Rowenta QR1410U1 IXEO All-In-One Iron & Steamer

Manual - Page 7

For QR1410U1. Also, The document are for others Rowenta models: IXEO QR14XX

PDF File Manual, 11 pages, Read Online | Download pdf file

QR1410U1 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
1312
Unplug the appliance.
Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet.
EN
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.
Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la
trappe.
FR
Desenchufe el producto.
Abra la escotilla del deposito de agua. Llénelo y cerra la escotilla.
ES
4. Product use / Utilisation du produit / Uso del
producto
Put the iron on the iron rest. Plug the appliance and switch it on.
Wait until the light stops ashing.
EN
Placez le fer sur le repose-fer. Branchez le câble de l’appareil et
mettez-le en marche. Attendez que le voyant cesse de clignoter.
FR
Coloque la plancha en el soporte correspondiente. Conecte el cable
eléctrico y enciéndalo. Espere hasta que la luz deje de parpadear.
ES
ON
Remove the iron from its rest, and press the trigger until steam
comes out. At rst use, it might take more time than usual.
EN
Retirez le fer de son support, et appuyez sur la gâchette jusqu’à ce
que la vapeur arrive. À la première utilisation, il se peut que cela
prenne plus de temps que d’ordinaire.
FR
Retire la plancha de su reposo y presione el gatillo hasta que salga
vapor. Al primer uso, puede llevar más tiempo del habitual.
ES
Steam boost / Amplication de la vapeur / Golpe de vapor
Press the steam trigger two times in a second to activate the steam
boost.
EN
Appuyez deux fois en une seconde sur la gâchette vapeur pour
activer l’amplication de la vapeur.
FR
Pulse el gatillo de vapor dos veces en un segundo en un segundo
para activar el golpe de vapor.
ES
x 2
Never iron or steam directly on a garment being worn by someone.
EN
Ne repassez jamais et n’émettez pas de vapeur directement sur un
vêtement porté par quelqu’un.
FR
Nunca debe planchar o aplicar vapor directamente sobre una
prenda vestida por alguien.
ES
NO
Auto-o / Arrêt automatique / Auto-apagado
After 8 minutes of inactivity, the steam unit will change to stand by
mode. Light will be ashing. To wake up the appliance, press on the
on/o switch and wait until light is on.
EN
Après 8 minutes d’inactivité, l’unité de vapeur se mettra en mode de
veille. La lumière va clignoter. Pour rallumer le produit, appuyez sur
le bouton on/o et attendez que la lumière devienne xe à nouveau.
FR
Después de 8 minutos de inactividad, la unidad de vapor pasará
al modo standby. La luz parpadeará. Para reactivar el aparato,
presiona el interruptor de encendido / apagado y espera hasta que
se encienda la luz.
ES
8min
After 38 minutes of inactivity, the steam unit will switch o
automatically and the light will turn o.
EN
Après 38 minutes d’inactivité, l’unité de vapeur s’arrêtera
automatiquement et la lumière va s’éteindre.
FR
Después de 38 minutos de inactividad, la unidad de vapor se
apagará automáticamente la luz se apagará.
ES
38min
Loading ...
Loading ...
Loading ...