Loading ...
Loading ...
Loading ...
AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les directives précisées ci-dessous,
y compris les consignes de sécurité, afin d’éviter les risques de blessure.
CONSERVER CES DIRECTIVES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne pas utiliser le localisateur de montants dans une atmosphère explosive, comme en
présence de liquide, de gaz ou de poussière inflammable.
Utiliser uniquement le localisateur de montants avec les piles spécifiquement conçues à cet
effet. L’utilisation de tout autre bloc-piles risque de causer un incendie.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
A. Témoin à DEL (diode électroluminescente) rouge
B. Témoin à DEL vert
C. Bouton marche-arrêt
D. Couvercle du compartiment des piles
MODE D’EMPLOI
MISE EN GARDE : On doit faire particulièrement attention lorsqu’on perce un trou, qu’on
enfonce un clou ou qu’on effectue une coupe dans un mur, un plancher ou un plafond pouvant
camoufler des fils électriques ou des tuyaux. L’outil peut détecter ces éléments tout comme il
détecte les montants. Puisque l’espace entre chaque montant varie généralement entre 40 et
60 cm (16 et 24 po), et que ceux-ci mesurent près de 4 cm (1 1/2 po) de largeur, il faut tenir
compte du fait qu’ils sont peut-être plus rapprochés ou qu’ils sont de largeurs différentes. On
doit toujours couper le courant lorsqu’on travaille à proximité de fils électriques.
INSTALLATION DES PILES
Retirer le couvercle du compartiment des piles (D) en appuyant sur le centre du couvercle
et en le tirant. Insérer deux piles AA complètement chargées, en s’assurant d’aligner les
symboles des bornes positives («+») et négatives («-»). Remettre le compartiment dans l’outil.
AVERTISSEMENT : les piles peuvent exploser ou couler et provoquer des
blessures ou un incendie. Pour réduire ce risque :
Suivre attentivement toutes les directives et avertissements apposés sur l’étiquette des
piles et de l’emballage de l’appareil.
Toujours insérer les piles selon la polarité correcte (+ et -), comme indiqué sur les piles et le
matériel.
Ne pas créer de court-circuit dans les bornes des piles.
Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Les remplacer toutes en même temps par des
piles neuves de la même marque et du même type.
Retirer immédiatement les piles déchargées et les éliminer en fonction de la réglementation
locale en vigueur.
Ne pas jeter les piles dans les flammes.
• Garder les piles hors de la portée des enfants.
• Retirer les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois.
Lors du transport, tout contact accidentel entre les bornes à découvert et un objet
conducteur comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main, etc. pourrait
provoquer un incendie. La Hazardous Material Regulation du département
américain des transports interdit, en fait, le transport des piles pour le commerce ou
dans les avions (par ex. : piles emballées dans des valises et des bagages à main) À
MOINS qu’elles soient bien protégées contre les courts-circuits. On doit donc s’assurer,
lorsqu’on transporte des piles séparément, de bien protéger et isoler les bornes contre
tout matériau qui risque d’entrer en contact avec eux et de provoquer un court-circuit.
ÉTALONNAGE ET BALAYAGE
1.) Tenir l’unité le plus possible à la verticale et la placer à plat contre le mur, tel qu’illustré à
la figure 2;
2.) Appuyer sur le bouton marche-arrêt du localisateur de montants (C).
a.) Le témoin à DEL rouge supérieur (A) s’allumera
b.) L’unité émettra un signal sonore pour indiquer qu’il s’étalonne;
c.) Le témoin vert inférieur (B) s’allumera.
3.) Faire glisser lentement l’unité horizontalement le long du mur (figure 3) sans le soulever
ni l’incliner.
4.) Dès que les témoins à DEL rouge supérieurs s’allument et que l’unité émet un signal
sonore, tracer une marque à cet endroit; il s’agit du bord du montant. Poursuivre le balayage
jusqu’à ce que le témoin vert s’allume et que l’unité émette un signal sonore, tel qu’illustré à
la figure 4.
Tracer une deuxième marque à cet endroit. Poursuivre le balayage jusqu’à l’autre côté de
la marque, jusqu’à ce que les témoins s’éteignent. Maintenir le bouton enfoncé et reprendre
le mouvement en sens inverse. Tracer une deuxième marque pour indiquer l’autre bord du
montant. Le centre de ce dernier est situé entre ces deux repères.
CONSEILS PRATIQUES POUR UN USAGE OPTIMAL
Tester les piles avant chaque utilisation. Enfoncer l’interrupteur de marche-arrêt jusqu’à ce
que le témoin à DEL vert s’allume. Déplacer la main libre vers l’arrière de l’unité; le témoin
rouge devrait s’allumer. Se diriger ensuite vers l’extérieur à mesure qu’on éloigne la main
de l’unité. Remplacer les piles lorsque le témoin rouge ne s’allume plus.
Tenir le localisateur de montants le plus possible à la verticale.
Puisque l’espace entre chaque montant varie généralement entre 40 et 60 cm (16 et 24 po),
et que ceux-ci mesurent près de 4 cm (1 1/2 po) de largeur, il faut tenir compte du fait qu’ils
sont peut-être plus rapprochés ou qu’ils sont de largeurs différentes. Les montants et les
linteaux des portes et fenêtres sont plus rapprochés les uns des autres.
L’outil peut détecter des montants en métal ou en bois à travers des cloisons sèches de
1,91 cm (3/4 po) d’épaisseur maximum.
Éviter les matériaux ayant une densité inconsistante, tels que :
• les moquettes et les garnitures;
• les tuiles en céramique;
• le papier peint contenant des feuilles ou des fibres métalliques. Généralement, le
balayage des surfaces recouvertes d’un papier peint ou d’un tissu ordinaire s’effectue
normalement;
les murs fraîchement peints qui n’ont pas eu le temps de sécher;
• les plâtre et les lattes ayant une épaisseur excessive.
ENTRETIEN
Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais laisser
de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les
opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux présentes)
doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne
doit utiliser que des pièces de rechange identiques.
INFORMATION SUR LES SERVICES
Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés de personnel qualifié en matière
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace
et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement BLACK+DECKER le plus
près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, ou composer le
numéro suivant : 1 800 544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL
BLACK+DECKER
garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication
pendant deux (2) ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu
domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un
abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuées par
toute autre personne que le personnel de
BLACK+DECKER
et de ses centres de réparation
agréés. Un produit défectueux qui remplit les conditions stipulées par la présente garantie
sera remplacé ou réparé sans frais d’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à
la condition que le magasin soit un détaillant participant).Tout retour doit se faire durant la
période correspondant à la politique d’échange du détaillant. Une preuve d’achat peut être
requise. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au sujet des délais impartis pour
les retours ou les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (en port payé) à un centre de
réparation agréé ou à un centre de réparation
BLACK+DECKER
pour faire réparer ou
échanger le produit, à la discrétion de
BLACK+DECKER
. Une preuve d’achat peut être
requise. Les centres de réparation de
BLACK+DECKER
et les centres de réparation agréés
sont répertoriés en ligne sur www.blackanddecker.com.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux
propres au propriétaire de l’outil. Ce dernier pourrait avoir d’autres droits selon l’État ou
la province qu’il habite. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation
BLACK+DECKER
le plus près. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.
L’usage commercial de ce produit annule par conséquent cette garantie. Toutes autres
garanties, expresses ou implicites, sont déclinées par la présente.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
1 800 544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.
Cause probable
• Les piles sont
affaiblies.
• L’outil ne détecte
aucun montant.
• L’outil a été étalonné
au niveau d’un montant.
Vérifier le mode de
balayage.
Solution
• Remplacer les piles par des piles
complètement chargées.
• Recommencer le balayage en
se déplaçant plus loin de chaque
côté du montant.
Problème
• Les témoins à DEL ne
s’allument pas
• Pour que l’outil étalonne
et fonctionne correctement,
l’épaisseur du mur doit être
inférieure à 1,91 cm (3/4 po).
• Les témoins à DEL et
le signal sonore restent
allumés
• L’épaisseur du mur
est supérieure à 1,91
cm (3/4 po)
DIAGNOSTIC D’ANOMALIES
• Puisque l’espace entre chaque
montant varie généralement entre
40 et 60 cm (16 et 24 po), et que
ceux-ci mesurent près de 4 cm
(1 1/2 po) de largeur, il faut tenir
compte du fait qu’ils sont peut-être
plus rapprochés ou qu’ils sont de
largeurs différentes.
•Les témoins à DEL
s’allument trop souvent
• L’outil détecte d’autres
objets et non des
montants.
• L’outil balaye trop près
de fils électriques ou de
tuyaux en métal ou en
plastique ou ces derniers
touchent la face arrière
du mur.
• Remplacer les piles par des piles
complètement chargées.
• Les témoins supérieurs
rouges s’allument et
le signal sonore reste
allumé.
• La tension de deux
piles AA a chuté en
dessous de 2,2 volts.
genuine factory replacement parts, contact the BLACK+DECKER location nearest you. To
find your local service location, call: 1-800-544-6986 or visit
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
BLACK+DECKER warrants this product to be free from defects in material or workmanship
for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used
in a home environment. This limited warranty does not cover failures due to abuse, accidental
damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than BLACK+DECKER
and its Authorized Service Centers. A defective product meeting the guarantee conditions set
forth herein will be replaced or repaired at no charge in either of two ways:
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer).Returns should
be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges. Proof of purchase
may be required. Please check with the retailer for its specific return policy regarding time
limits for returns or exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid)
to a BLACK+DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at
BLACK+DECKER’s option. Proof of purchase may be required. BLACK+DECKER owned
and authorized service centers are listed online at www.blackanddecker.com.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions,
contact the manager of your nearest BLACK+DECKER Service Center. This product is not
intended for commercial use, and accordingly, such commercial use of this product will void
this warranty. All other warranties, express or implied, are hereby disclaimed.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For
products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the
packaging, call the local company or see the website for such information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
MODE D’EMPLOI
LOCALISATEUR DE MONTANTS
Merci davoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.
ÀLIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après lachat dun produit
BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuv-
able ou en labsence daccès à lInternet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE,
du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière davoir le numéro de catalogue
sous la main lors de lappel.
Pour l´achat d´un filtre de rechange composer le 1-888-678-7278
CONSERVER CE MODE DEMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
NUMERO DE CATALOGUE
SF100
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est
pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dan-
gereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité,
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résult-
er en des dommages à la propriété.
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
Loading ...
Loading ...