
m-Five True Wireless
User Manual


Important safety instructions
Read, follow and keep these instructions.
For the best possible experience, always use the product as described
by the manufacturer.
Always handle your earphones with care and protect them from external
damage.
Clean your earphones using a soft dry cloth. Never use water, cleaning
detergent, leather polish or other substances as they may damage your
earphones permanently.
Avoid exposure to extreme conditions such as very cold or hot temperatures,
magnetic fields or damp environments.
Listening to music at high volume for prolonged periods of time can cause
permanent damage to your hearing.
Contains small parts and are not suitable for children age three (3) and below.
The earphones contain magnetic material.
The earphones contain a Lithium battery. If misused or damaged it can
become a hazard and is at risk of explosion.
Should a battery cell leak, do not allow the liquid to come in contact with
skin or eyes.
The earphones must not be disposed of with regular household waste.
Please dispose of in accordance with local regulations.
Do not use your earphones in the immediate proximity (10 cm) of a pacemaker.
Do not subject the earphones and included accessories to abnormal
wear and tear.
Do not expose the earphones to temperatures below -20°C or above +45°C.
Do not charge the earphones in temperatures below 0°C or above +45°C.
Do not attempt to burn the earphones . The battery could explode causing
injury and death.
Do not attempt to open, modify, disassemble, repair or in other way access
the internal structure of the earphones. They are notuser serviceable.
Do not use or store the earphones near to a vehicle airbag due to risk of injury.
Do not use earphones while driving, jogging or walking through traffic areas.
Earphones effectively isolate external sound and noise which means that
when in use, you might not be able to hear your surroundings.
Do not drop, sit on or cause other unusual impact to the earphones.
Do not expose to fire, water or high voltage equipment.
Do not expose the earphones to rain or moisture.
Do not use the earphones near water, bathtubs, sinks, saunas, pools,
other liquids or moist areas.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.

Statements
EU Declaration of conformity
Hereby Northbaze Group AB declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and
all other EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be
found at www.jaysheadphones.com.
Caution
Risk of explosions if battery box is damaged or opened. Dispose of used battery
according to your local waste disposal authority.
US Compliance Information
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
US FCC radiation exposure statement
FCC ID: 2AJOO-M5TW01. The product comply with the US portable RF exposure
limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation
as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if
the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to
lower output power if such function is available. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Complies with
IMDA Standards
DA106614
Canada Compliance Information
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil
est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L' appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d' en compromettre le fonctionnement.
Model name: M5TW01

Getting started
Power on/off and pairing
To power on, place the earpieces in the charging case then take them out of the
charging case, both earpieces at the same time. The LED on both earpieces will
flash in white. Once the two earpieces have connected to each other, the LED on
one of the earpieces will turn off and the LED on the other earpiece will flash in
red and white as the earphones enter pairing mode automatically. To pair, go to
Bluetooth
®
settings on your device and select “JAYS m-Five True Wireless”.
The white and red flashing LED on the earpiece will turn off upon a successful
connection.
To power off, place the earpieces in the charging case and they will turn off
automatically. If the Bluetooth
®
on the paired device turns off, the earphones
will turn off automatically after 3-5 minutes.
Reconnecting and additional pairing
The earphones will automatically try to reconnect to the most recently used
device when both earpieces is taken out of the charging case.
Using the charging case
To charge, place both the earpieces in the charging case, the charging will begin
automatically. The charging is indicated by the LED flashing in red on both
earpieces. When the LED turns off, the earphones are fully charged.
The battery level of the charging case is indicated by the four white LEDs on
the front of the charging case. Press the button on the back of the charging case
to check the battery level. One light, 25% battery. Two lights, 50% battery.
Three lights, 75% battery. Four lights 100% battery. Charge the charging case
by connecting the included cable to the bottom of the charging case and any
certified USB power output. A full 100% charge will take around 1.5 hours
(depending on temperature and charger).
Battery status
When the LED on the earpieces flash in red, the battery level is running low.
EN English
Troubleshooting
Problem pairing and connecting
•
Make sure the earphones are not connected to another device.
•
Disable and enable Bluetooth
®
on your device.
•
Move the earphones closer to the device or alter their positions
to avoid Bluetooth
®
interference.
•
Verify no other wireless equipment interfere with your earphones
Bluetooth
®
signal.
Problem with sound transmission
Move the streaming device to another position. Your body, distance, different
materials and other wireless equipment can interfere with the wireless signal
between your device and earphone.
• If the earpieces does not pair with eachother, place the earpieces
in the charging case, then take them out both at the same time.
FAQ and quickstart guide
Visit jaysheadphones.com for more instructions and help on this product.

Legal & Warranty
Environmental information
This product complies with international directives, including but
not limited to WEEE Directive (2012/19/EU). Do not dispose with
normal household waste. Please consult your local waste disposal
authority for guidance on how to properly recycle or dispose of
this product.
Manufacturer’s limited warranty
Your original Northbaze Group AB product is covered by a warranty of twelve (12)
months from the date of purchase of a brand new, unused Northbaze Group AB
product by the original purchaser. Northbaze Group AB guarantees that the product
is free from faults in the materials, design and workmanship when it was sold
to the purchaser. If you are not able to submit the receipt when making a
warranty claim you may be obliged to pay for any repairs carried out. Proof
of purchase must clearly state the date of purchase, name of the product and
authorized resellers’ details
The Warranty Period cannot be extended or renewed due to subsequent
resale or replacement of the product. This Limited Warranty does not affect
your legal rights under your applicable national laws relating to the sale of
consumer electronic products. Defective parts replaced within the Limited
Warranty Claim shall become the property of Northbaze Group AB.
What is not covered by the limited warranty?
• Faults caused by wear and tear, age-related battery capacity loss, accidents,
dropping, mechanical damage, moisture, chemical products, abnormal
impact damage or force majeure.
• Modifications or repairs performed by yourself or third party without
Northbaze Group AB approval.
How to get warranty service
If you wish to make a Warranty Claim within the Limited Warranty Period,
please contact the reseller of your product for further help. You will need
to provide the proof of purchase and the affected part. Any defective parts
covered by the Limited Warranty will be repaired or replaced free of charge.
Replaced or repaired parts provided during the Warranty Period will be
warranted for the remainder of the original Warranty Period or for sixty (60)
days from the date of repair or replacement, whichever is longer. For FAQ
please visit www.jaysheadphones.com.

SV Svenska
Komma igång
Starta, stänga av samt parkoppling
För att starta, placera först båda hörlurarna i laddboxen. Ta ut hörlurarna samtidigt
ur laddboxen. LED-lamporna på båda hörlurarna blinkar vitt. När båda hörlurarna
har parkopplats med varandra släcks LED-lampan på ena öronsnäckan och LED-
lampan på den andra hörlurer blinkar rött och vitt. Hörlurarna går nu automatiskt in
i Bluetooth-parkopplingläge. För att parkoppla, gå till Bluetooth
®
-inställningar på
din enhet och välj “JAYS m-Five True Wireless”. LED-lampan på hörluren släcks vid
en lyckad parkoppling.
För att stänga av, sätt tillbaka båda hörlurarna i laddboxen och dom stängs
av automatiskt. Om Bluetooth
®
på den anslutna enheten stängs av kommer
hörlurarna att stängas av automatisk efter 3-5 minuter.
Återanslutning och ytterligare parkoppling
Hörlurarna kommer automatiskt att försöka återansluta till den senast
använda enheten när hörlurarna tas ut ur laddboxen.
Användning av laddboxen
För att ladda hörlurarna, placera båda hörlurarna i laddboxen. Laddningen startas
automatiskt. Under laddning blinkar LED-lamporna på båda hörlurarna rött. När
LED-lamporna släcks är hörlurarna fulladdade.
Laddboxens batterinivå indikeras av dom fyra vita LED-lamporna på framsidan
av laddboxen. Tryck på knappen på baksidan av laddboxen för att se batterinivån.
En lampa, 25% batteri. Två lampor, 50% batteri. Tre lampor, 75% batteri.
Fyra lampor, 100% batteri. Ladda laddboxen genom att ansluta den
medföljande kabeln till ingången på undersidan av laddboxen och ett eluttag.
En 100% laddning tar cirka 2.5 timmar (beroende på temperatur och laddare).
Batteristatus
När LED-lampan på hörlurarna blinkar rött är batteriet lågt.
Felsökning
Problem med att parkoppling
• Säkerställ att hörlurarna inte är anslutna till en annan enhet.
• Inaktivera och aktivera Bluetooth
®
på din enhet.
• Flytta hörlurarna närmare enheten eller ändra bådas position för att undvika
störningar eller hinder.
• Säkerställ att inga andra trådlösa produkter stör dina hörlurars
Bluetooth
®
-signal.
Problem med ljudöverföring
Flytta den spelande enheten till en annan position. Din kropp, avståndet, olika
material samt annan trådlös utrustning kan påverka signalen mellan din enhet
och dina hörlurar.
FAQ och quickstart-guide
Besök jaysheadphones.com för mer instruktioner och hjälp för denna produkt.
• Om hörlurarna inte parkopplar, sätt först tillbaka dom i laddboxen för att
sedan ta ut hörlurarna samtidigt ur laddboxen.

Villkor & Garanti
Miljöinformation
Den här produkten följer internationella direktiv inklusive men inte
begränsat till WEEE Directive (2012/19/EU). Får ej slängas tillsammans
med vanligt hushållsavfall. Vänligen kontakta dina lokala myndigheter
för råd om hur du lämpligen återvinner eller slänger produkten.
Tillverkarens begränsade garantivillkor
Din Northbaze Group AB-produkt täcks av en 12-månadersgaranti som gäller
från och med inköpsdatumet av en ny, oanvänd Jays-produkt, inköpt via en
auktoriserad Northbaze Group AB-återförsäljare. Northbaze Group AB garanterar
att produkten är fri från defekter vid tidpunkten för ditt inköp. Om du inte kan
styrka ditt inköp med ett kvitto så kan du bli ombedd att betala för eventuell
reparation. Ett kvitto måste tydligt visa datum för inköp, namn på produkt
samt återförsäljarens uppgifter.
Garantiperioden kan inte förlängas eller förnyas genom att på nytt säljas vidare
eller bli utbytt. Den begränsade garantin påverkar inte dina lagstadgade
rättigheter i landet för ditt inköp. Utbytta produkter och tillbehör inom den
begränsade garantiperioden tillhör Northbaze Group AB.
Vad täcks inte av garantin?
• Fel orsakade av slitage, minskad batterikapacitet p.g.a ålder, olyckor,
fall, mekanisk skada, fukt, oaktsam hantering, kemiska vätskor samt
okontrollerbara händelser.
•
Modifiering eller reparation utförd av dig eller annan part utan
godkännande av Northbaze Group AB.
Hur garantin hanteras
Kontakta i första hand inköpsstället om du önskar reklamera din produkt
inom den begränsade garantiperioden. Du måste kunna uppvisa ett
giltigt kvitto samt produkten du önskar reklamera. Produkten och de delar
som innefattas av garantin kommer att bytas ut eller repareras. Produkt
eller tillbehör som byts ut eller repareras under garantiperioden täcks av
kvarvarande garantiperioden eller 60 dagar från och med utbytes- eller
reparationsdatumet beroende av vilket som är längst. För FAQ vänligen besök
www.jaysheadphones.com.

FR Francais
Mise en marche
Prise en main
Mise sous/hors tension (On/Off) et jumelage
Pour mettre sous tension, placez les écouteurs dans le boîtier de charge puis
sortez-les tous les deux en même temps du boîtier de charge. Les voyants LED sur
les deux écouteurs clignoteront en blanc. Une fois que les deux écouteurs se
seront connectés l’un à l’autre, le voyant LED sur l’un des écouteurs s’éteindra, et
le voyant LED sur l’autre écouteur clignotera en rouge et blanc lorsque les
écouteurs entreront automatiquement en mode jumelage. Pour effectuer le
jumelage, allez aux paramètres Bluetooth® de votre appareil et sélectionnez «
JAYS m-Five True Wireless ». Le voyant LED clignotant blanc et rouge sur
l’écouteur s’éteint lors d’une connexion réussie.
Pour mettre hors tension, placez les écouteurs dans le boîtier de charge et ils
s’éteindront automatiquement. Si le Bluetooth® sur l’appareil jumelé s’éteint, les
écouteurs s’éteindront automatiquement après 3 à 5 minutes.
Reconnexion et jumelage supplémentaire
Les écouteurs essaieront automatiquement de se reconnecter au dernier appareil
utilisé lorsque les deux écouteurs seront extraits du boîtier de charge.
Utilisation du boîtier de charge
Pour charger, placez les deux oreillettes dans l’étui de chargement, le chargement
commencera automatiquement. La charge est indiquée par le voyant clignotant en
rouge sur les deux oreillettes. Lorsque le voyant s'éteint, les écouteurs sont
complètement chargés.
Le niveau de la batterie du boîtier de charge est indiqué par les quatre voyants
LED blancs situés sur le devant du boîtier de charge. Appuyez sur le bouton à
l’arrière du boîtier de charge pour vérifier le niveau de la batterie. Un voyant, 25 %
de batterie. Deux voyants, 50 % de batterie. Trois voyants, 75 % de batterie.
Quatre voyants, 100 % de batterie. Chargez le boîtier de charge en branchant le
câble fourni au bas du boîtier de charge et à n’importe quelle sortie
d’alimentation USB. Une charge complète à 100 % prendra environ 2 heures et
demie (en fonction de la température et du chargeur).
État de la batterie
Lorsque le voyant LED sur les écouteurs clignote en rouge, le niveau de la batterie
est faible.
Mentions légales et garantie
Informations environnementales
Le présent produit respecte les directives internationales, y compris,
mais sans s’y limiter, la directive 2012/19/UE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ne pas éliminer
avec les déchets ménagers ordinaires. Veuillez consulter les autorités locales en
charge de l’élimination des déchets pour savoir comment recycler ou éliminer
ce produit.
Garantie limitée du fabricant
Votre produit d’origine Northbaze Group AB est couvert par une garantie de
douze (12) mois à partir de la date d’achat d’un produit Northbaze Group AB
neuf, non utilisé par l’acheteur d’origine. Northbaze Group AB garantit que le
produit est exempt de défauts de matériaux, de conception et de fabrication
lors de la vente à l’acheteur. Si vous vous trouvez dans l'incapacité de
présenter le reçu lors de votre demande de garantie, vous serez peut-être
obligé(e) de payer les réparations effectuées. La preuve d’achat doit clairement
indiquer la date d’achat, le nom du produit et les détails du revendeur agréé
La période de garantie ne peut pas être prolongée ou renouvelée en raison
d’une revente ou d’un remplacement ultérieur(e) du produit. La garantie
limitée n’affecte pas vos droits légaux en vertu de vos lois nationales en
vigueur relatives à la vente de produits électroniques grand public. Les pièces
défectueuses remplacées dans le cadre de la réclamation au titre de la garantie
limitée deviennent la propriété de Northbaze Group AB.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie limitée?
• Les défauts causés par l’usure, la perte de capacité de la batterie liée à l’âge,
les accidents, les chutes, les dommages mécaniques, l’humidité, les produits
chimiques, les dommages dus à un impact anormal ou à une force majeure.
• Les modifications ou les réparations effectuées par vous-même ou par un
tiers sans l’approbation de Northbaze Group AB.
Comment bénéficier du service de garantie
Si vous souhaitez faire une réclamation au titre de la garantie dans le cadre de
la période de garantie limitée, veuillez contacter le revendeur de votre produit
pour obtenir de l’aide supplémentaire. Il vous faudra fournir la preuve de
l’achat et la pièce en question. Toutes les pièces défectueuses couvertes par la
garantie limitée seront réparées ou remplacées gratuitement.
Les pièces remplacées ou réparées fournies lors de la période de garantie
seront garanties pour le reste de la période de garantie d’origine ou pendant
soixante (60) jours à partir de la date de réparation ou de la date de
remplacement, la date la plus longue étant celle retenue. Pour la FAQ,
rendez-vous sur www.jaysheadphones.com.
Dépannage
Problème de jumelage et de connexion
• Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas connectés à un autre appareil.
• Désactivez et activez le Bluetooth
®
sur votre appareil.
• Rapprochez les écouteurs de l’appareil ou changez-les d’endroit pour éviter
une interférence avec le Bluetooth
®
.
• Vérifiez qu’aucun autre équipement sans fil n’interfère avec le signal
Bluetooth de vos écouteurs.
• Si les écouteurs ne se jumellent pas l’un avec l’autre, placez les écouteurs
dans le boîtier de charge puis sortez-les tous les deux en même temps.
Problème avec la transmission du son
Déplacez le périphérique de streaming vers un autre endroit. Votre corps, la
distance, différents matériaux et autres équipements sans fil peuvent interférer
avec le signal sans fil entre votre appareil et l’écouteur.
FAQ et guide de démarrage rapide
Rendez-vous sur jaysheadphones.com pour obtenir davantage d’instructions
et de l’aide sur ce produit.

Avis juridique et garantie
Prise en main
Mise sous/hors tension (On/Off) et jumelage
Pour mettre sous tension, placez les écouteurs dans le boîtier de charge puis
sortez-les tous les deux en même temps du boîtier de charge. Les voyants LED sur
les deux écouteurs clignoteront en blanc. Une fois que les deux écouteurs se
seront connectés l’un à l’autre, le voyant LED sur l’un des écouteurs s’éteindra, et
le voyant LED sur l’autre écouteur clignotera en rouge et blanc lorsque les
écouteurs entreront automatiquement en mode jumelage. Pour effectuer le
jumelage, allez aux paramètres Bluetooth® de votre appareil et sélectionnez «
JAYS m-Five True Wireless ». Le voyant LED clignotant blanc et rouge sur
l’écouteur s’éteint lors d’une connexion réussie.
Pour mettre hors tension, placez les écouteurs dans le boîtier de charge et ils
s’éteindront automatiquement. Si le Bluetooth® sur l’appareil jumelé s’éteint, les
écouteurs s’éteindront automatiquement après 3 à 5 minutes.
Reconnexion et jumelage supplémentaire
Les écouteurs essaieront automatiquement de se reconnecter au dernier appareil
utilisé lorsque les deux écouteurs seront extraits du boîtier de charge.
Utilisation du boîtier de charge
Pour charger, placez les deux oreillettes dans l’étui de chargement, le chargement
commencera automatiquement. La charge est indiquée par le voyant clignotant en
rouge sur les deux oreillettes. Lorsque le voyant s'éteint, les écouteurs sont
complètement chargés.
Le niveau de la batterie du boîtier de charge est indiqué par les quatre voyants
LED blancs situés sur le devant du boîtier de charge. Appuyez sur le bouton à
l’arrière du boîtier de charge pour vérifier le niveau de la batterie. Un voyant, 25 %
de batterie. Deux voyants, 50 % de batterie. Trois voyants, 75 % de batterie.
Quatre voyants, 100 % de batterie. Chargez le boîtier de charge en branchant le
câble fourni au bas du boîtier de charge et à n’importe quelle sortie
d’alimentation USB. Une charge complète à 100 % prendra environ 2 heures et
demie (en fonction de la température et du chargeur).
État de la batterie
Lorsque le voyant LED sur les écouteurs clignote en rouge, le niveau de la batterie
est faible.
Mentions légales et garantie
Informations environnementales
Le présent produit respecte les directives internationales, y compris,
mais sans s’y limiter, la directive 2012/19/UE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ne pas éliminer
avec les déchets ménagers ordinaires. Veuillez consulter les autorités locales en
charge de l’élimination des déchets pour savoir comment recycler ou éliminer
ce produit.
Garantie limitée du fabricant
Votre produit d’origine Northbaze Group AB est couvert par une garantie de
douze (12) mois à partir de la date d’achat d’un produit Northbaze Group AB
neuf, non utilisé par l’acheteur d’origine. Northbaze Group AB garantit que le
produit est exempt de défauts de matériaux, de conception et de fabrication
lors de la vente à l’acheteur. Si vous vous trouvez dans l'incapacité de
présenter le reçu lors de votre demande de garantie, vous serez peut-être
obligé(e) de payer les réparations effectuées. La preuve d’achat doit clairement
indiquer la date d’achat, le nom du produit et les détails du revendeur agréé
La période de garantie ne peut pas être prolongée ou renouvelée en raison
d’une revente ou d’un remplacement ultérieur(e) du produit. La garantie
limitée n’affecte pas vos droits légaux en vertu de vos lois nationales en
vigueur relatives à la vente de produits électroniques grand public. Les pièces
défectueuses remplacées dans le cadre de la réclamation au titre de la garantie
limitée deviennent la propriété de Northbaze Group AB.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie limitée?
• Les défauts causés par l’usure, la perte de capacité de la batterie liée à l’âge,
les accidents, les chutes, les dommages mécaniques, l’humidité, les produits
chimiques, les dommages dus à un impact anormal ou à une force majeure.
• Les modifications ou les réparations effectuées par vous-même ou par un
tiers sans l’approbation de Northbaze Group AB.
Comment bénéficier du service de garantie
Si vous souhaitez faire une réclamation au titre de la garantie dans le cadre de
la période de garantie limitée, veuillez contacter le revendeur de votre produit
pour obtenir de l’aide supplémentaire. Il vous faudra fournir la preuve de
l’achat et la pièce en question. Toutes les pièces défectueuses couvertes par la
garantie limitée seront réparées ou remplacées gratuitement.
Les pièces remplacées ou réparées fournies lors de la période de garantie
seront garanties pour le reste de la période de garantie d’origine ou pendant
soixante (60) jours à partir de la date de réparation ou de la date de
remplacement, la date la plus longue étant celle retenue. Pour la FAQ,
rendez-vous sur www.jaysheadphones.com.

DE Deutsch
Erste Schritte
Ein-/Ausschalten und Koppeln
Zum Einschalten legen Sie die Ohrhörer zunächst in die Ladeschale und nehmen
sie dann – beide gleichzeitig – aus der Ladeschale. Die LEDs an beiden Ohrhörern
blinken weiß. Sobald die beiden Ohrhörer miteinander verbunden sind,
hört die LED an einem der Ohrhörer auf zu blinken, und die LED am anderen
Ohrhörer blinkt abwechselnd rot und weiß, während der Kopfhörer automatisch in
den Kopplungsmodus wechselt. Klicken Sie zum Koppeln in den
Bluetooth®-Einstellungen Ihres Geräts auf „JAYS m-Five True Wireless“.
Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, hört die LED am
entsprechenden Ohrhörer auf, rot und weiß zu blinken.
Zum Ausschalten legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale, wodurch sich diese
automatisch ausschalten. Wenn Bluetooth® am gekoppelten Gerät ausgeschaltet
wird, schaltet sich der Kopfhörer automatisch nach 3–5 Minuten aus.
Wiederherstellen der Verbindung und zusätzliche Kopplung
Wenn Sie beide Ohrhörer aus der Ladeschale nehmen, werden diese versuchen,
die Verbindung zu dem zuletzt genutzten Gerät herzustellen.
Verwendung der Ladeschale
Legen Sie zum Laden beide Ohrhörer in die Ladeschale. Der Ladevorgang beginnt
automatisch. Der Ladevorgang wird durch rotes Blinken der LED an beiden
Ohrhörern angezeigt. Wenn die LED erlischt, sind die Kopfhörer vollständig
aufgeladen.
Der Batteriestand der Ladeschale wird durch vier weiße LEDs an der Vorderseite
der Ladeschale angezeigt. Drücken Sie den Knopf an der Rückseite der
Ladeschale, um den Batteriestand zu prüfen. Ein Leuchtstreifen bedeutet: Batterie
zu 25 % geladen. Zwei Leuchtstreifen: Batterie zu 50 % geladen. Drei
Leuchtstreifen: Batterie zu 75 % geladen. Vier Leuchtstreifen: Batterie zu 100 %
geladen. Zum Laden der Ladeschale einfach das mitgelieferte Kabel in die
Unterseite der Ladeschale und in eine zulässige USB-Steckdose einstecken.
Abhängig von Temperatur und Ladegerät dauert es ca. 2,5 Stunden, bis die
Ladeschale vollständig aufgeladen ist.
Batteriestand
Rotes Blinken der LEDs an den Ohrhörern zeigt einen niedrigen Batteriestand an.
Gesetzliche Bestimmungen und Garantieleistung
Umweltinformationen
Dieses Produkt entspricht den internationalen Richtlinien,
einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf die WEEE-Richtlinie
(2012/19/EU). Nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgen.
Bitte nehmen Sie Kontakt zu Ihrer Abfallentsorgungsbehörde vor
Ort auf, um Informationen zum ordnungsgemäßen Recycling oder
Entsorgen dieses Produkts zu erhalten.
Beschränkte Herstellergarantie
Sie erhalten auf Ihr Originalprodukt der Northbaze Group AB eine
zwölf-(12-)monatige Garantie ab dem Datum des Kaufs eines brandneuen,
ungebrauchten Produkts der Northbaze Group AB durch den Erstkäufer.
Northbaze Group AB garantiert, dass das Produkt beim Verkauf an den
Vertriebspartner keinerlei Material-, Konstruktions- oder Verarbeitungsfehler
aufwies. Falls Sie beim Erheben eines Garantieanspruchs keinen Kaufbeleg
vorlegen können, sind Sie gegebenenfalls verpflichtet, selbst für die anfallenden
Reparaturkosten aufzukommen. Aus dem Kaufbeleg müssen das Kaufdatum, der
Produktname und Informationen zum autorisierten Wiederverkäufer deutlich
hervorgehen.
Die Garantiefrist kann nicht aufgrund eines Weiterverkaufs oder eines
Produktumtauschs verlängert oder erneuert werden. Diese beschränkte Garantie
hat keine Auswirkungen auf Ihre Rechtsansprüche nach dem in Ihrem Land
geltenden Recht bezüglich des Verkaufs von elektronischen Konsumgütern. Im
Rahmen eines beschränkten Garantieanspruchs ausgetauschte, defekte Teile
gehen in das Eigentum der Northbaze Group AB über.
Was ist nicht durch die beschränkte Garantie abgedeckt?
• Defekte, die durch Verschleiß, altersbedingten Kapazitätsverlust der Batterie,
Unfälle, Fallenlassen, mechanische Beschädigungen, Feuchtigkeit, chemische
Produkte, Beschädigungen durch ungewöhnliche Krafteinwirkung oder höhere
Gewalt verursacht wurden.
• Änderungen oder Reparaturen, die von Ihnen selbst oder einem Dritten ohne
vorherige Genehmigung durch Northbaze Group AB durchgeführt wurden.
Wie Sie Garantieleistungen erhalten
Um innerhalb der Laufzeit der beschränkten Garantie einen Gewährleistung-
sanspruch geltend zu machen, wenden Sie sich bitte für weiterführende Hilfe an
den Wiederverkäufer, von dem Sie das Produkt erworben haben Dazu müssen Sie
Ihren Kaufbeleg und das defekte Teil vorlegen. Alle defekten Teile, die durch die
beschränkte Garantie abgedeckt sind, werden kostenlos repariert oder
ausgetauscht.
Teile, die innerhalb der Garantiefrist ersetzt oder repariert wurden, sind für den
Rest der Garantiefrist oder sechzig (60) Tage vom Datum der Reparatur bzw. des
Austauschs an, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist, von der beschränkten
Garantie abgedeckt. Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie unter
www.jaysheadphones.com.
Probleme beim Koppeln oder Verbinden
• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer nicht mit einem anderen Gerät
verbunden ist.
• Deaktivieren und aktivieren Sie Bluetooth
®
auf Ihrem Gerät.
• Bringen Sie den Kopfhörer näher ans Gerät heran oder verändern Sie die
Position beider Objekte so, dass Bluetooth-Störungen vermieden werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth
®
-Signal Ihres Kopfhörers nicht durch
andere kabellose Geräte gestört wird.
• Wenn sich die Ohrhörer nicht miteinander koppeln lassen, legen Sie sie in
die Ladeschale und nehmen Sie sie dann – beide gleichzeitig – aus der
Ladeschale.
Probleme mit der Tonübertragung
Verändern Sie den Standort des Streaming-Geräts. Ihr Körper, die Entfernung,
unterschiedliche Materialien und andere kabellose Geräte können die
Signalübertragung zwischen Ihrem Gerät und Ihrem Kopfhörer stören.
FAQ und Kurzanleitung
Weitere Anleitungen und Hilfe zu diesem Produkt finden Sie unter
jaysheadphones.com.
Problembehebung

Gesetzliche Bestimmungen
und Garantieleistung
Ein-/Ausschalten und Koppeln
Zum Einschalten legen Sie die Ohrhörer zunächst in die Ladeschale und nehmen
sie dann – beide gleichzeitig – aus der Ladeschale. Die LEDs an beiden Ohrhörern
blinken weiß. Sobald die beiden Ohrhörer miteinander verbunden sind,
hört die LED an einem der Ohrhörer auf zu blinken, und die LED am anderen
Ohrhörer blinkt abwechselnd rot und weiß, während der Kopfhörer automatisch in
den Kopplungsmodus wechselt. Klicken Sie zum Koppeln in den
Bluetooth®-Einstellungen Ihres Geräts auf „JAYS m-Five True Wireless“.
Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, hört die LED am
entsprechenden Ohrhörer auf, rot und weiß zu blinken.
Zum Ausschalten legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale, wodurch sich diese
automatisch ausschalten. Wenn Bluetooth® am gekoppelten Gerät ausgeschaltet
wird, schaltet sich der Kopfhörer automatisch nach 3–5 Minuten aus.
Wiederherstellen der Verbindung und zusätzliche Kopplung
Wenn Sie beide Ohrhörer aus der Ladeschale nehmen, werden diese versuchen,
die Verbindung zu dem zuletzt genutzten Gerät herzustellen.
Verwendung der Ladeschale
Legen Sie zum Laden beide Ohrhörer in die Ladeschale. Der Ladevorgang beginnt
automatisch. Der Ladevorgang wird durch rotes Blinken der LED an beiden
Ohrhörern angezeigt. Wenn die LED erlischt, sind die Kopfhörer vollständig
aufgeladen.
Der Batteriestand der Ladeschale wird durch vier weiße LEDs an der Vorderseite
der Ladeschale angezeigt. Drücken Sie den Knopf an der Rückseite der
Ladeschale, um den Batteriestand zu prüfen. Ein Leuchtstreifen bedeutet: Batterie
zu 25 % geladen. Zwei Leuchtstreifen: Batterie zu 50 % geladen. Drei
Leuchtstreifen: Batterie zu 75 % geladen. Vier Leuchtstreifen: Batterie zu 100 %
geladen. Zum Laden der Ladeschale einfach das mitgelieferte Kabel in die
Unterseite der Ladeschale und in eine zulässige USB-Steckdose einstecken.
Abhängig von Temperatur und Ladegerät dauert es ca. 2,5 Stunden, bis die
Ladeschale vollständig aufgeladen ist.
Batteriestand
Rotes Blinken der LEDs an den Ohrhörern zeigt einen niedrigen Batteriestand an.
Gesetzliche Bestimmungen und Garantieleistung
Umweltinformationen
Dieses Produkt entspricht den internationalen Richtlinien,
einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf die WEEE-Richtlinie
(2012/19/EU). Nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgen.
Bitte nehmen Sie Kontakt zu Ihrer Abfallentsorgungsbehörde vor
Ort auf, um Informationen zum ordnungsgemäßen Recycling oder
Entsorgen dieses Produkts zu erhalten.
Beschränkte Herstellergarantie
Sie erhalten auf Ihr Originalprodukt der Northbaze Group AB eine
zwölf-(12-)monatige Garantie ab dem Datum des Kaufs eines brandneuen,
ungebrauchten Produkts der Northbaze Group AB durch den Erstkäufer.
Northbaze Group AB garantiert, dass das Produkt beim Verkauf an den
Vertriebspartner keinerlei Material-, Konstruktions- oder Verarbeitungsfehler
aufwies. Falls Sie beim Erheben eines Garantieanspruchs keinen Kaufbeleg
vorlegen können, sind Sie gegebenenfalls verpflichtet, selbst für die anfallenden
Reparaturkosten aufzukommen. Aus dem Kaufbeleg müssen das Kaufdatum, der
Produktname und Informationen zum autorisierten Wiederverkäufer deutlich
hervorgehen.
Die Garantiefrist kann nicht aufgrund eines Weiterverkaufs oder eines
Produktumtauschs verlängert oder erneuert werden. Diese beschränkte Garantie
hat keine Auswirkungen auf Ihre Rechtsansprüche nach dem in Ihrem Land
geltenden Recht bezüglich des Verkaufs von elektronischen Konsumgütern. Im
Rahmen eines beschränkten Garantieanspruchs ausgetauschte, defekte Teile
gehen in das Eigentum der Northbaze Group AB über.
Was ist nicht durch die beschränkte Garantie abgedeckt?
• Defekte, die durch Verschleiß, altersbedingten Kapazitätsverlust der Batterie,
Unfälle, Fallenlassen, mechanische Beschädigungen, Feuchtigkeit, chemische
Produkte, Beschädigungen durch ungewöhnliche Krafteinwirkung oder höhere
Gewalt verursacht wurden.
• Änderungen oder Reparaturen, die von Ihnen selbst oder einem Dritten ohne
vorherige Genehmigung durch Northbaze Group AB durchgeführt wurden.
Wie Sie Garantieleistungen erhalten
Um innerhalb der Laufzeit der beschränkten Garantie einen Gewährleistung-
sanspruch geltend zu machen, wenden Sie sich bitte für weiterführende Hilfe an
den Wiederverkäufer, von dem Sie das Produkt erworben haben Dazu müssen Sie
Ihren Kaufbeleg und das defekte Teil vorlegen. Alle defekten Teile, die durch die
beschränkte Garantie abgedeckt sind, werden kostenlos repariert oder
ausgetauscht.
Teile, die innerhalb der Garantiefrist ersetzt oder repariert wurden, sind für den
Rest der Garantiefrist oder sechzig (60) Tage vom Datum der Reparatur bzw. des
Austauschs an, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist, von der beschränkten
Garantie abgedeckt. Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie unter
www.jaysheadphones.com.

ES Español
Primeros pasos
Primeros pasos
Encendido/apagado y enlace
Para encender el dispositivo, coloque los auriculares en la funda de carga y, a
continuación, saque de la funda ambos auriculares al mismo tiempo. El LED de
ambos auriculares parpadeará en blanco durante el proceso. Una vez que los dos
auriculares se hayan conectado entre sí, LED en uno de los auriculares se apagará
y el indicador LED del otro auricular parpadeará de color rojo y blanco mientras
los auriculares entran en modo de sincronización automáticamente. Para realizar al
proceso de sincronización, acceda a los ajustes de Bluetooth® de su dispositivo y
seleccione «JAYS m-Five True Wireless». El indicador LED blanco y rojo
parpadeante del auricular se apagará una vez la conexión se haya realizado
correctamente.
Para apagar el dispositivo, coloque los auriculares en la funda de carga y se
apagarán automáticamente. Si se apaga el Bluetooth® del dispositivo enlazado,
los auriculares se apagarán automáticamente al cabo de 3-5 minutos.
Nueva conexión y enlaces adicionales
Los auriculares intentarán volver a conectarse automáticamente al último
dispositivo utilizado al sacarlos de la funda de carga.
Uso de la funda de carga
Para cargar, coloque ambos auriculares en el estuche de carga, la carga comenzará
automáticamente. La carga se indica mediante el LED que parpadea en rojo en
ambos auriculares. Cuando el LED se apaga, los auriculares están completamente
cargados.
El nivel de batería de la funda de carga se indica mediante los cuatro indicadores
LED de color blanco de la parte delantera de la funda de carga. Pulse el botón de
la parte posterior de la funda de carga para comprobar el nivel de batería. Una luz
equivale al 25 % de batería. Dos luces equivalen al 50 % de batería. Tres luces
equivalen al 75 % de batería. Cuatro luces equivalen al 100 % de batería. Cargue
la funda de carga conectando el cable incluido a la parte inferior de la funda de
carga y a cualquier toma de corriente apta para USB. La carga completa tardará
aproximadamente dos horas y media (en función de la temperatura y del
cargador).
Estado de la batería
Cuando el indicador LED de los auriculares parpadea de color rojo, el nivel de
batería se está agotando.
Aviso legal y garantía
Información ambiental
Este producto cumple las directivas internacionales, incluida, entre
otras, La Directiva RAEE (2012/19/UE). No debe desecharse junto
con la basura doméstica normal. Consulte a su autoridad local de
residuos para saber cómo reciclar o desechar correctamente este
producto.
Garantía limitada del fabricante
Su producto original de Northbaze Group AB está cubierto por una garantía
de doce (12) meses a partir de la fecha de compra de un producto Northbaze
Group AB nuevo y sin utilizar para el comprador original. Northbaze Group
AB garantiza que el producto carece de defectos de material, diseño y mano
de obra en el momento de su venta al comprador. Si no puede presentar el
recibo al realizar una reclamación de la garantía, puede estar obligado a correr
con los gastos de las reparaciones efectuadas. El comprobante de compra
debe indicar claramente la fecha de compra, el nombre del producto y los
datos del distribuidor autorizado.
El periodo de la garantía no puede ampliarse ni renovarse con motivo de una
reventa o sustitución posterior del producto. Esta garantía limitada no afecta a
sus derechos legales en virtud de sus leyes nacionales de aplicación en
relación con la venta de productos de electrónica de consumo. La propiedad
de las piezas defectuosas sustituidas en el marco de la reclamación de la
garantía limitada pasará a ser de Northbaze Group AB.
Lo que no cubre la garantía limitada
• Fallos provocados por el uso y el desgaste, la pérdida de capacidad de la
batería debido a su antigüedad, los accidentes las caídas, los daños
mecánicos, la humedad, los productos químicos, daños por impactos poco
habituales o los casos de fuerza mayor.
• Modificaciones o reparaciones efectuadas por usted mismo o terceros sin la
aprobación de Northbaze Group AB.
Forma de obtención de la reparación de la garantía
Si desea realizar una reclamación de la garantía dentro del periodo limitado
de la garantía, póngase en contacto con el distribuidor de su producto para
obtener más ayuda. Deberá aportar el comprobante de compra y la parte
afectada. Cualquier parte defectuosa cubierta por la garantía limitada se
reparará o sustituirá sin coste alguno. Las partes sustituidas o reparadas
proporcionadas durante el periodo de la garantía tendrán garantía durante el
resto del periodo de la garantía original o durante sesenta (60) días a partir de
la fecha de la reparación o sustitución, el periodo que sea mayor. Si desea
conocer las preguntas frecuentes, visite www.jaysheadphones.com.
Solución de problemas
Problema de enlace y conexión
• Asegúrese de que los auriculares no estén conectados a otro dispositivo.
• Deshabilite y habilite el Bluetooth
®
en su dispositivo.
• Acerque los auriculares al dispositivo o cámbielos de lugar. para evitar
interferencias en el Bluetooth
®
.
• Verifique que no interfieren otros equipos inalámbricos en la señal
Bluetooth de sus auriculares.
• Si los auriculares no se sincronizan entre sí, colóquelos en la funda de
carga y, a continuación, sáquelos al mismo tiempo.
Problema con la transmisión de sonido
Cambie de lugar el dispositivo de retransmisión. Su cuerpo, la distancia,
los distintos materiales y otros equipos inalámbricos pueden interferir en la
señal inalámbrica entre su dispositivo y el auricular.
Preguntas frecuentes y guía de inicio rápido
Visite jaysheadphones.com para conocer más instrucciones y obtener ayuda
sobre este producto.

Información legal y garantía
Primeros pasos
Encendido/apagado y enlace
Para encender el dispositivo, coloque los auriculares en la funda de carga y, a
continuación, saque de la funda ambos auriculares al mismo tiempo. El LED de
ambos auriculares parpadeará en blanco durante el proceso. Una vez que los dos
auriculares se hayan conectado entre sí, LED en uno de los auriculares se apagará
y el indicador LED del otro auricular parpadeará de color rojo y blanco mientras
los auriculares entran en modo de sincronización automáticamente. Para realizar al
proceso de sincronización, acceda a los ajustes de Bluetooth® de su dispositivo y
seleccione «JAYS m-Five True Wireless». El indicador LED blanco y rojo
parpadeante del auricular se apagará una vez la conexión se haya realizado
correctamente.
Para apagar el dispositivo, coloque los auriculares en la funda de carga y se
apagarán automáticamente. Si se apaga el Bluetooth® del dispositivo enlazado,
los auriculares se apagarán automáticamente al cabo de 3-5 minutos.
Nueva conexión y enlaces adicionales
Los auriculares intentarán volver a conectarse automáticamente al último
dispositivo utilizado al sacarlos de la funda de carga.
Uso de la funda de carga
Para cargar, coloque ambos auriculares en el estuche de carga, la carga comenzará
automáticamente. La carga se indica mediante el LED que parpadea en rojo en
ambos auriculares. Cuando el LED se apaga, los auriculares están completamente
cargados.
El nivel de batería de la funda de carga se indica mediante los cuatro indicadores
LED de color blanco de la parte delantera de la funda de carga. Pulse el botón de
la parte posterior de la funda de carga para comprobar el nivel de batería. Una luz
equivale al 25 % de batería. Dos luces equivalen al 50 % de batería. Tres luces
equivalen al 75 % de batería. Cuatro luces equivalen al 100 % de batería. Cargue
la funda de carga conectando el cable incluido a la parte inferior de la funda de
carga y a cualquier toma de corriente apta para USB. La carga completa tardará
aproximadamente dos horas y media (en función de la temperatura y del
cargador).
Estado de la batería
Cuando el indicador LED de los auriculares parpadea de color rojo, el nivel de
batería se está agotando.
Aviso legal y garantía
Información ambiental
Este producto cumple las directivas internacionales, incluida, entre
otras, La Directiva RAEE (2012/19/UE). No debe desecharse junto
con la basura doméstica normal. Consulte a su autoridad local de
residuos para saber cómo reciclar o desechar correctamente este
producto.
Garantía limitada del fabricante
Su producto original de Northbaze Group AB está cubierto por una garantía
de doce (12) meses a partir de la fecha de compra de un producto Northbaze
Group AB nuevo y sin utilizar para el comprador original. Northbaze Group
AB garantiza que el producto carece de defectos de material, diseño y mano
de obra en el momento de su venta al comprador. Si no puede presentar el
recibo al realizar una reclamación de la garantía, puede estar obligado a correr
con los gastos de las reparaciones efectuadas. El comprobante de compra
debe indicar claramente la fecha de compra, el nombre del producto y los
datos del distribuidor autorizado.
El periodo de la garantía no puede ampliarse ni renovarse con motivo de una
reventa o sustitución posterior del producto. Esta garantía limitada no afecta a
sus derechos legales en virtud de sus leyes nacionales de aplicación en
relación con la venta de productos de electrónica de consumo. La propiedad
de las piezas defectuosas sustituidas en el marco de la reclamación de la
garantía limitada pasará a ser de Northbaze Group AB.
Lo que no cubre la garantía limitada
• Fallos provocados por el uso y el desgaste, la pérdida de capacidad de la
batería debido a su antigüedad, los accidentes las caídas, los daños
mecánicos, la humedad, los productos químicos, daños por impactos poco
habituales o los casos de fuerza mayor.
• Modificaciones o reparaciones efectuadas por usted mismo o terceros sin la
aprobación de Northbaze Group AB.
Forma de obtención de la reparación de la garantía
Si desea realizar una reclamación de la garantía dentro del periodo limitado
de la garantía, póngase en contacto con el distribuidor de su producto para
obtener más ayuda. Deberá aportar el comprobante de compra y la parte
afectada. Cualquier parte defectuosa cubierta por la garantía limitada se
reparará o sustituirá sin coste alguno. Las partes sustituidas o reparadas
proporcionadas durante el periodo de la garantía tendrán garantía durante el
resto del periodo de la garantía original o durante sesenta (60) días a partir de
la fecha de la reparación o sustitución, el periodo que sea mayor. Si desea
conocer las preguntas frecuentes, visite www.jaysheadphones.com.

IT Italiano
Guida introduttiva
®
Guida introduttiva
Accensione/Spegnimento e associazione
Per l’accensione, collocare le cuffie nella custodia di ricarica, quindi estrarle
entrambe contemporaneamente da quest’ultima. Il LED su ciascuna cuffia
lampeggerà in bianco. Una volta effettuato il collegamento tra le cuffie, il LED
su una cuffia si spegne e quello sull’altra lampeggerà di rosso e bianco non
appena le cuffie passano automaticamente alla modalità di associazione. Per
eseguire l’associazione, accedere alle impostazioni Bluetooth® sul dispositivo e
selezionare “JAYS m-Five True Wireless”. Il LED lampeggiante in bianco e rosso
sulla cuffia si spegne dopo una connessione effettuata correttamente.
Per lo spegnimento, collocare le cuffie nella custodia di ricarica e queste si
spegneranno automaticamente. Se il Bluetooth® sul dispositivo associato si
spegne, le cuffie si spengono automaticamente dopo 3-5 minuti.
Riconnessione e associazione aggiuntiva
Le cuffie tenteranno di riconnettersi automaticamente al dispositivo usato più di
recente quando le cuffie sono rimosse dalla custodia di ricarica.
Uso della custodia di ricarica
Per caricare, posizionare entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica, la ricarica
inizierà automaticamente. La ricarica è indicata dal LED lampeggiante in rosso su
entrambi gli auricolari. Quando il LED si spegne, gli auricolari sono
completamente carichi.
Il livello della batteria della custodia di ricarica è indicato dai quattro LED di colore
bianco posizionati sulla parte anteriore. Premere il pulsante sul retro della custodia
di ricarica per verificare il livello della batteria. Una spia: 25% di batteria. Due spie:
50% di batteria. Tre spie: 75% di batteria. Quattro spie: 100% di batteria. La
custodia di ricarica può essere ricaricata collegando la parte inferiore della
custodia di ricarica a uscite di alimentazione USB certificate utilizzando il cavo
incluso. Per una ricarica completa al 100% saranno necessarie circa 2,5 ore (in base
a temperatura e caricatore).
Stato della batteria
Quando i LED sulle cuffie lampeggiano di rosso, il livello della batteria si sta
esaurendo.
Informazioni sul rispetto ambientale
Questo prodotto è conforme a varie direttive internazionali, tra cui,
la direttiva RAEE (2012/19/UE). Non smaltire con rifiuti domestici
normali. Consultare l’autorità locale incaricata dello smaltimento
dei rifiuti per indicazioni su come riciclare o smaltire correttamente
questo prodotto.
Garanzia limitata del produttore
Il prodotto originale Northbaze Group AB è coperto da una garanzia
di dodici (12) mesi dalla data di acquisto di un prodotto Northbaze
Group AB nuovo e mai utilizzato dall’acquirente originale.
Northbaze Group AB garantisce che il prodotto è privo di difetti
nei materiali, nel design e nella lavorazione al momento della vendita
all’acquirente. Se non si è in grado di inviare la ricevuta quando si effettua una
richiesta di assistenza in garanzia l’utente potrebbe essere obbligato a pagare
per eventuali riparazioni effettuate. La prova di acquisto deve indicare
chiaramente la data di acquisto, il nome del prodotto e i dettagli del
rivenditore autorizzato.
Il periodo di garanzia non può essere esteso o rinnovato a causa della
successiva rivendita o sostituzione del prodotto. Questa garanzia limitata non
influisce sui diritti legali dell’utente ai sensi delle leggi nazionali applicabili
relative alla vendita di prodotti di elettronica di consumo. Le parti difettose
sostituite nell’ambito del reclamo sotto copertura della garanzia limitata
diventano di proprietà di Northbaze Group AB.
Cosa non copre la garanzia?
• Guasti causati da usura, perdita di capacità della batteria legata alla durata
d’uso, incidenti, cadute, danni meccanici, umidità, prodotti chimici, danni
da impatto anormale o cause di forza maggiore.
• Modifiche o riparazioni eseguite dall’utente o da terzi senza l’approvazione
di Northbaze Group AB.
Come ottenere assistenza in garanzia
Se l’utente desidera presentare un reclamo in garanzia entro il periodo di
copertura della garanzia limitata, è invitato a contattare il rivenditore del
prodotto per ulteriore assistenza. L’utente dovrà fornire la prova di acquisto e
la parte interessata. Qualsiasi parte difettosa coperta dalla garanzia limitata
sarà riparata o sostituita gratuitamente. Le parti sostituite o riparate fornite
durante il periodo di garanzia saranno garantite per il resto del periodo di
garanzia originale o per sessanta (60) giorni dalla data di riparazione o
sostituzione, a seconda di quale periodo sia il più lungo. Per le domande
frequenti visitare l’indirizzo www.jaysheadphones.com.
Problema relativo all’associazione e alla connessione
• Assicurarsi che le cuffie non siano collegate a un altro dispositivo.
• Disabilitare e abilitare il Bluetooth
®
sul dispositivo.
• Avvicinare le cuffie al dispositivo o modificare la loro posizione per evitare
interferenze con il segnale Bluetooth
®
.
• Verificare che nessun altro dispositivo wireless interferisca con il segnale
Bluetooth delle cuffie.
• Se le cuffie non si associano tra loro, collocarle nella custodia di ricarica,
quindi estrarle entrambe contemporaneamente.
Problema con la trasmissione dell’audio
Spostare il dispositivo di streaming in un’altra posizione. Il corpo dell’utente,
la distanza, materiali diversi e altre apparecchiature wireless possono
interferire con il segnale wireless tra il dispositivo e le cuffie.
Domande frequenti e guida rapida
Ulteriori informazioni e assistenza sul presente prodotto sono disponibili
accedendo al sito Web jaysheadphones.com.
Informazioni sul rispetto ambientale
Questo prodotto è conforme a varie direttive internazionali, tra cui,
la direttiva RAEE (2012/19/UE). Non smaltire con rifiuti domestici
normali. Consultare l’autorità locale incaricata dello smaltimento dei
rifiuti per indicazioni su come riciclare o smaltire correttamente
questo prodotto.
Risoluzione dei problemi

Note legali e garanzia
Guida introduttiva
Accensione/Spegnimento e associazione
Per l’accensione, collocare le cuffie nella custodia di ricarica, quindi estrarle
entrambe contemporaneamente da quest’ultima. Il LED su ciascuna cuffia
lampeggerà in bianco. Una volta effettuato il collegamento tra le cuffie, il LED
su una cuffia si spegne e quello sull’altra lampeggerà di rosso e bianco non
appena le cuffie passano automaticamente alla modalità di associazione. Per
eseguire l’associazione, accedere alle impostazioni Bluetooth® sul dispositivo e
selezionare “JAYS m-Five True Wireless”. Il LED lampeggiante in bianco e rosso
sulla cuffia si spegne dopo una connessione effettuata correttamente.
Per lo spegnimento, collocare le cuffie nella custodia di ricarica e queste si
spegneranno automaticamente. Se il Bluetooth® sul dispositivo associato si
spegne, le cuffie si spengono automaticamente dopo 3-5 minuti.
Riconnessione e associazione aggiuntiva
Le cuffie tenteranno di riconnettersi automaticamente al dispositivo usato più di
recente quando le cuffie sono rimosse dalla custodia di ricarica.
Uso della custodia di ricarica
Per caricare, posizionare entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica, la ricarica
inizierà automaticamente. La ricarica è indicata dal LED lampeggiante in rosso su
entrambi gli auricolari. Quando il LED si spegne, gli auricolari sono
completamente carichi.
Il livello della batteria della custodia di ricarica è indicato dai quattro LED di colore
bianco posizionati sulla parte anteriore. Premere il pulsante sul retro della custodia
di ricarica per verificare il livello della batteria. Una spia: 25% di batteria. Due spie:
50% di batteria. Tre spie: 75% di batteria. Quattro spie: 100% di batteria. La
custodia di ricarica può essere ricaricata collegando la parte inferiore della
custodia di ricarica a uscite di alimentazione USB certificate utilizzando il cavo
incluso. Per una ricarica completa al 100% saranno necessarie circa 2,5 ore (in base
a temperatura e caricatore).
Stato della batteria
Quando i LED sulle cuffie lampeggiano di rosso, il livello della batteria si sta
esaurendo.
Informazioni sul rispetto ambientale
Questo prodotto è conforme a varie direttive internazionali, tra cui,
la direttiva RAEE (2012/19/UE). Non smaltire con rifiuti domestici
normali. Consultare l’autorità locale incaricata dello smaltimento
dei rifiuti per indicazioni su come riciclare o smaltire correttamente
questo prodotto.
Garanzia limitata del produttore
Il prodotto originale Northbaze Group AB è coperto da una garanzia
di dodici (12) mesi dalla data di acquisto di un prodotto Northbaze
Group AB nuovo e mai utilizzato dall’acquirente originale.
Northbaze Group AB garantisce che il prodotto è privo di difetti
nei materiali, nel design e nella lavorazione al momento della vendita
all’acquirente. Se non si è in grado di inviare la ricevuta quando si effettua una
richiesta di assistenza in garanzia l’utente potrebbe essere obbligato a pagare
per eventuali riparazioni effettuate. La prova di acquisto deve indicare
chiaramente la data di acquisto, il nome del prodotto e i dettagli del
rivenditore autorizzato.
Il periodo di garanzia non può essere esteso o rinnovato a causa della
successiva rivendita o sostituzione del prodotto. Questa garanzia limitata non
influisce sui diritti legali dell’utente ai sensi delle leggi nazionali applicabili
relative alla vendita di prodotti di elettronica di consumo. Le parti difettose
sostituite nell’ambito del reclamo sotto copertura della garanzia limitata
diventano di proprietà di Northbaze Group AB.
Cosa non copre la garanzia?
• Guasti causati da usura, perdita di capacità della batteria legata alla durata
d’uso, incidenti, cadute, danni meccanici, umidità, prodotti chimici, danni
da impatto anormale o cause di forza maggiore.
• Modifiche o riparazioni eseguite dall’utente o da terzi senza l’approvazione
di Northbaze Group AB.
Come ottenere assistenza in garanzia
Se l’utente desidera presentare un reclamo in garanzia entro il periodo di
copertura della garanzia limitata, è invitato a contattare il rivenditore del
prodotto per ulteriore assistenza. L’utente dovrà fornire la prova di acquisto e
la parte interessata. Qualsiasi parte difettosa coperta dalla garanzia limitata
sarà riparata o sostituita gratuitamente. Le parti sostituite o riparate fornite
durante il periodo di garanzia saranno garantite per il resto del periodo di
garanzia originale o per sessanta (60) giorni dalla data di riparazione o
sostituzione, a seconda di quale periodo sia il più lungo. Per le domande
frequenti visitare l’indirizzo www.jaysheadphones.com.

JA
日本の
使用開始の手順
使用開始の手順
電源のオン/オフとペアリング
電源をオンにするには、イヤホンを充電ケースに戻し、
その後、両方同時に充電ケースから取り出してください。両方のイヤホンのLEDが
白で点滅します。両方のイヤホンが相互に接続されると、片方のイヤホンのLEDは消灯
し、もう片方のイヤホンのLEDは赤と白で点滅し、イヤホンは自動的にペアリングモード
になります。ペアリングを行うには、ご使用の機器のBluetooth®の設定で、「JAYS
m-FiveTrueWireless」を選択します。接続が完了すると、白と赤のLEDの点滅が止まり
ます
電源を切るには、両方のイヤホンを充電ケースに戻すと、電源は
自動的にオフになります。ペアリングした機器のBluetooth®をオフにすると、イヤホン
の電源は3〜5分後に自動的にオフになります。
再接続および追加のペアリング
充電ケースから左右両方のイヤホンを取り出すと、自動的に前回使用した機器に再度
接続されます。
充電ケースの使用方法
充電するには、両方のイヤホンを充電ケースに入れます。充電が自動的に始まります。
充電は、両方のイヤホンのLEDが赤く点滅することで示されます。LEDが消えると、イヤ
ホンは完全に充電されています。
充電ケースのバッテリー残量は、充電ケース正面にある4つの白のLEDで確認できます
。バッテリー残量を確認するには、充電ケースの背面にあるボタンを押します。1つ点灯
:バッテリー残量25%。2つ点灯:バッテリー残量50%。3つ点灯:バッテリー残量75%。4
つ点灯:バッテリー残量100%。充電ケースの底面と対応するUSB電源出力に同梱のケ
ーブルをつなぎ、充電ケースを充電します。気温と充電器により異なりますが、約2.5時
間で完全に充電されます。
バッテリーステータス
イヤホンのLEDが赤で点滅している場合、バッテリー残量は残りわずかです。
法律および保証
環境情報
本製品は、WEEE指令 (2012/19/ EU) を含む国際指令に準拠します。
通常の家庭ごみと一緒に廃棄しないでください。本製品を適切にリサ
イクルまたは廃棄する方法については、お住まいの地域の廃棄物処理
機関にお問い合わせください。
メーカーの限定保証
新品でご購入いただいたNorthbaze Group AB製品には、購入日より12ヶ月間の
保証が付いています。購入日とは、新品かつ未使用のNorthbaze Group AB製品を
購入された日付です。Northbaze Group ABは、本製品が購入者に販売された時点
で、製品が材料、設計、および製造上の欠陥がないことを保証します。保証請求の際
に領収書を提出できない場合、修理費用を請求させていただく場合があります。購
入証明書には、購入日、製品名、および正規販売代理店の詳細が明記されている必
要 が あります。
本製品の保証期間は、製品の再販または交換により延長または更新されません。こ
の限定保証は、消費者用電子製品の販売に関して適用される国内法の下でのお客
様の法的権利には影響を与えません。限定保証請求により交換された欠陥部品は、
Northbaze Group ABの所有物となります。
限定保証が適用されない場合
• 磨耗、経年劣化によるバッテリー容量の低下、事故、落下、機械的損傷、湿気、化学
製品、異常な衝撃による損傷または不可抗力に起因する故障。
• Northbaze Group ABの承認なくご自身または第三者が変更または修理を行っ
た場合。
保証サービスを受けるには
限定保証期間中に保証請求を行う場合は、お使いの製品の販売代理店にお問い合
わせの上、サポートを依頼してください。購入証明書および保証請求に該当する部
品を提供してください。限定保証の対象となる欠陥部品は、無償で修理または交換
されます。保証期間中に提供され、交換または修理された部品には、元の保証期間
の残りの期間、または修理または交換された日から60日間のうちいずれか長い方の
保証期間が適用されます。よくある質問は www.jaysheadphones.comをご覧くだ
さい。
トラブルシューティング
ペアリングと接続に関する問題
• イヤホンが他の機器に接続されていないことを確認してください。
• お使いの機器のBluetooth
®
を無効にしてから再度有効にします。
• Bluetooth
®
の干渉を避けるため、イヤホンを機器に近付けるか、
別の場所に移動します。
• 他のワイヤレス機器がイヤホンのBluetooth
®
信号に干渉していない
ことを確認してください。
• イヤホンが相互にペアリングしない場合、イヤホンを充電ケースに戻し、
その後、両方同時に充電ケースから取り出してください。
音声の転送に関する問題
ストリーミング機器を別の場所に移動してください。体、距離、様々な材質、他の
ワイヤレス機器が、お使いの機器とイヤホン間の無線信号に干渉する可
能性があります。
よくある質問とクイックスタ ートガ イド
本製品の詳細な使用説明とヘルプは、jaysheadphones.comをご覧ください。

関連法および保証
使用開始の手順
電源のオン/オフとペアリング
電源をオンにするには、イヤホンを充電ケースに戻し、
その後、両方同時に充電ケースから取り出してください。両方のイヤホンのLEDが
白で点滅します。両方のイヤホンが相互に接続されると、片方のイヤホンのLEDは消灯
し、もう片方のイヤホンのLEDは赤と白で点滅し、イヤホンは自動的にペアリングモード
になります。ペアリングを行うには、ご使用の機器のBluetooth®の設定で、「JAYS
m-FiveTrueWireless」を選択します。接続が完了すると、白と赤のLEDの点滅が止まり
ます
電源を切るには、両方のイヤホンを充電ケースに戻すと、電源は
自動的にオフになります。ペアリングした機器のBluetooth®をオフにすると、イヤホン
の電源は3〜5分後に自動的にオフになります。
再接続および追加のペアリング
充電ケースから左右両方のイヤホンを取り出すと、自動的に前回使用した機器に再度
接続されます。
充電ケースの使用方法
充電するには、両方のイヤホンを充電ケースに入れます。充電が自動的に始まります。
充電は、両方のイヤホンのLEDが赤く点滅することで示されます。LEDが消えると、イヤ
ホンは完全に充電されています。
充電ケースのバッテリー残量は、充電ケース正面にある4つの白のLEDで確認できます
。バッテリー残量を確認するには、充電ケースの背面にあるボタンを押します。1つ点灯
:バッテリー残量25%。2つ点灯:バッテリー残量50%。3つ点灯:バッテリー残量75%。4
つ点灯:バッテリー残量100%。充電ケースの底面と対応するUSB電源出力に同梱のケ
ーブルをつなぎ、充電ケースを充電します。気温と充電器により異なりますが、約2.5時
間で完全に充電されます。
バッテリーステータス
イヤホンのLEDが赤で点滅している場合、バッテリー残量は残りわずかです。
法律および保証
環境情報
本製品は、WEEE指令 (2012/19/ EU) を含む国際指令に準拠します。
通常の家庭ごみと一緒に廃棄しないでください。本製品を適切にリサ
イクルまたは廃棄する方法については、お住まいの地域の廃棄物処理
機関にお問い合わせください。
メーカーの限定保証
新品でご購入いただいたNorthbaze Group AB製品には、購入日より12ヶ月間の
保証が付いています。購入日とは、新品かつ未使用のNorthbaze Group AB製品を
購入された日付です。Northbaze Group ABは、本製品が購入者に販売された時点
で、製品が材料、設計、および製造上の欠陥がないことを保証します。保証請求の際
に領収書を提出できない場合、修理費用を請求させていただく場合があります。購
入証明書には、購入日、製品名、および正規販売代理店の詳細が明記されている必
要 が あります。
本製品の保証期間は、製品の再販または交換により延長または更新されません。こ
の限定保証は、消費者用電子製品の販売に関して適用される国内法の下でのお客
様の法的権利には影響を与えません。限定保証請求により交換された欠陥部品は、
Northbaze Group ABの所有物となります。
限定保証が適用されない場合
• 磨耗、経年劣化によるバッテリー容量の低下、事故、落下、機械的損傷、湿気、化学
製品、異常な衝撃による損傷または不可抗力に起因する故障。
• Northbaze Group ABの承認なくご自身または第三者が変更または修理を行っ
た場合。
保証サービスを受けるには
限定保証期間中に保証請求を行う場合は、お使いの製品の販売代理店にお問い合
わせの上、サポートを依頼してください。購入証明書および保証請求に該当する部
品を提供してください。限定保証の対象となる欠陥部品は、無償で修理または交換
されます。保証期間中に提供され、交換または修理された部品には、元の保証期間
の残りの期間、または修理または交換された日から60日間のうちいずれか長い方の
保証期間が適用されます。よくある質問は www.jaysheadphones.comをご覧くだ
さい。

CN
中文
開始
開始
電源開啟/關閉配對
如欲開啟電源,只需將耳機放入充電盒,然後同時將左右耳機從充電盒取走。左右耳
機的 LED 會閃起白燈。兩邊耳機互相連接後,其中一邊耳機上的 LED 燈會熄掉,
另一邊耳機的 LED 會閃起紅燈及白燈,即表示耳機已自動進入配對模式。配對時,
前往裝置上的藍牙®設定,選擇「JAYS m-Five True Wireless」。成功連接後,耳機上快
閃的 LED 白燈及紅燈會熄掉。
如欲關閉電源,只需將耳機放入充電盒,即會自動關掉。若然配對裝置上的藍牙®關
掉,耳機將在 3 至 5 分鐘後自動關掉。
重新連接及額外配對
從充電盒取出兩邊耳機時,耳機會自動嘗試重新連接至最近使用的裝置。
使用充電盒
要充电,将两个听筒放入充电盒,充电将自动开始。 两个耳机上的LED指示灯呈红色
闪烁表示充电。 当LED熄灭时,耳机已充满电。
充電盒的電量由充電盒正面的四顆白色 LED 燈顯示。按下充電盒背面的按鈕,
即可查看電量。一顆燈代表 25% 電量。兩顆燈代表 50% 電量。三顆燈代表 75% 電
量。四顆燈代表 100% 電量。將附隨的充電線連接至充電盒底部以及任何經認證的
USB 電源接口,即可為充電盒充電。約需 2.5 小時(視乎溫度及充電器),
就可 100% 滿電。
電池狀態
耳機上的 LED 閃起紅燈時,即代表電量不足。
法律資訊及保養
環境資訊
此產品符合國際指令,包括但不限於《廢棄電器及電子設備指令》
(WEEE Directive) (2012/19/EU)。請勿與普通家居廢物共同棄置。
請諮詢您當地的廢物棄置主管機關,以了解如何妥為回收或棄置此產品。
生產商的有限保養
原始 Northbaze Group AB 產品的保養期,是向原始買家購買全新未用的 Northbaze
Group AB 產品起計十二 (12) 個月。Northbaze Group AB 保證產品售予買家時,概
無物料、設計及工藝缺陷。若然申請保養服務時無法提交收據,可能要支付維修
費。購買證明必須清楚列載購物日期、產品名稱及授權轉銷商的資料。
產品的後續轉銷或替換
不能延長或更新保養期。此有限保養不會影響您根據消費電子產品銷售的適用國
家法律享有的法定權利。有限保養期內替換的缺陷零件應成為 Northbaze Group AB
的財產。
哪些項目超出有限保養範圍?
• 因損耗、電池老化、意外、跌壞、機械損壞、沾濕、化學產品、異常撞擊損壞
或不可抗力 而導致的缺陷。
• 未經 Northbaze Group AB 批准而由您或第三方進行的改動或維修。
如何取得保養服務
如欲在有限保養期內申請保養服務,請聯絡產品轉銷商以尋求進一步協助。您將
要提供購買證明及問題零件。有限保養範圍內的任何缺陷零件將得到免費維修或
替換。保養期內提供的替換或維修零件,將在原始保養期的餘下期限或維修或替
換日期起計六十 (60) 天內(以較長者為準)得到保養。常見問題載於
www.jaysheadphones.com。
故障排除
問題配對及連接
• 確保耳機並非連接至其他裝置。
• 在裝置停用和啟用藍牙。
• 將耳機移近裝置,或移動它們的位置以避免藍牙干擾問題。
• 確認並無其他無線設備干擾耳機藍牙信號。
• 若然耳機未能互相配對,只需將耳機放入充電盒,
然後同時將左右耳機從充電盒取走。
聲音傳輸問題
將串流裝置移動至其他位置。您的身體、距離、不同物料及其他無線設
備都可能干擾裝置與耳機之間的無線信號。
常見問題及快速入門指南
請瀏覽 jaysheadphones.com,查閱有關此產品之詳細指示並尋求幫助。

法律與保修
開始
電源開啟/關閉配對
如欲開啟電源,只需將耳機放入充電盒,然後同時將左右耳機從充電盒取走。左右耳
機的 LED 會閃起白燈。兩邊耳機互相連接後,其中一邊耳機上的 LED 燈會熄掉,
另一邊耳機的 LED 會閃起紅燈及白燈,即表示耳機已自動進入配對模式。配對時,
前往裝置上的藍牙®設定,選擇「JAYS m-Five True Wireless」。成功連接後,耳機上快
閃的 LED 白燈及紅燈會熄掉。
如欲關閉電源,只需將耳機放入充電盒,即會自動關掉。若然配對裝置上的藍牙®關
掉,耳機將在 3 至 5 分鐘後自動關掉。
重新連接及額外配對
從充電盒取出兩邊耳機時,耳機會自動嘗試重新連接至最近使用的裝置。
使用充電盒
要充电,将两个听筒放入充电盒,充电将自动开始。 两个耳机上的LED指示灯呈红色
闪烁表示充电。 当LED熄灭时,耳机已充满电。
充電盒的電量由充電盒正面的四顆白色 LED 燈顯示。按下充電盒背面的按鈕,
即可查看電量。一顆燈代表 25% 電量。兩顆燈代表 50% 電量。三顆燈代表 75% 電
量。四顆燈代表 100% 電量。將附隨的充電線連接至充電盒底部以及任何經認證的
USB 電源接口,即可為充電盒充電。約需 2.5 小時(視乎溫度及充電器),
就可 100% 滿電。
電池狀態
耳機上的 LED 閃起紅燈時,即代表電量不足。
法律資訊及保養
環境資訊
此產品符合國際指令,包括但不限於《廢棄電器及電子設備指令》
(WEEE Directive) (2012/19/EU)。請勿與普通家居廢物共同棄置。
請諮詢您當地的廢物棄置主管機關,以了解如何妥為回收或棄置此產品。
生產商的有限保養
原始 Northbaze Group AB 產品的保養期,是向原始買家購買全新未用的 Northbaze
Group AB 產品起計十二 (12) 個月。Northbaze Group AB 保證產品售予買家時,概
無物料、設計及工藝缺陷。若然申請保養服務時無法提交收據,可能要支付維修
費。購買證明必須清楚列載購物日期、產品名稱及授權轉銷商的資料。
產品的後續轉銷或替換
不能延長或更新保養期。此有限保養不會影響您根據消費電子產品銷售的適用國
家法律享有的法定權利。有限保養期內替換的缺陷零件應成為 Northbaze Group AB
的財產。
哪些項目超出有限保養範圍?
• 因損耗、電池老化、意外、跌壞、機械損壞、沾濕、化學產品、異常撞擊損壞
或不可抗力 而導致的缺陷。
• 未經 Northbaze Group AB 批准而由您或第三方進行的改動或維修。
如何取得保養服務
如欲在有限保養期內申請保養服務,請聯絡產品轉銷商以尋求進一步協助。您將
要提供購買證明及問題零件。有限保養範圍內的任何缺陷零件將得到免費維修或
替換。保養期內提供的替換或維修零件,將在原始保養期的餘下期限或維修或替
換日期起計六十 (60) 天內(以較長者為準)得到保養。常見問題載於
www.jaysheadphones.com。

KO
한국어
시작하기
시작하기
전원 켜기/끄기 및 페어링
전원을 켜려는 경우 충전 케이스의 이어폰을동시에 충전 케이스에서 꺼내세요.
양쪽 이어폰의 LED가흰색으로 깜빡입니다. 두 이어폰이 서로 연결되면 한쪽
이어폰의LED가 꺼지고 다른쪽 이어폰의 LED가빨간색과 흰색으로 깜빡이며
자동으로 페어링 모드가 시작됩니다. 페어링하려면장치의 Bluetooth® 설정에서 “JAYS
m-Five True Wireless”를 선택합니다.성공적으로 연결되면 이어폰에서 빨간색과
흰색으로 깜빡이던LED가 꺼집니다.
전원을 끄려는 경우 이어폰을 충전 케이스에 넣으면 자동으로전원이 꺼집니다.
페어링된 장치에서 Bluetooth®를 끄면 이어폰이3~5분 뒤 자동으로 꺼집니다.
재연결 및 추가 페어링
양쪽 이어폰을 충전 케이스에서 꺼내면 이어폰에서 최근에 사용한 장치에
자동으로 다시 연결하려고 합니다.
충전 케이스 사용
충전하려면 양쪽 귀마개를 충전 케이스에 넣으면 충전이 자동으로 시작됩니다.
충전은 두 개의 이어 피스에 빨간색으로 깜박이는 LED로 표시됩니다. LED가 꺼지면
이어폰이 완전히 충전 된 것입니다.
충전 케이스의 배터리 수순은 충전 케이스 전면의 흰색 LED 4개로 표시됩니다. 충전
케이스 뒤쪽의 버튼을 눌러 배터리 수준을 확인합니다. 표시등 1개가 켜진 경우,
25% 배터리 표시등 2개가 켜진 경우, 50% 배터리 표시등 3개가 켜진 경우, 75%
배터리 표시등 4개가 켜진 경우, 100% 배터리 충전 케이스를 충전하려면 포함된
케이블을 충전 케이스 하단과 인증된 USB 전원 출력에 연결합니다. 완전 충전에는
2.5시간 정도 걸립니다(온도와 충전기에 따라 다름).
배터리 상태
이어폰의 LED가 빨간색으로 깜박이면 배터리 수준이 부족한 것입니다.
법률 및 보증
환경 정보
이 제품은 WEEE Directive(2012/19/EU)를 비롯한 국제 규정을 준수합니다.
일반 가정 쓰레기와 함께 버리지 마십시오. 이 제품의 적절한 재활용
및 폐기와 관련된 내용은 해당 지역 폐기물 관리 당국에 문의하십시오.
제조업체의 제한 보증
Northbaze Group AB 정품은 원구매자가 사용되지 않은 신제품을 구매한 날로부터
12개월 동안 보증을 받을 수 있습니다. Northbaze Group AB는 판매 시 제품의 자재,
설계 및 공정에 결함이 없다는 것을 보증합니다. 보증을 요청할 때 영수증을
제출할 수 없는 경우 수리비를 지불해야 할 수도 있습니다. 영수증에는 구매일,
제품명, 공식 판매점 정보가 명시되어 있어야 합니다.
보증 기간은 이후의 제품 재판매 또는 교체로 인해 연장되거나 갱신되지
않습니다. 이 제한 보증은 가전 제품 판매와 관련된 해당 국가의 법률에 따른
소비자의 법적 권리에 영향을 주지 않습니다. 제한 보증 요청으로 교체된 부품은
Northbaze Group AB의 소유입니다.
제한 보증으로 보장되지 않는 범위는 무엇입니까?
• 마모, 사용 기간과 관련된 배터리 용량 손실, 사고, 낙하, 기계적 손상, 습기,
화학 제품, 비정상적인 충격 손상 또는 불가항력으로 인한 결함
• 본인 또는 제3자가 Northbaze Group AB의 승인 없이 수행한 개조 또는 수리
보증 서비스를 받는 방법
제한보증기간내에보증요청을하려면제품판매점에문의해도움을받으십시오.
영수증과해당부품을제공해야합니다.제한보증으로보장되는결함이있는
부품은무료로수리하거나교체해드립니다.보증기간에제공된교체부품또는
수리부품은원래보증기간의잔여일이나수리또는교체일로부터60일동안(둘중
더긴기간적용)보증해드립니다.FAQ는www.jaysheadphones.com을
참조하십시오.
문제 해결
페어링 및 연결 문제
• 이어폰이 다른 장치에 연결되어 있지 않은지 확인합니다.
• 장치에서 Bluetooth
®
를 껐다가 다시 켭니다.
• 이어폰을 장치 가까이 이동하거나 둘의 위치를 변경하여 Bluetooth 간섭을
방지합니다.
• 이어폰의 Bluetooth
®
신호를 방해하는 다른 무선 장비가 없는지 확인합니다.
• 이어폰이 서로 페어링되지 않는 경우 이어폰을 충전 케이스에 넣었다가
동시에 충전 케이스에서 꺼냅니다.
소리 전송 문제
스트리밍 장치를 다른 위치로 이동합니다. 몸, 거리, 다른 물질 및 다른 무선
장비가 장치와 이어폰 사이의 무선 신호를 방해할 수 있습니다.
FAQ 및 빠른 시작 안내
이 제품에 관한 도움말과 자세한 지침은 jaysheadphones.com을 참조하십시오.

법률 및 보증
시작하기
전원 켜기/끄기 및 페어링
전원을 켜려는 경우 충전 케이스의 이어폰을동시에 충전 케이스에서 꺼내세요.
양쪽 이어폰의 LED가흰색으로 깜빡입니다. 두 이어폰이 서로 연결되면 한쪽
이어폰의LED가 꺼지고 다른쪽 이어폰의 LED가빨간색과 흰색으로 깜빡이며
자동으로 페어링 모드가 시작됩니다. 페어링하려면장치의 Bluetooth® 설정에서 “JAYS
m-Five True Wireless”를 선택합니다.성공적으로 연결되면 이어폰에서 빨간색과
흰색으로 깜빡이던LED가 꺼집니다.
전원을 끄려는 경우 이어폰을 충전 케이스에 넣으면 자동으로전원이 꺼집니다.
페어링된 장치에서 Bluetooth®를 끄면 이어폰이3~5분 뒤 자동으로 꺼집니다.
재연결 및 추가 페어링
양쪽 이어폰을 충전 케이스에서 꺼내면 이어폰에서 최근에 사용한 장치에
자동으로 다시 연결하려고 합니다.
충전 케이스 사용
충전하려면 양쪽 귀마개를 충전 케이스에 넣으면 충전이 자동으로 시작됩니다.
충전은 두 개의 이어 피스에 빨간색으로 깜박이는 LED로 표시됩니다. LED가 꺼지면
이어폰이 완전히 충전 된 것입니다.
충전 케이스의 배터리 수순은 충전 케이스 전면의 흰색 LED 4개로 표시됩니다. 충전
케이스 뒤쪽의 버튼을 눌러 배터리 수준을 확인합니다. 표시등 1개가 켜진 경우,
25% 배터리 표시등 2개가 켜진 경우, 50% 배터리 표시등 3개가 켜진 경우, 75%
배터리 표시등 4개가 켜진 경우, 100% 배터리 충전 케이스를 충전하려면 포함된
케이블을 충전 케이스 하단과 인증된 USB 전원 출력에 연결합니다. 완전 충전에는
2.5시간 정도 걸립니다(온도와 충전기에 따라 다름).
배터리 상태
이어폰의 LED가 빨간색으로 깜박이면 배터리 수준이 부족한 것입니다.
법률 및 보증
환경 정보
이 제품은 WEEE Directive(2012/19/EU)를 비롯한 국제 규정을 준수합니다.
일반 가정 쓰레기와 함께 버리지 마십시오. 이 제품의 적절한 재활용
및 폐기와 관련된 내용은 해당 지역 폐기물 관리 당국에 문의하십시오.
제조업체의 제한 보증
Northbaze Group AB 정품은 원구매자가 사용되지 않은 신제품을 구매한 날로부터
12개월 동안 보증을 받을 수 있습니다. Northbaze Group AB는 판매 시 제품의 자재,
설계 및 공정에 결함이 없다는 것을 보증합니다. 보증을 요청할 때 영수증을
제출할 수 없는 경우 수리비를 지불해야 할 수도 있습니다. 영수증에는 구매일,
제품명, 공식 판매점 정보가 명시되어 있어야 합니다.
보증 기간은 이후의 제품 재판매 또는 교체로 인해 연장되거나 갱신되지
않습니다. 이 제한 보증은 가전 제품 판매와 관련된 해당 국가의 법률에 따른
소비자의 법적 권리에 영향을 주지 않습니다. 제한 보증 요청으로 교체된 부품은
Northbaze Group AB의 소유입니다.
제한 보증으로 보장되지 않는 범위는 무엇입니까?
• 마모, 사용 기간과 관련된 배터리 용량 손실, 사고, 낙하, 기계적 손상, 습기,
화학 제품, 비정상적인 충격 손상 또는 불가항력으로 인한 결함
• 본인 또는 제3자가 Northbaze Group AB의 승인 없이 수행한 개조 또는 수리
보증 서비스를 받는 방법
제한보증기간내에보증요청을하려면제품판매점에문의해도움을받으십시오.
영수증과해당부품을제공해야합니다.제한보증으로보장되는결함이있는
부품은무료로수리하거나교체해드립니다.보증기간에제공된교체부품또는
수리부품은원래보증기간의잔여일이나수리또는교체일로부터60일동안(둘중
더긴기간적용)보증해드립니다.FAQ는www.jaysheadphones.com을
참조하십시오.

Важные указания по безопасности
RU
Русский
Важные указания по безопасности
1. Прочитайте настоящие указания, сохраните и соблюдайте их.
2. Для достижения наилучшего результата используйте изделие только в
соответствии с инструкциями производителя.
3. Соблюдайте аккуратность при обращении с наушниками и оберегайте их
от внешних повреждений.
4. Очищайте наушники мягкой сухой тканью. Запрещается использовать
воду, моющие средства, крема для кожи и другие вещества. Это может
привести к необратимым повреждениям наушников.
5. Не подвергайте наушники воздействию экстремальных температур,
магнитного излучения или влажности.
6. Длительное прослушивание музыки на высокой громкости может
привести к необратимому снижению слуха.
7. Изделие не предназначено для детей в возрасте до 3 (трех) лет,
поскольку содержит мелкие детали.
8. Наушники содержат магнитные материалы.
9. Наушники оснащены литиевым аккумулятором. При повреждении или
нарушении правил эксплуатации он может представлять опасность в связи
с риском взрыва.
10. В случае утечки жидкости из аккумулятора не допускайте ее
попадания на кожу или в глаза.
11. Наушники следует отключать перед посадкой в самолет.
12. Наушники не подлежат утилизации с обычными бытовыми отходами.
Утилизируйте наушники в соответствии с местными постановлениями.
13. Не используйте наушники в непосредственной близости (10 см)
от электрокардиостимулятора.
14. Не допускайте чрезмерного износа наушников и входящих в комплект
аксессуаров.
15. Не подвергайте наушники воздействию температур ниже –20 °C или
выше +45 °C.
16. Не заряжайте наушники при температуре ниже 0 °C или выше +45 °C.
17. Не пытайтесь сжечь наушники. Это может привести к взрыву
аккумулятора, что может стать причиной травм или смерти.
18. Не вскрывайте, не модифицируйте, не разбирайте, не ремонтируйте
наушники и не вмешивайтесь в их внутреннюю конструкцию никаким
иным способом. Наушники не подлежат самостоятельному ремонту.
19. Не используйте и не храните наушники в непосредственной близости
от автомобильных подушек безопасности в связи с риском получения
травмы.
20. Не используйте наушники при вождении, при беге или ходьбе в зоне
дорожного движения. Наушники эффективно изолируют от внешних звуков
и шума, а значит, при их использовании вы можете не услышать, что
происходит вокруг.
21. Не роняйте наушники, не садитесь на них и не подвергайте их
любому другому чрезмерному силовому воздействию.
22. Не подвергайте наушники воздействию огня, воды или высокого
напряжения.
23. Не используйте наушники под дождем и не подвергайте их
воздействию влаги.
24. Не используйте наушники вблизи воды или иных жидкостей, рядом с
ванной или раковиной, в бане, бассейне и других помещениях с высокой
влажностью.
Начало работы
Включение/выключение и сопряжение
Чтобы включить наушники, поместите их в зарядный кейс и снова извлеките из
зарядного кейса оба наушника одновременно. Светодиоды на наушниках
начнут мигать белым. После подключения наушников друг к другу светодиод
на одном из них погаснет, а на другом — будет мигать красным и белым при
автоматическом переходе наушников в режим сопряжения. Для сопряжения
откройте настройки Bluetooth® на своем устройстве и выберите JAYS m-Five True
Wireless. Светодиод, мигающий красным и белым, погаснет после успешного
сопряжения.
Чтобы выключить наушники, поместите их в зарядный кейс — они выключатся
автоматически. Если отключить Bluetooth® на сопряженном устройстве, наушники
автоматически выключатся через 3–5 минут.
Повторное подключение и сопряжение
Наушники автоматически предпримут попытку подключиться к последнему
использованному устройству, если извлечь оба наушника из зарядного
кейса.
Использование зарядного кейса
Для зарядки поместите оба наушника в чехол для зарядки, зарядка начнется
автоматически. Зарядка указывается миганием красного светодиода на обоих
наушниках. Когда светодиод гаснет, наушники полностью заряжены.
Уровень заряда аккумулятора зарядного кейса отображается четырьмя
белыми светодиодами на лицевой стороне кейса. Нажмите кнопку на
обратной стороне зарядного кейса, чтобы проверить уровень заряда
аккумулятора. Один светодиод — 25% заряда; два светодиода — 50%
заряда; три светодиода — 75% заряда; четыре светодиода — 100% заряда.
Чтобы зарядить аккумулятор зарядного кейса, подключите входящий в
комплект кабель к нижней части кейса и любому сертифицированному
USB-выходу питания. Полная зарядка до 100% займет около 2,5 ч (в
зависимости от используемого зарядного устройства и температуры
окружающей среды).
Состояние аккумулятора
Если светодиоды на наушниках мигают красным цветом, это сигнализирует
о низком уровне заряда аккумулятора.
Юридическая информация и сведения о гарантии
Информация о воздействии на окружающую среду
Данное изделие соответствует положениям международных
директив, в том числе директивы WEEE (2012/19/ЕС). Изделие не
подлежит утилизации с обычными бытовыми отходами. За
указаниями о надлежащей утилизации данного изделия обратитесь
в местный орган по утилизации отходов.
Ограниченная гарантия производителя
На оригинальное изделие Northbaze Group AB предоставляется гарантия в
течение 12 (двенадцати) месяцев с момента покупки первоначальным
покупателем нового изделия Northbaze Group AB, не бывшего в употреблении.
Компания Northbaze Group AB гарантирует отсутствие дефектов материала,
конструкции и изготовления на момент продажи изделия покупателю. Если
при обращении для гарантийного обслуживания вы не можете
предоставить чек в подтверждение покупки, с вас может быть взята плата
за
ремонт. В документе, подтверждающем покупку, должны быть четко
указаны дата покупки, наименование изделия и контактная информация
авторизованной торговой организации.
Срок действия гарантии не продлевается и не возобновляется при
перепродаже или замене изделия. Настоящая ограниченная гарантия не
ограничивает права потребителя электронной продукции, установленные
местным законодательством. Дефектные детали, замена которых
осуществляется на условиях ограниченной гарантии, являются
собственностью компании Northbaze Group AB.
Ограниченная гарантия не распространяется на:
• повреждения, связанные с естественным износом, снижением емкости
аккумулятора по мере износа, несчастными случаями, падением,
механическим повреждением, воздействием влаги или химикатов,
чрезмерным силовым воздействием или обстоятельствами
непреодолимой силы;
• изменения конструкции и последствия ремонта, выполненного
пользователем или третьей стороной без согласия Northbaze Group AB.
Как воспользоваться гарантией
Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием в течение срока
действия ограниченной гарантии, обратитесь в торговую организацию, в
которой было приобретено изделие. Потребуется предоставить документ,
подтверждающий покупку, и неисправную деталь. Любые неисправные
детали, на которые распространяется ограниченная гарантия, будут
заменены или отремонтированы бесплатно.
На детали, замененные или отремонтированные в течение срока действия
гарантии, предоставляется гарантия до окончания первоначального
гарантийного срока или в течение 60 (шестидесяти) дней с момента
замены или ремонта, в зависимости от того, что наступит раньше. Ответы
на часто задаваемые вопросы см. на сайте www.jaysheadphones.com.

Важные указания по безопасности
1. Прочитайте настоящие указания, сохраните и соблюдайте их.
2. Для достижения наилучшего результата используйте изделие только в
соответствии с инструкциями производителя.
3. Соблюдайте аккуратность при обращении с наушниками и оберегайте их
от внешних повреждений.
4. Очищайте наушники мягкой сухой тканью. Запрещается использовать
воду, моющие средства, крема для кожи и другие вещества. Это может
привести к необратимым повреждениям наушников.
5. Не подвергайте наушники воздействию экстремальных температур,
магнитного излучения или влажности.
6. Длительное прослушивание музыки на высокой громкости может
привести к необратимому снижению слуха.
7. Изделие не предназначено для детей в возрасте до 3 (трех) лет,
поскольку содержит мелкие детали.
8. Наушники содержат магнитные материалы.
9. Наушники оснащены литиевым аккумулятором. При повреждении или
нарушении правил эксплуатации он может представлять опасность в связи
с риском взрыва.
10. В случае утечки жидкости из аккумулятора не допускайте ее
попадания на кожу или в глаза.
11. Наушники следует отключать перед посадкой в самолет.
12. Наушники не подлежат утилизации с обычными бытовыми отходами.
Утилизируйте наушники в соответствии с местными постановлениями.
13. Не используйте наушники в непосредственной близости (10 см)
от электрокардиостимулятора.
14. Не допускайте чрезмерного износа наушников и входящих в комплект
аксессуаров.
15. Не подвергайте наушники воздействию температур ниже –20 °C или
выше +45 °C.
16. Не заряжайте наушники при температуре ниже 0 °C или выше +45 °C.
17. Не пытайтесь сжечь наушники. Это может привести к взрыву
аккумулятора, что может стать причиной травм или смерти.
18. Не вскрывайте, не модифицируйте, не разбирайте, не ремонтируйте
наушники и не вмешивайтесь в их внутреннюю конструкцию никаким
иным способом. Наушники не подлежат самостоятельному ремонту.
19. Не используйте и не храните наушники в непосредственной близости
от автомобильных подушек безопасности в связи с риском получения
травмы.
20. Не используйте наушники при вождении, при беге или ходьбе в зоне
дорожного движения. Наушники эффективно изолируют от внешних звуков
и шума, а значит, при их использовании вы можете не услышать, что
происходит вокруг.
21. Не роняйте наушники, не садитесь на них и не подвергайте их
любому другому чрезмерному силовому воздействию.
22. Не подвергайте наушники воздействию огня, воды или высокого
напряжения.
23. Не используйте наушники под дождем и не подвергайте их
воздействию влаги.
24. Не используйте наушники вблизи воды или иных жидкостей, рядом с
ванной или раковиной, в бане, бассейне и других помещениях с высокой
влажностью.
Начало работы
Начало работы
Включение/выключение и сопряжение
Чтобы включить наушники, поместите их в зарядный кейс и снова извлеките из
зарядного кейса оба наушника одновременно. Светодиоды на наушниках
начнут мигать белым. После подключения наушников друг к другу светодиод
на одном из них погаснет, а на другом — будет мигать красным и белым при
автоматическом переходе наушников в режим сопряжения. Для сопряжения
откройте настройки Bluetooth® на своем устройстве и выберите JAYS m-Five True
Wireless. Светодиод, мигающий красным и белым, погаснет после успешного
сопряжения.
Чтобы выключить наушники, поместите их в зарядный кейс — они выключатся
автоматически. Если отключить Bluetooth® на сопряженном устройстве, наушники
автоматически выключатся через 3–5 минут.
Повторное подключение и сопряжение
Наушники автоматически предпримут попытку подключиться к последнему
использованному устройству, если извлечь оба наушника из зарядного
кейса.
Использование зарядного кейса
Для зарядки поместите оба наушника в чехол для зарядки, зарядка начнется
автоматически. Зарядка указывается миганием красного светодиода на обоих
наушниках. Когда светодиод гаснет, наушники полностью заряжены.
Уровень заряда аккумулятора зарядного кейса отображается четырьмя
белыми светодиодами на лицевой стороне кейса. Нажмите кнопку на
обратной стороне зарядного кейса, чтобы проверить уровень заряда
аккумулятора. Один светодиод — 25% заряда; два светодиода — 50%
заряда; три светодиода — 75% заряда; четыре светодиода — 100% заряда.
Чтобы зарядить аккумулятор зарядного кейса, подключите входящий в
комплект кабель к нижней части кейса и любому сертифицированному
USB-выходу питания. Полная зарядка до 100% займет около 2,5 ч (в
зависимости от используемого зарядного устройства и температуры
окружающей среды).
Состояние аккумулятора
Если светодиоды на наушниках мигают красным цветом, это сигнализирует
о низком уровне заряда аккумулятора.
Юридическая информация и сведения о гарантии
Информация о воздействии на окружающую среду
Данное изделие соответствует положениям международных
директив, в том числе директивы WEEE (2012/19/ЕС). Изделие не
подлежит утилизации с обычными бытовыми отходами. За
указаниями о надлежащей утилизации данного изделия обратитесь
в местный орган по утилизации отходов.
Ограниченная гарантия производителя
На оригинальное изделие Northbaze Group AB предоставляется гарантия в
течение 12 (двенадцати) месяцев с момента покупки первоначальным
покупателем нового изделия Northbaze Group AB, не бывшего в употреблении.
Компания Northbaze Group AB гарантирует отсутствие дефектов материала,
конструкции и изготовления на момент продажи изделия покупателю. Если
при обращении для гарантийного обслуживания вы не можете
предоставить чек в подтверждение покупки, с вас может быть взята плата
за ремонт. В документе, подтверждающем покупку, должны быть четко
указаны дата покупки, наименование изделия и контактная информация
авторизованной торговой организации.
Срок действия гарантии не продлевается и не возобновляется при
перепродаже или замене изделия. Настоящая ограниченная гарантия не
ограничивает права потребителя электронной продукции, установленные
местным законодательством. Дефектные детали, замена которых
осуществляется на условиях ограниченной гарантии, являются
собственностью компании Northbaze Group AB.
Ограниченная гарантия не распространяется на:
• повреждения, связанные с естественным износом, снижением емкости
аккумулятора по мере износа, несчастными случаями, падением,
механическим повреждением, воздействием влаги или химикатов,
чрезмерным силовым воздействием или обстоятельствами
непреодолимой силы;
• изменения конструкции и последствия ремонта, выполненного
пользователем или третьей стороной без согласия Northbaze Group AB.
Как воспользоваться гарантией
Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием в течение срока
действия ограниченной гарантии, обратитесь в торговую организацию, в
которой было приобретено изделие. Потребуется предоставить документ,
подтверждающий покупку, и неисправную деталь. Любые неисправные
детали, на которые распространяется ограниченная гарантия, будут
заменены или отремонтированы бесплатно.
На детали, замененные или отремонтированные в течение срока действия
гарантии, предоставляется гарантия до окончания первоначального
гарантийного срока или в течение 60 (шестидесяти) дней с момента
замены или ремонта, в зависимости от того, что наступит раньше. Ответы
на часто задаваемые вопросы см. на сайте www.jaysheadphones.com.
Проблемы с сопряжением и подключением
• Убедитесь, что наушники не подключены к другому устройству.
• Выключите и включите Bluetooth
®
на устройстве.
• Переместите наушники ближе к устройству или измените их положение,
чтобы исключить вероятность помех.
• Убедитесь, что другое беспроводное оборудование не создает помех
для сигнала Bluetooth
®
.
• Если не удается установить сопряжение между наушниками, поместите их
в зарядный кейс и снова извлеките оба наушника одновременно.
Проблемы с передачей звука
Измените положение передающего устройства. Ваше тело, различные
объекты или слишком большое расстояние между наушниками и
устройством могут препятствовать прохождению беспроводного сигнала.
Другое беспроводное оборудование может создавать помехи.
Часто задаваемые вопросы и краткое руководство
Посетите сайт jaysheadphones.com для получения дополнительных инструкций
и помощи по данному продукту.
Устранение неполадок

Важные указания по безопасности
1. Прочитайте настоящие указания, сохраните и соблюдайте их.
2. Для достижения наилучшего результата используйте изделие только в
соответствии с инструкциями производителя.
3. Соблюдайте аккуратность при обращении с наушниками и оберегайте их
от внешних повреждений.
4. Очищайте наушники мягкой сухой тканью. Запрещается использовать
воду, моющие средства, крема для кожи и другие вещества. Это может
привести к необратимым повреждениям наушников.
5. Не подвергайте наушники воздействию экстремальных температур,
магнитного излучения или влажности.
6. Длительное прослушивание музыки на высокой громкости может
привести к необратимому снижению слуха.
7. Изделие не предназначено для детей в возрасте до 3 (трех) лет,
поскольку содержит мелкие детали.
8. Наушники содержат магнитные материалы.
9. Наушники оснащены литиевым аккумулятором. При повреждении или
нарушении правил эксплуатации он может представлять опасность в связи
с риском взрыва.
10. В случае утечки жидкости из аккумулятора не допускайте ее
попадания на кожу или в глаза.
11. Наушники следует отключать перед посадкой в самолет.
12. Наушники не подлежат утилизации с обычными бытовыми отходами.
Утилизируйте наушники в соответствии с местными постановлениями.
13. Не используйте наушники в непосредственной близости (10 см)
от электрокардиостимулятора.
14. Не допускайте чрезмерного износа наушников и входящих в комплект
аксессуаров.
15. Не подвергайте наушники воздействию температур ниже –20 °C или
выше +45 °C.
16. Не заряжайте наушники при температуре ниже 0 °C или выше +45 °C.
17. Не пытайтесь сжечь наушники. Это может привести к взрыву
аккумулятора, что может стать причиной травм или смерти.
18. Не вскрывайте, не модифицируйте, не разбирайте, не ремонтируйте
наушники и не вмешивайтесь в их внутреннюю конструкцию никаким
иным способом. Наушники не подлежат самостоятельному ремонту.
19. Не используйте и не храните наушники в непосредственной близости
от автомобильных подушек безопасности в связи с риском получения
травмы.
20. Не используйте наушники при вождении, при беге или ходьбе в зоне
дорожного движения. Наушники эффективно изолируют от внешних звуков
и шума, а значит, при их использовании вы можете не услышать, что
происходит вокруг.
21. Не роняйте наушники, не садитесь на них и не подвергайте их
любому другому чрезмерному силовому воздействию.
22. Не подвергайте наушники воздействию огня, воды или высокого
напряжения.
23. Не используйте наушники под дождем и не подвергайте их
воздействию влаги.
24. Не используйте наушники вблизи воды или иных жидкостей, рядом с
ванной или раковиной, в бане, бассейне и других помещениях с высокой
влажностью.
Юридическая информация и
сведения о гарантии
Начало работы
Включение/выключение и сопряжение
Чтобы включить наушники, поместите их в зарядный кейс и снова извлеките из
зарядного кейса оба наушника одновременно. Светодиоды на наушниках
начнут мигать белым. После подключения наушников друг к другу светодиод
на одном из них погаснет, а на другом — будет мигать красным и белым при
автоматическом переходе наушников в режим сопряжения. Для сопряжения
откройте настройки Bluetooth® на своем устройстве и выберите JAYS m-Five True
Wireless. Светодиод, мигающий красным и белым, погаснет после успешного
сопряжения.
Чтобы выключить наушники, поместите их в зарядный кейс — они выключатся
автоматически. Если отключить Bluetooth® на сопряженном устройстве, наушники
автоматически выключатся через 3–5 минут.
Повторное подключение и сопряжение
Наушники автоматически предпримут попытку подключиться к последнему
использованному устройству, если извлечь оба наушника из зарядного
кейса.
Использование зарядного кейса
Для зарядки поместите оба наушника в чехол для зарядки, зарядка начнется
автоматически. Зарядка указывается миганием красного светодиода на обоих
наушниках. Когда светодиод гаснет, наушники полностью заряжены.
Уровень заряда аккумулятора зарядного кейса отображается четырьмя
белыми светодиодами на лицевой стороне кейса. Нажмите кнопку на
обратной стороне зарядного кейса, чтобы проверить уровень заряда
аккумулятора. Один светодиод — 25% заряда; два светодиода — 50%
заряда; три светодиода — 75% заряда; четыре светодиода — 100% заряда.
Чтобы зарядить аккумулятор зарядного кейса, подключите входящий в
комплект кабель к нижней части кейса и любому сертифицированному
USB-выходу питания. Полная зарядка до 100% займет около 2,5 ч (в
зависимости от используемого зарядного устройства и температуры
окружающей среды).
Состояние аккумулятора
Если светодиоды на наушниках мигают красным цветом, это сигнализирует
о низком уровне заряда аккумулятора.
Юридическая информация и сведения о гарантии
Информация о воздействии на окружающую среду
Данное изделие соответствует положениям международных
директив, в том числе директивы WEEE (2012/19/ЕС). Изделие не
подлежит утилизации с обычными бытовыми отходами. За
указаниями о надлежащей утилизации данного изделия обратитесь
в местный орган по утилизации отходов.
Ограниченная гарантия производителя
На оригинальное изделие Northbaze Group AB предоставляется гарантия в
течение 12 (двенадцати) месяцев с момента покупки первоначальным
покупателем нового изделия Northbaze Group AB, не бывшего в употреблении.
Компания Northbaze Group AB гарантирует отсутствие дефектов материала,
конструкции и изготовления на момент продажи изделия покупателю. Если
при обращении для гарантийного обслуживания вы не можете
предоставить чек в подтверждение покупки, с вас может быть взята плата
за ремонт. В документе, подтверждающем покупку, должны быть четко
указаны дата покупки, наименование изделия и контактная информация
авторизованной торговой организации.
Срок действия гарантии не продлевается и не возобновляется при
перепродаже или замене изделия. Настоящая ограниченная гарантия не
ограничивает права потребителя электронной продукции, установленные
местным законодательством. Дефектные детали, замена которых
осуществляется на условиях ограниченной гарантии, являются
собственностью компании Northbaze Group AB.
Ограниченная гарантия не распространяется на:
• повреждения, связанные с естественным износом, снижением емкости
аккумулятора по мере износа, несчастными случаями, падением,
механическим повреждением, воздействием влаги или химикатов,
чрезмерным силовым воздействием или обстоятельствами
непреодолимой силы;
• изменения конструкции и последствия ремонта, выполненного
пользователем или третьей стороной без согласия Northbaze Group AB.
Как воспользоваться гарантией
Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием в течение срока
действия ограниченной гарантии, обратитесь в торговую организацию, в
которой было приобретено изделие. Потребуется предоставить документ,
подтверждающий покупку, и неисправную деталь. Любые неисправные
детали, на которые распространяется ограниченная гарантия, будут
заменены или отремонтированы бесплатно.
На детали, замененные или отремонтированные в течение срока действия
гарантии, предоставляется гарантия до окончания первоначального
гарантийного срока или в течение 60 (шестидесяти) дней с момента
замены или ремонта, в зависимости от того, что наступит раньше. Ответы
на часто задаваемые вопросы см. на сайте www.jaysheadphones.com.

Важные указания по безопасности
1. Прочитайте настоящие указания, сохраните и соблюдайте их.
2. Для достижения наилучшего результата используйте изделие только в
соответствии с инструкциями производителя.
3. Соблюдайте аккуратность при обращении с наушниками и оберегайте их
от внешних повреждений.
4. Очищайте наушники мягкой сухой тканью. Запрещается использовать
воду, моющие средства, крема для кожи и другие вещества. Это может
привести к необратимым повреждениям наушников.
5. Не подвергайте наушники воздействию экстремальных температур,
магнитного излучения или влажности.
6. Длительное прослушивание музыки на высокой громкости может
привести к необратимому снижению слуха.
7. Изделие не предназначено для детей в возрасте до 3 (трех) лет,
поскольку содержит мелкие детали.
8. Наушники содержат магнитные материалы.
9. Наушники оснащены литиевым аккумулятором. При повреждении или
нарушении правил эксплуатации он может представлять опасность в связи
с риском взрыва.
10. В случае утечки жидкости из аккумулятора не допускайте ее
попадания на кожу или в глаза.
11. Наушники следует отключать перед посадкой в самолет.
12. Наушники не подлежат утилизации с обычными бытовыми отходами.
Утилизируйте наушники в соответствии с местными постановлениями.
13. Не используйте наушники в непосредственной близости (10 см)
от электрокардиостимулятора.
14. Не допускайте чрезмерного износа наушников и входящих в комплект
аксессуаров.
15. Не подвергайте наушники воздействию температур ниже –20 °C или
выше +45 °C.
16. Не заряжайте наушники при температуре ниже 0 °C или выше +45 °C.
17. Не пытайтесь сжечь наушники. Это может привести к взрыву
аккумулятора, что может стать причиной травм или смерти.
18. Не вскрывайте, не модифицируйте, не разбирайте, не ремонтируйте
наушники и не вмешивайтесь в их внутреннюю конструкцию никаким
иным способом. Наушники не подлежат самостоятельному ремонту.
19. Не используйте и не храните наушники в непосредственной близости
от автомобильных подушек безопасности в связи с риском получения
травмы.
20. Не используйте наушники при вождении, при беге или ходьбе в зоне
дорожного движения. Наушники эффективно изолируют от внешних звуков
и шума, а значит, при их использовании вы можете не услышать, что
происходит вокруг.
21. Не роняйте наушники, не садитесь на них и не подвергайте их
любому другому чрезмерному силовому воздействию.
22. Не подвергайте наушники воздействию огня, воды или высокого
напряжения.
23. Не используйте наушники под дождем и не подвергайте их
воздействию влаги.
24. Не используйте наушники вблизи воды или иных жидкостей, рядом с
ванной или раковиной, в бане, бассейне и других помещениях с высокой
влажностью.
Начало работы
Включение/выключение и сопряжение
Чтобы включить наушники, поместите их в зарядный кейс и снова извлеките из
зарядного кейса оба наушника одновременно. Светодиоды на наушниках
начнут мигать белым. После подключения наушников друг к другу светодиод
на одном из них погаснет, а на другом — будет мигать красным и белым при
автоматическом переходе наушников в режим сопряжения. Для сопряжения
откройте настройки Bluetooth® на своем устройстве и выберите JAYS m-Five True
Wireless. Светодиод, мигающий красным и белым, погаснет после успешного
сопряжения.
Чтобы выключить наушники, поместите их в зарядный кейс — они выключатся
автоматически. Если отключить Bluetooth® на сопряженном устройстве, наушники
автоматически выключатся через 3–5 минут.
Повторное подключение и сопряжение
Наушники автоматически предпримут попытку подключиться к последнему
использованному устройству, если извлечь оба наушника из зарядного
кейса.
Использование зарядного кейса
Для зарядки поместите оба наушника в чехол для зарядки, зарядка начнется
автоматически. Зарядка указывается миганием красного светодиода на обоих
наушниках. Когда светодиод гаснет, наушники полностью заряжены.
Уровень заряда аккумулятора зарядного кейса отображается четырьмя
белыми светодиодами на лицевой стороне кейса. Нажмите кнопку на
обратной стороне зарядного кейса, чтобы проверить уровень заряда
аккумулятора. Один светодиод — 25% заряда
; два светодиода — 50%
заряда; три светодиода — 75% заряда; четыре светодиода — 100% заряда.
Чтобы зарядить аккумулятор зарядного кейса, подключите входящий в
комплект кабель к нижней части кейса и любому сертифицированному
USB-выходу питания. Полная зарядка до 100% займет около 2,5 ч (в
зависимости от используемого зарядного устройства и температуры
окружающей среды).
Состояние аккумулятора
Если светодиоды на наушниках мигают красным цветом, это сигнализирует
о низком уровне заряда аккумулятора.
Юридическая информация и сведения о гарантии
Информация о воздействии на окружающую среду
Данное изделие соответствует положениям международных
директив, в том числе директивы WEEE (2012/19/ЕС). Изделие не
подлежит утилизации с обычными бытовыми отходами. За
указаниями о надлежащей утилизации данного изделия обратитесь
в местный орган по утилизации отходов.
Ограниченная гарантия производителя
На оригинальное изделие Northbaze Group AB предоставляется гарантия в
течение 12 (двенадцати) месяцев с момента покупки первоначальным
покупателем нового изделия Northbaze Group AB, не бывшего в употреблении.
Компания Northbaze Group AB гарантирует отсутствие дефектов материала,
конструкции и изготовления на момент продажи изделия покупателю. Если
при обращении для гарантийного обслуживания вы не можете
предоставить чек в подтверждение покупки, с вас может быть взята плата
за ремонт. В документе, подтверждающем покупку, должны быть четко
указаны дата покупки, наименование изделия и контактная информация
авторизованной торговой организации.
Срок действия гарантии не продлевается и не возобновляется при
перепродаже или замене изделия. Настоящая ограниченная гарантия не
ограничивает права потребителя электронной продукции, установленные
местным законодательством. Дефектные детали, замена которых
осуществляется на условиях ограниченной гарантии
, являются
собственностью компании Northbaze Group AB.
Ограниченная гарантия не распространяется на:
• повреждения, связанные с естественным износом, снижением емкости
аккумулятора по мере износа, несчастными случаями, падением,
механическим повреждением, воздействием влаги или химикатов,
чрезмерным силовым воздействием или обстоятельствами
непреодолимой силы;
• изменения конструкции и последствия ремонта, выполненного
пользователем или третьей стороной без согласия Northbaze Group AB.
Как воспользоваться гарантией
Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием в течение срока
действия ограниченной гарантии, обратитесь в торговую организацию, в
которой было приобретено изделие. Потребуется предоставить документ,
подтверждающий покупку, и неисправную деталь. Любые неисправные
детали, на которые распространяется ограниченная гарантия, будут
заменены или отремонтированы бесплатно.
На детали, замененные или отремонтированные в течение срока действия
гарантии, предоставляется гарантия до окончания первоначального
гарантийного срока или в течение 60 (шестидесяти) дней с момента
замены или ремонта, в зависимости от того, что наступит раньше. Ответы
на часто задаваемые вопросы см. на сайте www.jaysheadphones.com.
Hebrew
HE

®
®


Northbaze Group AB
Nellickevägen 22, 412 63 Gothenburg, Sweden
www.jaysheadphones.com
jaysheadphones facebook.com/jays
Version 1.0 | Please visit www.jaysheadphones.com for latest manual version.
