Whirlpool YWMH53520CE1 microwave/hood combo

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model YWMH53520CE1.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
Whi
User Guide
Microwave Hood Combination
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your microwave oven at www.whirlpool.com. In Canada, register
your microwave oven at www.whirlpool.ca.
For future reference, please make a note of your model and serial number located on the front facing of the microwave oven
opening, behind the door.
Model Number
Serial Number
Para obtener acceso a "Manual del usuario de la combinaci6n microondas campana" enespa_ol, o para obtener informaci6n adicional
acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com.
Tenga listo su nQmero de modelo completo. Puede encontrar su nQmero de modelo y de serie en la etiqueta ubicada en la parte
frontal de la abertura del homo de microondas, detras de la puerta.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire,
injury to persons, or exposure to excessive microwave energy:
Read all instructions before using the microwave oven.
Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY" found in this section.
Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided Installation Instructions.
Some products such as whole eggs in the shell and
sealed containers - for example, closed glass jars -
are able to explode and should not be heated in the
microwave oven.
The microwave oven must be grounded. Connect only to
properly grounded outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS"
found in this section and in the provided Installation Instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
il
W10644780A
background
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
[] Use the microwave oven only for its intended use as
described in the manual. Do not use corrosive chemicals or
vapors in the microwave oven. This type of oven is
specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not
designed for industrial or laboratory use.
[] As with any appliance, close supervision is necessary when
used by children.
[] Do not operate the microwave oven if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged
or dropped.
[] The microwave oven should be serviced only by qualified
service personnel. Call an authorized service company for
examination, repair, or adjustment.
[] Do not cover or block any openings on the microwave oven.
[] Do not store this microwave oven outdoors. Do not use the
microwave oven near water - for example, near a kitchen
sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar
locations.
[] Do not immerse cord or plug in water.
[] Keep cord away from heated surfaces.
[] Do not let cord hang over edge of table or counter.
[] See door surface cleaning instructions in the "Microwave
Oven Care" section.
[] To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- Do not overcook food. Carefully attend the microwave oven
when paper, plastic, or other combustible materials are
placed inside the oven to facilitate cooking.
- Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before
placing bags in oven.
- If materials inside the oven ignite, keep oven door closed,
turn oven off, and disconnect the power cord, or shut off
power at the fuse or circuit breaker panel.
- Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave
paper products, cooking utensils, or food in the cavity when
not in use.
SAVE
[] Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be
overheated beyond the boiling point without appearing to
be boiling. Visible bubbling or boiling when the container
is removed from the microwave oven is not always
present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS
SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER
IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS
INSERTED INTO THE LIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
- Do not overheat the liquid.
- Stir the liquid both before and halfway through heating it.
- Do not use straight-sided containers with narrow necks.
- After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before removing the
container.
- Use extreme care when inserting a spoon or other
utensil into the container.
[] Do not mount over a sink.
[] Do not store anything directly on top of the microwave
oven when the microwave oven is in operation.
[] Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not
be allowed to accumulate on hood or filter.
[] When flamb6ing foods under the hood, turn the fan on.
[] Suitable for use above both gas and electric cooking
equipment.
[] Intended to be used above ranges with maximum width of
36" (91.44 cm).
[] Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive
cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may
damage the filter.
THESE iNSTRUCTiONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open
since open-door operation can result in harmful exposure
to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and
the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly
important that the oven door close properly and that there
is no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone
except properly qualified service personnel.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
background
IIE)eet_ies) Requirements
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Observe all governing codes and ordinances.
Required:
A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp electrical supply with a
fuse or circuit breaker.
Recommended:
A time-delay fuse or time-delay circuit breaker.
A separate circuit serving only this microwave oven.
GROUNDING iNSTRUCTiONS
m For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric
current. The microwave oven is equipped with a cord
having a grounding wire with a grounding plug. The plug
must be plugged into an outlet that is properly installed
and grounded.
WARNING: Improper use of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. Consult a qualified
electrician or serviceman if the grounding instructions are
not completely understood, or if doubt exists as to whether
the microwave oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualified electrician or serviceman install
an outlet near the microwave oven.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
I This device complies with Part 18 of the FCC Rules. I
Clock
The Clock is a 12-hour (12:00-11:59) or 24-hour (0:00-23:59) clock.
Touch OPTIONS/CLOCK to reach Clock submenu, and follow the
prompts to set the Clock. Clock format (12 hours with AM and PM,
12 hours without AM and PM or 24 hours) may also be set in the Clock
submenu.
Timer
With the microwave oven in standby mode, touch the Timer control,
enter time, then touch the Timer control or the Start control. Cook
functions may be entered while the Timer is counting down. To cancel
timer, touch Timer control while the Timer countdown is active in the
display.
Control Lock
Activate to avoid unintended start. Touch and hold the Cancel control
for about 3 seconds until 2 tones sound and padlock icon appears in
the display. Repeat to unlock control.
Options/Clock
Ten options/settings may be adjusted: 1-Clock & Energy Save;
2-Scrolling Speed; 3-Sound; 4-Language; 5-Auto Vent Fan; 6-Filter
Reset; 7-Fan Timer; 8-Light Timer; 9-Demo Mode; 10-Factory Reset.
Vent Fan
Various speeds, ranging from high to low, and off. Comes on
automatically as cooling fan during any cook function.
Vent Timer: Set vent fan to run for exactly 30 minutes, or to run for only
30 minutes more (off after 30 minutes). The vent fan may be turned off
at any time using the Vent Fan control. Touch OPTIONS/CLOCK to
reach the Fan Timer submenu, and select the setting.
Auto Vent Fan (on some models): To keep the microwave oven from
overheating, the auto vent fan will automatically turn on at high speed if
the temperature from the range or cooktop below the microwave oven
gets too hot. When this occurs, the vent fan cannot be turned off.
"AUTO FAN ON for heat circulation" appears in the display.
Dynamic Fan Sensing (on some models): To keep the microwave
oven from overheating, the auto vent fan will automatically turn on at
various speeds, depending on the temperature from the range or
cooktop below the microwave oven. When this occurs, the vent fan
cannot be turned off. "AUTO FAN Sensor Technology for heat
circulation" appears inthe display. As the temperature cools, the fan will
automatically decrease its speed, then turn off.
Light Timer
Set the cooktop light to turn on and off at certain times. Touch
OPTIONS/CLOCK to reach the Light Timer submenu, and follow the
prompts to set the light on time and light off time in hours and minutes,
or to cancel Light Timer.
NOTE: Light Timer uses 12-hour clock only.
background
Filter Reset
Reset the filter status after replacing and/or cleaning the filters. Touch
OPTIONS/CLOCK to reach the Filter Reset submenu, and activate
reset.
Sound (Tones)
Programming tones and signals. Programming tones may be turned off,
or all tones (including end-of-function signals) may be turned off. Touch
OPTIONS/CLOCK to reach the Sound submenu, then follow the
prompts to turn off or on the programming tones or all tones.
Scroll Speed
Scroll speed of the text may be adjusted. Touch the OPTIONS/CLOCK
to reach the Scroll Speed submenu, and follow the prompts to set
speed.
Demo Mode
Activate to practice using the control without actually turning on the
magnetron. Touch OPTIONS/CLOCK to reach the Demo Mode
submenu, the follow the prompts to activate. The DEMO icon will light
up in the display. Repeat to deactivate.
Energy Save
To conserve energy, the Clock will automatically turn off when the
microwave oven goes into standby mode. Touch OPTIONS/CLOCK to
reach the Clock and Energy Save submenu, and follow the prompts to
turn on Clock.
CLEANRELEASE ®Cavity Coating (on some models)
The durable, nonstick coating resists soil buildup by making cleaning
easier. See "Microwave Oven Care" section.
Cooking Rack
Use the rectangular cooking rack only for 2-level cooking. To avoid
damage to the microwave oven, always remove rack after 2-level
cooking. To avoid damage to the microwave oven due to soil buildup,
clean rack supports often.
Turntable
Turntable may be turned off for manual cooking only. This is helpful
when cooking with plates that are bigger than the turntable, or when
cooking with plates that are side by side. Turntable cannot be turned off
during preset or sensor (on some models) functions.
6th SENSE ®System
A sensor in the microwave oven detects moisture released from food as
it heats, and adjusts the cooking time accordingly.
Cookwar÷ and [:Xnnerware
Microwave-Safe
Browning dish (Follow manufacturer recommendations.)
Ceramic glass, glass
China, earthenware (Follow manufacturer recommendations.)
Melamine (Follow manufacturer recommendations.)
Paper towels, paper plates, napkins (Use non-recycled paper.)
Plastic wraps, bags, covers, dinnerware, containers (Follow
manufacturer recommendations.)
Pottery and clay (Follow manufacturer recommendations.)
Silicone bakeware (Follow manufacturer recommendations.)
Wax paper
Do Not Use
Metal cookware and bakeware
Straw or wicker
Gold, silver or pewter
Non-approved meat thermometers, skewers
Twist ties
Foil liners, such as sandwich wrappers
Staples
Objects with gold or silver trim or with metallic glaze
To Test Cookware/Dinnerware: Place dish in microwave oven with 1 cup (250 mL) of water beside it. Program 1 minute of cook time at 100%. If
dish becomes hot and the water stays cool, do not use the dish in the microwave oven.
background
Mic ewav÷ Oven Use
For list of preset programs, see the Quick Reference Guide provided with your model.
Manual Cooking/Stage Cooking
Touch COOK TIME, touch number pads to enter time, touch
COOK POWER (if not 100%), touch number pads to enter power level
(10-90), then touch the Start control.
If programming additional stages (up to three), touch OPTIONS/
CLOCK to enter programming for the next stage, then enter the cook
time and cook power of each, then touch the Start control.
Sensor Cooking
A sensor in the microwave oven detects moisture released from food as
it heats, and adjusts the cooking time accordingly.
Make sure microwave oven has been plugged in for at least 1 minute.
Use microwave-safe dish with loose-fitting lid, or cover microwave-safe
dish with plastic wrap and vent. For optimal performance, wait at least
30 minutes after convection cooking or grilling (on some models) before
sensor cooking.
Add More Time
At the end of any cycle, "PRESS 0 TO ADD MORE TIME" scrolls in the
display. Enter the additional time, if desired, and start the microwave
oven. The cook power for all non-sensor cycles will be the same as in
the finished cycle, but may be changed. If Add More Time is used after
a sensor cycle, the cook power will be 100%, but may be changed.
Warm Hold
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
Doneness
Adjust doneness for automatic cooking functions by touching COOK
TIME repeatedly to scroll through "NORMAL," "MORE DONE" or
"LESS DONE" within the first 20 seconds of starting the cook cycle.
Doneness cannot be adjusted for Defrost functions.
Hot cooked food can be kept warm in the microwave oven. The Warm
Hold function uses 10% cook power. Warm Hold can be used by itself
or can be programmed to follow a cooking cycle. Opening the door
during Warm Hold will cancel the function.
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the
microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning
products.
To avoid damage to the microwave oven caused by arcing due to soil
buildup, keep cavity, microwave inlet cover, cooking rack supports, and
area where the door touches the frame clean.
Clean with mild soap, water and a soft cloth or sponge, or as indicated
below.
Nonstick cavity coating (on some models): To avoid damage to
the microwave oven cavity, do not use metal or sharp utensils or
scrapers, or any type of abrasive cleanser or scrubbers.
Grease filter: mild soap and water or dishwasher.
Door and exterior: mild soap and water, or glass cleaner applied
to paper towel.
Control panel: sponge or soft cloth and water.
Stainless steel (on some models): mild soap and water, then rinse
with clean water and dry with soft cloth, or use stainless steel
cleaner.
Turntable: mild soap and water or dishwasher.
Rack(s): mild soap, water and washcloth. Dishwasher cleaning is
not recommended.
Installing/Replacing Filters and Light Bulbs
NOTE: A filter status indicator (on some models) appears inthe display
when it is time to replace the charcoal filter, and clean or replace the
grease filters. See "Settings" section to reset filter status.
Grease filters: Grease filters are on the underside of microwave
oven. Clean monthly, or as prompted by filter status indicator.
Slide the filter away from the tab area, and drop out the filter. To
reinstall, place end of the filter into the opening opposite the tab
area, swing up the other end, and slide it toward the tab area.
Charcoal filter: The charcoal filter is behind the vent grille at the
top front of the microwave oven. The charcoal filter cannot be
cleaned, and should be replaced about every 6 months, or as
prompted by filter status indicator. Remove two screws on the
vent grille, tilt the grille forward, lift it out, and remove filter. To
reinstall, place the filter into its slotted area - wire mesh side up,
replace vent grille, and secure with screws.
Cooktop light: The cooktop light is located on the underside of the
microwave oven, and is replaceable. Remove bulb cover screw,
and open the bulb cover. Replace bulb, close bulb cover, and
secure with screw.
Cavity light: The cavity light bulb is located behind the vent grille
at the top front of the microwave oven, under the bulb cover, and
is replaceable. Remove two screws on the vent grille, tilt the grille
forward, and lift it out. Open bulb cover and replace bulb. Close
bulb cover, replace vent grille, and secure with screws.
background
Followingisalistofavailablepartsandsupplieswhichmaybepurchasedseparately.Pleaserefertothecoverforcontactandmodelidentification
information.
Replacement Parts
Turntable
Turntable support and rollers
Turntable hub
Cooking rack
Rack clip
Rack support
Grease filter
Charcoal filter
Cooktoplight bulb
Cavity light bulb
Cleaning Supplies
Heavy Duty Degreaser
affresh ®Kitchen Appliance Cleaner
affresh ®Stainless Steel Cleaner
affresh ®Stainless Steel Wipes
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to
the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, or visit www.whirlpool.com/product help.
Contact us by mail with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.: In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
If you experience
Microwave oven will
not operate
Recommended Solutions
Check the following:
Household fuse or circuit breaker - If a household fuse has blown or a circuit breaker has tripped, replace the
fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
Magnetron - Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at 100% cooking power. If water does not
heat, try the steps in the bullets below. If microwave oven still does not operate, call for service.
Door - Firmly close door. On some models, if a packaging spacer is attached to inside of the door, remove it,
then firmly close door.
If a message about the door appears in the display, the door has been closed for 5 minutes or more without the
microwave oven being started. This occurs to avoid unintended starting of the microwave oven. Open and close
the door, then start the cycle.
Control - Make sure control is set properly. Make sure Control Lock is off. Make sure Demo Mode (on some
models) is off.
Arcing in the Check the following:
microwave oven Soil buildup - Soil buildup on cavity walls, microwave inlet cover, cooking rack supports, and area where the
door touches the frame can cause arcing. See "General Cleaning" in "Microwave Oven Care" section.
Turntable alternates
rotation directions This is normal and depends on motor rotation at the beginning of the cycle.
Display shows
messages
Fan running during
coo_op usage
Radio, TV or cordless
phone interference
"Enter clock" with flashing digits means there has been a power failure. Reset the clock.
A letter followed by a number is an error indicator. Call for assistance.
This is normal. The microwave oven's cooling fan, which is separate from the vent fan, automatically comes on
during microwave oven operation to cool the microwave oven. It may also automatically come on and cycle on
and off to cool the microwave oven's controls while the cooktop below is being used.
Check the following:
Proximity - Move the receiver away from the microwave oven, or adjust the radio or TV antenna.
Soil - Make sure the microwave oven door and sealing surfaces are clean.
Frequency- Some 2.4 GHz-based cordless phones and home wireless networks may experience static or noise
while microwave oven is on. Use a corded phone, a different frequency cordless phone or avoid using these
items during microwave oven operation.
background
WHIRLPOOL ®
MAJOR APPLIANCE
LIMITED WARRANTY
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.
Please have the following information available when you call the
Customer eXperience Center:
Name, address and telephone number
Model number and serial number
A clear, detailed description of the problem
Proof of purchase including dealer or retailer name and address
IF YOU NEED SERVICE:
[]
1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some
questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting or
Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR code on the right to access additional
resources, or visit www.whirlpool.com/product_help.
2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Whirlpool Service Providers. In the U.S.
and Canada, direct all requests for warranty service to:
Whirlpool Customer eXperience Center
In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
If outside the 50 United States or Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine whether another warranty applies.
www.whirlpool.com/product_help
For one year from the date of purchase, when this major
appliance is installed, operated and maintained according to
instructions attached to or furnished with the product,
Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter
"Whirlpool") will pay for Factory Specified Replacement
Parts and repair labor to correct defects in materials or
workmanship that existed when this major appliance was
purchased, or at its sole discretion replace the product. In
the event of product replacement, your appliance will be
warranted for the remaining term of the original unit's
warranty period.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS
PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a
Whirlpool designated service company. This limited
warranty is valid only in the United States or Canada and
applies only when the major appliance is used in the country
in which it was purchased. This limited warranty is effective
from the date of original consumer purchase. Proof of
original purchase date is required to obtain service under
this limited warranty.
1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with
published user, operator or installation instructions.
2. In-home instruction on how to use your product.
3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not
in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household
electrical or plumbing (i.e. house wiring, fuses or water inlet hoses).
4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters, preservation
solutions, etc.).
5. Conversion of products from natural gas or L.P. gas.
6. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God or use with
products not approved by Whirlpool.
7. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by
unauthorized service, alteration or modification of the appliance.
8. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the
appliance finishes unless such damage results from defects in materials and
workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days.
9. Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive
environments including but not limited to high salt concentrations, high moisture
or humidity or exposure to chemicals.
10. Food or medicine loss due to product failure.
11. Pick-up or delivery. This product is intended for in-home repair.
12. Travel or transportation expenses for service in remote locations where an
authorized Whirlpool servicer is not available.
13. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in fixtures (i.e. trim,
decorative panels, flooring, cabinetry, islands, countertops, drywall, etc.) that
interfere with servicing, removal or replacement of the product.
14. Service or parts for appliances with original model/serial numbers removed,
altered or not easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall
be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow
limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY
Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations
contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance,
you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
1/14
background
8
_)/TM(_)2014 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.
2/14
W10644780A Printed in China
background
Whi
Guide d'utilisation
Ensemble four a micro-ondes/hotte
MERCI d'avoir achete ce produit de haute qualit& Enregister le four & micro-ondes sur www.whirlpool.ca.
Pour r6f@ence ult@ieure, consignez par ecrite les num@os de modele et de s@ie situes sur la partie avant, face a I'ouverture du
four a micro-ondes, derri@e la porte.
Num@o de modele Numero de s@ie du produit
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s6curite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s6curit&
Ce symbole d'alerte de s6curite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &vous
eta d'autres.
Tousles messages de s6curite suivront le symbole d'alerte de s6curite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d6ces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm6diatement les instructions.
Risque possible de d6ces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITi
Lots de I'utilisation de tout appareil m6nager 61ectrique on doit observer certaines pr6cautions de s6curit6 fondamentales, dont
les suivantes :
AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque de
brQlures, de choc 61ectrique, d'incendie, de blessures et
I'exposition excessive & 1'6nergie des micro-ondes :
Lire la totalit6 des instructions avant d'utiliser le four &
micro-ondes.
Lire et observer les instructions sp6cifiques de
"PRECAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSlTION
EXCESSIVE/_, L'I2NERGIE DES MICRO-ONDES" dans
cette section.
Le four & micro-ondes doit 6tre reli6 & la terre. Brancher
I'appareil uniquement sur une prise de courant
convenablement reli6e & la terre. Voir les "INSTRUCTIONS
DE LIAISON/_, LA TERRE" pr6sent6es dans cette section
et dans les instructions d'installation fournies.
CONSERVEZ CES
Installer ou placer le four & micro-ondes uniquement selon
les instructions d'installation fournies.
Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur
coquille et les r6cipients ferm6s - par exemple les bocaux
en verre ferm6s - peuvent exploser et on ne doit pas les
faire chauffer dans le four & micro-ondes.
Utiliser le four & micro-ondes uniquement pour les
applications auxquelles il est destin6, telles qu'elles sont
d6crites dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de
produits chimiques corrosifs dans le four & micro-ondes.
Ce type de four est sp6cifiquement congu pour chauffer,
cuire ou s6cher des aliments. II n'est pas congu pour des
applications industrielles ou de laboratoire.
INSTRUCTIONS
il
W10644780A
background
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE
[] Comme pour tout appareil menager, les enfants ne devraient
utiliser ce four que sous une supervision adequate.
[] Ne pas faire fonctionner le four & micro-ondes si le cordon
d'alimentation ou la fiche de branchement est endommage, s'il
ne fonctionne pas correctement, s'il a subi des dommages ou
s'il est tomb&
[] Tous les travaux de service doivent 6tre execut6s
exclusivement par un personnel d'entretien qualifie. Contacter
un centre de service autorise pour les operations d'inspection,
de reparation ou de reglage.
[] Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le four & micro-
ondes.
[] Ne pas remiser ce four & micro-ondes & I'exterieur. Ne pas
utiliser le four & micro-ondes & proximite d'eau - par exemple,
pres d'un evier de cuisine, dans un sous-sol humide ou pres
d'une piscine ou & un emplacement similaire.
[] Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branchement dans
I'eau.
[] Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces chauffees.
[] Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre sur le bord
d'une table ou d'un comptoir.
[] Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte & la
section "Entretien du four & micro-ondes".
[] Pour reduire le risque d'incendie dans la cavite du four :
- Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller
attentivement le four & micro-ondes apres y avoir place des
produits en papier, en plastique ou autres materiaux
combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.
- Enlever les attaches metalliques des sachets en papier ou
en plastique avant de placer de tels sachets dans le four.
- En cas d'inflammation de materiaux places & I'interieur du
four, maintenir la porte du four fermee, arr6ter le four,
debrancher le four, ou interrompre I'alimentation electrique
au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
- Ne pas utiliser la cavite du four comme espace de
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en
papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires,
Iorsqu'il n'est pas utilise.
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Les liquides tels que I'eau, le cafe ou le the peuvent trop
chauffer - au-del& du point d'ebullition - sans sembler
bouillir. II n'y a pas toujours des bulles ou une ebullition
Iorsqu'on retire le recipient du four & micro-ondes. _,
CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRES CHAUDS
POURRAIENT DEBORDER LORSQU'ON BOUGE LE
RECIPIENT OU QUE L'ON UTILISE UNE CUILLI_RE
OU UN AUTRE USTENSILE POUR LE REMUER.
Pour reduire le risque de blessures corporelles :
- Ne pas trop faire chauffer le liquide.
- Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.
- Ne pas utiliser de recipients & parois droites avec des
ouvertures etroites.
- Une fois chaud, laisser le recipient dans le four &
micro-ondes un moment avant de le retirer.
- Faire tres attention Iorsqu'on utilise une cuillere ou un
autre ustensile dans le recipient.
Ne pas faire le montage au-dessus d'un evier.
Veiller & ne rien remiser directement sur le four Iorsqu'il
est en service.
Nettoyer souvent les hottes de ventilation. II ne faut pas
laisser la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte,
mettre le ventilateur en marche.
Convient & I'utilisation au-dessus des appareils de
cuisson au gaz et electriques.
Destin6 & I'utilisation au-dessus des cuisinieres avec
une largeur maximale de 36" (91,44 cm).
Nettoyer avec soin le filtre du ventilateur de la hotte.
Des agents de nettoyage corrosifs, tels que les produits
de nettoyage de four & base de soude, peuvent
endommager le filtre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRI CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION
EXCESSIVE A L'I NERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four Iorsque la porte
est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition
dangereuse & I'energie des micro-ondes. II est important
de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif
de verrouillage de s6curite.
(b) Ne pas placer d'objet entre la surface avant du four et la
porte, et ne jamais laisser des souillures ou residus de
produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces
d'6tancheit6.
(c) Ne pas faire fonctionner le four Iorsqu'il est endommage. II
est particulierement important que la porte du four ferme
convenablement et que les composants suivants ne soient
pas endommages :
(1) Porte (deformation),
(2) Charnieres et dispositif de verrouillage (brises ou
desserres),
(3) Joints de porte et surfaces d'6tanch6ite.
(d) Seul un personnel d'entretien qualifie est habilite &
executer des reparations ou reglages sur cet appareil.
Avertissements de la proposition 65 de I'¢:tat de Californie "
AVERTISSEMENT " Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'¢:tat de Californie pour 6tre a I'origine de
cancers.
AVERTISSEMENT " Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'¢:tat de Californie pour 6tre a I'origine de
malformations et autres d6ficiences de naissance.
2
background
Sp6c[f[cat[ens 6[ect_[ques
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Observer les dispositions de tousles codes et reglements en vigueur.
N_cessaire :
Une alimentation electrique de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15
ou 20 amperes, proteg6e par un fusible ou un disjoncteur.
Recommand_ :
Un fusible temporise ou un disjoncteur temporis&
Un circuit distinct exclusif &ce four a micro-ondes.
INSTRUCTIONS DE LIAISON
A LA TERRE
Pour tout appareil m_nager connect_ par un cordon
de courant _lectrique :
IIfaut que le four A micro-ondes soit reli_ A la terre. En
cas de court-circuit _lectrique, la liaison & la terre r_duit le
risque de choc _lectrique car le courant _lectrique
dispose d'un itin@aire direct d'acheminement & la terre.
Le four & micro-ondes est dot_ d'un cordon de courant
_lectrique qui comporte un fil de liaison & la terre, avec
broche de liaison & laterre. On doit brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement install_e et reli_e &
la terre.
AVERTISSEMENT : L'utilisation incorrecte du
dispositif de liaison & la terre peut susciter un risque de choc
_lectrique. L'utilisateur qui ne comprend pas bien les
instructions de liaison & la terre, ou qui n'est pas certain que
le four & micro-ondes soit convenablement reli_ & la terre,
devrait consulter un _lectricien ou un technicien qualifi&
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Si le cordon de
courant _lectrique est trop court, demander & un _lectricien
ou un technicien qualifi_ d'installer une prise de courant &
proximit_ du four & micro-ondes.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Ce dispositif est conforme & la section 18 des reglements FCC. J
Horloge
II s'agit d'une horloge de 12 heures (12:00-11:59) ou de 24 heures
(0:00-23:59). Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) pour
acceder au menu secondaire puis suivre les instructions & I'_cran pour
regler la minuterie. Le format de I'horloge (12 heures avec AM et PM,
12 heures sans AM et PM ou 24 heures) peut aussi _tre r_gl_ dans le
sous-menu de I'horloge.
Minuterie
Alors que le four &micro-ondes est en mode de veille, appuyer sur la
commande de la minuterie, entrer la duree puis appuyer sur la
commande de la minuterie ou sur la commande Start (mise en
marche). Les fonctions de cuisson peuvent _tre utilis_es alors que la
minuterie procede au compte & rebours. Pour annuler la minuterie,
appuyer sur la commande de la minuterie Iorsque le compte & rebours
de la minuterie est activ_ sur I'affichage.
Verrouillage des commandes
_, activer pour _viter une mise en marche accidentelle. Appuyer sur la
commande Cancel (annulation) pendant environ 3 secondes jusqu'&
I'_mission de 2 signaux sonores et I'affichage d'un cadenas. R@_ter
pour d_verrouiller les commandes.
Options/Horloge
Dix options/r_glages peuvent _tre ajust_s : 1-Horloge et 12conomie
d'_nergie; 2-Vitesse de d_filement; 3-Sons; 4-Langue; 5-Ventilateur
automatique; 6-R_initialisation du filtre; 7-Minuterie de ventilateur;
8-Minuterie d'_clairage; 9-Mode d_mo; 10-Restauration param_trage
usine.
background
Ventilateur d'_vacuation
Diff_rentes vitesses, allant d'_lev_ &faible, et d_sactiv& Mise en
marche automatique comme ventilateur de refroidissement Iors de
I'activation de n'importe quelle fonction de cuisson.
Minuterie de ventilation (sur certains modeles) : Regler le
ventilateur pour qu'il fonctionne pendant exactement 30 minutes, ou
pour seulement 30 minutes de plus (d_sactivation au bout de
30 minutes). Le ventilateur peut 6tre d_sactiv_ &tout moment gr&ce &
la commande Vent Fan (ventilateur). Appuyer sur la commande
OPTIONS/CLOCK (options/horloge) pour acceder au sous-menu "Fan
timer" (minuterie de ventilateur) et selectionner le r_glage.
Ventilateur automatique (sur certains modeles) : Pour emp6cher le
four & micro-ondes de surchauffer, le ventilateur automatique se met
automatiquement en marche & vitesse _levee si la temperature de la
cuisini_re ou de la table de cuisson situ_es sous le four & micro-ondes
devient trop _lev_e. Lorsque cela se produit, il est impossible d'_teindre
le ventilateur. "VENT AUT MARCHE pour la circulation de la chaleur"
apparaft sur I'affichage.
D_tection dynamique avec ventilation (sur certains modeles) :
Pour emp6cher le four & micro-ondes de surchauffer, le ventilateur
automatique se met automatiquement en marche & differentes vitesses
en fonction de la temperature de la cuisini_re ou de la table de cuisson
situees sous le four &micro-ondes. Lorsque cela se produit, il est
impossible d'_teindre le ventilateur. "VENT AUT Technologie &capteur
pour la circulation de la chaleur" apparaft sur I'affichage. A mesure que
la temperature baisse, la vitesse du ventilateur se r_duit
automatiquement, puis le ventilateur s'_teint.
Minuterie de I'_clairage
Regler la lampe de la table de cuisson de fa£:on & ce qu'elle soit activ_e
et d_sactiv_e & des moments precis : appuyer sur la commande
OPTIONS/CLOCK (options/horloge) pour acceder au sous-menu "Light
Timer" (minuterie de I'_clairage) et effectuer les r_glages de Light On
Time (heure d'activation de I'_clairage) et Light Off Time (heure de
d_sactivation de I'_clairage) en heures et minutes ou pour annuler la
minuterie de I'_clairage.
REMARQUE : La minuterie d'_clairage utilise uniquement une horloge
de 12 heures.
R_initialisation de filtre
R_initialiser I'_tat du filtre apr_s avoir chang_ et/ou nettoy_ les filtres.
Appuyer sur la commande OPTIONS/CLOCK (options/horloge) pour
acceder au sous-menu "Filter Reset" (r_initialisation de filtre) et activer
la r_initialisation.
Signaux sonores
Bips et signaux sonores de programmation. On peut d_sactiver soit les
signaux sonores de programmation, soit tousles signaux sonores
(y compris les signaux sonores de fin de fonction). Appuyer sur la
commande OPTIONS/CLOCK (options/horloge) pour acceder au sous-
menu "Sound" (signaux sonores) puis suivre les instructions & I'ecran
pour activer ou d_sactiver les signaux sonores programm_s ou tous les
signaux sonores.
Vitesse de d_filement
La vitesse de d_filement du texte peut 6tre ajustee. Appuyer sur la
commande OPTIONS/CLOCK (options/horloge) pour acceder au sous-
menu "Scroll Speed" (vitesse de d_filement) puis suivre les instructions
& I'_cran pour s_lectionner la vitesse de d_filement.
Mode de d_monstration
_, activer pour s'entrafner & utiliser la commande sans r_ellement
allumer le magnetron. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/
horloge) pour acceder au sous-menu "Demo Mode" (mode de
d_monstration) puis suivre les instructions & I'_cran pour activer le
mode. I'ic6ne de d_monstration s'allume sur I'affichage. R_p_ter pour
d_sactiver.
I_conomie d'_nergie
Pour _conomiser de I'_nergie, I'horloge s'_teint automatiquement
Iorsque le four & micro-ondes entre au mode de veille. Appuyer sur
OPTIONS/CLOCK (options/horloge) pour acceder au sous-menu
"Clock and Energy Save" (horloge et d'_conomie d'_nergie) puis suivre
les instructions & I'_cran pour activer I'horloge.
Rev6tement CLEANRELEASE ®de la cavit_ (sur certains
modules)
Le rev_tement resistant, anti-adhesif r_siste & I'accumulation de salete
et permet un nettoyage plus facile. Voir la section "Entretien du four &
micro-ondes".
Grille de cuisson
_, utiliser seulement pour la cuisson sur 2 niveaux. Pour _viter
d'endommager le four & micro-ondes, toujours retirer la grille apr_s la
cuisson sur 2 niveaux. Pour _viter d'endommager le four &micro-ondes
du fait d'une accumulation de salet_s, nettoyer les supports de la grille
souvent.
Plateau rotatif
Le plateau rotatif peut _tre d_sactiv_ pour la cuisson manuelle
uniquement. Ceci est utile Iors de la cuisson dans des assiettes plus
grandes que le plateau rotatif ou Iors de la cuisson dans des assiettes
placees c6te & c6te. Le plateau rotatif ne peut _tre d_sactiv_ pendant
les fonctions pr_r_gl_es ou avec capteur (sur certains modules).
Syst_me 6th SENSE ®(sur certains modules)
Un capteur dans le four & micro-ondes d_tecte I'humidite degag_e par
I'aliment au fur et & mesure qu'il chauffe et r_gle automatiquement la
dur_e de cuisson en consequence.
background
Ustensiles de cuisson et vaisseHe
Ustensiles et vaisselle adapt_s au four _ micro-ondes
Plat brunisseur (suivre les recommandations du fabricant)
Vitroceramique, verre
Porcelaine, terre cuite (suivre les recommandations du fabricant)
M61amine (suivre les recommandations du fabricant)
Essuie-tout, assiettes et serviettes en papier (utiliser du papier
non recycle)
Emballages, sacs, couvercles, vaisselle, recipients en plastique
(suivre les recommandations du fabricant)
Poterie et argile (suivre les recommandations du fabricant)
Ustensiles de cuisson en silicone (suivre les recommandations du
fabricant)
Papier paraffine
Ne pas utiliser
Ustensiles de cuisson metalliques
Paille ou osier
Or, argent ou etain
Thermometres a viande non approuves, brochettes
Attaches
Doublures en papier d'aluminium, telles que les enveloppes
sandwich
Agrafes
Objets avec garniture en or ou en argent ou avec un enduit
metallique
Pour tester les ustensiles de cuisson/la vaisselle : Placer le plat dans le four a micro-ondes avec 1tasse (250 mL) d'eau a c6t& Programmer 1minute
de cuisson a puissance maximale. Si le plat devient chaud et que I'eau reste froide, ne pas utiliser le plat pour la cuisson aux micro-ondes.
U .i isation du four micro ondes
Pour une liste des programmes pr@_gl_s, voir le guide de r_f_rence rapide fourni avec votre module.
Cuisson manuelle/cuisson par _tapes
Appuyer sur COOK TIME (dur_e de cuisson), appuyer sur les touches
num_riques pour entrer la duree, appuyer sur COOK POWER
(puissance de cuisson) (sauf si on veut la puissance maximale),
appuyer sur les touches num_riques pour entrer le niveau de
puissance (de 10 & 90), puis appuyer sur la commande Start (mise en
marche).
En cas de programmation d'_tapes suppl_mentaires (jusqu'& trois),
appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) pour acceder & la
programmation de I'_tape suivante; entrer ensuite la dur_e de cuisson
et la puissance de cuisson pour chacune des _tapes puis appuyer sur
la touche Start (mise en marche).
Cuisson par d_tection
Un capteur dans le four & micro-ondes d6tecte I'humidite d6gag6e par
I'aliment au fur et & mesure qu'il chauffe et r6gle automatiquement la
dur6e de cuisson en cons6quence.
S'assurer que le four & micro-ondes est branche depuis au moins
1 minute. Utiliser un plat adapte au four & micro-ondes avec un
couvercle non herm6tique, ou couvrir le plat de pellicule de plastique et
laisser une ouverture d'6chappement de I'air. Pour un rendement
optimal, attendre au moins 30 minutes apres la cuisson par convection
ou la cuisson au gril (sur certains mod61es) avant la cuisson par
d6tection.
Degr_ de cuisson
Ajuster le degr_ de cuisson pour les fonctions de cuisson automatiques
en appuyant plusieurs fois sur COOK TIME (dur_e de cuisson) pour
alterner entre "NORMAL", "MORE DONE" (PLUS CULT) ou "LESS
DONE" (MOINS CULT) dans les 20 secondes qui suivent le lancement
du programme de cuisson. Le degre de cuisson ne peut pas 6tre ajuste
pour les fonctions de d_cong_lation.
Ajouter plus de temps
_, la fin du programme, "Appuyer sur 0 pour ajouter plus de temps"
apparaft sur I'afficheur. Entrer la duree suppl_mentaire, si d_sire, et
mettre en marche le four & micro-ondes. Pour tousles programmes
sans d_tection, la puissance de cuisson et/ou la temperature (sur les
modules avec convection) restent les m6mes que pour le programme
termine, mais elles peuvent tout de m6me 6tre modifiees. Si I'on utilise
Ajouter plus de temps apr_s un programme de d_tection, la puissance
de cuisson sera maximale, mais elle peut 6tre modifi_e.
Warm Hold (maintien au chaud)
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou apres la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Les aliments cuits chauds peuvent _tre gard_s au chaud dans le four &
micro-ondes. La fonction Maintien au chaud utilise 10 % de la
puissance de cuisson. La fonction Maintien au chaud peut _tre utilis_e
seule, ou _tre programm_e pour suivre un programme de cuisson.
I'ouverture de la porte au cours de la fonction Maintien au chaud
annule la fonction.
background
Nettoyage g_n_ral
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont d_sactivees et que le four & micro-ondes est froid.
Toujours suivre les instructions figurant sur les _tiquettes des produits
de nettoyage.
Pour _viter d'endommager lefour & micro-ondes du fait de la formation
d'arcs dus & I'accumulation de saletes, conserver la cavite, I'orifice
d'introduction des micro-ondes, les supports des grilles de cuisson et la
zone de contact entre la porte et le cadre propres.
Nettoyer avec un savon doux, de I'eau et un chiffon doux ou une
_ponge, ou tel qu'indique ci-dessous.
Rev_tement anti-adhesif de la cavite (sur certains modeles) : pour
eviter d'endommager la cavite du four & micro-ondes, ne pas
utiliser d'ustensile metallique ou pointu, ni de nettoyant ou
ustensile de recurage abrasif.
Filtres & graisse :savon doux et eau ou lave-vaisselle.
Porte et exterieur : savon doux et eau, ou nettoyant & vitre
appliqu6 sur une serviette en papier.
Tableau de commande : eponge ou chiffon doux et eau.
Acier inoxydable (sur certains modeles) : savon doux et eau, puis
rincer avec de I'eau propre et secher avec un chiffon doux, ou
utiliser un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
Plateau rotatif : savon doux et eau ou lave-vaisselle.
Grille(s) : savon doux, eau et chiffon. Le nettoyage au lave-
vaisselle n'est pas recommand&
Installation/remplacement des filtres et des ampoules
REMARQUE : Un t_moin indicateur de I'_tat du filtre (sur certains
modules) s'affiche Iorsqu'il est temps de remplacer le filtre &charbon,
et de nettoyer ou remplacer le filtre & graisse. Consulter la section
"R_glages" pour reinitialiser I'_tat du filtre.
Filtres & graisse : Les filtres & graisse se trouvent sous le four &
micro-ondes. Nettoyer une lois par mois ou tel qu'indique par le
temoin indicateur de I'etat du filtre. Presser le petit onglet du
cadre du filtre et degager le filtre. Pour remettre en place, inserer
I'onglet large du cadre du filtre dans I'ouverture, faire pivoter
I'autre extremit6 vers le haut, et fixer le petit onglet en place.
Filtre & charbon : Le filtre & charbon se trouve derriere la grille de
ventilation sur la partie superieure avant du four & micro-ondes. II
est impossible de nettoyer le filtre &charbon; il est necessaire de
le remplacer tous les 6 mois environ, ou tel que specifi6 par le
temoin d'etat du filtre. Oter les 2 vis de la grille de ventilation, faire
basculer la grille vers I'avant, la retirer en la soulevant puis retirer
le filtre. Pour la remise en place, placer le filtre dans la zone &
encoches avec le treillis de fil metallique vers le haut, reinstaller la
grille de ventilation et la fixer avec des vis.
Lampe de la table de cuisson : L'ampoule de la table de cuisson
se trouve sur la face inferieure du four & micro-ondes et peut _tre
remplacee. Oter la vis du couvercle de I'ampoule et ouvrir le
couvercle de I'ampoule. Remplacer I'ampoule, fermer lecouvercle
de I'ampoule et le fixer avec la vis.
Lampe de la cavite : L'ampoule de la cavite se trouve derriere la
grille de ventilation, sur la partie superieure avant du four & micro-
ondes, sous le couvercle de I'ampoule; elle peut _tre remplacee.
Oter les 2 vis de la grille de ventilation, faire basculer la grille vers
I'avant puis la retirer en la soulevant. Ouvrir le couvercle de
I'ampoule et remplacer I'ampoule. Fermer le couvercle de
I'ampoule, remettre en place la grille de ventilation et la fixer &
I'aide des vis.
Vous trouverez ci-dessous une liste des pi_ces et fournitures qui peuvent 6tre achetees s_par_ment. Veuillez vous r_f_rer & la page de couverture
pour des renseignements de contact et d'identification du module.
Pi_ces de rechange
Plateau rotatif
Support et roulettes du plateau rotatif
Axe du plateau rotatif
Grille de cuisson
Attache de la grille
Support de la grille
Filtre a graisse
Filtre & charbon
Ampoule de la table de cuisson
Ampoule de la cavite
Produits de nettoyage
Produit de degraissage pour service intense
Nettoyant pour appareils menagers de cuisine affresh ®
Nettoyant pour acier inoxydable affresh ®
Chiffons pour acier inoxydable affresh ®
background
Essayerd'abordlessolutionssugg_r_esici.PourobtenirdeI'aideoudesconseilsquipermettontpeut-6tred'eviteruneinterventionde
d_pannage,consulterlapagedegarantiededemanueletscannerlecodeQRavecvotreappareilintelligent,ouconsultezlesiteinternet
www.whirlpool.com/product_help.
Vous pouvez adresser tous commentaries ou questions par courier & I'adresse ci-dessous :
Aux 12tas-Unis : Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center Customer eXperience Centre
553 Benson Road 200 - 6750 Century Ave.
Benton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga, Ontario L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un num_ro de telephone o_ I'on peut vous joindre dans la journ_e.
Sivous rencontrezla Solutions recommand_es
situation suivante
Le four a micro-ondes
ne fonctionne pas
Formation d'arcs
rint_rieur du four
micro-ondes
Le plateau rotatif
tourne dans les deux
sens
Des messages
s'affichent
Le ventilateur
fonctionne pendant
I'utilisation de la table
de cuisson
Brouillage par une
radio, un t_l_viseur ou
un t_l_phone sans fil
V_rifier ce qui suit :
Fusible ou disjoncteur - Si un fusible est grille ou que ledisjoncteur s'est declench6, remplacer lefusible ou
reenclencher le disjoncteur. Si le probleme persiste, appeler un electricien.
Magn_tron - Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau froide pendant 2 minutes &la puissance de cuisson
maximale. Si I'eau ne chauffe pas, essayer les etapes dans les paragraphes &puce ci-dessous. Si lefour &micro-
ondes ne fonctionne toujours pas, faire un appel de service.
Porte - Bien fermer la porte. Sur certains modeles, si une cale d'espacement est fixee & I'interieur de la porte, la
retirer puis bien fermer la porte.
Si un message concernant la porte s'affiche, la porte a _te ferm_e depuis au moins 5 minutes sans que le four &
micro-ondes ait _te mis en marche. Le but du message est d'_viter une mise en marche accidentelle du four &
micro-ondes. Ouvrir et fermer la porte, puis d_marrer le programme.
Commande - Verifier que la commande est regl6e correctement. Verifier que le verrouillage des commandes est
desactiv& Verifier que le mode de demonstration (sur certains modeles) est eteint.
V_rifier ce qui suit :
Accumulation de salet_s - Une accumulation de saletes sur les parois de la cavite, I'orifice d'introduction des
micro-ondes, les supports de la grille de cuisson et la zone de contact entre le cadre et la porte peut entrainer la
formation d'arcs. Voir "Nettoyage gen6ral" dans la section "Entretien du four & micro-ondes".
Ceci est normal et d_pend de la rotation du moteur au d_but du programme.
L'affichage de "Enter clock" signifie qu'il y a eu une panne de courant. Regler a nouveau I'horloge.
Une lettre suivie d'un numero indique une erreur. Appeler pour obtenir de I'aide.
Ceci est normal. Le ventilateur de refroidissement du four & micro-ondes, qui est separ6 du ventilateur
d'evacuation, se met automatiquement en marche pendant le fonctionnement du four a micro-ondes pour le
refroidir. II peut egalement se mettre en marche automatiquement et fonctionner par intermittence pour refroidir
les commandes du four a micro-ondes Iorsque la table de cuisson situ6e en dessous est en cours d'utilisation.
V_rifier ce qui suit :
Proximit_ - 121oignerle recepteur du four &micro-ondes ou ajuster I'antenne de la radio ou du televiseur.
Salet_ - Verifier que la porte du four a micro-ondes et les surfaces d'etancheite sont propres.
Fr_quence - Certains telephones sans fil de 2,4 GHz et certains r_seaux domestiques sans fil peuvent subir des
parasites ou des bruits Iorsque le four &micro-ondes est en marche. Utiliser un telephone avec ill, un telephone sans
fil avec une frequence differente ou _viter d'utiliser ces articles pendant le fonctionnement du four & micro-ondes.
background
GARANTIE LIMITI E DES
GROS APPAREILS
MENAGERS
WHIRLPOOL ®
ATTACHEZ ICI VOTRE RE(_U DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXp6rience de la clientele, veuillez garder &
disposition les renseignements suivants :
Nom, adresse et numero de t61ephone
Numeros de modele et de serie
Une description claire et detaill6e du probleme rencontre
Une preuve d'achat incluant le nomet I'adresse du marchand ou du detaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un depannage, veuillez determiner si des reparations sont necessaires pour
votre produit. Certains problemes peuvent 6tre resolus sans intervention de depannage. Prenez quelques minutes
pour parcourir la section Depannage ou Resolution de problemes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code
QR ci-contre avec votre t61ephone intelligent pour acceder & des ressources supplementaires, ou rendez-vous sur le
site http://www.whirlpool.ca.
2. Tout service sous garantie doit 6tre effectue exclusivement par nos fournisseurs de depannage autorises
Whirlpool. Aux E.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d'eXp_rience de la clientele Whirlpool
Aux I_.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous residez & I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorise pour determiner si une autre
garantie s'applique.
http://www.whirlpool.ca
Pendant un an & compter de la date d'achat,
Iorsque ce gros appareil menager est installe,
utilise et entretenu conformement aux
instructions jointes & ou fournies avec le
produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool
Canada, LP (ci-apres design6es "Whirlpool")
decidera & sa seule discretion de remplacer
le produit ou de couvrir le coot des pieces
sp6cifiees par I'usine et de la main-d'oeuvre
necessaires pour corriger les vices de
materiaux ou de fabrication qui existaient
d6j& Iorsque ce gros appareil menager a et6
achete. S'il est remplace, I'appareil sera
couvert pour la periode restant & courir de la
garantie limitee d'un an du produit d'origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU
CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITC:E CONSISTE EN LA
RC:PARATION PRE_VUE PAR LA PRE_SENTE.
Le service doit 6tre foumi par une compagnie
de service design6e par Whirlpool. Cette
garantie limitee est valide uniquement aux
Etats-Unis ou au Canada et s'applique
exclusivement Iorsque le gros appareil
menager est utilise dans le pays ou il a 6te
achete. La presente garantie limitee est
valable a compter de la date d'achat initial
par le consommateur. Une preuve de la date
d'achat initial est exigee pour obtenir un
depannage dans le cadre de la presente
garantie limitee.
1. Usage commercial, non residentiel ou par plusieurs families, ou non-respect des instructions de
I'utilisateur, de I'operateur ou des instructions d'installation.
2. Visite d'instruction a domicile pour montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non
conforme aux codes d'electricit6 ou de plomberie, ou la rectification de I'installation electrique ou de
la plomberie du domicile (ex : c&blage electrique, fusibles ou tuyaux d'arrivee d'eau du domicile).
4. Pieces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres a air ou a eau, solutions de conservation,
etc.).
5. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de petrole liquefi6.
6. Dommages causes par : accident, mesusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou
I'utilisation de produits non approuves par Whirlpool.
7. Reparations aux pieces ou systemes dans le but de rectifier un dommage ou des defauts resultant
d'une reparation, alteration ou modification non autorisee faite a I'appareil.
8. Defauts d'apparence, notamment les eraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi
par le fini de I'appareil menager, a moins que ces dommages ne resultent de vices de materiaux ou
de fabrication et ne soient signales a Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
9. Decoloration, rouille ou oxydation des surfaces resultant d'environnements caustiques ou corrosifs
incluant des concentrations elev6es de sel, un haut degre d'humidite ou une exposition a des
produits chimiques (exemples non exhaustifs).
10. Perte d'aliments ou de medicaments due a la defaillance du produit.
11. Enlevement ou livraison. Ce produit est congu pour 6tre repar6 a I'interieur du domicile.
12. Frais de deplacement et de transport pour le depannage/la reparation dans une region eloign6e oQ
une compagnie de service Whirlpool autorisee n'est pas disponible.
13. Retrait ou reinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs preinstall6s (ex : garnitures,
panneaux decoratifs, plancher, meubles, flots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.)
qui entravent le depannage, le retrait ou le remplacement du produit.
14. Service et pieces pour des appareils dont les numeros de serie et de modele originaux ont et6
enleves, modifies ou ne peuvent pas 6tre facilement identifies.
Le coQt d'une r_paration ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est
la charge du client.
CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLIClTES, Y.COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'APTITUDE/_, UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PC:RIODE AUTORISC:E PAR LA LOI. Certains €:tats et provinces ne permettent pas
de limitation sur la duree des garanties implicites de qualite marchande ou d'aptitude a un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne
pas 6tre applicable dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui
peuvent varier d'une juridiction a I'autre.
EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Whirlpool decline toute responsabilite au titre de la qualite, de la durabilite ou en cas de depannage ou de reparation necessaire sur ce gros appareil
menager autre que les responsabilites enonc6es dans la presente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus etendue ou plus complete que la
garantie limitee foumie avec ce gros appareil menager, adressez-vous a Whirlpool ou a votre detaillant pour obtenir les modalites d'achat d'une garantie
etendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUlTS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITC:E CONSlSTE EN LA REPARATION PREVUE
PAR LA PRC:SENTE. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains €:tats et
certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent
ne pas 6tre applicables dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui
peuvent varier d'une juridiction a I'autre.
1/14
2/14
W10644780A ®/TM® 2014 Whirlpool. Tous droits reserves. Utilisee sous licence au Canada. Imprime en Chine

Specifications

Whirlpool YWMH53520CE1 Questions and Answers