Kenmore 11631140311 Vacuum Cleaner

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
11631140311 photo

Use & Care Guide

This is the main product document for model 11631140311. Additionally, the document applies to other Kenmore models: 116.31140*

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
Use & Care Guide
ManuaJ de Uso y Cuidado
I<enmor
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321
8:00am-5:00pm EST, M-F
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 USA
www.kenmore.corn
www.sears.corn
www.kmart.com
background
Before Using Your New Vacuum Cleaner .................................................................................. 2
Packing List ....................................................................................................................................... 2
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty .......................................................................................... 3
important Safety instructions ........................................................................................................ 4
Parts and Features ........................................................................................................................... 5
Assembly instructions ................................................................................................................. 6-7
Operating instructions ............................................................................................................... 8-12
Performance/Safety Features ................................................................................................ 12-14
Vacuum Cleaner Care ............................................................................................................ 14-20
Troubleshooting ........................................................................................................................ 21-22
Notes .......................................................................................................................................... 23-24
Requesting Assistance Or Service ...................................................................................... Back page
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum
cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner
Help Line at 1-877-531-7321. You will need the complete model and serial numbers when
requesting information. Your vacuum cleaner's model and serial numbers are located on the
Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum cleaner.
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
Your KENMORE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and
components assembled separately in the carton:
1 Upright Vacuum Cleaner 1 Pet HandiMate
1 Handle 1 Telescoping Wand
1 Crevice Tool 1 Use & Care Guide
1 Combination Brush 1 Repair Parts List
Each of the above assemblies are shown in detait inside the Repair Parts List.
-2-
background
KENMORE LiMiTED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sate this appliance is warranted against defects in
material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained
according to all supplied instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page:
www.ken more.corn/warranty.
This warranty does not cover filters, belts, bags, or bulbs, which are expendable parts
that can wear out from normal use within the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used for other than private household
purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
-3-
background
Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.
WARNING:
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to per-
sons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions in-
cluding the following:
Use your vacuum cleaner only as
described inthis guide. Use only with
Sears recommended attachments.
Disconnect electrical supply before
servicingor cleaning out the agitator area.
Failure to do so could result in the agitator
unexpectedly starting, causing personal
injury from moving parts.
Do not leave vacuum cleaner when
plugged in. Unplug from outlet when not
in use and before performing maintenance.
To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Do not use with a damaged cord or plug.
If vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped inwater, return it to
a Sears Service Center.
Do not pull or carry by cord, usecord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or vacuum cleaner with
wet hands.
Do not put any objects into openings.
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
floor.
Do not use vacuum cleaner to pick up
flammable or combustible liquids
(gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.), or
use in areas where they may be present.
The fumes from these substances can
create a fire hazard or explosion.
Do not pick up anything that is burning or
smoking,such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
Do not use vacuum cleaner without dust
bag and/or filters in place.
Always replace the dust bag after
vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders, and fine dust. These products
clog the filters, reduce airflow and can
cause damage to the vacuum cleaner.
Failure to replace the dust bag could cause
permanent damage to the vacuum cleaner.
Do not use the vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the vacuum
cleaner or dust bag.
Unplug before connecting Pet HandiMate.
You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your
vacuum cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for
important use and safety information. This guide contains safety statements under
warning and caution symbols.
-4-
background
It is important to know your vacuum cleaner's parts and features to assure its proper and safe use.
Review these before using your vacuum cleaner.
ICERTJFJED
|asthma&_J|er_
This vacuum is certified asthma & allergy friendly" by the Asthma
and Al|ergy Foundation of America.
Use only AAFA approved replacement dust bags and exhaust filters to
maintain AAFA certification.
REPLACEMENT PARTS
Part No.
Item Style No. in USA
Exhaust Filter _ EF-9 20-53296
Dust Bag (2-pack) _ O 20-53293
Dust Bag (6-pack) _ O 20-53294
Belt _ CB-3 20-5218
Part No.
in Canada
20-40195
20-50510
20-40118
Available at Sears Retail Stores, online at www.searspartsdirect.com
or call 1-800-252-1698.
Scan to reorder bags or go
to kenrnore.corn/reorderO
Cord Hook--
Telescoping
Switch
Indicator
Release
Cover
(Dust Bag inside)
Headlight
_Overload
,,,_,,____\ Protector
Reset
_H'_eight Adjust
Selector
i Power
Cord
HandiMate
g
Brush
;uction
Control
Exhaust
Filter Cover
(Exhaust
filter inside)
Handle Release
Pedal
-5-
background
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instruc-
tions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire, electric
shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such hazards
as personal injury and/or property damage.
WARNING
Electrlcal Shock Hazard
DO NOT plug into the electrical supply
until the assembly is complete. Failure
to do so could result in electrlcal shock
or injury.
Before assembling the vacuum cleaner,
check the PACKING LIST. (Page 2) Use this
list to verify that you have received all the
components of your new Kenmore
vacuum cleaner.
HANDLE
1. Remove the
hose from the
hose holder.
Handle
Screw _ _ __r_\
3. Position
the handle
assembly as
shown in the
illustration.
Holder
2. Remove handle
screw from
vacuum cleaner.
CAUTION
Do not overtighten.
Overtlghtening could strlp the screw
holes.
Do not operate the vacuum cleaner
without the screw in place.
_. 4. Insert handle screw.
Using a Phillips
screwdriver, tighten
handle screw.
5. Route hose in the
hose holders as
shown.
6. Place the hose
onto the hose
holder and press
firmly into place.
-6-
background
ATTACHMENTS
1. Place the telescoping wand and crevice
tool into attachement holder.
Temescopi.g_t
Wand_
Attachment I/I
Holder--.-,====
-Crevice
Tool
2. Insert the combination brush into the
holder on the back of the vacuum cleaner
as shown.
-Combination
Brush
3. Place Pet
HandiMate into
the storage area.
4. Rotate the Pet
HandiMate back
until it snaps into Pet
place.
POWER CORD
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress on
the cord and can cause cord damage. A
damaged cord isan electrical shock hazard
and could cause personalinjury or damage.
NOTE: The hose must be in place before
wrapping the power cord.
1. Make sure that
cord hook is in
upright position as
shown.
2. Wrap power
cord loosely
around cord hook
and carrying
handle.
Hook
Handle
Plug
Cord
3. Lock power
cord plug onto the
power cord.
-7-
background
CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO
NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on.
Contacting the agitator while it is rotating can cut,
bruise or cause other injuries. Always turn off and
unplug from electrical outlet before servicing.
Use caution when operating near children.
POWER CORD
1. Turn the cord
hook to either
side and down to
release the
power cord.
WARNING
To reduce the risk of electric shock,
this vacuum cleaner has a polarized
plug (one blade is wider than the
other).
The plug will fit in a polarized outlet
only one way. if the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified
technician to install the proper outlet.
Do not change the plug in any way.
2. Detach the power cord plug from the
power cord and pull the cord off the cord
hook.
3. Be sure the power
cord is locked into the
locking notch below
the cord hook,
This wilt help manage
the cord when
operating unit
Lockinc
Power
4. Plug the polarized power cord into a
]20 Volt outlet located near the floor.
WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
* When any abnormallty/failure occurs,
stop using the product immediately
and disconnect the power plug.
DO NOT use outlets above counters.
Damage from cord to items in
surrounding area could occur.
5. To restore cord, after use turn upper
cord hook to the up position, then wrap
cord loosely around cord hook and
carrying handle.
WARNING
Electrical Shock And Personal Injury Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress on
the cord and can cause cord damage. A
damaged cord is an electrlcal shock hazard
and could cause personal injury or damage.
-8-
background
HANDLE RELEASE
Release the handle by pressingdown on the
handle release pedal with your foot and
pulling back and down on the handle with
your hand.
Use low position for cleaning under
furniture. Pressthe pedal and lower handle
towards the floor to change from normal
use positionto low position.
OFF/FLOOR/CARPET SWITCH
Note: The agitator does not rotate when the
vacuum cleaner is in the upright position.
OFF - turns both
suction and agitator
motors off.
FLOOR - turns on
the suction motor
only. In this position
the agitator does
not revolve. Use
this setting for
/-OFF/FLOOR/
/CARPET Switch
--Selector
Window
cleaning hardwood, tile floors and delicate
carpets and when any attachments (tools)
are used.
CARPET - turns on both the suction and the
agitator motors. Not recommended for
hardwood floors, tile and delicate carpets.
CAUTION
Refer to your carpet manufacturers
cleaning recommendations. Some more
delicate carpets may require that they
be vacuumed with the agitator turned
off, to prevent carpet damage.
WARNING
Personal Injury Hazard
Use care if vacuum cleaner is placed on
stairs. If it falls, personal injury or prop-
erly damage could result.
=9=
background
PiLE HEIGHT SELECTION AND SETTINGS
Select a pile height setting by turning the
height adjust selector located on the
nozzle.
SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS
There are four (4) pile height settings on
the vacuum cleaner. For best deep down
cleaning, use the LO setting. However, you
may need to raise the height to make
some jobs easier, such as scatter rugs and
some deep pile carpets, and to prevent
the vacuum cleaner from shutting off.
Attention: Refer to your carpet
manufacturers cleaning
recommendations. Some more delicate
carpets may require that they be
vacuumed with the agitator turned off to
prevent carpet damage.
Suggested settings are:
Hi = Shag, deep pile,or scatter rugs.
MED Hi = Medium to deep pile.
MED LO = Low to medium pile.
LO = Most carpets, bare floors combined
with FLOOR power switch setting,
delicate carpets that require agitator to
be turned off.
I CAUTION
_Do not allow vacuum cleaner to remain
_in one spot for any length of time when
_the agitator is turning. Damage to carpet
may occur.
CHECK BAG INDICATOR
When the vacuum cleaner is running with
normal air flow, the light on the CHECK
BAG indicator is off.
NOTE: It is normal for the CHECK BAG
indicator to come on when using certain
attachments, due to reduced airflow
through attachment, No maintenance is
required,
The light comes on when:
* Bag is full. See CHANGING DUST BAG
(Page 15)
* The airflow is blocked. Check motor
safety filter and other possibleclog
locations shown in REMOVING CLOGS.
(Pages 19-20)
* When using some attachments.
"AG
=10 =
background
ATTACHMENTS
_CAUTION
DO NOT use the hose when the vacuum
cleaner is in the use position.
Always return the vacuum cleaner to the
upright position before using the hose
and attachments.
1. Place the
vacuum cleaner in
the upright lock
position.
2. Remove the
hose from the
hose holder.
Holder
3. Use attachments as needed. See
ATTACHMENT USETABLE. (page 12)
FOR ADDITIONAL REACH:
Place the telescoping wand onto the hose.
The crevice tool, combination brush, and Pet
Handi Mate can be attached to the
telecoping wand as needed.
CAUTION
When using attachments, be careful not
to overextend the stretch hose when
reaching. Trying to reach beyond the
hose stretch capability could cause the
vacuum cleaner to tip over.
CAUTION
TELESCOPING WAND
The wand length is adjustable and requires
no assembly. To adjust, simply push button
on the wand handle and slide the upper
wand to the desired length, release button
and move inner wand in or out until it locks.
COMBINATION BRUSH
The combination brush can be attached
directly to the wand.
Brush_
_Cornbinafion _l_
Brush BrushJ _
Holder
Use the combination brush without the
brush for greater suction on furniture
cushions or stairs.
Use combination brush with brush for
cleaning loose surfaces such as drapes.
PET HANDIMATE
Attach hose or wand
end to Pet HandiMate
and press firmly.
Pet HandiMate pivots
for more convenient
cleaning.
SUCTION CONTROL
The suction control allows you to change
vacuum cleaner suction for different fabric
and carpet weight.
Decrease
Suction
Suction
Control-
Increase
* Opening control decreases suction for
draperies and lightweight rugs.
* Closing control increases suction for
upholstery and carpets.
For best cleaning results, fully close
the suction control.
- 11-
background
ATTACHMENT USE TABLE
ATTACHMENT
Furniture_
v"
= Applicable
Floors
CLEANING AREA
Between
Cushions_; Drapes_ Stairs
Carpel Bare
CREVICETOOL
v,'
COMBINATIONBRUSH_
v,'
PETHANDIMATE
t/
Always clean attachmentsbefore using on fabrics.
_Use the combination brush withoutthe brushfor greater suctionon furniture cushionsor stairs.
Use combination brush withbrush for cleaning loose surfacessuchas drapes.
MOTOR PROTECTION SYSTEM
Thermal Protector - Suction Motor
This vacuum cleaner has a thermal
protector which automatically trips to
protect the vacuum cleaner suction motor.
If a clog prevents the normal flow of air
to the motor, the thermal protector turns
the motor off automatically. This allows
the motor to cool in order to prevent
possible damage to the vacuum cleaner.
To reset thermal protectors: Turn the
vacuum cleaner off and unplug the power
cord from the outlet to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermal
protectors to reset.
CAUTION
Always return the vacuum cleaner to the
upright position before using the hose
and attachments. Failure to do so may
result in overheating of the agitator
motors and can cause the thermal
protectors to trip.
Check for and remove clogs, and replace
bag if necessary. See REMOVING CLOGS
Section (Page 19-20). Also check and
replace any dogged filters. Wait
approximately 50 minutes before
restarting vacuum cleaner.
= 12 =
background
BY-PASS VALVE
This vacuum cleaner has a By-Pass Valve
which prevents motor overheating and
damage. The valve opens to provide
cooling air when a clog prevents normal
air flow to the vacuum cleaner suction
motor. You will notice a change of sound
as air rushes through the valve opening.
! J-Bv-poss
Valve
To correct problem, install a new dust
bag. If using attachments, adjust suction
control to allow for greater air flow.
NOTE: The By-Pass Valve may open when
using attachments or when cleaning new
carpet due to reduced airflow caused by
the attachments themselves or by new
carpet lint filling the dust bag quickly.
NOTE: Do not block By-Pass Valve.
AGITATOR OVERLOAD PROTECTOR
The agitator has built-in protection
against motor damage should the
agitator jam. If the agitator slows down
or stops, the agitator overload protector
shutsoff the agitator motors. The vacuum
cleaner suction motor will continue to run.
To correct problem: Turn off and unplug
vacuum cleaner, remove obstruction, then
press OVERLOAD PROTECTOR RESET.
NOTE: Once the agitator motor shuts
down, clear jam from agitator and
wait a minimum of 20 seconds before
resetting overload protector.
If the problem persists, have the vacuum
cleaner serviced by a Sears or other
qualified technician.
-13-
background
Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner.
WARNING
Electrical Shock And Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleanlng the vacuum cleaner. Failure to do
so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly
starting.
CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS
1. Turn off and unplug vacuum cleaner. DO
NOT drip water on vacuum cleaner.
'2. To clean exterior, or to reduce static elec-
tricity and dust build-up, wipe outer surface
of vacuum cleaner and attachments. Use a
clean, soft cloth that has been dipped in a
solution of mild liquid detergent and water,
then wrung dry. Wipe dry after cleaning.
Wash crevice tool and dusting brush in
warm soapy water, rinse and air dry. Do not
clean indishwasher.
CAUTION
Do not use attachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, such
as under a refrigerator, should not be
used on other surfaces until they are
washed. They could leave marks.
VACUUM CLEANER STORAGE
Replace hose and wand in storage position
if necessary(see Page 6 & 7).
Gather the cord and wrap it loosely around
the upper and lower cord hooks. Lock
power cord plug onto the power cord.
Store the vacuum cleaner in a dry, indoor
area, on the floor with the handle locked in
the upright position.
WARN ING
Electrical Shock And Personal Injury Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress on
the cord and can cause cord damage. A
damaged cord is an electrlcal shock hazard
and could cause personal injury or damage.
=14 =
background
CHANGING DUST BAG
TO REPLACE DUST BAG
i WA""'"G I
_Always unplug power cord from etectrical_
_outlet before performing maintenance to_
|the vacuum cleaner.
DUST BAG STYLE O
TO REMOVE DUST BAG
1. Pull on the
dust cover latch
to remove the Dust
dust cover. Cover
Latch
NOTE: Do not
pull on the dust
bag.
2. Grasp the
dust bag collar
and pull gently,
carefully
removing the
dust bag from
the dust bag
holder.
3. Dispose the used dust bag.
Do not reuse dust bag.
Bag Saftey
Dust Bag
Holder
NOTE: Check
the dust bag
holder and
the motor
safety filter
for dirt or
dogs.
Motor
Safety
Filter
CAUTION
NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine
materials, such as carpet ffeshener, face
powder, fine dust, plaster, soot, etc. can
clog the bag and cause it to burst before
it is full. Change bag more often when
vacuuming these materials.
1. Fold the
safety seal tab Dust
Bag
on the new
dust bag away %_iSaf e
from the t{a b
opening that
fits on the dust
bag holder.
/,
_ . Push dust bag
collar opening
completely over the
dust bag holder as
far as it will go.
3. Tuck the bag into
the dust bag
chamber. Be sure
al! sides of the dust
bag are completely
within bag cavity
prior to closing the
bag cover.
4. Place the tab on the dust bag cover in
the slot on the vacuum cleaner.
Slot
5. Press the dust
cover into place.
You wilt hear a
distinct snap when
cover is securely
dosed.
Check to see that the dust bag is fully
placed in the bag chamber.
NOTE: If bag is not installed or not
installed properly the bag safety stop
prevents the door from closing.
- 15 -
background
MOTOR SAFETY FILTER
WARNING
Electrlcal Shock Hazard
Unplug power cord from electrical outlet.
Do not operate the vacuum cleaner
without the motor safety filter. Be sure
the filter is dry and properly installed to
prevent motor failure and/or electrical
shock.
Check motor safety filter frequently and
clean when dirty.
Remove the dust bag as outlined in the
CHANGING DUST BAG section. (Page 15)
Lift the filter cover
/
door located at /
the bottom of the
dust container and
check the filter
(see illustration), if
the filter is dirty,
remove it by \
pulling it toward /_
you out of the dust Filter Cover-
container.
Wash the filter in warm soapy water, rinse
and dry thoroughly by squeezing the excess
water out of the filter and allowing to air
dry for 24 hours
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install damp.
Replace the filter by raisingthe filter cover
door and placing it in the slots provided
and slide it to the back of the dust
compartment until it is in place. Close the
filter cover door.
Replace the dust bag as outlined in the
CHANGING DUST BAG section. (Page 15)
=16=
background
HEPA MEDIA EXHAUST FILTER
EXHAUST FILTER STYLE EF-9
The exhaust filter must be replaced when
it becomes dirty, The timing between
replacement intervals will depend on the
use conditions the vacuum cleaner is
exposed to. The filter should be checked
when changing the dust bag. The filter
CANNOT be washed as it will lose its
dust trapping ability.
1. Remove fitter cover by pressing the
release tab on the cover and rotating out
from vacuum cleaner.
Cover
Release Tab
Filter '2. Remove the
filter cartridge
Hepa Media from cover.
Exhaust
3. Place new filter
cartridge into cover as
shown.
5. Rotate in until
cover snaps into
place.
lots
4. Replace the
filter cover by
placing bottom
tabs in slots.
=17=
background
BELT CHANGING
Replace belt whenever a burning rubber
smell caused by excessive slippage
Occurs,
1. Lay vacuum cleaner on floor with the
bottom up and nozzle flat.
'2. Remove three (3) screws from the
lower plate. Lift off lower plate.
_ CAUTION
3. Remove agitator by carefully lifting
out.
4. Remove worn or broken belt.
5. Clean agitator (see AGITATOR,
CLEANING p. 20).
Replace belt whenever a burning rubber
smell caused by excessive slippage
Occurs,
1. Loop new belt around motor shaft and
agitator belt groove.
'2. Reinstall agitator back into nozzle by
placing end caps into grooves.
Motor
Slot
_roove
Cap
3. Reinstall lower plate by aligning tabs
on front edge of lower plate with slots in
the nozzle and rotating to installed
position.
-Tabs
Slots
4. Reinstall three (3) screws to the lower
plate,
- 18 -
background
REMOVING CLOGS
Always follow all safety precautions when
performing maintenance to the vacuum
cleaner.
WARNING
Electrlcal Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
performing maintenance to the vacuum
cleaner. Fallure to do so could result in
electrical shock or personal injury from
the vacuum cleaner suddenly starting.
If the vacuum cleaner does not seem to
have adequate suction, first check if the
dust bag is full or if a filter is clogged. See
CHANGING DUST BAG (page 15).
If the dust bag and filter areas are free of
clogs,check the clean-out port and the
extension hose. See the following sets of
instructions.
TO REMOVE CLOG FROM HOSE
|. Remove the hose handle from the hose
holder by twisting, and pulling straight up.
Handle
Hose
2. Plug in the vacuum cleaner and turn it on.
3. Stretch the extension hose to maximum
length and then allow the hose to return to
its natural length.
1
4. Re-insert the hose into the original
storage position from which it was removed.
Press firmly to ensure correct placement.
5. Turn off and unplug the vacuum cleaner.
areas and the hose
areas are free of
clogs, disconnect the
nozzle hose from the
hose holder and check
the nozzle for
clogging.
hose by twisting, and
pulling straight down.
Clean the agitator according to the
instructionsin the AGITATOR CLEANING
(Page 20)
Return the vacuum cleaner to the upright
position before plugging into an electrical
outlet.
=19=
background
TO REMOVE CLOG FROM CLEAN-OUT
PORT
1. Lift the clean-out port cover to access the
clean-out port.
2. Remove any debris or build-up.
Out
Port
3. Reinstall cover. Make sure it is
completely secured in place.
TO REMOVE CLOG FROM PET
HANDIMATE
CAUTION
_To reduce the risk of injury from
Imoving parts, remove Pet HandiMate
Ifrom. vacuum hose or wand before
iservlclng.
Frequently check air
path to make sure it is
free of obstructions
AGITATOR CLEANING
PET HANDIMATENOZZLE
To maintain efficient cleaning, the agitator
must be kept free of carpet fiber, string, or
hair build-up. After every 7 to 10 uses,
unplug and turn vacuum cleaner over and
check agitator for fiber and hair build-up.
Use scissors to remove any build-up
entangled around the agitator.
Cut off any carpet
pile and lint
entangled
around agitator
with a pair of
SCiSSOrS
=
CAUTION
_To reduce the risk of injury from
Imoving paris, remove Pet NandiMate
Ifrom vacuum hose or wand before
servlclng.
=20 =
background
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service
needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by
a Sears or other qualified service agent.
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Fail-
ure to do so could result in electrical shock or personal injury.
l PROBLEM
Vacuum cleaner
won't run.
Poor job of dirt
pick-up.
Vacuum cleaner
picks up moveable
rugs or pushes too
hard.
Agitator does not
turn.
Airflow restricted
with attachment use;
sound changes.
I
I Poss,. AusE]
1. Unplugged at wall outlet.
2. Tripped circuit breaker
or blown fuse.
3. Thermal protector tripped.
4. Defective wall outlet.
1. Full or clogged dust bag.
2. Wrong pile height setting.
3. Worn agitator.
4. Clogged nozzle or
bag holder.
5. Clogged hose.
6. Hole in hose.
7. Hose not inserted fully.
8. Motor protection system
activated.
9. Dirty filters.
10. Clean-out port not closed.
1. Wrong pile height setting.
I. Handle in full upright position.
2. Agitator overload protector
tripped
3. Switch in FLOOR position.
1. Attachment use restricts
air flow.
2. New carpet fuzz clogged
air path.
l OSSIBLE SOLUTION ]
1. Plug in firmly, select the
desired setting on the touch
control.
2. Reset circuit breaker or
replace fuse.
3. Allow vacuum cleaner to cool
50 minutes. (Page ]2)
4. Check with a good appliance
or lamp. Have outlet properly
serviced.
1. Change bag. (Page ]5)
2. Adjust setting. (Page ]0)
3. Replace agitator.
4. Check REMOVING CLOGS.
Pages (]9-20)
5. Check for clogs. (Pages 19-20)
6. Replace hose.
7. Insert hose fully.
8. Check for clogs. (Pages 19-20)
9.
Clean or change motor
safety filter and exhaust
filter. (Page 16)
10. Close clean-out port. (Page 20)
1. Adjust setting. (Page ]0)
1. Move handle from upright
position.
2. Press OVERLOAD PROTECTOR
RESETbutton. (Page ]3)
3. Move switch to CARPET
position.
1. Check attachments for fuzz,
lint, pet hair or other debris.
2. Check REMOVING CLOGS
and clean hose. (Pages 19-20)
=21 =
background
I PROBLEM
Pet HandiMafe will
not run when
attached.
Pet HandiMafe: Poor
job of dirt pick-up.
I POSSIBLE CAUSE
1. Carpet pile entangled around
agitator.
2. Worn or broken belt.
1. Carpet pile entangled around
agitator.
2. Worn or broken belt.
3. Problem with vacuum cleaner.
4. Open suction control.
5. Hole in vacuum hose.
Jl
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
POSSIBLE SOLUTION
Clean agitator.
1
Not a serviceable item, replace
Pet HandiMate.
Clean agitator.
Not a serviceable item, replace
Pet HandiMate.
Check vacuum cleaner
troubleshooting tips.
Close suction control. (Page ]1)
Replace hose. Take vacuum
cleaner to Sears service center
for hose replacement.
=22 =
background
- 23 -
background
-24-
background
Antes de usor su osplrodoro nuevo ..............................................................................................1
Listo de emboloie .............................................................................................................................1
Gorontio de Io aspiradora de Kenmore ......................................................................................2
Instrucciones importantes de seguridad .....................................................................................3
Piezos y corocteristicas .................................................................................................................4
Instrucciones de ensomble .........................................................................................................5-6
Instrucciones de operoci6n .......................................................................................................7-11
Carocteristicos de rendimiento/seguridod .........................................................................12-13
Cuidodo de Io ospirodoro ......................................................................................................14-20
Reconocimiento de problemos ..............................................................................................21-22
Notas ................................................................................................................................................23
Informoci6n de oslstenclo o servklo .................................................................................Back page
Por favor lea esto guia que le oyudora a ensamblar y operar su aspiradora nueva de I<enmoreen
uno monero rn6sseguro y efectiva.
Pora mas informoci6nocerca del cuidado y operoci6n de esto ospiradoro, florae o Io Uneo de
Ayudo de ospiradoros al 1-877-531-7321. Cuondo pregunte por informoci6nusted necesitor6 el
n6mero completo de serie y modelo de la aspiradora que est6 Iocalizado en la placa de los
n6merosde modelo y serie.
Useel espocio de abajo para registror el n6mero de modelo y serie para su nueva aspiradora de
Kenmore.
NOmero de Mode_o
NOmero de Serie
Fecha de Compra
Mantengo este libro y su recibo en un lugor seguro para futuras referencias.
Su ASPIRADOR KENMORE se empaca con las siguientes piezas y componentes par
separado:
] Aspiradora ] Pet HandiMate
] Mango ] Tubo telesc6pico
] Herramienta para hendiduras ] Manual de uso y cuidado
] Cepillo para combinaci6n ] Lista de partes de Servicio
Cada uno de estos ensambles es mostrado detalladamente en la lista de piezas para
reparaci6n.
background
Garanfia limitada de Kenmore
DURANTE un a_o a partir de la fecha de compra este aparato est6 garantizado contra
defectos de materiates o mano de obra cuando sees instalado correctamente, operado
y mantenido seg6n las instrucciones suministradas.
CON LA PRUEBA DE COMPRA, el aparato defectuoso ser6 remplazado sin costo.
Para los deta!les de la cobertura de garanHa, para obtener la reparaci6n o reemplazo
gratuito, visite la p6gina web: www.kenmore.com/warranty.
Esta garantfa no cubre fittros, correas, bolsas, o focos, los cuales son partes gastables
las cuales se deterioran con el uso normal en el periodo de garanHa.
Esta garanHa queda anulada si este producto se utiliza para otros prop6sitos que no
sean de uso dom_sticos.
Esta garanHa le otorga derechos legales especfficos, y usted podrra tener otros
derechos que varran en funci6n de cada estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
_2_
background
Lea todas las instrucclones en este manual antes de armar o usar su aspiradara.
ADVERTENCIA
Su segurldad es muy importante para nosotras.Para reduclr el 6esgo de incendlo,choque el_ctrlco,
lesi6ncorporal o da_os al utilizar su aspiradora, actOede acuerdo con las precauciones b6sicasde se-
guridad, entre elias:
Use su aspiradora solamente coma se
describe en este manual. Use solamente
con los accesorios recomendados par
Sears.
Desconecte la fuente de electricidad
antes de hacer e! servicio o limpiar el
6rea del cepillo. La falta de hacer esto
puede resuttar en el sObito arranque del
cepitlo. Causando lesiones personales
par partes en movimiento.
No deje la aspiradora cuando est6
enchufada. Desenchufe det
tomacorriente cuando no est6 en usa y
antes de hacer el servicio.
Para reducir et riesgo de choque
et_ctrico - No la use afuera o sabre
superficies mojadas.
No permlta que se la use coma un
juguete. Ponga especial atenci6n cuando
es usada par o cerca de niSos.
No ta use con un cord6n o clavija
daSados. Si la aspiradora no est6
trabajando coma debe, se la ha dejado
caer, daSado, dejada afuera, o
volteada en el agua, ret6rnela a un
Centro de Servicio Sears.
No la jale o arrastre del cord6n, use el
cord6n coma una manija, cierre una
puerta sabre el cord6n, o tire del
cord6n alrededor de bordes afilados o
esquinas. No pase la aspiradora sabre
et cord6n. Mantenga el cord6n lejos de
superficies calientes.
No desenchufe tirando del cord6n. Para
desenchufar, tome la clavija, no e!
cord6n.
No tome la claviia o la aspiradora con
las manos mojaaas.
No ponga ningOn objeto en las
aberturas.
No la use con ninguna abertura
bloqueada; mante'ngala Iibre de polvo,
hilachas, pelo, y cualquier cosa que
pueda reducir la circulaci6n de! aire.
Mantenga el pelo, ropas sueltas, dedos,
y todas las partes det cuerpo lejos de
aberturas y partes en movimiento.
Apague todos los controles antes de
desenchufar.
Use cuidado extra cuando limpie
escaleras. No la ponga sabre sillas,
mesas, etc. Mant_ngala sabre et piso.
No use la aspiradora para levantar
ffquidos infiamables o combustibles
(gasolina, fluido de limpiar, perfumes,
etc.), o la use en 6reas donde puedan
estar presentes. Los vapores de estas
substancias pueden crear un petigro de
incendio o explosi6n.
No levante nada que est_ ardiendo o
echando humo, tal coma cigarriltos,
f6sforos, o cenizas calientes.
No use ta aspiradora sin la balsa de
polvo y/o fiffros en su lugar.
Siempre cambie la balsa de polvo
despu_s de limpiar la alfombra,
limpiadores o refrescantes, potvos, y
polvo fino. Estos productos obstruyen los
filtros, reducen la circulaci6n del aire y
pueden causar daSo a la aspiradora. La
falla en cambiar la balsa de polvo
puede causar daSo permanente a la
aspiradora.
No use la aspiradora para levantar
objetos duros afilados, pequeSos
juguetes, atfiteres, sujetapapetes, etc.
Elias pueden daSar la aspiradora o la
balsa de polvo.
Desenchufe antes de conectar el Pet
HandiMate
Usted es responsable de estar seguro de
que su aspiradora no es usada par
alguien incapaz de operarla
correctamente.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
El armada y usa seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido dise-
_ada exclusivamente para usa dom_stico. Lea este Manual del propietario detenidamente, pues
contiene informaci6n importante sabre seguridad y usa. Esta guia contiene informaci6n sabre
-3-
background
Esimportanteconcer las piezas y caractedsficas de su aspiradora para asegurar su usa adecuado
y seguro. Examinelasantes de usar su aspkadora.
ICERTJFiED
]asthma&aJJer_
_1 /u lima a'ld _ jjrgy
r-'sta Aspiradora es certificada asthma & allergy friendly'" por la
Asthma and Allergy Foundation of America,
Usalizando solamente balsas de poivo y fiitros de escape con
cerfificaci6n AAFA para mantener cerfificaci6n AAFA.
PARTES DE REEMPLAZO
Pieza No.
Objedo EsfiloNo. en USA
Filtro de escape _ EF-9 20-53296
Balsa para polvo _ O 20-53293
(Paquete de 2)
Bolsa para polvo _ O 20-53294
(Paquete de 6)
Correa _ CB-3 20-5218
Pieza No.
en Canada
20-40195
20-50510
20-40118
'_ DisponibJe en las tiendas Sears, en Ja p6cjina
www.searspartsdirect.com o Ilamando al 1-800-252-1698.
Escanear para reordenar
las bolsas or visitar
to kenmore.com/reorderO
Sujetador superior
de Jiberaci6n
r6pida deJ
CHECK BAG
Cord6n
- eJ_cfrico
HandiMate
Tubo
TeJesc6 "
Herramienta
la cubierta
de balsa
,_rta de Ja balsa
(BoJsa para poivo denfro)
para
transportar
_illo de
combinaci6n
de
aspiraci6n
deJ
filtro (Filtro
de escape
(denfro)
Pedal de liberaci6n
del mange
=4=
background
Por favor ponga atenci6n especial a los cuadros que le alertaran de posibles peligros
Advertencla: Este informaci6n le alertar6 de peligro de fuego, choques el_ctricos,
quemadas y lesiones. Culdado: Esteinformaci6n le alertara de pe%ros como lesiones
y da_os de propiedad.
ADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal y da_o al pro-
ducto
No conecte la aspiradora hasta que
termine de armarla. De Io contrario
podria causar un choque el_ctrlco o
lesi6n corporal.
Antes de armar la aspiradora, revise la
LISTA DE EMBALAJE. (Pag. 1) Use esta
lista para verificar que ha recibido todos
los componentes de su nueva aspiradora
Kenmore.
MANGO
1. Retire la
manguera de la
soporte de la
manguera.
Tornillo de
la mango-__._,_
3. Coloque el
mango como
se ve en et
diagrama
de
la manguera
2. Retire et
tornitto de la
manija de la
aspiradora
_CUIDADO
No apriete demasiado el tornillo.
Si Io aprieta demasiado podria arrulnar
los orificlos para el tornillo.
No opere la aspiradora sin tener
instalado el tornillo.
_. 4. Inserte el tornitlo.
Apriete el tornitlo con
un destorniltador de
cruz,
5. Colocar la
manguera en los
soportes como se
muestra.
6. Colocar la
manguera en la
manguera de
boquillay presi6neto
firmemente en la
manguera de la
boquilla.
-5-
background
ACCESORIOS
1. Inserte et tubo telscopico y la
herramienta para hendiduras en el
soporte como se muestra.
- Herramienta
para hendiduras
!
2. Inserte et cepillo de combinaci6n en el
contenedor de atr6s de la aspiradora
como se muestra.
-Cepillo de
combinaci6n
3. Coloque el Pet
HandiMate en el
soporte.
4. Rotar el Pet
Handi Mate hasta
que este quede fijo Pet
en su lugar. HandiMate-
CORDON EL_:CTRICO
ADVERTENCIA
Choque el_ctrico y Pellgro de dodos perso-
nales
Enrollar el cord6n muy apretado pone es-
tr_s en el cord6n V puede caosar que este
de da6e. Un cord6n do_ado es un pellgro
de choque el_ctrico y puede causar da6os
personales.
NOTA: La manguera debe estar en su
lugar antes de ensamblar el cord6n.
1. Aseg6rese de que el sujetador superior
del cord6n de liberaci6n r6pida se
encuentre en posici6n hacia arriba.
2. Enrolle el cord6n el_ctrico alrededor
del gancho de liberaci6n rapida del
cord6n y la manija para transportar.
_erior
de liberaci6n
_6pida del cord6n
3. Presione la
ranura de!
enchufe sabre el
cord6n.
el_trico
-6-
background
CUIDADO
iPartes en movirniento! Para reducir el riesgo de da_os
corporales, no toque el agitador cuando la asplradora
est6 encendida. El tocar el agitador mlentras que est6
girando puede cortar, contusionar o causar otras
lesiones. Siempre desconecte del tomacorrlente antes
de dar mantenimiento.
Tenga culdado al asplrar cerca de niSos.
CORDON EL_:CTRICO
1. Gire el sujetador del cord6n hacia
abajo para liberar e! cord6n el_ctrico.
-Sujetador
del cord6n
_IbADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal y dafio al
producto
" Para reducir el riesgo de choque
el_ctrico, esta asplradora cuenta con
una clavija polarizada (uno de los
contactos es m6s ancho que el otro).
" La clavlja s61o puede introducirse de
una manera en el enchufe. Si la
clavlja no cabe bien en el enchufe,
invi_rtala. Si aOn no cabe, llame a un
electricista para que instale un
enchufe correcto. No altere la clavlja
de ninguna manera.
2. Desprenda el enchufe del cord6n
el_ctrico y quite el sujetador del cord6n.
3. Est_ seguro de que Hendidura
et cord6n el_ctrico se de
manfiene fijo en la
hendidura de fijaci6n Cord6n
det gancho.
4. Conecte el cord6n el_ctrico polarizado
en un enchufe de ]20 voltios que se
encuentre cerca del piso.
ADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal V da_o al
producto
" Cuando alguna anormalidad/desper-
recto ocurra, pare de usar el producto
inmediatamente y descon@ctelo del
toma corriente.
NO use los enchufes Iocallzados sobre
los muebles. Los objetos cercanos podr_-
an resultar da_ados.
5. Para guardar el cord6n, gire el
sujetador del cord6n hacia arriba y
enredarlo el cord6n alrededor det
sujetador y de la manija para cargar.
ADVERTENCIA
Choque el_ctrico y Peligro de da_os
personales
Enrollar el cord6n muy apretado pone
estr_s en el cord6n y puede causar que
este se da_e. Un cord6n da_ado es un
pellgro de choque el_ctrico y puede
causar da_os personales.
-7-
background
DESPRENDIMIENTO DEL MANGO
Libere et mango pisando el pedal de
liberaci6n y tirando del mango hacia
abajo con la mano.
Mueva la aspiradora a la posici6n
mediana para el uso normal. Pise el
pedal de liberaci6n y baje la manija
hacia et suelo para cambiar de la
posici6n normal a la posici6n baja.
INTERRUPTOR OFF/FLOOR/CARPET
CUIDADO
Refi_rase a [as recomendaciones de los
fabrlcantes de su aifombra para su lim-
pieza. Atgunas alfombras m6s delica-
das pueden requerir que sean aspiradas
con el agitador apagado, para prevenir
da_o a la alfombra.
_ADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal
NO COLOQUE la aspiradora en ta esca-
lera. Si se cae, podria causar lesi6n per-
sonal o dafio a la propledad.
Nota: Et agitador
no girar6 cuando
la aspiradora
est6 en posici6n
vertical.
OFF (Apagado) -
Apaga la succi6n
y el agitador mo-
torizado.
CARPET
selector
FLOOR (Piso)- hace andar el motor de suc-
ci6n solamente. En esta posici6n el montaje
del cepillo no da vueltas. Esta posici6n
debe ser usada para Jimpiar pisos de ma-
dera dura y azulejos y cuando se usan ac-
cesorios (herramientas).
CARPET (Alfombra) - hace andar ambos
motores, el de succi6n y el del cepillo.
-8-
background
SELECCION DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA
Seteccione una altura det pelo de la
alfombra girando el selector de nivel de
pelo de la alfombra situado en la
boquilla.
Selectorde nivel de
SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE DE
NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA
Hay cuatro (4) ajustes de nivet. Use el
ajuste LO (bajo) para obtener la mejor
limpiezo a fondo. Por otra porte, quiz6s
se requiera etevar el nivel pora facititar
algunas tareas, como por ejemplo
cuando se trata de tapetes y olgunas
alfombras de pelo largo, y para impedir
que la aspiradora se apague.
Atenci6n: Refi6rase a los
recomendaciones del fabricante para
limpiar su alfombra. Algunas alfombras
m6s delicadas pueden requerir el usode
la aspiradora con el agitador
desconectado para prevenir que la
alfombra sea da_ada.
Se sugieren los siguientes ajustes:
HI - Pelo muy largo y suelto, tapetes,
alfombras muy acojinodas.
MED HI - Pe!o mediano a largo.
MED LO - Pelo corto a mediano.
LO - La moyorra de las alfombros y pisos
descubiertos, yen corpetas delicadas que
requieran que el agitador este apagado.
m
! 0,o oo I
_No permlta que la aspiradora este en un |
_solo lugar durante ningOn tiempo |
_cuando el agitador est6 rotando. Se |
puede da_ar la alfombra.
-9-
background
INDICADOR DE CHECK BAG
La luz se enciende cuando:
Cuando la unidad esta trabajando con un
flujo de ake normal, la luz en Indicador de
CHECK BAG esta apagada. La luz se
enciende cuando.
Nora: Es normal
que el indicador
de bolsa Ilena se
active cuando se
utilizan ciertos
accesorios debido
a la reducci6n de
aire. No es
necesario ning6n
mantenimiento.
de
CHECK BAG
* La bolsa de polvo esta saturada. Vet
secci6n de como CAMBIAR BOLSA DE
POLVO en la (Pag. 15)
Se el flujos de aire es obstruido.SI esto
ocurre revisar el filtro del motor u arras
posiblesobstrucciones Iocalizadas en la
secci6n REMOVER OBSTRUCCIONES
(Pag 19-20)
* Cuando se utilizan algunos accesorios.
ACCESORIOS
_CUIDADO
NO USE la manguera cuando la
asplradora este en uso
Siempre regrese la aspiradora a la
posici6n vertical antes de usar la
rnanguera y los accesoHos.
1. Colocar la
aspiradora en
posici6n vertical.
2. Retire la
manguera de la
soporte de la
manguera.
de la
manguera
3. Use los accesorios de acuerdo a como
los necesite. Ver la tabla de U$O DE
ACCESORIOS. (Pag. 11)
PARA UN ALCANCE ADICIONAL:
Colocar el tube teles6pico en el manguera.
La herramienta para hendiduras, cepillo
para combination y ei Pet Handi Mate se
puede acoplar al final del tube teles6pico
como los necesite.
CUIDADO
Cuando use los accesorios, tenga cui-
dado de no estlrar demasiado la man-
guera expansible para tratar de
alcanzar m6s lejos. Si trata de estlrar la
manguera m6s de Io debido, podria cau-
sat que la asplradora se venga abajo.
CUIDADO
NO tire de la aspiradora por la mangue-
ra en la habitaci6n. PodHan ocurrlr da-
_os a sus pertenenclas.
- 10 -
background
TUBOTELESC6PICO
El tubo telescopio es ajustable y no requiere
ensamble, para ajustar simplemente
presione el bot6n y estire hasta encontrar la
altura deseada, suelte el bot6n y mueva la
extensi6n interior para adentro a apara
afuera hasta que esta se trabe.
CEPILLO PARA COMBINACION
El cepillo combinado se puede conectar
directamente al tubo.
Cepillo_
combinacibn _ _
Soporte_
de cepiHo-J
Use el cepillo de combinacion sin el
cepillo para una mayor succi6n en
muebles, cojines o escaleras.
Use et cepilio de combinacion con et
cepillo para limpiar superficies suettas
como cortinas.
CONTROL DE ASPIRATI6N
El control de aspiraci6n le permite cambiar
la potencia de aspiraci6n de la aspiradora
dependiendo del grosor de la tela o
alfombra.
Disminuir
aspiraci6n
Control de
as F
Aumentar
)iraci6n
* Abriendo el control reduce la aspiraci6n
para cortinas y alfombras ligeros.
* Cerrando el control aumenta la aspiraci6n
para tapicer[a y alfombras.
Para mejores resultados, cierra el
control de aspiraci6n completamente.
PET HANDIMATE
Junte la manguera o el
tubo al Pet HandiMate
y apriete con firmeza.
Pet HandiMate gira y
pivotea para una
limpieza m6s
conveniente.
CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS
AREA A LIMPIAR v" : Applicable
Entre
ACCESORIO Muebles_ Coiines _ Cortinas_ Escalones Pisos
_lfombra Duros
HERRAMIENTAPARA
HENDIDURAS _ _ _ _ v'
CEPILLOPARA
COMBINACI_)N_ t/ _' _ _'
PET HANDIMATE
Siempre limpie los accesoriosantes de usar sobretelas.
_ Use el sujetador del cepillo sin ei cepilLo para una mayor succi6n en muebles, cojines
o escaleras. Use el sujetador del cepillo con el cepillo para limpiar superficies suettas
como cortinas.
- 11-
background
SISTEMA DE PROTECCION DE MOTOR
Protector Termal - Succi6n del Motor
Esta aspiradora tiene un protector termal
que se ajusta autom6ticamente para
proteger a la aspiradora del
sobrecalentamiento. Si una obstrucci6n
impide el fiujo normal de aire al motor, el
protector termat apaga et motor
autom6ticamente para permitir que et
motor se enfrre a fin de evitar posibles
daSos a la aspiradora.
Para corregir el problemo: Si esto ocurre,
apague la aspiradora y desenchufe et
cord6n det tomacorriente para permitir
que la aspiradora se enfrre y que el
protector termal se reajuste.
CUIDADO
Siempre regrese la ospiradora o ta
poslci6n vertical antes de usor Io
monguera V los occesorlos. La folio de
este es el resultodo del sobre
cotentomlento de los motores del
ogltador. Esto puede causor que el
)rotector termal se active.
Busque V saque los obstrucciones o
combie la bolso, si es necesarlo. Examine
tombi6n y reemploce cualquier filtro
obstruldo. Espere aproximodamente 50
mlnutos V enchufe Io aspiradora V
prenderla para vet sl el V61vula de paso
se ha reajustado.
VALVULA DE PASO
Esta aspiradora contiene una v61vuia de
paso de aire que sirve como V61vula de
paso y cuando un bloqueo impida que
circule et aire al motor se abre
autom6ticamente para proveer un flujo
de aire fresco al motor. Asf esta v61vula
impide el sobre calentamiento del motor
y como consecuencia que esta se dame.
Usted podr6 notar un sonido diferente al
norman cuando esta v61vula se activa y el
aire pasa pot ella.
de escape
Para corregir el problemo: Instale una
balsa nueva. Si se usa alg6n accesorio
ajuste este para tener un mayor flujo de
aire.
Noto: La v61vula de desviaci6n puede
estar abierta mientras se usan los
accesorios o para limpiar una alfombra
nueva a causa de un flujo reducido de
aire por los accesorios mismos o por la
pelusa de la alfombra que Ilene la bolsa
rapidamente.
Noto: No obstruya el V61vula de paso.
- 12 -
background
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL AGITADOR
El motor del agitador tiene una
protecci6n incorporada contra dafio del
motor en caso de que et agitador se
bloquee. Si el agitador se pone lento o se
detiene, et protector de sobrecarga det
agitador apaga el motor del agitador. El
motor de succi6n continuar6 funcionando.
Para corregir el problema: Apagu6 y
desconect6 la aspiradora, limpie la
obstrucci6n, y despu6s presione el bot6n
del protector de sobrecarga (OVERLOAD
PROTECTOR RESET).
NOTA:
Una vez que el motor del agitados de
pare, limpie las abstrucciones del
agitador Por favor espere 20 segundos
como minumo antes de reajustar el
protector de sobre carga.
Si el problema persiste, busque un
t6cnico catificado que haga el servicio
de la aspiradora.
-13-
background
Siga siempre todas las instrucciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento a
su aspiradora.
ADVERTENCIA
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su asplradora. De Io
contrario podria producirse un choque el_ctrico o causar lesi6n corporal sl la asplradora
arranca de manera imprevlsta.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
1. Desconecte el cord6n et_ctrico de la
clavija de ta pared. NO rocie agua sabre
la aspiradora.
2. Para limpiar el exterior 6 reducir la
est6tica y la acumulaci6n de polvo limpi_
con un trapo suave y limpio, que ha sido
exprimido despu_s de remojar en una
soluci6n de agua y detergente ffquido
ligero. Seque el exterior con un trapo
seco despu_s de limpiar.
Lave et cepitlo para conbinaci6n y la
herramienta para hendiduras en agua
tibia jabonosa, enjuague y deje secar al
aire. No los lave en lavadora de platos.
CUIDADO
No use los accesorlos si estan mojados.
Los accesorios que se utllicen en 6reas
suclas, debajo del refrigerador, no
deben usarse en otras superficies sin
antes set lavados. PodHan dejar
marcas.
ALMACENAMIENTO DE LA ASPIRADORA
Reemplace la manguera y el tube si es
necesario (ver p6gina 5 & 6).
Recoja et cord6n y enrollarlo en los
sujetadores superior e inferior, sin que
quede muy apretado. Asegure la clavija
sobre e! cord6n de poder (ver p6gina 6).
Guarde la aspiradora bajo techo en un
lugar seco, con el mango en posici6n
vertical.
ADVERTENCIA
Choque el_ctrico _/ Peligro de da6os
personales
Enrollar el cord6n muV apretado pone
estr_s en el cord6n ¥ puede causar que
este se da6e. Un cord6n da6ado es un
pellgro de choque el_ctrico y puede
causar da6os personales.
- 14 -
background
CAMBIO DE LA BALSA PARA POLVO
PARA CAMBJAR LA BALSA
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el cord6n el_ctrlco antes
de reparar alguna parte de la aspiradara.the
vacuum cleaner.
BALSA DE POLVO ESTJLO O
PARA CAMBIAR LA BALSA PARA POLVO
1. Jale del
Pestillo
pestillo de la de la
cubierta de cubierta
balsa.
2. Tome el
collar de la
balsa para
polvo y tire con
cuidado para
refirar la balsa
para polvo.
NOTA: No jale del mecanismo de
seguridad de la balsa cuondo remueva o
instale una balsa para polvo nueva.
3. Tire la
Mechanismo balsa usodo o
de
de la la basura.
NO vuelva a
usar la balsa.
Soporte de
la balsa- NOTA: Revise
et soporte de
la bolsa y et
Filtro de filtro de
seguridad seguridad al
del motor.
CUIDADO
NUNCA REUTILICE UNA BALSA PARA
POLVO. Los materiales muy finos, tales
coma desodorantes para alfombras, talco
facial, poJvo fino, yeso, hoJJin, peJusa de
aJfombras nuevas, etc., pueden atascar Ja
balsa y causar que se rompa antes de que
est_ JJena. Cambie Ja boJsa m6s seguido
cuando aspire este tlpo de materiaJes.
1. Desdoble la balsa
para polvo nueva.
Doble la lengLieta de
seguridad de ]a nueva
balsa para polvo en
direcci6n contrada a la
abertura que va en el
soportte de la balsa.
LengiJeta de
seguridad
BaSso
/J/ o,o
/// potvo
2. Jnserte la balsa
para polvo comple-
tamente sabre el
soporte de la balsa
sujetando la balsa
par el collar.
3. Coloque la balsa en
la c6mara de la balsa
de polvo. Aseg6rese
de que todas los
partes de la balsa
para polvo est_
completamente dentro
de la cavidad para la
balsa antes de cerrar
la cubierta de la balsa.
4. Reinstale la lengLieta de la cubierta de
polvo en la ranura en la aspiradora.
Ranura
Lieta
5. Reinstale la
cubierta de polvo
hasta la posici6n.
Un sonido de
"click" se debe de
o[r.
AsegOrese de que la boJsa para polvo
est_ instalada par completo en la cavldad
de la botsa.
NOTA: Sila balsa para polvo no esta
instalada o no esta instalada
correctamente el mecanismo de
seguridad de la balsa impedir6 que la
balsa cierre.
- 15 -
background
FILTRO DE PROTECCK_)N AL MOTOR
_ ADVERTENCIA
Peligro de choque el_ctrico
Desenchufe el cable de poder del
tomacorriente. No opere la aspiradora sin
el filtro prlmario o el filtro de escape. Este
segure que los ffltros est_n instalados
apropiadamentepara prevenlr alguna
folio del motor ¥/o sacudida el_ctrica.
Revise el filtro de protecci6n al motor
frecuentemente y limpielo cuando este
sucio.
Remueva la bolsa para polvo como se
muestra en la secci6n de CAMBIO DE
BOLSA (P6g 15).
Levante la tapa del
filtro que se encuentra
en la parte inferior
del contenedor de
polvo como de
muestra en la
ilustraci6n. Si el filtro
esta sucio remueva
este simplemente
jalando hacia afuera.
fHtro de proteci6n
ol motor
Filtro de
proteci6n
ol motor
Lave el filtro con agua tibia en una soluci6n
jabonosa, enjuague bien y aprietelo bien
con su mano para remover excesosde
agua, permita que este seque al aire libre
por Io menos 24 horas.
NO Io lave en lavadora de platos.
NO Io instale humedo.
Vuelva a colocar el filtro desliz6ndolo de
nuevo en su lugar debajo de las estrias en
la cavidad lara la bolsa
Vuelva a colocar la bolsa de poivo como
se muestra en la secci6n de CAMBiO DE
BOLSA (P6g 15).
=16=
background
CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE
FILTRO DE ESCAPE ESTILO No. EF-9
El fittro de escape se debe reemplazar
cuando este sucio. El tiempo de
reemplazo depende de las condiciones
de uso. El filtro de escape de debe de
revisas cada yes que se cambie la bolsa.
El filtro de escape no puede ser lavado,
perderia su capacldad de atrapar el
polvo.
1. Presione
hacia abajo el
seguro de la
cubierta det
filtro de escape
y jale hacia
afuera para
remover la tapa.
f
de
la cubierta
del filtro
Cubierta
Filtro de
'2. Remueva et
filtro de escape
de la cubierta.
3. Coloque el nuevo fittro
de escape dentro de la
cubierta como se muestra.
4. Para reinstale
la cubierta del
fittro de escape
insertando las
lengLJetas en los
ranuras.
5. Presiona
cubierta en su
lugar.
- 17-
background
CAMBIO DE LA CORREA
ADVERTENCIA
Peligrode choqueel_ctrlcoo lesi6n corporal
Desconecte la unldad antes de efectuar el
mantenimienta a su aspiradora.
Remplace la correa cuando hueta a Ilanta
quemada esto causado por el excesivo
resbalamiento de la correa.
1. Recostar la aspiradora con la parte de
atr6s hacia arriba y la boquilla plana.
2. Remover los tres (3) tornillos del plato
inferior. Remueva el plato inferior.
El eje del motor puede estar caliente.
3. Sacar el agitador levant6ndolo
cuidadosamente.
4. Saque la correa gastada o rota.
5. Limpie el agitador (Ver LIMPIEZA DEL
AGITADOR, p6g 20).
1. Coloque la nueva correa en el eje del
motor y la polea del agitador.
2. Coloque ei agitador en las ranuras de
la boquilta.
Motor
Slot
_roove
Cap
3. Reinstale el plato inferior alineando
las lengLJetas en el frente det plato
inferior con las ranuras en la boquilla
Gire a la posici6n correcta.
-Tabs
Slots
4. Instale los tres (3) torniltos en el plato
inferior.
- 18 -
background
ICOMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASUP,A EN LOS CONDUCTOS 1
Proceda siempre con precauciones de
seguridad antes de efectuar el manteni-
miento a su aspiradora.
ADVERTENCIA
Pellgro de choque el_ctrlco o lesi6n corporal
Desconecte la unldad antes de efectuar el
mantenimlento a su asplradora. De Io contra-
rio podria produclrse un chaque el_ctrica a
causar lesi6n corporal sl la aspiradara
arranca de manera imprevista.
Si la aspiradora no parece tener
suficiente succi6n, revise si la balsa del
polvo est6 Ilena o si el filtro est6 tapado.
Vet CAMBIO DE LA BALSA PARA POLVO
(pbg 15) y FILTRO DE PROTECCION AL
MOTOR. (p6g 16)
Si la balsa det polvo y 6reas det filtro
est6n libres de trabas, revise la
manguera expansible.
PARA REMOVER LA OBSTRUCCION DE LA
MANGUERA
1. Remueva et mango de la manguera
del soporte de la manguera, girando, y
tirando derecho hacia afuera.
uera
de
la manguera
de
la boquilla
2. Enchufe la aspiradora y enciendala.
3. Estire at m6ximo la manguera y tuego
permita que se encoja hasta su tamafio
normal de almacenamiento.
1
4. Reinserte la manguera adentro de la
abertura en el cuerpo de la cual rue
sacada.
5. Apague la aspiradora y desenchufe el
cord6n.
Si la balsa del polvo,
6reas det fittro y
manguera est6n
libres de trabas,
desconecte la
manguera de la
boquitta del soporte
de la mangeura y
revire la boquilla par
obst6culos.
1. Remueva del
manguera de la
boquilta, girando, y
tirando derecho hacia afuera.
Limpie el agitador de acuerdo alas
instrucciones en la secci6n LIMPIEZA
DEL AGITADOR. (Pag. 20)
Retorne la aspiradora a la posici6n
vertical antes de enchufarla en un
tomacoriente.
- 19 -
background
PARA REMOVER LA OBSTRUCCION DE LA
CUBIERTA
ADVERTENCIA
Peligro de choque eJ_ctrlco o Jesi6n corporal
Desconecte Ja unldad antes de efectuar el
mantenimiento a su asplradora. De Jocontra-
rio podria produclrse un choque eJ_ctrico o
causar Jesi6n corporal sl Ja aspiradora
arranca de manera imprevista.
1. Levante la cubierta para ceder a limpiar
eJ conducto de limpieza
para ceder
a Jimpiar el conducto
de Jim F"
2. Remover cualquier clase de pelusa o es-
combro acumulado
3. ReempJace la cubierta. AsegOrese de
que est_ completamente asegurado en su
lugar.
PARA REMOVER LA OBSTRUCCION DEL
PET HANDIMATE
Chequee
frecuentemente el
pasaje de aire
para estar seguro de
que est6 libre de
obstrucciones
ADVERTENCIA
LIMPIEZA DEL AGITADOR
BOQUILLA PET HANDIMATE
Para un aspirado eficiente, el agitador
deber ser mantenido libre de fibras de al-
fombra, hilos, o acumulaci6n de pelo.
Luego de 7 a 10 usos, desenchufe y d_
vuelta a la aspiradora y revise et agita-
dot para ver si tiene acumulaci6n de
hitos, fibras o pelo.
Use tijeras para sacar cualquier acumula-
ci6n atorada alrededor del agitador.
Corte con unas
tijeras el pelo de
alfombra y la
pelusa envuettos
en el agitador.
ADVERTENCIA
- 20 -
background
Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted
mismo. Cualquier otro servicio debe set reatizado por SEARS u otro agente de servicio
calificado.
ADVERTENCIA Peligro de choque el_ctrico
Desconecte la aspiradora antes de efectuar el mantenimlento a su aspiradora. De
Io contrarlo podria produclrse un choque el_ctrlco o causar lesi6n corporal.
I ROBLEMA I
La aspiradora no
enciende
4o
No aspira 1.
satisfactoriamenteo
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
La asplradora Sevanta 1.
tapetes o es dificiJ
empujar.
El agitador no 1.
funciona.
2.
3.
4o
1.
2.
Restricci6n del flujo
con el uso de los
accesorios; cambio
de sonidoo
CAUSA POSIBLE j
1. Esf6 desconecfada.
2. Cortacircuitos botado o fusible
quemado en el tablero de
servicio de la residencia.
3. Protector termal acfivado.
Toma-corrienfe defecfuoso.
Bolsa para polvo Ilena o
atascada.
Ajuste incorrecto de nivel de
pelo de la alfombra.
Agitador desgastado.
Boquilla, o sujetador de la
bolsa, atascada.
Manguera atascada.
Manguera rota.
La manguera no est6 bien
insertada.
Acfivaci6n del sistema de
protecci6n del motor.
Filtros de seguridad.
Cubierta para ceder a limpiar
el conducto de limpieza est6
abierta.
__ OLUCION POSIBLE I
]. Conecte bien_ seleccione la
funci6n deseada en el control
manual.
2. Resfablezca el cortacircuitos
0 cambie el fusible.
3. Desconecte la aspiradora y
permita que se enfri_, el
protector t6rmico se acfivara
por si solo. (P6g ]2)
4. Pru_belo con otto aparato o
16mpara. H6galo reparar
apropiadamente.
1. Cambie la bolsa. (P6g 15)
2. Ajuste el nivel. (P6g 9)
3. Cambie el agitador.
4. Revise COMO ELIMINAR LOS
RESIDUOS DE BASURA EN LOS
CONDUCTOS. (P6g 19-20)
5. Revise la manguera por residuos.
6. Cambie la manguera.
7. Inserte bien la manguera.
8. Determine si existen bloqueos.
(P6g ]9-20)
9. Cambie el fiffro de protecci6n
al motor y el filtro del escape.
(P6g ]9-20)
]0. Cierra la cubierta para ceder a
limpiar el conducto de limpieza.
Ajuste incorrecto de nivel de 1. Aiuste el nivel. (P6g 9)
pelo de la affombra.
Mango en posici6n vertical
Sobrecarga del agitador
activado.
Protector t_rmico activado.
Interruptor es en la posici6n
FLOOR.
El uso de los accesorios limita el
flujo de aire.
La pelusa de una alfombra
nueva obstruye el paso de aire.
1. Mueva el mango de la
posici6n vertical.
2. Reajuste la sobrecarga del
agitador. (Pag ]3)
3. Desconecte la aspiradora y
permita que se enfri_ por 50
minutos. (P6g ]2)
4. Mueva el interruptor de la
posici6n CARPET.
1. Revise ACCESORIOS. (P6g ]])
2.
Revise COMO ELIMINAR LOS
RESIDUOS DE BASURA EN LOS
CONDUCTOS y limpie la
manguera. (P6g P6g 19-20)
- 21 -
background
I ROBLEMA !
El Pet HandiMate
no funciona alrededor
cuando est6
instalado.
No recage bien
la basura.
CAUSA POSIBLE
1. Pila de la alfombra enredada
del agitador.
2. Correa descjastada o rata.
1. Pila de la alfombra enredada
alrededor del agifador.
2. Correa desgastada o rata.
3. Problema con la aspiradora.
4. Control de aspiraci6n abierto.
5. Perforaciones en la manguera
de aspiraci6n.
Jl
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
SOLUCION POSIBLE
Lirnpie el acjitador.
Esta pieza no se puede
arreglar. Cambie el Pet
HandiMate.
Limpie el agitador.
Esta pieza no se puede
arreglar. Cambie el Pet
HandiMate.
Consulte la secci6n de
sugerencias para la
aspiradora.
Cierre el tuba de
aspiraci6n. (P6g 11)
Cambie la manguera.
Devuelvaa un centro de
servicio de Sears.
J
- 22 -
background
- 23 -
background
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
managemylife
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it !
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Call anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada
www.sears.com www.sears.ca
TM
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
TM
® Marca Registrada/ Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MC Marque de commerce / MD Marque deposee de Sears Brands, LLC
P/N C01ZDWJIOUO0 - I<C01ZDWJZOUO

Specifications

Kenmore 11631140311 Questions and Answers