
W10474403A
1
MICROWAVE
OVEN
Use & Call,_eGuide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
FOUR A MICRO-
ONDES
Guide d'uti_isation
et d ellll@t_e_Nen
Au Canada, composez le 1-800-807-6777.
ou visitez notre site web &
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matieres ........ 2
Model/ModUle WM010009

TABLE OF CONTENTS
MICROWAVE OVEN SAFETY ........................................................ 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4
Unpacking .................................................................................... 4
Location Requirements ................................................................ 4
Electrical Requirements ............................................................... 5
PARTS AN D FEATU RES................................................................ 5
Turntable ...................................................................................... 5
MICROWAVE OVEN CONTROL .................................................... 6
Display .......................................................................................... 6
Start .............................................................................................. 6
Add 30 Seconds ........................................................................... 6
Pause/Cancel ............................................................................... 6
Clock ............................................................................................ 7
Timer ............................................................................................. 7
Tones ............................................................................................ 7
Control Lock ................................................................................. 7
Language ...................................................................................... 7
Weight Entry Mode ...................................................................... 7
MICROWAVE OVEN USE .............................................................. 8
Food Characteristics .................................................................... 8
Cooking Guidelines ...................................................................... 8
Cookware and Dinnerware .......................................................... 8
Aluminum Foil and Metal ............................................................. 9
Microwave Cooking Power .......................................................... 9
Manual Cooking ......................................................................... 10
Cooking in Stages ...................................................................... 10
Preset Cooking ........................................................................... 10
Weight Defrost/Timed Defrost ................................................... 11
MICROWAVE OVEN CARE .......................................................... 12
General Cleaning ........................................................................ 12
TROUBLESHOOTING .................................................................. 13
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 14
In the U.S.A................................................................................ 14
In Canada ................................................................................... 14
Replacement Parts ..................................................................... 14
WAR RANTY .................................................................................. 15
TABLE DES MATII RES
SI_CURITI_ DU FOUR .&,MICRO-ONDES .................................... 17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 19
Deballage .................................................................................... 19
Exigences d'emplacement ......................................................... 19
Specifications electriques .......................................................... 19
PII_CES ET CARACTI_RISTIQUES .............................................. 20
Plateau rotatif ............................................................................ 20
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR .&MICRO-ONDES .......21
Affichage ..................................................................................... 21
Start (mise en marche) ............................................................... 21
Add 30 Seconds (ajouter 30 secondes) ..................................... 21
Pause/Cancel (pause/annulation) .............................................. 22
Horloge ....................................................................................... 22
Minuterie ..................................................................................... 22
Signaux sonores ......................................................................... 22
Verrouillage des commandes ..................................................... 22
Langue........................................................................................ 22
Systeme utilise pour le poids ..................................................... 22
UTILISATION DU FOUR .&,MICRO-ONDES ............................... 23
Caracteristiques des aliments .................................................... 23
Guide de cuisson ........................................................................ 23
Ustensiles de cuisson et vaisselle .............................................. 24
Papier d'aluminium et metal ....................................................... 24
Puissance de cuisson des micro-ondes .................................... 25
Cuisson manuelle ....................................................................... 25
Cuisson par etapes .................................................................... 25
Cuisson prereglee ...................................................................... 26
Decongelation au poids/Decongelation minutee ....................... 27
ENTRETIEN DU FOUR .&MICRO-ONDES ................................. 28
Nettoyage general ...................................................................... 28
DI_PANNAGE ................................................................................. 29
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 30
Au Canada .................................................................................. 30
Pieces de rechange .................................................................... 30
GARANTIE ..................................................................................... 31
2

MICROWAVE OVEN SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock,
fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave
energy:
• Read all instructions before using the microwave oven.
• Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY" found in this section.
• The microwave oven must be grounded. Connect only to
properly grounded outlet. See "GROUNDING
INSTRUCTIONS" found in the "INSTALLATION
INSTRUCTIONS" section.
• Install or locate the microwave oven only in accordance
with the provided Installation Instructions.
• Some products such as whole eggs in the shell and
sealed containers - for example, closed glass jars - are
able to explode and should not be heated in the
microwave oven.
• Use the microwave oven only for its intended use as
described in the manual. Do not use corrosive chemicals
or vapors in the microwave oven. This type of oven is
specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not
designed for industrial or laboratory use.
• As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children.
• Do not operate the microwave oven if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly, or if it has been
damaged or dropped.
• The microwave oven should be serviced only by qualified
service personnel. Call an authorized service company for
examination, repair, or adjustment.
• Do not cover or block any openings on the microwave oven.
• Do not store this microwave oven outdoors. Do not use the
microwave oven near water - for example, near a kitchen
sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar
locations.
• Do not immerse cord or plug in water.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• See door surface cleaning instructions in the "Microwave
Oven Care" section.
• To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- Do not overcook food. Carefully attend the microwave
oven when paper, plastic, or other combustible materials
are placed inside the oven to facilitate cooking.
- Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before
placing bags in oven.
- If materials inside the oven ignite, keep oven door closed,
turn oven off, and disconnect the power cord, or shut off
power at the fuse or circuit breaker panel.
- Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave
paper products, cooking utensils, or food in the cavity when
not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
• Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be
overheated beyond the boiling point without appearing to be
boiling. Visible bubbling or boiling when the container is
removed from the microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS
SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS
DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS
INSERTED INTO THE LIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
- Do not overheat the liquid.
- Stir the liquid both before and halfway through heating it.
- Do not use straight-sided containers with narrow necks.
- After heating, allow the container to stand in the microwave
oven for a short time before removing the container.
- Use extreme care when inserting a spoon or other utensil
into the container.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open
since open-door operation can result in harmful exposure
to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and
the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly
important that the oven door close properly and that there
is no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone
except properly qualified service personnel.
I This device complies with Part 18 of the FCC Rules. I
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Empty the microwave oven of any packing materials.
2. Clean the inside with a soft, damp cloth.
3. Check for damage, such as:
• a door that is not lined up correctly
• damage around the door, or
• dents on the interior or exterior of the microwave oven.
If there is any damage, do not operate the microwave oven
until a designated service technician has checked it and
made any needed repairs.
NOTE: To avoid damage to the microwave oven, do not remove
microwave inlet cover. See "Parts and Features."
Location Requirements
• Place the microwave oven on a cart, counter, table or shelf
that is strong enough to hold the microwave oven and the
food and utensils you place inside it.
• The microwave oven should be at a temperature above 50°F
(10°C) for proper operation.
• Do not block the exhaust vents or air intake openings. Allow
a few inches of space at the back and side of the microwave
oven where the exhaust vents are located. Blocking the
exhaust vents could cause damage to the microwave oven,
as well as poor cooking results.
• Make sure the microwave oven legs are in place to ensure
proper airflow. If vents are blocked, a sensitive thermal device
may automatically turn the microwave oven off. The
microwave oven should work properly once it has cooled.

Electrical Requirements
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Observe all governing codes and ordinances.
Required:
• A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp electrical supply
with a fuse or circuit breaker.
Recommended:
• A time-delay fuse or time-delay circuit breaker.
• A separate circuit serving only this microwave oven.
GROUNDING INSTRUCTIONS
[] For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric
current. The microwave oven is equipped with a cord
having a grounding wire with a grounding plug. The plug
must be plugged into an outlet that is properly installed
and grounded.
WARNING: Improper use of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. Consult a qualified
electrician or serviceman if the grounding instructions are
not completely understood, or if doubt exists as to whether
the microwave oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualified electrician or serviceman install
an outlet near the microwave oven. A short power supply
cord is provided to reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PARTS AND FEATURES
This manual may cover several different models. The model you
have purchased may have some or all of the features shown here.
The appearance of your particular model may differ slightly from
the illustrations in this manual.
B C D E
K J I H G F
A. Door handle (on models
without push button open)
B. Window
C. Cooking guide label
D. Microwave oven light
E. Display
F. Control panel
G. Microwave inlet cover
H. Removable turntable support
I. Glass turntable
J. Model and serial number plate
K. Door lock system
B
C
D
A. Turntable
B. Hub
C. Support
D. Shaft
The turntable can rotate in either direction to help cook food
more evenly. For best cooking results, do not operate the
microwave oven without having the turntable in place. See
"Assistance or Service" to reorder any of the parts.
To Install:
1. Place the support on the microwave oven cavity bottom.
2. Place the turntable on the support.
Fit the raised, curved wedges in the center of the turntable
bottom between the three spokes of the hub. The rollers on
the support should fit inside the turntable bottom ridge.

MICROWAVE OVEN CONTROL
eeoeoeoeoeoeoeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeoe
Potato Popcorn Pizza i
: Keneat :
• oooeooeoooeooeooeeooeooeoooeooeoooeooeo •
: °
: R....... Frozen Dinner :
: -=v_,aU_ Entree Plate i
ooeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoaoe
4
3
5 6
8 9
Clock 0 Timer
eeeeeee eeoeeeeee
[_ .'p ;% : : add
ause
hold • " • Start _30
3 sec-Cancel: " ... sec
eeOoeeOe e°e_oeeO
When power is first supplied to the microwave oven, "1:01" will
appear in the display. If the "1:01" appears in the display at any
other time, a power failure has occurred. Reset the clock if
needed. See "Clock" section.
NOTE: The display language may be set to French, and the
weight entry mode may be set to metric. See "Language" and
"Weight Entry Mode" sections.
When the microwave oven is in use, the display will show cook
time remaining. When the microwave oven is not in use, the
display will show the time of day (if the clock is set) or Timer
countdown (if the Timer is set).
The START control begins any function. If cooking is interrupted
by opening the door, touching START will resume the cycle.
NOTE: To avoid unintentional operation of the microwave oven,
a cooking function cannot be started if the microwave oven door
has been closed for about 5 minutes. The word "door" will
appear in the display until the door is opened and closed.
Add 30 Seconds
The ADD 30 SEC control (START pad) automatically starts the
microwave oven at 100% power for 30 seconds, and adds
30 seconds of cook time, up to 10 minutes, with each additional
touch of the control.
Time may be added to any manual cooking cycle in 30-second
increments, up to 10 minutes, at the current power level, by
touching ADD 30 SEC during cooking.
NOTE: To avoid unintentional operation of the microwave oven,
a cooking function cannot be started if the microwave oven door
has been closed for about 5 minutes. The word "door" will
appear in the display until the door is opened and closed.
The PAUSE/CANCEL control clears any incorrect command, and
pauses and/or cancels any program during cooking. The first
touch pauses a cooking cycle, and the second touch cancels the
cycle. It will not erase the time of day.
The microwave oven will also pause when the door is opened.
Close the door and touch START to resume the cycle.
The PAUSE/CANCEL control is also used to lock and unlock the
control panel. See "Control Lock."
6

This is a 12- or 24-hour clock.
To Set:
The microwave oven must be off.
1. Touch CLOCK once for 12-hour setting, or twice for 24-hour
setting.
2. Touch number pads to enter correct time of day.
3. Touch CLOCK.
Contro) Lock
The Control Lock disables the control panel pads to avoid
unintended use of the microwave oven.
To Lock/Unlock Control: The microwave oven must be off.
Touch and hold PAUSE/CANCEL for 5 seconds until the tone
sounds and the LOCK icon appears in the display. Repeat to
unlock and clear the display.
If any cook function control is touched while the Control Lock is
active, a tone will sound.
NOTE: The Timer does not start or stop the microwave oven.
Cook functions may be used while the Timer is counting down.
When the cook function is active in the display, touch TIMER to
see the Timer count down.
To Set:
1. Touch TIMER.
2. Touch number pads to enter desired time.
3. Touch START.
When the set time ends, the end-of-Timer tone will sound.
4=
While the Timer countdown is active in the display, touch
PAUSE/CANCEL to cancel the Timer.
If a cook function countdown is active in the display, touch
TIMER to show the Timer countdown, then touch
PAUSE/CANCEL to cancel the Timer. Touching
PAUSE/CANCEL while a cook function countdown is active in
the display will cancel the cook function, not the Timer.
The default display language is English, but may be set to
French. Two display messages are affected: "End" (English) or
"Fin" (French), and "door" (English) or "PrtE" ("porte" - French).
To Set Language to French: With the microwave oven door
open, touch and hold POWER LEVEL for about 5 seconds, until a
tone sounds. To change back to English, disconnect power, then
reconnect power to microwave oven.
Weight Entry Mode
The default weight entry mode for Weight Defrost is imperial
(pounds), but may be set to metric (grams). This setting does not
affect any other program besides Weight Defrost. See "Weight
Defrost/Timed Defrost" section.
To Set Weight Entry to Metric: With the microwave oven door
open, touch and hold number pad 0 for about 5 seconds, until a
tone sounds.
Tones are audible signals that can be turned off.
To Turn Off/On Reminder Tones: With the door open, touch and
hold number pad "6" for 5 seconds, until a tone sounds. Repeat
to turn tones back on.
To Turn Off/On All Tones: With the door open, touch and hold
number pad "5" for 5 seconds. Repeat to turn tones back on
(a tone will sound).
These tones indicate the following:
One tone
• Valid entry
• Control lock activated or deactivated
Two tones
• End of stage in multistage cooking
• Reminder
• During Defrost cycle, reminder to check, turn, rearrange, or
separate food
Three tones
• End of Timer countdown
Four tones
• End of cycle

MICROWAVE OVEN USE
A magnetron in the microwave oven produces microwaves which
reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the
turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are
attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in
the food, causing them to move, producing friction and heat
which cooks the food.
• To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or
allow children to swing on the microwave oven door.
• To avoid damage to the microwave oven, do not operate
microwave oven when it is empty.
• Baby bottles and baby food jars should not be heated in
microwave oven.
• Clothes, flowers, fruit, herbs, wood, gourds, paper, including
brown paper bags and newspaper, should not be dried in
microwave oven.
• Paraffin wax will not melt in the microwave oven because it
does not absorb microwaves.
• Use oven mitts or pot holders when removing containers from
microwave oven.
• Do not overcook potatoes. At the end of the recommended
cook time, potatoes should be slightly firm. Let potatoes
stand for 5 minutes. They will finish cooking while standing.
• Do not cook or reheat whole eggs inside the shell. Steam
buildup in whole eggs may cause them to burst, requiring
significant cleanup of microwave oven cavity. Cover poached
eggs and allow a standing time.
Food Characteristics
When microwave cooking, the amount, size and shape, starting
temperature, composition and density of the food affect cooking
results.
Amount of Food
The more food heated at once, the longer the cook time needed.
Check for doneness and add small increments of time if
necessary.
Size and Shape
Smaller pieces of food will cook more quickly than larger pieces,
and uniformly shaped foods cook more evenly than irregularly
shaped food.
Starting Temperature
Room temperature foods will heat faster than refrigerated foods,
and refrigerated foods will heat faster than frozen foods.
Composition and Density
Foods high in fat and sugar will reach a higher temperature, and
will heat faster than other foods. Heavy, dense foods, such as
meat and potatoes, require a longer cook time than the same size
of a light, porous food, such as cake.
Cooking Gu[de)[nes
Covering
Covering food helps retain moisture, shorten cook time and
reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is
not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved
for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be turned
back at one corner to provide an opening to vent steam.
Condensation on the door and cavity surfaces is normal during
heavy cooking.
Stirring and Turning
Stirring and turning redistribute heat evenly to avoid overcooking
the outer edges of food. Stir from outside to center. If possible,
turn food over from bottom to top.
Arranging
If heating irregularly shaped or different sized foods, arrange the
thinner parts and smaller sized items toward the center. If
cooking several items of the same size and shape, place them in
a ring pattern, leaving the center of the ring empty.
Piercing
Before heating, use afork or small knife to pierce or prick foods
that have a skin or membrane, such as potatoes, egg yolks,
chicken livers, hot dogs, and sausage. Prick in several places to
allow steam to vent.
Shielding
Use small, flat pieces of aluminum foil to shield the thin pieces of
irregularly shaped foods, bones and foods such as chicken
wings, leg tips and fish tail. See "Aluminum Foil and Metal" first.
Standing Time
Food will continue to cook by the natural conduction of heat even
after the microwave cooking cycle ends. The length of standing
time depends on the volume and density of the food.
Cookware and Dinnerware
Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use
oven mitts or pot holders when handling because any dish may
become hot from heat transferred from the food. Do not use
cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the
following chart as a guide, then test before using.
MATERIAL RECOMMENDATIONS
Aluminum Foil, See "Aluminum Foil and Metal" section.
Metal
Browning Dish Bottom must be at least 3/16" (5 mm)
above the turntable. Follow manufacturer's
recommendations.
Ceramic Glass, Acceptable for use.
Glass
China, Follow manufacturer's recommendations.
Earthenware
8

MATERIAL RECOMMENDATIONS
Melamine Follow manufacturer's recommendations.
Paper: Towels, Use nonrecycled and those approved by
Dinnerware, the manufacturer for microwave oven use.
Napkins
Plastic: Wraps, Use those approved by the manufacturer
Bags, Covers, for microwave oven use.
Dinnerware,
Containers
Pottery and Clay Follow manufacturer's recommendations.
Silicone Follow manufacturer's recommendations.
Bakeware
Straw, Wicker, Do not use in microwave oven.
Wooden
Containers
Wax Paper Acceptable for use.
To Test Cookware or Dinnerware for Microwave Use:
1. Place cookware or dinnerware in microwave oven with
1 cup (250 mL) of water beside it.
2. Cook at 100% cooking power for 1 minute.
Do not use cookware or dinnerware if it becomes hot and the
water stays cool.
A uminum Foi and Meta
Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from
the microwave oven.
Aluminum foil and some metal can be used in the microwave
oven. If not used properly, arcing (a blue flash of light) can occur
and cause damage to the microwave oven.
OK for Use
Racks and bakeware supplied with the microwave oven (on some
models), aluminum foil for shielding, and approved meat
thermometers may be used with the following guidelines:
• To avoid damage to the microwave oven, do not allow
aluminum foil or metal to touch the inside cavity walls,
ceiling or floor.
• Always use the turntable.
• To avoid damage to the microwave oven, do not allow
contact with another metal object during microwave cooking.
Do Not Use
Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-
approved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners
such as sandwich wrappers, staples and objects with gold or
silver trim or a metallic glaze should not be used in the
microwave oven.
Microwave Cooking Power
Many recipes for microwave cooking specify which cooking
power to use by percent, name or number. For example,
70%=7=Medium-High.
Use the following chart as a general guide for the suggested
cooking power of specific foods.
PERCENT/NAME NUMBER USE
100%, High 10
(default setting)
90% 9
8O%
Quick heating convenience
foods and foods with high
water content, such as soups,
beverages and most
vegetables.
Cooking small, tender pieces
of meat, ground meat, poultry
pieces and fish fillets.
Heating cream soups.
Heating rice, pasta or stirrable
casseroles.
Cooking and heating foods
that need a cook power lower
than high. For example, whole
fish and meat loaf.
70%, 7 Reheating a single serving of
Medium-High food.
60% 6 Cooking sensitive foods such
as cheese and egg dishes,
pudding and custards.
Cooking non-stirrable
casseroles, such as lasagna.
50%, Medium 5 Cooking ham, whole poultry
and pot roasts.
Simmering stews.
40% 4 Melting chocolate.
Heating bread, rolls and
pastries.
30%, Medium- 3 Defrosting bread, fish, meats,
Low, Defrost poultry and precooked foods.
20% 2 Softening butter, cheese, and
ice cream.
10%, Low 1 Taking chill out of fruit.

Manua Cooking
NOTE: To cook at 100% power, begin by touching number pads
to enter cook time, then touch START.
To Use:
1. Place food on the turntable and close the door.
2. Enter length of time to cook in minutes and seconds
or
Touch COOK TIME, then enter the length of time to cook.
If cooking with 100% power, skip Step 3.
3. Touch POWER LEVEL, then enter the desired power level.
See "Microwave Cooking Power."
4. Touch START.
When the cycle ends, "End" will appear in the display, and the
end-of-cycle tones will sound.
5. Touch PAUSE/CANCEL or open the door to clear the display.
Cooking in Stages
The microwave oven can be set to cook at different cooking
powers for various lengths of time, up to 3 stages.
To Cook in Stages:
1. Place food on the turntable, and close the door.
2. Touch STAGE COOK, then enter length of time to cook in
minutes and seconds.
3. Touch POWER LEVEL, then enter the desired cooking power
for the first stage. See "Microwave Cooking Power."
4. Touch STAGE COOK, then repeat steps 2 and 3 for the
second and third stages.
5. Touch START.
Two tones will sound between stages.
When the cycle ends, "End" will appear in the display, and the
end-of-cycle tones will sound.
6. Touch PAUSE/CANCEL or open the door to clear the display.
Preset Oooking
The microwave oven has been programmed with common
microwavable foods, their quantities, cook powers and cook
times.
NOTE: During Popcorn function, as with all microwave cooking
functions, the microwave oven should be attended at all times.
Listen for popping to slow to 1 pop every 1 or 2 seconds, then
stop the cycle.
Use the following chart as a guide for preset cooking.
FOOD SERVING SIZE INSTRUCTIONS
Potato 1,2, 3 or 4 Pierce each one several times
medium, 8-10 oz with a fork. Place on paper
(227-283 g) towel, around turntable
each, similar in edges, at least 1" (2.5 cm)
size apart. Let stand 5 minutes
after cooking.
Popcorn* 3.3 oz (94 g)
Pizza 1,2 or 3 slices,
Reheat 4 oz (113 g) each
(refrigerated)
Beverage 1 or 2 cups, 8 oz
(250 mL) each
Pop only one package at a
time. For bag sizes not listed
in this section, follow
directions on package.
Place on paper towel or
paper plate in the center of
the turntable.
Do not cover. The diameter of
the cup's opening will affect
how the liquid heats.
Beverages in cups with
smaller openings may heat
faster.
Frozen "8" (7-9 oz [198-
Entree 255 g]) or
"11" (10-12 oz
[283-340 g])
Remove from package.
Loosen cover on 3 sides. If
entree is not in microwave-
safe container, place on
plate, cover with plastic wrap
and vent. Let stand
2-3 minutes after cooking.
Dinner Plate 1 serving, about Place food on plate, cover
(refrigerated) 10 oz (283 g) with plastic wrap and vent.
*To avoid damage to the microwave oven, do not use regular
paper bags or glassware. For best cooking results, do not try to
pop unpopped kernels. Use fresh bags of popcorn for optimal
results. Cooking results may vary by brand and fat content. If
using a microwave popcorn popper, follow manufacturer's
instructions.
To Use Preset Cooking:
1. Place food on the turntable and close the door.
2. Touch the desired food pad.
The display will show first programmed serving size. Touch
the pad again to change quantity. See chart for available
serving sizes.
3. Touch START.
The display will count down the cook time.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound.
4. Touch PAUSE/CANCEL or open the door to clear the display.
10

Weight ©ef ostf')°imed ©ef ost
The automatic Weight Defrost feature can be used or the manual
Timed Defrost feature can be used.
• Unwrap foods and remove lids (for example, from fruit juice
containers) before defrosting.
• Shallow packages will defrost more quickly than deep blocks.
• Separate food pieces as soon as possible during or at the
end of the cycle for more even defrosting.
• Use small pieces of aluminum foil to shield parts of food such
as chicken wings, leg tips and fish tails. See "Aluminum Foil
and Metal" first.
Timed Defrost
To Use Timed Defrost:
1. Place food, uncovered, on the turntable and close the door.
2. Touch TIMED DEFROST.
"0:00" will appear in the display.
3. Enter the time in minutes and seconds.
4. Touch START.
The display will count down the defrost time.
Weight Defrost
The Weight Defrost feature uses weight input. Itshould not be
used for food that has been left outside the freezer for more than
20 minutes, or for frozen ready-made food.
During defrosting, 5 tones will sound. These tones indicate it
is time to check, turn, rearrange, or separate food. Open
door, turn food if necessary, close door, and touch START to
resume defrosting.
When the cycle ends, "End" will appear in the display, and the
end-of-cycle tones will sound.
To Use Weight Defrost:
1. Place food, uncovered, on the turntable and close the door.
2. Touch WEIGHT DEFROST.
3. Enter the weight in pounds and tenths of a pound. Two digits
must be used. (For example, enter "05" for 0.5 Ib, or "43" for
4.3 Ibs.)
Weight can be set from 0.1 Ib to 6.5 Ibs (45 g to 2.9 kg).
5. Touch PAUSE/CANCEL or open the door to clear the display.
To Defrost Manually: Follow direction in "Manual Cooking"
section, and use 30% cooking power. See "Microwave Cooking
Power" chart.
4. Touch START.
The display will count down the defrost time.
During defrosting, 2 tones will sound. These tones indicate it
is time to check, turn, rearrange, or separate food. Open
door, turn food if necessary, close door, and touch START to
resume defrosting.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound.
5. Touch PAUSE/CANCEL or open the door to clear the display.
11

MICROWAVE OVEN CARE
Gene a) O)eanin 9
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on
cleaning products.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested unless otherwise noted.
MICROWAVE OVEN CAVITY MICROWAVE OVEN DOOR AND EXTERIOR
To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use soap-
filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty
washcloths or some recycled paper towels.
To avoid damage to stainless steel models, rub in direction of
grain.
The area where the microwave oven door and frame touch when
closed should be kept clean.
Average soil
• Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Heavy soil
• Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in microwave
oven. Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry
with soft, lint-free cloth.
Odors
• Lemon juice or vinegar:
Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tbs (15 mL) of either
lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in microwave oven.
Microwave Inlet Cover
To avoid arcing and microwave oven damage, the microwave
inlet cover (see "Parts and Features") should be kept clean.
• Wipe with wet cloth.
The area where the microwave oven door and frame touch when
closed should be kept clean.
• Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
• Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic
scrubbing pad:
Apply glass cleaner to towel, not directly to surface.
Stainless Steel (on some models)
To avoid damage to microwave oven door and exterior, do not
use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool
pads, gritty washcloths or some paper towels. Rub in direction of
grain.
• Stainless steel cleaner (not included):
See "Assistance or Service" section to order.
• Liquid detergent or all-purpose cleaner:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
• Vinegar for hard water spots
CONTROL PANEL
Sponge or soft cloth and water:
Dampen sponge with water and wipe panel. Dry with soft
cloth.
To avoid damage to the control panel, do not use chemical or
abrasive cleansers.
TURNTABLE
Replace turntable immediately after cleaning. Do not operate the
microwave oven without the turntable in place.
• Mild cleanser and scouring pad
• Dishwasher
12

TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Nothing will operate
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
Microwave oven will not operate
• Is the magnetron working properly?
Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at
100% cooking power. If water does not heat, try the steps in
the bullets below. If microwave oven still does not operate,
call for service. See "Assistance or Service" section.
• Is the door completely closed?
Firmly close door.
• Is a packaging spacer (on some models) attached to the
inside of the door?
Remove packaging spacer, then firmly close door.
• Is the electronic microwave oven control set correctly?
See "Microwave Oven Control" section.
• Is the Control Lock set?
See "Control Lock" section.
• Does "door" appear in the display?
Open and close the microwave oven door, and then touch
START. See "Start" section.
Microwave oven makes humming noise
• This is normal and occurs when the power supply in the
magnetron cycles on.
Microwave oven door looks wavy
• This is normal and will not affect performance.
Turntable will not operate
Is the turntable properly in place?
Make sure turntable is correct side up and is sitting securely
on the turntable support. See "Turntable" section.
Is the turntable support operating properly?
Remove turntable. Remove and clean turntable hub and
support. Replace hub, support and turntable. Place 1 cup
(250 mL) of water on the turntable, then restart microwave
oven. If it still is not working, call for service. See "Assistance
or Service" section. Do not operate the microwave oven
without turntable and turntable support working properly.
Turntable alternates rotation directions
• This is normal and depends on motor rotation at beginning of
cycle.
Display shows messages
Is the display showing "1:01"?
There has been a power failure, or the Clock time has been
turned off. See "Display" section to clear display. See "Clock"
section to reset or turn on Clock.
Display shows time countdown, but the microwave oven
is not operating
• Is the Timer in use?
See "Timer" section.
Cooking times seem too long
• Is the cooking power set properly?
See "Microwave Cooking Power" section.
• Are large amounts of food being heated?
Larger amounts of food need longer cooking times.
• Is the incoming voltage less than that specified in
"Electrical Requirements?"
Have a qualified electrician check the electrical system in the
home.
Interference with radio, TV, cordless phone, etc.
• Is the microwave oven plugged into the same outlet?
Trya different outlet for the electronic device.
• Is the radio or TV receiver near the microwave oven?
Move the receiver away from the microwave oven, or adjust
the radio or TV antenna.
Are the microwave oven door and sealing surfaces clean?
Make sure these areas are clean.
Is the cordless phone frequency 2.4 GHz?
Some 2.4 GHz-based cordless phones and home wireless
networks may experience static or noise while the microwave
oven is on. Use a corded phone or a different frequency
cordless phone, or avoid using these items during microwave
oven operation.
13

ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only FSP® replacement parts. FSP®replacement parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new WHIRLPOOL ® appliance.
To locate FSP®replacement parts in your area, call us or your
nearest Whirlpool designated service center.
)n Canada
Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll
free: 1-800-807-6777.
Our consultants provide assistance with:
• Features and specifications on our full line of appliances.
• Use and maintenance procedures.
• Accessory and repair parts sales.
• Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool Canada LP designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.
)n the UoSoAo
Call the Whirlpool Customer eXperience Center
toll free: 1-800-253-1301.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. Whirlpool designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
To locate the Whirlpool designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Canada LP with any questions or concerns at:
Customer eXperience Centre
Whirlpool Canada LP
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Rep)acement PaAs
Glass Turntable Turntable Hub
Part Number W10551236 Part Number W10552108
Turntable Support and Rollers
Part Number W10551237
Cleaning Supplies
affresh®Kitchen Appliance
Cleaner
Part Number W10355010
affresh®Stainless Steel
Cleaner
Part Number W10355016
affresh®Stainless Steel Wipes
Part Number W10355049
Heavy Duty Degreaser
Part Number 31552A
Please include a daytime phone number in your correspondence.
14

WHIRLPOOL CORPORATION COUNTERTOP
MICROWAVE LIMITED WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
For one year from the original date of purchase, when this microwave is installed, operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will, at its sole option,
either pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship or replace the product. If replaced,
the unit will be covered by the remaining one-year limited warranty of the original unit. See service instructions below.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENT AT
OUR DISCRETION AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited
warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the microwave is used in the country in which it was purchased.
This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase. Proof of original purchase date is required to obtain
service or replacement under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
1. Service calls to correct the installation of your microwave, to instruct you how to use your product, to replace or repair house fuses,
reset circuit breakers or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace light bulbs. Consumable parts are excluded from warranty coverage.
3. In-home service. Your microwave must be shipped to a Whirlpool designated service company.
4. Repairs or replacement when your microwave is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a
manner contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
5. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool Corporation.
6. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your microwave, unless such damage results
from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
7. Any food loss due to microwave product failure.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Microwaves with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is
void if the factory applied serial number has been altered or removed from your appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
If you reside in the United States and your Whirlpool ®Countertop Microwave should cease to operate within the first year of
ownership:
1. Call our Customer eXperience Center at 1-800-253-1301 (toll-free).
2. Give the consultant your model, serial number and shipping address.
3. The consultant will advise whether the microwave qualifies for repair or replacement.
4. In the event of repair, you may be directed to forward the product to a Whirlpool designated service center. You are responsible for
insurance and freight to the designated service center. Please include your name and address on a piece of paper, along with a
copy of the proof of purchase (register receipt, charge slip, etc.). The microwave should be properly packaged to avoid damage in
transit as we will not be responsible for any such damage.
5. Whirlpool will return the repaired unit or, at our option, an identical or comparable microwave to your door free of charge.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces
do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENT AT
OUR DISCRETION AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province
to province.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if
another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. Additional help can be found by checking the
"Assistance or Service" section or by calling Whirlpool. In the U.S.A call 1-800-253-1301. In Canada call 1-800-807-6777.
9/12
15

Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
16

SI CURITI DU FOUR .&.MICRO-ONDES
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &vous
et &d'autres.
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •
Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITi
Lors de I'utilisation de tout appareil m6nager 61ectrique on doit observer certaines pr6cautions de s6curit_ fondamentales, dont
les suivantes "
AVERTISSEMENT : Pour r_duire le risque de
brQlures, de choc _lectrique, d'incendie, de blessures et
I'exposition excessive & I'_nergie des micro-ondes :
• Lire la totalit_ des instructions avant d'utiliser le four &
micro-ondes.
• Lire et observer les instructions sp_cifiques de
"PRECAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION
EXCESSIVE/_, L'I2NERGIE DES MICRO-ONDES" dans
cette section.
• Le four & micro-ondes doit 6tre reli_ & la terre. Brancher
I'appareil uniquement sur une prise de courant
convenablement reli_e & la terre. Voir les "INSTRUCTIONS
DE LIAISON/_, LA TERRE" pr6sent_es dans la section
"INSTRUCTIONS D'INSTALLATION".
• Installer ou placer le four & micro-ondes uniquement selon
les instructions d'installation fournies.
• Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur
coquille et les r_cipients ferm_s - par exemple les bocaux
en verre ferm_s - peuvent exploser et on ne doit pas les
faire chauffer dans le four & micro-ondes.
• Utiliser le four & micro-ondes uniquement pour les
applications auxquelles il est destin6, telles qu'elles sont
d_crites dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de
produits chimiques corrosifs dans le four & micro-ondes.
Ce type de four est sp_cifiquement congu pour chauffer,
cuire ou s6cher des aliments. II n'est pas congu pour des
applications industrielles ou de laboratoire.
• Comme pour tout appareil m_nager, les enfants ne
devraient utiliser ce four que sous une supervision
adequate.
• Ne pas faire fonctionner le four & micro-ondes si le cordon
d'alimentation ou la fiche de branchement est endommag_,
s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a subi des
dommages ou s'il est tomb&
Tous les travaux de service doivent 6tre executes
exclusivement par un personnel d'entretien qualifi&
Contacter un centre de service autoris_ pour les operations
d'inspection, de r_paration ou de r_glage.
Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le four &
micro-ondes.
Ne pas remiser ce four & micro-ondes & I'ext_rieur. Ne pas
utiliser le four & micro-ondes & proximit_ d'eau - par
exemple, pros d'un _vier de cuisine, dans un sous-sol
humide ou pros d'une piscine ou & un emplacement similaire.
Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branchement dans
I'eau.
Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces chauff_es.
Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre sur le bord
d'une table ou d'un comptoir.
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte &
la section "Entretien du four & micro-ondes".
Pour r_duire le risque d'incendie dans la cavit_ du four :
- Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller
attentivement le four & micro-ondes apr_s y avoir plac_ des
produits en papier, en plastique ou autres mat_riaux
combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.
- Enlever les attaches m_talliques des sachets en papier ou
en plastique avant de placer de tels sachets dans le four.
- En cas d'inflammation de mat_riaux places & I'int_rieur du
four, maintenir la porte du four ferm_e, arr6ter le four,
d_brancher le four, ou interrompre I'alimentation _lectrique
au niveau du tableau de distribution (fusible ou
disjoncteur).
- Ne pas utiliser la cavit_ du four comme espace de
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en
papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires,
Iorsqu'il n'est pas utilis&
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
17

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI
• Les liquides tels que I'eau, le caf_ ou le th_ peuvent trop
chauffer - au-del& du point d'_bullition - sans sembler
bouillir. II n'y a pas toujours des bulles ou une _bullition
Iorsqu'on retire le r6cipient du four & micro-ondes. A CAUSE
DE CECI, DES LIQUIDES TRES CHAUDS POURRAIENT
DI2BORDER LORSQU'ON BOUGE LE RI2CIPIENT OU
QUE L'ON UTILISE UNE CUILLERE OU UN AUTRE
USTENSILE POUR LE REMUER.
Pour r_duire le risque de blessures corporelles :
- Ne pas trop faire chauffer le liquide.
- Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.
- Ne pas utiliser de r_cipients & parois droites avec des
ouvertures _troites.
- Une fois chaud, laisser le r_cipient dans le four & micro-
ondes un moment avant de le retirer.
- Faire tr_s attention Iorsqu'on utilise une cuill@e ou un
autre ustensile dans le r6cipient.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRI CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION
EXCESSIVE .&.L'I NERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four Iorsque la porte
est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition
dangereuse & I'_nergie des micro-ondes. II est important
de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif
de verrouillage de s_curit&
(b) Ne pas placer d'objet entre la surface avant du four et la
porte, et ne jamais laisser des souillures ou r_sidus de
produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces
d'_tanch_it&
(c) Ne pas faire fonctionner le four Iorsqu'il est endommag& II
est particuli@ement important que la porte du four ferme
convenablement et que les composants suivants ne soient
pas endommag_s :
(1) Porte (d_formation),
(2) Charni@es et dispositif de verrouillage (bris_s ou
desserr_s),
(3) Joints de porte et surfaces d'_tanch6it&
(d) Seul un personnel d'entretien qualifi_ est habilit_ &
ex_cuter des r_parations ou r_glages sur cet appareil.
I Ce dispositif est conforme & la section 18 des reglements FCC. I
18

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. Oter du four a micro-ondes tousles materiaux d'emballage
divers.
2. Nettoyer I'interieur du four avec un chiffon doux humide.
3. Verifier I'absence de dommages tels que :
• porte qui n'est pas alignee correctement
• dommages autour de la porte, ou
• bosses a I'interieur ou & I'exterieur du four a micro-ondes.
En cas de dommage quelconque, ne pas faire fonctionner le
four & micro-ondes avant qu'un technicien de service design6
n'ait verifi6 le four et ait effectu6 les reparations necessaires.
REMARQUE • Pour eviter d'endommager le four a micro-ondes,
ne pas retirer le couvercle d'entree micro-ondes. Voir la section
"Pieces et caracteristiques".
Exigences d°emp acement
• Placer le four a micro-ondes sur un chariot, un plan de travail,
une table ou une tablette suffisamment solide pour supporter
le four a micro-ondes ainsi que les aliments et ustensiles
places a I'interieur.
• Le four a micro-ondes dolt se trouver a une temperature
superieure a 50°F (10°C) pour un fonctionnement correct.
• Ne pas obstruer les conduits d'evacuation ou les ouvertures
de prise d'air. Laisser quelques centimetres & I'arriere et sur le
c6te du four a micro-ondes a I'emplacement des conduits
d'evacuation. L'obstruction des conduits d'evacuation peut
entrainer des dommages au four a micro-ondes, de m_me
que de mediocres resultats de cuisson.
• Veiller ace que les pieds du four µ-ondes soient bien
en place pour assurer un flux d'air appropri& Si les conduits
sont obstrues, un dispositif de securite thermique sensible
peut commander I'extinction automatique du four & micro-
ondes. Le four a micro-ondes devrait fonctionner
correctement une fois refroidi.
Sp6cifications 6 ectdques
Risque de choc _lectrJque
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a Jaterre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Observer les dispositions de tousles codes et reglements en
vigueur.
N_cessaire :
• Une alimentation electrique de 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 ou 20 amperes, protegee par fusibles ou
disjoncteur.
Recommand_ :
• Un fusible temporise ou un disjoncteur temporis&
• Un circuit distinct exclusif a ce four a micro-ondes.
INSTRUCTIONS DE LIAISON
A LA TERRE
[]
Pour tout appareil m_nager connect_ par un cordon
de courant _lectrique :
IIfaut que le four & micro-ondes soit reli_ &la terre. En
cas de court-circuit _lectrique, la liaison & la terre r_duit le
risque de choc _lectrique car le courant _lectrique
dispose d'un itin@aire direct d'acheminement & la terre.
Le four & micro-ondes est dot_ d'un cordon de courant
_lectrique qui comporte un fil de liaison &la terre, avec
broche de liaison & la terre. On doit brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement install_e et reli_e &
la terre.
AVERTISSEMENT : L'utilisation incorrecte du
dispositif de liaison &la terre peut susciter un risque de choc
_lectrique. L'utilisateur qui ne comprend pas bien les
instructions de liaison & la terre, ou qui n'est pas certain que
le four & micro-ondes soit convenablement reli_ & la terre,
devrait consulter un _lectricien ou un technicien qualifi&
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Si le cordon de
courant _lectrique est trop court, demander & un _lectricien
ou un technicien qualifi_ d'installer une prise de courant &
proximit_ du four & micro-ondes. Le cordon d'alimentation
fourni est court pour r_duire le risque de s'emp_trer ou de
tr_bucher.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
19

PII CES ET CARACTI RISTIQUES
Ce manuel peut couvrir differents modeles. Le four que vous
avez achete peut avoir certaines ou toutes les caracteristiques
enumerees. L'apparence des caracteristiques illustrees ici peut
ne pas correspondre exactement _ celle de votre modele.
D E
A. Poign#e de porte (sur les
modeles sans bouton-
poussoir pour ouvrir)
B. Hublot
C. Etiquette du guide de cuisson
D. Lampe du four a micro-ondes
E. Affichage
F. Tableau de commande
G. Couvercle - orifice
d'introduction des micro-ondes
H. Support amovible du plateau
rotatif
I. Plateau rotatif en verre
J. Plaque signal#tique des
num#ros de modele et de s#rie
K. Systeme de verrouillage de la
porte
Plateau rotatif
A ........
B ,-,-,,-,,,,,..............
D
A. Plateau rotatif
B. Axe
C. Support
D. Arbre
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une
cuisson plus uniforme. Pour les meilleurs resultats de cuisson, ne
pas faire fonctionner le four & micro-ondes sans que le plateau
rotatif ne soit en place. Voir "Assistance ou service" pour passer
une nouvelle commande de pieces.
Installation :
1. Placer le support sur le fond de la cavite du four a micro-
ondes.
2. Placer le plateau rotatif sur le support.
Inserer les protuberances arrondies au centre du dessous du
plateau rotatif entre les trois rayons de I'axe. Les roulettes sur
le support devraient se Ioger a I'interieur du pourtour crante
du dessous du plateau rotatif.
2O

TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR .&.MICRO-ONDES
eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
Potato Popcorn Pizza i
: Heneat :
• eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeeeee •
: •
: R....... Frozen Dinner :
: _v_,oy_ Entree Plate i
p,- •
1 3
4 5 6
7 8 9
Clock 0 Timer
oe.e.e.e.e.e.e.e.eoeoeoeoeoeoeoe_e_eeeo
: Power Cook Stage
: Level Time Cook
• o*eooeoo*eooeoo*eooeoooeooeooeoooeooeoo
" Weight Timed
" Defrost Defrost
eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeoeoee
ee
ee°°°°_ ee "e_t e
I_ ,"Pause;", " " add
hold" r ; : Start _30
3 sec :...ancel
; , • sec
• • • e•
e_oeee ee_oeee
Lors de la mise sous tension initiale du four & micro-ondes,
"1:01" apparaft sur I'affichage. Si "1:01" apparait sur I'affichage &
tout autre moment, cela signifie qu'une panne de courant s'est
produite. Regler de nouveau I'horloge si necessaire. Voir la
section "Horloge".
REMARQUE : La langue de I'affichage sera peut-6tre reglee au
fran£;ais et le mode d'entree de poids des aliments au systeme
metrique. Voir les sections "Langue" et "Mode d'entree du
poids".
Lorsque le four µ-ondes est utilise, I'affichage indique la
duree de cuisson restante. Lorsque le four µ-ondes n'est
pas utilise, I'affichage indique I'heure (si I'horloge est reglee) ou le
compte a rebours de la minuterie (si la minuterie est reglee).
Start (raise en marche)
La commande START (mise en marche) active n'importe quelle
fonction. Si la cuisson est interrompue par I'ouverture de la porte,
appuyer sur START (mise en marche) pour poursuivre le
programme.
REMARQUE • Pour eviter I'utilisation involontaire du four
micro-ondes, il est impossible de lancer une fonction de cuisson
si la porte du four & micro-ondes a ete fermee pendant environ
5 minutes. Le mot "door" (porte) apparait sur I'affichage jusqu'&
ce que I'on ouvre puis referme la porte.
Add 30 Seconds (a]outer 30 secondes}
La commande ADD 30 SEC (ajouter 30 secondes) demarre
automatiquement le four & micro-ondes a puissance maximale
pendant 30 secondes, et ajoute jusqu'a 10 minutes de temps de
cuisson supplementaire a chaque fois qu'on appuie a nouveau
sur la commande.
On peut prolonger le temps de cuisson d'un programme manuel
par tranches de 30 secondes (et jusqu'a 10 minutes au total) tout
en conservant le m6me niveau de puissance en appuyant sur
ADD 30 SEC durant la cuisson.
REMARQUE • Pour eviter I'utilisation involontaire du four
micro-ondes, il est impossible de lancer une fonction de cuisson
si la porte du four a micro-ondes a ete fermee pendant environ
5 minutes. Le mot "door" (porte) apparait sur I'affichage jusqu'&
ce que I'on ouvre puis referme la porte.
21

Pause/Oance (pause/annu ation}
La touche PAUSE/CANCEL (pause/annulation) permet d'effacer
toute commande invalide et/ou d'annuler n'importe quel
programme durant une cuisson. Si I'on appuie une fois sur
PAUSE/CANCEL, le programme de cuisson est suspendu. Si I'on
appuie dessus une deuxieme fois, le programme est annul&
Cette fonction n'effacera pas I'heure.
Le four & micro-ondes s'interrompt egalement Iorsqu'on ouvre la
porte. Fermer la porte et appuyer sur START (mise en marche)
pour reprendre le programme.
On peut aussi utiliser la commande PAUSE/CANCEL pour
verrouiller et deverrouiller le tableau de commande. Voir
"Verrouillage des commandes".
IIs'agit d'une horloge de 12 heures ou de 24 heures.
R_glage :
Le four & micro-ondes doit _tre desactiv&
1. Appuyer une fois sur CLOCK (horloge) pour 12 heures de
reglage, ou deux fois pour 24 heures de reglage.
2. Appuyer sur les touches numeriques pour regler I'heure
exacte.
3. Appuyer sur CLOCK.
REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche et n'arr_te pas
le four a micro-ondes.
Les fonctions de cuisson peuvent _tre utilisees alors que la
minuterie procede au compte & rebours. Lorsque la fonction de
cuisson est activee sur I'affichage, appuyer sur TIMER (minuterie)
pour visualiser le compte a rebours de la minuterie.
R_glage :
1. Appuyer sur TIMER (minuterie).
2. Appuyer sur les touches numeriques pour entrer la duree
desir6e.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque la duree regl6e est ecoul6e, lesignal sonore de fin de
programme retentit.
4. Si la minuterie est active sur I'affichage, appuyer sur
PAUSE/CANCEL (pause/annulation) pour I'annuler.
Si le compte a rebours d'une cuisson minutee est actif sur
I'affichage, appuyer sur TIMER (minuterie) pour afficher le
compte a rebours de la minuterie puis sur PAUSE/CANCEL
(pause/annulation) pour I'annuler. Si I'on appuie sur
PAUSE/CANCEL (pause/annulation) Iorsqu'une cuisson
minutee est active sur I'affichage, c'est cette cuisson qui sera
annulee et non pas la minuterie.
Signaux sonores
Les signaux sonores peuvent _tre desactiv6s.
Pour d_sactiver/activer les signaux de rappel :Avec la porte
ouverte, appuyer sur la touche numerique "6" pendant environ
5 secondes jusqu'& ce qu'un signal sonore retentisse. Rep6ter
pour reactiver les signaux sonores.
Pour d_sactiver/activer tousles signaux sonores : Avec la
porte ouverte, appuyer sur la touche numerique "5" pendant
5 secondes. Rep6ter pour reactiver les signaux sonores (un
signal sonore retentit).
Ces signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un seul signal sonore
• Entree valide
• Verrouillage des commandes active ou desactiv6
Deux signaux sonores
• Fin d'etape pour la cuisson par etapes
• Rappel
• Pendant le programme de decong61ation, pour rappeler &
I'utilisateur d'inspecter, de retourner, re-agencer ou separer
les aliments
Trois signaux sonores
• Fin du compte a rebours de la minuterie
Quatre signaux sonores
• Fin de programme
VerrouiHage des commandes
La fonction de verrouillage des commandes desactive les
touches du tableau de commande pour emp_cher I'utilisation
involontaire du four a micro-ondes.
Pour verrouiller/d_verrouiller les commandes : Le four
micro-ondes doit _tre eteint. Appuyer sur PAUSE/CANCEL
(pause/annulation) pendant 5 secondes jusqu'& ce qu'un signal
sonore retentisse et que I'ic6ne LOCK (verrouillage) apparaisse
sur I'affichage. Rep6ter pour deverrouiller et effacer I'affichage.
Si I'on appuie sur une commande de cuisson alors que le
verrouillage des commandes est active, un signal sonore retentit.
La langue est prer6gl6e & I'usine & I'anglais, mais elle peut _tre
changee vers le fran£;ais. Deux messages qui s'affichent par
defaut d'une certaine maniere s'afficheront alors differemment :
"End" (anglais) ou "Fin" (fran£;ais), et "door" (anglais) ou "Porte"
("porte" - fran£;ais).
Pour changer la langue vers le fran£ais : Avec la porte du four
µ-ondes ouverte, appuyer sur POWER LEVEL (niveau de
puissance) pendant 5 secondes jusqu'& ce qu'un signal sonore
retentisse. Pour ramener I'appareil & I'anglais, deconnecter la
source de courant electrique du four a micro-ondes puis la
reconnecter.
Syst6me utiHs6 pour poids
Le systeme utilise pour entrer le poids avec la fonction Weight
Defrost (decong61ation au poids) est le systeme imperial (en
livres) mais il peut _tre change pour le systeme metrique (en
grammes). Ce reglage n'affecte aucun autre programme a part
Weight Defrost. Voir la section "Decong61ation au
poids/Decong61ation minutee".
Pour entrer le poids avec le syst_me m_trique :Avec la porte
du four µ-ondes ouverte, appuyer sur la touche numerique
0 pendant environ 5 secondes jusqu'& ce qu'un signal sonore
retentisse.
22

UTILISATION DU FOUR .&.MICRO-ONDES
Un magnetron dans le four a micro-ondes produit des micro-
ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voQte en
metal et qui passent &travers le plateau rotatif et les ustensiles
de cuisson appropries pour atteindre I'aliment. Les micro-ondes
sont attirees et absorbees par le gras, le sucre et les molecules
d'eau dans les aliments et font deplacer ces molecules, en
produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
• Pour eviter d'endommager le four & micro-ondes, ne pas
s'appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la porte du
four a micro-ondes.
• Pour eviter d'endommager le four µ-ondes, ne pas faire
fonctionner le four & micro-ondes & vide.
• Les biberons et les petits pots d'aliments pour beb6s ne
doivent pas _tre chauffes dans le four a micro-ondes.
• Les v_tements, fleurs, fruits, herbes, gourdes, le bois, le
papier - y compris les sacs en papier brun et les journaux - ne
doivent pas _tre sech6s dans le four a micro-ondes.
• La paraffine ne fondra pas dans le four µ-ondes car elle
n'absorbe pas les micro-ondes.
• Utiliser des mitaines de four ou des maniques Iors de
I'enlevement de contenants du four a micro-ondes.
• Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. A la
fin de la duree de cuisson recommandee, les pommes de
terre devraient _tre legerement fermes. Laisser les pommes
de terre reposer pendant 5 minutes. Elles acheveront de cuire
pendant cette periode.
• Ne pas faire cuire ou rechauffer des ceufs entiers avec leur
coquille. La vapeur accumulee dans les ceufs entiers pourrait
les faire eclater, ce qui exigerait le nettoyage significatif de la
cavite du four a micro-ondes. Recouvrir les ceufs poches et
les laisser reposer.
Caract6ristiques des aliments
Lors de la cuisson au four & micro-ondes, la quantite, la taille, la
forme, la temperature de debut, la composition et la densite de
I'aliment affectent les resultats de cuisson.
Quantit_ d'aliments
La quantite d'aliments chauffes influencera la duree de cuisson.
Verifier le degre de cuisson et prolonger legerement la duree si
necessaire.
Taille et forme
Des morceaux plus petits d'aliments cuiront plus vite que les
gros morceaux, et les aliments uniformes cuiront plus egalement
que les aliments de forme irreguliere.
Guide de cuisson
Recouvrement
Le recouvrement des aliments aide a retenir I'humidite, reduire le
temps de cuisson et reduire les eclaboussures. Utiliser le
couvercle fourni avec I'ustensile de cuisson. S'il n'y a pas de
couvercle disponible, du papier paraffine, un essuie-tout ou une
pellicule de plastique approuvee pour les micro-ondes peuvent
_tre utilises. La pellicule de plastique doit _tre retournee &un coin
pour fournir une ouverture a I'echappement de la vapeur. La
condensation sur les surfaces de la porte et de la cavite est
normale pendant une cuisson intense.
Remuer et tourner
Remuer et tourner les aliments permet de redistribuer la chaleur
de maniere egale pour eviter la cuisson excessive des bords des
aliments. Melanger de I'exterieur vers le centre. Si possible,
retourner les aliments de haut en bas.
Disposition
S'il s'agit d'aliments de forme irreguliere ou de dimensions
differentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits
doivent _tre disposes pres du centre. Si I'on cuit plusieurs
aliments de m_me taille et de m_me forme, les placer en cercle,
en laissant le centre du cercle vide.
D_gagement de la pression
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau
pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels
que les pommes de terre, jaunes d'ceufs, foies de poulet, hot
dogs et saucisses. Percer en plusieurs endroits pour laisser
echapper la vapeur.
Protection
Utiliser du papier d'aluminium en petits morceaux plats pour
proteger les parties minces d'aliments de forme irreguliere, les os,
et des aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les queues
de poisson. Voir en premier "Papier d'aluminium et metal".
Temps de repos
Les aliments continueront a cuire par la conduction naturelle de
la chaleur m_me Iorsque le programme de micro-ondes sera
termin& La duree du temps de repos depend du volume et de la
densite de I'aliment.
Temperature de d_but
Les aliments & temperature ambiante chaufferont plus vite que
les aliments refrigeres, et les aliments refrigeres chaufferont plus
vite que les aliments congeles.
Composition et densit_
Les aliments a haute teneur en gras et en sucre atteindront une
temperature plus elevee et chaufferont plus vite que les autres.
Les aliments Iourds et denses, tels que la viande et les pommes
de terre, necessitent un temps de cuisson plus long qu'un
aliment de la m_me taille, leger et poreux tel que les g&teaux.
23

Ustens[ es de ou[sson et va[sseHe
Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir _tre
places sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four
ou des maniques Iors de la manipulation parce que tout plat peut
devenir chaud a cause de la chaleur transmise par les aliments.
Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec
une garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant
comme guide, ensuite faire un test avant I'utilisation.
MATI_RIAU RECOMMANDATIONS
Papier d'aluminium, Voir la section "Papier d'aluminium et
metal metal".
Plat brunisseur La base doit _tre au moins a 3/16"
(5 mm) au-dessus du plateau rotatif.
Suivre les recommandations du
fabricant.
Vitroceramique, verre Peut _tre utilise.
Porcelaine, fai'ence Suivre les recommandations du
fabricant.
M61amine Suivre les recommandations du
fabricant.
Papier : essuie-tout, Utiliser des produits non recycles et
vaisselle, serviettes de ceux qui sont approuves par le
table fabricant pour utilisation au four
micro-ondes.
Plastique : pellicule, Utiliser des produits approuves par le
sacs, couvercles, fabricant pour utilisation au four
vaisselle, contenants micro-ondes.
Poterie et argile Suivre les recommandations du
fabricant.
Ustensile de cuisson au Suivre les recommandations du
four en silicone fabricant.
Paille, osier, contenants Ne pas utiliser au four a micro-ondes.
en bois
Papier paraffine Peut _tre utilise.
Pour tester I'ustensile de cuisson ou la vaisselle pour
utilisation au four & micro-ondes :
1. Placer I'ustensile de cuisson ou la vaisselle dans le four
micro-ondes avec 1 tasse (250 mL) d'eau &c6te de I'article.
2. Faire cuire a la puissance de cuisson maximale pendant
1 minute.
Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle
s'il devient chaud alors que I'eau demeure froide.
Papie d a um[n[um et m6ta
Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques pour
enlever des plats du four _ micro-ondes.
Le papier d'aluminium et certains metaux peuvent _tre utilises
dans le four a micro-ondes. Si ces articles ne sont pas bien
utilises, des arcs (un eclair bleu) peuvent survenir et causer des
dommages au four a micro-ondes.
Utilisation possible
Les grilles et les ustensiles de cuisson au four fournis avec le four
micro-ondes (sur certains modeles), le papier d'aluminium pour
protection et les thermom_tres & viande approuves peuvent _tre
utilises avec les precautions suivantes :
• Pour eviter d'endommager le four a micro-ondes, ne pas
laisser le papier d'aluminium ou le metal toucher les parois, le
plafond ou le fond de la cavite interieure.
• Toujours utiliser le plateau rotatif.
• Pour eviter d'endommager le four a micro-ondes, ne pas
permettre un contact avec un autre objet en metal durant la
cuisson.
Utilisation & _viter
Les ustensiles de cuisson et de cuisson au four en metal, I'or,
I'argent, I'etain, les thermometres a viande non approuves, les
brochettes, les attaches, les doublures de papier d'aluminium
telles que les enveloppes a sandwich, les agrafes et objets avec
garniture en or ou en argent ou avec un enduit metallique ne
doivent pas _tre utilises dans le four a micro-ondes.
24

Puissance de cuisson des miOrOoondes
De nombreuses recettes de four µ-ondes precisent quelle
puissance de cuisson doit _tre utilisee en indiquant un
pourcentage, un nora ou un chiffre. Par exemple,
70 %=7=Moyen-elev&
Utiliser le tableau suivant comme guide gen6ral pour la
puissance de cuisson sugger6e pour des aliments specifiques.
POURCEN- CHIF- UTILISATION
TAGE/NOM FRE
100 %,
Elev6 (par
defaut)
90 %
8O %
10
Rechauffage rapide d'aliments de
commodite et aliments avec haute
teneur en eau, tels que soupes,
boissons et la plupart des legumes.
Cuisson de petits morceaux tendres
de viande, viande hachee, morceaux
de volaille, filets de poisson.
Rechauffage de soupes en creme.
Rechauffage de riz, p&tes ou mets
en sauce remuables.
Cuisson et rechauffage d'aliments
qui ont besoin d'une puissance de
rechauffage inferieure & la puissance
elev6e. Par exemple, poisson entier
et pain de viande.
70 %, 7 Rechauffage d'une seule portion
Moyen-elev6 d'aliments.
60 % 6 Cuisson d'aliments sensibles tels
que les mets a base de fromage et
d'oeufs, pudding et cremes.
Cuisson de mets en sauce non
remuables tels que les lasagnes.
50 %, 5 Cuisson de jambon, de volaille
Moyen entiere et de morceaux de viande
braiser.
Mijotage de ragoQts.
40 % 4 Pour faire fondre le chocolat.
Rechauffage du pain, des petits
pains et p&tisseries.
30 %, 3 Decong61ation de pain, poisson,
Moyen-faible, viande, volaille et aliments precuits.
Decong61ation
20 % 2 Ramollir le beurre, le fromage et la
creme glacee.
10 %, Faible 1 Mettre les fruits a temperature
ambiante.
Cuisson manueHe
REMARQUE : Pour cuire au maximum de la puissance, appuyer
d'abord sur les touches numeriques pour entrer la duree de
cuisson puis appuyer sur START (raise en marche).
Utilisation :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.
2. Entrer la duree de cuisson en minutes et secondes
ou
Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson), et puis entrer la
duree de cuisson.
En cas de cuisson &la puissance maximale, passer a I'etape 4.
3. Appuyer sur POWER LEVEL (niveau de puissance), et puis
entrer le niveau de puissance desir& Voir "Puissance de
cuisson des micro-ondes".
4. Appuyer sur START (mise en marche).
/_,la fin du programme, "End" (fin) apparait sur I'affichage, et
les signaux de fin de programme sont emis.
5. Appuyer sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage.
Cuisson par 6tapes
Le four µ-ondes peut _tre regl6 pour cuire a differentes
puissances pendant diverses durees, en 3 etapes maximum.
Cuisson par _tapes :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.
2. Appuyer sur STAGE COOK (cuisson par etapes), et puis
entrer la duree de cuisson en minutes et secondes.
3. Appuyer sur POWER LEVEL (niveau de puissance), puis
entrer la puissance de cuisson desir6e pour la premiere
etape. Voir "Puissance de cuisson des micro-ondes".
4. Appuyer sur STAGE COOK (cuisson par etapes), et puis
rep6ter les etapes 2 et 3 pour les deuxieme et troisieme
etapes.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
Deux signaux sonores sont emis entre les etapes.
/_,la fin du programme, "End" (fin) apparait sur I'affichage, et
les signaux de fin de programme sont emis.
6. Appuyer sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage.
25

Cuisson p 6 6g 6e
Le four & micro-ondes a et6 programme pour les aliments
ordinaires allant au micro-ondes, avec leurs quantites, les
puissances et les durees de cuisson.
REMAROUE : Pendant la fonction Ma'is eclat6, comme avec
toutes les fonctions de cuisson du micro-ondes, on doit toujours
suivre la cuisson du four µ-ondes. Attendre que
I'eclatement ralentisse & 1 eclatement toutes les 1 ou
2 secondes, puis mettre fin au programme.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
ALIMENT QUANTITI_ INSTRUCTIONS
PAR PORTION
Potato 1,2, 3 ou 4
(Pomme de moyennes,
terre) 8 a 18 oz (227
283 g)chacune,
de taille
similaire
Percer plusieurs fois chaque
pomme de terre avec une
fourchette. Placer sur de
I'essuie-tout, sur le pourtour du
plateau rotatif, & au moins 1"
(2,5 cm) les unes des autres. A la
fin de la cuisson, les laisser
reposer pendant 5 minutes.
Utilisation d'une cuisson programm_e :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif, et fermer la porte.
2. Appuyer sur la touche d'aliment desir6e.
Sur I'afficheur apparait la taille de la portion programmee la
premiere. Appuyer de nouveau sur la touche pour changer la
quantit& Voir le tableau pour les tailles de portion
disponibles.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte &rebours de la duree de cuisson s'affiche.
A la fin du programme, "END" (fin) apparaR sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis.
4. Appuyer sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage.
Popcorn
(Ma'is
eclat6)*
3,3 oz (94 g) Ne preparer qu'un sac a la fois.
Pour des sacs dont les
dimensions ne figurent pas dans
cette section, suivre les
indications de I'emballage.
Pizza 1,2 ou
Reheat 3 tranches, 4 oz
(Rechauf- (113 g) chacune
fage de
pizza)
(refrig6r6e)
Placer sur de I'essuie-tout ou
une assiette en carton dans le
centre du plateau rotatif.
Beverage 1 ou 2 tasses, 8
(Boisson) oz (250 mL)
Ne pas couvrir. Le diam_tre de
I'ouverture de la tasse affectera
le mode de chauffage du liquide.
Les boissons dans des tasses
avec ouverture plus petite
peuvent chauffer plus
rapidement.
Frozen "8" (7 & 9 oz
Entree (Plat [198 & 255 g])
surgele) ou "11" (10 &
12 oz [283
340 g])
Sortir de I'emballage. Degager
I'opercule sur 3 c6tes. Si le plat
ne se trouve pas dans un
contenant pour micro-ondes, le
placer sur une assiette, le couvrir
d'une pellicule de plastique et
laisser une ouverture
d'echappement de I'air. Laisser
reposer 2 a 3 minutes apr_s la
cuisson.
Dinner 1 portion, Placer les aliments sur une
Plate environ 10 oz assiette, le couvrir d'une pellicule
(Assiettee) (283 g) de pastique, et laisser une
(refrig6r6e) ouverture d'echappement de
I'air.
*Pour eviter d'endommager le four & micro-ondes, ne pas utiliser
de sacs de papier ordinaire ou d'articles en verre. Pour de
meilleurs resultats de cuisson, ne pas essayer de faire eclater les
grains qui n'ont pas eclat& Utiliser des sacs de ma'is & eclater
frais pour des resultats optimaux. Les resultats de cuisson
peuvent varier en fonction de la marque et de la teneur en
matieres grasses. Lors de I'utilisation d'un eclateur de ma'is au
micro-ondes, suivre les instructions du fabricant.
26

©6cong6 ation au poids/©6cong6 ation minut6e
On peut utiliser la caracteristique de d6congelation au poids ou
regler manuellement la caracteristique de decong61ation minutee.
• Deballer les aliments et enlever les couvercles (des
contenants a jus de fruit par exemple) avant la decong61ation.
• Les paquets peu epais decongelent plus rapidement que les
blocs epais.
• Separer les morceaux d'aliments le plus t6t possible durant
ou & la fin du programme pour une decong61ation plus
uniforme.
• Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour
proteger les aliments tels que les ailes et pilons de poulet et
les queues de poisson. Voir d'abord "Papier d'aluminium et
metal".
D_cong_lation au poids
La caracteristique de decong61ation au poids utilise le poids pour
determiner le temps de decong61ation. Cette fonction ne doit pas
_tre utilisee pour les aliments laisses & I'exterieur du congelateur
pendant plus de 20 minutes ou pour les plats surgeles.
Utilisation de la d_cong_lation au poids :
1. Placer les aliments non couverts sur le plateau rotatif et
fermer la porte.
2. Appuyer sur WEIGHT DEFROST (decong61ation au poids).
3. Entrer le poids en livres et en dizaines de livres. II faut utiliser
deux chiffres. (Par exemple, entrer "05" pour 0,5 Ib, ou "43"
for 4,3 lb.)
Le poids peut _tre regl6 entre 0,1 Ib et 6,5 Ib (45 g et 2,9 kg).
D_congelation minut_e
Utilisation de la fonction de d_cong_lation minut_e :
1. Placer les aliments non couverts sur le plateau rotatif et
fermer la porte.
2. Appuyer sur TIMED DEFROST (decong61ation minutee).
"0:00" apparait sur I'affichage.
3. Entrer la duree en minutes et en secondes.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte a rebours de la duree de decong61ation s'affiche.
Pendant la decong61ation, 5 signaux sonores retentissent.
Ces signaux sonores indiquent qu'il convient d'inspecter, re-
agencer ou separer les aliments. Ouvrir la porte, tourner les
aliments si necessaire, fermer la porte et appuyer sur START
(mise en marche) pour poursuivre la decong61ation.
Lorsque le programme est termine, "End" (fin) apparait sur
I'affichage, et les signaux de fin de programme retentissent.
5. Appuyer sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage.
D_cong_lation manuelle : Suivre les instructions de la section
"Cuisson manuelle", et utiliser la puissance de cuisson & 30 %.
Voir le tableau "Puissance de cuisson des micro-ondes".
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte a rebours de la duree de decong61ation s'affiche.
Pendant la decong61ation, 2 signaux sonores retentissent.
Ces signaux sonores indiquent qu'il convient d'inspecter, re-
agencer ou separer les aliments. Ouvrir la porte, tourner les
aliments si necessaire, fermer la porte et appuyer sur START
(mise en marche) pour poursuivre la decong61ation.
Lorsque le programme est termine, "END" (fin) apparait sur
I'affichage, et les signaux de fin de programme retentissent.
5. Appuyer sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage.
27

ENTRETIEN DU FOUR MICRO-ONDES
Hettoyage g6n6 a
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont desactiv6es et que le four a micro-ondes est froid.
Toujours suivre les instructions sur I'etiquette des produits de nettoyage.
Le savon, I'eau et un linge doux ou une eponge sont sugger6s a moins d'avis contraire.
CAVITE DU FOUR A MICRO-ONDES PORTE DU FOUR A MICRO-ONDES ET EXTERIEUR
Pour eviter d'endommager la cavite du four & micro-ondes, ne
pas utiliser de tampons & recurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons rugueux de
lavage ou certains genres d'essuie-tout recycles.
Pour eviter d'endommager les modeles en acier inoxydable,
frotter dans le sens du grain.
La surface oQ la porte et le cadre du four a micro-ondes se
touchent quand la porte est fermee doit _tre maintenue propre.
Salet_ moyenne
• Savons et detergents doux, non abrasifs :
Rincer & I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.
Salet_ intense
• Savons et detergents doux, non abrasifs :
Faire chauffer 1 tasse (250 mL) d'eau pendant 2 a 5 minutes
dans le four µ-ondes. La vapeur ramollira la salet&
Rincer a I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.
Odeurs
• Jus de citron ou vinaigre :
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau avec 1 c. a soupe
(15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 & 5 minutes
dans le four a micro-ondes.
Couvercle - orifice d'introduction des micro-ondes
Pour eviter la formation d'arcs et les dommages causes au four
micro-ondes, le couvercle - orifice d'introduction des micro-
ondes (voir la section "Pieces et caracteristiques") doit _tre
maintenu propre.
• Essuyer avec un chiffon humide.
La surface oQla porte et le cadre du four a micro-ondes se
touchent quand la porte est fermee doit _tre maintenue propre.
• Savons et detergents doux, non abrasifs :
Rincer & I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.
• Nettoyant & vitres et essuie-tout ou tampon & recurer en
plastique non abrasif :
Appliquer le nettoyant & vitres sur un linge, et non pas
directement sur la surface.
Acier inoxydable (sur certains modules)
Pour eviter d'endommager la porte et I'exterieur du four a micro-
ondes, ne pas utiliser de tampons a recurer savonneux,
nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage
rugueux ou certains essuie-tout. Frotter dans le sens du grain.
• Nettoyant pour acier inoxydable (non inclus) :
Voir la section "Assistance ou service" pour soumettre une
commande.
• Detergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer a I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.
• Vinaigre pour les taches d'eau dure.
TABLEAU DE COMMANDE
€:ponge ou linge doux et eau •
Humecter I'eponge avec I'eau et essuyer letableau. Secher
avec un linge doux.
Pour eviter d'endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
PLATEAU ROTATIF
Remettre le plateau rotatif en place immediatement apres le
nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four a micro-ondes Iorsque
le plateau rotatif est enlev&
• Nettoyant doux et tampon & recurer
• Lave-vaisselle
28

DEPANNAGE
Essayez d'abord les solutions sugg_r_es ici afin d'_viter le co_t d'une visite de service non n_cessaire.
Rien ne fonctionne
• Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clench_?
Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le
probleme persiste, appeler un electricien.
Le four ne fonctionne pas
• Le magn_tron fonctionne-t-il correctement?
Faire chauffer 1 tasse (250 mL) d'eau froide pendant
2 minutes & la puissance de cuisson maximale. Si I'eau ne
chauffe pas, essayer les etapes ci-dessous. Si le four &
micro-ondes ne fonctionne toujours pas, faire un appel de
service. Voir la section "Assistance ou service".
• La porte est-elle ferrule compl_tement?
Bien fermer la porte.
• Une cale d'espacement de I'emballage (sur certains
modules) est-elle fix_e a I'int_rieur de la porte?
Enlever la cale d'espacement de I'emballage, puis bien
fermer la porte.
• Le module de commande _lectronique du four a micro-
ondes est-il correctement r_gl_?
Voir la section "Commande du four a micro-ondes".
Le verrouillage des commandes est-il r_gl_?
Voir la section "Verrouillage des commandes".
L'afficheur indique-t-il "door" (porte)?
Ouvrir et fermer la porte du four & micro-ondes, puis appuyer
sur START (mise en marche). Voir la section "Start (mise en
marche)".
Le four bourdonne
• Ceci est normal et se produit Iorsque I'alimentation electrique
allume et eteint le magnetron par intermittence.
La porte du four semble gondol_e
• Ceci est normal et n'affecte pas la performance.
Le plateau rotatif ne fonctionne pas
Le plateau rotatif est-il bien en place?
S'assurer que le plateau rotatif est &I'endroit et repose bien
sur son support. Voir la section "Plateau rotatif".
Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il
correctement?
Retirer le plateau rotatif. Retirer et nettoyer I'axe du plateau
rotatif et le support. Reinstaller I'axe, le support et le plateau
rotatif. Placer 1 tasse (250 mL) d'eau sur le plateau rotatif,
puis remettre le four & micro-ondes en marche. S'il ne
fonctionne toujours pas, faire un appel de service. Voir la
section "Assistance ou service". Ne pas faire fonctionner le
four a micro-ondes sans que le plateau rotatif et son support
fonctionnent correctement.
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens
• Oeci est normal et depend de la rotation du moteur au debut
du programme.
Uafficheur indique des messages
Uaffichage indique-t-il "1:01"?
IIy a eu une panne de courant ou I'horloge a ete eteinte. Voir
la section "Affichage" pour effacer I'affichage. Voir la section
"Horloge" pour regler de nouveau I'horloge ou la mettre en
marche.
Uafficheur indique le compte & rebours, mais le four
micro-ondes ne fonctionne pas
• La minuterie est-elle en cours d'utilisation?
Voir la section "Minuterie".
Les dur_es de cuisson semblent trop Iongues
La puissance de cuisson est-elle bien r_gl6e?
Voir la section "Puissance de cuisson des micro-ondes".
Chauffe-t-on de grosses quantit_s d'aliments?
Les quantites plus grandes d'aliments necessitent des
durees de cuisson plus Iongues.
La tension d'alimentation est-elle inf_rieure & celle
indiqu_e dans "Specifications _lectriques"?
Faire verifier le systeme electrique du domicile par un
electricien qualifi&
Brouillage par la radio, le t_l_viseur, let_l_phone sans
fil,etc.
Le four a micro-ondes est-il branch_ sur la m_me prise?
Essayer une prise differente pour le dispositif electronique.
La radio ou le t_l_viseur se trouve-t-il pros du four
micro-ondes?
€:loigner I'appareil du four a micro-ondes ou ajuster I'antenne
de la radio ou du televiseur.
La porte du four a micro-ondes et les surfaces
d'_tanch_it_ sont-elles propres?
S'assurer que ces zones sont propres.
Le t_l_phone sans fil est-il de fr_quence 2,4 GHz?
Certains telephones sans fil de 2,4 GHz et certains reseaux
domestiques sans fil peuvent _tre I'objet de parasites ou de
bruit Iorsque le four est en marche. Utiliser un telephone avec
ill, un telephone sans fil avec une frequence differente ou
eviter d'utiliser ces articles pendant le fonctionnement du
four.
29

ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le
coQt d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat, le numero de
modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces
renseignements nous aideront &mieux repondre a votre
demande.
Si vous avez besoin de pi_ces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange,
nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces de
rechange FSP®. Les pieces de rechange FSP®conviendront et
fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquees avec la m_me
precision utilisee dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL ®.
Pour obtenir des pieces de rechange FSP®dans votre region,
nous contacter ou appeler le Centre de service designe de
Whirlpool le plus proche.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question ou preoccupation & Whirlpool
Canada LP & I'adresse suivante :
Whirlpool Canada LP
Centre pour I'eXperience de la clientele
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de
telephone oQ I'on peut vous joindre dans la journee.
Pi ces de echange
Plateau rotatif en verre Axe du plateau rotatif
Numero de piece W10551236 Numero de piece W10552108
Support du plateau rotatif et
roulettes
Numero de piece W10551237
Au Canada
Veuillez appeler sans frais le Centre pour I'eXperience de la
clientele de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
• Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme
d'appareils electromenagers.
• Consignes d'utilisation et d'entretien.
• Ventes d'accessoires et de pieces de rechange.
• References aux marchands Iocaux, aux distributeurs de
pieces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP
sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un
service apres la garantie, partout au Canada.
Accessoires de nettoyage
Nettoyant pour appareils
menagers de cuisine affresh ®
Numero de piece W10355010
Nettoyant pour acier
inoxydable affresh ®
Numero de piece W10355016
Chiffons pour acier
inoxydable affresh ®
Numero de piece W10355049
Produit de degraissage pour
service intense
Numero de piece 31552A
30

GARANTIE LIMITI E DE FOUR .&.MICRO-ONDES
POSABLE WHIRLPOOL CORPORATION
GARANTIE LIMITI_E DE UN AN
Pendant un an &compter de la date d'achat d'origine, Iorsque ce four a micro-ondes est installe, utilise et entretenu conformement aux
instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designee "Whirlpool")
choisira & son entiere discretion I'une des options suivantes : payer pour les pieces de rechange specifiees par I'usine et la main-
d'ceuvre de reparation pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication ou remplacer le produit. S'il est remplace, I'appareil restera
sous garantie pour la duree restant &courir de la garantie limitee d'un an du produit d'origine. Voir les instructions pour
reparation/entretien ci-dessous.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA
RI2PARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT PRI2VU PAR LA PRI2SENTE, ET CE A NOTRE DISCRI2TION. Le service de
reparation/entretien doit etre fourni par une entreprise de services designee par Whirlpool. Cette garantie limitee est valide uniquement
aux Etats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque le four & micro-ondes est utilise dans le pays oQ il a ete achet& La
presente garantie limitee est valable a compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat d'origine
est exigee pour obtenir une intervention de depannage ou un remplacement dans le cadre de la presente garantie limitee.
I_LI_MENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
1. Les interventions de depannage pour rectifier I'installation du four & micro-ondes, montrer & I'utilisateur comment utiliser le produit,
remplacer ou reparer des fusibles du domicile, reenclencher les disjoncteurs ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
2. Les interventions de depannage pour reparer ou remplacer des ampoules electriques. Les pieces consomptibles ne sont pas
couvertes par la garantie.
3. Service & domicile. Le four a micro-ondes doit etre envoye a une entreprise de services de reparation designee par Whirlpool.
4. Les reparations ou le remplacement Iorsque le four & micro-ondes est utilise & des fins autres que I'usage domestique unifamilial
normal ou Iorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas
respectees.
5. Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie ou utilisation de pieces consomptibles ou de produits
de nettoyage non approuves par Whirlpool.
6. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, ecaillement ou tout autre dommage au fini du four µ-ondes, &
moins que ces dommages soient dus a des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales a Whirlpool dans les 30 jours
suivant la date d'achat.
7. Toute perte d'aliments due a la defaillance du four a micro-ondes.
8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee apportee & I'appareil.
9. Les fours & micro-ondes dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves, modifies ou ne peuvent pas etre
facilement identifies. Cette garantie est caduque si le numero de serie fourni par I'usine a ete modifie ou retire de I'appareil.
Le coQt d'une r_paration ou de pi_ces de rechange dans le cadre de ces conditions d'exclusion est a la charge du client.
Si vous r_sidez aux I_tats-Unis et que votre four a micro-ondes posable Whirlpool ®cesse de fonctionner durant la premiere
annie suivant son acquisition :
1. Appeler sans frais le Centre pour I'experience de la clientele au 1-800-253-1301.
2. Indiquer au conseiller le numero de modele et de serie, ainsi que I'adresse d'expedition.
3. Le conseiller vous indiquera si le four & micro-ondes peut beneficier d'une reparation ou d'un remplacement.
4. Dans le cas d'une reparation, il vous sera peut-etre demande d'envoyer le produit vers un centre de reparation designe par
Whirlpool. L'assurance et le fret jusqu'au centre de reparation designe relevent de votre responsabilit& Veuillez indiquer vos nom et
adresse sur une feuille de papier avec une copie de votre preuve d'achat (re£;ude caisse, bordereau d'achat, etc.). Le four a micro-
ondes doit etre correctement emballe pour eviter tout dommage pendant le transport car nous ne pourrons etre tenus responsables
d'un tel dommage.
5. Whirlpool retournera &votre domicile I'appareil repare ou, & sa discretion, un four a micro-ondes identique ou comparable, et ce
sans frais.
CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITI2ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PI2RIODE AUTORISI2E PAR LA LOI. Certains 12tatset
provinces ne permettent pas de limitation sur la duree de garanties implicites de qualite marchande ou d'aptitude & un usage particulier,
de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas etre applicable dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques
specifiques et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUlTS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITI2E CONSISTE EN LA
RI2PARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT PRI2VU PAR LA PRI2SENTE, ET CE A NOTRE DISCRI2TION. WHIRLPOOL
N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI 2 POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains 12tatset provinces ne
permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations peuvent ne pas etre
applicables dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement jouir d'autres droits
qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre.
31

A I'exterieur du Canada et des 50 12tatsdes 12tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorise
pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord lasection "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Vous trouverez de I'aide
supplementaire en consultant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux 12.-U.,composer le 1-800-253-1301. Au
Canada, composer le 1-800-807-6777. 9/12
Conservez ce manuel et votre re£u de vente ensemble pour
r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaitre le numero de
modele et le numero de serie au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signaletique situ6e sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Num_ro de t_l_phone
Num_ro de module
Num_ro de s_rie
Date d'achat
W10474403A
SP PN W10474404A
+_/+M@2012 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits reserves. Utilisee sous licence au Canada.
JS1M0609-16673-004
11/12
Printed in China
Imprime en Chine
