Loading ...
Loading ...
Loading ...
10
English
This product is for household use only.
Caution
Keep power supply and charging stand dry.
Do not expose the appliance to temperatures higher
than 50° C / 122° F for extended periods of time.
The brush (03-BR) must not be used on damaged
or irritated skin or on wounds. If skin irritation
occurs, discontinue use.
Avoid direct contact with eyes and hairline.
When the distance comb is removed, the trimmer
should not be pressed into the skin. Risk of injury!
The body trimmer (06-BDT) must only be used with
comb attachment in delicate areas.
Important
Do not open the appliance! The built-in recharge-
able batteries can only be replaced by an author-
ized Braun Service center.
Only at the end of the product’s useful life, disas-
semble the rechargeable battery for disposal
reasons: Disassemble the housing as shown in the
battery removal pictures, remove the rechargeable
battery and recycle or dispose of properly, accord-
ing to local guidelines. Caution: Disassembling the
appliance will destroy it and invalidate the warranty.
The shaver head needs cleaning under hot running
water after each foam or gel usage! The brush
needs to be cleaned with cool running water after
each usage! Switch the shaver on and rinse until all
residues have been removed. For hygienic reasons,
do not share this appliance with other persons.
Subject to change without notice.
Français
Ce produit est conçu pour un usage
domestique seulement.
Mise en garde
Garder le cordon d’alimentation et le socle de
chargement au sec.
Ne pas exposer l’appareil à une température
supérieure à 50 °C / 122 ° pendant une période de
temps prolongée.
La brosse (03-BR) ne doit pas être utilisée sur une
peau endommagée ou irritée ni sur des plaies. En
cas d’irritation cutanée, cesser l’emploi.
Éviter le contact direct avec les yeux et la naissance
des cheveux.
La tondeuse ne devrait pas être pressée sur la peau
si le peigne a été retiré. Risque de blessure!
La tondeuse pour le corps (06-BDT) ne doit être uti-
lisée qu’avec le peigne dans les endroits délicats.
Important
Ne pas ouvrir l’appareil! Les piles rechargeables
intégrées ne peuvent être remplacées que dans
un centre de service après-vente agréé Braun.
Démonter l’appareil uniquement à la fin de sa durée
de vie utile afin de retirer la pile rechargeable afin
de la jeter : Démonter l’appareil comme illustré
sur les indications pour le retrait de la pile, retirer
la pile rechargeable et la recycler ou la jeter
conformément aux règlements locaux. Attention :
Le démontage rend l’appareil inutilisable
et invalide
la garantie.
La tête de rasoir doit être nettoyée sous l’eau
chaude après chaque utilisation de mousse ou de
gel! La brosse doit être nettoyée sous l’eau froide
après chaque utilisation! Mettre en marche le rasoir
et rincer jusqu’à ce que tous les résidus soient
éliminés. Pour des raisons d’hygiène, ne partagez
pas cet appareil avec d’autres personnes.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Español
Este aparato está diseñado solo para uso
doméstico.
Precaución
Mantenga secos la fuente de alimentación y el
soporte cargador.
No exponga el aparato a temperaturas mayores de
50 °C / 122 °F por periodos prolongados.
El cepillo (03-BR) no se debe usar en piel irritada o
lesionada o sobre heridas. Si ocurre irritación de la
piel, suspenda el uso. Evite el contacto directo con
los ojos y la línea de crecimiento del cabello.
Al usar la recortadora sin un peine puesto, no se
debe hacer presión sobre la piel.
Loading ...
Loading ...
Loading ...