Summer Infant 22544 Summer Pop ‘n Sit SE Highchair, Sweet Life Edition, Mango Melon Color Portable High Chair

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model 22544.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
Revise la silla antes de cada utilización para detectar estructuras dañadas, juntas sueltas, piezas faltantes o bordes cortantes.
No use esta silla si hubiera piezas rasgadas, rotas o faltantes.
• Marco: Frotar con un paño húmedo. Use jabón doméstico suave y agua caliente. Nunca use lejía o detergente.
Tela y bolsita utilitaria: Quite del marco la tela. Cierre las hebillas de sujeción y ponga la tela en una bolsa de lavado.
Lavar a máquina con agua fría, en ciclo suave. No usar lejía. No secar con centrífuga. Cuelgue la tela para secarla.
No planchar. No llevar a una tintorería.
• Bandeja: Puede lavarse en el lavavajillas, exclusivamente en el estante superior.
B
A
PARA QUITAR LA BANDEJA:
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
PARA QUITAR LA TELA:
Estamos deseosos de ayudarle!
Si tuviera cualquier pregunta o necesitara ayuda, comuníquese con nuestro Grupo de Relaciones con el Consumidor por el teléfono
1-401-671-6551 o el sitio web www.summerinfant.com/contact
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895
1-401-671-6551
©2018 Summer Infant (USA), Inc.
Summer Infant Canada, Inc.
200 First Gulf Blvd., Unit C
Brampton, Ontario
Canada, L6W 4T5
1-905-456-8484
Mantenga a mano esta información
para futuras consultas
Pueden variar los colores y estilos.
HECHO EN CHINA
11/18
1
Presione los pernos
o pasadores de cierre
y deslice los conectores
para soltarlos del marco
2
Deslice y levante
la tela para soltarla
del marco
1
Presione y sostenga el botón
del conector de la bandeja
2
Use ambas manos para deslizar
y soltar del conector la bandeja
3
NOTA:
Invierta los pasos de esta
sección para fijar nuevamente
la tela al marco.
ADVERTENCIA
Tras el lavado, cerciórese de que el asiento de tela Y TAMBIÉN
los conectores deslizantes queden correctamente fijados al marco.
12
22544, 22554
Please read the following instructions and warnings carefully.
Keep this instruction manual for future reference.
For product support, contact us at
1-401-671-6551 or www.summerinfant.com/contact
No tools required.
For use with children 6 months, up to 45 lbs.
Keep small parts out of child’s reach.
Pop n Dine
SE Highchair
OWNER’S MANUAL
background
Sujete la bolsita a la silla
con el cierre de cremallera
Bolsita utilitaria Bolsillo del respaldo
NOTA: No ponga mas de .5 lb (.27 kg) en la bolsita utilitaria o el bolsillo del respaldo.
WARNING
FALL HAZARD:
Children have suffered
severe
head injuries including skull fractures when falling
from high chairs. Falls can happen suddenly if child is not restrained properly.
Always use restraints, and adjust to fit snugly.
Tray is not designed to hold the child in chair.
• Stay near and watch child during use.
The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system.
• It is recommended that the high chair be used only by children capable of sitting upright unassisted.
ADVERTENCIA
Impida que el niño se lesione grave o fatalmente
al caerse o resbalarse del asiento. Use siempre el sistema de sujeción y ajústelo firmemente.
ALMACENAMIENTO ADICIONAL
:
ASEGURAR/SOLTAR LA SUJECIÓN DEL NIÑO
:
PLEGAR LA BANDEJA Y LA SILLA CUANDO NO SE ESTÉN USANDO:
1
Empuje la bandeja hacia abajo
y levante entonces el cierre
3
Pliegue la bandeja a un costado
de la silla
2
A
B
4
Para soltarla, mueva hacia afuera y
hacia arriba la manilla de cierre que
está en la parte de atrás de la silla
65
2 11
A
B
Pop ’n Dine Highchair
A
A
3
B
C
D
Tray
B
Take-Along Pouch
C
Carry Bag
D
COMPONENTS
:
ASSEMBLY
:
Replacement Parts:
Tray: 22544-01
Tray Assembly Parts: 22544-02
Take-Along Pouch: 22544-03 (MANGO)
22554-03 (AQUA)
Carry Bag: 22544-04
Fabric Seat: 22544-05 (MANGO)
22554-05 (AQUA)
1
Extend legs then press down
on the lock with your hand
2
Slide tray onto
the connector
4
Rotate tray down
until it locks
NOTE: Before use, ensure that
the highchair is fully open and
locked into position
NOTE: Before use, ensure
that the tray connection
is secure
background
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CAÍDAS: Ha habido niños que han sufrido graves lesiones de la cabeza, incluidas fracturas de cráneo,
al caerse de sillas altas. Las caídas pueden producirse de repente si el niño no está correctamente sujeto.
• Use siempre el sistema de sujeción y ajústelo firmemente.
• La bandeja no está diseñada para sujetar al niño en la silla.
• Manténgase cerca y vigile al niño cuando esté en la silla.
• El niño debe estar bien sujeto a la silla en todo momento mediante el sistema de seguridad.
• Se recomienda que la silla alta sólo debe usarse para niños capaces de sentarse correctamente sin ayuda ajena.
A
B
Silla alta Pop ’n Dine
A
A
3
B
C
D
Bandeja
B
Bolsita utilitaria
C
Bolsa para el traslado
D
COMPONENTES:
ENSAMBLAJE:
Piezas de repuesto:
Bandeja: 22544-01
Piezas de ensamblaje de la bandeja: 22544-02
Bolsita utilitaria: 22544-03 (MANGO)
22554-03 (AQUA)
Bolsa para el traslado: 22544-04
Asiento de tela: 22544-05 (MANGO)
22554-05 (AQUA)
1
Despliegue las patas y use la mano
para empujar el cierre hacia abajo
2
Deslice la bandeja
hacia el conector
4
Rote la bandeja hacia abajo
hasta que encaje en su sitio
NOTA: Antes de usarla, cerciórese de que
la silla alta esté desplegada por completo
y bien asegurada en la posición correcta
NOTA: Antes de usarla, cerciórese
de que la conexión de la bandeja
esté bien asegurada
10
3
EXTRA STORAGE
:
LOCKING/UNLOCKING CHILD RESTRAINT
:
FOLDING TRAY/CHAIR BETWEEN USE:
1
Press down on tray,
then lift release lock up
3
Fold tray alongside
chair
2
A
B
4
Pull out and up on release handle
in back of highchair to unlock
65
Zipper the Take-Along Pouch
to highchair
Take-Along Pouch Backrest Storage Pocket
WARNING
Prevent serious injury or death from falls or sliding out. Always use restraint system and adjust to fit snugly.
NOTE: Do not place more than .5 lbs (.27 kg) in the storage pocket or pouch.
background
Before each use, inspect the highchair for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
Do not use highchair if any parts are torn, broken, or missing.
• Frame: Wipe with damp cloth. Use mild household soap and warm water. Never use bleach or detergent.
• Fabric and Take-Along Pouch: Remove fabric from frame. Lock restraint buckles and place in a laundry bag.
Machine wash cold, gentle cycle. Do not bleach. Do not tumble dry. Line or hang dry. Do not iron. Do not dry clean.
Tray: Dishwasher safe, top rack only.
B
A
4
TRAY REMOVAL:
CLEANING AND MAINTENANCE
:
FABRIC REMOVAL
:
We’re here to help!
If you have any questions or need assistance, contact our Consumer Relations Team at
1-401-671-6551 or www.summerinfant.com/contact
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895
1-401-671-6551
©2018 Summer Infant (USA), Inc.
Summer Infant Canada, Inc.
200 First Gulf Blvd., Unit C
Brampton, Ontario
Canada, L6W 4T5
1-905-456-8484
Please retain information
for future reference
Colors and styles may vary.
MADE IN CHINA
11/18
1
Press locking pins
and slide connectors
off the frame
2
Slide and lift fabric
off of frame
1
Press and hold button
on tray connector
2
Slide tray off connector
with both hands
3
NOTE:
Reverse steps from this
section to re-attach
fabric to frame.
22544, 22554
Lea atentamente las siguientes instrucciones y advertencias.
Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
Para más información, comuníquese con nosotros por el teléfono
1-401-671-6551 o el sitio web www.summerinfant.com/contact
No se necesitan herramientas.
Apropiado para niños desde 6 meses; peso máximo de 20.4 kg (45 lb).
No deje las piezas pequeñas al alcance de los niños.
Silla alta Pop n Dine
SE
MANUAL DEL PROPIETARIO
WARNING
After washing, ensure that the fabric seat AND slide connectors
are properly and securely re-attached to frame.
background
Before each use, inspect the highchair for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
Do not use highchair if any parts are torn, broken, or missing.
• Frame: Wipe with damp cloth. Use mild household soap and warm water. Never use bleach or detergent.
• Fabric and Take-Along Pouch: Remove fabric from frame. Lock restraint buckles and place in a laundry bag.
Machine wash cold, gentle cycle. Do not bleach. Do not tumble dry. Line or hang dry. Do not iron. Do not dry clean.
Tray: Dishwasher safe, top rack only.
B
A
4
TRAY REMOVAL:
CLEANING AND MAINTENANCE
:
FABRIC REMOVAL
:
We’re here to help!
If you have any questions or need assistance, contact our Consumer Relations Team at
1-401-671-6551 or www.summerinfant.com/contact
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895
1-401-671-6551
©2018 Summer Infant (USA), Inc.
Summer Infant Canada, Inc.
200 First Gulf Blvd., Unit C
Brampton, Ontario
Canada, L6W 4T5
1-905-456-8484
Please retain information
for future reference
Colors and styles may vary.
MADE IN CHINA
11/18
1
Press locking pins
and slide connectors
off the frame
2
Slide and lift fabric
off of frame
1
Press and hold button
on tray connector
2
Slide tray off connector
with both hands
3
NOTE:
Reverse steps from this
section to re-attach
fabric to frame.
22544, 22554
Lea atentamente las siguientes instrucciones y advertencias.
Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
Para más información, comuníquese con nosotros por el teléfono
1-401-671-6551 o el sitio web www.summerinfant.com/contact
No se necesitan herramientas.
Apropiado para niños desde 6 meses; peso máximo de 20.4 kg (45 lb).
No deje las piezas pequeñas al alcance de los niños.
Silla alta Pop n Dine
SE
MANUAL DEL PROPIETARIO
WARNING
After washing, ensure that the fabric seat AND slide connectors
are properly and securely re-attached to frame.
background
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CAÍDAS: Ha habido niños que han sufrido graves lesiones de la cabeza, incluidas fracturas de cráneo,
al caerse de sillas altas. Las caídas pueden producirse de repente si el niño no está correctamente sujeto.
• Use siempre el sistema de sujeción y ajústelo firmemente.
• La bandeja no está diseñada para sujetar al niño en la silla.
• Manténgase cerca y vigile al niño cuando esté en la silla.
• El niño debe estar bien sujeto a la silla en todo momento mediante el sistema de seguridad.
• Se recomienda que la silla alta sólo debe usarse para niños capaces de sentarse correctamente sin ayuda ajena.
A
B
Silla alta Pop ’n Dine
A
A
3
B
C
D
Bandeja
B
Bolsita utilitaria
C
Bolsa para el traslado
D
COMPONENTES:
ENSAMBLAJE:
Piezas de repuesto:
Bandeja: 22544-01
Piezas de ensamblaje de la bandeja: 22544-02
Bolsita utilitaria: 22544-03 (MANGO)
22554-03 (AQUA)
Bolsa para el traslado: 22544-04
Asiento de tela: 22544-05 (MANGO)
22554-05 (AQUA)
1
Despliegue las patas y use la mano
para empujar el cierre hacia abajo
2
Deslice la bandeja
hacia el conector
4
Rote la bandeja hacia abajo
hasta que encaje en su sitio
NOTA: Antes de usarla, cerciórese de que
la silla alta esté desplegada por completo
y bien asegurada en la posición correcta
NOTA: Antes de usarla, cerciórese
de que la conexión de la bandeja
esté bien asegurada
10
3
EXTRA STORAGE
:
LOCKING/UNLOCKING CHILD RESTRAINT
:
FOLDING TRAY/CHAIR BETWEEN USE:
1
Press down on tray,
then lift release lock up
3
Fold tray alongside
chair
2
A
B
4
Pull out and up on release handle
in back of highchair to unlock
65
Zipper the Take-Along Pouch
to highchair
Take-Along Pouch Backrest Storage Pocket
WARNING
Prevent serious injury or death from falls or sliding out. Always use restraint system and adjust to fit snugly.
NOTE: Do not place more than .5 lbs (.27 kg) in the storage pocket or pouch.
background
Sujete la bolsita a la silla
con el cierre de cremallera
Bolsita utilitaria Bolsillo del respaldo
NOTA: No ponga mas de .5 lb (.27 kg) en la bolsita utilitaria o el bolsillo del respaldo.
WARNING
FALL HAZARD:
Children have suffered
severe
head injuries including skull fractures when falling
from high chairs. Falls can happen suddenly if child is not restrained properly.
Always use restraints, and adjust to fit snugly.
Tray is not designed to hold the child in chair.
• Stay near and watch child during use.
The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system.
• It is recommended that the high chair be used only by children capable of sitting upright unassisted.
ADVERTENCIA
Impida que el niño se lesione grave o fatalmente
al caerse o resbalarse del asiento. Use siempre el sistema de sujeción y ajústelo firmemente.
ALMACENAMIENTO ADICIONAL
:
ASEGURAR/SOLTAR LA SUJECIÓN DEL NIÑO
:
PLEGAR LA BANDEJA Y LA SILLA CUANDO NO SE ESTÉN USANDO:
1
Empuje la bandeja hacia abajo
y levante entonces el cierre
3
Pliegue la bandeja a un costado
de la silla
2
A
B
4
Para soltarla, mueva hacia afuera y
hacia arriba la manilla de cierre que
está en la parte de atrás de la silla
65
2 11
A
B
Pop ’n Dine Highchair
A
A
3
B
C
D
Tray
B
Take-Along Pouch
C
Carry Bag
D
COMPONENTS
:
ASSEMBLY
:
Replacement Parts:
Tray: 22544-01
Tray Assembly Parts: 22544-02
Take-Along Pouch: 22544-03 (MANGO)
22554-03 (AQUA)
Carry Bag: 22544-04
Fabric Seat: 22544-05 (MANGO)
22554-05 (AQUA)
1
Extend legs then press down
on the lock with your hand
2
Slide tray onto
the connector
4
Rotate tray down
until it locks
NOTE: Before use, ensure that
the highchair is fully open and
locked into position
NOTE: Before use, ensure
that the tray connection
is secure
background
Revise la silla antes de cada utilización para detectar estructuras dañadas, juntas sueltas, piezas faltantes o bordes cortantes.
No use esta silla si hubiera piezas rasgadas, rotas o faltantes.
• Marco: Frotar con un paño húmedo. Use jabón doméstico suave y agua caliente. Nunca use lejía o detergente.
Tela y bolsita utilitaria: Quite del marco la tela. Cierre las hebillas de sujeción y ponga la tela en una bolsa de lavado.
Lavar a máquina con agua fría, en ciclo suave. No usar lejía. No secar con centrífuga. Cuelgue la tela para secarla.
No planchar. No llevar a una tintorería.
• Bandeja: Puede lavarse en el lavavajillas, exclusivamente en el estante superior.
B
A
PARA QUITAR LA BANDEJA:
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
PARA QUITAR LA TELA:
Estamos deseosos de ayudarle!
Si tuviera cualquier pregunta o necesitara ayuda, comuníquese con nuestro Grupo de Relaciones con el Consumidor por el teléfono
1-401-671-6551 o el sitio web www.summerinfant.com/contact
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895
1-401-671-6551
©2018 Summer Infant (USA), Inc.
Summer Infant Canada, Inc.
200 First Gulf Blvd., Unit C
Brampton, Ontario
Canada, L6W 4T5
1-905-456-8484
Mantenga a mano esta información
para futuras consultas
Pueden variar los colores y estilos.
HECHO EN CHINA
11/18
1
Presione los pernos
o pasadores de cierre
y deslice los conectores
para soltarlos del marco
2
Deslice y levante
la tela para soltarla
del marco
1
Presione y sostenga el botón
del conector de la bandeja
2
Use ambas manos para deslizar
y soltar del conector la bandeja
3
NOTA:
Invierta los pasos de esta
sección para fijar nuevamente
la tela al marco.
ADVERTENCIA
Tras el lavado, cerciórese de que el asiento de tela Y TAMBIÉN
los conectores deslizantes queden correctamente fijados al marco.
12
22544, 22554
Please read the following instructions and warnings carefully.
Keep this instruction manual for future reference.
For product support, contact us at
1-401-671-6551 or www.summerinfant.com/contact
No tools required.
For use with children 6 months, up to 45 lbs.
Keep small parts out of child’s reach.
Pop n Dine
SE Highchair
OWNER’S MANUAL
background
Avant chaque utilisation, inspectez la chaise haute à la recherche de pièces endommagées, de joints lâches, de pièces
manquantes ou d’arêtes vives. N’utilisez pas la chaise haute si elle présente des pièces déchirées, brisées ou manquantes.
• Cadre : Essuyez à l’aide d’un chiffon humide. Utilisez de l’eau tiède et un détergent ménager doux.
N’utilisezjamais de l’eau de Javel ou du détergent.
Tissu et pochette amovible : Retirez le tissu du cadre. Verrouillez les boucles de retenue et placez-les dans un sac à linge.
Lavez à l’eau froide, à cycle délicat. N’utilisez pas d’eau de Javel. Ne séchez pas par culbutage, mais suspendez ou séchez
à plat. Pas de repassage ou de nettoyage à sec.
• Plateau : Lavable au lave-vaisselle, uniquement dans le panier supérieur.
B
A
POUR RETIRER LE PLATEAU :
NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
POUR RETIRER LE SIÈGE EN TISSU :
Nous sommes là pour vous aider!
Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, communiquez avec notre équipe des relations clients :
1-401-671-6551 ou www.summerinfant.com/contact
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895
1-401-671-6551
©2018 Summer Infant (USA), Inc.
Summer Infant Canada, Inc.
200 First Gulf Blvd., Unit C
Brampton, Ontario
Canada, L6W 4T5
1-905-456-8484
Veuillez conserver ce manuel
pour consultation future
Les couleurs et les styles peuvent varier.
FABRIQUÉE EN CHINE
11/18
1
Appuyez sur les
goupilles et glissez
les raccords pour
les retirer du cadre
2
Glissez le tissu et
retirez-le du cadre
1
Appuyez sur le bouton du raccord
coulissant du plateau et tenez-le
enfoncé
2
Utilisez les deux mains pour
glisser et retirer le plateau
3
NOTE:
Après le lavage, procédez
dans l’ordre inverse pour
fixer le tissu au cadre.
MISE EN GARDE
Une fois le tissu lavé, assurez-vous de bien fixer
le siège ET les raccords coulissants au cadre.
8
22544, 22554
Veuillez lire attentivement les instructions et les avertissements qui suivent.
Conservez ce manuel d’instructions pour consultation future.
Pour obtenir du soutien relatif au produit, veuillez communiquer avec nous :
1-401-671-6551 ou www.summerinfant.com/contact
Aucun outil requis.
Pour enfants âgés de 6 mois et pesant 20,4 kg (45 lb) ou moins.
Garder les petites pièces hors de la portée des enfants.
Chaise haute Pop n Dine
SE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
background
Utilisez la fermeture-éclair pour fixer
la pochette amovible sur la chaise haute
Pochette amovible Pochette de rangement
dans le dossier
NOTE: Ne placez pas plus de 0,27 kg dans la pochette amovible ou pochette de rangement dans le dossier.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHUTE : Un enfant peut subir de graves blessures à la tête, dont des fractures du crâne, en tombant
d’une chaise haute. Une chute peut survenir soudainement si l’enfant n’est pas bien attaché dans la chaise.
• Utilisez toujours les attaches et assurez-vous de bien les ajuster pour que l’enfant reste bien en place.
• Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans la chaise.
• Demeurez toujours près et gardez un œil sur l’enfant pendant qu’il est assis dans la chaise.
• Le système d’attaches doit être utilisé pour assurer que l’enfant est bien attaché dans la chaise en tout temps.
• Il est recommandé d’utiliser la chaise haute seulement avec un enfant capable de s’asseoir droit sans aide.
ESPACES DE RANGEMENT SUPPLÉMENTAIRES
:
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DU DISPOSITIF DE RETENUE :
RANGEMENT DU PLATEAU ET DE LA CHAISE ENTRE LES UTILISATIONS :
1
Appuyez sur le plateau, puis
poussez le dispositif de
déverrouillage vers le haut
3
Rangez le plateau le long
de la chaise
2
A
B
4
Tirez vers l'extérieur et vers le haut sur
la poignée dans le dos de la chaise
haute pour déverrouiller le mécanisme
65
A
B
Chaise haute Pop ’n Dine
A
A
3
B
C
D
Plateau
B
Pochette amovible
C
Sac de transport
D
COMPOSANTES :
ASSEMBLAGE :
Pièces de Rechange :
Plateau : 22544-01
Pièces d’assemblage du plateau : 22544-02
Pochette amovible : 22544-03 (MANGUE)
22554-03 (AQUA)
Sac de transport : 22544-04
Siège en tissu : 22544-05 (MANGUE)
22554-05 (AQUA)
1
Étendez les pattes, puis utilisez
votre main pour pousser vers
le bas et les bloquer en place
2
Glissez le plateau
sur le connecteur
4
Faites pivoter le plateau vers
le bas pour l’enclencher
NOTE: Avant l’utilisation, assurez-vous
que la chaise haute est pleinement
déployée et en position bloquée
NOTE: Avant l’utilisation,
assurez-vous que le plateau
est fermement enclenché
76
MISE EN GARDE
Évitez les blessures graves ou fatales découlant de chutes.
Utilisez toujours les attaches et assurez-vous de bien les ajuster pour que l’enfant reste bien assis dans la chaise.
background
Utilisez la fermeture-éclair pour fixer
la pochette amovible sur la chaise haute
Pochette amovible Pochette de rangement
dans le dossier
NOTE: Ne placez pas plus de 0,27 kg dans la pochette amovible ou pochette de rangement dans le dossier.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHUTE : Un enfant peut subir de graves blessures à la tête, dont des fractures du crâne, en tombant
d’une chaise haute. Une chute peut survenir soudainement si l’enfant n’est pas bien attaché dans la chaise.
• Utilisez toujours les attaches et assurez-vous de bien les ajuster pour que l’enfant reste bien en place.
• Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans la chaise.
• Demeurez toujours près et gardez un œil sur l’enfant pendant qu’il est assis dans la chaise.
• Le système d’attaches doit être utilisé pour assurer que l’enfant est bien attaché dans la chaise en tout temps.
• Il est recommandé d’utiliser la chaise haute seulement avec un enfant capable de s’asseoir droit sans aide.
ESPACES DE RANGEMENT SUPPLÉMENTAIRES
:
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DU DISPOSITIF DE RETENUE :
RANGEMENT DU PLATEAU ET DE LA CHAISE ENTRE LES UTILISATIONS :
1
Appuyez sur le plateau, puis
poussez le dispositif de
déverrouillage vers le haut
3
Rangez le plateau le long
de la chaise
2
A
B
4
Tirez vers l'extérieur et vers le haut sur
la poignée dans le dos de la chaise
haute pour déverrouiller le mécanisme
65
A
B
Chaise haute Pop ’n Dine
A
A
3
B
C
D
Plateau
B
Pochette amovible
C
Sac de transport
D
COMPOSANTES :
ASSEMBLAGE :
Pièces de Rechange :
Plateau : 22544-01
Pièces d’assemblage du plateau : 22544-02
Pochette amovible : 22544-03 (MANGUE)
22554-03 (AQUA)
Sac de transport : 22544-04
Siège en tissu : 22544-05 (MANGUE)
22554-05 (AQUA)
1
Étendez les pattes, puis utilisez
votre main pour pousser vers
le bas et les bloquer en place
2
Glissez le plateau
sur le connecteur
4
Faites pivoter le plateau vers
le bas pour l’enclencher
NOTE: Avant l’utilisation, assurez-vous
que la chaise haute est pleinement
déployée et en position bloquée
NOTE: Avant l’utilisation,
assurez-vous que le plateau
est fermement enclenc
76
MISE EN GARDE
Évitez les blessures graves ou fatales découlant de chutes.
Utilisez toujours les attaches et assurez-vous de bien les ajuster pour que l’enfant reste bien assis dans la chaise.
background
Avant chaque utilisation, inspectez la chaise haute à la recherche de pièces endommagées, de joints lâches, de pièces
manquantes ou d’arêtes vives. N’utilisez pas la chaise haute si elle présente des pièces déchirées, brisées ou manquantes.
• Cadre : Essuyez à l’aide d’un chiffon humide. Utilisez de l’eau tiède et un détergent ménager doux.
N’utilisezjamais de l’eau de Javel ou du détergent.
Tissu et pochette amovible : Retirez le tissu du cadre. Verrouillez les boucles de retenue et placez-les dans un sac à linge.
Lavez à l’eau froide, à cycle délicat. N’utilisez pas d’eau de Javel. Ne séchez pas par culbutage, mais suspendez ou séchez
à plat. Pas de repassage ou de nettoyage à sec.
• Plateau : Lavable au lave-vaisselle, uniquement dans le panier supérieur.
B
A
POUR RETIRER LE PLATEAU :
NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
POUR RETIRER LE SIÈGE EN TISSU :
Nous sommes là pour vous aider!
Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, communiquez avec notre équipe des relations clients :
1-401-671-6551 ou www.summerinfant.com/contact
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895
1-401-671-6551
©2018 Summer Infant (USA), Inc.
Summer Infant Canada, Inc.
200 First Gulf Blvd., Unit C
Brampton, Ontario
Canada, L6W 4T5
1-905-456-8484
Veuillez conserver ce manuel
pour consultation future
Les couleurs et les styles peuvent varier.
FABRIQUÉE EN CHINE
11/18
1
Appuyez sur les
goupilles et glissez
les raccords pour
les retirer du cadre
2
Glissez le tissu et
retirez-le du cadre
1
Appuyez sur le bouton du raccord
coulissant du plateau et tenez-le
enfoncé
2
Utilisez les deux mains pour
glisser et retirer le plateau
3
NOTE:
Après le lavage, procédez
dans l’ordre inverse pour
fixer le tissu au cadre.
MISE EN GARDE
Une fois le tissu lavé, assurez-vous de bien fixer
le siège ET les raccords coulissants au cadre.
8
22544, 22554
Veuillez lire attentivement les instructions et les avertissements qui suivent.
Conservez ce manuel d’instructions pour consultation future.
Pour obtenir du soutien relatif au produit, veuillez communiquer avec nous :
1-401-671-6551 ou www.summerinfant.com/contact
Aucun outil requis.
Pour enfants âgés de 6 mois et pesant 20,4 kg (45 lb) ou moins.
Garder les petites pièces hors de la portée des enfants.
Chaise haute Pop n Dine
SE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Specifications

Summer Infant 22544 Questions and Answers

See other models: 22554 13400 19496 19613AZ 19520