparecchio
nonsiavvia.
■ Rilasciarelasicurezzad’accensione.
■ Perfermarel’apparecchiorilasciareil
pulsanted’accensione.
Funzionamento continuo (solo MAS41..)
■ Premerelasicurezzadiaccensione.
Contemporaneamentepremereilpul-
santediaccensionenoallaposizione
diarresto.
■ Orasipuòrilasciarelasicurezzadi
accensione.
■ Perfermarel’apparecchiopremeredi
nuovoilpulsanted’accensione.
X Figura 6
Regolazione della velocità di rota-
zione (solo MAS41..)
■ Perregolarelavelocitàditaglio.In
casodialimentimoltoteneri(peres.
formaggio)regolaresuMINlavelocitàdi
rotazione.
X Figura 7
Lamacircolarediacciaioinox
X Figura
8
■ Inserireilsupportoperresti,affettare.
Utilizzaresempreslittaesupportoper
resti!
Nota:
■ Consiglio:affettareprimasalsicciae
formaggioeperultimoilpane.Così
l’apparecchiopuòesserepulitopiù
facilmente.
■ Perragioneigieniche,pulireafondo
l’apparecchioelalamasubitodopo
averetagliatoalimentigrassi(es.carne,
salsiccia,formaggio).X “Pulizia”
Pulizia
L’apparecchiononhabisognodimanuten-
zione!Unapuliziaaccuratagarantisceuna
lungadurata.
W Pericolo di scossa elettrica!
Nonimmergeremail’apparecchionell’ac-
qua,németterlosottoacquacorrenteenon
lavarlenellalavastoviglie.
W Pericolo di ferite da lama tagliente!
Primadipulirel’apparecchioestrarrela
spinaesmontarelalama.Afferrarelalama
solosulsupportoenonsullasuperciedi
taglio.
Attenzione!
Possibilidanniallesuperci.Nonutilizzare
detergentiabrasivi.
■ Pulireapparecchioealtreparticonun
pannoumidoeinneasciugarli.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 17 16.12.2015 16:21:35

18
it Italiano
Pulizia della lama circolare
■ Dopoogniutilizzopulirebenemanual-
mentelalamacircolare.
X Figura
10
■ Sollevarelatavolaedestrarladalla
cernieraversodestra.
X Figura
7
■ Ruotareilsupportodellalamainsenso
orario,disporloinverticale.Estrarre
quindilalamacircolare.
W Pericolo di ferite a causa di caduta
della lama!
Perilmontaggioprestareattenzioneal
correttobloccaggio=supportodellalama
sempreorizzontale.
Pulizia completa
X Figura 13
■ Smontarelapiastraspessore.Atalne
ruotarelamanopola,oltrelaposizione
0,su►erimuoverelapiastraspessore.
■ Perinserirelapiastraspessorela
manopoladeveessereinposizione►!
Perl’inserimento,premerelapiastra
spessoredrittaalcentroeruotarela
manopolaindietrosu0.
■ Perilcontrolloregolarelalarghezza
ditaglio.Incasodimancatofunziona-
mentorimuoveredinuovolapiastra
spessoreeripeterel’operazione.
Conservazione
W Pericolo di ferite da lama tagliente!
Conservarel’apparecchiofuoridellaportata
deibambini.
X Figura 3
■ Disporrelamanopolasu0.
X Figura
9 (MAS40..)
■ Richiuderel’apparecchiodopol’usoe
l’immediatapulizia.
X Figura 9 (MAS41..)
■ Dopol’usoel’immediatapulizia,sbloc-
carelatavolaeripiegarel’apparecchio.
X Figura 12 (MAS41..)
■ Ribaltaresull’apparecchiolavaschetta
diraccoltaperrenderlomeno
ingombrante.
X Figura 11
■ Avvolgereilcavoebloccarelaspina.
Smaltimento
J
Sipregadismaltireleconfezioninel
rispettodell’ambiente.Questo
apparecchiodisponedicontrassegno
aisensidelladirettivaeuropea
2012/19/UEinmateriadiapparecchi
elettriciedelettronici(waste
electricalandelectronicequipment–
WEEE).Questadirettivadefiniscele
normeperlaraccoltaeilriciclaggio
degliapparecchidismessivalidesu
tuttoilterritoriodell’UnioneEuropea.
Informarsipressoilrivenditore
specializzatosulleattualidisposizioni
perlarottamazione.
Garanzia
Perquestoapparecchiosonovalidele
condizionidigaranziapubblicatedalnostro
rappresentantenelpaesedivendita.
Ilrivenditore,pressoilqualeèstato
acquistatol’apparecchio,èsempreben
dispostoafornirearichiestainformazioni
aproposito.Perl’eserciziodeldirittodi
garanziaècomunquenecessariopresen-
tareildocumentodiacquisto.
Conriservadimodica.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 18 16.12.2015 16:21:37

19
nl Nederlands
Bestemming van het apparaat
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, houd u eraan en
bewaar hem goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft,
lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee.
Bijniet-nalevingvandeaanwijzingenvoorhetjuistegebruikvanhet
apparaatisdefabrikantnietaansprakelijkvoordaaruitresulterende
schade.
Ditapparaatisbedoeldvoordeverwerkingvannormalehuishou-
delijkehoeveelhedeninhuishoudensofvergelijkbare,niet-commer-
ciëletoepassingen.Hiertoebehorenbijvoorbeeldookhetgebruik
inpersoneelskeukensvanwinkels,kantoren,landbouw-enandere
industriëlebedrijven,alsmedehetgebruikdoorgastenvanpensi-
ons,kleinehotelsensoortgelijkeaccommodaties.Hetapparaatis
alleengeschiktvoorhetsnijdenvanstevigelevensmiddelen,zoals
brood,worstofsnijdbarekaas.Hetsnijdenvananderesubstanties
(bijv.hout)ofzeerhardelevensmiddelen(beenderen,hardekaas,
diepvriesproducten)isniettoegestaan.
Ditapparaatmagdoorper-
sonenmetverminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkever-
mogensofgebrekaanervaringen/ofkenniswordengebruiktindien
ditondertoezichtgebeurtofindienzijoverhetveiligegebruikvan
hetapparaatzijngeïnstrueerdendehieruitvoortvloeiendegevaren
hebbenbegrepen.Kinderenmoetenvanhetapparaatenaansluit-
snoerwordenweggehoudenenmogenhetapparaatnietbedienen.
Kinderenmogennietmethetapparaatspelen.Reinigingengebrui-
kersonderhoudmogennietdoorkinderenwordenuitgevoerd.Het
apparaatbuitenbereikvankinderenopbergen.
Veiligheidsaanwijzingen
W Waarschuwing
Gevaar voor elektrische schokken en brand
Gebruikhetapparaatalleenbinnenshuisbijkamertemperatuuren
tot2000mbovendezeespiegel.Hetapparaatmaguitsluitendvia
eenconformdevoorschriftengeïnstalleerdstopcontactmetran-
daardeopeenstroomnetmetwisselstroomwordenaangesloten.
Overtuiguervandathetrandaardesysteemvandeelektrische
huisinstallatieconformdeelektrotechnischevoorschriftenisgeïn-
stalleerd.Hetapparaatuitsluitendaansluitenengebruikenvolgens
degegevensophettypeplaatje.Alleengebruikenwanneerhet
aansluitsnoerenhetapparaatnietbeschadigdzijn.Omgevarente
vermijden,mogenreparatiesaanhetapparaat,zoalshetvervangen
vaneenbeschadigdaansluitsnoer,uitsluitendwordenuitgevoerd
dooronzeklantenservice.Tijdenshetgebruikaltijdtoezichthouden
ophetapparaat!
MAS40_MAS41_8001024687.indb 19 16.12.2015 16:21:37

20
nl Nederlands
Inhoud
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop
van uw nieuwe Bosch-apparaat. Meer
informatie over onze producten vindt
u op onze internetsite.
Bestemmingvanhetapparaat..................19
Veiligheidsaanwijzingen............................19
Uwallessnijder.........................................21
Reinigen...................................................21
Opbergen..................................................22
Afval..........................................................22
Garantie....................................................22
Hetnetsnoernietmethetedeleninaanrakingbrengenofover
scherperandentrekken.Hetapparaatnooitonderdompelenin
waterennietreinigenindeafwasautomaat.
Hetapparaatniet
gebruikennaasteenmetwatergevuldeafwasbak!Hetapparaat
nietmetvochtigehandengebruikenennietonbelastgebruiken.
Hetapparaatmoetnaiedergebruik,alsergeentoezichtaanwezig
is,voordemontage,demontageofreinigingenbijstoringenaltijd
vanhetnetwordengescheiden.Voordatutoebehorenofhulpstuk-
kenvervangtdiebewegentijdenshetgebruik,moethetapparaat
wordenuitgeschakeldenwordenlosgemaaktvanhetstroomnet.
W Waarschuwing
Gevaar voor letsel
Hetmesiszeerscherp.Nooitmetdehandenindebuurtvanhet
meskomen.Nahetuitschakelenlooptdeaandrijvingnogevenna.
Wachtentotdathetmesstilstaat!Nagebruikdesnijbreedteop0
zetten.Ditapparaatmoetwordengebruiktmetdesledeenderest-
houderindegebruikspositie,tenzijdegrootteendevormvanhette
snijdenproducthetgebruikervanniettoelaten.
Voorhetreinigendestekkeruithetstopcontacttrekkenenhetmes
verwijderen.Hetmesnietvastpakkenaanhetsnijvlak,maaraltijd
aandemeshouder.Bijstroomstoringblijfthetapparaatingescha-
keldengaatdaarnaweerlopen.
W Attentie!
Demotorkanoververhitraken!Namaximaal5minuten
ononderbrokengebruikhetapparaatlatenafkoelen.
W Waarschuwing
Verstikkingsgevaar
Laatkinderennietmethetverpakkingsmateriaalspelen.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 20 16.12.2015 16:21:37

21
nl Nederlands
Uw allessnijder
Hetapparaatgrondigreinigenvoordatuhet
voorheteerstgebruikt.
De pagina’s met afbeeldingen
uitklappen a.u.b.
W Gevaar voor elektrische schok!
Hetapparaatnietgebruikennaasteenmet
watergevuldeafwasbak!
X Afb. 1 en 2
■ Apparaatopeenglad,schoonoppervlak
plaatsenenvastdrukken,zodatde
rubberpotenzichvastzuigenenver-
schuivenwordtvoorkomen.
■ Snijplateauuitklappenenvergrendelen
(alleenMAS41..).
■ Sledeinelkaarzetten,loodrechtstaand
indegeleidingssleufaandezijkant
schuivenenophetsnijplateauzetten.
X Afb. 3
■ Snijbreedteinstellenmetdedraaigreep.
W Verwondingsgevaar door het
scherpe mes!
Hetmesiszeerscherp.Nooitmetde
handenindebuurtvanhetmeskomen.
Nahetuitschakelenlooptdeaandrijving
nogevenna.Nagebruikdesnijbreedte
op0zetten.
X Afb. 4 en 5
Momentschakeling
■ Deinschakelblokkeringindrukken.Tege-
lijkertijddeinschakeltoetsindrukkentot
hetapparaatbeginttelopen.
■ Ukuntdeinschakelblokkeringnu
loslaten.
■ Omtestoppendeinschakeltoets
loslaten.
Continuschakeling (alleen MAS41..)
■ Deinschakelblokkeringindrukken.Tege-
lijkertijddeinschakeltoetsindrukkentot
dezevastklikt.
■ Ukuntdeinschakelblokkeringnu
loslaten.
■ Omtestoppendeinschakeltoets
opnieuwindrukkenenloslaten.
X Afb. 6
Toerentalregeling (alleen MAS41..)
■ Voorhetregelenvandesnijsnelheid.Bij
zeerzachtelevensmiddelen(bijv.kaas)
hettoerentalopMINzetten.
X Afb. 7
Rondmesvanroestvrijstaal
X Afb.
8
■ Restjeshoudermonteren,snijden.Altijd
desledeenderestjeshoudergebruiken!
Opmerkingen:
■ Eerstworstenkaas,alslaatstebrood
snijden.Hetapparaatlaatzichdan
makkelijkerreinigen.
■ Omhygiënischeredenhetapparaaten
mesdirectnahetsnijdenvanvetsnij-
goed(zoalsvlees,worst,kaas)grondig
reinigen.X “Reinigen”
Reinigen
Hetapparaatbehoeftgeenverzorging!
Grondigereinigingzorgtvooreenlange
levensduur.
W Gevaar voor elektrische schok!
Hetapparaatnooitonderdompeleninwater
ennooitonderstromendwaterhoudenen
nietreinigenindeafwasautomaat.
W Verwondingsgevaar door het
scherpe mes!
Voorhetreinigendestekkeruithetstop-
contacttrekkenenhetmesverwijderen.Het
mesnietvastpakkenaanhetsnijvlak,maar
altijdaandemeshouder.
Let op!
Deoppervlakkenkunnenbeschadigd
raken.Geenschurendereinigingsmiddelen
gebruiken.
■ Hetapparaatendehulpstukken
schoonvegenmeteenvochtigedoeken
afdrogen.
Ronde mes reinigen
■ Hetrondemesaltijddirectgrondigmet
dehandreinigen.
X Afb.
10
■ Snijplateauopklappenennaarrechtsuit
hetscharniernemen.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 21 16.12.2015 16:21:37

22
nl Nederlands
X Afb. 7
■ Meshoudermetdeklokmeedraaienen
loodrechtzetten.Vervolgenshetronde
mesverwijderen.
W Verwondingsgevaar door eruit
vallend mes!
Bijhetinelkaarzettenlettenopeen
goedevergrendeling=meshouderstaat
horizontaal.
Complete reiniging
X Afb.
13
■ Deaanslagplaatverwijderen.Daartoe
dedraaigreeplangsde0-standop►
draaienendeaanslagplaatverwijderen.
■ Voorhetaanbrengenvandeaanslag-
plaatmoetdedraaigreepop►staan!
Bijhetaanbrengendeaanslagplaatin
hetmiddengelijkmatigaandrukkenen
dedraaigreepop0draaien.
■ Tercontroledesnijbreedtewijzigen.Als
deaanslagplaatnietwerkt,dezeverwij-
derenenopnieuwaanbrengen.
Opbergen
W Verwondingsgevaar door het
scherpe mes!
Hetapparaatbuitenbereikvankinderen
opbergen.
X Afb. 3
■ Dedraaigreepop0zetten.
X Afb.
9 (MAS40..)
■ Hetapparaatdirectnagebruikreinigen
endichtklappen.
X Afb. 9 (MAS41..)
■ Nagebruikendirectereiniginghet
snijplateauontgrendelenenhetappa-
raatsamenklappen.
X Afb. 12 (MAS41..)
■ Deopvangbakkanruimtebesparend
tegenhetapparaatwordengeklapt.
X Afb. 11
■ Snoeropwikkelenendestekkerlaten
vastklikken.
Afval
J
Gooiverpakkingsmateriaalopeen
milieuvriendelijkemanierweg.Dit
apparaatisgekenmerktinovereen-
stemmingmetdeEuropeserichtlijn
2012/19/EUbetreffendeafgedankte
elektrischeenelektronischeappara-
tuur(wasteelectricalandelectronic
equipment–WEEE).Derichtlijn
geefthetkaderaanvoordeindeEU
geldigeterugnemingenverwerking
vanoudeapparaten.Raadpleeguw
gespecialiseerdehandelaarvoor
degeldendevoorschrifteninzake
afvalverwijdering.
Garantie
Voorditapparaatgeldendegarantie-
voor-waardendiewordenuitgegevendoor
devertegenwoordigingvanonsbedrijfin
hetlandvanaankoop.Deleverancier,bij
wieuhetapparaatheeftgekocht,geeft
uhierovergraagmeerinformatie.Om
aanspraaktemakenopdegarantieheeft
ualtijduwaankoopbewijsnodig.
Wijzigingenvoorbehouden.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 22 16.12.2015 16:21:38

23
da Dansk
Bestemmelsesmæssig brug
Læs brugsanvisningen grundigt, følg den, og opbevar den
på et sikkert sted! Ved overdragelse af apparatet skal denne
brugsanvisning vedlægges.
Producentenfraskriversigansvaretforskader,derskyldesen
manglendeoverholdelseafinstruksernevedr.korrektbrugaf
apparatet.
Detteapparaterberegnettiltilberedningafalmindeligemængder
ihusholdningen,ogtilhusholdningslignende,ikke-kommercielle
formål.Husholdningslignendeanvendelseromfatterf.eks.brug
ikøkkenerforansatteibutikker,kontorer,landbrugsbedrifterog
andrekommerciellevirksomheder,ellergæstersbrugipensioner,
småhotelleroglignende.
Detteapparaterkunegnettilatskæreiskærefastefødevarersom
f.eks.brød,pålægellerskæreost.Deterikketilladtatskæreiandre
substanser(f.eks.træ)ellermegethårdefødevarer(knogler,hård
ost,dybfrosnefødevarer).
Detteapparatkanbrugesafpersonermedreduceredefysiske,
sensoriskeellermentaleevnerellermangelpåerfaringog/eller
viden,hvisdeerunderopsynogerblevetinstrueretibrugaf
apparatetogharforståetdederafresulterendefarer.Apparatetog
tilslutningsledningenskalværeutilgængeligeforbørn,ogdemå
ikkebetjeneapparatet.Apparateterikkelegetøjforbørn.Børnmå
ikkeforetagerengøringenogbruger-vedligeholdelsen.Apparatet
skalopbevaresutilgængeligtforbørn.
Sikkerhedshenvisninger
W Advarsel
Fare for elektriske stød og brandfare
Apparatetmåkunanvendesindendørsvedstuetemperaturog
maks.2000moverhavetsoverade.Apparatetmåkuntilsluttesen
strømforsyningmedvekselstrømviaenstikdåsemedjord,derer
installeretforskriftsmæssigt.Kontroller,omjordledningssystemetfor
denelektriskehusinstallationerinstalleretforskriftmæssigt.Appa-
ratetmåkuntilsluttesogbenyttesiht.angivelsernepåtypeskiltet.
Brugkunapparatet,hvisnetledningenogapparateterudenskader.
Reparationerpåapparatetsomf.eks.udskiftningafenbeskadiget
tilslutningsledningmåkunforetagesafvoreskundeserviceforat
undgåfare.Apparatetskalaltidværeunderopsyn,nårdetanven-
des!Netkabletmåikkekommeikontaktmedvarmedeleeller
trækkesoverskarpekanter.Apparatetmåaldrigdyppesnedivand
ellerkommesiopvaskemaskine.
Apparatetmåikkebenyttesved
sidenafenkøkkenvask,somerfyldtopmedvand!
MAS40_MAS41_8001024687.indb 23 16.12.2015 16:21:38

24
da Dansk
Indhold
Tillykke med købet af dit nye apparat
fra rmaet Bosch. Flere informationer
om vores produkter ndes på vores
internetside.
Bestemmelsesmæssigbrug.....................23
Sikkerhedshenvisninger...........................23
Dinuniverselleskæremaskine..................25
Rengøring.................................................25
Opbevaring...............................................26
Bortskaffelse.............................................26
Reklamationsret........................................26
Hændernemåikkeværefugtige,nårderarbejdesmedapparatet.
Benytikkeapparatetitomgang.Apparatetskalefterhverbrug,
nårdetikkeerunderopsyn,altidafbrydesfrastrømnettet,førdet
samles,adskillesellerrengøresogitilfældeaffejl.Førudskiftning
aftilbehørellerekstradele,derbevægesunderdriften,skalappara-
tetslukkesogafbrydesfranettet.
W Advarsel
Fare for tilskadekomst
Knivenermegetskarp.Holdaldrighænderneinærhedenafkniven.
Drevetkørerstadiglidtkortefter,atapparateterslukket.Vent,til
knivenstårstille!Indstilskærebreddentil0efterarbejdet.Denne
maskineskalbrugesmedslædeogrestholderibrugsposition,med-
mindredetteikkeermuligtpågrundafskæreemnetsstørrelseog
form.
Træknetstikketud,ogtagknivenafindenrengøring.Tagikkefat
påknivensskæreade,menkunvedknivholderen.Vedstrømsvigt
forbliverapparatettændtoggårderefterigangigen.
W Pas på
Motorenkanbliveforvarm!Ladapparatetafkøle,hvisdetharværet
iuafbrudtdriftimaks.5minutter.
W Advarsel
Fare for kvælning
Ladikkebørnlegemedemballagen.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 24 16.12.2015 16:21:38

25
da Dansk
Din universelle
skæremaskine
Rengørapparatetgrundigtførførste
ibrugtagning.
Fold billedsiderne ud.
W Fare for elektrisk stød!
Apparatetmåikkebenyttesvedsidenafen
køkkenvask,somerfyldtopmedvand!
X Billede 1 og 2
■ Stilapparatetpåenglatrenade,og
trykdetfast,sågummiføddernesuger
sigfast,ogapparatetforhindresiat
glide.
■ Klappladenned,oglåsdenfast
(kunMAS41..).
■ Samlslæden,førdenilodretposition
indiføringsrilleisiden,ogstildenpå
pladen.
X Billede 3
■ Indstilskærebreddenmeddrejegrebet.
W Kvæstelsesfare som følge af
skarp kniv!
Knivenermegetskarp.Holdaldrighæn-
derneinærhedenafkniven.Drevetkører
stadiglidtkortefter,atapparateterslukket.
Indstilskærebreddentil0efterarbejdet.
X Billede 4 og 5
Momentfunktion
■ Trykpåindkoblingssikringen.Tryksam-
tidigtpåtændknappen,indtilapparatet
gårigang.
■ Slipindkoblingssikringenigen.
■ Sliptændknappenforatstoppe.
Varig drift (kun MAS41..)
■ Trykpåindkoblingssikringen.Tryk
samtidigtpåtændknappen,indtilden
gårihak.
■ Nukanindkoblingssikringenslippes.
■ Trykpåtændknappenigen,ogslipden
foratstoppe.
X Billede 6
Omdrejningstalsregulering
(kun MAS41..)
■ Tilreguleringafskærehastigheden.
IndstilomdrejningstallettilMINved
megetblødefødevarer(f.eks.ost).
X Billede 7
Rundknivafrustfritstål
X Billede 8
■ Sætrestholderpå,ogskær.Brugaltid
slædenogrestholderen!
Henvisninger:
■ Startmedatskærepålægogost,og
slutafmedatskærebrød.Såerappa-
ratetnemmereatgørerent.
■ Rengørapparatetogknivengrundigtfor
fedtholdigefødevarer(f.eks.kød,pølse,
ost)straksefterskæringafhygiejniske
årsager.X ”Rengøring”
Rengøring
Apparatetervedligeholdelsesfrit!
Grundigrengøringsikrerlangholdbarhed.
W Fare for elektrisk stød!
Dypaldrigapparatetivand,ogholddet
aldrigunderrindendevand,ogrengørdet
ikkeiopvaskemaskinen.
W Kvæstelsesfare som følge af
skarp kniv!
Træknetstikketud,ogtagknivenafinden
rengøring.Tagikkefatpåknivensskære-
ade,menkunvedknivholderen.
OBS!
Overadernekanblivebeskadiget.Brug
ikkeskurenderengøringsmidler.
■ Tørførstapparatetogpåsattedeleaf
medenfugtigkludogdereftermeden
tørklud.
Rengøring af rundkniv
■ Rengørrundknivgrundigtmanueltefter
hveranvendelse.
X Billede 10
■ Klappladenop,ogtagdenudaf
hængsletmodhøjre.
X Billede
7
■ Drejknivholderenmeduret,ogstilden
lodret.Tagderefterrundknivenud.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 25 16.12.2015 16:21:38

26
da Dansk
W Fare for at komme til skade, hvis
kniven falder ud!
Kontrollervedsammensætning,atrund-
knivenfastlåsesrigtigt=knivholderenstår
vandret.
Komplet rengøring
X Billede 13
■ Taganslagspladenaf.Drejdrejegrebet
over0-stillingenhenpå►,ogtag
anslagspladenaf.
■ Drejegrebetskalståpå►vedmonte-
ringafanslagspladen!Trykanslags-
pladenligepåpladsimidten,ogdrej
drejegrebettilbagepå0foratmonteres
anslagspladen.
■ Indstilskærebreddentilkontrolformål.
Taganslagspladenafigen,oggentag
processen,hvisdetikkefungerer.
Opbevaring
W Kvæstelsesfare som følge af
skarp kniv!
Apparatetskalopbevaresutilgængeligtfor
børn.
X Billede 3
■ Stildrejegrebetpå0.
X Billede
9 (MAS40..)
■ Klapapparatetsammenefterbrugog
øjeblikkeligrengøring.
X Billede 9 (MAS41..)
■ Lukpladenop,ogklapapparatet
sammenefterbrugogøjeblikkelig
rengøring.
X Billede 12 (MAS41..)
■ Klapdrypbakkenpladsbesparendemod
apparatet.
X Billede 11
■ Viklkabletop,ogfåstikkettilatfalde
ihak.
Bortskaffelse
J
Emballagenskalbortskaffespå
miljø
venligvis.Detteapparaterklas-
sificeretiht.deteuropæiskedirektiv
2012/19/EUomaffaldafelektrisk-og
elektroniskudstyr(wasteelectrical
andelectronicequipment–WEEE).
Dettedirektivangiverrammernefor
indleveringogrecyclingafkasserede
apparatergældendeforheleEU.Du
kanfånærmereinformationerom
aktuellemulighederforbortskaffelse
ifaghandlen.
Reklamationsret
PådetteapparatyderBosch2årsrekla-
mationsret.Købsnotaskalaltidvedlægges
vedindsendelsetilreparation,hvisdenne
ønskesudførtindenforrettentilreklamation.
Medfølgerkøbsnotaikke,vilreparationen
altidbliveudførtmodberegning.
Indsendelse til reparation
SkulleDeresBoschapparatgåistykker,
kandetindsendestilvortserviceværksted:
BSHHvidevarerA/S,Telegrafvej4,
2750Ballerup,tlf.44898810.
Rettilændringerforbeholdes.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 26 16.12.2015 16:21:39

27
no Norsk
Korrekt bruk
Les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den.
Den må oppbevares omhyggelig! Dersom apparatet blir levert
videre, må denne veiledningen vedlegges.
Dersomdetikkeblirtatthensyntilhenvisningeneforriktigbrukav
apparatet,erprodusentenikkeansvarligforskadersomoppstårpå
grunnavdette.
Detteapparateterberegnetpåtilberedningavmengdersomer
vanligeihusholdningen,ogikkepåindustriellbruk.Husholdnings-
pregetbrukomfatterf.eks.brukimedarbeiderkjøkkeneributikker,
påkontorer,landbruksbedrifterellerandreproduksjonsbedrifter,
samtbrukavgjesteripensjonater,småhotellerellerlignende
boligenheter.
Detteapparateterkunegnetforskjæringavskjærefastematvarer
somf.eks.brød,påleggellerfastost.Skjæringavandresubstanser
(f.eks.tre)ellermegethardematvarer(knoker,hardost,dypfrosne
matvarer)erikketillatt.
Detteapparatetkanbrukesavpersonermedredusertefysiske,
sensoriskeellermentaleevnerellermangelpåerfaringog/eller
kunnskapdersomdeerunderoppsynellerharfåttopplæringi
sikkerbrukavapparatetogerinformertomfarenevedbrukav
apparatet.Barnmåholdesbortefraapparatetogtilkoplingslednin-
gen.Demåikkefålovåbetjeneapparatet.Barnmåikkelekemed
apparatet.Rengjøringogbrukervedlikeholdmåikkeutføresavbarn.
Apparatetmåoppbevaresutilgjengeligforbarn.
Sikkerhetshenvisninger
W Advarsel
Fare for elektrisk støt og brannfare
Apparatetskalkunbrukesinnendørsvedromtemperatur,ogikke
høyereenn2000meteroverhavet.Apparatetskalbarekoblestilvia
enforskriftsmessigmontertstikkontaktmedjordingtiletstrømnett
medvekselstrøm.Værsikkerpåatsystemetforhusetsbeskyttel-
sesledererforskriftsmessiginstallert.Apparatetmåkuntilkobles
ogbrukesihenholdtilangivelsenepåtypeskiltet.Måkunbenyttes
nårledningenogapparatetikkevisertegnpåskade.Reparasjoner
påapparatet,f.eks.utskiftingavskadettilkoblingsledning,måkun
foretasavvårkundeservice,foråunngåatdetoppstårfarer.Hold
alltidtilsynmedapparatetnårdeteribruk!
Laaldristrømkabelenkommeiberøringmedvarmedeler,ogtrekk
denaldrioverskarpekanter.Apparatetmåaldridyppesnedivann
ellervaskesioppvaskmaskin.
Apparatetmåikkebrukesinærheten
avenvaskeservantsomerfyltmedvann!
MAS40_MAS41_8001024687.indb 27 16.12.2015 16:21:39

28
no Norsk
Innhold
Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt.
Mer informasjon om våre produkter
nner du på vår internettside.
Korrektbruk..............................................27
Sikkerhetshenvisninger............................27
Dinuniversalskjæremaskin.......................29
Rengjøring................................................29
Oppbevaring.............................................30
Avfallshåndtering......................................30
Garanti......................................................30
Ikkebrukapparatetmedfuktigehender,ogikkeladetgåpå
tomgang.Apparatetmåalltidkoblesfranettetetterbruk,nårdet
ikkeerundertilsyn,førdetsettessammen,tasfrahverandreeller
rengjøresogvedfeil.Apparatetmåslåsavogkoblesfranettet,før
detskiftestilbehørsdelerellerekstrautstyrsombevegesunderbruk.
W Advarsel
Fare for personskader
Knivenersværtskarp.Hendenemåaldriholdesinærhetenav
kniven.Etteratapparateterslåttav,fortsetterdrevetågåenkort
tid.Venttilknivenharstansethelt!Etterarbeidetmåsnittbredden
stillespå0.Detteapparatetmåbrukessammenmedsledenog
resteholderenunderarbeidet,medmindredetsomskalskjæreshar
enstørrelseellerformsomikketillaterbrukenavdisse.
Førrengjøringenmåstøpselettrekkesutogkniventasav.Kniven
måikkeholdesvedsnittaten,menkuniknivholderen.Vedstrøm-
bruddforblirapparatetpåslåttogstarterderetterigjen.
W Obs
Motorenkanblioveropphetet!Apparatetmåavkjølesetter
maks.5minuttersuavbruttdrift.
W Advarsel
Fare for kvelning
Barnmåikkefålekemedemballasjen.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 28 16.12.2015 16:21:40

29
no Norsk
Din universalskjæremaskin
Apparatetmårengjøresgrundigførførste
gangsbruk.
Vennligst brett ut sidene med bilder.
W Fare for elektrisk støt!
Apparatetmåikkebrukesinærhetenaven
vaskeservantsomerfyltmedvann!
X Bilde 1 og 2
■ Plasserapparatetpåenglatt,ren
overateogtrykkdetfast,slikatgum-
miføttenesugersegfastogdethindres
atapparatetsklirutavstilling.
■ Bordetklaffesnedoglåsesfast
(kunMAS41..).
■ Sledensettessammen,hengesloddrett
nediføringsskinnenpåsidenogsettes
nedpåbordet.
X Bilde 3
■ Snittbreddenstillesinnmed
dreiehåndtaket.
W Fare for skade på grunn av
skarp kniv!
Knivenersværtskarp.Hendenemåaldri
holdesinærhetenavkniven.Etterat
apparateterslåttav,fortsetterdrevetågå
enkorttid.Etterarbeidetmåsnittbredden
stillespå0.
X Bilde 4 og 5
Momentkobling
■ Trykkinninnkoblingssikringen.Trykk
samtidiginnkoblingstasteninn,helttil
apparatetstarter.
■ Slippinnkoblingssikringenigjen.
■ Slippinnkoblingstastenforåstoppe.
Kontinuerlig innkobling (kun MAS41..)
■ Trykkinninnkoblingssikringen.Trykk
samtidiginninnkoblingstastentilden
gårilås.
■ Innkoblingssikringenkansåløsnes.
■ Foråstoppetrykkesinnkoblingstasten
pånyttogslippes.
X Bilde 6
Turtallsregulering (kun MAS41..)
■ Foråregulereskjærehastigheten.Ved
megetmykematvarer(f.eks.ost)stilles
turtalletpåMIN.
X Bilde 7
Rundknivavrustfrittstål
X Bilde
8
■ Resteholderensettespå,skjæringen
startes.Brukalltidsledeogresteholder!
Merknader:
■ Førstskjærespåleggogost,tilslutt
brød.Daerdetlettereårengjøre
apparatet.
■ Avhygieniskeårsakerskalapparatog
knivrengjøresgrundigrettetteratman
harskåretfettholdigeprodukter(f.eks.
kjøtt,kjøttpålegg,ost).X ”Rengjøring”
Rengjøring
Apparatetervedlikeholdsfritt!
Engrundigrengjøringsikrerenlang
holdbarhet.
W Fare for elektrisk støt!
Apparatetmåaldridyppesnedivann,aldri
holdesunderrennendevannogikkeren-
gjøresioppvaskmaskin.
W Fare for skade på grunn av
skarp kniv!
Førrengjøringenmåstøpselettrekkesutog
kniventasav.Knivenmåikkeholdesved
snittaten,menkuniknivholderen.
Obs!
Overatenekanbliskadet.Ikkebruksku-
renderengjøringsmidler.
■ Apparatetogdemontertedelenemå
tørkesavmedenfuktigklutogderetter
tørkesgodt.
Rengjøring av rundkniven
■ Rengjørrundknivengrundigforhånd
etterhverbruk.
X Bilde
10
■ Bordetklaffesoppogtasutavhengslen
mothøyre.
X Bilde
7
■ Dreiknivholderenmedurviseren
ogplasserdenloddrett.Taså
rundknivenut.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 29 16.12.2015 16:21:40

30
no Norsk
W Fare for skade hvis kniven faller ut!
Vedsammensettingmådetpassespåat
låsenerriktigfestet=knivholderenstår
vannrett.
Komplett rengjøring
X Bilde
13
■ Stoppeplatentasav.Dreidadreie-
håndtaketforbi0-stillingentil►ogta
stoppeplatenav.
■ Forinnsettingavstoppeplatenmå
dreiehåndtaketståpå►!Forinnsetting
trykkesstoppeplatenrettinnpåmidten,
ogdreiehåndtaketdreiestilbaketil0.
■ Stillinnsnittbreddenforåkontrollere.
Dersomdetikkefungerer,måstoppe-
platentasavengangtilogprosessen
gjentas.
Oppbevaring
W Fare for skade på grunn av
skarp kniv!
Apparatetmåoppbevaresutilgjengeligfor
barn.
X Bilde 3
■ Settdreiehåndtaketpå0.
X Bilde
9 (MAS40..)
■ Etterbrukogøyeblikkeligrengjøring,
klaffesapparatetsammen.
X Bilde 9 (MAS41..)
■ Etterbrukogøyeblikkeligrengjøring
løsnesbordet,ogapparatetklaffes
sammen.
X Bilde 12 (MAS41..)
■ Klaffsammenoppfangingsskålenpå
apparatetforåspareplass.
X Bilde 11
■ Vikleoppkabelenoglastøpseletgå
iinngrep.
Avfallshåndtering
J
Vennligstkastinnpakningsmaterialet
påenmiljø-ogforskriftsmessig
måte.Detteapparateterklassifisert
ihenholdtildeteuropeiskedirek-
tivet2012/19/EUomavhendingav
elektrisk-ogelektroniskutstyr(waste
electricalandelectronicequipment–
WEEE).Direktivetangirrammene
forinnleveringoggjenvinningav
innbytteprodukter.Faghandelen
kangiopplysningeromaktuelle
avfallsmottak.
Garanti
Fordetteapparatetgjelderdegarantibe-
tingelsersomeroppgittavvårrepresentant
iderespektiveland.Detaljeromdisse
garantibetingelsenefårduvedåhenvende
degtilelektrohandelenderduharkjøpt
apparatet.Vedkraviforbindelsemed
garantiytelser,erdetiallefallnødvendigå
leggeframkvitteringforkjøpetavapparatet.
Dettasforbeholdomendringer.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 30 16.12.2015 16:21:40

31
sv Svenska
Användning för avsett ändamål
Läs igenom bruksanvisningen noggrant, följ den och förvara
den noga! Bifoga de här instruktionerna om du ger maskinen
till någon annan.
Omduinteföljerinstruktionernaförrättanvändningavapparaten
påtarsigsigtillverkarenintenågotansvarföreventuellaskadorsom
dettakanorsaka.
Dennaapparatäravseddförtillagningavnormalahushållsmängder
ellerföranvändningihushållsliknande,ickeyrkesmässigaförhål-
landen.Hushållsliknandeanvändningomfattart.ex.användningi
pentrynförmedarbetareibutiker,kontor,jordbrukochandrayrkes-
mässigaföretag,samtanvändningavgästeripensionat,mindre
hotellochliknandeboendeinrättningar.
Apparatenlämparsigbaraförattskärafastamatvaror,t.ex.bröd,
korvellerskivbarost.Detärintetillåtetattskäraandraämnen
(t.ex.trä)ellermyckethårdamatvaror(ben,hårdost,djupfryst).
Dennaapparatfåranvändasavpersonermedreduceradefysiska,
sensoriskaellermentalaförmågorochbristpåerfarenhetoch/eller
kunskap,omdestårunderöverinseendeelleromdeinstrueratsi
användningenavmaskinenochinformeratsomriskerna.Låtinte
barnkommainärhetenavapparatenochnätkabelnochlåtdeminte
manövreraapparaten.Låtintebarnlekamedapparaten.Rengöring
ochanvändarunderhållfårinteutförasavbarn.Förvaraapparaten
oåtkomligförbarn.
Säkerhetsanvisningar
W Varning
Risk för elektrisk stöt och brand
Apparatenfårbaraanvändasinomhusvidrumstemperaturochinte
påhögrehöjdän2000möverhavet.Maskinenfårbaraanslutastill
ettväxelströmselnätviaettenligtgällandebestämmelserinstallerat
jordateluttag.Förvissadigomattskyddsledarsystemetihusets
elektriskainstallationärinstalleratenligtgällandebestämmelser.
Apparatenfårbaraanslutasochanvändasenligtuppgifternapå
typskylten.Använddenbaraomnätkabelnochapparatenäroska-
dade.Reparationavapparaten,t.ex.omnätkabelnharskadatsoch
måstebytas,fårbarautförasavvårkundtjänstförattundvikarisker.
Haalltidapparatenundertillsynnärdenärigång!
Låtaldrignätkabelnkommaikontaktmedvarmadelarellerskarpa
kanter.Doppaaldrigapparatenivattenochmaskindiskadeninte.
Användinteapparateninärhetenavenvattenfyllddiskho!Använd
inteapparatenmedvåtahänderochlåtdenintegåpåtomgång.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 31 16.12.2015 16:21:41

32
sv Svenska
Innehåll
Vi gratulerar dig till ditt köp av en ny
apparat från Bosch. Mer information om
våra produkter nns på vår Internet-sida.
Användningföravsettändamål................31
Säkerhetsanvisningar...............................31
Dinallroundskärmaskin............................33
Rengöring.................................................33
Förvaring..................................................34
Avfallshantering........................................34
Konsumentbestämmelser.........................34
Draalltidutnätkabelnuruttageteftervarjeanvändning,närduinte
harapparatenunderuppsikt,förehopsättning,isärtagningellerren-
göringochomettfelskulleuppkomma.Innandubytertillbehöreller
tillsatsersomrörsigunderanvändningenmåsteduförststängaav
apparatenochdrautnätkabelnuruttaget.
W Varning
Risk för personskador
Knivenärmycketvass.Låtaldrighändernakommainärhetenav
kniven.Efterattapparatenharstängtsavfortsätterdrivuttagetatt
roteraenkortstund.Väntatillsknivenstårstilla!Ställinskivtjockle-
kenpå0närarbetetärfärdigt.Närduanvänderapparatenmåste
matarvagnenochresthållarensittapåplatsomintedettaäromöjligt
pågrundavmatvarornasstorlekochform.
Drautstickkontaktenochlossaknivenförerengöringen.Fattainte
kniveniklinganutanbaraiknivhållaren.Underettströmavbrottär
apparatenfortfarandepåslagenochstartarsedanpånytt.
W Varning
Motornkanbliöverhettad!Låtapparatensvalnaefterhögst
5minutersoavbrutenanvändning.
W Varning
Kvävningsrisk
Låtintebarnlekamedförpackningsmaterialet.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 32 16.12.2015 16:21:41

33
sv Svenska
Din allroundskärmaskin
Rengörapparatennoggrantföredenförsta
användningen.
Vik ut bilduppslaget!
W Risk för elektrisk stöt!
Användinteapparateninärhetenav
envattenfyllddiskho!
X Bild 1 och 2
■ Ställapparatenpåettslättochrent
underlagochtryckfastdensåattgum-
mifötternasugsfastochintekanglida.
■ Fällnedbordetochlåsdet
(baraMAS41..).
■ Monteraihopmatarvagnen,hakafast
denilodrättlägeiledspåretpåsidan
ochställneddenpåbordet.
X Bild 3
■ Ställinskivtjocklekenmedvredet.
W Risk för personskador på grund av
den vassa kniven!
Knivenärmycketvass.Låtaldrighänderna
kommainärhetenavkniven.Efteravstäng-
ningfortsätterdrivuttagetattroteraen
kortstund.Ställinskivtjocklekenpå0när
arbetetärfärdigt.
X Bild 4 och 5
Momentkoppling
■ Tryckpåsäkerhetsspärren.Tryck
samtidigtinstartknappensålångtatt
apparatenstartar.
■ Släppåterstartknappen.
■ Stoppaapparatengenomattsläppa
startknappen.
Kontinuerlig drift (gäller bara MAS41..)
■ Tryckpåsäkerhetsspärren.Trycksam-
tidigtinstartknappentillsdensnäpper
fast.
■ Nukandusläppasäkerhetsspärren.
■ Stoppaappratengenomatttryckain
startknappenpånyttochsläppaden.
X Bild 6
Varvtalsreglage (gäller bara MAS41..)
■ Regleringavskärhastigheten.Ställ
invarvtaletpåMINförmycketmjuka
matvaror(t.ex.ost).
X Bild 7
Rundknivavrostfrittstål
X Bild
8
■ Sättpåresthållarenochskiva.Använd
alltidmatarvagnenochresthållaren!
Observera:
■ Skivakorvochostförstochbrödsist.
Dågårdetlättareattrengöraapparaten.
■ Rengöravhygieniskaskälapparaten
ochknivennoggrantfrånfetamatvaror
(t.ex.kött,korvochost)omedelbartefter
skivningenX ”Rengöring”
Rengöring
Apparatenärunderhållsfri!
Grundligrengöringgaranterarlång
hållbarhet.
W Risk för elektrisk stöt!
Doppaaldrigapparatenivatten,hållden
aldrigunderrinnandevattenochmaskin-
diskadeninte.
W Risk för personskador på grund av
den vassa kniven!
Drautstickkontaktenochlossaknivenföre
rengöringen.Fattaaldrigkniveniklingan
utanbaraiknivhållaren.
Varning!
Dukanskadaytorna.Användingarepande
rengöringsmedel.
■ Torkaavapparatenochtillbehörenmed
enfuktigtrasaochlåtdemtorka.
Rengöring av rundkniven
■ Rengörrundknivennoggrantförhand
eftervarjeanvändning.
X Bild
10
■ Fälluppbordetochtautdetåthögerur
gångjärnet.
X Bild
7
■ Vridknivhållarenmedursochställden
lodrätt.Tasedanutrundkniven.
W Risk för personskador om kniven
faller ut!
Sevidsammansättningennogatillatt
låsningenblirrätt=knivhållarenskastå
vågrätt.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 33 16.12.2015 16:21:41

34
sv Svenska
Komplett rengöring
X Bild
13
■ Lossainställningsplattan.Vriddå
vredetförbiläge0framtill►ochlossa
inställningsplattan.
■ Förattinställningsplattanskakunna
sättasinmåstevredetståiläge►!Sätt
ininställningsplattangenomatttryckain
denpåmittenochvridatillbakavredet
till0.
■ Kontrolleragenomattändraskivtjock-
leken.Omdetintefungerarmåstedu
lossainställningsplattanpånyttoch
upprepaproceduren.
Förvaring
W Risk för personskador på grund av
den vassa kniven!
Förvaraapparatenoåtkomligförbarn.
X Bild 3
■ Ställvredetiläge0.
X Bild
9 (MAS40..)
■ Fällihopapparatenefteranvändningen
ochdenpåföljanderengöringen.
X Bild 9 (MAS41..)
■ Låsuppbordetochfällihopapparaten
efteranvändningenochdenpåföljande
rengöringen.
X Bild 12 (MAS41..)
■ Sparautrymmegenomattfällaupp
uppsamlingsskålenmotapparaten.
X Bild 11
■ Lindauppkabelnochsnäppfast
stickkontakten.
Avfallshantering
J
Kasseraförpackningenpåett
miljövänligtsätt.Dennaenhetär
märktienlighetmeddereuropeiska
direktivet2012/19/EUomavfallsom
utgörsavellerinnehållerelektro-
niskaprodukter(wasteelectrical
andelectronicequipment–WEEE).
Direktivetangerramarnaförinom
EUgiltigtåtertagandeochkorrekt
återvinningavuttjäntaenheter.
Kontaktadinfackhandelomduvill
haytterligareinformation.
Konsumentbestämmelser
ISverigegälleravEHLantagnakonsument-
bestämmelser.Denfullständigatextennns
hosdinhandlare.Sparkvittot.
Rätttilländringarförbehålls.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 34 16.12.2015 16:21:42

35
Suomi
Määräyksenmukainen käyttö
Lue käyttöohje tarkkaan, noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä
se huolellisesti! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna
mukana myös tämä käyttöohje.
Joslaitteenkäyttöohjeetlaiminlyödään,valmistajaeiolevastuussa
ohjeidenvastaisestakäytöstäaiheutuvistavahingoista.
Tämälaiteontarkoitettumäärille,jotkaovatnormaalejakotitalous-
käytössätaisiihenrinnastettavassakäytössä.Seeisovelluammat-
timaiseenkäyttöön.Kotitalouskäytöllätarkoitetaanesim.käyttöä
työntekijöidenkeittiötiloissakaupoissa,toimistoissa,maatiloillaja
muillaelinkeinoelämänalueilla,kutenpientenhotellien,motellienja
muidenasuintilojenasiakkaidenkäytössä.
Tämälaitesoveltuuvainleikattavienelintarvikkeidenkutenleivän,
makkarantaipuolikovanjuustonviipalointiin.Muidenaineiden
(esim.puu)taierittäinkovienelintarvikkeiden(luut,kovajuusto,
pakasteet)leikkaamineneiolesallittua.
Fyysisiltä,sensorisiltataihenkisiltävalmiuksiltaanrajoitteisettaikka
kokemattomatja/taitaitamattomathenkilötvoivatkäyttäätätälai-
tetta,josheidänturvallisuudestaanvastaavahenkilövalvooheitä
taionperehdyttänytheidätlaitteenturvalliseenkäyttöönjakäytöstä
aiheutuviinvaaroihin.Lapsetonpidettäväloitollalaitteestajavir-
tajohdostaeivätkähesaakäyttäälaitetta.Lapseteivätsaaleikkiä
laitteella.Lapseteivätsaasuorittaapuhdistustajaitsetehtävää
huoltoa.Säilytälaitepoissalastenulottuvilta.
Turvallisuusohjeet
W Varoitus
Sähköisku- ja palovaara!
Käytälaitettavainsisätiloissahuoneenlämmössäjaenint.2000
metrinkorkeudessamerenpinnanyläpuolella.Laitteensaaliittää
vainmääräystenmukaisestiasennetun,maadoitetunpistorasian
kauttavaihtovirtaverkkoon.Varmista,ettätalonsuojamaadoitusjär-
jestelmäonasennettumääräystenmukaisesti.Liitälaiteainoastaan
tyyppikilvessäolevienohjeidenmukaiseensähköverkkoon.Käytä
laitettavain,kunliitäntäjohtojalaiteovatmoitteettomassakun-
nossa.Laitteensaaturvallisuussyistäkorjata,esim.vaihtaavioittu-
neenliitäntäjohdon,vainvaltuutettuhuoltoliike.Valvolaitettaaina
käytönaikana!
Verkkojohtoeisaajoutuakosketuksiinkuumienosienkanssaeikä
sitäsaavetääterävienreunojenyli.Äläkoskaanupotalaitetta
veteentaipesesitäastianpesukoneessa.
Äläkäytälaitettavedellä
täytetynastianpesualtaanvieressä!Äläkäytälaitettamärinkäsintai
tyhjäkäynnillä.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 35 16.12.2015 16:21:42

36
Suomi
Sisältö
Onneksi olkoon, valintasi on Bosch.
Lisätietoja tuotteistamme löydät
internet-sivuiltamme.
Määräyksenmukainenkäyttö....................35
Turvallisuusohjeet.....................................35
Yleisleikkurisi............................................37
Puhdistus..................................................37
Säilytys.....................................................38
Jätehuolto.................................................38
Takuu........................................................38
Laiteonirrotettavaverkkovirrastaaina,kunsenkäyttölopetetaan,
sitäeivoidavalvoa,ennensenkokoamista,purkamistataipuhdis-
tustasekähäiriötilanteissa.Katkaiselaitteestavirtajairrotasesäh-
kövirrasta,ennenkuinvaihdatvarusteitatailisäosia,jotkaliikkuvat
laitteenollessatoiminnassa.
W Varoitus
Loukkaantumisvaara
Teräonhyvinterävä.Pidäkädetpoissateränläheisyydestä.Kone
käyvieläjonkinaikaapysäyttämisenjälkeen.Odota,kunnesterä
pysähtyykokonaan!Asetakäytönjälkeenviipalointivahvuudeksi0.
Käytälaitettakelkanjajäännöspalanpitimenkanssakäyttöasen-
nossa,paitsijosviipaloitavienelintarvikkeidenkokojamuotoeisalli
niidenkäyttöä.
Irrotaverkkopistokepistorasiastajateräleikkuristaennenpuhdista-
mista.Älätartuteräänsenleikkauspinnalta,vaanotakiinniainoas-
taanteränpitimestä.Sähkökatkonsattuessaleikkurieikytkeydypois
päältä.Sekäynnistyyhetisähköjenkytkeydyttyätaaspäälle.
W Huomio
Moottorivoiylikuumentua!Kunleikkurionollutkeskeytyksettä
toiminnassaenint.5minuuttia,annasenjäähtyä.
W Varoitus
Tukehtumisvaara
Äläannalastenleikkiäpakkausmateriaalilla.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 36 16.12.2015 16:21:42

37
Suomi
Yleisleikkurisi
Puhdistalaitehuolellisestiennenensim-
mäistäkäyttökertaa.
Käännä esiin kuvasivut.
W Sähköiskun vaara!
Äläkäytälaitettavedellätäytetynastianpe-
sualtaanvieressä!
X Kuvat 1 ja 2
■ Asetalaitetasaiselle,puhtaallepin-
nallejapainasitäniin,ettäkumijalat
tarttuvatkiinnialustaaneikälaitepääse
liikkumaan.
■ Käännätasoalasjalukitse
(vainMAS41..).
■ Kokoakelkka,kiinnitäsepystyasen-
nossareunassaolevaanohjainuraanja
lasketasonpäälle.
X Kuva 3
■ Säädävalitsimellaviipalointivahvuus.
W Varo terävää terää –
loukkaantumisvaara!
Teräonhyvinterävä.Pidäkädetpoissa
teränläheisyydestä.Konekäyvieläjonkin
aikaapysäyttämisenjälkeen.Asetakäytön
jälkeenviipalointivahvuudeksi0.
X Kuvat 4 ja 5
Pitoasento
■ Painaturvalukkoa.Painasamanaikai-
sestikäynnistyskytkintä,kunneslaite
käynnistyy.
■ Päästäturvalukkojälleenirti.
■ Pysäytäpäästämälläkäynnistyskytkin
irti.
Yhtäjaksoinen käyttö (vain MAS41..)
■ Painaturvalukkoa.Painasamanaikai-
sestikäynnistyskytkinlukitusasentoon.
■ Nytvoitpäästääturvalukonirti.
■ Pysäytäleikkuripainamallauudestaan
käynnistyskytkintäjapäästämälläseirti.
X Kuva 6
Kierrosnopeuden valitsin
(vain MAS41..)
■ Tästäsäädetäänleikkuunopeus.Aseta
säädinasentoonMINelintarvikkeiden
ollessahyvinpehmeitä(esim.juustoa
leikattaessa).
X Kuva 7
Teräksinenpyöröterä
X Kuva
8
■ Kiinnitäjäännöspalanpidinpaikoilleen,
aloitaviipalointi.Käytäainakelkkaaja
jäännöspalanpidintä!
Ohjeita:
■ Viipaloiensinmakkarajajuusto,viimei-
seksileipä.Tällöinlaiteonhelpompi
puhdistaa.
■ Hygieniasyistälaitejateräonpuhdis-
tettavaperusteellisestihetirasvapi-
toistenelintarvikkeiden(esim.lihan,
makkaran,juuston)viipaloinninjälkeen.
X ”Puhdistus”
Puhdistus
Laiteeitarvitsehuoltoa!
Huolellinenpuhdistusvarmistaa,ettälaite
pysyypitkäänhyväkuntoisena.
W Sähköiskun vaara!
Äläkoskaanupotalaitettaveteentai
pesesitäjuoksevanvedenallatai
astianpesukoneessa.
W Varo terävää terää –
loukkaantumisvaara!
Irrotaverkkopistokepistorasiastajaterä
leikkuristaennenpuhdistamista.Älätartu
teräänsenleikkauspinnalta,vaanotakiinni
ainoastaanteränpitimestä.
Huomio!
Laitteenpinnatvoivatvaurioitua.Äläkäytä
hankaaviapuhdistusaineita.
■ Pyyhilaitejasenosatpuhtaaksikoste-
allapyyhkeelläjakuivaa.
Pyöröterän puhdistus
■ Puhdistapyöröteräperusteellisestikäsin
ainakäytönjälkeen.
X Kuva
10
■ Käännätasoylösjairrotaseoikealta
puoleltasaranasta.
X Kuva
7
■ Käännäteränpidintämyötäpäiväänja
asetasepystyasentoon.Tämänjälkeen
irrotapyöröterä.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 37 16.12.2015 16:21:42

38
Suomi
W Varo, terä voi pudota –
loukkaantumisvaara!
Kunkokoatlaitteen,varmista,ettäterä
lukittuuoikeinpaikoilleen=teränpidinon
vaaka-asennossa.
Koko laitteen puhdistus
X Kuva
13
■ Irrotatukilevy.Käännävalitsinensin
0-asennonyliasentoon►jairrota
tukilevy.
■ Kunasetattukilevyntakaisinpaikoilleen,
tuleevalitsimenollaasennossa►!
Kiinnitätukilevypainamallasekeski-
kohdastapaikalleenjakäännävalitsin
takaisinasentoon0.
■ Tarkistatoimintasäätämälläviipalointi-
vahvuus.Jolleiseonnistu,irrotatukilevy
uudelleenjaasetapaikalleenohjeiden
mukaisesti.
Säilytys
W Varo terävää terää –
loukkaantumisvaara!
Säilytälaitepoissalastenulottuvilta.
X Kuva 3
■ Asetavalitsinasentoon0.
X Kuva
9 (MAS40..)
■ Puhdistalaitehetikäytönjälkeenjataita
sekokoon.
X Kuva 9 (MAS41..)
■ Puhdistalaitehetikäytönjälkeen,avaa
sittentasonlukitusjataitalaitekokoon.
X Kuva 12 (MAS41..)
■ Taitatarjoilualustalaitettavasten.
X Kuva 11
■ Kelaaliitäntäjohtojohdonpitimenympä-
rillejanapsautapistotulppakiinni.
Jätehuolto
J
Hävitäpakkausympäristöystäväl-
lisesti.Tämänlaitteenmerkintä
perustuukäytettyjäsähkö-ja
elektroniikkalaitteita(wasteelectrical
andelectronicequipment–WEEE)
koskevaandirektiiviin2012/19/EU.
Tämädirektiivimäärittääkäytettyjen
laitteidenpalautus-jakierrätys-sään-
nöksetkokoEU:nalueella.Tietoja
oikeastajätehuollostasaamyyjältä
taikunnalliseltajäteneuvojalta.
Takuu
Tällelaitteelleovatvoimassamaahantuojan
myöntämättakuuehdot.Täydellisettakuue-
hdotsaatmyyntiliikkeeltä,jostaoletostanut
laitteen.Takuutapauksessaonnäytettävä
ostokuitti.
Oikeusmuutoksiinpidätetään.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 38 16.12.2015 16:21:43

39
es Español
Uso conforme a lo prescrito
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guár-
delas para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar
estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona.
Elfabricantenoasumeningunaresponsabilidadporposiblesdaños
resultantesdelincumplimientodelasinstruccionesrelativasaluso
correctodelaparato.
Esteaparatohasidodiseñadoparalapreparacióndecantidades
enusodomésticooenaplicacionesnoindustrialessimilaresalas
domésticas.Aplicacionessimilaresalasdomésticascomprenden
p.ej.lautilizaciónencocinasparaempleadosdetiendas,ocinas,
empresasagrícolasyotrasempresasindustriales,asícomolautiliza-
ciónporpartedehuéspedesdepensiones,pequeñoshotelesyaloja-
mientossimilares.Elpresenteaparatosoloesadecuadoparacortar
alimentosapropiadosparaelcorte,comoporejemplopan,ambres
oqueso.Elaparatonodeberáusarseenningúncasoparacortar
otrassustancias(porejemplomadera)oalimentosduros(hueso,
quesocurado,alimentosultracongelados).
Esteaparatopuedesermanejadoporpersonasconfacultades
físicas,sensorialesomentalesdisminuidasobienconfaltadeexpe-
rienciay/odeconocimientos,silohacenbajosupervisiónohansido
instruidasacercadelusosegurodelaparatoyhancomprendidolos
peligrosresultantesdeello.Losniñosdebenmantenersealejados
delaparatoydelcabledealimentación,yademásnodebenmanejar
elaparato.Impidaquelosniñosjueguenconelaparato.Lalimpieza
yelmantenimientoacargodelusuarionodebenserrealizadospor
niños.Guardarelaparatoenunlugarinaccesibleparalosniños.
Indicaciones de seguridad
W Advertencia
¡Peligro de electrocución y de incendio!
Utilizarelaparatosóloenrecintosinterioresyatemperatura
ambienteynoutilizarloporencimadelos2000msobreelniveldel
mar.Elaparatosólopuedeconectarseaunafuentedealimenta-
ciónconcorrientealternatravésdeunenchufereglamentariocon
puestaatierra.Asegúresedequeelterminaldetierraprotectorde
lainstalacióndomésticaestéinstaladodeacuerdoconlasnormas
vigentes.Conectaryusarelaparatoúnicamentedeacuerdoconlas
indicacionesespecicadasenlaplacadecaracterísticasdelmodelo.
Noutilizarelaparatoencasodequeelcabledeconexiónoelpropio
aparatopresentendañosvisibles.Paraevitarriesgos,elaparato
sólodebeserreparado(p.ej.cambiodeuncabledealimentación
dañado)pornuestroserviciodeasistenciatécnica.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 39 16.12.2015 16:21:43

40
es Español
Índice
Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato de la casa Bosch. En nuestra
página web encontrará más información
sobre nuestros productos.
Usoconformealoprescrito....................... 39
Indicacionesdeseguridad......................... 39
Sucortaambres........................................ 41
Limpieza..................................................... 41
Guardarelaparato..................................... 42
Eliminación................................................. 42
Garantía..................................................... 43
¡Vigilarsiempreelaparatomientrasestéfuncionando!
Evitarqueelcabledeconexióndelaparatoentreencontactocon
piezascalientesycantosalados.¡Nosumergirnuncaelaparatoen
agua!¡Notratardelavarloenellavavajillas!
Noutilizarelaparatoal
ladodeunfregaderollenodeagua.Noutilizarnuncaelaparatocon
lasmanoshúmedasnihacerlofuncionarenvacío.Elaparatodebe
desconectarsesiempredelaredeléctricadespuésdecadauso,
cuandosevayaadejarsinvigilancia,antesdelmontaje,desmontaje
olimpiezayencasodeavería.Antesdecambiaraccesoriosopiezas
adicionalesquesemuevanduranteelservicio,apagarelaparatoy
desconectarlodelaredeléctrica.
W Advertencia
Peligro de lesiones
Lacuchillaestámuyalada.Noacercarnuncalasmanosalacuchi-
lla.Trasdesconectarelaparato,elaccionamientodelmismocontinúa
girandoduranteunosinstantes.¡Esperaraquelacuchillasepare!
Trasconcluireltrabajo,colocarelanchodecorteenlaposición«0».
Colocarelcortaambresconelcarromóvilyelsoporteparatrozos
pequeñosenposicióndetrabajo,anoserqueeltamañoylaforma
delosalimentosnopermitasuuso.
Antesdelimpiarelaparato,desenchúfelodelaredeléctricayretire
lacuchilla.Nosujetarnuncalacuchillaporlasuperciedecorte,
sinoporsusoporte.Encasodeuncortedelsuministrodecorriente,
elaparatopermanececonectadoyvuelveafuncionarencuantose
restablecelaalimentacióndecorriente.
W Atención
¡Elmotorpuedesobrecalentarse!Dejarenfriarelaparatotrasun
períodomáximodefuncionamientocontinuode5minutos.
W Advertencia
Peligro de asxia
Nodejequelosniñosjueguenconelembalaje.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 40 16.12.2015 16:21:43

41
es Español
Su cortaambres
Limpiarafondoelaparatoantesdeusarlo
porvezprimera.
Desplegar las páginas con las
ilustraciones.
W ¡Peligro de descarga eléctrica!
¡Noutilizarelaparatoalladodeunfrega-
derollenodeagua!
X Figuras 1 y 2
■ Colocarelelectrodomésticosobreuna
supercieplanaylimpiaypresionarlo
paraadherirlospiesdegomayevitar
queresbale.
■ Abatirlabasedeapoyoybloquearla
(sóloMAS41...).
■ Armarelcarromóvil,engancharloen
posiciónverticalenlaranuralateralde
deslizamientoycolocarlosobrelabase
deapoyo.
X Figura 3
■ Ajustarelanchodecortedeseadoconel
mandogiratorio.
W ¡Peligro de lesiones! ¡La cuchilla está
muy alada!
Lacuchillaestámuyalada.Noacercar
nuncalasmanosalacuchilla.Trasdes-
conectarelaparato,elaccionamientodel
mismocontinúagirandoduranteunos
instantes.Trasconcluireltrabajo,colocarel
anchodecorteenlaposición«0».
X Figuras 4 y 5
Conexión para funcionamiento
momentáneo
■ Oprimirelsegurodeconexión.Almismo
tiempo,accionarlatecladeconexión
hastaqueelaparatosepongaen
marcha.
■ Volverasoltarelsegurodeconexión.
■ Paradesconectarelaparato,soltarel
segurodeconexión.
Conexión para funcionamiento continuo
(sólo MAS41..)
■ Oprimirelsegurodeconexión.Al
mismotiempo,accionarlateclade
conexiónhastaalcanzarlaposiciónde
enclavamiento.
■ Soltarelsegurodeconexión.
■ Paradesconectarelaparato,accionar
nuevamentelatecladeconexióny
soltarla.
X Figura 6
Mando selector del número de revolu-
ciones (sólo MAS41..)
■ Pararegularlavelocidaddecorte.
Paracortaralimentosmuyblandos(por
ejemploqueso)ajustarlavelocidad
aMIN.
X Figura 7
Cuchillacirculardeaceroinoxidable
X Figura
8
■ Encajarelsoporteparatrozospequeños
ensusitio.Cortarelalimento.¡Trabajar
siempreconelsoporteparatrozos
pequeñoscolocadoyelcarromóvil!
Advertencias:
■ Corteprimeroelembutidoyelqueso,
dejandoelpanparaelnal.Deeste
modoresultamásfácillalimpiezadel
aparato.
■ Pormotivosdehigiene,limpiarafondo
elaparatoylacuchilladirectamente
trascortarproductosconcontenidode
grasa(p.ej.carne,embutido,queso).
X “Limpieza”
Limpieza
¡Elaparatonorequieremantenimiento!
Unalimpiezaafondoeslagarantíadeuna
largavidaútildelamáquina.
W ¡Peligro de descarga eléctrica!
Nosumergirnuncaelaparatoenelagua,ni
lavarlobajoelchorrodeaguadelgrifonien
ellavavajillas.
W ¡Peligro de lesiones!
¡La cuchilla está muy alada!
Antesdelimpiarelaparato,desenchúfelode
laredeléctricayretirelacuchilla.Nosujetar
nuncalacuchillaporlasuperciedecorte,
sinoporsusoporte.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 41 16.12.2015 16:21:43

42
es Español
¡Atención!
Lassuperciespodríandañarse.Noemplear
productosdelimpiezaabrasivos.
■ Limpiarelaparatoysuscomponentes
conunpañohúmedo,secándolosa
continuación.
Limpieza de la cuchilla circular
■ Limpiarmanualmentelacuchillatras
cadauso.
X Figura
10
■ Rebatirlabasedeapoyoyextraerlade
labisagrahacialaderecha.
X Figura
7
■ Girarelsoportedelacuchillaensentido
horarioycolocarloenposiciónvertical.
Acontinuación,extraerlacuchilla
circular.
W ¡Peligro de lesiones en caso de
desprenderse la cuchilla de su soporte!
Almontarlacuchillaensitio,asegurarsede
queestébienbloqueada=Elsoportedela
cuchillatienequeestarenposiciónvertical.
Limpieza completa
X Figura
13
■ Desmontarlaplacadetope.Paraello,
desplazarelmandogiratoriofueradela
posición0,hastacolocarloenlaposición
►.Retirarlaplacadetope.
■ Paramontarlaplacadetope,elmando
giratoriotienequeestarajustadoenla
posición►.Paramontarlaplacade
tope,presionardemanerauniformeel
centrodelamismaydesplazarelmando
giratorioalaposición0.
■ Modicarelanchodecortecomomedida
decontrol.Encasodequenofuncione,
volveraretirarlaplacadetopeyrepetir
laoperación.
Guardar el aparato
W ¡Peligro de lesiones! ¡La cuchilla está
muy alada!
Guardarelaparatoenunlugarinaccesible
paralosniños.
X Figura 3
■ Colocarelmandogiratorioenla
posición0.
X Figura
9 (MAS40..)
■ Trasconcluireltrabajoconelaparatoy
limpiarloinmediatamente,replegarlo.
X Figura 9 (MAS41..)
■ Trasconcluireltrabajoconelaparatoy
limpiarloinmediatamente,desbloquearla
basedeapoyoyreplegarelaparato.
X Figura 12 (MAS41..)
■ Paraahorrarsitio,replegarlabandeja
receptoracontraelaparato.
X Figura 11
■ Enrollarelcabledeconexiónyencajarel
enchufeenlaposiciónprevista.
Eliminación
J
Elimineelembalajerespetandoel
medioambiente.Esteaparatoestá
marcadoconelsímbolodecum-
plimientoconlaDirectivaEuropea
2012/19/UErelativaalosaparatos
eléctricosyelectrónicosusados
(Residuosdeaparatoseléctricos
yelectrónicosRAEE).Ladirectiva
proporcionaelmarcogeneralválido
entodoelámbitodelaUniónEuro-
peaparalaretiradaylareutilización
delosresiduosdelosaparatoseléc-
tricosyelectrónicos.Infórmesesobre
lasvíasdeeliminaciónactualesensu
distribuidor.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 42 16.12.2015 16:21:44

43
es Español
Garantía
CONDICIONESDEGARANTIAPAEBosch
secomprometearepararoreponerdeforma
gratuitaduranteunperíodode24meses,a
partirdelafechadecompraporelusuario
nal,laspiezascuyodefectoofaltadefuncio-
namientoobedezcaacausasdefabricación,
asícomolamanodeobranecesariaparasu
reparación,siempreycuandoelaparatosea
llevadoporelusuarioaltallerdelServicio
TécnicoAutorizadoporBosch.
Enelcasodequeelusuariosolicitarala
visitadelTécnicoAutorizadoasudomici-
lioparalareparacióndelaparato,estará
obligadoelusuarioapagarlosgastosdel
desplazamiento.
Estagarantíanoincluye:lámparas,cristales,
plásticos,nipiezasestéticas,reclamadas
despuésdelprimeruso,niaveríasprodu-
cidasporcausasajenasalafabricacióno
porusonodoméstico.Igualmentenoestán
amparadasporestagarantíalasaveríaso
faltadefuncionamientoproducidasporcau-
sasnoimputablesalaparato(manejoinade-
cuadodelmismo,limpiezas,voltajeseinsta-
laciónincorrecta)ofaltadeseguimientode
lasinstruccionesdefuncionamientoymante-
nimientoqueparacadaaparatoseincluyen
enelfolletodeinstrucciones.
Paralaefectividaddeestagarantíaes
imprescindibleacreditarporpartedelusua-
rioyanteelServicioAutorizadodeBosch,la
fechadeadquisiciónmediantelacorrespon-
dienteFACTURADECOMPRAqueelusua-
rioacompañaráconelaparatocuandoantela
eventualidaddeunaaveríalotengaquelle-
varalTallerAutorizado.
Laintervenciónenelaparatoporperso-
nalajenoalServicioTécnicoAutorizado
porBosch,signicalapérdidadegarantía.
GUARDEPORTANTOLAFACTURADE
COMPRA.
Todosnuestrostécnicosvanprovistosdel
correspondientecarnetavaladoporANFEL
(AsociaciónNacionaldeFabricantesdeElec-
trodomésticos)queleacreditacomoServicio
AutorizadodeBosch.
Reservadoelderechoacambiosy
modicacionessinprevioaviso.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 43 16.12.2015 16:21:44

44
pt Português
Utilização correta
Leia atentamente o manual de instruções, proceda em confor-
midade e guarde-o! Se o aparelho mudar de proprietário, estas
instruções devem acompanhá-lo.
Anãoobservânciadasindicaçõessobreautilizaçãocorretado
aparelhoexcluiumaresponsabilidadedofabricantepordanosdaí
resultantes.
Esteaparelhodestina-seaserutilizadonoprocessamentode
quantidadeshabituaisnumafamíliaouemaplicaçõessimilarese
nãoparausoindustrial.Aplicaçõessimilaresincluem,porexemplo:
utilizaçãoemcozinhasparacolaboradoresemlojas,escritórios,
exploraçõesagrícolaseoutrosestabelecimentoscomerciais,assim
comoautilizaçãoporhóspedesempensões,pequenoshotéise
modalidadesresidenciaissemelhantes.
Esteaparelhoéapenasadequadoparacortaralimentosconsisten-
tescomopão,enchidosouqueijoparafatiar.Nãoépermitidocortar
outrassubstâncias(p.ex.,madeira)oualimentosmuitorijos(ossos,
queijoduro,alimentosultracongelados).
Esteaparelhopodeserutilizadoporpessoascomcapacidades
físicas,sensoriaisoumentaislimitadasoucomfaltadeexperiência
e/ouconhecimentos,desdequesupervisionadasouinformadas
sobrecomotrabalharcomoaparelhodeformaseguraeinstruídas
sobreosperigosinerentes.Oaparelhoeocaboelétricodevem
sermantidosforadoalcancedecrianças.Ascriançasnãopodem
brincarcomoaparelho.Ascriançasnãopodemefetuaralimpezae
manutençãodoaparelho.Arrumaroaparelhoemlocalinacessível
àscrianças.
Avisos de segurança
W Aviso
Perigo de choque elétrico e de incêndio
Utilizeoaparelhoapenasemespaçosinterioresàtemperatura
ambienteeaté2000macimadoníveldomar.Oaparelhodeveser
ligadoaumaredeelétricacomcorrentealternadaapenasatravés
deumatomadacorretamenteinstalada.Certique-sedequeo
sistemaoterradaalimentaçãoelétricadomésticafoiinstalado
corretamente.Ligareutilizaroaparelhoapenasdeacordocomas
indicaçõesdachapadecaracterísticas.Utilizaroaparelhosomente
seocabodealimentaçãoouopróprioaparelhonãoapresentarem
quaisquerdanos.Reparaçõesnoaparelhocomo,p.ex.,asubstitui-
çãodeumcaboelétricodanicado,sópodemserefetuadaspelos
nossosServiçosTécnicos,paraseevitaremsituaçõesdeperigo.
Vigiarsempreoaparelhoduranteofuncionamento!
MAS40_MAS41_8001024687.indb 44 16.12.2015 16:21:45

45
pt Português
Nãopermitaqueocabodealimentaçãotoqueempeçasquentes
nemopuxesobrearestasvivas.Nuncamergulharoaparelhoem
águanemolavarnamáquinadelavarloiça.Nãoutilizaroaparelho
próximodeumlava-loiçascomacubacheiadeágua!Nãoutilizaro
aparelhocomasmãoshúmidasoumolhadasenãopôroaparelho
atrabalharemvazio.Desligueoaparelhodacorrenteapóscada
utilização,semprequequesemvigilância,antesdesemontar,
desmontaroulimpar,eemcasodeanomalia.Antesdatrocade
acessóriosoudepeçasadicionaisquesejamdeslocadasdurante
ofuncionamento,énecessáriodesligaroaparelhoesepará-loda
redeelétrica.
W Aviso
Perigo de ferimentos
Alâminaémuitoaada.Nuncacolocarasmãospróximodalâmina.
Depoisdedesligado,oacionamentoaindagiraporbrevesinstan-
tes.Aguardaratéquealâminaestejacompletamenteimobilizada!
Depoisdotrabalho,regularaespessuradecortepara0.Este
aparelhotemdeserutilizadocomopatimeoxadorderestosna
respetivaposição,anãoserqueotamanhoeaformadoproduto
acortarnãopermitausá-los.
Antesdalimpeza,desligarachadatomadaedesmontaralâmina.
Nãosegurarnalâminapelazonadecorte,massimpelorespetivo
suporte.Nocasodefaltadecorrente,oaparelhocaligadoe
arranca,logoquehajacorrente.
W Atenção
Omotorpodesofrerumsobreaquecimento!Oaparelhosódeve
funcionar,nomáximodurante5minutos,ininterruptamente,
devendo,depois,arrefecer.
W Aviso
Perigo de asxia
Nãopermitiracriançasbrincarcomomaterialdeembalagem.
Muitos parabéns por ter comprado um
novo aparelho da marca Bosch. Na
nossa página da Internet poderá encon-
trar mais informações sobre os nossos
produtos.
Índice
Utilizaçãocorreta......................................44
Avisosdesegurança................................44
Asuaambreira........................................46
Limpar.......................................................46
Arrumação................................................47
Eliminaçãodoaparelho............................47
Garantia....................................................47
MAS40_MAS41_8001024687.indb 45 16.12.2015 16:21:45

46
pt Português
A sua ambreira
Antesdaprimeirautilização,deverálimpar
bemoaparelho.
Desdobre as páginas com as
ilustrações.
W Perigo de choque elétrico!
Nãoutilizaroaparelhopróximodeum
lava-loiçascomacubacheiadeágua!
X Fig. 1 e 2
■ Colocaroaparelhosobreumasuperfí-
cielisaelimpaepressionarrmemente
paracolarospésdeborrachaàsuperfí-
cieeevitarumdeslize.
■ Abriretravarasabasdabasedoapare-
lho(sóMAS41..).
■ Montaropatim,suspendê-lovertical-
mentenasestriaslateraisecolocá-lo
sobreabase.
X Fig. 3
■ Comobotãorotativo,regularaespes-
suradecorte.
W Perigo de ferimentos devido à
lâmina aada!
Alâminaémuitoaada.Nuncacolocaras
mãospróximodalâmina.Depoisdedesli-
gado,oacionamentoaindagiraporbreves
instantes.Depoisdotrabalho,regulara
espessuradecortepara0.
X Fig. 4 e 5
Ligação instantânea
■ Premirasegurançadeligação.Ao
mesmotempo,premiratecladeligação
atéoaparelhocomeçaratrabalhar.
■ Soltarnovamenteasegurançade
ligação.
■ Parainterromperofuncionamento,
soltaratecladeligação.
Ligação permanente (só MAS41..)
■ Premirasegurançadeligação.Ao
mesmotempo,premiratecladeligação
atéàposiçãodeencaixe.
■ Asegurançadeligaçãopode,agora,ser
libertada.
■ Paraparar,premir,denovo,ateclade
ligaçãoe,depois,soltá-la.
X Fig. 6
Regulação das rotações (só MAS41..)
■ Paraaregulaçãodavelocidadede
corte.Nocasodealimentosmuito
moles(p.ex.,queijo),regularasrota-
çõesparaMIN.
X Fig. 7
Lâminacirculareminox
X Fig. 8
■ Encaixaroxadorderestos,cortar.
Utilizarsempreopatimeoxadorde
restos!
Indicações:
■ Emprimeirolugar,cortarenchidose
queijoe,porúltimo,cortarpão.Oapa-
relhoé,assim,maisfácildelimpar.
■ Porrazõeshigiénicas,oaparelhoea
lâminadevemserimediatamentelimpos
depoisdecortaralimentosgordurosos
(p.ex.,carne,enchidos,queijo).
X “Limpar”
Limpar
Oaparelhonãocarecedemanutenção!
Aboalimpezagaranteumamaiorvidaútil
doaparelho.
W Perigo de choque elétrico!
Nuncamergulharoaparelhoemáguanem
ocolocarsobáguacorrentenemlavá-lona
máquinadelavarloiça.
W Perigo de ferimentos devido à
lâmina aada!
Antesdalimpeza,desligarachada
tomadaedesmontaralâmina.Nãosegurar
nalâminapelazonadecorte,massimpelo
respetivosuporte.
Atenção!
Assuperfíciesexteriorespodemsofrer
danos.Nãoutilizarprodutosdelimpeza
abrasivos.
■ Comumpanohúmidolimparesecaro
aparelhoeoscomponentesadaptáveis.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 46 16.12.2015 16:21:45

47
pt Português
Limpeza da lâmina circular
■ Depoisdecadautilização,limparbem
eàmãoalâminacircular.
X Fig. 10
■ Levantarabasee,doladodireito,
retirá-ladadobradiça.
X Fig. 7
■ Rodarosuportedalâminanosentido
dosponteirosdorelógioecolocarna
vertical.Emseguida,retiraralâmina
circular.
W Perigo de ferimentos devido à queda
da lâmina!
Quandodamontagem,prestaratençãoao
travamentocorreto=suportedalâminaca
semprenahorizontal.
Limpeza completa
X Fig. 13
■ Retiraraplacadeencosto.Paraisso,
rodarobotãorotativodaposição0
paraaposição►eretiraraplacade
encosto.
■ Paracolocaçãodaplacadeencosto,
obotãotemqueestarnaposição►!
Paracolocar,pressionaraplacaao
centro,adireito,evoltararodarobotão
paraaposição0.
■ Paracontrolo,alteraraespessurade
corte.Senãofuncionar,desmontar
novamenteaplacadeencostoerepetir
aoperação.
Arrumação
W Perigo de ferimentos devido à
lâmina aada!
Arrumaroaparelhoemlocalinacessívelàs
crianças.
X Fig. 3
■ Posicionarobotãorotativoem0.
X Fig.
9 (MAS40..)
■ Depoisdautilizaçãoedalimpezaime-
diata,fecharoaparelho.
X Fig. 9 (MAS41..)
■ Depoisdautilização,limpardeimediato
oaparelho.Destravarabaseefechar
asabasdoaparelho.
X Fig. 12 (MAS41..)
■ Dobrarotabuleiroderecolhacom
oaparelhoparapouparespaço.
X Fig. 11
■ Enrolarocaboeencaixarachana
posiçãoprevista.
Eliminação do aparelho
J
Eliminaraembalagemdeforma
ecológica.Esteaparelhoestá
marcadoemconformidadecoma
Directiva2012/19/UErelativaaos
resíduosdeequipamentoseléctricos
eelectrónicos(wasteelectricaland
electronicequipment–WEEE).
Adirectivaestabeleceoquadropara
acriaçãodeumsistemaderecolha
evalorizaçãodosequipamentos
usadosválidoemtodososEstados
MembrosdaUniãoEuropeia.
Contactarorevendedorespecializado
paramaisinformações.
Garantia
Paraesteaparelhovigoramascondições
degarantiapublicadaspelonossorepre-
sentantenopaísemqueomesmofor
adquirido.Orepresentanteondecomprou
oaparelhopoderádar-lhemaispormenores
sobreesteassunto.Paraaprestaçãode
qualquerserviçodentrodagarantiaé,
noentanto,necessáriaaapresentaçãodo
documentodecompradoaparelho.
Salvoalteraçõestécnicas.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 47 16.12.2015 16:21:46

48
el Ελληνικά
Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα
με αυτές και φυλάξτε τις! Η συσκευή θα πρέπει να συνοδεύεται
από τις παρούσες οδηγίες όταν παραδίδεται σε έναν άλλο
χρήστη.
Ημητήρησητωνοδηγιώνγιατησωστήχρήσητηςσυσκευής
αποκλείειτηνευθύνητουκατασκευαστήγιαζημιέςπουτυχόν
προκύπτουν.
Αυτήησυσκευήπροορίζεταιγιατηνεπεξεργασίαποσοτήτωνπου
συνηθίζονταιστηνοικιακήχρήσηήσεπαρόμοιεςμηεπαγγελματικές
χρήσεις.Στιςσυνήθειςοικιακέςχρήσειςπεριλαμβάνεταιπ.χ.ηχρήση
σεκουζίνεςσυνεργατώνσεκαταστήματα,γραφεία,γεωργικέςκαι
άλλεςμικρέςεπιχειρήσεις,καθώςκαιηχρήσηαπότουςενοίκους
πανδοχείων,μικρώνξενοδοχείωνκαιπαρόμοιωνχώρωνδιαμονής.
Ησυσκευήείναικατάλληλημόνογιατηνκοπήσφικτώνκατάτηνκοπή
τροφίμων,όπωςπ.χ.ψωμί,αλλαντικάήτυρί.Ηκοπήάλλωνυλικών
(π.χ.ξύλο)ήπολύσκληρώντροφίμων(κόκκαλα,σκληρότυρί,κατε-
ψυγμένα)δενεπιτρέπεται.
Αυτήησυσκευήμπορείναχρησιμοποιηθείαπόάτομαμεπεριορι-
σμένεςφυσικές,αισθητήριεςήπνευματικέςικανότητεςήμεανεπαρκή
εμπειρίακαι/ήανεπαρκείςγνώσεις,ότανεπιτηρούνταιήέχουν
ενημερωθείσχετικάμετηνασφαλήχρήσητηςσυσκευήςκαιέχουν
κατανοήσειτουςπιθανούςαπότηχρήσητηςσυσκευήςκινδύνους.Τα
παιδιάπρέπεινακρατιούνταιμακριάαπότησυσκευήκαιτοηλεκτρικό
καλώδιοσύνδεσηςκαιδενεπιτρέπεταιναχειριστούντησυσκευή.
Ταπαιδιάδενεπιτρέπεταιναπαίζουνμετησυσκευή.Οκαθαρισμός
καιησυντήρησηαπότοχρήστηδενεπιτρέπεταιναεκτελείταιαπό
παιδιά.Ησυσκευήπρέπειναφυλάσσεταισεμέροςαπρόσιτογιατα
παιδιά.
Υποδείξεις ασφαλείας
W Προειδοποίηση
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και κίνδυνος πυρκαγιάς
Χρησιμοποιείτετησυσκευήμόνοσεεσωτερικούςχώρους,σεθερ-
μοκρασίαδωματίουκαισευψόμετρομέχρι2000mπάνωαπότη
στάθμητηςθάλασσας.Ησυσκευήεπιτρέπεταινασυνδεθείσεένα
δίκτυοεναλλασσομένουρεύματοςμόνομέσωμιαςπρίζας,εγκατεστη-
μένηςσύμφωναμετουςκανονισμούς.Εξασφαλίστε,ότιτοσύστημα
αγωγώνπροστασίας(γείωση)τηςηλεκτρικήςεγκατάστασηςτου
σπιτιούέχειεγκατασταθείσύμφωναμετουςκανονισμούς.Συνδέετε
καιλειτουργείτετησυσκευήμόνοσύμφωναμεταστοιχείαστην
πινακίδατύπου.Χρησιμοποιείτετησυσκευήμόνο,όταντοηλεκτρικό
καλώδιοκαιησυσκευήδενπαρουσιάζουνκαμίαζημιά.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 48 16.12.2015 16:21:46

49
el Ελληνικά
Επισκευέςστησυσκευή,όπωςπ.χ.ηαλλαγήτουκατεστραμμένου
τροφοδοτικούκαλωδίουεπιτρέπεταιναεκτελούνταιμόνοαπότο
σέρβιςπελατώντηςεταιρείαςμας,ώστενααποφεύγονταιοικίν-
δυνοι.Παρακολουθείτεπάντοτετησυσκευήκατάτηδιάρκειατης
λειτουργίας!
Μηφέρετετοηλεκτρικόκαλώδιοσεεπαφήμεκαυτάαντικείμενα
ήμηντοτραβάτεπάνωαπόκοφτερέςακμές.Μηβυθίζετεποτέτη
συσκευήστονερόήμηντηνβάζετεστοπλυντήριοπιάτων.Μηχρησι-
μοποιείτετησυσκευήδίπλασεένανεροχύτηγεμάτομενερό!Μηχρη-
σιμοποιείτετησυσκευήμευγράχέριακαιμηλειτουργείτετησυσκευή
χωρίςτρόφιμα(κενήλειτουργία).Ησυσκευήμετάαπόκάθεχρήση,
σεπερίπτωσημηεπιτήρησης,πριναπότησυναρμολόγηση,την
αποσυναρμολόγησηήτονκαθαρισμόκαισεπερίπτωσησφάλματος
πρέπεινααποσυνδέεταιπάντοτεαπότηνπαροχήρεύματος.Πριντην
αλλαγήεξαρτημάτωνήπροσαρτημάτων,ταοποίακινούνταικατάτη
λειτουργία,ησυσκευήπρέπεινααπενεργοποιηθείκαινααπομονωθεί
απότοδίκτυο.
W Προειδοποίηση
Κίνδυνος τραυματισμού
Τομαχαίριείναιπολύκοφτερό.Μηφέρνετεποτέταχέριασαςκοντά
στομαχαίρι.Μετάτηναπενεργοποίησηεξακολουθείναλειτουργείο
κινητήραςγιαλίγοχρόνοακόμη.Περιμένετετηνακινητοποίησητου
μαχαιριού!Μετάτηνεργασίαθέστετοπλάτοςκοπήςστο0.Αυτήη
συσκευήπρέπειναχρησιμοποιείταιμετησυρόμενηπλάκακαιτο
εξάρτημασυγκράτησηςμικρώνκομματιώνστηθέσηχειρισμού,εκτός
αντομέγεθοςκαιτοσχήματουκοβόμενουτροφίμουδενεπιτρέπουν
τηχρήσητους.
Πριντονκαθαρισμότραβάτετοφιςαπότηνπρίζακαιαφαιρείτετο
μαχαίρι.Μηνπιάνετετομαχαίριστηνεπιφάνειακοπής,αλλάμόνο
στοστήριγματουμαχαιριού.Σεπερίπτωσηδιακοπήςτουρεύματος
ησυσκευήπαραμένειενεργοποιημένηκαιμετάτηναποκατάσταση
τουρεύματοςξαναρχίζειναλειτουργεί.
W Προσοχή
Οκινητήραςμπορείναυπερθερμανθεί!Αφήστετησυσκευήνα
κρυώσειμετάαπόμιασυνεχήλειτουργίατοπολύ5λεπτλων.
W Προειδοποίηση
Κίνδυνος ασφυξίας
Μηναφήνετεταπαιδιάναπαίζουνμεταυλικάσυσκευασίας.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 49 16.12.2015 16:21:46

50
el Ελληνικά
Περιεχόμενα
Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας
σας συσκευής από τον Oίκο Bosch.
Περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα
προϊόντα μας θα βρείτε στην ιστοσελίδα
μας.
Χρήσησύμφωναμετοσκοπόπροορισμού48
Υποδείξειςασφαλείας...................................48
Οπαντοκόφτηςσας......................................50
Καθαρισμός..................................................51
Φύλαξη..........................................................51
Απόσυρση....................................................51
Όροιεγγύησης..............................................52
Ο παντοκόφτης σας
Πριντηνπρώτηχρήσηκαθαρίστεκαλάτη
συσκευή.
Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες με τις
εικόνες.
W Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήδίπλασεένα
νεροχύτηγεμάτομενερό!
X Εικόνα 1 και 2
■ Τοποθετήστετησυσκευήπάνωσεμια
λεία,καθαρήεπιφάνειακαιπιέστετην
δυνατά,γιατηνκαλήπρόσφυσητων
λαστιχένιωνποδιώνκαιτηναποτροπή
έτσιμιαςολίσθησης.
■ Ανοίξτετηβάσηκαιασφαλίστετην
(μόνοMAS41..).
■ Συναρμολογήστετησυρόμενηπλάκα
αναρτήστετηνκάθεταστοπλαϊνόαυλάκι
οδηγόκαιακουμπήστετηνπάνωστη
βάση.
X Εικόνα 3
■ Ρυθμίστετοπλάτοςκοπήςμετηνπερι-
στροφικήλαβή.
W Κίνδυνος τραυματισμού από το
κοφτερό μαχαίρι!
Τομαχαίριείναιπολύκοφτερό.Μηφέρνετε
ποτέταχέριασαςκοντάστομαχαίρι.Μετά
τηναπενεργοποίησηεξακολουθείναλειτουρ-
γείοκινητήραςγιαλίγοχρόνοακόμη.Μετά
τηνεργασίαθέστετοπλάτοςκοπήςστο0.
X Εικόνα 4 και 5
Στιγμιαία λειτουργία
■ Πατήστετηνασφάλειααθέλητηςθέσης
σελειτουργία.Ταυτόχροναπατήστετο
πλήκτροενεργοποίησηςτόσο,μέχρινα
ξεκινήσειησυσκευή.
■ Αφήστεξανάτηνασφάλειαθέσηςσε
λειτουργίαελεύθερη.
■ Γιατοσταμάτημααφήστετοπλήκτρο
ενεργοποίησηςελεύθερο.
Συνεχής ενεργοποίηση (μόνο MAS41..)
■ Πατήστετηνασφάλειααθέλητηςθέσης
σελειτουργία.Ταυτόχροναπατάτετο
πήκτροενεργοποίησηςμέχριτηθέση
ασφάλισης.
■ Ηασφάλειααθέλητηςθέσηςσελειτουρ-
γίαμπορείνααφεθείτώραελεύθερη.
■ Γιατοσταμάτημαπατήστεξανάτο
πλήκτροενεργοποίησηςκαιαφήστετο
ελεύθερο.
X Εικόνα 6
Ρύθμιση αριθμού στροφών
(μόνο MAS41..)
■ Γιατηρύθμισητηςταχύτηταςκοπής.Στα
πολύμαλακάτρόφιμα(π.χ.τυρί)ρυθμί-
στετοναριθμότωνστροφώνστοMIN.
X Εικόνα 7
Δισκομάχαιροαπόανοξείδωτοχάλυβα
X Εικόνα
8
■ Τοποθετήστετοεξάρτημασυγκράτησης
μικρώνκομματιώνκαικόψτετατρόφιμα.
Χρησιμοποιείτεπάντοτετησυρόμενη
πλάκακαιτοεξάρτημασυγκράτησης
μικρώνκομματιών!
Υποδείξεις:
■ Κόβετεπρώτατααλλαντικάκαιτοτυρί
καιστοτέλοςτοψωμί.Έτσιησυσκευή
μπορείνακαθαρίζεταιευκολότερα.
■ Γιαλόγουςυγιεινήςκαθαρίζετεπροσε-
κτικάτησυσκευήκαιτομαχαίριμετάτην
κοπήλιπαρώντροφίμων(π.χ.κρέας,
αλλαντικά,τυρί).X«Καθαρισμός»
MAS40_MAS41_8001024687.indb 50 16.12.2015 16:21:46

51
el Ελληνικά
Καθαρισμός
Ησυσκευήδεχρειάζεταισυντήρηση!
Οκαλόςκαθαρισμόςεγγυάταιμιαμεγάλη
διάρκειαζωής.
W Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Ποτέμηβυθίσετετησυσκευήσενερόκαι
μηντηνκρατήσετεποτέκάτωαπότρεχού-
μενονερόκαιμηντηνπλύνετεστοπλυντή-
ριοπιάτων.
W Κίνδυνος τραυματισμού από το
κοφτερό μαχαίρι!
Πριντονκαθαρισμότραβάτετοφιςαπότην
πρίζακαιαφαιρείτετομαχαίρι.Μηνπιάνετε
τομαχαίριστηνεπιφάνειακοπής,αλλάμόνο
στοστήριγματουμαχαιριού.
Προσοχή!
Οιεπιφάνειεςμπορείναυποστούνφθορές.
Μηχρησιμοποιείτεσκληράαπορρυπαντικά.
■ Σκουπίστετησυσκευήκαιταπρο-
σαρτήματαμεβρεγμένοπανίκαιμετά
στεγνώστετα.
Καθαρισμός του δισκομάχαιρου
■ Καθαρίζετετοδισκομάχαιρομετάαπό
κάθεχρήσηπροσεκτικάμετοχάρι.
X Εικόνα 10
■ Ανασηκώστετηβάσηκαιαφαιρέστετην
προςταδεξιάαπότομεντεσέ.
X Εικόνα
7
■ Στρέψτετοστήριγματουμαχαιριούστη
φοράτωνδεικτώντουρολογιούκαι
θέστετοκάθετα.Μετάαφαιρέστετο
δισκομάχαιρο.
W Κίνδυνος τραυματισμού από τυχόν
πτώση του μαχαιριού!
Κατάτησυναρμολόγησηπροσέξτετησωστή
ασφάλιση=τοστήριγματουμαχαιριούβρί-
σκεταιοριζόντια.
Πλήρης καθαρισμός
X Εικόνα 13
■ Αφαιρέστετηνπλάκααναστολής.Γιατο
σκοπόαυτόστρέψτετηνπεριστροφική
λαβήπέρααπότηθέση0στο►και
αφαιρέστετηνπλάκααναστολής.
■ Γιατηντοποθέτησητηςπλάκαςανα-
στολήςπρέπειηπεριστροφικήλαβήνα
βρίσκεταιστο►.Γιατηντοποθέτηση
πιέστεελαφράτηνπλάκααναστολήςστο
κέντροκαιστρέψτετηνπεριστροφική
λαβήξανάστο0.
■ Γιατονέλεγχορυθμίστετοπλάτος
κοπής.Σεπερίπτωσημηλειτουργίας
αφαιρέστετηνπλάκααναστολήςακόμη
μιαφοράκαιεπαναλάβετετηδιαδικασία.
Φύλαξη
W Κίνδυνος τραυματισμού από το
κοφτερό μαχαίρι!
Ησυσκευήπρέπειναφυλάσσεταισεμέρος
απρόσιτογιαταπαιδιά.
X Εικόνα 3
■ Θέστετηνπεριστροφικήλαβήστο0.
X Εικόνα
9 (MAS40..)
■ Μετάτηχρήσηκαιτονάμεσοκαθαρισμό
αναδιπλώστετησυσκευή.
X Εικόνα 9 (MAS41..)
■ Μετάτηχρήσηκαιτονάμεσοκαθαρισμό,
απασφαλίστετηβάσηκαιαναδιπλώστε
τησυσκευή.
X Εικόνα 12 (MAS41..)
■ Αναδιπλώστετοδίσκοπερισυλλογήςστη
συσκευή,εξοικονομώνταςχώρο.
X Εικόνα 11
■ Τυλίξτετοκαλώδιοκαιασφαλίστετοφις.
Απόσυρση
J
Απορρίψτετησυσκευασίαμετρόπο
φιλικόπροςτοπεριβάλλον.Αυτήη
συσκευήχαρακτηρίζεταισύμφωναμε
τηνευρωπαϊκήοδηγία2012/19/ΕE
περίηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικών
συσκευών(wasteelectricaland
electronicequipment–WEEE).
Ηοδηγίαπροκαθορίζειταπλαίσιαγια
μιααπόσυρσηκαιαξιοποίησητων
παλιώνσυσκευώνμεισχύσ’όλητην
ΕΕ.Γιατουςτρόπουςαποκομιδής
πουισχύουνεπίτουπαρόντος,θα
σαςενημερώσειοειδικόςέμπορος.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 51 16.12.2015 16:21:47

52
el Ελληνικά
Όροι εγγύησης
1. ΗΕγγύησηκαλήςλειτουργίαςτωνπροϊό-
ντωνμαςπαρέχεταιγιαχρονικόδιάστημα
είκοσιτεσσάρων(24)μηνώναπότην
ημερομηνίατηςπρώτηςαγοράςπουανα-
γράφεταιστηθεωρημένηαπόδειξηαγοράς.
Γιατηνπαροχήτηςεγγύησηςαπαιτείταιη
επίδειξητηςθεωρημένηςαπόδειξηςαγοράς
στηνοποίααναγράφεταιοτύποςκαιτο
μοντέλοτουπροϊόντος.
2. Ηεταιρείαμέσασταανωτέρωχρονικάόρια,
σεπερίπτωσηπλημμελούςλειτουργίαςτης
συσκευής,αναλαμβάνειτηνυποχρέωση
τηςεπαναφοράςτηςσεομαλήλειτουργία
καιτηςαντικατάστασηςκάθετυχόνελαττω-
ματικούμέρους(πληντωναναλώσιμωνκαι
τωνευπαθών,όπωςταγυάλινα,λαμπτήρες
κλπ).
Απαραίτητηπροϋπόθεσηγιαναισχύειη
εγγύησηείναιημηλειτουργίατηςσυσκευής
ναπροέρχεταιαπότηνπολυμελήκατα-
σκευήτηςκαιόχιεπίπαραδείγματιαπό
κακήχρήση,λανθασμένηεγκατάσταση,μη
τήρησητωνοδηγιώνχρήσηςτηςσυσκευής,
ακατάλληλησυντήρησηαπόπρόσωπαμη
εξουσιοδοτημένααπότηνBSHΟικιακές
ΣυσκευέςΑ.Β.Ε.ήαπόεξωγενείςπαράγο-
ντεςόπωςδιακοπέςηλεκτρικούρεύματοςή
διαφοροποίησηςτηςτάσηςκλπ.
3. Στηνπερίπτωσηπουτοπροϊόνδενλειτουρ-
γείσωστάλόγωτηςκατασκευήςτουκαι
εφόσονηπλημμελήςλειτουργίαεκδηλώ-
θηκεκατάτηνπερίοδοεγγύησης,τοΕξου-
σιοδοτημένοΣέρβις(ητοεξουσιοδοτημένο
συνεργείο)τηςBSHΟικιακέςΣυσκευές
Α.Β.Ε.θατοεπισκευάσειμεσκοπότη
χρήσηγιατηνοποίακατασκευάστηκε,χωρίς
ναυπάρξειχρέωσηγιαανταλλακτικάήτην
εργασία.
4. Δενκαλύπτονταιαπότηνεγγύησηοιχρε-
ώσειςκαιοικίνδυνοιπουσχετίζονταιμετη
μεταφοράτουπροϊόντοςπροςεπισκευή
στονμεταπωλητήήπροςτοΕξουσιοδοτη-
μένοΣέρβιςτηςBSHΟικιακέςΣυσκευές
Α.Β.Ε.
5. Όλεςοιεπισκευέςτηςεγγύησηςπρέπεινα
γίνονταιαπότοΕξουσιοδοτημένοΣέρβις(
ητοεξουσιοδοτημένοσυνεργείο)τηςBSH
ΟικιακέςΣυσκευέςΑ.Β.Ε.
6. Ηεγγύησηδενκαλύπτεικανέναπροϊόνπου
χρησιμοποιείταιπέραντωνπροδιαγραφών
γιατιςοποίεςκατασκευάστηκε(π.χ.οικιακή
χρήση).
7. Ηεγγύησηκαλήςλειτουργίαςπουπαρέχεται
απότονκατασκευαστήπαύειαναποκολ-
ληθούν,αλλοιωθούνήτροποποιηθούνμε
οποιοδήποτετρόποοιταινίεςασφαλείαςή
οιειδικέςδιακριτικέςαυτοκόλλητεςετικέτες
επίτωνοποίωναναγράφεταιοαριθμός
σειράςήηημερομηνίααγοράς.
8. Ηεγγύησηδενκαλύπτει:
–Επισκευές,μετατροπέςήκαθαρισμούς
πουέλαβανχώρασεκέντροserviceμη
εξουσιοδοτημένοαπότηνBSHΟικιακές
ΣυσκευέςΑ.Β.Ε.
–Λάθοςχρήση,υπερβολικήχρήση,χει-
ρισμόήλειτουργίατουπροϊόντοςκατά
τρόπομησύμφωνομετιςοδηγίεςπου
περιέχονταισταεγχειρίδιαχρήσηςκαι/ή
στασχετικάέγγραφαχρήσης,συμπερι-
λαμβανομένωντηςπλημμελούςφύλαξης
τηςσυσκευής,τηςπτώσηςτηςσυσκευής
κλπ.
–Προϊόνταμεδυσανάγνωστοαριθμό
σειράς.
–Ζημιέςπουπροκαλούνταιενδεικτικά
απόαστραπές,νερόήυγρασία,φωτιά,
πόλεμο,δημόσιεςαναταραχές,λάθος
τάσειςτουδικτύουπαροχήςρεύματος,ή
οποιοδήποτελόγοπουείναιπέραναπό
τονέλεγχοτουκατασκευαστήήτουεξου-
σιοδοτημένουσυνεργείου.
9. Ηεγγύησηπουπροσφέρεταιπαύεινα
ισχύειεφόσονηκυριότητατηςσυσκευής
μεταβιβαστείσετρίτοπρόσωποαπότον
αρχικόαγοραστήτοόνοματουοποίου
αναγράφεταιστοπαραστατικόαγοράςτης
συσκευής.
10.Αντικατάστασητηςσυσκευήςγίνεταιμόνο
εφόσονδενείναιδυνατήηεπιδιόρθωση
τηςκατόπινπιστοποίησηςτηςαδυναμίας
επισκευήςαπότοΕξουσιοδοτημένοΣέρβις
(ητοεξουσιοδοτημένοσυνεργείο)τηςBSH
ΟικιακέςΣυσκευέςΑ.Β.Ε.
11. Ηκάθεεπισκευήήηαντικατάστασηελατ-
τωματικούμέρουςδενπαρατείνειτονχρόνο
εγγύησηςτουπροϊόντος.
12.Εξαρτήματακαιυλικάπουαντικαθιστώνται
κατάτηδιάρκειατηςεγγύησηςεπιστρέφο-
νταιστοσυνεργείο.
Μεεπιφύλαξηγιατιςόποιεςαλλαγές.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 52 16.12.2015 16:21:47

53
tr Türkçe
Amaca uygun kullanım
Kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz, verilen bilgilere göre
hareket ediniz ve ileride başvurmak üzere özenle saklayınız!
Cihazı başka birine verirken cihaz ile birlikte bu kılavuzu da
teslim ediniz.
Cihazındoğrukullanımınayöneliktalimatlarındikkatealınmaması
nedeniyleoluşabilecekhasarlardanüreticisorumlututulamaz.
Bucihaz,evdeyadaevortamınabenzer,ticariolmayanuygulama-
lardaküçükmiktarlardakullanımiçinöngörülmüştür.Evortamına
benzeruygulamalardeyimiyle,dükkan,büro,tarımsalvebaşka
işletmelerinpersonelmutfaklarındaayrıcapansiyon,küçükotelve
benzerkonaklamatesislerininmisarleritarafındankullanılması
kastedilmektedir.
Bucihazsadeceörn.ekmek,sucuk,salam,sosisveyakalıppeynir
gibikesilebilecekkıvamdabesinlerikesmekiçinuygundur.Başka
maddelerin(örn.odun)veyaçoksertbesinlerin(kemik,sertpeynir,
derindondurulmuşbesinler)kesilmesiyasaktır.
Bucihazziksel,duyusalyadazihinselengeliolanyadadeneyimi
vebilgisiyetersizolankişilertarafındansadece,sorumlubirkişinin
nezaretialtındaveyacihazıngüvenlikullanımıkonusundabilgilendi-
rilmişolmalarıvekullanımdankaynaklanantehlikelerianlamışolma-
larıhalindekullanılabilir.Çocuklarcihazdanvebağlantıkablosundan
uzaktutulmalıdırvecihazıkullanmalarıyasaktır.Çocuklarcihazla
oynamamalıdır.Temizlikveyakullanıcıbakımıçalışmalarıçocuklar
tarafındangerçekleştirilmemelidir.Cihazçocuklarınerişemeyeceği
biryerdemuhafazaedilmelidir.
Güvenlikle ilgili uyarılar
W Uyarı
Elektrik çarpma tehlikesi ve yangın tehlikesi
Cihazısadecenormalodasıcaklığındavedenizseviyesindenen
fazla2000myüksekliktekullanınız.Cihazsadecekurallarauygun
şekildemonteedilmişolantopraklamalıbirprizüzerindenalternatif
akımlıbirakımşebekesinebağlanabilir.Evinizdekielektriktesisatına
aitkoruyucuiletkensistemininusulüneuygunşekildetakılmışoldu-
ğundaneminolunuz.Cihazıkesinlikletipetiketiüzerindekibilgilere
uygunşekildebağlayınızveçalıştırınız.Cihazınkendisindeveya
elektrikkablosundahasarvarsacihazıkesinliklekullanmayınız.Her
türlütehlikeninönlenmesiamacıyla,örn.hasarlıbirelektrikbağlantı
kablosunundeğiştirilmesigibicihazüzerindegerçekleştirilecektüm
onarımlarsadeceyetkiliservisimiztarafındanyürütülmelidir.Cihazı
işletimsırasındasürekliolarakgözetimaltındatutunuz!
MAS40_MAS41_8001024687.indb 53 16.12.2015 16:21:47

54
tr Türkçe
İçindekiler
Yeni bir Bosch cihazı satın aldığınız
için sizi candan kutluyoruz. Ürünlerimiz
hakkındaki ayrıntılı bilgileri internet say-
famızda bulabilirsiniz.
Amacauygunkullanım.............................53
Güvenlikleilgiliuyarılar.............................53
Çokamaçlıkesiciniz.................................55
Temizleme................................................55
Muhafazaetme.........................................56
Eldençıkartılması.....................................56
Garanti......................................................56
Elektrikşebekesikablosunusıcakparçalariletemasettirmeyiniz
veyasivrikenarlarüzerineçekmeyiniz.Cihazıkesinliklesuyadal-
dırmayınızveyabulaşıkmakinesinekoymayınız.
Cihazı,sudolu
birlavabonunyanındakullanmayınız!Cihazııslakveyanemlielle
tutmayınızveboştaçalışmayabırakmayınız.Cihazıherkullanımdan
sonra,gözetimaltındadeğilken,parçalarınıayırmadan,birleştir-
medenvetemizlemedenönceveacildurumlardamutlakaelektrik
şebekesindenayırınız.Cihazınkullanımısırasındahareketeden
aksesuarparçalarınıveyayedekparçalarıdeğiştirmedenönce,
cihazıkapatınızveelektrikşebekesindenayırınız.
W Uyarı
Yaralanma tehlikesi
Bıçakçokkeskindir.Ellerinizikesinliklebıçağayaklaştırmayınız.
Cihazkapatıldıktansonra,tahriksistemi(motor)kısabirsüre
hareketetmeyedevameder.Bıçağındurmasınıbekleyiniz!İşlem
sonaerince,kesmegenişliğini0konumunaalınız.Bucihaz,kesi-
lecekbesinboyutuveşeklinedeniylemümkünolmayandurumlar
haricinde,kızakveartıkparçatutucusuilebirliktekullanmakonu-
mundaçalıştırılmalıdır.
Temizlemeişleminebaşlamadanönce,elektrikşiniçekipprizden
çıkarınızvebıçağıyerindençıkarınız.Bıçağıkeskinmetalyüzeyin-
dentutmayınız,ortakısmındakibıçaktutmaparçasındantutunuz.
Cihazçalışırdurumdaykenelektrikkesilirse,cihazaçıkkalırve
elektriktekrargelincecihazçalışmayadevameder.
W Dikkat
Motoraşırıderecedeısınabilir!Cihazmaks.5dakikakesintisiz
çalıştıysakapatılmalıvesoğumasıbeklenmelidir.
W Uyarı
Boğulma tehlikesi
Çocuklarınambalajmalzemesiyleoynamasınaizinvermeyiniz.
EEEyönetmeliğineuygundur.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 54 16.12.2015 16:21:47

55
tr Türkçe
Çok amaçlı kesiciniz
Cihazıilkkezkullanmadanönceiyice
temizleyiniz.
Lütfen resimli sayfaları açınız.
W Elektrik çarpma tehlikesi!
Cihazı,sudolubirlavabonunyanında
kullanmayınız!
X Resim 1 ve 2
■ Cihazıdüzvetemizbirzeminüzerine
yerleştirinizvesabitleyiniz,böylece
kauçukayaklarzeminetutunurve
kaymayıönler.
■ Tepsisiniaçınızvekilitleyiniz
(sadeceMAS41..).
■ Kızağımonteediniz,dikkonumdayan
kılavuzoluğunatakınızvetepsinin
üzerinekoyunuz.
X Resim 3
■ Kesmekalınlığınıdönertutamakile
ayarlayınız.
W Keskin bıçaktan dolayı yaralanma
tehlikesi söz konusudur!
Bıçakçokkeskindir.Ellerinizikesinlikle
bıçağayaklaştırmayınız.Cihazkapatıldık-
tansonra,tahriksistemi(motor)kısabir
sürehareketetmeyedevameder.İşlem
sonaerince,kesmegenişliğini0konumuna
alınız.
X Resim 4 ve 5
Kısa süre çalıştırma fonksiyonu
■ Devreyesokmaemniyetinebasınız.
Aynızamandacihazhareketegeçinceye
kadardevreyesokmatuşunabasınız.
■ Devreyesokmaemniyetinitekrar
serbestbırakınız.
■ Cihazıdurdurmakiçin,devreyesokma
tuşunuserbestbırakınız.
Devamlı çalıştırma fonksiyonu
(sadece MAS41..)
■ Devreyesokmaemniyetinebasınız.
Aynızamandadevreyesokmatuşuna
yerineoturmapozisyonunakadar
basınız.
■ Devreyesokmaemniyetişimdiserbest
bırakılabilir.
■ Cihazıdurdurmakiçin,devreyesokma
tuşunatekrarbasınızveserbest
bırakınız.
X Resim 6
Devir sayısı ayarlaması
(sadece MAS41..)
■ Kesmehızınınayarlanmasıiçin.Çok
yumuşakbesinlerde(örn.peynir),devir
sayısınıMINkonumunaayarlayınız.
X Resim 7
Paslanmazçelikdaireselbıçak
X Resim
8
■ Artıkparçatutucusunutakınız,kesme
işleminigerçekleştiriniz.Herzaman
kızakveartıkparçatutucusuilebirlikte
kullanınız!
Uyarılar:
■ Öncesosis,salam,sucukvepeynir,en
sonekmekkesiniz.Cihazbuşekilde
dahakolaytemizlenebilecektir.
■ Hijyeniknedenlerle,yağiçeriklibirbesin
(örn.et,salam,sosis,sucuk,peynir)
kesildiktensonracihazvebıçakhemen
iyicetemizlenmelidir.X “Temizleme”
Temizleme
Cihazınbakımaihtiyacıyoktur!
İtinalıbirtemizlikuzunsürelibirdayanıklılık
sağlar.
W Elektrik çarpma tehlikesi!
Cihazıkesinliklesuyasokmayınız,mus-
luktanakansualtınatutmayınızvebulaşık
makinesindeyıkayıptemizlemeyiniz.
W Keskin bıçaktan dolayı yaralanma
tehlikesi söz konusudur!
Temizlemeişleminebaşlamadanönce,
elektrikşiniçekipprizdençıkarınızve
bıçağıyerindençıkarınız.Bıçağıkeskin
metalyüzeyindentutmayınız,ortakısmın-
dakibıçaktutmaparçasındantutunuz.
Dikkat!
Yüzeylerzarargörebilir.Aşındırıcıtemizlik
malzemelerikullanmayınız.
■ Cihazıvemontajparçalarınınemlibir
bezilesilinizvekurulayınız.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 55 16.12.2015 16:21:47

56
tr Türkçe
Dairesel bıçağın temizlenmesi
■ Daireselbıçağıherkullanımdansonra
elinizleiyicetemizleyiniz.
X Resim
10
■ Tepsiyiyukarıdoğrukatlayınızvesağa
doğrumenteşedençıkarınız.
X Resim
7
■ Bıçaktutmaparçasınısaatdönüş
yönündeçevirinizvedikpozisyonageti-
riniz.Ardındandaireselbıçağıçıkartınız.
W Dışarı çıkıp düşen bıçaktan dolayı,
yaralanma tehlikesi söz konusudur!
Yenidentakarkendoğrukilitlenmeolmasına
dikkatediniz=Bıçaktutmaparçasıyatay
pozisyonda.
Komple temizleme
X Resim 13
■ Desteklevhasınıyerindençıkartınız.
Bununiçindönerkolu0 konumundan
geçirip►üzerineçevirinizvetespit
plakasınıçıkartınız.
■ Tespitplakasınıntakılmasıiçindöner
kolun►konumundadurmasıgerekir!
Takmaişlemiiçin,tespitplakasınınorta
kısmınadüzkonumdabastırınızve
dönerkolu0konumunageriçeviriniz.
■ Kontroliçin,kesmegenişliğiayarını
değiştiriniz.İşlembaşarılıolmazsa,
tespitplakasınıtekrarçıkarınızveişlemi
tekrarlayınız.
Muhafaza etme
W Keskin bıçaktan dolayı yaralanma
tehlikesi söz konusudur!
Cihazçocuklarınerişemeyeceğibiryerde
muhafazaedilmelidir.
X Resim 3
■ Dönerkolu0konumunagetiriniz.
X Resim
9 (MAS40..)
■ Cihazıkullandıktanvehementemizle-
diktensonrakatlayarakkapatınız.
X Resim 9 (MAS41..)
■ Cihazıkullandıktanvehementemizle-
diktensonratepsininkilidiniaçınızve
cihazıkatlayarakkapatınız.
X Resim 12 (MAS41..)
■ Toplamahaznesinicihazınüzerine
kapatarakyertasarufusağlayabilirsiniz.
X Resim 11
■ Kabloyusarınızveşiyerineoturtunuz.
Elden çıkartılması
J
Ambalajıçevredostubirşekilde
eldençıkarın.Buürün2012/19/EU
sayılıAtıkElektrikliveElektronik
EkipmanlarDirektifi’negöre
etiketlenmiştir.Ulusalyönetmelik
(TürkiyeResmiGazetesiNo:28300
Tarih:22.05.2012)Avrupagenelinde
geçerliolan,ürünleringeritoplan-
masıvegeridönüştürülmesiileilgili
yapıyıbelirtir.Lütfencihazıaldığınız
mağazadangüncelimhaetmeyolları
hakkındabilgialınız.
Garanti
Bucihaziçin,yurtdışındakitemsilcilik-
lerimizinvermişolduğugarantişartları
geçerlidir.Buhusustadahadetaylıbilgi
almakiçin,cihazısatınaldığınızsatıcıya
başvurunuz.Garantisüresiiçerisindebu
garantidenyararlanabilmekiçin,cihazı
satınaldığınızıgösterenşiveyafaturayı
göstermenizşarttır.
Değişiklikhaklarımahfuzdur.
Makinenizi daha verimli
kullanabilmeniz için:
●
Bucihazlarevtipikullanımauygundur,
endüstriyel(sanayitipi)kullanıma
uygundeğildir.
●
Cihazısadecetiplevhasındakibilgilere
uygunbirşekildeelektrikprizinebağlayıp
çalıştırınız.
●
Cihazınızıkullanmayacaksanız,
düğmesindenkapatıpkaldırınız.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 56 16.12.2015 16:21:50

MAS40_MAS41_8001024687.indb 57 16.12.2015 16:21:50

MAS40_MAS41_8001024687.indb 58 16.12.2015 16:21:50

59
pl Polski
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Proszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, starannie ją
przechowywać i postępować zgodnie z zawartymi w niej wska-
zówkami! Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć
niniejszą instrukcję.
Niezastosowaniesiędowskazówekprawidłowegokorzystania
zurządzeniawykluczaodpowiedzialnośćproducentazawynikłe
szkody.
Tourządzeniejestprzeznaczonedoprzygotowywaniamałych
ilościproduktunaużytekdomowylubwwarunkachzbliżonychdo
domowych,dozastosowańniekomercyjnych.Warunkizbliżonedo
domowychobejmująnaprzykładzastosowaniewkuchniachdlapra-
cownikówsklepów,biurach,gospodarstwachrolnychiinnychmałych
rmach.Urządzeniemożebyćtakżeużywaneprzezgościwpensjo-
natach,małychhotelachipodobnychobiektachmieszkalnych.
Niniejszeurządzenienadajesiętylkodocięciapółtwardychpro-
duktówspożywczych,takichjaknaprzykładchleb,wędlinalubser.
Cięcieinnychrzeczy/substancji(np.drewna)lubbardzotwardych
produktówspożywczych(kości,twardegosera,zamrożonychproduk-
tów)niejestdozwolone.
Urządzeniemogąobsługiwaćosobyzograniczonymizdolnościami
zycznymi,sensorycznymilubumysłowymi,atakżeosobynieposia-
dającewystarczającegodoświadczeniai/lubwiedzy,jeślipozostają
podnadzoremlubzostałypouczone,jakbezpiecznieobsługiwać
urządzenieisąświadomezwiązanegoztymniebezpieczeństwa.Nie
dopuszczaćdziecidourządzeniaorazdoelektrycznegoprzewodu
zasilającego.Niewolnoimobsługiwaćurządzenia.Dzieciomnie
wolnobawićsięurządzeniem.Niewolnodzieciomczyścićurządzenia
orazdokonywaćkonserwacjiwzakresieprzewidzianymdlaużytkow-
nika.Urządzenieprzechowywaćwmiejscuniedostępnymdladzieci.
Zasady bezpieczeństwa
W Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo porażenia prądem i pożaru
Urządzeniewolnoużywaćtylkowpomieszczeniach,wtemperaturze
pokojowejinawysokościniewiększejniż2000mn.p.m.Urządze-
niemusibyćpodłączonedosiecielektrycznejprąduzmiennego
poprzezprawidłowozainstalowanegniazdozuziemieniem.Proszę
sięupewnić,żeukładprzewodówochronnychdomowejinstalacji
elektrycznejjestwykonanyzgodniezprzepisami.Urządzenienależy
podłączyćiużytkowaćzgodniezparametramipodanyminatabliczce
znamionowej.Urządzeniamożnaużywaćtylkowtedy,gdyelek-
trycznyprzewódzasilającyisamourządzenieniesąuszkodzone.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 59 16.12.2015 16:21:51

60
pl Polski
Abyuniknąćzagrożeń,zlecićnaprawyurządzenia,jaknp.wymianę
uszkodzonegoprzewoduzasilającego,tylkonaszemuautoryzowa-
nemuserwisowi.Zawszenadzorowaćpracęurządzenia!
Niedoprowadzićdostykaniasięprzewoduelektrycznegozgorącymi
elementamilubnieprzeciągaćgonadostrymikrawędziami.Nie
wolnozanurzaćurządzeniawwodzielubumieszczaćwzmywarce
donaczyń.Urządzenianiewolnoużywaćobokzlewozmywaka
napełnionegowodą!Urządzenianiewolnochwytaćmokrymirękoma
aniwłączaćnabiegujałowym.Urządzeniemusibyćzawszeodłą-
czaneodsiecipokażdymużyciu,wprzypadkubrakunadzoru,przed
złożeniem,demontażemlubczyszczeniemorazwprzypadkuwystą-
pieniaawarii.Przedwymianąelementówwyposażenialubczęści
dodatkowych,któreznajdująsięwruchupodczaspracyurządzenia,
należykonieczniewyłączyćurządzenieiwyjąćwtyczkęzgniazdka
sieciowego.
W Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo zranienia
Nóżjestbardzoostry.Niezbliżaćrąkdotarczy.Powyłączeniuurzą-
dzenianapędpracujejeszczeprzezkrótkiczas.Odczekaćdozatrzy-
maniasięnoża!Pozakończeniupracynastawićszerokośćkrojenia
na0.Tourządzeniemusibyćużywanewrazzprowadnicąidociska-
czemwewłaściwympołożeniuroboczym,zawyjątkiemprzypadku,
gdywielkośćikształtkrojonegoproduktuuniemożliwiająichużycie.
Przedprzystąpieniemdoczyszczeniaurządzeniawyjąćwtyczkę
zgniazdkasieciowegoizdjąćtarczętnącą.Tarczytnącejniechwytać
zaostrze,lecztylkozauchwyt.Wprzypadkuprzerwywdopływie
prądu,urządzeniepozostajewłączoneipoprzerwiewznawiapracę.
W Uwaga
Silnikmożesięprzegrzać!Pomaksymalnie5minutachnieprzerwanej
pracywyłączyćurządzenieipozostawićdoochłodzenia.
W Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uduszenia
Dzieciomniewolnobawićsięopakowaniemurządzenia.
Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu
nowego urządzenia marki Bosch. Dalsze
informacje dotyczące naszych produk-
tów znajdą Państwo na naszej stronie
internetowej.
Spis treści
Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem..59
Zasadybezpieczeństwa...........................59
Krajalnica..................................................61
Czyszczenie.............................................61
Przechowywanie.......................................62
Ekologicznautylizacja..............................62
Gwarancja................................................63
MAS40_MAS41_8001024687.indb 60 16.12.2015 16:21:51

61
pl Polski
Krajalnica
Przedpierwszymużyciemdokładniewyczy-
ścićurządzenie.
Proszę otworzyć składane kartki
z rysunkami.
W Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Urządzenianiewolnoużywaćobokzlewoz-
mywakanapełnionegowodą!
X Rysunek 1 i 2
■ Umieścićurządzenienagładkiej,czystej
powierzchniimocnodocisnąć,aby
gumowenóżkiprzyssałysięiuniemożli-
wiłyześliźnięciesięurządzenia.
■ Rozłożyćstolikizablokować
(dotyczytylkoMAS41..).
■ Zmontowaćprowadnicę,postawićją
pionowo,zawiesićwbocznejszynie
prowadzącejipołożyćnastół.
X Rysunek 3
■ Nastawićszerokośćkrojeniazapomocą
pokrętła.
W Niebezpieczeństwo skaleczenia
ostrym nożem!
Nóżjestbardzoostry.Niezbliżaćrąkdo
tarczy.Powyłączeniuurządzenianapęd
pracujejeszczeprzezkrótkiczas.Po
zakończeniupracynastawićszerokość
krojeniana0.
X Rysunek 4 i 5
Włączanie chwilowe
■ Nacisnąćblokadęwłączenia.Jedno-
cześnienacisnąćprzyciskwłącznika,aż
urządzeniezaczniepracować.
■ Terazpuścićblokadęwłączenia.
■ Wceluzatrzymaniaurządzenia,zwolnić
przyciskwłącznika.
Włączanie ciągłe (tylko MAS41..)
■ Nacisnąćblokadęwłączenia.Jednocze-
śnienacisnąćprzyciskwłącznika,ażdo
pozycjizatrzaśnięciasię.
■ Terazmożnapuścićblokadęwłączenia.
■ Wceluzatrzymaniaurządzenia,
ponownienacisnąćizwolnićprzycisk
włącznika.
X Rysunek 6
Regulacja liczby obrotów
(tylko MAS41..)
■ Służydoregulacjiprędkościtarczy
tnącej.Dokrojeniamiękkichproduktów
(np.ser)nastawićliczbęobrotów
naMIN.
X Rysunek 7
Tarczatnącazestaliszlachetnej
X Rysunek
8
■ Nałożyćpopychaczmałychkawałków
iprzystąpićdokrojenia.Stosować
zawszeprowadnicęipopychaczmałych
kawałków!
Wskazówki:
■ Najpierwkroićwędlinęiserana
końcuchleb.Toułatwiaczyszczenie
urządzenia.
■ Zewzględówhigienicznychzalecasię
pokrojeniuproduktówzawierających
tłuszcz(np.mięso,kiełbasa,ser)
dokładnieoczyścićurządzenieitarczę.
X „Czyszczenie”
Czyszczenie
Urządzenieniewymagaprzeglądówani
konserwacji!
Dokładneczyszczeniegwarantujedługą
trwałośćurządzenia.
W Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Urządzenianigdyniezanurzaćwwodzie
anitrzymaćpodbieżącąwodąaniwzmy-
warcedonaczyń.
W Niebezpieczeństwo skaleczenia
ostrym nożem!
Przedprzystąpieniemdoczyszczenia
urządzeniawyjąćwtyczkęzgniazdkasie-
ciowegoizdjąćtarczętnącą.Tarczytnącej
niechwytaćzaostrze,lecztylkozauchwyt.
Uwaga!
Powierzchnieurządzeniamogąulecuszko-
dzeniu.Niestosowaćżadnychszorujących
środkówczyszczących.
■ Urządzenieijegoelementywyczyścić
wilgotnąścierkąiwytrzećdosucha.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 61 16.12.2015 16:21:51

62
pl Polski
Czyszczenie tarczy tnącej
■ Tarczęczyścićdokładnieręczniepo
każdymużyciu.
X Rysunek
10
■ Stolikzłożyćdogóryiwysunąćzszyny
prowadzącejwprawo.
X Rysunek
7
■ Pokrętłomocującetarczętnącąprze-
kręcićzgodniezruchemwskazówek
zegaradopozycjipionowej.Następnie
wyjąćtarczętnącą.
W Niebezpieczeństwo skaleczenia
wypadającą tarczą tnącą!
Podczasponownegomontażuzwrócić
uwagę,czytarczajestprawidłowozabloko-
wana=pokrętłomocująceustawionejest
poziomo.
Czyszczenie całego urządzenia
X Rysunek 13
■ Zdjąćpłytęoporową.Wtymcelu
przekręcićpokrętłozapozycję0,ażdo
pozycji►,izdjąćpłytęoporową.
■ Płytęoporowąmożnaponowniezałożyć
tylkowtedy,gdypokrętłoustawionejest
wpozycji►!Wceluzałożeniapłyty
nacisnąćjąrównonaśrodkuiprzekrę-
cićpokrętłozpowrotemdopozycji0.
■ Sprawdzićprawidłowośćmontażu
poprzezzmianęszerokościkrojenia.
Jeżeliniedziała,ponowniezdjąćpłytę
oporowąipowtórzyćopisaneczynności.
Przechowywanie
W Niebezpieczeństwo skaleczenia
ostrym nożem!
Urządzenieprzechowywaćwmiejscunie-
dostępnymdladzieci.
X Rysunek 3
■ Nastawićpokrętłona0.
X Rysunek
9 (MAS40..)
■ Poużyciunależynatychmiastwyczyścić
izłożyćurządzenie.
X Rysunek 9 (MAS41..)
■ Poużyciuinatychmiastowymczysz-
czeniuurządzeniaodblokowaćstolik
izłożyćdogóry.
X Rysunek 12 (MAS41..)
■ Tacęmożnarównieżzłożyćdogóry,
wtedyurządzeniezajmujemniej
miejsca.
X Rysunek 11
■ Zwinąćelektrycznyprzewódzasilający
izaczepićwtyczkę.
Ekologiczna utylizacja
J
Tourządzeniejestoznaczonezgodnie
zDyrektywąEuropejską2012/19/UE
orazpolskąUstawązdnia29lipca
2005r.„Ozużytymsprzęcieelek-
trycznymielektronicznym”(Dz.U.z
2005r.Nr180,poz.1495)symbolem
przekreślonegokonteneranaodpady.
Takieoznakowanieinformuje,że
sprzętten,pookresiejegoużytko-
wanianiemożebyćumieszczany
łączniezinnymiodpadamipocho-
dzącymizgospodarstwadomowego.
Użytkownikjestzobowiązanydo
oddaniagoprowadzącymzbieranie
zużytegosprzętuelektrycznegoi
elektronicznego.Prowadzącyzbie-
ranie,wtymlokalnepunktyzbiórki,
sklepyorazgminnejednostka,tworzą
odpowiednisystemumożliwiający
oddanietegosprzętu.Właściwe
postępowaniezezużytymsprzętem
elektrycznymielektronicznymprzy-
czyniasiędouniknięciaszkodliwych
dlazdrowialudziiśrodowiskanatu-
ralnegokonsekwencji,wynikających
zobecnościskładnikówniebezpiecz-
nychorazniewłaściwegoskładowania
iprzetwarzaniatakiegosprzętu.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 62 16.12.2015 16:21:51

63
pl Polski
Gwarancja
Dlaurządzeniaobowiązująwarunki
gwarancjiwydanejprzeznaszeprzed-
stawicielstwohandlowewkrajuzakupu.
DokładneinformacjeotrzymaciePaństwo
wkażdejchwiliwpunkciehandlowym,
wktórymdokonanozakupuurządzenia.
Wceluskorzystaniazusługgwarancyinych
koniecznejestprzedłożeniedowodu
kupnaurządzenia.Warunkigwarancji
regulowanesąodpowiednimiprzepisami
KodeksucywilnegoorazRozporządze-
niemRadyMinistrówzdnia30.05.1995
roku„Wsprawieszczególnychwarunków
zawieraniaiwykonywaniaumówrzeczy
ruchomychzudziałemkonsumentów”.
Zmianyzastrzeżone.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 63 16.12.2015 16:21:52

64
uk Українська
Використання за призначенням
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтеся
її вказівок, не викидайте і зберігайте її надалі! При передачі
приладу в користування іншим людям додавайте до нього
також і цю інструкцію.
Уразінедотриманнявказівокщодоправильноговикористання
приладувиробникненесевідповідальностізазбитки,які
виниклівнаслідокцього.
Цейпристрійпризначенийдлявикористаннявдомашніхумовах
абодлянепромисловоговикористаннявумовах,подібнихдо
домашніх.Застосуваннявпобутовихумовахвключає,напр.
використаннянакухняхдляспівробітниківмагазинів,офісів,
сільськогосподарськихііншихпромисловихпідприємств,а
такожкористуваннягостямипансіонів,невеликихготелівіподіб-
нихзакладів.
Приладпридатнийтількидлянарізанняпродуктів,щозберіга-
ютьприцьомусвоюформу,якнапр.:хліб,ковбасаабонарізний
сир.Нарізанняіншихречовин(напр.,деревини)абодуже
твердихпродуктів(кісток,твердогосиру,замороженихпродуктів)
недопустиме.
Особизфізичними,сенсорнимиабоментальнимивадами,або
особи,якимбракуєзнаньтадосвіду,можутькористуватисяпри-
ладомлишепіднаглядом,абоякщовонипройшлипідготовку
зкористуванняприладомтарозуміютьможливунебезпеку.
Тримайтеприладікабельживленняподалівіддітей,їмнедоз-
воляєтьсякористуватисяприладом.Дітямнеможнагратисяз
приладом.Очищеннятатехнічнеобслуговуваннязабороняється
виконуватидітям.Зберігайтеприладвнедоступномудлядітей
місці.
Правила техніки безпеки
W Попередження
Небезпека враження електричним струмом і пожежі!
Використовуйтеприладлишевсерединіприміщеньприкім-
натнійтемпературінависотіневище2000мнадрівнемморя.
Приладможнапідключатидоелектромережізмінногоструму
тількичерезрозеткуззаземленням,якаінстальованазгідноз
нормами.Передвиконанняммонтажувпевніться,щопроводка
уВашомубудинкупрокладенаналежнимчином.Приладдоз-
воляєтьсявмикативрозеткуйексплуатуватилишевідповідно
доданих,зазначенихназаводськійтабличці.Некористуйтеся
приладом,якщокабельживленняіприладмаютьбудь-які
пошкодження.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 64 16.12.2015 16:21:52

65
uk Українська
Зміст
Щиро вітаємо Вас з покупкою нового
приладу фірми Bosch. Додаткову
інформацію про нашу продукцію Ви
знайдете на нашій сторінці в Інтернеті.
Використаннязапризначенням.............64
Правилатехнікибезпеки........................64
Вашауніверсальнарізалка....................66
Очищення................................................66
Зберігання...............................................67
Утилізація................................................67
Умовигарантії.........................................67
Ремонтприладу,напр.,замінапошкодженогошнураживлення,
повиненвиконуватисятількинашимсервіснимцентромзметою
уникненняризиків.Ніколинезалишайтеввімкненийприладбез
нагляду!
Кабельживленнянеповиненторкатисядогарячихчастинабо
гострихкраїв.Ужодномуразінезанурюйтеприладуводуіне
мийтейоговпосудомийніймашині!
Некористуйтесяприладом
порядзраковиною,заповненоюводою!Необслуговуйтеприлад
вологимирукамитанеексплуатуйтейогонахолостомуходу.
Приладнеобхіднопостійновимикатизмережіпередкожним
використанням,завідсутностідогляду,передмонтажем,демон-
тажемчичищеннямтауразінесправності.Передзаміною
приладдяабокомплектуючихелементів,якірухаютьсяпідчас
роботи,вирібслідвимкнутитавід’єднативіделектромережі.
W Попередження
Небезпека травмування
Ніждужегострий.Ніколинетримайтерукипоблизуножа.Після
вимкненняприводщедеякийчаспродовжуєрухатися.Поче-
кайте,покиніжзупиниться!Післяроботивстановітьтовщину
нарізкина«0».Цейпобутовийприладповиненвикористовува-
тисязполозкамиіутримувачемдляпродуктівуробочомуполо-
женні,завиняткомтихвипадків,коливеличинаіформаперед-
баченогодлярізанняпродуктунедозволяєїхвикористання.
Передочищеннямвитягнітьштепсельнувилкузрозеткита
знімітьніж.Ніжнеберітьзаріжучуповерхню,атількизакрі-
плення.Увипадкузбоюелектропостачанняприладзалиша-
єтьсяввімкнениміпісляцьогозновупочинаєпрацювати.
W Увага!
Двигунможеперегрітися!Післямакс.5хвилинбезперервної
роботидайтеприладуохолонути.
W Попередження
Небезпека задушення
Недозволяйтедітямгратисязпакувальнимматеріалом.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 65 16.12.2015 16:21:52

66
uk Українська
Ваша універсальна
різалка
Передпершимвикористаннямприлад
слідретельнопочистити.
Розгорніть сторінки з малюнками.
W Небезпека ураження електричним
струмом!
Некористуйтесяприладомпорядзрако-
виною,заповненоюводою!
X Малюнок 1 та 2
■ Поставтеприладнарівнуйчисту
поверхнютапритиснітьйогодонеї,
щобгумовініжкиприсмокталисяі
приладнековзав.
■ Відкиньтестілвнизізафіксуйте
(тількидляMАS41..).
■ Складітьполозки,увертикальному
положеннівставтеврозташований
збокунаправляючийпаз,іпоставити
настіл.
X Малюнок 3
■ Установітьтовщинунарізкизадопо-
могоюповоротноїручки.
W Небезпека поранення гострим
ножем!
Ніждужегострий.Ніколинетримайте
рукипоблизуножа.Післявимкнення
приводщедеякийчаспродовжуєруха-
тися.Післяроботивстановітьтовщину
нарізкина«0».
X Малюнок 4 та 5
Моментальне ввімкнення
■ Натиснітьзахиствідввімкнення.
Одночаснонатискайтекнопку
ввімкненнядоти,докиприладне
почнепрацювати.
■ Відпустітьзахиствідввімкнення.
■ Длязупинкивідпустітькнопку
ввімкнення.
Постійний режим (тільки для MАS41..)
■ Натиснітьзахиствідввімкнення.
Одночаснонатиснітькнопку
ввімкненнядозафіксованого
положення.
■ Захиствідввімкненнятеперможна
відпустити.
■ Длязупинкикнопкуввімкненнянатис-
нітьзновутавідпустіть.
X Малюнок 6
Регулятор числа обертів
(тільки для MАS41..)
■ Длярегулюванняшвидкостінарі-
зання.Длядужем’якихпродуктів
(напр.,сиру)встановітьчислообертів
на«MIN».
X Малюнок 7
Дисковийніжзнержавіючоїсталі
X Малюнок 8
■ Встановітьутримувачзалишків,
зробітьнарізкупродуктів.Завжди
використовуйтеполозкиіутримувач
залишків!
Вказівки:
■ Спочаткунарізайтековбасуісир,а
наприкінці–хліб.Приладпісляцього
легшечистити.
■ Згігієнічнихміркуваньприладтаніж
необхідноретельночиститиодразуж
післянарізанняпродуктів,щомістять
жир(напр.,м’яса,ковбаси,сиру).
X«Очищення»
Очищення
Приладнепотребуєтехнічногодогляду!
Ретельнеочищеннягарантуєдовгий
строкексплуатації.
W Небезпека ураження електричним
струмом!
Приладнівякомуразінезанурюйтеу
водуiніколинетримайтепідпроточною
водоютанемийтевпосудомийній
машині.
W Небезпека поранення гострим
ножем!
Передочищеннямвитягнітьштепсельну
вилкузрозеткитазнімітьніж.Ніжне
берітьзаріжучуповерхню,атількиза
кріплення.
Увага!
Наповерхняхможутьвиникнутипошко-
дження.Незастосовуйтеніякихабразив-
нихзасобівдлячищення.
■ Приладізнімнідеталіпротріть
вологоютканиноюйвитрітьнасухо.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 66 16.12.2015 16:21:52

67
uk Українська
Очищення дискового ножа
■ Дисковийніжпіслякожноговикори-
станняслідретельночиститивручну.
X Малюнок 10
■ Відкиньтестілдоверхуівиймітьрухом
вправозшарніру.
X Малюнок 7
■ Кріпленняножаповернітьзагодин-
никовоюстрілкоюівстановітьверти-
кально.Тепервиймітьдисковийніж.
W Небезпека травмування внаслідок
випадання ножа!
Підчасскладаннязвертайтеувагуна
правильнуфіксацію=кріпленняножа
розташованегоризонтально.
Повне очищення
X Малюнок 13
■ Знімітьупорнуплатформу.Поверніть
дляцьогоповоротнуручкучерез
положення«0»на«►»ізніміть
упорнуплатформу.
■ Дляустановкиупорноїплатформи
поворотнаручкамаєбутивста-
новленана«►»!Дляустановки
притиснітьупорнуплатформурівно
поцентруіповернітьповоротнуручку
назадна«0».
■ Дляперевіркивідрегулюйтетовщину
нарізки.Якщоприладнепрацює,ще
раззнімітьупорнуплатформуіповто-
рітьоперацію.
Зберігання
W Небезпека поранення гострим
ножем!
Зберігайтеприладвнедоступномудля
дітеймісці.
X Малюнок 3
■ Установітьповоротнуручкуна«0».
X Малюнок
9 (MAS40..)
■ Післявикористанняінегайного
очищенняскладітьприлад.
X Малюнок 9 (MAS41..)
■ Післявикористанняінегайного
очищеннярозблокуйтестіліскладіть
прилад.
X Малюнок 12 (MAS41..)
■ Зметоюекономіїмісцялотокможна
відкинутидоприладу.
X Малюнок 11
■ Змотайтекабельізафіксуйтеште-
псельнувилку.
Утилізація
J
Цейприладмаркірованозгідно
положеньєвропейськоїДирективи
2012/19/EUстосовноелектронних
таелектроприладів,щобулиу
використанні(wasteelectricaland
electronicequipment–WEEE).
Директивоювизначаютьсяможли-
вості,якієдійснимиумежах
Європейськогосоюзу,щодо
прийняттяназадтаутилізації
бувшихувикористанніприладів.
Проактуальніможливостідля
видаленняможнадізнатися
вспеціалізованомумагазині.
Умови гарантії
Стосовноцьогоприладудіютьумови
гарантії,щоббулиопублікованінашим
компетентнимпредставництвомвкраїні,
вякійВипридбалиприлад.Виможете
вбудь-якийчасодержатиумовигарантії
успеціалізованомумагазині,вякомуВи
придбалиприлад,абобезпосередньо
внашомупредставництвіуВасвкраїні.
УмовигарантіїдляНімеччинитаадреси
Визнайдетенаостанніхчотирьох
сторінкахцієїброшури.Крімтого,умови
гарантіїрозміщенітакожівІнтернетіза
зазначеноюадресою.Длякористування
гарантійнимипослугаминеобхіднов
будь-якомувипадкупоказатиквитанцію
прооплату.
Можливізміни.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 67 16.12.2015 16:21:53

68
ru Pycckий
Использование по назначению
Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуата-
ции, при работе руководствуйтесь указаниями данной
инструкции и сохраняйте ее для дальнейшего использова-
ния! Передавая прибор другим лицам, прилагайте данную
инструкцию.
Производительненесетответственностизаповреждения,воз-
никшиеврезультатенесоблюденияуказанийпоправильному
применениюприбора.
Данныйприборпредназначендлядомашнегоиспользованияв
объемах,характерныхдлядомашниххозяйств.Применениев
бытовыхусловияхвключает,например,использованиевкухнях
длясотрудниковмагазинов,офисов,сельскохозяйственныхи
другихпромышленныхпредприятий,атакжеиспользование
гостямипансионов,небольшихотелейиподобныхзаведений.
Приборпригодентолькодлянарезкипродуктов,сохраняющих
приэтомсвоюформу,такихкакхлеб,колбасаилинарезнойсыр.
Нарезкадругихвеществ(напр.,древесины)илиоченьтвердых
продуктов(костей,твердогосыра,замороженныxпродуктoв)
недопустима.
Этотприбормогутиспользоватьлицасограниченнымифизи-
ческими,сенсорнымиилиумственнымиспособностямиилине
имеющимидостаточногоопытаилизнаний,еслионинаходятся
подприсмотромилипрошлисоответствующийинструктажотно-
сительнобезопасногопользованияприборомиуяснилидлясебя,
какуюопасностьнесетвсебеприбор.Детейнельзяподпускать
кприборуишнурупитания,имнельзяпользоватьсяприбором.
Детямзапрещеноигратьсприбором.Производитьочисткуи
техобслуживаниедетямнеразрешается.Приборхранитьвнедо-
ступномдлядетейместе.
Указания по технике безопасности
W Предупреждение
Опасность поражения током и возгорания
Используйтеприбортольковнутрипомещенийприкомнатной
температуренавысотеневыше2000мнадуровнемморя.
Приборможноподключатьтолькокэлектросетипеременного
токачерезустановленнуюсогласнопредписаниямрозеткус
заземлением.Убедитесь,чтосистемазаземлениявдомашней
электропроводкеустановленасогласнопредписаниям.Припод-
ключенииприбораиегоэксплуатациисоблюдайтеданные,при-
веденныенафирменнойтабличке.Пользоватьсяприборомраз-
решаетсятолькоприотсутствииповрежденийкабеляиприбора.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 68 16.12.2015 16:21:53

69
ru Pycckий
Воизбежаниевозникновенияопаснойситуации,ремонтприбора,
например,заменуповрежденногосетевогошнура,разрешается
производитьтольконашейсервиснойслужбе.Всегдаследите
заприборомвовремяегоработы!Сетевойкабельнедолжен
соприкасатьсясгорячимичастямиилипроходитьчерезострые
грани.Нивкоемслучаенепогружайтеприборвводуинемойтев
посудомоечноймашине.Неиспользуйтеприборрядомсмойкой,
наполненнойводой!Неиспользуйтеприбормокрымирукамиине
давайтеемуработатьвхолостую.Послекаждогоприменения,при
отсутствииприсмотра,передсборкой,разборкойилиочисткой,а
такжевслучаенеисправностиобязательноотсоединитеприбор
отсети.Передзаменойпринадлежностейилидополнительных
деталей,которыевовремяработыприводятсявдвижение,
прибордолженбытьотключениотсоединенотсети.
W Предупреждение
Опасность травмирования
Ножоченьострый.Нивкоемслучаенеподноситерукиблизкок
ножу.Послевыключенияприводещедвижетсянекотороевремя.
Дождитесьполнойостановкиножа!Послеработыустановите
толщинунарезкина«0».Этотбытовойприбордолженисполь-
зоватьсяссалазкамиидержателемдляостатковпродуктовв
рабочемположении,заисключениемтехслучаев,когдавели-
чинаиформапредусмотренногодлярезкипродуктанепозво-
ляетихиспользовать.
Передчисткойизвлекитештепсельнуювилкуизрозеткии
снимитенож.Беритеножнезарежущуюповерхность,атолько
задержательножа.Приотключенииэлектроэнергииприбор
остаетсявключеннымипослеэтогоснованачинаетработать.
W Внимание
Возможенперегревдвигателя!Приборунеобходимодатьостыть
послемакс.5минутнепрерывнойработы.
W Предупреждение
Опасность удушья
Неразрешайтедетямигратьсупаковочнымматериалом.
От всего сердца поздравляем Вас
с покупкой нового прибора фирмы
Bosch. Дополнительную информацию
о нашей продукции Вы найдете на
нашей странице в Интернете.
Содержание
Использованиепоназначению............... 68
Указанияпотехникебезопасности......... 68
Вашауниверсальнаярезка..................... 70
Очистка..................................................... 70
Хранение................................................... 71
Утилизация............................................... 71
Условиягарантийногообслуживания.... 71
MAS40_MAS41_8001024687.indb 69 16.12.2015 16:21:53

70
ru Pycckий
Ваша универсальная резка
Передпервымиспользованиемприбор
следуеттщательноочистить.
Откройте страницы с рисунками.
W Опасность поражения током!
Неиспользуйтеприборрядомсмойкой,
наполненнойводой!
X Рисунок 1 и 2
■ Установитеприборнаровнуючистую
поверхностьиприжмитеего,чтобы
резиновыеножкипрочноприсосались
кповерхности,предотвращаясмеще-
ниеприбора.
■ Откиньтеизафиксируйтеподставку
(толькоMАS41..).
■ Соберитесалазки,вставьтеихв
вертикальномположениивбоковой
направляющийпазиустановитена
подставку.
X Рисунок 3
■ Установитеповоротнойручкой
толщинунарезки.
W Опасность травмирования
острым ножом!
Ножоченьострый.Нивкоемслучае
неподноситерукиблизкокножу.После
выключенияприводещедвижетсянеко-
тороевремя.Послеработыустановите
толщинунарезкина«0».
X Рисунок 4 и 5
Mоментальное включение
■ Нажмитекнопкублокировкивключе-
ния.Одновременнонажмитенакнопку
включениятак,чтобыприборначал
работать.
■ Сноваотпуститекнопкублокировки
включения.
■ Дляостановкиотпуститекнопку
включения.
Постоянное включение
(только MАS41..)
■ Нажмитекнопкублокировкивклю-
чения.Одновременнонажмитена
кнопкувключениядофиксированного
положения.
■ Kнопкублокировкивключенияможно
теперьотпустить.
■ Дляостановкиснованажмитеиотпу-
ститекнопкувключения.
X Рисунок 6
Регулировка числа оборотов
(только MАS41..)
■ Длярегулированияскоростинарезки.
Длянарезкиоченьмягкихпродуктов
(напр.,сыра)установитечислооборо-
товна«MIN».
X Рисунок 7
Дисковыйножизнержавеющейстали
X Рисунок
8
■ Вставьтедержательостатков,
выполнитенарезкупродуктов.Всегда
используйтесалазкиидержатель
остатков!
Указания.
■ Вначаленарежьтеколбасуисыр,а
затемхлеб.Вэтомслучаеприбор
легчечистить.
■ Изсоображенийгигиенынеобходимо
тщательноочиститьприбориножот
жиросодержащихпродуктов(напр.
мяса,колбасы,сыра)сразупосле
нарезки.X«Очистка»
Очистка
Данныйприборненуждаетсявтехниче-
скомобслуживании!
Тщательнаяочисткагарантируетдлитель-
нуюсохранность.
W Опасность поражения током!
Нивкоемслучаенепогружайтеприборв
воду,недержитеегоподпроточнойводой
инемойтевпосудомоечноймашине.
W Опасность травмирования
острым ножом!
Передочисткойизвлекитештепсельную
вилкуизрозеткииснимитенож.Берите
ножнезарежущуюповерхность,атолько
задержательножа.
Внимание!
Поверхностьэлектроприбораможетбыть
повреждена.Непользуйтесьабразив-
нымичистящимисредствами.
■ Приборисъемныедеталипротрите
влажнойтряпкойивытритенасухо.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 70 16.12.2015 16:21:54

71
ru Pycckий
Очистка дискового ножа
■ Послекаждогоиспользованияочи-
ститедисковыйножвручную.
X Рисунок
10
■ Откиньтеподставкувверхивыньтеее,
подаввправо,изшарнира.
X Рисунок
7
■ Повернитедержательножапочасовой
стрелкеиустановитееговверти-
кальноеположение.Затемвыньте
дисковыйнож.
W Опасность травмирования при
падении ножа!
Присборкеобеспечьтеправильнуюфик-
сацию=держательножарасполагается
горизонтально.
Полная очистка
X Рисунок
13
■ Снимитеупорнуюдоску.Дляэтого
установитеповоротнуюручкучерез
«0»вположение«►»иснимите
упорнуюдоску.
■ Дляустановкиупорнойдоскипово-
ротнаяручкадолжнанаходитьсяв
положении«►»!Дляустановкипри-
жмитеупорнуюдоскуточнопосредине
иповернитеповоротнуюручкуназадв
положение«0».
■ Дляпроверкиизменитетолщину
нарезки.Еслифункциянеобеспечива-
ется,ещеразснимитеупорнуюдоску
иповторитепроцессустановки.
Хранение
W Опасность травмирования
острым ножом!
Хранитеприборвнедоступномдлядетей
месте.
X Рисунок 3
■ Установитеповоротнуюручкуна«0».
X Рисунок 9 (MAS40..)
■ Послеиспользованияинемедленной
очисткисложитеприбор.
X Рисунок 9 (MAS41..)
■ Послеиспользованияинемедленной
очисткиразблокируйтеподставкуи
сложитеприбор.
X Рисунок 12 (MAS41..)
■ Дляэкономииместасложитеподдонк
корпусуприбора.
X Рисунок 11
■ Смотайтекабельизафиксируйте
штепсельнуювилку.
Утилизация
J
Утилизируйтеупаковкусиспользо-
ваниемэкологическибезопасных
методов.Данныйприборимеет
отметкуосоответствииевропей-
скимнормам2012/19/EUутили-
зацииэлектрическихиэлектрон-
ныхприборов(wasteelectricaland
electronicequipment–WEEE).Дан-
ныенормыопределяютдействую-
щиенатерриторииЕвросоюзапра-
вилавозвратаиутилизациистарых
приборов.Информациюобакту-
альныхвозможностяхутилизации
Выможетеполучитьвмагазине,
вкоторомВыприобрелиприбор.
Условия гарантийного
обслуживания
Получитьисчерпывающуюинформацию
обусловияхгарантийногообслужи-
ванияВыможетевВашемближайшем
авторизованномсервисномцентре,или
всервисномцентреотпроизводителя
ООО«БСХБытоваятехника»,или
всопроводительнойдокументации.
Мыоставляемзасобойправона
внесениеизменений.
MAS40_MAS41_8001024687.indb 71 16.12.2015 16:21:55

Информация изготовителя
о гарантийном и сервисном обслуживании
Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров приведены на обороте, а также в
интернете: http://www.bosch-home.com/ru/ в разделе Сервис.
Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров.
Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете при-
обрести в нашем фирменном интернет-магазине: www.bosch-home.com/ru/store. С условиями
заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте.
1. Изделие __________________________________________________
2. Модель __________________________________________________
3. Данная информация распространяется на малые бытовые приборы товарного знака Bosch: кофе-
варки, кофемашины, кофемолки, весы, кухонные комбайны, миксеры, пылесосы, резки, тостеры,
утюги, фены, распрямители для волос, электрочайники, соковыжималки, измельчители, блендеры,
гладильные доски, ванночки, напольные весы и аналогичные им изделия.
4. Уважаемые дамы и господа, сообщаем Вам, что подтверждение соответствия нашей
продукции обязательным требованиям в соответствии с законодательством осуществля-
ется в форме обязательной сертификации.
Информацию по сертификации наших приборов, а также данные о номере сертификата
соответствия и сроке его дейст вия Вы можете получить в ООО «БСХ Бытовая техника».
Наша продукция производится под контролем транснациональной корпорации «БСХ Хаусгерете
ГмбХ», адрес штаб-квартиры: 81739 Мюнхен, Карл-Вери Штрассе 34, Германия (BSH Hausgeräte
GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany).
Организацией, выполняющей функции иностранного изготовителя, уполномоченной изготовите-
лем на основании договора с ним, является ООО «БСХ Бытовая техника», адрес: Москва, 119071,
ул. Малая Калужская, д.15; тел.: (495) 737-2777, факс: (495) 737-2798.
5. Обязательные сведения о технических характеристиках прибора приведены на типовой табличке
прибора или на его этикетке и/или в сопроводительной документации.
6.
Аксессуары и средства по уходу
Для безупречного функционирования Вашей техники и ухода за ней производитель рекомендует
использовать только оригинальные аксессуары и средства по уходу. Оригинальные аксессуары
разработаны производителем, они идеально подходят именно для Вашего прибора. Оригинальные
аксессуары и средства по уходу соответствуют самым высоким требованиям качества товарного зна-
ка Bosch, они проходят заводские испытания для обеспечения максимальной надежности в работе.
По всем вопросам, связанным с аксессуарами и средствами по уходу для Вашей бытовой техники,
Вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры, перечисленные на обороте.
7.
Гарантия изготовителя
Фирма изготовитель предоставляет на приобретенный Вами в Российской Федерации бытовой при-
бор гарантию в соответствии с действующим законодательством РФ сроком 1 год. На приобретенный
в Республике Беларусь бытовой прибор, к которому при покупке был выдан гарантийный талон,
действуют гарантийные условия, не противоречащие законодательству Республики Беларусь.
Пункты 1-2 заполняются только в
случае, если эти данные не содер-
жатся в документах о покупке изде-
лия (кассовый чек и/или товарный
чек, товарная накладная).
8.
Внимание! Важная информация для потребителей
Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных, семейных, домашних
и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности либо удовлет-
ворением бытовых потребностей в офисе предприятия, учреждения или организации. Использо-
вание прибора в целях, отличных от вышеуказанных, является нарушением правил надлежащей
эксплуатации прибора.
Наличие фирменной заводской типовой таблички на приборе обязательно! Пожалуйста, убедитесь
в ее наличии и сохраните ее на приборе в течение всего срока службы прибора. Удаление таблички
ведет к обезличению прибора и к возможным нарушениям правил его эксплуатации.
Изготовитель не несет ответственность за недостатки в приборе, если сервисной службой будет
доказано, что они возникли после передачи прибора потребителю вследствие нарушения им правил
пользования, транспортировки, хранения, действий тре тьих лиц, непреодолимой силы (пожара,
природной катастрофы и т.п.), попадания бытовых насекомых и грызунов, воздействия иных
посторонних факторов, а также вследствие существенных нарушений технических требований,
оговоренных в инструкции по эксплуатации, в том числе нестабильности параметров элект росети,
установленных ГОСТ 32144-2013.
Для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремон те или предъявлении иных
предусмотренных законом требований убедительно просим Вас сохранять документы о покупке
(чек, квитанцию, иные документы, подтверждающие дату и место покупки).
Соблюдение рекомендаций и указаний, содержащихся в инструк ции по эксплуатации (правилах
пользования), поможет избежать проблем в эксплуатации прибора и его обслуживании.
Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются
новыми. Решение вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается за службами
сервиса.
9.
Информация о сервисе
В период и после истечения гарантийного срока наша Служба Сервиса, а также мастерские наших
партнеров всегда готовы предложить Вам свои услуги. Список адресов уполномоченных изготови-
телем пунктов авторизованного сервисного обслуживания находится на обороте.
Срок службы малых бытовых приборов (кроме кухонных комбайнов и пылесосов) составляет 2 года.
Срок службы кухонных комбайнов и пылесосов составляет 5 лет. Срок службы изделия исчисляется
с даты его покупки, либо при невозможности ее определения, с даты изготовления изделия, нане-
сенной на типовую табличку изделия. В соответствии со стандартом изготовителя дата изготовления
маркируется FD ГГММ, где ГГ – год изготовления минус 1920, а ММ – месяц изготовления. Для
определения года изготовления прибора необходимо к 1920 прибавить число ГГ.
Прием заявок на ремонт (круглосуточно)
в г. Москве:
☎
(495) 737-2961
в г. Санкт-Петербурге:
☎
(812) 449-3161
MAS40_MAS41_8001024687.indb 72 16.12.2015 16:21:55

☎
☎
Адреса сервисных центров по обслуживанию бытовой техники http://www.bosch-home.com/ru/
B31C045B1-1M23 02/2015Внимание! Список сервисных центров постоянно обновляется.
РОССИЯ
АБАКАН, ИП Кобылянский Роман Сергеевич, 655010, Торосова ул., д.15,
тел: (3902) 26-65-64, факс: (3902) 22-65-64
АЛЬМЕТЬЕВСК, ИП Валиуллин Марат Рафгатович, 423450, К.Цеткин ул., д.18а,
тел: (8553) 37-17-89, 32-22-11, факс: (8553) 37-17-89
АЛЬМЕТЬЕВСК, ООО «Альметьевский Сервисный Центр», 423450,
Нефтяников ул., д.37, тел: (8553) 38-43-43, 22-17-00, факс: (8553) 38-43-43
АНАПА, ИП Коваленко Сергей Иванович, 353440, Астраханская ул., д.98,
тел: (86133) 6-09-84, 8-918-215-5775
АПАТИТЫ, ИП Корепанов Антон Юрьевич, 184209, ул. Зиновьева, д.22А,
тел: (81555) 6-61-06, факс: (81555) 6-61-06
АРЗАМАС, ИП Абросимов Дмитрий Александрович, 607224, 9-е Мая ул., д.4,
тел: (83147) 7-07-40, 7-73-82, факс: (83147) 7-73-82
АРМАВИР, ИП Филин Сергей Иванович, 352900, Комсомольская ул., д.115,
тел: (86137) 3-80-00
АРХАНГЕЛЬСК, ООО «Двина-Сервис Центр», 163000, Садовая ул., д.21,
тел: (8182) 65-79-95, факс: (8182) 20-23-30
АРХАНГЕЛЬСК, ООО «Сервисный Центр «Мир», 163045, Гагарина ул., д.1,
тел: (8182) 27-60-66, 27-55-10, факс: (8182) 27-60-66
АСТРАХАНЬ, ИП Кузнецов Александр Федорович, 414041, Яблочкова ул.,
д.1В, тел: (8512) 36-84-10, 37-06-91, факс: (8512) 37-06-01
АЧИНСК, ИП Кудрин Сергей Юрьевич, 662150, мкр.2, д.6, тел: (39151) 4-42-22,
7-24-21, факс: (39151) 7-24-22
БАЛАКОВО, ИП Барышников Евгений Владимирович, 413853, Чапаева ул.,
д.159А, тел: (8453) 44-75-31, 927-148-97-70, факс: (8453) 44-75-31
БАЛАШОВ, ИП Рыженькина Наталия Сергеевна, 412309, Луначарского ул.,
д.102, тел: (9172) 13-17-78
БАРНАУЛ, ООО «Диод», 656043, Пролетарская ул., д.113, тел: (3852) 63-94-02,
факс: (3852) 63-59-88
БАРНАУЛ, ООО «Р.С.Ц.», 656044, Попова ул., д.55, тел: (3852) 48-50-67,
факс: (3852) 48-40-67
БЕЛГ
ОРОД, ООО «Выбор-Сервис», 308000, Гражданский пр-т, д.32,
тел: (4722) 32-65-92, 22-92-90, 22-95-16, факс: (4722) 22-92-90
БЕЛОРЕЦК, ООО «Электроника», 453501, Ф.Алексеева ул., д.45,
тел: (3479) 25-35-26, 24-07-28, факс: (3479) 25-35-26
БЕЛОРЕЧЕНСК, ООО «Дело техники», 352630, Мира ул., д.63/1,
тел: (8615) 53-11-00
БЕРЕЗНИКИ, ООО «Рембытторгтехника-Сервис», 618419, Льва Толстого ул.,
д.76А, оф.7, тел: (3424) 23-72-28, 23-72-23, факс: (3424) 23-71-61
БИЙСК, ООО «Парус плюс», 659325, Кирова пер., д.8, тел: (3854) 35-69-70,
33-65-65
БЛАГОВЕЩЕНСК
, ООО «Амурский сервисный центр», 675000,
Октябрьская ул., д.162, тел: (4162) 33-36-38
БОГУЧАНЫ, ООО «Сервис центр №3», 663430, Ленина ул., д.119,
тел: (39162) 2-14-73, 2-16-35
БРАТСК, ИП Рудакова Елизавета Викторовна, 665700, Курчатова ул., д.30А,
тел: (3953) 26-80-60
БРЯНСК, ИП Карпов Владимир Иванович, 241038, Сталелитейная ул., д.1,
тел: (4832) 52-21-09, 952-9622209
БУГУРУСЛАН, ИП Покручина Валентина Ивановна, 461630, Транспортная ул.,
д.2, тел: (35352) 9-10-99
ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД, ООО «ТКТ», 173025, Кочетова ул., д.23А,
тел: (8162) 61-12-00, 33-59-18, факс: (8162) 61-12-00
ВЛАДИВОСТОК
, ИП Юзефович Вячеслав Григорьевич, 690014, Народный
пр-т, д.11, тел: (4232) 96-62-27
ВЛАДИКАВКАЗ, ООО «Арктика-Сервис», 362015, Коста пр-т, д.15,
тел: (8672) 25-01-07, факс: (8672) 25-01-07
ВЛАДИМИР, ООО «Владимир-Сервис», 600014, Строителей пр-т, д.36,
тел: (4922) 36-45-18, 36-99-36, факс: (4922) 36-45-19
ВОЛГОГРАД, ООО «Толиман», 400082, 50-ти лет Октября ул., д.17,
тел: (8442) 62-93-74, факс: (8442) 62-93-74
ВОЛГОГРАД, ООО «Толиман», 400117, 8-й воздушной армии ул., д.35,
тел: (8442) 78-91-41, факс: (8442) 78-91-41
ВОЛГОГРАД, ООО «Толиман», 400050, Кузнецова ул., д.49,
тел: (8442) 27-05-06, факс: (8442) 27-05-07
ВОЛГОДОНСК, ИП Ибрагимов Марат Асгатович, 347387, К. Маркса ул., д.30,
тел: (8639) 25-29-29, факс: (8639) 25-29-29
ВОЛЖСКИЙ, ООО «Толиман», 404109, Труда пл., д.10, тел: (8443) 21-53-57
ВОЛОГДА
, ИП Коновалов С.А., 160022, Пошехонское ш., д.6А,
тел: (8172) 71-59-69, 71-81-29, факс: (8172) 71-59-69
ВОЛОГДА, ООО «Авторизованный Центр «Пионер Сервис», 160024,
Северная ул., д.34, тел: (8172) 27-24-13, 27-24-14, факс: (8172) 27-24-14
ВОРКУТА, ООО «Мега», 169907, Тиманская ул., д. 8А, тел: (82151) 6-60-06,
6-63-42, факс: (82151) 6-60-06
ВОРОНЕЖ, ИП Михайлов Андрей Игоревич, 394043, Ленина ул., д.73,
тел: (473) 210-00-12
ГРОЗНЫЙ, ООО «Техноплюс», 364029, Ханкальская ул., д.75,
тел: 8-928-024-56-66, 8-962-024-56-66
ДЕРБЕНТ
, ИП Джабраилов Руслан Расулович, 368608, 345 Стрелковой
дивизии ул., д.19, тел: (963) 374-97-78, (989) 669-48-99
ДИВНОГОРСК, ИП Митяев Дмитрий Николаевич, 663090, Школьная ул., д.31А,
тел: (39144) 3-52-65
ДИМИТРОВГРАД, ИП Федотов Сергей Алексеевич, 433505, Октябрьская ул.,
д.63, тел: (8423) 52-86-59, 59-14-64, факс: (8423) 52-86-59
ЕЙСК, ИП Лаврович Константин Анатольевич, 353688, Маяковского ул., д.55,
тел: (8613) 25-05-00, факс: (8613) 25-05-00
ЕКАТЕРИНБУРГ, ООО «Евротехника-Сервис», 620146, Бардина ул., д.28,
тел: (343) 240-98-26, 243-26-11, факс: (343) 243-42-22
ЕКАТЕРИНБУРГ, ООО «Норд-Сервис», 620057, Донская ул., д.31,
тел: (343) 310-00-91, факс: (343) 310-00-91
ЕЛЕЦ, ИП Шульгин Александр Иванович, 399776, 220-й Стрелковой
дивизии ул., д.1А, тел: (47467) 3-72-62, 905-684-66-73, факс: (47467) 6-75-83
ЖЕЛЕЗНОГОРСК
, ИП Гречанников Алексей Владимирович, 662978,
Ленинградский пр-т, д.21, кв.24, тел: (39197) 7-00
-28, 8-908-223-4028,
факс: (39197) 7-00-28
ИВАНОВО, ООО «Центр ремонтных услуг», 153037, Шереметевский пр., д.117,
тел: (4932) 37-22-34, 37-45-82, факс: (4932) 37-22-34
ИЖЕВСК, ООО «ДС», 426000, К. Маркса ул., д.393, тел: (3412) 43-16-62,
43-50-64, факс: (3412) 43-16-62
ИЖЕВСК, ООО «Элгуд», 426057, В. Сивкова ул., д.152, тел: (3412) 77-10-10,
факс: (3412) 24-95-13
ИНТА, ИП Нестерович Ярослав Николаевич, 169830, Кирова ул., д.29,
тел: (82145) 6-38-19, факс: (82145) 6-38-19
ЙОШКАР-ОЛА
, ИП Бешкарева Светлана Владимировна, 424000,
Советская ул., д.173, тел: (8362) 45-73-68, 41-77-43, факс: (8362) 45-73-68
ИРКУТСК, ООО «Комту-Сервис Центр», 664047, Партизанская ул., д.46А,
тел: (3952) 20-89-02, 22-27-32, 29-10-48, факс: (3952) 29-10-48
КАЗАНЬ
, ООО «Городской сервисный центр «АТремонтируем всё»,
420032, Краснококшайская ул., д.92, тел: (843) 555-49-92, (987) 421-55-11,
факс: (843) 555-49-92
КАЗАНЬ, ООО «Луазо», 420080, Декабристов ул., д.106Б, тел: (843) 260-04-12,
562-46-45, 562-47-07, факс: (843) 562-47-07
КАЗАНЬ, ООО «Элнет», 420095, Восстания ул., д.100, корп. 45,
тел: (843) 240-64-94, факс: (843) 240-64-94
КАЛИНИНГРАД, ООО «РемТехСервис», 236011, Судостроительная ул., д.75,
тел: (4012) 30-38-00, факс: (4012) 30-38-30
КАЛУГА, ИП Спирин Сергей Леонидович, 248000, Баумана ул., д.48,
тел: (4842) 75-01-24, 77-47-18, факс: (4842) 77-47-18
КАЛУГА, ООО «Рестарт», 248016, М. Горького ул., д.6а, тел: (4842) 56-18-21,
56-18-22, факс: (4842) 56-18-22
КАМЕНСК-УРАЛЬСКИЙ
, ИП Шайдуров Сергей Анатольевич, 623409,
Ленина ул., д.95, тел: (3439) 37-02-03, 8-950-547-1015, факс: (3439) 37-02-03
КАНАШ, ИП Дмитриев Юрий Сергеевич, 429330, Полевая ул., д.20,
тел: (8353) 34
-16-19, факс: (8353) 34-13-67
КАНСК, ООО «Электроника плюс интернешнл», 663614, Яковенко ул., д.74,
тел: (39161) 2-33-52, 3-87-90, факс: (39161) 3-87-90
КАРАБУЛАК, ИП Хамхоев Иса Магомедович, 386230, Джабагиева ул., д.157,
тел: (8928) 743-23-91
КЕМЕРОВО, ООО «Кузбасс-Импорт-Сервис», 650060, Ленина пр-т, д.137/3,
тел: (3842) 51-05-33, 33-04-28, факс: (3842) 51-05-33
КИНЕШМА, ООО «Рембыттехника», 155800, Правды ул., д.7Б,
тел: (49331) 2-16-39, 2-16-02, факс: (49331) 2-16-39
КИРОВ, ООО «Квадрат Сервис», 610027, К. Маркса ул., д.99,
тел: (8332) 75-45-55, 75-45-50, факс: (8332) 75-45-55
КИРОВ, ООО «ТВКОМ», 610001, Октябрьский пр-т, д.116А, тел: (8332) 54-40-42,
факс: (8332) 54-40-42
КИРОВ, ООО «ЦПС-Киров», 610000, Московская ул., д.9, тел: (8332) 35-55-13,
35-19-43, факс: (8332) 38-20-60
КОЛОМНА, ООО «Росинка-2», 140411, Кирова пр-т, д.15, тел: (4966) 14-14-86,
14-63-64, факс: (4966) 14-14-86
КОМСОМОЛЬСК-НА-АМУРЕ, ООО «Гамбит», 681018, Советская ул., д.9,
тел: (4217) 59-56-51, факс: (4217) 20-10-90
КОПЬЕВО, ИП Шалапутов Сергей Николаевич, 655250, Новобольничная ул.,
д.4, тел: (39036) 2-24-79, 8-906-192-7118
КОСТРОМА, ООО «Антэк», 156019, Станкостроительная ул., д.5 б,
тел: (4942) 41-02-02, факс: (4942) 41-02-02
КОТЛАС, ООО «Консультант Сервис», 165300, Кузнецова ул., д.17А,
тел: (81837) 3-25-10, факс: (81837) 2-75-55
КРАСНОДАР
, ИП Краснощеков Юрий Николаевич, 350002,
Промышленная ул., д.23, тел: (861) 292-77-90, 8-918-060-69-18,
факс: (861) 253-50-20
КРАСНОТУРЬИНСК
, ИП Седельников Василий Викторович, 624449,
Карпинского ул., д.15, тел: (83438) 43-60-26, факс: (83438) 43-60-26
КРАСНОЯРСК, ИП Близницов Игорь Леонидович, 660020, Дудинская ул.,
д.12А, тел: (391) 229-65-95, 201-92-28, 201-89-22, факс: (391) 229-65-95
КРОПОТКИН, ООО «Нэвис», 352380, 1-й Микрорайон ул., д.2,
тел: 8-928-407-9993, факс: (86146) 4-27-68
КУРГАН, ООО «Товарищество предпринимателей», 640020, Красина ул., д.41,
тел: (3522) 45-87-54, факс: (3522) 45-76-38
КУРСК, ИП Сунцов Александр Геннадьевич, 305044, Станционная ул., д.4А,
тел: (4712) 39-37-47, факс: (4712) 39-38-00
ЛЕСОСИБИРСК
, ИП Головинов Евгений Геннадьевич, 662544,
60 лет ВЛКСМ ул., д.11, кв.33, тел: (39145) 6-37-61, 8-904-892-9300
ЛИВНЫ, ООО «Эл-сервис», 303850, Максима Горького ул., д.43, литер Б,
тел: (4867) 72-10-07, 920-818-7260, факс: (4867) 72-10-07
ЛИПЕЦК, ООО «Владон», 398032, Космонавтов ул., д.66, тел: (4742) 33-82-48,
33-45-65, факс: (4742) 33-45-65
ЛИПЕЦК, ООО «Сервисный центр «Фолиум», 398016, Космонавтов ул., д.8,
тел: (4742) 345534, 34-07-13, 34-09-34, факс: (4742) 35-37-57
МАГАДАН, ИП Терехин Валентин Яковлевич, 685030, Гагарина ул., д.28/2,
маг.»XXI век», тел: (4132) 65-13-65, факс: (4132) 65-47-47
МАГНИТОГОРСК, ООО «Техника-Сервис», 455037, Грязнова ул., д.44/2,
тел: (3519) 31-09-01, факс: (3519) 31-09-01
МАЙКОП, ООО «Электрон-Сервис», 385018, Димитрова ул., д.25,
тел: (8772) 55-62-38, факс: (8772) 55-62-38
МАХАЧКАЛА
, ИП Шамилов Исламутдин Джамалутдинович, 367027,
Акушинского пр., 14 линия, д.21, тел: (8722) 64-71-33, 8-988-293-5515,
факс: (8722) 64-28-95
МАХАЧКАЛА, ИП Эмирбеков Алимирза Абдугашумович, 367000, Ленина ул.,
д.113А, тел: (8722) 67-95-87, факс: (8722) 67-95-87
МИЧУРИНСК, ООО «Техно-Сервис», 393773, Липецкое ш., д.68, корп.1,
тел: (47545) 2-84-21, факс: (47545) 2-84-21
МОСКВА, ООО «ВнешРемТорг», 127473, Селезневская ул., д.30, к.Б-В,
тел: (495) 518-64-32, 518-69-41, 518-69-47, факс:
(495) 518-64-32
МОСКВА, ООО «ДС-Сервис», 109518, Волжский б-р, д.5, кор.1,
тел: (495) 971-75-32, 971-03-43
МОСКВА
, ООО «Кумино», 109369, Новочеркасский бул., д.47,
тел: (495) 348-65-30, факс: (495) 348-65-30
МОСКВА, ООО «Пульсар», 121096, Олеко Дундича ул., д.21, к.2,
тел: (495) 987-10-43, 987-13-19, факс: (495) 987-10-43
МУРМАНСК
, ООО «Авторизованный Центр «Пионер Сервис»,
183038, Свердлова ул., д.19А, тел: (8152) 31-49-64, (911) 300-39-30,
факс: (8152) 31-49-64
МУРМАНСК, ООО «Лидер-Сервис», 183038, Книповича ул., д.46,
тел: (8152) 40-00-83, 44-47-49, факс: (8152) 40-00-83
МУРОМ, ИП Серкова Татьяна Андреевна, 602252, Чкалова ул., д.2, к.В,
тел: (4923) 43-35-54, факс: (4923) 43-35-54
НАБЕРЕЖНЫЕ ЧЕЛНЫ, ИП Волоснова Марина Сергеевна, 423819, Мира пр-т,
д.46, кв.112, тел: (8552) 38-24-96, факс: (8552) 38-24-96
НАЛЬЧИК, ООО «Альфа-Сервис», 360000, Ленина пр-т, д.24,
тел: (8662) 42-04-30, 77-28-78, 42-12-21, факс: (8662) 42-04-30
НАХОДКА, ИП Кураков Сергей Феликсович, 692900, Пограничная ул., д.40,
тел: (4236) 63-03-62, факс: (4236) 62-99-54
НЕФТЕКАМСК, ИП Гильфанов Эдуард Замирович, 452688, Победы ул., д.10А,
тел: (3478) 33-43-44, факс: (3478) 33-43-44
НЕФТЕЮГАНСК
, ИП Кожухин Алексей Юрьевич, 628311, 16А мкр., д.85,
пом.55/2, тел: (3463) 25-19-90, факс: (3463) 25-19-90
НИЖНЕВАРТОВСК
, ИП Шахматов Николай Геннадьевич, 628600, Мусы
Джалиля ул., д.63, оф.11, тел: (3466) 53-03-60, 56-68-13, факс: (3466) 53-03-60
НИЖНИЙ НОВГОРОД, ООО «Бытовая автоматика-сервис», 603152,
Ларина ул., д.18А, тел: (831) 461-88-48, факс: (831) 461-88-48
НИЖНИЙ НОВГОРОД, ООО «Симона-СЦ», 603074, Сормовское ш., д.15А,
тел: (831) 241-47-20, 241-38-85, 241-19-
20, 275-44-57, факс: (831) 241-47-20
НОВОКУЗНЕЦК, ООО «Альфа», 654010, Музейная ул., д.5, оф.102,
тел: (3843) 33-29-12, 8-923-633-4000, факс: (3846) 62-62-64
НОВОМОСКОВСК
, ИП Сапожников Александр Федорович, 301650,
Московская ул., д.21/27, тел: (48762) 6-46-46, факс: (48762) 6-46-46
НОВОМОСКОВСК, ООО «ЕСКО», 301650, Московская ул., д.21,
тел: (48762) 6-46-46, факс: (48762) 6-46-46
НОВОРОССИЙСК, ООО «Аргон-Сервис», 353905, Серова ул., д.14,
тел: (8617) 63-11-15, 63-03-95, факс: (8617) 63-03-95
НОВОСИБИРСК, ООО «Бирюса», 630030, Первомайская ул., д.220,
тел: (383) 337-36-96, 337-16-16, факс: (383) 337-36-26
НОВОСИБИРСК, ООО «К-техника», 630015, Королёва ул., д.17А,
тел: (383) 274-99-33, факс: (383) 274-99-41
НОВЫЙ УРЕНГОЙ, ООО «Сервис маркет», 629300, 26 Съезда КПСС ул., д.10Б,
тел: (3494) 94-61-45, 94-54-87, 22-16-85, факс: (3494) 94-61-45
НОГИНСК
, ИП Запышный Александр Иванович, 142407,
3-го Интернационала ул., д.175, тел: (496) 519-32-02, 519-32-77,
факс: (496) 519-32-02
ОБНИНСК, ООО «Радиотехника», 249030, Курчатова ул., д.46,
тел: (48439) 5-31-31, 6-44-14, 5-63-50, факс: (48439) 6-44-14
ОМСК, ЗАО «Евротех-Сервис», 644024, Маршала Жукова ул., д.91,
тел: (3812) 53-08-81, 58-06-87, факс: (3812) 58-06-87
ОРЕЛ, ИП Гусева Ольга Викторовна, 302043, Комсомольская ул., д.241,
тел: (4862) 72-16-95, 8 (919) 201-09-30, факс: (4862) 72-16-95
ОРЕЛ
, ИП Кожухова Вероника Петровна, 302000, Мира пл., д.3,
тел: (4862) 43-67-65
ОРЕНБУРГ, ООО «Ликос-Сервис плюс», 460006, Невельская ул., д.8А,
тел: (3532) 57-24-91, 57-24-94, 57-26-68, 79-23-68, факс:
(3532) 57-24-91
ОРСК, ИП Бердников Виталий Владимирович, 462421, Батумская ул., д.25,
тел: (3537) 33-34-83, 35-13-18, факс: (3537) 27-91-83
ОРСК, ООО «Аста - Сервис», 462431, Краматорская ул., д.50,
тел: (3537) 21-36-66, 25-98-03, факс: (3537) 28-28-78
ПЕНЗА, ООО «Евростиль-Пенза», 440047, Минская ул., д.2,
тел: (8412) 54-43-01, 52-33-33, факс: (8412) 52-33-33
ПЕРВОУРАЛЬСК, ООО «Оптима-сервис», 623104, Ватутина ул., д.23,
тел: (3439) 25-74-13, 64-91-90, факс: (3439) 25-03-70
ПЕРМЬ, ИП Юдин Сергей Владиславович, 614068, Крисанова ул., д.29,
тел: (342) 236-30-33, факс: (342) 238-33-80
ПЕРМЬ, ООО «Импорт-Сервис», 614107, Инженерная ул., д.10,
тел: (342) 265-00-07, 266-12-60, факс: (342) 260-14-41
ПЕРМЬ, ООО «Сатурн-Сервис», 614107, Инженерная ул., д.14,
тел: (8342) 259-66-59, факс: (8342) 259-66-59
ПЕТРОЗАВОДСК, ООО «Фирма «Акант - Сервис», 185002, Суоярвская ул., д.8,
тел: (8142) 72-20-56, 72-20-34, факс: (8142) 72-20-56
ПЕТРОПАВЛОВСК-КАМЧАТСКИЙ
, ИП Тихомирова Елена Александровна,
683024, Лукашевского ул., д.23, тел: (4152) 26-32-00
ПЕЧОРА, ООО «Карст-сервис», 169601, ул. Лесокомбинатовская, д. 17 А.,
тел: (82142) 7-74-85
ПРОКОПЬЕВСК, ООО «Альфа», 653045, Шишкина ул., д.39А,
тел: (3846) 62-62-64, факс: (3846) 62-62-64
ПСКОВ, ООО «МиниМакс», 180016, Рижский пр-т., д.70А, тел: (8112) 72-13-90,
факс: (8112) 72-13-90
ПЯТИГОРСК, ИП Чернявский Евгений Витальевич, 357551, 1-я
Набережная ул., д.32, к.4, тел: (8793) 33-17-29, 39-48-40, факс: (8793) 33-17-29
РОСТОВ-НА-ДОНУ, ООО «Абрис-Плюс», 344012, Буденновский пр-т, д.103А,
тел: (863) 244-35-90, 270-46
-72, 270-46-78
РЫБИНСК
, ИП Удальцов Владимир Николаевич, 152935,
Моторостроителей ул., д.21, тел: (4855 ) 24-31-21, 25-14-88
РЯЗАНЬ, ООО «Арктика - Сервис», 390046, Яхонтова ул., д.19,
тел: (4912) 21-13-97, 21-57-20, 25-40-96, факс: (4912) 21-05-70
САМАРА, ООО «Видео-Сервис», 443074, Мориса Тореза ул.137,
тел: (846) 262-62-62, факс: (846) 262-62-62
САМАРА, ООО «Фирма «Сервис-Центр», 443096, Мичурина ул., д.15, оф.307,
тел: (846) 263-74-74, 263-75-75, факс: (846) 263-74-74
САМАРА, ООО «Энон-Сервис», 443090, Советской Армии ул., д.148,
тел: (846) 224-43-61, 224-07-40, факс: (846) 224-43-61
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, ООО «Альбатрос-Сервис», 194295, Ивана Фомина ул., д.
6, лит. Б, тел: (812) 517-92-02, 517-66-37, факс: (812) 517-66-37
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, ООО «Альбатрос-Сервис», 192148, Седова ул., д.37, лит.
А, тел: (812) 336-40-13, 336-40-12, 560-24-66, 568-09-58, факс: (812) 336-40-13
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
, ООО «Орбис», 193079, Октябрьская наб., д.60,
тел: (812) 379-62-70, факс: (812) 446-61-71
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, ООО «Энергоквартал», 196105, Свеаборгская ул., д.10,
литер А, тел: (812) 368-22-05, факс: (812) 368-22-05
САРАНСК, ООО «Верона», 430000, Пролетарская ул., д.36,
тел: (8342) 47-10-47, факс: (8342) 47-10-47
САРАТОВ, ООО «Сар-сервис», 410004, 4-й Вакуровский пр-д, д.4,
тел: (8452) 51-00-99, 20-03-85, факс: (8452) 51-00-99
САСОВО
, ИП Гусев Владимир Анатольевич, 391434, Мкр. Южный, д.59,
тел: (49133) 2-07-40, факс: (49133) 2-07-40
СЛАВЯНСК-НА-КУБАНИ, ООО «Нэвис», 353561, Ленина ул., д.114а,
тел: (86146) 4-27-68, 8-928-407-9992
СМОЛЕНСК, ООО «Техносат
-Сервис», 214004, Николаева ул., д.11,
тел: (4812) 61-16-29, 61-16-45, факс: (4812) 61-16-29
СОЧИ, ООО «Союз-Сервис», 354000, Горького ул., д.89, тел: (862) 264-33-22,
261-30-05, факс: (862) 261-19-64
СОЧИ, ООО «Техинсервис», 354068, Донская ул., д.3/3, тел: (8622) 62-02-95,
факс: (8622) 62-02-95
СТАВРОПОЛЬ, ООО «Техно-Сервис», 355035, 7-я Промышленная ул., д.6,
тел: (8652) 39-30-30
СТАРЫЙ ОСКОЛ, ЗАО «Авантаж-Информ», 309509, Лебединец мкр., д.1А,
тел: (4725) 24-62-27, факс: (4725) 24-73-49
СТЕРЛИТАМАК, ООО «Сервис-Технос», 453118, Худайбердина ул., д.158,
тел: (3473) 20-12-13, факс: (3473) 20-27-70
СУРГУТ, ИП Полукаров Евгений Викторович, 628400, Республики ул., д.78 А,
тел: (3462) 66-70-79, 68-33-50
СЫЗРАНЬ, ОАО «Радуга», 446001, Победы ул., д.16, тел: (8464) 33-17-62,
98-40-92, факс: (8464) 33-23-64
СЫКТЫВКАР, ООО «Домотехника», 167000, Первомайская ул., д.78, оф. 37,
тел: (8212) 57-10-12, 57-10-23, факс: (8212) 20-37-20
ТАГАНРОГ
, ООО «БЕСТ Сервис», 347900, Смирновский пер., д.45,
тел: (8634) 37-90-66, факс: (8634) 37-99-85
ТАМБОВ, ООО ТТЦ «Атлант-Сервис», 392000, Московская ул., д.23А,
тел: (4752) 72-63-46, 72-66-56, факс: (4752) 71-91-19
ТВЕРЬ, ООО «Стэко-Сервис», 170034, Чайковского пр-т, д.6, к.1,
тел: (4822) 32-00-23, 35-40-81, факс: (4822) 35-40-81
ТВЕРЬ, ООО СЦ «Веста-Сервис», 170008, 15 лет Октября ул., д.12,
тел: (4822) 32-41-07, факс: (4822) 32-41-07
ТИМАШЕВСК, ООО «Нэвис», 352700, 50 лет Октября ул., д.186а/1,
тел: (86130) 4-40-18, 8-928-407-9991
ТОБОЛЬСК, ИП Петелина Алла Владимировна, 626150, 4 мкр., стр.85,
тел: (3456) 25-33-99, факс: (3456) 25-33-99
ТОЛЬЯТТИ, ИП Симонов Виктор Александрович, 445039, Дзержинского
ул.,
д.25А, тел: (8482) 51-17-77, факс: (8482) 51-17-77
ТОМСК, ИП Бабин Алексей Павлович, 634021, Герцена ул., д.72,
тел: (3822) 52-32-25, 52-33-42, факс: (3822) 52-33-42
ТОМСК, ИП Еремина Светлана Вадимовна, 634063, С. Лазо ул., д.15,
тел: (3822) 67-35-73, 67-33-55, 72-72-70, факс: (3822) 66-49-79
ТУАПСЕ, ООО «Планар», 352800, Кронштадтская ул., д.2, тел: (86167) 233-88,
243-81
ТУЛА, ИП Баньков Андрей Андреевич, 300041, Жуковского ул., д.13,
тел: (4872) 36-30-66, 36-30-31, факс: (4872) 36-30-66
ТЮМЕНЬ, ООО «Евросервис», 625035, Геологоразведчиков пр-д, д.33,
тел: (3452) 97-82-52, факс: (3452) 26-06-06
УЛАН-УДЭ, ИП Коркина Ольга Юрьевна, 670047, Сахъяновой ул., д.9В,
тел: (3012) 45-59-12
УЛЬЯНОВСК, ООО «Мастер-Сервис», 432012, Инзенская ул., д.41,
тел: (8422) 32-07-33, 36-43-31, 36-43-35, факс: (8422) 32-07-33
УРАЙ, ООО «ПиП», 628284, Аэропорт, д.29, тел: (3467) 63-15-15,
факс: (3467) 63-15-15
УССУРИЙСК, ООО «Техносервис», 692525, Советская ул., д.96,
тел: (4234) 33-53-05, 33-51-80, факс: (4234) 33-51-80
УФА, ИП Салынов Андрей Владимирович, 450104, Российская ул., д.45/1,
тел: (347) 235-27-55, факс: (347) 233-72-46
УФА, ООО «Сервис-центр «Техно-Плюс», 450022, Менделеева ул., д.153,
тел: (347) 279-90-70, факс: (347) 241-62-02
УХТА, ООО «АВВА», 169310, Семяшкина ул., д.8а, тел: (8216) 74-18-88,
факс: (8216) 76-36-13
ХАБАРОВСК, ООО «Сервисный центр «ЭНКА техника», 680007,
Волочаевская ул., д.8, тел: (4212) 23-33-33, 21-60-39, факс: (4212) 21-60-39
ХАНТЫ-МАНСИЙСК, ИП Климин Алексей Анатольевич, 628011, Обская ул.,
д.29, тел: (3467) 30-00-05, факс: (3467) 30-00-01
ЧЕБОКСАРЫ, ООО «ВТИ-Сервис», 428029, И. Яковлева пр-т, д.4/2,
тел: (8352) 63-72-98, факс: (8352) 63-73-24
ЧЕБОКСАРЫ, ООО «ВТИ-Сервис», 428009, М. Горького пр-т, д.32/25,
тел: (8352) 41-70-24, 43-15-32, факс: (8352) 41-70-24
ЧЕБОКСАРЫ, ООО «ЗИП-Сервис», 428003, Петрова, ул., д.6,
тел: (8352) 38-63-92, 22-57-75, факс: (8352) 38-63-92
ЧЕЛЯБИНСК, ООО «Логос-Сервис», 454026, Победы пр-т, д.292,
тел: (351) 741-34-03, факс: (351) 793-61-49
ЧЕЛЯБИНСК, ООО ТТЦ «Рембыттехника», 454008, Производственная ул., д.8 б,
тел: 800-333-55-56, (351) 239-39-39, факс: (351) 239-39-90
ЧЕРЕПОВЕЦ, ИП Остромский Григорий Витальевич, 162622, Ленина ул., д.11,
тел: (8202) 54-31-88
ЧЕРЕПОВЕЦ, ООО «Авторизованный Центр «Пионер Сервис», 162602,
Данилова ул., д.23 А, тел: (8202) 20-53-91, 20-53-94, факс: (8202) 20-53-94
ЧЕРКЕССК, ИП Батов Рустам Хезирович, 369002, Ленина пр-т, д.340В,
тел: (8782) 27-70-77
ЧИТА, ООО «Архимед», 672010, Анохина ул., д.10, тел: (3022) 36-47-01
ЭЛИСТА, ИП Долинский Владимир Николаевич, 358009, 3-й мкр., д.21А,
тел: (84722) 9-52-07, факс: (84722) 9-52-07
ЮЖНО-САХАЛИНСК, ООО «ВЛ Сервис», 693013, Комсомольская ул., д.298,
лит.В, тел: (4242) 73-38-05, факс: (4242) 73-38-05
ЯКУТСК, ООО «Сервисный центр «Физтех-Сервис», 677000, Октябрьская ул.,
д.1/1, тел: (4112) 33-69-44, 39-00-80, 39-00-81, факс: (4112) 33-69-44
ЯРОСЛАВЛЬ, ООО «Сервисный центр «ВИРТ», 150003, Республиканская ул.,
д.3, тел: (4852) 58-22-11, факс: (4852) 58-22-11
БЕЛАРУСЬ
БРЕСТ, ОДО «Золак», 224028, Орловская ул., д.10, тел: (162) 42-63-94,
факс: (162) 42-63-94
ВИТЕБСК, УЧРП «Р-Плюс», 210015, Чкалова ул., д.3, тел: (212) 21-78-35,
факс: (212) 21-78-35
ГОМЕЛЬ, ЧПТУП «Техносити», 246050, Гагарина ул., д.20, тел: (232) 74-90-71,
74-90-44, факс: (232) 74-90-44
ГРОДНО, ЧТСУП «Салби-Плюс», 230029, Горького ул., д.72, кв.207,
тел: (152) 41-79-99, факс: (152) 41-41-47
МОГИЛЕВ, ЧПУП «Система Сервис», 212030, Ленинская ул., д.29А,
тел: (22) 231-05-98, факс: (22) 231-05-98
МИНСК, ОДО «ЦБТ Сервис», 220113, Якуба Коласа ул., д.52,
тел: (172) 62-66-71, 62-95-50, факс: (172) 62-66-71, 62-95-50
МИНСК, ООО «ЛайдерСервис», 220077, Ташкентская ул., д.7, ком.6,
тел. (173) 45-45-88
MAS40_MAS41_8001024687.indb 73 16.12.2015 16:21:56

Информация о бытовой технике, произведенной* под контролем концерна
БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия
в соответствии с требованиями Федерального Закона РФ от 23 ноября 2009 г.
№ 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании
и законодательства о защите прав потребителей Российской Федерации
Продукция: cоковыжималки, миксеры, блендеры, резки,
кухонные комбайны, кофемолки, мясорубки, измельчители
Товарный знак:
Bosch
ВНИМАНИЕ! Ассортимент продукциипостоянно обновляется.Технические характеристики продукции, в томчислеэнергоэффективности,постоянно совер-
шенствуются.Продукциярегулярнопроходитобязательнуюпроцедуруподтверждениясоответствиясогласнодействующемузаконодательству.Информациюо
реквизитахактуальныхсертификатовсоответствияисрокахихдействия,актуальнуюинформациюоклассеихарактеристикахэнергоэффективностипродук-
ции,информацию обактуальном ассортиментепродукцииможнополучитьуорганизации,выполняющейфункциииностранногоизготовителяна территории
РоссийскойФедерацииООО«БСХБытоваятехника»,Москва,119071,ул.МалаяКалужская,д.15,телефон(495)737-2777,факс(495)737-2798.
КомпанияООО«БСХБытоваятехника»,119071,Москва,ул.МалаяКалужская,д.15осуществляетсвоюдеятельностьпоподтверждениюсоответствияпродук-
цииотименипроизводителянаединойтаможеннойтерриторииТаможенногосоюзавсоответствиисдействующимиТехническимирегламентами,вкачестве
уполномоченного Изготовителем лица, а также выполняет требования,предусмотренные Законом РФ №184-ФЗ «О техническомрегулировании» для лица,
выполняющегофункциииностранногоизготовителянатерриторииРоссийскойФедерации.
ИмпортеромвРоссийскуюФедерациюпродукции,сертифицированнойвкачествесерийнопроизводимойорганомпосертификации«Ростест-Москва»,аттес-
татаккредитацииРОССRU.0001.10.АЯ46,Москва,117418,Нахимовскийпросп.,31,телефон(499)129-2600,являетсяООО«БСХБытоваятехника»,Москва,
119071,ул.МалаяКалужская,д.15,телефон(495)737-2777.
Организацией,указываемойна продукциив целяхидентификации продукциииосуществляющейпервичное размещениепродукции нарынкеЕвропейского
союза,являетсяРобертБошХаусгеретеГмбХКарл-Вери-Штр.34,81739Мюнхен,Германия(RobertBoschHausgeräteGmbH,Carl-Wery-Str.34,81739München,
Germany).
Юридическимлицом(изготовителем),осуществляющимотсвоегоимениизготовлениепродукциииответственнымзаеесоответствиетребованиямприменимых
техническихрегламентовТаможенногосоюза,являетсяБСХХаусгеретеГмбХ,Карл-Вери-Штр.34,81739Мюнхен,Германия(BSHHausgeräteGmbH,Carl-Wery-
Str.34,81739München,Germany).
Приперевозке,погрузке,разгрузкеихранениипродукцииследуетруководствоваться,помимоизложенныхвинструкциипоэксплуатации,следующимитребо-
ваниями:
• Запрещаетсяподвергатьпродукциюсущественныммеханическимнагрузкам,которыемогутпривестикповреждению продукциии/илинарушению ееупа-
ковки.
• Необходимоизбегатьпопаданиянаупаковкупродукцииводыидругихжидкостей.
Передперевозкойилипередачейнахранениебывшейвэксплуатациипродукцииприотрицательнойтемпературенеобходимоубедитьсявотсутствиивпро-
дукцииводы.
Продукцияпредназначенакиспользованиювусловияхтемпературывыше0°Сиотносительнойвлажности,непревышающей93%.
Передначаломэксплуатациипродукции,длительноевремянаходившейсяподвоздействиемотрицательнойтемпературы,необходимовыдержатьеевусло-
вияхкомнатнойтемпературынесколькочасов.
Правилареализациипродукцииопределяютсяпредприятиямирозничнойторговливсоответствиистребованиямидействующегозаконодательства.
Указанияпоутилизациипродукциисодержатсявинструкциипоэксплуатацииимогутбытьуточненыумуниципальныхоргановисполнительнойвласти.
Дляпродукции,реализованнойизготовителемвтечениесрокадействиясертификатасоответствия,этотсертификатдействителенприеепоставке,продажеи
использовании(применении)втечениесрокаслужбы,установленноговсоответствиисостатьей18ЗаконаРФозащитеправпотребителей.Срокслужбына
продукциюуказанпроизводителемвлистовке«Информацияизготовителяогарантийномисервисномобслуживании».
Продукцияможетбытьидентифицированапомодельномуобозначению(поле«E-Nr.»),апробационномутипу(поле«Type»)итоварномузнакуBosch,нанесен-
нымнапродукцию,упаковкуи(или)содержащихсявсопроводительнойдокументации.
Всоставэксплуатационныхдокументов,предусмотренныхизготовителемдляпродукции,могутвходитьнастоящаяинформация,инструкция(руководство)по
эксплуатации,информацияобусловияхгарантийногоисервисногообслуживания.
Маркированиепродукцииосуществляетсяизготовителемнатиповойтабличкеприбора,наупаковочнойэтикетке,непосредственнонаупаковкеприбора,атакже
можетпроизводитьсяинымиспособами,обеспечивающимидоступноеинаглядноепредставлениеинформацииоприборевместахпродаж.
Продукция, которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям Технических Регламентов Таможенного Союза,
маркируетсяединымзнакомобращенияпродукциинарынкегосударств–членовТаможенногосоюза.
Продукция, которая была выпущена уполномоченными таможенными органами в свободное обращение на территории Таможенного союза
до 15.03.2015 и соответствиекоторойобязательным требованиямподтверждено российскимисертификатами в системеГОСТ Р, либо едиными
документамиТаможенногосоюза,можетбытьмаркированазнакомсоответствия.
Эксплуатационныедокументынапродукциювыполняютсяна русскомязыке. Эксплуатационныедокументынагосударственныхязыкахгосударств–членов
Таможенногосоюза,отличныхотрусского,приналичиисоответствующихтребованийвзаконодательствеможнобезвозмезднополучитьуторгующейорганиза-
ции-резидентасоответствующегогосударства–членаТаможенногосоюза.
Информацияокомплектациипродукциипредставленавторговыхзалах,можетбытьзапрошенапотелефонубесплатной«горячейлинии»(800) 200-2961,а
такжедоступнавинтернетенасайтепроизводителяhttp://www.bosch-bt.ru.
*09.02.2015БСХБошундСименсХаусгеретеГмбХ,Карл-Вери-Штр.34,81739Мюнхен,Германия,переименованавкомпанию БСХХаусгеретеГмбХ,Карл-Вери-Штр.34,81739Мюнхен,Германия.
Модель
Апробационный
тип
Сертификат соответствия
Страна-
изготовитель
Регистрационный номер Дата выдачи Действует до
Соковыжималки
MCP3000 CNZP3 C-DE.АЯ46.B.01025 12.11.12 11.11.17 Словения
MES25A0 CNCJ03 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
MES25C0 CNCJ03 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
MES25G0 CNCJ03 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
MES3500 CNCJ03 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
MES4000 CNCJ04 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
MES4010 CNCJ05 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
Резки
MAS4201N CNAS11ST1 C-DE.АЯ46.B.63040 31.03.14 30.03.19 Турция
MAS4601N CNAS11EV1 C-DE.АЯ46.B.63040 31.03.14 30.03.19 Турция
MAS6200N CNAS12 C-DE.АЯ46.B.63040 31.03.14 30.03.19 Турция
MAS9101N AS9ST C-DE.АЯ46.B.63040 31.03.14 30.03.19 Турция
Миксеры, блендеры, измельчители
MFQ3010 CNHR19 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ3020 CNHR19 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ3520 CNHR17 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ3030 CNHR19 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ3555 CNHR18 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ4070 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ4020 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
Модель
Апробационный
тип
Сертификат соответствия
Страна-
изготовитель
Регистрационный номер Дата выдачи Действует до
Миксеры, блендеры, измельчители
C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ36480 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ36440 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ36460 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ36GOLD C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
C-DE.АЯ46.B.66627 20.11.19 Турция
C-DE.АЯ46.B.66627 20.11.19 Турция
C-DE.АЯ46.B.61496 16.01.19 Словения
C-DE.АЯ46.B.61496 16.01.19 Словения
C-DE.АЯ46.B.61496 16.01.19 Словения
MSM6B100 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM6B150 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM6B300 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM6B700 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM67PE C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM6700 CNHR9EV C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM6B500 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM6B250 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM66050RU C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM66150RU C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM67140RU CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM67160RU CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM66130 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM67170 CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM67SPORT CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM66155 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM87160 C-DE.АЯ46.B.59536 19.08.18 Словения
MSM87165 C-DE.АЯ46.B.59536 19.08.18 Словения
C-DE.АЯ46.B.59536 19.08.18 Словения
MSM88190 CNHR29 C-DE.АЯ46.B.59536 19.08.18 Словения
MSM64035 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM66020 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM66110 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
C-DE.АЯ46.B.59536 19.08.18 Словения
C-DE.АЯ46.B.59536 19.08.18 Словения
MSM64155RU C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM67165RU CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM67190 CNHR26FP C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM67150RU CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM64120 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
MSM671X0 CNHR26FP C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM671X1 CNHR26FP C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM881X1 CNHR29 C-DE.АЯ46.B.59536 19.08.18 Словения
MSM881X2 CNHR29 C-DE.АЯ46.B.59536 19.08.18 Словения
MSM6B400 C-DE.АЯ46.B.62888 20.03.19 Словения
Кухонные комбайны
C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MCM62020 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MCM64051 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MCM64085 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MCM68840 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MCM68885 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MUM4406 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MUM4427 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MUM4657 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MUM4855 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MUM4856EU CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MUM4880 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MUM52131 CNUM50 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MUM54240 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MUM54251 CNUM51
C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MUM56S40 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MUM57830 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MUM57860 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MUMXL20C CNUM70 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
MUMXL40G CNUM70 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 Словения
Кофемолки
MKM6003 C-DE.АЯ46.B.62081 13.02.19 Словения
MKM6000 C-DE.АЯ46.B.62081 13.02.19 Словения
Мясорубки
C-DE.АЯ46.B.61421 12.01.19 Словения
C-DE.АЯ46.B.61421 12.01.19 Словения
C-DE.АЯ46.B.61421 12.01.19 Словения
C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 Китай
C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 Китай
MFW66020 CNFW6 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 Китай
MFW67440 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 Китай
MFW67600 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 Китай
MFW68640 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 Китай
MFW68660 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 Китай
MFW68680 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 Китай
MAS40_MAS41_8001024687.indb 74 16.12.2015 16:21:56

Информация о бытовой технике, произведенной* под контролем концерна
БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия
в соответствии с требованиями Федерального Закона РФ от 23 ноября 2009 г.
№ 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании
и законодательства о защите прав потребителей Российской Федерации
Продукция: cоковыжималки, миксеры, блендеры, резки,
кухонные комбайны, кофемолки, мясорубки, измельчители
Товарный знак:
Bosch
ВНИМАНИЕ! Ассортимент продукциипостоянно обновляется.Технические характеристики продукции, в томчислеэнергоэффективности,постоянно совер
шенствуются.Продукциярегулярнопроходитобязательнуюпроцедуруподтверждениясоответствиясогласнодействующемузаконодательству.Информациюо
реквизитахактуальныхсертификатовсоответствияисрокахихдействия,актуальнуюинформациюоклассеихарактеристикахэнергоэффективностипродук
ции,информацию обактуальном ассортиментепродукцииможнополучитьуорганизации,выполняющейфункциииностранногоизготовителяна территории
РоссийскойФедерацииООО«БСХБытоваятехника»,Москва,119071,ул.МалаяКалужская,д.15,телефон(495)737-2777,факс(495)737-2798.
КомпанияООО«БСХБытоваятехника»,119071,Москва,ул.МалаяКалужская,д.15осуществляетсвоюдеятельностьпоподтверждениюсоответствияпродук
цииотименипроизводителянаединойтаможеннойтерриторииТаможенногосоюзавсоответствиисдействующимиТехническимирегламентами,вкачестве
уполномоченного Изготовителем лица, а также выполняет требования,предусмотренные Законом РФ №184-ФЗ «О техническомрегулировании» для лица,
выполняющегофункциииностранногоизготовителянатерриторииРоссийскойФедерации.
ИмпортеромвРоссийскуюФедерациюпродукции,сертифицированнойвкачествесерийнопроизводимойорганомпосертификации«Ростест-Москва»,аттес
татаккредитацииРОССRU.0001.10.АЯ46,Москва,117418,Нахимовскийпросп.,31,телефон(499)129-2600,являетсяООО«БСХБытоваятехника»,Москва,
119071,ул.МалаяКалужская,д.15,телефон(495)737-2777.
Организацией,указываемойна продукциив целяхидентификации продукциииосуществляющейпервичное размещениепродукции нарынкеЕвропейского
союза,являетсяРобертБошХаусгеретеГмбХКарл-Вери-Штр.34,81739Мюнхен,Германия(RobertBoschHausgeräteGmbH,Carl-Wery-Str.34,81739München,
Germany).
Юридическимлицом(изготовителем),осуществляющимотсвоегоимениизготовлениепродукциииответственнымзаеесоответствиетребованиямприменимых
техническихрегламентовТаможенногосоюза,являетсяБСХХаусгеретеГмбХ,Карл-Вери-Штр.34,81739Мюнхен,Германия(BSHHausgeräteGmbH,Carl-Wery-
Str.34,81739München,Germany).
Приперевозке,погрузке,разгрузкеихранениипродукцииследуетруководствоваться,помимоизложенныхвинструкциипоэксплуатации,следующимитребо
ваниями:
Запрещаетсяподвергатьпродукциюсущественныммеханическимнагрузкам,которыемогутпривестикповреждению продукциии/илинарушению ееупа
ковки.
Необходимоизбегатьпопаданиянаупаковкупродукцииводыидругихжидкостей.
Передперевозкойилипередачейнахранениебывшейвэксплуатациипродукцииприотрицательнойтемпературенеобходимоубедитьсявотсутствиивпро
дукцииводы.
Продукцияпредназначенакиспользованиювусловияхтемпературывыше0°Сиотносительнойвлажности,непревышающей93%.
Передначаломэксплуатациипродукции,длительноевремянаходившейсяподвоздействиемотрицательнойтемпературы,необходимовыдержатьеевусло
вияхкомнатнойтемпературынесколькочасов.
Правилареализациипродукцииопределяютсяпредприятиямирозничнойторговливсоответствиистребованиямидействующегозаконодательства.
Указанияпоутилизациипродукциисодержатсявинструкциипоэксплуатацииимогутбытьуточненыумуниципальныхоргановисполнительнойвласти.
Дляпродукции,реализованнойизготовителемвтечениесрокадействиясертификатасоответствия,этотсертификатдействителенприеепоставке,продажеи
использовании(применении)втечениесрокаслужбы,установленноговсоответствиисостатьей18ЗаконаРФозащитеправпотребителей.Срокслужбына
продукциюуказанпроизводителемвлистовке«Информацияизготовителяогарантийномисервисномобслуживании».
Продукцияможетбытьидентифицированапомодельномуобозначению(поле«E-Nr.»),апробационномутипу(поле«Type»)итоварномузнакуBosch,нанесен
нымнапродукцию,упаковкуи(или)содержащихсявсопроводительнойдокументации.
Всоставэксплуатационныхдокументов,предусмотренныхизготовителемдляпродукции,могутвходитьнастоящаяинформация,инструкция(руководство)по
эксплуатации,информацияобусловияхгарантийногоисервисногообслуживания.
Маркированиепродукцииосуществляетсяизготовителемнатиповойтабличкеприбора,наупаковочнойэтикетке,непосредственнонаупаковкеприбора,атакже
можетпроизводитьсяинымиспособами,обеспечивающимидоступноеинаглядноепредставлениеинформацииоприборевместахпродаж.
Продукция, которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям Технических Регламентов Таможенного Союза,
маркируетсяединымзнакомобращенияпродукциинарынкегосударств–членовТаможенногосоюза.
Продукция, которая была выпущена уполномоченными таможенными органами в свободное обращение на территории Таможенного союза
до 15.03.2015 и соответствиекоторойобязательным требованиямподтверждено российскимисертификатами в системеГОСТ Р, либо едиными
документамиТаможенногосоюза,можетбытьмаркированазнакомсоответствия.
Эксплуатационныедокументынапродукциювыполняютсяна русскомязыке. Эксплуатационныедокументынагосударственныхязыкахгосударств–членов
Таможенногосоюза,отличныхотрусского,приналичиисоответствующихтребованийвзаконодательствеможнобезвозмезднополучитьуторгующейорганиза
ции-резидентасоответствующегогосударства–членаТаможенногосоюза.
Информацияокомплектациипродукциипредставленавторговыхзалах,можетбытьзапрошенапотелефонубесплатной«горячейлинии»(800) 200-2961,а
такжедоступнавинтернетенасайтепроизводителяhttp://www.bosch-bt.ru.
*09.02.2015БСХБошундСименсХаусгеретеГмбХ,Карл-Вери-Штр.34,81739Мюнхен,Германия,переименованавкомпанию БСХХаусгеретеГмбХ,Карл-Вери-Штр.34,81739Мюнхен,Германия.
Модель
Апробационный
тип
Сертификат соответствия
Страна-
изготовитель
Регистрационный номер Дата выдачи Действует до
Соковыжималки
MCP3000 CNZP3 C-DE.АЯ46.B.01025 12.11.12 11.11.17 Словения
MES25A0 CNCJ03 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
MES25C0 CNCJ03 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
MES25G0 CNCJ03 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
MES3500 CNCJ03 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
MES4000 CNCJ04 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
MES4010 CNCJ05 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
Резки
MAS4201N CNAS11ST1 C-DE.АЯ46.B.63040 31.03.14 30.03.19 Турция
MAS4601N CNAS11EV1 C-DE.АЯ46.B.63040 31.03.14 30.03.19 Турция
MAS6200N CNAS12 C-DE.АЯ46.B.63040 31.03.14 30.03.19 Турция
MAS9101N AS9ST C-DE.АЯ46.B.63040 31.03.14 30.03.19 Турция
Миксеры, блендеры, измельчители
MFQ3010 CNHR19 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ3020 CNHR19 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ3520 CNHR17 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ3030 CNHR19 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ3555 CNHR18 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ4070 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ4020 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
FB5030 02/2015
Модель
Апробационный
тип
Сертификат соответствия
Страна-
изготовитель
Регистрационный номер Дата выдачи Действует до
Миксеры, блендеры, измельчители
MFQ4080 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ36480 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ36440 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ36460 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ36GOLD CNHR27 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MMB1001 CNSM03ST C-DE.АЯ46.B.66627 21.11.14 20.11.19 Турция
MMB2001 CNSM03EV C-DE.АЯ46.B.66627 21.11.14 20.11.19 Турция
MMR1501 CNCM13ST2 C-DE.АЯ46.B.61496 17.01.14 16.01.19 Словения
MMR08A1 CNCM13ST1 C-DE.АЯ46.B.61496 17.01.14 16.01.19 Словения
MMR15A1 CNCM13ST2 C-DE.АЯ46.B.61496 17.01.14 16.01.19 Словения
MSM6B100 CNHR11 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM6B150 CNHR11 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM6B300 CNHR12 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM6B700 CNHR12 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67PE CNHR13 C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM6700 CNHR9EV C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM6B500 CNHR12 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM6B250 CNHR11 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66050RU CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66150RU CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67140RU CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67160RU CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66130 CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67170 CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67SPORT CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66155 CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM87160 CNHR28 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM87165 CNHR28 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM87180 CNHR28 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM88190 CNHR29 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM64035 CNHR24 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66020 CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66110 CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM87130 CNHR28 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM87140 CNHR28 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM64155RU CNHR24 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67165RU CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67190 CNHR26FP C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM67150RU CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM64120 CNHR24 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM671X0 CNHR26FP C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM671X1 CNHR26FP C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM881X1 CNHR29 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM881X2 CNHR29 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM6B400 CNHR12 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
Кухонные комбайны
MCM2050 CNCM11ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM2150 CNCM11ST1 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM4000 CNCM20 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM4100 CNCM20 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM4200 CNCM21 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM4250 CNCM21 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM62020 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM64051 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM64085 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM68840 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM68885 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4406 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4427 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4657 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4855 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4856EU CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4880 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM52131 CNUM50 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM54240 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM54251 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779
26.11.13 25.11.18 Словения
MUM56S40 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM57830 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM57860 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUMXL20C CNUM70 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUMXL40G CNUM70 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
Кофемолки
MKM6003 KM13 C-DE.АЯ46.B.62081 14.02.14 13.02.19 Словения
MKM6000 KM13 C-DE.АЯ46.B.62081 14.02.14 13.02.19 Словения
Мясорубки
MFW1501 SFW1 C-DE.АЯ46.B.61421 13.01.14 12.01.19 Словения
MFW1545 CNFW2 C-DE.АЯ46.B.61421 13.01.14 12.01.19 Словения
MFW1550 CNFW2 C-DE.АЯ46.B.61421 13.01.14 12.01.19 Словения
MFW45020 CNFW5 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW45120 CNFW5 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW66020 CNFW6 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW67440 CNFW7 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW67600 CNFW7 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW68640 CNFW8 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW68660 CNFW8 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW68680 CNFW8 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MAS40_MAS41_8001024687.indb 75 16.12.2015 16:21:57

76
ar – 4
ةيبرعلا
W ﻁﻭﻘﺳ ﺩﻧﻋ ﺡﻭﺭﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺭﻁﺧ
!ﺝﺭﺎﺧﻠﻟ ﻥﻳﻛﺳﻟﺍ
ﺙيﺣب=ﺢيﺣﺻلاﺕيبﺛﺗلاﺓﺎﻋارﻣﻲﻐبﻧيﺏيﻛرﺗلاﺩﻧﻋ
.ﺎ
ً
يﻘﻓﺃﻥيﻛﺳلاﻝﻣﺎﺣﻑﻘي
ﻝﻣﺎﻛﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ
Y
13 ﺓﺭﻭﺻ
■ﺽبﻘﻣلاﻑلﻙلﺫﻝعﻔلﻭ.ﺯﺟﺎﺣلاﺡﻭﻠلاﻉﺯﻧا
ﺡﻭﻠلاﻉﺯﻧاﻭ►ﻰلﺇ0ﻊﺿﻭﻣلاا
ً
ﺯﻭﺎﺟﺗﻣراﻭﺩلا
.ﺯﺟﺎﺣلا
■راﻭﺩلاﺽبﻘﻣلاﺕيبﺛﺗﺏﺟيﺯﺟﺎﺣلاﺡﻭﻠلاﺕيبﺛﺗل
ﻲﻓﻁﻐﺿاﺯﺟﺎﺣلاﺡﻭﻠلاﺕيبﺛﺗل!►ﻰﻠﻋ
.0ﻰلﺇراﻭﺩلاﺽبﻘﻣلاﻑلﺩﻋﺃﻭﺎ
ً
ﻣﺎﻣﺗﻑﺻﺗﻧﻣلا
■ﻝﻣعلاﻝﻁعﺗﺩﻧﻋ.ﻊﻁﻘلاﺽرﻋﻁبﺿاﻡﻛﺣﺗﻠل
.ةيﻠﻣعلاررﻛﻭﺓرﺧﺃﺓرﻣﺯﺟﺎﺣلاﺡﻭﻠلاﻉﺯﻧا
ﻥﻳﺯﺧﺗﻟﺍ
W !ﺩﺎﺣﻟﺍ ﻥﻳﻛﺳﻟﺍ ﻝﻌﻔﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺭﻁﺧ
.ﻝﺎﻔﻁﻷاﻝﻭﺎﻧﺗﻣﻥﻋا
ً
ﺩيعبﺯﺎﻬﺟلاﻅﻔﺣﻲﻐبﻧي
Y 3 ﺓﺭﻭﺻ
■.0ﻰﻠﻋراﻭﺩلاﺡﺎﺗﻔﻣلاﻁبﺿا
Y
(MAS40..) 9 ﺓﺭﻭﺻ
■ﻡﺗيﻱرﻭﻔلاﻑيﻅﻧﺗلاﻭﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاﻥﻣءﺎﻬﺗﻧﻻاﺩعب
.ﻪﺿعبﻰﻠﻋﺯﺎﻬﺟلاﻲﻁ
Y (MAS41..) 9 ﺓﺭﻭﺻ
■ﻡﺗيﻱرﻭﻔلاﻑيﻅﻧﺗلاﻭﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاﻥﻣءﺎﻬﺗﻧﻻاﺩعب
.ﻪﺿعبﻰﻠﻋﺯﺎﻬﺟلاﻲﻁﻭﺓﺩﺿﻧﻣلاﻙﻓ
Y (MAS41..) 12 ﺓﺭﻭﺻ
■.ﻥﺎﻛﻣلاريﻓﻭﺗلﺯﺎﻬﺟلاﻰﻠﻋﻊيﻣﺟﺗلاءﺎﻋﻭﻲﻁﻡﺗي
Y 11 ﺓﺭﻭﺻ
■.ﺱبﺎﻘلاﺕبﺛﻭﻲﺋﺎبرﻬﻛلاﻝيﺻﻭﺗلاﻙﻠﺳﻑل
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ
J
ﻅﺎﻔﺣلاﻡﻋﺩيﺏﻭﻠﺳﺄبﺯﺎﻬﺟلاﺓﻭبﻋﻥﻣﺹﻠﺧﺗ
ةﻔﺻاﻭﻣﻠلﻕبﺎﻁﻣﺯﺎﻬﺟلااﺫﻫ.ةﺋيبلاﻰﻠﻋ
ةيﺩﺎﺻﺗﻗﻻاةﻋﻭﻣﺟﻣلا/19/2012ةيبرﻭﻷا
ةيﺋﺎبرﻬﻛلاﺓﺯﻬﺟﻷﺎبةﺻﺎﺧلاةيبرﻭﻷا
ةﻣيﺩﻘلاةيﻧﻭرﺗﻛلﻹاﻭ
(wasteelectricalandelectronicequipment–WEEE).
ﺩﻋاﻭﻘلﻡﺎعلارﺎﻁﻹاﺩﺩﺣﺗةﻔﺻاﻭﻣلاﻩﺫﻫﻭ
ﻲبرﻭﻷاﺩﺎﺣﺗﻻاﻝﻭﺩﻊيﻣﺟﻲﻓﻱرﺳﺗ
ﺓﺩﺎﻋﺇﻭةﻣيﺩﻘلاﺓﺯﻬﺟﻷاﺓﺩﺎعﺗﺳاﺹﻭﺻﺧب
ﻲﻠﺣﻣلاﻡﻛﻋﺯﻭﻣﺓرﺎﺷﺗﺳﺎبﻲﻣﻭﻗ.ﺎﻬلﻼﻐﺗﺳا
ﺹﻠﺧﺗﻠلﺎيلﺎﺣةعبﺗﻣلاةﻣﻅﻧﻻاﺙﺩﺣاةﻓرعﻣل
.ةﻣيﺩﻘلاﺓﺯﻬﺟﻻاﻥﻣ
ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷ
ﺎﻧﻠﺛﻣﻣﻝبﻗﻥﻣﺯﺎﻬﺟلااﺫﻬلﻥﺎﻣﺿلاﻁﻭرﺷﺩيﺩﺣﺗﻡﺗي
.ﺯﺎﻬﺟلاﻊيبﺎﻬيﻓﻡﺗيﻲﺗلاةلﻭﺩلاﻲﻓ
ﻝبﻗﻥﻣﻁﻭرﺷلاﻩﺫﻫﻝيﺻﺎﻔﺗﻰﻠﻋﻝﻭﺻﺣلاﻙﻧﻛﻣي
رﺎﺿﺣﺇﻰﺟري.ﺯﺎﻬﺟلاﻪﻧﻣﺕيرﺗﺷاﻱﺫلاﻉﺯﻭﻣلا
ﻱﺃﻙﺯﺎﻬﺟﺏﺎﺻﺃﻝﺎﺣﻲﻓءارﺷلاﻝﺎﺻيﺇﻭﺃﺓرﻭﺗﺎﻓ
.ﻥﺎﻣﺿلاﻪيﻁﻐيﺉرﺎﻁ
.ﺕﻼيﺩعﺗةيﺃءارﺟﺇﻲﻓﺎﻧﻘﺣبﻅﻔﺗﺣﻧ
ةيبرعلا
ﺔﻠﻣﺎﻛﺗﻣﻟﺍ ﺔﻋﺎﻁﻘﻟﺍ
.ﻰلﻭﻷاﺓرﻣﻠلﻝﺎﻣعﺗﺳﻻاﻝبﻗاﺩيﺟﺯﺎﻬﺟلاﻑيﻅﻧﺗبﻡﻗ
.ﺭﻭﺻﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ ﺔﺣﻔﺻﻟﺍ ﺩﺭﻓ ءﺎﺟﺭ
!ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻕﻌﺻﻟﺍ ﺭﻁﺧ
!ءﺎﻣلﺎبءﻲﻠﻣﺽﻭﺣﺏﻧﺎﺟبﺯﺎﻬﺟلاﻡﺩﺧﺗﺳﺗﻻ
ﻭ ﺓﺭﻭﺻ
■ﻪﺗبﺛﻭﻑيﻅﻧﻭﺱﻠﻣﺃﺢﻁﺳﻰﻠﻋﺯﺎﻬﺟلاﻊﺿ
ﺎﻬﻧيﺣرﺫعﺗيﻭةيﻁﺎﻁﻣلاﻡاﺩﻗﻷاﻕﺻﺗﻠﺗﻰﺗﺣا
ً
ﺩيﺟ
.ﻕﻻﺯﻧاﺙﻭﺩﺣ
■.(MAS41..ﻊﻣﻁﻘﻓ)ﺎﻬﺗبﺛﻭﺓﺩﺿﻧﻣلاﺢﺗﻓا
■ﻲﻠيلﺩلاﺯﺣلاﻲﻓﺎ
ً
يﺩﻭﻣﻋﻪﻘ
ّ
ﻠﻋﻭ،ﺝﻻﺯﻣلاﺏ
ّ
ﻛر
.ﺓﺩﺿﻧﻣلاﻰﻠﻋﻪﻔﻗﻭﺃﻡﺛ،ﻲبﻧﺎﺟلا
ﺓﺭﻭﺻ
■.راﻭﺩلاﺽبﻘﻣلاةﻁﺳاﻭبﻊﻁﻘلاﺽرﻋﻁبﺿا
!ﺩﺎﺣﻟﺍ ﻥﻳﻛﺳﻟﺍ ﻝﻌﻔﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺭﻁﺧ
.ﻥيﻛﺳلاﻥﻣﺎ
ً
ﻘﻠﻁﻣﻙﺩيﺏ
ّ
رﻘﺗﻻ.ا
ً
ﺩﺟﺩﺎﺣﻥيﻛﺳلا
ﻝﻅﺗﺓراﺩﻹاﺓﺩﺣﻭﻥﺈﻓﺯﺎﻬﺟلاﻝيﻐﺷﺗﻑﺎﻘيﺇﺩعب
ﻊﻁﻘلاﺽرﻋﻁبﺿاﻝﻣعلاﺩعب.ﺓريﺻﻗةﻫربلﺓرﺋاﺩ
.0ﻰﻠﻋ
ﻭ ﺓﺭﻭﺻ
ﻲﻅﺣﻠﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ
■ﻁﻐﺿا.ﻝيﻐﺷﺗلاﺩﺿﻥيﻣﺄﺗلارﺯﻰﻠﻋﻁﻐﺿا
ﻝيﻐﺷﺗﺓﺩﻣﻝاﻭﻁﻪﺗاﺫﺕﻗﻭلاﻲﻓﻝيﻐﺷﺗلارﺯﻰﻠﻋ
.ﺯﺎﻬﺟلا
■.ﻝيﻐﺷﺗلاﺩﺿﻥيﻣﺄﺗلارﺯﻙرﺗا
■.ﻑﺎﻘيﻹاﻝﺟﺃﻥﻣﻝيﻐﺷﺗلارﺯﻙرﺗا
ﻊﻣ ﻁﻘﻓ) ﺭﻣﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ
■ﻁﻐﺿا.ﻝيﻐﺷﺗلاﺩﺿﻥيﻣﺄﺗلارﺯﻰﻠﻋﻁﻐﺿا
ﻊﺿﻭﻣﻰﺗﺣﻪﺗاﺫﺕﻗﻭلاﻲﻓﻝيﻐﺷﺗلارﺯﻰﻠﻋ
.ﻕيﺷعﺗلا
■.ﻝيﻐﺷﺗلاﺩﺿﻥيﻣﺄﺗلارﺯﻙرﺗﻥﻵاﻙﻧﻛﻣي
■ﻝﺟﺃﻥﻣﻪﻛرﺗاﻡﺛﻝيﻐﺷﺗلارﺯﻰﻠﻋا
ً
ﺩﺩﺟﻣﻁﻐﺿا
.ﻑﺎﻘيﻹا
ﺓﺭﻭﺻ
ﻊﻣ ﻁﻘﻓ) ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻡﻅﻧﻣ
■ةﻣعﻁﻷاةلﺎﺣﻲﻓ.ﻊﻁﻘلاةﻋرﺳﻡيﻅﻧﺗﻝﺟﺃﻥﻣ
ﻰﻠﻋةﻋرﺳلاﻁبﺿا(ﻥبﺟلاﻝﺛﻣ)ا
ً
ﺩﺟةيرﻁلا
.(ﻰﺻﻗﻷاﺩﺣلا)
ﺓﺭﻭﺻ
ﺃﺩﺻﻠلﻡﻭﺎﻘﻣلاﺫﻻﻭﻔلاﻥﻣﻉﻭﻧﺻﻣﻱرﺋاﺩلاﻥيﻛﺳلا
ﺓﺭﻭﺻ
■ﺎ
ً
ﻣﺋاﺩﺹرﺣا.ﻊيﻁﻘﺗلاﺃﺩباﻭﺎيﺎﻘبلاﻝﻣﺎﺣﺏ
ّ
ﻛر
!ﺎيﺎﻘبلاﻝﻣﺎﺣﻭﺝﻻﺯﻣلاﻡاﺩﺧﺗﺳاﻰﻠﻋ
:ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
■.ةيﺎﻬﻧلاﻲﻓﺯبﺧلاﻡﺛﻥبﺟلاﻭﻕﻧﺎﻘﻧلاﻊيﻁﻘﺗبﺃﺩبا
.ﻝﻬﺳﺃةﻘيرﻁبﺯﺎﻬﺟلاﻑيﻅﻧﺗﻥﻛﻣيﻰﺗﺣ
■ﻊﻁﻗﺩعبﻥيﻛﺳلاﻭﺯﺎﻬﺟلاﻑﻅﻧةﻓﺎﻅﻧلاﻝﺟﺃﻥﻣﻭ
ﻕﻧﺎﻘﻧلاﻭﻡﺣﻠلاﻝﺛﻣ)ﺓرﺷﺎبﻣﻥﻭﻫﺩلﺎبةيﻧﻐلاﺩاﻭﻣلا
«ﻑيﻅﻧﺗلا» .ا
ً
ﺩيﺟﺎ
ً
ﻔيﻅﻧﺗ(ﻥبﺟلاﻭ
ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ
!ةﻧﺎيﺻﻰلﺇةﺟﺎﺣﻲﻓﺱيلﺯﺎﻬﺟلا
.ةﻠيﻭﻁﻝيﻐﺷﺗرﻣﻋﺓﺩﻣﻝﻔﻛيﺩيﺟلاﻑيﻅﻧﺗلا
!ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻕﻌﺻﻟﺍ ﺭﻁﺧ
ﺕﺣﺗﻪﻛرﺗﺗﻥﺃﻻﻭﻩﺎيﻣلاﻲﻓﺯﺎﻬﺟلارﻣﻐﺗﻥﺃﻙﺎيﺇ
.ﻥﻭﺣﺻلاةلﺎﺳﻏﻲﻓﻪﻔيﻅﻧﺗﻡﺩﻋﺏﺟيﻭةﻘﻓﺩﺗﻣﻩﺎيﻣ
!ﺩﺎﺣﻟﺍ ﻥﻳﻛﺳﻟﺍ ﻝﻌﻔﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺭﻁﺧ
.ﻥيﻛﺳلاﻉﺯﻧاﻭﻲﺋﺎبرﻬﻛلاﺱبﺎﻘلاﻝﺻﻓاﻑيﻅﻧﺗلاﻝبﻗ
ﻝﻣﺎﺣﻰﻠﻋﻥﻛلﻭﻊيﻁﻘﺗلاﺢﻁﺳﻰﻠﻋﻥيﻛﺳلاﺏ
ّ
ﻛرﺗﻻ
.ﻁﻘﻓﻥيﻛﺳلا
!ﻡﺎﻫ ﻪﻳﺑﻧﺗ
ﻡﺩﻋﺏﺟي.ﻑﻠﺗﻠلةﺿرعﻣﻥﻭﻛﺗةيﺟرﺎﺧلاﺢﻁﺳﻷا
.ةﻧﺷﺧﻭﺃةﻛﺎﺣﻑيﻅﻧﺗﺩاﻭﻣﻱﺃﻡاﺩﺧﺗﺳا
■ﻡﺛةﻠﻠبﻣةﻁﻭﻔبةبﻛرﻣلاﻊﻁﻘلاﻭﺯﺎﻬﺟلاﺢﺳﻣا
.ﺎﻣﻬﻔﻔﺟ
ﻱﺭﺋﺍﺩﻟﺍ ﻥﻳﻛﺳﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ
■ﺎ
ً
يﻭﺩيﻱرﺋاﺩلاﻥيﻛﺳلاﻑيﻅﻧﺗﻰﻠﻋﺎ
ً
ﻣﺋاﺩﺹرﺣا
.ﻡاﺩﺧﺗﺳاﻝﻛﺩعبا
ً
ﺩيﺟ
ﺓﺭﻭﺻ
■.ﻥيﻣيلاﻭﺣﻧةﻠﺻﻔﻣلاﻥﻣﺎﻬبﺣﺳاﻭﺓﺩﺿﻧﻣلاﻱﻭﻁا
ﺓﺭﻭﺻ
■ةﻋﺎﺳلاﺏرﻘﻋﻥارﻭﺩﻩﺎﺟﺗاﻲﻓﻥيﻛﺳلاﻝﻣﺎﺣﻑل
.ﻱرﺋاﺩلاﻥيﻛﺳلاﺝرﺧﺃﻡﺛ.ﺎ
ً
يﺩﻭﻣﻋﻪﻠعﺟاﻭ
MAS40_MAS41_8001024687.indb 76 16.12.2015 16:21:57

77
ةيبرعلا
ﻁﻭﻘﺳ ﺩﻧﻋ ﺡﻭﺭﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺭﻁﺧ
!ﺝﺭﺎﺧﻠﻟ ﻥﻳﻛﺳﻟﺍ
ﺙيﺣب=ﺢيﺣﺻلاﺕيبﺛﺗلاﺓﺎﻋارﻣﻲﻐبﻧيﺏيﻛرﺗلاﺩﻧﻋ
.ﺎ
ً
يﻘﻓﺃﻥيﻛﺳلاﻝﻣﺎﺣﻑﻘي
ﻝﻣﺎﻛﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ
ﺓﺭﻭﺻ
■ﺽبﻘﻣلاﻑلﻙلﺫﻝعﻔلﻭ.ﺯﺟﺎﺣلاﺡﻭﻠلاﻉﺯﻧا
ﺡﻭﻠلاﻉﺯﻧاﻭ►ﻰلﺇ ﻊﺿﻭﻣلاا
ً
ﺯﻭﺎﺟﺗﻣراﻭﺩلا
.ﺯﺟﺎﺣلا
■راﻭﺩلاﺽبﻘﻣلاﺕيبﺛﺗﺏﺟيﺯﺟﺎﺣلاﺡﻭﻠلاﺕيبﺛﺗل
ﻲﻓﻁﻐﺿاﺯﺟﺎﺣلاﺡﻭﻠلاﺕيبﺛﺗل!►ﻰﻠﻋ
ﻰلﺇراﻭﺩلاﺽبﻘﻣلاﻑلﺩﻋﺃﻭﺎ
ً
ﻣﺎﻣﺗﻑﺻﺗﻧﻣلا
■ﻝﻣعلاﻝﻁعﺗﺩﻧﻋ.ﻊﻁﻘلاﺽرﻋﻁبﺿاﻡﻛﺣﺗﻠل
.ةيﻠﻣعلاررﻛﻭﺓرﺧﺃﺓرﻣﺯﺟﺎﺣلاﺡﻭﻠلاﻉﺯﻧا
ﻥﻳﺯﺧﺗﻟﺍ
!ﺩﺎﺣﻟﺍ ﻥﻳﻛﺳﻟﺍ ﻝﻌﻔﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺭﻁﺧ
.ﻝﺎﻔﻁﻷاﻝﻭﺎﻧﺗﻣﻥﻋا
ً
ﺩيعبﺯﺎﻬﺟلاﻅﻔﺣﻲﻐبﻧي
ﺓﺭﻭﺻ
■. ﻰﻠﻋراﻭﺩلاﺡﺎﺗﻔﻣلاﻁبﺿا
ﺓﺭﻭﺻ
■ﻡﺗيﻱرﻭﻔلاﻑيﻅﻧﺗلاﻭﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاﻥﻣءﺎﻬﺗﻧﻻاﺩعب
.ﻪﺿعبﻰﻠﻋﺯﺎﻬﺟلاﻲﻁ
ﺓﺭﻭﺻ
■ﻡﺗيﻱرﻭﻔلاﻑيﻅﻧﺗلاﻭﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاﻥﻣءﺎﻬﺗﻧﻻاﺩعب
.ﻪﺿعبﻰﻠﻋﺯﺎﻬﺟلاﻲﻁﻭﺓﺩﺿﻧﻣلاﻙﻓ
ﺓﺭﻭﺻ
■.ﻥﺎﻛﻣلاريﻓﻭﺗلﺯﺎﻬﺟلاﻰﻠﻋﻊيﻣﺟﺗلاءﺎﻋﻭﻲﻁﻡﺗي
ﺓﺭﻭﺻ
■.ﺱبﺎﻘلاﺕبﺛﻭﻲﺋﺎبرﻬﻛلاﻝيﺻﻭﺗلاﻙﻠﺳﻑل
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ
J
ﻅﺎﻔﺣلاﻡﻋﺩيﺏﻭﻠﺳﺄبﺯﺎﻬﺟلاﺓﻭبﻋﻥﻣﺹﻠﺧﺗ
ةﻔﺻاﻭﻣﻠلﻕبﺎﻁﻣﺯﺎﻬﺟلااﺫﻫ.ةﺋيبلاﻰﻠﻋ
ةيﺩﺎﺻﺗﻗﻻاةﻋﻭﻣﺟﻣلا/19/2012ةيبرﻭﻷا
ةيﺋﺎبرﻬﻛلاﺓﺯﻬﺟﻷﺎبةﺻﺎﺧلاةيبرﻭﻷا
ةﻣيﺩﻘلاةيﻧﻭرﺗﻛلﻹاﻭ
(wasteelectricalandelectronicequipment–WEEE).
ﺩﻋاﻭﻘلﻡﺎعلارﺎﻁﻹاﺩﺩﺣﺗةﻔﺻاﻭﻣلاﻩﺫﻫﻭ
ﻲبرﻭﻷاﺩﺎﺣﺗﻻاﻝﻭﺩﻊيﻣﺟﻲﻓﻱرﺳﺗ
ﺓﺩﺎﻋﺇﻭةﻣيﺩﻘلاﺓﺯﻬﺟﻷاﺓﺩﺎعﺗﺳاﺹﻭﺻﺧب
ﻲﻠﺣﻣلاﻡﻛﻋﺯﻭﻣﺓرﺎﺷﺗﺳﺎبﻲﻣﻭﻗ.ﺎﻬلﻼﻐﺗﺳا
ﺹﻠﺧﺗﻠلﺎيلﺎﺣةعبﺗﻣلاةﻣﻅﻧﻻاﺙﺩﺣاةﻓرعﻣل
.ةﻣيﺩﻘلاﺓﺯﻬﺟﻻاﻥﻣ
ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷ
ﺎﻧﻠﺛﻣﻣﻝبﻗﻥﻣﺯﺎﻬﺟلااﺫﻬلﻥﺎﻣﺿلاﻁﻭرﺷﺩيﺩﺣﺗﻡﺗي
.ﺯﺎﻬﺟلاﻊيبﺎﻬيﻓﻡﺗيﻲﺗلاةلﻭﺩلاﻲﻓ
ﻝبﻗﻥﻣﻁﻭرﺷلاﻩﺫﻫﻝيﺻﺎﻔﺗﻰﻠﻋﻝﻭﺻﺣلاﻙﻧﻛﻣي
رﺎﺿﺣﺇﻰﺟري.ﺯﺎﻬﺟلاﻪﻧﻣﺕيرﺗﺷاﻱﺫلاﻉﺯﻭﻣلا
ﻱﺃﻙﺯﺎﻬﺟﺏﺎﺻﺃﻝﺎﺣﻲﻓءارﺷلاﻝﺎﺻيﺇﻭﺃﺓرﻭﺗﺎﻓ
.ﻥﺎﻣﺿلاﻪيﻁﻐيﺉرﺎﻁ
.ﺕﻼيﺩعﺗةيﺃءارﺟﺇﻲﻓﺎﻧﻘﺣبﻅﻔﺗﺣﻧ
3 – ar
ةيبرعلا
ﺔﻠﻣﺎﻛﺗﻣﻟﺍ ﺔﻋﺎﻁﻘﻟﺍ
.ﻰلﻭﻷاﺓرﻣﻠلﻝﺎﻣعﺗﺳﻻاﻝبﻗاﺩيﺟﺯﺎﻬﺟلاﻑيﻅﻧﺗبﻡﻗ
.ﺭﻭﺻﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ ﺔﺣﻔﺻﻟﺍ ﺩﺭﻓ ءﺎﺟﺭ
W !ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻕﻌﺻﻟﺍ ﺭﻁﺧ
!ءﺎﻣلﺎبءﻲﻠﻣﺽﻭﺣﺏﻧﺎﺟبﺯﺎﻬﺟلاﻡﺩﺧﺗﺳﺗﻻ
Y 2 ﻭ 1 ﺓﺭﻭﺻ
■ﻪﺗبﺛﻭﻑيﻅﻧﻭﺱﻠﻣﺃﺢﻁﺳﻰﻠﻋﺯﺎﻬﺟلاﻊﺿ
ﺎﻬﻧيﺣرﺫعﺗيﻭةيﻁﺎﻁﻣلاﻡاﺩﻗﻷاﻕﺻﺗﻠﺗﻰﺗﺣا
ً
ﺩيﺟ
.ﻕﻻﺯﻧاﺙﻭﺩﺣ
■.(MAS41..ﻊﻣﻁﻘﻓ)ﺎﻬﺗبﺛﻭﺓﺩﺿﻧﻣلاﺢﺗﻓا
■ﻲﻠيلﺩلاﺯﺣلاﻲﻓﺎ
ً
يﺩﻭﻣﻋﻪﻘ
ّ
ﻠﻋﻭ،ﺝﻻﺯﻣلاﺏ
ّ
ﻛر
.ﺓﺩﺿﻧﻣلاﻰﻠﻋﻪﻔﻗﻭﺃﻡﺛ،ﻲبﻧﺎﺟلا
Y 3 ﺓﺭﻭﺻ
■.راﻭﺩلاﺽبﻘﻣلاةﻁﺳاﻭبﻊﻁﻘلاﺽرﻋﻁبﺿا
W !ﺩﺎﺣﻟﺍ ﻥﻳﻛﺳﻟﺍ ﻝﻌﻔﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺭﻁﺧ
.ﻥيﻛﺳلاﻥﻣﺎ
ً
ﻘﻠﻁﻣﻙﺩيﺏ
ّ
رﻘﺗﻻ.ا
ً
ﺩﺟﺩﺎﺣﻥيﻛﺳلا
ﻝﻅﺗﺓراﺩﻹاﺓﺩﺣﻭﻥﺈﻓﺯﺎﻬﺟلاﻝيﻐﺷﺗﻑﺎﻘيﺇﺩعب
ﻊﻁﻘلاﺽرﻋﻁبﺿاﻝﻣعلاﺩعب.ﺓريﺻﻗةﻫربلﺓرﺋاﺩ
.0ﻰﻠﻋ
Y 5 ﻭ 4 ﺓﺭﻭﺻ
ﻲﻅﺣﻠﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ
■ﻁﻐﺿا.ﻝيﻐﺷﺗلاﺩﺿﻥيﻣﺄﺗلارﺯﻰﻠﻋﻁﻐﺿا
ﻝيﻐﺷﺗﺓﺩﻣﻝاﻭﻁﻪﺗاﺫﺕﻗﻭلاﻲﻓﻝيﻐﺷﺗلارﺯﻰﻠﻋ
.ﺯﺎﻬﺟلا
■.ﻝيﻐﺷﺗلاﺩﺿﻥيﻣﺄﺗلارﺯﻙرﺗا
■.ﻑﺎﻘيﻹاﻝﺟﺃﻥﻣﻝيﻐﺷﺗلارﺯﻙرﺗا
(MAS41.. ﻊﻣ ﻁﻘﻓ) ﺭﻣﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ
■ﻁﻐﺿا.ﻝيﻐﺷﺗلاﺩﺿﻥيﻣﺄﺗلارﺯﻰﻠﻋﻁﻐﺿا
ﻊﺿﻭﻣﻰﺗﺣﻪﺗاﺫﺕﻗﻭلاﻲﻓﻝيﻐﺷﺗلارﺯﻰﻠﻋ
.ﻕيﺷعﺗلا
■.ﻝيﻐﺷﺗلاﺩﺿﻥيﻣﺄﺗلارﺯﻙرﺗﻥﻵاﻙﻧﻛﻣي
■ﻝﺟﺃﻥﻣﻪﻛرﺗاﻡﺛﻝيﻐﺷﺗلارﺯﻰﻠﻋا
ً
ﺩﺩﺟﻣﻁﻐﺿا
.ﻑﺎﻘيﻹا
Y 6 ﺓﺭﻭﺻ
(MAS41.. ﻊﻣ ﻁﻘﻓ) ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻡﻅﻧﻣ
■ةﻣعﻁﻷاةلﺎﺣﻲﻓ.ﻊﻁﻘلاةﻋرﺳﻡيﻅﻧﺗﻝﺟﺃﻥﻣ
ﻰﻠﻋةﻋرﺳلاﻁبﺿا(ﻥبﺟلاﻝﺛﻣ)ا
ً
ﺩﺟةيرﻁلا
.(ﻰﺻﻗﻷاﺩﺣلا)MIN
Y 7 ﺓﺭﻭﺻ
ﺃﺩﺻﻠلﻡﻭﺎﻘﻣلاﺫﻻﻭﻔلاﻥﻣﻉﻭﻧﺻﻣﻱرﺋاﺩلاﻥيﻛﺳلا
Y
8 ﺓﺭﻭﺻ
■ﺎ
ً
ﻣﺋاﺩﺹرﺣا.ﻊيﻁﻘﺗلاﺃﺩباﻭﺎيﺎﻘبلاﻝﻣﺎﺣﺏ
ّ
ﻛر
!ﺎيﺎﻘبلاﻝﻣﺎﺣﻭﺝﻻﺯﻣلاﻡاﺩﺧﺗﺳاﻰﻠﻋ
:ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
■.ةيﺎﻬﻧلاﻲﻓﺯبﺧلاﻡﺛﻥبﺟلاﻭﻕﻧﺎﻘﻧلاﻊيﻁﻘﺗبﺃﺩبا
.ﻝﻬﺳﺃةﻘيرﻁبﺯﺎﻬﺟلاﻑيﻅﻧﺗﻥﻛﻣيﻰﺗﺣ
■ﻊﻁﻗﺩعبﻥيﻛﺳلاﻭﺯﺎﻬﺟلاﻑﻅﻧةﻓﺎﻅﻧلاﻝﺟﺃﻥﻣﻭ
ﻕﻧﺎﻘﻧلاﻭﻡﺣﻠلاﻝﺛﻣ)ﺓرﺷﺎبﻣﻥﻭﻫﺩلﺎبةيﻧﻐلاﺩاﻭﻣلا
«ﻑيﻅﻧﺗلا»Y.ا
ً
ﺩيﺟﺎ
ً
ﻔيﻅﻧﺗ(ﻥبﺟلاﻭ
ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ
!ةﻧﺎيﺻﻰلﺇةﺟﺎﺣﻲﻓﺱيلﺯﺎﻬﺟلا
.ةﻠيﻭﻁﻝيﻐﺷﺗرﻣﻋﺓﺩﻣﻝﻔﻛيﺩيﺟلاﻑيﻅﻧﺗلا
W !ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻕﻌﺻﻟﺍ ﺭﻁﺧ
ﺕﺣﺗﻪﻛرﺗﺗﻥﺃﻻﻭﻩﺎيﻣلاﻲﻓﺯﺎﻬﺟلارﻣﻐﺗﻥﺃﻙﺎيﺇ
.ﻥﻭﺣﺻلاةلﺎﺳﻏﻲﻓﻪﻔيﻅﻧﺗﻡﺩﻋﺏﺟيﻭةﻘﻓﺩﺗﻣﻩﺎيﻣ
W !ﺩﺎﺣﻟﺍ ﻥﻳﻛﺳﻟﺍ ﻝﻌﻔﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺭﻁﺧ
.ﻥيﻛﺳلاﻉﺯﻧاﻭﻲﺋﺎبرﻬﻛلاﺱبﺎﻘلاﻝﺻﻓاﻑيﻅﻧﺗلاﻝبﻗ
ﻝﻣﺎﺣﻰﻠﻋﻥﻛلﻭﻊيﻁﻘﺗلاﺢﻁﺳﻰﻠﻋﻥيﻛﺳلاﺏ
ّ
ﻛرﺗﻻ
.ﻁﻘﻓﻥيﻛﺳلا
!ﻡﺎﻫ ﻪﻳﺑﻧﺗ
ﻡﺩﻋﺏﺟي.ﻑﻠﺗﻠلةﺿرعﻣﻥﻭﻛﺗةيﺟرﺎﺧلاﺢﻁﺳﻷا
.ةﻧﺷﺧﻭﺃةﻛﺎﺣﻑيﻅﻧﺗﺩاﻭﻣﻱﺃﻡاﺩﺧﺗﺳا
■ﻡﺛةﻠﻠبﻣةﻁﻭﻔبةبﻛرﻣلاﻊﻁﻘلاﻭﺯﺎﻬﺟلاﺢﺳﻣا
.ﺎﻣﻬﻔﻔﺟ
ﻱﺭﺋﺍﺩﻟﺍ ﻥﻳﻛﺳﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ
■ﺎ
ً
يﻭﺩيﻱرﺋاﺩلاﻥيﻛﺳلاﻑيﻅﻧﺗﻰﻠﻋﺎ
ً
ﻣﺋاﺩﺹرﺣا
.ﻡاﺩﺧﺗﺳاﻝﻛﺩعبا
ً
ﺩيﺟ
Y
10 ﺓﺭﻭﺻ
■.ﻥيﻣيلاﻭﺣﻧةﻠﺻﻔﻣلاﻥﻣﺎﻬبﺣﺳاﻭﺓﺩﺿﻧﻣلاﻱﻭﻁا
Y
7 ﺓﺭﻭﺻ
■ةﻋﺎﺳلاﺏرﻘﻋﻥارﻭﺩﻩﺎﺟﺗاﻲﻓﻥيﻛﺳلاﻝﻣﺎﺣﻑل
.ﻱرﺋاﺩلاﻥيﻛﺳلاﺝرﺧﺃﻡﺛ.ﺎ
ً
يﺩﻭﻣﻋﻪﻠعﺟاﻭ
MAS40_MAS41_8001024687.indb 77 16.12.2015 16:21:57

78
ar – 2
ةيبرعلا
ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ
ar-1.....................ﺕﺎﻣيﻠعﺗﻠلﻕبﺎﻁﻣلاﻝﺎﻣعﺗﺳﻻا
ar-1................................... ﻥﺎﻣﻷاﺕاﺩﺎﺷرﺇ
ar-3..................................ةﻠﻣﺎﻛﺗﻣلاةﻋﺎﻁﻘلا
ar-3............................................ﻑيﻅﻧﺗلا
ar-4............................................ﻥيﺯﺧﺗلا
ar-4...............................ﺯﺎﻬﺟلاﻥﻣﺹﻠﺧﺗلا
ar-4....................................ﻥﺎﻣﺿلاﻁﻭرﺷ
.ﺓﺩﺎﺣﻑاﻭﺣﻰﻠﻋﻪبﺣﺳﺗﻻﻭةﻧﺧﺎﺳءاﺯﺟﺃﻊﻣﺱﻣﻼﺗيﻲﺋﺎبرﻬﻛلاﻝيﺻﻭﺗلاﻙﻠﺳﻝعﺟﺗﻻ
ﺏﻧﺎﺟبﺯﺎﻬﺟلاﻡﺩﺧﺗﺳﺗﻻ.ﻕﺎبﻁﻷاﻝﺳﻏةلﺁﻲﻓﻪعﺿﺗﻻﻭ،ﻩﺎيﻣلاﻲﻓا
ً
ﺩبﺃﺯﺎﻬﺟلارﻣﻐﺗﻻ
.ﻁيﻠﺧﺩﻭﺟﻭﻥﻭﺩﻪﻠيﻐﺷﺗبﻡﻘﺗﻻﻭﻥﺎﺗﻠﺗبﻣﻙاﺩيﻭﺯﺎﻬﺟلاﻝﻣعﺗﺳﺗﻻ
!ءﺎﻣلﺎبءﻲﻠﻣﺽﻭﺣ
،ﻑارﺷﻹاﻡاﺩعﻧاةلﺎﺣﻲﻓ،ﻡاﺩﺧﺗﺳاﻝﻛﺩعبﺎ
ً
ﻣﻭﺩةﻗﺎﻁلارﺩﺻﻣﻥﻣﺯﺎﻬﺟلاﻝﺻﻓﺏﺟي
ﻝبﻗ.ﺯﺎﻬﺟلاﻰﻠﻋءﺎﻁﺧﺃرﻭﻬﻅةلﺎﺣﻲﻓﻭﺃ،ﻑيﻅﻧﺗلاﻭﺃ،ﻙيﻛﻔﺗلاﻭﺃ،ﻊيﻣﺟﺗلاﻝبﻗﻭﺃ
ﻝيﻐﺷﺗﻑﺎﻘيﺇﺎﻣﺋاﺩﻡﺯﻠيﻝيﻐﺷﺗلاءﺎﻧﺛﺃﺎﻬﻛيرﺣﺗﻡﺗيةيﻓﺎﺿﺇءاﺯﺟﺃﻭﺃةيﻠيﻣﻛﺗﺕﺎﻘﺣﻠﻣرييﻐﺗ
.ﻲﺋﺎبرﻬﻛلارﺎيﺗلﺎبةيﺫﻐﺗلاةﻛبﺷﻥﻋﻪﻠﺻﻓﻭﺯﺎﻬﺟلا
W ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺭﻁﺧ
ﺓﺩﺣﻭﻥﺈﻓﺯﺎﻬﺟلاﻝيﻐﺷﺗﻑﺎﻘيﺇﺩعب.ﻥيﻛﺳلاﻥﻣﺎ
ً
ﻘﻠﻁﻣﻙﺩيﺏ
ّ
رﻘﺗﻻ.ا
ً
ﺩﺟﺩﺎﺣﻥيﻛﺳلا
ﻊﺿﻭﻲﻓﺕﺣبﺻﺃﺩﻗﻥيﻛﺳلاﻥﻭﻛﺗﻰﺗﺣرﺎﻅﺗﻧﻻاﺏﺟي.ﺓريﺻﻗةﻫربلﺓرﺋاﺩﻝﻅﺗﺓراﺩﻹا
ﻥﺃﺏﺟيﺯﺎﻬﺟلااﺫﻫﻡاﺩﺧﺗﺳاﺩﻧﻋ.0ﻰﻠﻋﻊﻁﻘلاﺽرﻋﻁبﺿاﻝﻣعلاﺩعب!ﻡﺎﺗلاﻥﻭﻛﺳلا
ﻪعيﻁﻘﺗﺩارﻣلاﻡﺎعﻁلاﻡﺟﺣﻥﺎﻛاﺫﺇﻻﺇ،ﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاﻊﺿﻭﻲﻓﺎيﺎﻘبلاﻝﻣﺎﺣﻭﺝﻻﺯﻣلاﻥﻭﻛي
.ﺎﻣﻬﻣاﺩﺧﺗﺳﺎبﻥﺎﺣﻣﺳيﻻﻪﻠﻛﺷﻭ
ﻊيﻁﻘﺗلاﺢﻁﺳﻰﻠﻋﻥيﻛﺳلاﺏ
ّ
ﻛرﺗﻻ.ﻥيﻛﺳلاﻉﺯﻧاﻭﻲﺋﺎبرﻬﻛلاﺱبﺎﻘلاﻝﺻﻓاﻑيﻅﻧﺗلاﻝبﻗ
ﻊﺿﻭﻲﻓﻰﻘبيﺯﺎﻬﺟلاﻥﺈﻓﻲﺋﺎبرﻬﻛلارﺎيﺗلاﻉﺎﻁﻘﻧاةلﺎﺣﻲﻓ.ﻁﻘﻓﻥيﻛﺳلاﻝﻣﺎﺣﻰﻠﻋﻥﻛلﻭ
.ﻲﺋﺎبرﻬﻛلارﺎيﺗلاﺓﺩﻭﻋﺩﻧﻋﻯرﺧﺃﺓرﻣﻝﻣعلاﻲﻓﺃﺩبيﻭﻝيﻐﺷﺗلا
W ﻪﻳﺑﻧﺗ
ﻰﺻﻗﺃﺩﺣبﻕﺋﺎﻗﺩ5ﺓﺩﻣل
ً
ﻼﺻاﻭﺗﻣﺯﺎﻬﺟلاﻝيﻐﺷﺗﺩعب!ﻙرﺣﻣلاةﻧﻭﺧﺳﺩاﺩﺯﺗﻥﺃﻥﻛﻣي
.ﺩربيلﻪﻛرﺗﺏﺟي
W ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﻕﺎﻧﺗﺧﻻﺍ ﺭﻁﺧ
.ﺯﺎﻬﺟﻠلﻑيﻠﻐﺗلاﻭةﺋبعﺗلاﺩاﻭﻣبﻥﻭبعﻠي
َ
ﻝﺎﻔﻁﻷاﻉﺩﺗﻻ
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻬﻟ ﻡﻛﺋﺍﺭﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻧﺎﻬﺗﻟﺍ ﻕﺩﺻﺄﺑ ﻡﻛﻟ ﻡﺩﻘﺗﻧ
ﻥﻣ ﺩﻳﺯﻣﻟﺍ ﻥﻭﺩﺟﺗﻭ .Bosch ﺔﻛﺭﺎﻣ ﻥﻣ ﺩﻳﺩﺟﻟﺍ
ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺕﻧﺭﺗﻧﻹﺍ ﻊﻗﻭﻣ ﻲﻓ ﺎﻧﺗﺎﺟﺗﻧﻣ ﻝﻭﺣ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ
.ﺎﻧﺑ
ةيبرعلا
ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻠﻟ ﻕﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ
ﻝﻘﻧ ﺩﻧﻋ !ﺎﻬﻳﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ ﻡﺛ ﻙﻟﺫ ﻰﻠﻋ
ً
ءﺎﻧﺑ ﻑﺭﺻﺗﻟﺍﻭ ،ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻩﺫﻫ
ُ
ﺓءﺍﺭﻗ ﻰ
َ
ﺟﺭ
ُ
ﻳ
.ﻪﻌﻣ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻕﺎﻓﺭﺇ ﺏﺟﻳ ﺭﻳﻐﻠﻟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ
ﻝﻣﺣﺗﻡﺩﻋﻪيﻠﻋﺏﺗرﺗيﺯﺎﻬﺟﻠلﺢيﺣﺻلاﻡاﺩﺧﺗﺳﻻﺎبةﺻﺎﺧلاﺕﺎﻣيﻠعﺗلاﻕيبﻁﺗبﻡاﺯﺗلﻻاﻡﺩﻋ
.ﻙلﺫءارﺟﻥﻣةﺟﺗﺎﻧلارارﺿﻷاﻥﻋةيلﻭﺋﺳﻣﻱﻷﺯﺎﻬﺟلاﺞﺗﻧﻣ
ﺕﺎﻣاﺩﺧﺗﺳﻻاﻲﻓﻭﺃﻲلﺯﻧﻣلاﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاﻥﻣﺓﺩﺎﺗعﻣلاﺕﺎيﻣﻛلاﻊيﻧﺻﺗلﺹﺻﺧﻣﺯﺎﻬﺟلااﺫﻫ
ةﻬبﺎﺷﻣلاﺕﺎﻘيبﻁﺗلاﻝﻣﺷﺗﻭ.ﻱرﺎﺟﺗلاﻡاﺩﺧﺗﺳﻼلﺱيلﻭ،ﻲلﺯﻧﻣلاﻡاﺩﺧﺗﺳﻼلةﻬبﺎﺷﻣلا
ﺏﺗﺎﻛﻣلاﻭةيرﺎﺟﺗلاﺕﻼﺣﻣلاﻲﻓﻥيﻠﻣﺎعلاﺦبﺎﻁﻣﻲﻓﻡاﺩﺧﺗﺳﻻا:ﻝﺎﺛﻣلاﻝيبﺳﻰﻠﻋﻝﺯﻧﻣﻠل
ﺕﻭيبﻲﻓءﻻﺯﻧلاةﻁﺳاﻭبﺎﻬﻣاﺩﺧﺗﺳاﻙلﺫﻛﻭ،ﻯرﺧﻷاةيرﺎﺟﺗلاﻭةيﻋارﺯلاﺕﺂﺷﻧﻣلاﻭ
.ةﻠﺛﺎﻣﻣلاةيﻧﻛﺳلاﻕﻓارﻣلاﻭﺓريﻐﺻلاﻕﺩﺎﻧﻔلاﻭةﻓﺎيﺿلا
ﺯبﺧلاﻝﺛﻣ،ﻊيﻁﻘﺗﻠلةبﺳﺎﻧﻣةﻁﺳﻭﺗﻣةبﻼﺻﺕاﺫةيﺋاﺫﻏﺩاﻭﻣﻊيﻁﻘﺗلﻁﻘﻓﺢلﺎﺻﺯﺎﻬﺟلا
ﻝﺎﺛﻣلاﻝيبﺳﻰﻠﻋ)ﻯرﺧﺃﺩاﻭﻣﻊيﻁﻘﺗبﺢﻣﺳيﻻ.ةبﻼﺻلاﻁﺳﻭﺗﻣلاﻥبﺟلاﻭﺃﻕﺟﺳلاﻭﺃ
.(ﺎﻣﺎﻣﺗﺓﺩﻣﺟﻣةيﺋاﺫﻏﺩاﻭﻣ،ﺏﻠﺻﻥبﺟﻉاﻭﻧﺃ،ﻡﺎﻅﻋ)اﺩﺟةبﻠﺻةيﺋاﺫﻏﺩاﻭﻣﻭﺃ(ﺏﺷﺧ
ﺕارﺩﻘلاﻲﻓﺹﻘﻧﻥﻣﻥﻭﻧﺎعيﻥيﺫلاﺹﺎﺧﺷﻷاﻝ
َ
ب
ِ
ﻗﻥﻣﺯﺎﻬﺟلااﺫﻫﻡاﺩﺧﺗﺳﺎبﺢﻣﺳ
ُ
ي
ةﻓرعﻣلاﻭﺃﺓربﺧلاﻲﻓرﻭﺻﻗﻡﻬيﺩلﻥيﺫلاﺹﺎﺧﺷﻷاﻭﺃةيﻠﻘعلاﻭﺃةيﺳﺣلاﻭﺃةيﻧﺎﻣﺳﺟلا
ﻥﻣﺩﻛﺄﺗلاﻊﻣﺯﺎﻬﺟﻠلﻥﻣﻵاﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاةيﻔيﻛﻰلﺇﻡﻬﻬيﺟﻭﺗﻭﺃﻡﻬﺗبﻗارﻣﻡﺗيﻥﺃةﻁيرﺷ
ﻪﺗﻼيﺻﻭﺗﻥﻋﻭﺯﺎﻬﺟلاﻥﻋﻡﻫﺩﺎعبﺇﺏﺟيﻓﻝﺎﻔﻁﻷاﺎﻣﺃ.ﻙلﺫبةﻁبﺗرﻣلارﺎﻁﺧﻸلﻡﻬﻛارﺩﺇ
ﻝﺎﻣﻋﺃ.ﺯﺎﻬﺟلﺎبﺙبعلاﻝﺎﻔﻁﻸلﺯﻭﺟيﻻ.ﺯﺎﻬﺟلاﻝيﻐﺷﺗبﻡﻬلﺢ
َ
ﻣﺳ
ُ
يﻻﻭ،ةيﺋﺎبرﻬﻛلا
ﻥﻋا
ً
ﺩيعبﺯﺎﻬﺟلاﻅﻔﺣﻲﻐبﻧي.ﻝﺎﻔﻁﻷاﺎﻬبﻡﻭﻘيﻥﺄبﺢﻣﺳيﻻﻝﻣعﺗﺳﻣلاةﻧﺎيﺻﻭﻑيﻅﻧﺗلا
.ﻝﺎﻔﻁﻷاﻝﻭﺎﻧﺗﻣ
ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﻕﻳﺭﺣﻟﺍ ﺭﻁﺧﻭ ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻕﻌﺻﻟﺍ ﺭﻁﺧ
ﻉﺎﻔﺗراﻰﻠﻋﻭ،ةﻓرﻐلاﺓرارﺣةﺟرﺩﻲﻓﻭةيﻠﺧاﺩلاﻥﻛﺎﻣﻷاﻲﻓﻯﻭﺳﺯﺎﻬﺟلاﻡﺩﺧﺗﺳﺗﻻ
ﺏ
ّ
ﻛرﻣﺱبﻘﻣبﻁﻘﻓﺯﺎﻬﺟلاﻝيﺻﻭﺗﻲﻐبﻧي.رﺣبلاﺢﻁﺳﻯﻭﺗﺳﻣﻕﻭﻓرﺗﻣ2000ﻥﻣﻝﻗﺃ
.ﺩﺩرﺗﻣرﺎيﺗﺕاﺫءﺎبرﻬﻛلاةﻛبﺷﻥﻭﻛﺗﻥﺃﻰﻠﻋﺽيرﺄﺗةﻠﺻﻭبﺩﻭﺯﻣﻭةﻣيﻠﺳةﻘيرﻁب
ً
ﺎبﻛرﻣةيﺋﺎبرﻬﻛلاﻝﺯﻧﻣلاﺕﺎبيﻛرﺗبﺹﺎﺧلاةيﺿرﻷاةيﺎﻣﺣلاﻙﻼﺳﺃﻡﺎﻅﻧﻥﺃﻥﻣﺩﻛﺄﺗ
ﺕﺎﻧﺎيبﻠل
ً
ﺎﻘبﻁﻁﻘﻓﻲﺋﺎبرﻬﻛلارﺎيﺗلﺎبﺯﺎﻬﺟلاﻝيﻐﺷﺗﻭﻝيﺻﻭﺗﻱرﺟي.ةيﻧعﻣلاﺢﺋاﻭﻠلﺎ
ً
ﻘﻓﻭ
ﻙﺎﻧﻫﻥﻛﺗﻡلاﺫﺇﻁﻘﻓﺯﺎﻬﺟلاﻡاﺩﺧﺗﺳاﻱرﺟيﺎﻣﻛ.ةيﻧﻔلاﺕﺎﻔﺻاﻭﻣلاةﺣﻭلﻰﻠﻋةﺣﺿﻭﻣلا
ﺕﺎﺣﻼﺻﺇءارﺟﺈبﺢ
َ
ﻣﺳ
ُ
يﻻ.ﻪبﺹﺎﺧلاﻲﺋﺎبرﻬﻛلاﻝيﺻﻭﺗلاﻙﻠﺳبﻭﺃﻪبﺕﻘﺣلﺩﻗ
ٌ
رارﺿﺃ
ءﻼﻣعلاةﻣﺩﺧﺯﻛرﻣﻝ
َ
ب
ِ
ﻗﻥﻣﻻﺇ،ﻑلﺎﺗلاﻲﺋﺎبرﻬﻛلاﻝيﺻﻭﺗلاﻙﻠﺳﻝاﺩبﺗﺳﺎﻛ،ﺯﺎﻬﺟلاﻰﻠﻋ
ءﺎﻧﺛﺃﺎ
ً
ﻣﺋاﺩﺯﺎﻬﺟلاةبﻗارﻣﻰﻠﻋﺹرﺣا.رﻁﺎﺧﻣلاﺏﻧﺟﺗﻝﺟﺃﻥﻣﻙلﺫﻭ،ﺎﻧبﺹﺎﺧلا
!ﻪﻠيﻐﺷﺗ
MAS40_MAS41_8001024687.indb 78 16.12.2015 16:21:57

79
ةيبرعلا
ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ
ar-1.....................ﺕﺎﻣيﻠعﺗﻠلﻕبﺎﻁﻣلاﻝﺎﻣعﺗﺳﻻا
ar-1................................... ﻥﺎﻣﻷاﺕاﺩﺎﺷرﺇ
ar-3..................................ةﻠﻣﺎﻛﺗﻣلاةﻋﺎﻁﻘلا
ar-3............................................ﻑيﻅﻧﺗلا
ar-4............................................ﻥيﺯﺧﺗلا
ar-4...............................ﺯﺎﻬﺟلاﻥﻣﺹﻠﺧﺗلا
ar-4....................................ﻥﺎﻣﺿلاﻁﻭرﺷ
.ﺓﺩﺎﺣﻑاﻭﺣﻰﻠﻋﻪبﺣﺳﺗﻻﻭةﻧﺧﺎﺳءاﺯﺟﺃﻊﻣﺱﻣﻼﺗيﻲﺋﺎبرﻬﻛلاﻝيﺻﻭﺗلاﻙﻠﺳﻝعﺟﺗﻻ
ﺏﻧﺎﺟبﺯﺎﻬﺟلاﻡﺩﺧﺗﺳﺗﻻ.ﻕﺎبﻁﻷاﻝﺳﻏةلﺁﻲﻓﻪعﺿﺗﻻﻭ،ﻩﺎيﻣلاﻲﻓا
ً
ﺩبﺃﺯﺎﻬﺟلارﻣﻐﺗﻻ
.ﻁيﻠﺧﺩﻭﺟﻭﻥﻭﺩﻪﻠيﻐﺷﺗبﻡﻘﺗﻻﻭﻥﺎﺗﻠﺗبﻣﻙاﺩيﻭﺯﺎﻬﺟلاﻝﻣعﺗﺳﺗﻻ
!ءﺎﻣلﺎبءﻲﻠﻣﺽﻭﺣ
،ﻑارﺷﻹاﻡاﺩعﻧاةلﺎﺣﻲﻓ،ﻡاﺩﺧﺗﺳاﻝﻛﺩعبﺎ
ً
ﻣﻭﺩةﻗﺎﻁلارﺩﺻﻣﻥﻣﺯﺎﻬﺟلاﻝﺻﻓﺏﺟي
ﻝبﻗ.ﺯﺎﻬﺟلاﻰﻠﻋءﺎﻁﺧﺃرﻭﻬﻅةلﺎﺣﻲﻓﻭﺃ،ﻑيﻅﻧﺗلاﻭﺃ،ﻙيﻛﻔﺗلاﻭﺃ،ﻊيﻣﺟﺗلاﻝبﻗﻭﺃ
ﻝيﻐﺷﺗﻑﺎﻘيﺇﺎﻣﺋاﺩﻡﺯﻠيﻝيﻐﺷﺗلاءﺎﻧﺛﺃﺎﻬﻛيرﺣﺗﻡﺗيةيﻓﺎﺿﺇءاﺯﺟﺃﻭﺃةيﻠيﻣﻛﺗﺕﺎﻘﺣﻠﻣرييﻐﺗ
.ﻲﺋﺎبرﻬﻛلارﺎيﺗلﺎبةيﺫﻐﺗلاةﻛبﺷﻥﻋﻪﻠﺻﻓﻭﺯﺎﻬﺟلا
ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺭﻁﺧ
ﺓﺩﺣﻭﻥﺈﻓﺯﺎﻬﺟلاﻝيﻐﺷﺗﻑﺎﻘيﺇﺩعب.ﻥيﻛﺳلاﻥﻣﺎ
ً
ﻘﻠﻁﻣﻙﺩيﺏ
ّ
رﻘﺗﻻ.ا
ً
ﺩﺟﺩﺎﺣﻥيﻛﺳلا
ﻊﺿﻭﻲﻓﺕﺣبﺻﺃﺩﻗﻥيﻛﺳلاﻥﻭﻛﺗﻰﺗﺣرﺎﻅﺗﻧﻻاﺏﺟي.ﺓريﺻﻗةﻫربلﺓرﺋاﺩﻝﻅﺗﺓراﺩﻹا
ﻥﺃﺏﺟيﺯﺎﻬﺟلااﺫﻫﻡاﺩﺧﺗﺳاﺩﻧﻋ.0ﻰﻠﻋﻊﻁﻘلاﺽرﻋﻁبﺿاﻝﻣعلاﺩعب!ﻡﺎﺗلاﻥﻭﻛﺳلا
ﻪعيﻁﻘﺗﺩارﻣلاﻡﺎعﻁلاﻡﺟﺣﻥﺎﻛاﺫﺇﻻﺇ،ﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاﻊﺿﻭﻲﻓﺎيﺎﻘبلاﻝﻣﺎﺣﻭﺝﻻﺯﻣلاﻥﻭﻛي
.ﺎﻣﻬﻣاﺩﺧﺗﺳﺎبﻥﺎﺣﻣﺳيﻻﻪﻠﻛﺷﻭ
ﻊيﻁﻘﺗلاﺢﻁﺳﻰﻠﻋﻥيﻛﺳلاﺏ
ّ
ﻛرﺗﻻ.ﻥيﻛﺳلاﻉﺯﻧاﻭﻲﺋﺎبرﻬﻛلاﺱبﺎﻘلاﻝﺻﻓاﻑيﻅﻧﺗلاﻝبﻗ
ﻊﺿﻭﻲﻓﻰﻘبيﺯﺎﻬﺟلاﻥﺈﻓﻲﺋﺎبرﻬﻛلارﺎيﺗلاﻉﺎﻁﻘﻧاةلﺎﺣﻲﻓ.ﻁﻘﻓﻥيﻛﺳلاﻝﻣﺎﺣﻰﻠﻋﻥﻛلﻭ
.ﻲﺋﺎبرﻬﻛلارﺎيﺗلاﺓﺩﻭﻋﺩﻧﻋﻯرﺧﺃﺓرﻣﻝﻣعلاﻲﻓﺃﺩبيﻭﻝيﻐﺷﺗلا
ﻪﻳﺑﻧﺗ
ﻰﺻﻗﺃﺩﺣبﻕﺋﺎﻗﺩ5ﺓﺩﻣل
ً
ﻼﺻاﻭﺗﻣﺯﺎﻬﺟلاﻝيﻐﺷﺗﺩعب!ﻙرﺣﻣلاةﻧﻭﺧﺳﺩاﺩﺯﺗﻥﺃﻥﻛﻣي
.ﺩربيلﻪﻛرﺗﺏﺟي
ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﻕﺎﻧﺗﺧﻻﺍ ﺭﻁﺧ
.ﺯﺎﻬﺟﻠلﻑيﻠﻐﺗلاﻭةﺋبعﺗلاﺩاﻭﻣبﻥﻭبعﻠي
َ
ﻝﺎﻔﻁﻷاﻉﺩﺗﻻ
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻬﻟ ﻡﻛﺋﺍﺭﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻧﺎﻬﺗﻟﺍ ﻕﺩﺻﺄﺑ ﻡﻛﻟ ﻡﺩﻘﺗﻧ
ﻥﻣ ﺩﻳﺯﻣﻟﺍ ﻥﻭﺩﺟﺗﻭ . ﺔﻛﺭﺎﻣ ﻥﻣ ﺩﻳﺩﺟﻟﺍ
ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺕﻧﺭﺗﻧﻹﺍ ﻊﻗﻭﻣ ﻲﻓ ﺎﻧﺗﺎﺟﺗﻧﻣ ﻝﻭﺣ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ
.ﺎﻧﺑ
1 – ar
ةيبرعلا
ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻠﻟ ﻕﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ
ﻝﻘﻧ ﺩﻧﻋ !ﺎﻬﻳﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ ﻡﺛ ﻙﻟﺫ ﻰﻠﻋ
ً
ءﺎﻧﺑ ﻑﺭﺻﺗﻟﺍﻭ ،ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻩﺫﻫ
ُ
ﺓءﺍﺭﻗ ﻰ
َ
ﺟﺭ
ُ
ﻳ
.ﻪﻌﻣ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻕﺎﻓﺭﺇ ﺏﺟﻳ ﺭﻳﻐﻠﻟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ
ﻝﻣﺣﺗﻡﺩﻋﻪيﻠﻋﺏﺗرﺗيﺯﺎﻬﺟﻠلﺢيﺣﺻلاﻡاﺩﺧﺗﺳﻻﺎبةﺻﺎﺧلاﺕﺎﻣيﻠعﺗلاﻕيبﻁﺗبﻡاﺯﺗلﻻاﻡﺩﻋ
.ﻙلﺫءارﺟﻥﻣةﺟﺗﺎﻧلارارﺿﻷاﻥﻋةيلﻭﺋﺳﻣﻱﻷﺯﺎﻬﺟلاﺞﺗﻧﻣ
ﺕﺎﻣاﺩﺧﺗﺳﻻاﻲﻓﻭﺃﻲلﺯﻧﻣلاﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاﻥﻣﺓﺩﺎﺗعﻣلاﺕﺎيﻣﻛلاﻊيﻧﺻﺗلﺹﺻﺧﻣﺯﺎﻬﺟلااﺫﻫ
ةﻬبﺎﺷﻣلاﺕﺎﻘيبﻁﺗلاﻝﻣﺷﺗﻭ.ﻱرﺎﺟﺗلاﻡاﺩﺧﺗﺳﻼلﺱيلﻭ،ﻲلﺯﻧﻣلاﻡاﺩﺧﺗﺳﻼلةﻬبﺎﺷﻣلا
ﺏﺗﺎﻛﻣلاﻭةيرﺎﺟﺗلاﺕﻼﺣﻣلاﻲﻓﻥيﻠﻣﺎعلاﺦبﺎﻁﻣﻲﻓﻡاﺩﺧﺗﺳﻻا:ﻝﺎﺛﻣلاﻝيبﺳﻰﻠﻋﻝﺯﻧﻣﻠل
ﺕﻭيبﻲﻓءﻻﺯﻧلاةﻁﺳاﻭبﺎﻬﻣاﺩﺧﺗﺳاﻙلﺫﻛﻭ،ﻯرﺧﻷاةيرﺎﺟﺗلاﻭةيﻋارﺯلاﺕﺂﺷﻧﻣلاﻭ
.ةﻠﺛﺎﻣﻣلاةيﻧﻛﺳلاﻕﻓارﻣلاﻭﺓريﻐﺻلاﻕﺩﺎﻧﻔلاﻭةﻓﺎيﺿلا
ﺯبﺧلاﻝﺛﻣ،ﻊيﻁﻘﺗﻠلةبﺳﺎﻧﻣةﻁﺳﻭﺗﻣةبﻼﺻﺕاﺫةيﺋاﺫﻏﺩاﻭﻣﻊيﻁﻘﺗلﻁﻘﻓﺢلﺎﺻﺯﺎﻬﺟلا
ﻝﺎﺛﻣلاﻝيبﺳﻰﻠﻋ)ﻯرﺧﺃﺩاﻭﻣﻊيﻁﻘﺗبﺢﻣﺳيﻻ.ةبﻼﺻلاﻁﺳﻭﺗﻣلاﻥبﺟلاﻭﺃﻕﺟﺳلاﻭﺃ
.(ﺎﻣﺎﻣﺗﺓﺩﻣﺟﻣةيﺋاﺫﻏﺩاﻭﻣ،ﺏﻠﺻﻥبﺟﻉاﻭﻧﺃ،ﻡﺎﻅﻋ)اﺩﺟةبﻠﺻةيﺋاﺫﻏﺩاﻭﻣﻭﺃ(ﺏﺷﺧ
ﺕارﺩﻘلاﻲﻓﺹﻘﻧﻥﻣﻥﻭﻧﺎعيﻥيﺫلاﺹﺎﺧﺷﻷاﻝ
َ
ب
ِ
ﻗﻥﻣﺯﺎﻬﺟلااﺫﻫﻡاﺩﺧﺗﺳﺎبﺢﻣﺳ
ُ
ي
ةﻓرعﻣلاﻭﺃﺓربﺧلاﻲﻓرﻭﺻﻗﻡﻬيﺩلﻥيﺫلاﺹﺎﺧﺷﻷاﻭﺃةيﻠﻘعلاﻭﺃةيﺳﺣلاﻭﺃةيﻧﺎﻣﺳﺟلا
ﻥﻣﺩﻛﺄﺗلاﻊﻣﺯﺎﻬﺟﻠلﻥﻣﻵاﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاةيﻔيﻛﻰلﺇﻡﻬﻬيﺟﻭﺗﻭﺃﻡﻬﺗبﻗارﻣﻡﺗيﻥﺃةﻁيرﺷ
ﻪﺗﻼيﺻﻭﺗﻥﻋﻭﺯﺎﻬﺟلاﻥﻋﻡﻫﺩﺎعبﺇﺏﺟيﻓﻝﺎﻔﻁﻷاﺎﻣﺃ.ﻙلﺫبةﻁبﺗرﻣلارﺎﻁﺧﻸلﻡﻬﻛارﺩﺇ
ﻝﺎﻣﻋﺃ.ﺯﺎﻬﺟلﺎبﺙبعلاﻝﺎﻔﻁﻸلﺯﻭﺟيﻻ.ﺯﺎﻬﺟلاﻝيﻐﺷﺗبﻡﻬلﺢ
َ
ﻣﺳ
ُ
يﻻﻭ،ةيﺋﺎبرﻬﻛلا
ﻥﻋا
ً
ﺩيعبﺯﺎﻬﺟلاﻅﻔﺣﻲﻐبﻧي.ﻝﺎﻔﻁﻷاﺎﻬبﻡﻭﻘيﻥﺄبﺢﻣﺳيﻻﻝﻣعﺗﺳﻣلاةﻧﺎيﺻﻭﻑيﻅﻧﺗلا
.ﻝﺎﻔﻁﻷاﻝﻭﺎﻧﺗﻣ
ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
W ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﻕﻳﺭﺣﻟﺍ ﺭﻁﺧﻭ ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻕﻌﺻﻟﺍ ﺭﻁﺧ
ﻉﺎﻔﺗراﻰﻠﻋﻭ،ةﻓرﻐلاﺓرارﺣةﺟرﺩﻲﻓﻭةيﻠﺧاﺩلاﻥﻛﺎﻣﻷاﻲﻓﻯﻭﺳﺯﺎﻬﺟلاﻡﺩﺧﺗﺳﺗﻻ
ﺏ
ّ
ﻛرﻣﺱبﻘﻣبﻁﻘﻓﺯﺎﻬﺟلاﻝيﺻﻭﺗﻲﻐبﻧي.رﺣبلاﺢﻁﺳﻯﻭﺗﺳﻣﻕﻭﻓرﺗﻣ2000ﻥﻣﻝﻗﺃ
.ﺩﺩرﺗﻣرﺎيﺗﺕاﺫءﺎبرﻬﻛلاةﻛبﺷﻥﻭﻛﺗﻥﺃﻰﻠﻋﺽيرﺄﺗةﻠﺻﻭبﺩﻭﺯﻣﻭةﻣيﻠﺳةﻘيرﻁب
ً
ﺎبﻛرﻣةيﺋﺎبرﻬﻛلاﻝﺯﻧﻣلاﺕﺎبيﻛرﺗبﺹﺎﺧلاةيﺿرﻷاةيﺎﻣﺣلاﻙﻼﺳﺃﻡﺎﻅﻧﻥﺃﻥﻣﺩﻛﺄﺗ
ﺕﺎﻧﺎيبﻠل
ً
ﺎﻘبﻁﻁﻘﻓﻲﺋﺎبرﻬﻛلارﺎيﺗلﺎبﺯﺎﻬﺟلاﻝيﻐﺷﺗﻭﻝيﺻﻭﺗﻱرﺟي.ةيﻧعﻣلاﺢﺋاﻭﻠلﺎ
ً
ﻘﻓﻭ
ﻙﺎﻧﻫﻥﻛﺗﻡلاﺫﺇﻁﻘﻓﺯﺎﻬﺟلاﻡاﺩﺧﺗﺳاﻱرﺟيﺎﻣﻛ.ةيﻧﻔلاﺕﺎﻔﺻاﻭﻣلاةﺣﻭلﻰﻠﻋةﺣﺿﻭﻣلا
ﺕﺎﺣﻼﺻﺇءارﺟﺈبﺢ
َ
ﻣﺳ
ُ
يﻻ.ﻪبﺹﺎﺧلاﻲﺋﺎبرﻬﻛلاﻝيﺻﻭﺗلاﻙﻠﺳبﻭﺃﻪبﺕﻘﺣلﺩﻗ
ٌ
رارﺿﺃ
ءﻼﻣعلاةﻣﺩﺧﺯﻛرﻣﻝ
َ
ب
ِ
ﻗﻥﻣﻻﺇ،ﻑلﺎﺗلاﻲﺋﺎبرﻬﻛلاﻝيﺻﻭﺗلاﻙﻠﺳﻝاﺩبﺗﺳﺎﻛ،ﺯﺎﻬﺟلاﻰﻠﻋ
ءﺎﻧﺛﺃﺎ
ً
ﻣﺋاﺩﺯﺎﻬﺟلاةبﻗارﻣﻰﻠﻋﺹرﺣا.رﻁﺎﺧﻣلاﺏﻧﺟﺗﻝﺟﺃﻥﻣﻙلﺫﻭ،ﺎﻧبﺹﺎﺧلا
!ﻪﻠيﻐﺷﺗ
MAS40_MAS41_8001024687.indb 79 16.12.2015 16:21:57

10/15
DE Deutschland, German
y
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine
Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
Konfigurator und viele weitere
Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 040
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr
erreichbar.
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:service.uae@bshg.com
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
ELEKTRO-SERVIS sh.p.k
Rr: “Ferit Xhajklo” Ish Markata
Tirana
Tel.: 4 2278 130, -131
Fax: 4 2278 130
mailto:[email protected]
ELEKTRO-SERVIS sh.p.k
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 511*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Hotline für Espresso-Geräte:
Tel.: 0810 700 400*
www.bosch-home.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
mailto:bshau-as@bshg.com
www.bosch-home.com.au
B
A
Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
"HIGH" d.o.o.
Gradačačka 29b
71000 Sarajevo
Info-Line: 061 100 905
Fax: 033 213 513
mailto:delicnanda@hotmail.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
A
venue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 070 222 141
Fax: 024 757 291
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi
Bulgaria EOOD
115К Tsarigradsko Chausse Blvd.
European Trade Center Building,
5th floor
1784 Sofia
Tеl.: 02 892 90 47
Fax: 02 878 79 72
mailto:informacia.servis-bg@
bshg.com
www.bosch.home.bg
BY Belarus, Беларусь
OOO "БСХ Бытовая техника"
тел.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte A
G
Werkskundendienst für
Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
www.bosch-home.com
CY Cyprus, Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 7777 8007
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ Česká Republika,
Czech Republic
BSH
domácí spotřebiče s.r.o.
Firemní servis domácích
spotřebičů
Pekařská 10b
155 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.bosch-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service.dk@
BSHG.com
www.bosch-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
Raua 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
mailto:teenindus@simson.ee
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos
España S.A.
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredoni
a, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 902 245 255 o 976 305 713
Fax: 976 578 425
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:Bosch-Service-
FI@bshg.com
www.bosch-home.fi
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 7 snt/min (alv 24%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 17 snt/min (alv 24%)
Kundendienst
–
Customer Service
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
P.O. Box 5111
Manama
Tel.: 01 7400 553
mailto:service@khalaifat.com
Kulla B Nr.223/1
Kodi Postar 1023
Tirana
Tel.: 4 480 6061
Tel.: 4 227 4941
Fax: 4 227 0448
Cel: +355 069 60 45555
mailto:[email protected]
Malaysia
Ελλάς
Πανελλήνιο τηλέφωνο
Αστική χρέωση
香
港
ć đ
Қазақстан
ﻥ
ﺎﻨ
ﺒ
ﻟ
ул Щусева
Кишинев
тел факс
Македонија
ā
MAS40_MAS41_8001024687.indb 80 16.12.2015 16:21:58

y
A
č č
К
е
Беларусь
БСХ Бытовая техника
тел
Κύπρος
Č
ř č
ř čů
ř
–
Malaysia
10/15
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin – BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-bosch-conso@bshg.com
Service Pièces Détachées et
A
ccessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to
order spare parts and accessories
or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
or call
Tel.: 0344 892 8979*
*Calls are charged at the basic rate, please
check with your telephone service provider
for exact charges
*0.03 € per minute at peak.
Off peak 0.0088 € per minute
GR Greece, Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kifisia
Πανελλήνιο τηλέφωνο:
181 82
(Αστική χρέωση)
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong, 香
港
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:bosch.hk.service@bshg.com
www.bosch-home.cn
HR Hrvatska, Croatia
BSH kućni uređaji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel:. 01 640 36 09
Fax: 01 640 36 03
mailto:informacije.servis-hr@
bshg.com
www.bosch-home.com/hr
HU Magyarország, Hungar
y
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: +361 489 5461
Fax: +361 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
A
lkatrészrendelés
Tel.: +361 489 5463
Fax: +361 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
www.bosch-home.com/hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests,
Spares and Accessories
Tel.: 01450 2655*
Fax: 01450 2520
www.bosch-home.co.uk
IL Israel,
C/S/B/ Home Appliance Ltd.
1, Hamasger St.
North Industrial Park
Lod, 7129801
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:[email protected]
www.bosch-home.co.il
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829 120
mailto:info@bosch-elettrodomestici.it
www.bosch-home.com/it
KZ Kazakhstan, Қазақстан
IP Turebekov Yerzhan
Nurmanovich
Jangeldina str. 15
Shimkent 160018
Tel.: 0252 31 00 06
mailto:evrika_kz@mail.ru
LB Lebanon,
ﻥ
ﺎﻨ
ﺒ
ﻟ
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 0372 12146
Fax: 0372 12165
www.senukai.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
13-15 Zl Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
mailto:lux-service.electromenager@
bshg.com
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
General Serviss Limited
Bullu street 70c
1067 Riga
Tel.: 07 42 41 37
mailto:bt@olimpeks.lv
Elkor Serviss
Brivibas gatve 201
1039 Riga
Tel.: 067 0705 20; -36
mailto:domoservice@elkor.lv
www.servisacentrs.l
v
MD Moldova
S.R.L. "Rialto-Studio"
ул. Щусева 98
2012 Кишинев
тел./факс: 022 23 81 80
mailto:bosch-md@mail.ru
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ul. Slobode 17
84000 Bijelo Polje
Tel./Fax: 050 432 575
Mobil: 069 324 812
mailto:ekobosch.servis@
t-com.me
MK Macedonia, Македонија
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok.3
1000 Skopje
Tel.: 022 454 600
Mobil: 070 697 463
mailto:gorenec@yahoo.com
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
IN India, Bhāra
t,
BSH Household Appliances
Mfg. Pvt. Ltd.
Arena House, 2nd Floor, Main Bldg,
Plot No. 103, Road No. 12, MIDC,
Andheri East
Mumbai 400 093
www.bosch-home.com/in
Toll Free 1800 266 1880
MAS40_MAS41_8001024687.indb 81 16.12.2015 16:21:59

10/15
M
V
Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
NL Nederland, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Taurusavenue 36
2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4845
mailto:bosch-contactcenter@
bshg.com
Onderdelenverkoop:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4801
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
mailto:Bosch-Service-NO@
bshg.com
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F 2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay
A
uckland 0632
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
mailto:bshnz-cs@bshg.com
www.bosch-home.co.nz
PL Polska, Poland
BSH Sprzęt Gospodarstwa
Domowego sp. z o.o.
A
l. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu
Tel.: 801 191 534
Fax: 022 572 7709
mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos Lda.
Rua Alto do Montijo, nº 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 214 250 730
Fax: 214 250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.bosch-home.pt
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9733
mailto:service.romania@bshg.com
www.bosch-home.ro
RU Russia, Россия
OOO "БСХ Бытовая техника"
Сервис от производителя
Малая Калужская 19/1
119071 Москва
тел.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bosch-home.com
SE Sverige, Sweden
BSH Hushållsapparater AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77
local rate
mailto:Bosch-Service-SE@
bshg.com
www.bosch-home.se
SG Singapore, 新
加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
TECHPLACE I and
Mo Kio Avenue 10
Block 4012 #01-01
569628 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
mailto:bshsgp.service@bshg.com
www.bosch-home.com.sg
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 07 01
Fax: 01 583 08 89
mailto:informacije.servis@
bshg.com
www.bosch-home.com/si
SK Slovensko, Slovakia
BSH domáci spotřebiče s.r.o.
Organizačná zložka Bratislava
Galvaniho 17/C
821 04 Bratislava
Tel.: 02 44 45 20 41
mailto:opravy@bshg.com
www.bosch-home.com/sk
TR Türk
iye, Turke
y
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
Balkan Caddesi No: 51
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333*
Fax: 0 216 528 9188
mailto:careline.turkey@bshg.com
www.bosch-home.com/tr
*Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın
bedeli şehir içi ücretlendirme, Cep
telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore
değişkenlik göstermektedir
SA Kingdom Saudi Arabia,
Abdul Latif Jameel Electronics
and Airconditioning Co. Ltd.
BOSCH Service centre,
Kilo 5 Old Makkah Road
(Next to Toyota), Jamiah Dist.
P.O.Box 7997
Jeddah 21472
Tel.: 800 244 0043
mailto:[email protected]
www.aljelectronics.com.sa
BSH Home Appliances Private Limited
台北市內湖區洲子街80號11樓
11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist.
Taipei City 11493
Tel.: 0800 368 888
Fax: 02 2627 9788
UA Ukraine, Україна
ТОВ "БСХ Побутова Техніка"
тел.: 044 490 2095
mailto:bsh-service.ua@bshg.com
www.bosch-home.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 0290 321 434
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
BSH Kućni aparati d.o.o.
Milutina Milankovića br. 9ž
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 205 23 97
Fax: 011 205 23 89
mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand –
Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:applianceserviceza@
bshg.com
www.bosch-home.com/za
mailto:[email protected]
我們期盼您不斷的鼓勵與指導,
任何咨詢或服務需求,
歡迎洽詢客服專線
www.bosch-home.com.tw
TW Taiwan, 台湾
Malaysia
dieGewährleistungsverpichtungendesVerkäufersaus
2.DieGarantieerstrecktsichnichtaufleichtzerbrechlicheTeilewiez.B.GlasoderKunststoffbzw.
EineGarantiepichtwirdnichtausgelöstdurchgeringfügigeAbweichungenvonderSoll-Beschaffenheit,
diefürWertundGebrauchstauglichkeitdesGerätesunerheblichsind,oderdurchSchädenauschemischen
undelektrochemischenEinwirkungenvonWasser,sowieallgemeinausanomalenUmweltbedingungen
odersachfremdenBetriebsbedingungenoderwenndasGerätsonstmitungeeignetenStoffeninBerührung
gekommenist.EbensokannkeineGarantieübernommenwerden,wenndieMängelamGerätauf
Transportschäden,dienichtvonunszuvertretensind,nichtfachgerechteInstallationundMontage,
Fehlgebrauch,einenichthaushaltsüblicheNutzung,mangelndePegeoderNichtbeachtungvon
Bedienungs-oderMontagehinweisenzurückzuführensind.
Zubehörteilenversehenwerden,diekeineOriginalteilesindunddadurcheinDefektverursachtwird.
3.DieGarantieleistungerfolgtinderWeise,dassmangelhafteTeilenachunsererWahlunentgeltlich
instandgesetztoderdurcheinwandfreieTeileersetztwerden.
Geräte,diezumutbar(z.B.imPKW)transportiertwerdenkönnen,undfürdieunterBezugnahmeauf
oderunseremVertragskundendienstzuübergebenoderzuzusenden.InstandsetzungenamAufstellungsort
könnennurfürstationärbetriebene(feststehende)Geräteverlangtwerden.
EsistjeweilsderKaufbelegmitKauf-und/oderLieferdatumvorzulegen.ErsetzteTeilegeheninunser
4.SoferndieNachbesserungvonunsabgelehntwirdoderfehlschlägt,wirdinnerhalbderobengenannten
GarantiezeitaufWunschdesEndabnehmerskostenfreigleichwertigerErsatzgeliefert.
5.GarantieleistungenbewirkenwedereineVerlängerungderGarantiefrist,nochsetzensieeineneue
6.WeitergehendeoderandereAnsprüche,insbesonderesolcheaufErsatzaußerhalbdesGerätesentstan-
denerSchädensind–soweiteineHaftungnichtzwingendgesetzlichangeordnetist–ausgeschlossen.
DieseGarantiebedingungengeltenfürinDeutschlandgekaufteGeräte.WerdenGeräteinsAuslandverbracht,
diedietechnischenVoraussetzungen(z.B.Spannung,Frequenz,Gasarten,etc.)fürdasentsprechendeLand
gungenauch,soweitwirindementsprechendenLandeinKundendienstnetzhaben.FürimAuslandgekaufte
DiesekönnenSieüberIhrenFachhändler,beidemSiedasGerätgekaufthaben,oderdirektbeiunserer
AuchnachAblaufderGarantiestehenIhnenunserWerkskundendienstundunsereServicepartner
(Mo-Fr:8.00-18.00Uhrerreichbar)
FürProduktinformationensowieAnwendungs-
undBedienungsfragen :
oderunter
NurfürDeutschlandgültig!
08/14
MAS40_MAS41_8001024687.indb 82 16.12.2015 16:22:01

V
ę
Россия
БСХ Бытовая техника
Сервис от производителя
Малая Калужская
Москва
тел
新
加坡
ř č
č ž
y
ğ ı ı
ş
ı ı
ğ ş
BSH Home Appliances Private Limited
台北市內湖區洲子街80號11樓
11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist.
Україна
ТОВ БСХ Побутова Техніка
тел
ć
Milutina Milankovića br. 9ž
我們期盼您不斷的鼓勵與指導,
任何咨詢或服務需求,
歡迎洽詢客服專線
台湾
Malaysia
Garantiebedingungen
DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen
und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen
dieGewährleistungsverpichtungendesVerkäufersaus
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät,
die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet
werden.
Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um
einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2.DieGarantieerstrecktsichnichtaufleichtzerbrechlicheTeilewiez.B.GlasoderKunststoffbzw.
Glühlampen.
EineGarantiepichtwirdnichtausgelöstdurchgeringfügigeAbweichungenvonderSoll-Beschaffenheit,
diefürWertundGebrauchstauglichkeitdesGerätesunerheblichsind,oderdurchSchädenauschemischen
undelektrochemischenEinwirkungenvonWasser,sowieallgemeinausanomalenUmweltbedingungen
odersachfremdenBetriebsbedingungenoderwenndasGerätsonstmitungeeignetenStoffeninBerührung
gekommenist.EbensokannkeineGarantieübernommenwerden,wenndieMängelamGerätauf
Transportschäden,dienichtvonunszuvertretensind,nichtfachgerechteInstallationundMontage,
Fehlgebrauch,einenichthaushaltsüblicheNutzung,mangelndePegeoderNichtbeachtungvon
Bedienungs-oderMontagehinweisenzurückzuführensind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilenversehenwerden,diekeineOriginalteilesindunddadurcheinDefektverursachtwird.
3.DieGarantieleistungerfolgtinderWeise,dassmangelhafteTeilenachunsererWahlunentgeltlich
instandgesetztoderdurcheinwandfreieTeileersetztwerden.
Geräte,diezumutbar(z.B.imPKW)transportiertwerdenkönnen,undfürdieunterBezugnahmeauf
diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle
oderunseremVertragskundendienstzuübergebenoderzuzusenden.InstandsetzungenamAufstellungsort
könnennurfürstationärbetriebene(feststehende)Geräteverlangtwerden.
EsistjeweilsderKaufbelegmitKauf-und/oderLieferdatumvorzulegen.ErsetzteTeilegeheninunser
Eigentum über.
4.SoferndieNachbesserungvonunsabgelehntwirdoderfehlschlägt,wirdinnerhalbderobengenannten
GarantiezeitaufWunschdesEndabnehmerskostenfreigleichwertigerErsatzgeliefert.
5.GarantieleistungenbewirkenwedereineVerlängerungderGarantiefrist,nochsetzensieeineneue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.
6.WeitergehendeoderandereAnsprüche,insbesonderesolcheaufErsatzaußerhalbdesGerätesentstan-
denerSchädensind–soweiteineHaftungnichtzwingendgesetzlichangeordnetist–ausgeschlossen.
DieseGarantiebedingungengeltenfürinDeutschlandgekaufteGeräte.WerdenGeräteinsAuslandverbracht,
diedietechnischenVoraussetzungen(z.B.Spannung,Frequenz,Gasarten,etc.)fürdasentsprechendeLand
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-
gungenauch,soweitwirindementsprechendenLandeinKundendienstnetzhaben.FürimAuslandgekaufte
Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
DiesekönnenSieüberIhrenFachhändler,beidemSiedasGerätgekaufthaben,oderdirektbeiunserer
Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
AuchnachAblaufderGarantiestehenIhnenunserWerkskundendienstundunsereServicepartner
zur Verfügung.
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr:8.00-18.00Uhrerreichbar)
FürProduktinformationensowieAnwendungs-
undBedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 040 oderunter
NurfürDeutschlandgültig!
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
08/14
MAS40_MAS41_8001024687.indb 83 16.12.2015 16:22:01

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
✆
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D 0911 70 440 040
A 0810 550 511
CH 0848 840 040
8001024687
951216
MAS40_MAS41_8001024687.indb 84 16.12.2015 16:22:02

MAS40_MAS41_8001024687.indb 1 16.12.2015 16:22:06

MAS40_MAS41_8001024687.indb 2 16.12.2015 16:22:09
