Home
Bookmarks
Home
Bosch
Bosch PIA611T16E/01 User Manual
Page 2
Bosch PIA611T16E/01 Electric cooktop
User Manual - Page 2
For PIA611T16E/01.
PDF File Manual
,
88 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
[de] Montageanleitung....2 Gebrauchs ............. 11
Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchs- und Montageanleitung
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Online-Shop: www.bosch-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 01805 304050 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar, 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für Deutschland gültig.)
m Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen.
Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisungen auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie auch die Unterlagen des Geräts mit.
Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Falls das Gerät beim Transport Schaden genommen hat, schließen Sie es nicht an, rufen Sie den Kundendienst und halten Sie die Schäden schriftlich fest, sonst verlieren Sie das Recht auf Entschädigung.
Sicherheitshinweise
Sichere Bedienung
Zur sicheren Handhabung des Geräts sollten Erwachsene und Kinder, die wegen
nicht zur Bedienung dieses Geräts geeignet sind, niemals ohne die Aufsicht eines verantwortlichen Erwachsenen am Gerät hantieren.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit das Spielen am Gerät unterbleibt.
Zu heißes Öl und Fett
Brandgefahr!
Kochen im Wasserbad
Mit dem Wasserbad kann man Lebensmittel in einem Kochgefäß garen, das in ein größeres Kochgefäß mit Wasser gesetzt wird. So wird das Gargut schonend und gleichmäßig durch das heiße Wasser und nicht direkt durch die Hitze der Kochstelle gegar...
Heißes Kochfeld
Verbrennungsgefahr!
Brandgefahr!
Nasse Topfböden und Kochstellen
Verletzungsgefahr!
Sprünge im Kochfeld
Stromschlaggefahr!
Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht
Verbrennungsgefahr!
Das Kochfeld schaltet sich aus
Brandgefahr!
Legen Sie keine Metallgegenstände auf das Induktionskochfeld
Verbrennungsgefahr!
Schutz des Gebläses
Beschädigungsgefahr!
Achtung!
Unsachgemäße Reparaturen
Stromschlaggefahr!
Achtung!
Das Kochfeld ausschalten.
Ursachen für Schäden
Achtung!
Übersicht
In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufgeführt:
Umweltschutz
Umweltgerecht entsorgen
Tipps zum Energiesparen
Induktionskochen
Vorteile beim Induktionskochen
Das Induktionskochen unterscheidet sich stark von den herkömmlichen Aufheizmethoden, die Hitze entsteht direkt im Kochgefäß. Daher hat die Methode mehrere Vorteile:
Geeignete Kochgefäße
Ferromagnetische Kochgefäße
Für das Induktionskochen sind nur ferromagnetische Kochgefäße geeignet, die aus folgenden Materialien hergestellt sein können:
Induktionsgeeignete Spezialgefäße
Nicht geeignete Kochgefäße
Verwenden Sie keinesfalls:
Beschaffenheit des Kochgefäßbodens
Kein Kochgefäß auf der Kochstelle oder Kochgefäß in ungeeigneter Größe
Leere Kochgefäße oder Kochgefäße mit dünnem Boden
Kochgefäßerkennung
Zwei- und Dreikreis-Kochzone
Das Gerät kennen lernen
Das Bedienfeld
Bedienflächen
Wenn Sie auf ein Symbol drücken, wird die dazugehörige Funktion aktiviert.
Hinweise
Die Kochstellen
Restwärmeanzeige
Das Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über eine Restwärmeanzeige, die auf noch warme Kochstellen hinweist. Berühren Sie die Kochstellen mit dieser Anzeige nicht.
Auch wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, leuchtet œ/•, solange die Kochstelle warm ist.
Kochfeld einstellen
Das Kochfeld ein- und ausschalten.
Das Kochfeld mit dem Hauptschalter ein und ausschalten.
Einschalten: Auf das Symbol % drücken. Die Anzeige über dem Hauptschalter leuchtet auf. Das Kochfeld ist betriebsbereit.
Ausschalten: Auf das Symbol % drücken, bis die Anzeige über dem Hauptschalter erlischt. Alle Kochstellen sind ausgeschaltet. Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis die Kochstellen ausreichend abgekühlt sind.
Hinweis
Kochstelle einrichten
Die gewünschte Kochstufe mit den Symbolen + und - auswählen.
Kochstufe 1 = niedrigste Leistung.
Kochstufe 9 = höchste Leistung.
Die Kochstufe auswählen.
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1. Auf das Symbol + oder - der gewünschten Kochstelle drücken. In der Anzeige leuchtet ‹ auf.
2. In den nachfolgenden 10 Sekunden auf das Symbol + oder - drücken. Die Grundeinstellung wird angezeigt.
3. Kochstufe ändern: Auf das Symbol + oder - drücken, bis die gewünschte Kochstufe erscheint.
Kochstelle ausschalten.
Hinweis
Kochtabelle
In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt.
Kindersicherung
Kindersicherung ein- und ausschalten
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
Einschalten: Das Symbol @ etwa 4 Sekunden lang drücken. Die Anzeige @ leuchtet 10 Sekunden lang. Das Kochfeld ist nun blockiert.
Ausschalten: Das Symbol @ etwa 4 Sekunden lang drücken. Die Sperre ist deaktiviert.
Ständige Kindersicherung ein- und ausschalten
Ein- und Ausschalten
Powerboost-Funktion
Mit der Powerboost-Funktion können die Lebensmittel schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe Š.
Einschalten
Das Kochfeld muss an sein, jedoch darf keine Kochstelle in Betrieb sein.
1. Die gewünschte Kochstelle auswählen.
2. Gewünschte Kochstufe Š auswählen.
3. Danach das Symbol + drücken.
Hinweis
Ausschalten
Hinweis
Zeitprogrammierfunktion
Diese Funktion kann auf zwei Arten genutzt werden:
So schalten Sie eine Kochstelle automatisch aus
Die Kochzeit für die gewünschte Kochstelle eingeben. Die Kochstelle schaltet sich nach Ablauf der Zeit automatisch aus.
So stellen Sie die Funktion ein
1. Gewünschte Kochstufe auswählen.
2. Auf das Symbol 0 drücken. Die Anzeige x der Kochstelle leuchtet auf. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion wird ‹‹ angezeigt. Für die Auswahl einer anderen Kochstelle mehrmals das Symbol 0 drücken, bis die Anzeige x der gewünschten Ko...
3. Drücken Sie auf das Symbol + oder - der Zeitprogrammierfunktion. Die Grundeinstellung wird angezeigt:
4. Auf das Symbol + oder - drücken, bis die gewünschte Kochzeit erscheint.
Nach Ablauf der Zeit
Die Kochstelle schaltet sich aus. Es ertönt ein Signal und in der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion wird ‹‹ 10 Sekunden lang angezeigt. Die Anzeige x leuchtet in der Anzeige der Kochstelle auf. Durch Drücken auf das Symbol 0 schalten sich die...
Zeit ändern oder löschen
Hinweise
Ausschaltautomatik
Mit dieser Funktion kann eine Garzeit für alle Kochstellen eingestellt werden. Nach Einschalten einer Kochstelle läuft die eingestellte Zeit ab. Die Kochstelle schaltet sich nach Ablauf dieser Zeit automatisch aus.
Die Anleitung zum Aktivieren der Ausschaltautomatik finden Sie im Kapitel "Grundeinstellungen".
Hinweis
Das Symbol 0 mehrfach drücken, bis die gewünschte Anzeige x aufleuchtet. Die Garzeit mit den Symbolen + oder - ändern oder auf ‹‹ stellen.
Zeitschaltuhr
So stellen Sie die Funktion ein
1. Das Symbol 0 mehrfach drücken, bis die Anzeige W aufleuchtet. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion erscheint ‹‹.
2. Drücken Sie das Symbol + oder - der Zeitprogrammierfunktion. Die Grundeinstellung wird angezeigt.
3. Die gewünschte Zeit mit den Symbolen + oder -einstellen.
Nach Ablauf der Zeit
Ein akustisches Signal ertönt. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion ist ‹‹ zu sehen und die Anzeige W leuchtet auf. Nach 10 Sekunden schalten sich die Anzeigen aus.
Zeit ändern oder löschen
Automatische Zeitabschaltung
Wenn die Kochstelle längere Zeit in Betrieb ist, ohne dass Einstellungen verändert werden, wird die automatische Zeitabschaltung aktiviert.
Die Kochstelle heizt nicht mehr. In der Anzeige der Kochstelle blinken abwechselnd ”und ‰.
Bei Drücken irgendeines Symbols erlischt die Anzeige. Die Kochstelle kann nun neu eingestellt werden.
Die automatische Zeitabschaltung hängt von der gewählten Kochstufe ab (von 1 bis 10 Stunden).
Grundeinstellungen
Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Einstellungen können Sie Ihren Bedürfnissen anpassen.
Zu den Grundeinstellungen gelangen
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
1. Das Kochfeld einschalten.
2. In den nachfolgenden 10 Sekunden 4 Sekunden lang das Symbol @ gedrückt halten.
3. Das Symbol @ mehrmals drücken, bis die Anzeige der gewünschten Funktion erscheint.
4. Anschließend die gewünschte Einstellung mit den Symbolen + und - auswählen.
5. Erneut das Symbol @ mehr als 4 Sekunden lang drücken.
Verlassen
Reinigung und Pflege
Kochfeld
Reinigung
Kochfeld nach jedem Kochen reinigen. Dadurch wird verhindert, dass Kochreste festbrennen. Das Kochfeld erst reinigen, wenn es ausreichend abgekühlt ist.
Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. Anweisungen auf der Verpackung des Reinigungsmittels beachten.
Benutzen Sie keinesfalls:
Glasschaber
Hartnäckigen Schmutz mit einem Glasschaber entfernen.
1. Glasschaber entsichern.
2. Oberfläche des Kochfelds mit der Klinge reinigen.
m Verletzungsgefahr!!
Pflege
Kochfeldrahmen
Durch Beachtung folgender Hinweise können Beschädigungen des Kochfeldrahmens verhindert werden:
Betriebsstörungen beheben
Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise.
Normale Geräusche bei Betrieb des Gerätes
Die Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Entstehung elektromagnetischer Felder, durch welche die Wärme direkt am Boden des Kochgefäßes entsteht. Abhängig von der Beschaffenheit des Kochgefäßes können Geräusche oder Schwingunge...
Ein tiefes Summen wie bei einem Transformator
Dieses Geräusch entsteht beim Kochen mit einer hohen Kochstufe. Ursache ist die Energiemenge, die vom Kochfeld auf das Kochgefäß übertragen wird. Das Geräusch verschwindet bei Einstellung auf eine geringere Kochstufe ganz oder wird schwächer.
Ein tiefes Pfeifen
Dieses Geräusch entsteht bei einem leeren Kochgefäß. Das Geräusch verschwindet, wenn Wasser oder Gargut in das Kochgefäß gegeben wird.
Knistern
Das Geräusch entsteht bei Kochgefäßen aus verschiedenen übereinanderliegenden Materialien. Das Geräusch entsteht durch die Schwingungen an den Verbindungsflächen zwischen den verschiedenen Materialschichten. Das Geräusch kommt vom Kochgefäß....
Hohe Pfeiftöne
Die Geräusche entstehen besonders in Kochgefäßen mit Schichten aus verschiedenen Materialien, sobald diese auf der höchsten Heizstufe und gleichzeitig auf zwei verschiedenen Kochstellen aufgeheizt werden. Diese Pfeiftöne verschwinden bei Verring...
Geräusche des Gebläses
Für einen korrekten Betrieb des elektronischen Systems ist eine Regulierung der Temperatur des Kochfeldes erforderlich. Hierzu verfügt das Kochfeld über ein Gebläse, das sich bei zu hoher Temperatur in den verschiedenen Kochstufen einschaltet. Da...
Gleichmäßige Geräusche, wie bei einem Uhrzeiger.
Dieses Geräusch tritt nur auf, wenn 3 oder mehr Kochstellen verwendet werden, und verschwindet bzw. reduziert sich, wenn eine der Kochstellen ausgeschaltet wird.
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer:
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst- Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
Ú Table of contents[en] Instructions for installation and use
Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-eshop.com
m Safety warnings and advice
Please read these instructions carefully. We advise you not to use the appliance until you have read them.
Keep the operation and installation instructions. If the appliance is passed on to another user, please ensure that the documentation is also passed on with it.
Check the appliance after removing it from the packaging. If it has suffered any damage in transport, do not connect the appliance, contact the Technical Assistance Service and provide written notification of the damage caused, otherwise you will los...
Safety instructions
Safe operation
To use this appliance safely, adults and children who, as a result of
are not capable of using this appliance, should not do so without the supervision of a responsible adult.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Oil and fat too hot
Risk of fire!!
Cooking food using the bain-marie method
The bain-marie method allows you to cook food in a saucepan submerged in a larger pan containing water. The water cooks the food with a gentle and constant heat, rather than directly from the heat of the hotplate. When cooking food in bain-marie, you...
Hot hob
Risk of burns!!
Risk of fire!!
Wet hotplates and pan bases
Risk of injury!!
Cracks in the hob
Risk of electric shock!!
The hotplate heats up, but the display does not work
Risk of burns!!
The hob switches off
Risk of fire!!
Do not place metal objects on the induction hotplate
Risk of burns!!
Fan care
Malfunction risk!
Caution!
Incorrect repairs
Risk of electric shock!!
Caution!
Switching off the hob
Elements that may damage the appliance
Caution!
Overview
The following table presents the most common damage caused:
Protecting the environment
Environmentally-friendly disposal of waste products
Energy-saving advice
Induction cooking
Advantages of induction cooking
Induction cooking represents a radical change from the traditional method of heating; the heat is generated directly in the pan. It therefore offers a number of advantages:
Suitable pans
Ferromagnetic pans
Only ferromagnetic pans are suitable for induction cooking, these may be made from:
Special induction pans
Unsuitable pans
Never use pans made from:
Characteristics of the pan base
Absence of pan or unsuitable size
Empty pans or those with a thin base
Pan detection
Double or triple hotplate
Familiarise yourself with the appliance
The control panel
Control surfaces
Pressing a symbol activates its corresponding function.
Notes
The hotplates
Residual heat indicator
The hob has a residual heat indicator for each hotplate to show those which are still hot. Avoid touching a hotplate that displays this.
Even when switched off, the œ/• light will remain on as long as the hotplate remains hot.
Programming the hob
Switching the hob on and off
The hob is turned on and off using the main switch.
To turn on: press the % symbol. The indicator above the main switch lights up. The hob is ready for use.
To turn off: press the % symbol until the indicator above the main switch disappears. All hotplates are turned off. The residual heat indicator stays lit until the hotplates have cooled off.
Note
Set the hotplate
Select the required power level with the + and - symbols.
Power level 1 = minimum power.
Power level 9 = maximum power.
To select the power level:
The hob must be switched on.
1. Press the + or - symbol of the required hotplate and its display lights up ‹.
2. In the following 10 seconds, press the + or - symbol. The default settings appear.
3. To change the power level, press the + or - symbol until the required power level appears.
Turning off the hotplate
Note
Cooking guidelines table
The table below contains some examples.
Childproof lock
Activating and deactivating the childproof lock.
The range must be turned off.
To turn on: press and hold the @ symbol for approx. 4 seconds. The @ indicator lights up for 10 seconds. The range is locked.
To turn off: press and hold the @ symbol for approx. 4 seconds. The lock is now deactivated.
Activating and deactivating the childproof lock
Activating and deactivating
Powerboost function
The Powerboost function can be used to heat food more quickly than using the power level Š.
To activate
The hob must be switched on, but no hotplate should be working.
1. Select the required hotplate.
2. Select the power level Š.
3. Then press the + symbol.
Note
To turn off
Note
Time programming function
This function may be used in two different ways:
To switch a cooking zone off automatically
Enter the cooking time for the required hotplate. It will turn off automatically when the time has lapsed.
Programming
1. Select the required power level.
2. Press the 0 symbol. The x indicator of the hotplate lights up. ‹‹ appears in the time program function display. To select a hotplate, press the 0 symbol several times until the x indicator for the required hotplate lights up.
3. Press the + or - symbol of the time program function. The basic setting appears:
4. Press the + or - symbol until the required cooking time appears.
Once the time has elapsed
The hotplate switches off. The warning signal sounds, and the in the time program function visual display ‹‹ appears for 10 seconds. The x indicator lights up on the hotplate display. Pressing the 0 symbol turns off the indicators and stops the beep
Changing or cancelling the time
Notes
Automatic timer
With this function you may select a cooking time for all hotplates. Once a hotplate is switched on, the selected time will begin to count down. The hotplate will automatically switch off when the cooking time has elapsed.
Instructions on activating the timer are found in the chapter entitled "Basic settings".
Note
Press the 0 symbol several times until the required x indicator lights up. Change the cooking time using the + or - symbols, or set to ‹‹.
The timer
How to program
1. Press the 0 symbol several times until the W indicator lights up. ‹‹ appears in the time program function display.
2. Press the + or - symbol on the time program function. The basic setting will appear.
3. Set the time required using the + or - symbols.
Once the time has elapsed
A warning beep sounds. In the time program function display ‹‹ is shown, and the W indicator comes on. After 10 seconds the indicators turn off.
Changing or cancelling the time
Automatic time limitation
If the hotplate remains in use for a long time and no changes are made in the settings, the automatic time limitation function is triggered.
The hotplate stops heating. On the hotplate display, ”and ‰ flash alternately.
The indicator goes out when any symbol is pressed. The hotplate can now be reset.
When the automatic time function is used, it is governed by the selected power level (from 1 to 10 hours).
Basic settings
The device has several basic settings. These settings may be adapted to the user's individual needs.
Accessing the default settings
The hob must be turned off.
1. Switch on the hob.
2. In the following 10 seconds, press and hold the @ symbol for 4 seconds.
3. Press the @ symbol several times until the indicator for the required function appears.
4. Then choose the required setting using the + and - symbols.
5. Push the @ symbol again and hold it for longer than 4 seconds.
Quit
Care and cleaning
Hob
Cleaning
Clean the hob after each use. This prevents food remains left on the surface from burning. Wait until the hob is cold enough before attempting to clean it.
Only use cleaning products specifically designed for glass- ceramic hobs. Follow the instructions provided on the packaging.
Do not use:
Glass scraper
Remove dried-on food remains using a glass scraper.
1. Release the scraper safety catch
2. Use the blade to clean the hob surface
m Risk of injury!!
Care of the appliance
Hob frame
In order to avoid damage to the hob frame, follow the indications below:
Fixing malfunctions
Malfunctions are commonly due to small details. Before calling the Technical Assistance Service, you should consider the following advice and warnings.
Normal noise while the appliance is working
Induction heating technology is based on the creation of electromagnetic fields that generate heat directly at the base of the pan. Depending on how the pan has been manufactured, certain noises or vibrations may be produced such as those described b...
A deep humming sound as in a transformer
This noise is produced when cooking on a high power level. It is caused by the amount of energy transferred from the hob to the pan. The noise disappears or becomes faint when the power level is lowered.
A low whistling sound
This noise is produced when the pan is empty. It disappears when water or food is added to the pan.
A crackling sound
This noise occurs in pans which are made from different materials superimposed on one another. It is caused by the vibrations that occur in the ajoining surfaces of the different superimposed materials. The noise comes from the pan. The amount of foo...
A high-pitched whistling sound
This noise is produced mainly in pans made from different materials superimposed on one another, and it occurs when such pans are heated at maximum power on two hotplates at the same time. The whistling disappears or becomes fainter as soon as the po...
Noise from the fan
For proper use of the electronic system, the temperature of the hob must be controlled. For this purpose, the hob has a fan that starts working when detecting excess temperatures at different power levels. The fan may also work due to inertia after t...
Rhythmic sounds similar to a clock's hands
This noise is only produced when 3 or more hotplates are working and disappears or is reduced when one of the hotplates is switched off.
After-sales service
Our after-sales service is there for you if your appliance should need to be repaired. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out.
E number and FD number:
Please quote the E number (product number) and the FD number (production number) of your appliance when contacting the after-sales service. The rating plate bearing these numbers can be found on the appliance certificate.
Please note that a visit from an after-sales service engineer is not free of charge, even during the warranty period.
Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list.
To book an engineer visit and product advice
Trust the expertise of the manufacturer, and rest assured that the repair will be carried out by trained service technicians using original spare parts for your domestic appliance.
é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift
Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in de online-shop: www.bosch-eshop.com
m Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid
Lees deze instructies aandachtig door. Alleen dan kunt u het apparaat op de juiste wijze gebruiken.
Bewaar de gebruiks- en montage- instructies. Indien u het apparaat aan iemand anders overdraagt, geef dan ook de documentatie van het apparaat mee.
Controleer het apparaat na het uitpakken. Indien het apparaat schade heeft opgelopen tijdens het transport, schakel het dan niet in, maar neem contact op met de technische dienst en leg de veroorzaakte schade schriftelijk vast. Doet u dat niet, dan g...
Veiligheidsaanwijzingen
Veilig gebruik
Voor een veilig gebruik van dit apparaat mogen volwassenen en kinderen die wegens
niet bekwaam zijn om dit apparaat te gebruiken, dat alleen doen onder toezicht van een verantwoordelijk volwassen persoon.
Houd kinderen in de gaten en voorkom dat zij met het apparaat gaan spelen.
Olie en vet zijn te warm
Brandgevaar!
Het bereiden van voedsel au bain-marie
Met de bereidingswijze au bain-marie kan het voedsel worden verwarmd in een pan die op zijn beurt in een grotere pan water wordt geplaatst. Zo wordt het voedsel op langzame en constante wijze verwarmd, door middel van het warme water en niet rechtstr...
Hete kookplaat
Gevaar van brandwonden!
Brandgevaar!
Vochtige bodems van pannen en vochtige kookplaten
Gevaar van verwondingen!
Barsten in de kookplaat
Gevaar van elektrische ontlading!
De kookzone verwarmt, maar de visuele indicatie werkt niet
Gevaar voor brandwonden!
De kookplaat wordt uitgeschakeld
Brandgevaar!
Plaats geen metalen voorwerpen op de inductieplaat
Gevaar voor brandwonden!
Onderhoud van de ventilator
Gevaar van beschadiging!
Attentie!
Onjuist uitgevoerde reparaties
Gevaar van een elektrische ontlading!
Attentie!
De kookplaat uitschakelen
Oorzaken van schade
Attentie!
Algemeen overzicht
In de onderstaande tabel vindt u de meest voorkomende vormen van schade:
Bescherming van het milieu
Verwijdering van afvalstoffen op een milieuvriendelijke manier
Tips om energie te besparen
Koken op Inductie
Voordelen van het Koken op Inductie
Koken op Inductie betekent een radicale verandering van de traditionele wijze van verwarmen, aangezien de warmte rechtstreeks in de pan wordt gegenereerd. Daarom biedt het een aantal voordelen:
Geschikte pannen
Ferromagnetische pannen
Uitsluitend geschikt voor inductiekoken zijn ferromagnetische pannen zoals van:
Speciale pannen voor inductie
Niet geschikte pannen
Gebruik nooit pannen van:
Kenmerken van de bodem van de pan
Geen pan of ongeschikte afmeting
Lege pannen of pannen met een dunne bodem
Pandetectie
Dubbele of driedubbele kookzone
Het apparaat leren kennen
Het bedieningspaneel
Bedieningsvlakken
Bij het aanraken van een symbool wordt de overeenkomstige functie geactiveerd.
Aanwijzingen
De kookzones
Restwarmte-indicator
De kookplaat beschikt over een restwarmte-indicator in elke kookzone, die aanduidt welke nog warm zijn. Raak kookzones met die indicatie niet aan.
Ook als de plaat uitgeschakeld is,blijft œ/•, branden zo lang de kookzone warm is.
Programmeren van de kookplaat
In- en uitschakelen van de kookplaat
De kookplaat wordt in- en uitgeschakeld met de hoofdschakelaar.
Inschakelen: druk op het symbool %. De indicator boven de hoofdschakelaar zal gaan branden. De kookplaat is klaar om te werken.
Uitschakelen: druk op het symbool % tot de indicator boven de hoofdschakelaar dooft. Alle kookzones zijn uitgeschakeld. De indicator voor de restwarmte zal blijven branden tot de kookzones voldoende afgekoeld zijn.
Aanwijzing
Afstellen van de kookzone
Selecteer de gewenste vermogensstand met de symbolen + en -.
Vermogensstand 1 = minimumvermogen.
Vermogensstand 9 = maximumvermogen.
Selecteer de kookstand.
De kookplaat moet ingeschakeld zijn.
1. Druk op het symbool + of - van de gewenste kookzone. Op de visuele indicator gaat ‹ branden.
2. Druk tijdens de volgende 10 seconden, op het symbool + of - De basisinstelling wordt weergegeven.
3. De kookstand wijzigen: druk op het symbool + of - tot de gewenste kookstand verschijnt.
Schakel de kookzone uit
Aanwijzing
Kooktabel
In onderstaande tabel worden enkele voorbeelden voorgesteld.
Kinderslot
Het activeren en deactiveren van het kinderslot
De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.
Activeren: houd het symbool @ gedurende circa 4 seconden ingedrukt. De indicator @ gaat gedurende 10 seconden branden. De kookplaat is geblokkeerd.
Deactiveren: houd het symbool @ gedurende circa 4 seconden ingedrukt. De blokkering is gedeactiveerd.
Het permanente kinderslot inschakelen of uitschakelen
Activeren en deactiveren
Functie Powerboost
Met de functie Powerboost kan het voedsel sneller verhit worden dan wanneer de vermogensstand Š gebruikt wordt.
Activeren
De kookplaat moet ingeschakeld zijn, maar er mag geen kookzone in werking zijn.
1. Selecteer de gewenste kookzone.
2. Selecteer de vermogensstand Š.
3. Druk vervolgens op het symbool +.
Aanwijzing
Deactiveren
Aanwijzing
Timerfunctie
Deze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt worden:
Een kookzone automatisch uitschakelen
Voer de kooktijd in voor de gewenste kookzone. De zone zal automatisch uitschakelen als de ingestelde tijd verstreken is.
Zo wordt dit geprogrammeerd
1. Selecteer de gewenste kookstand.
2. Druk op het symbool 0. De indicator x van de kookzone gaat branden. Op de visuele indicator van de timerfunctie verschijnt ‹‹. Op een 0 drukken tot de indicator x van de gewenste kookzone gaat branden.
3. Druk op symbool + of - van de timerfunctie. De basisinstelling wordt weergegeven:
4. Druk op het symbool + of - tot de gewenste kooktijd verschijnt.
Na het verstrijken van de tijdsduur
De kookzone gaat uit. Er klinkt een geluidssignaal en op de visuele indicatie van de timerfunctie verschijnt ‹‹ gedurende 10 seconden. De indicator x gaat aan op de visuele indicator van de kookzone. Druk op het symbool 0, de indicatoren doven en...
De tijd wijzigen of annuleren
Aanwijzingen
Automatische timer
Met deze functie kan een kooktijd voor alle kookzones ingesteld worden. Na het inschakelen van een kookzone, begint de ingestelde tijd te lopen. De kookzone zal automatisch uitschakelen als de kooktijd verstreken is.
De instructies over de activering van de timer vindt u in het hoofdstuk "Basisinstellingen".
Aanwijzing
Druk meerdere keren op het symbool 0 tot de gewenste indicator x gaat branden. Wijzig de kooktijd met de symbolen + of -, of pas hem aan met ‹‹.
De kookwekker
Zo wordt dit geprogrammeerd
1. Druk meerdere keren op het symbool 0 tot de indicator W gaat branden. Op de visuele indicator van de timerfunctie verschijnt ‹‹.
2. Druk op symbool + of - van de timerfunctie. De basisinstelling verschijnt.
3. Stel de gewenste kooktijd in met de symbolen + of -.
Na het verstrijken van de tijd
Er klinkt een waarschuwingssignaal. De visuele indicator van de timerfunctie toont ‹‹ en de indicator W gaat branden. Na 10 seconden doven de indicators.
De tijd wijzigen of annuleren
Automatische tijdslimiet
Indien de kookzone gedurende lange tijd in werking is en er geen enkele wijziging in de instelling uitgevoerd wordt, dan wordt de automatische tijdslimiet geactiveerd.
De kookzone wordt niet meer verhit. De visuele indicator van de kookzone knippert afwisselend ”en ‰.
De indicator gaat uit als er op een willekeurig symbool wordt gedrukt. Nu kan de kookzone opnieuw ingesteld worden.
Wanneer de automatische limiet geactiveerd is, wordt deze geregeld volgens de geselecteerde kookstand (van 1 tot 10 uur).
Basisinstellingen
Het apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze instellingen kunnen worden aangepast aan de behoeften van de gebruiker.
Toegang tot de basisinstellingen
De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.
1. De kookplaat inschakelen.
2. Tijdens de volgende 10 seconden, het symbool @ gedurende 4 seconden ingedrukt houden.
3. Druk op symbool @ totdat de indicator van de gewenste functie getoond wordt.
4. Selecteer vervolgens de gewenste instelling met de symbolen + en -.
5. Houd het symbool @ nogmaals gedurende meer dan 4 seconden ingedrukt.
Afsluiten
Onderhoud en reiniging
Kookplaat
Reiniging
Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon. Op die manier voorkomt u dat aangekoekte resten verbranden. Maak de kookplaat pas schoon als hij voldoende afgekoeld is.
Gebruik alleen reinigingsproducten die geschikt zijn voor kookplaten. Volg de aanwijzingen op de verpakking van het product op.
Gebruik nooit:
Glasschraper
Verwijder hardnekkig vuil met een glasschraper.
1. Verwijder het beschermkapje van de schraper
2. Maak het oppervlak van de kookplaat met het mesje schoon.
m Risico op verwondingen!
Onderhoud
Omlijsting van de kookplaat
Om schade aan de omlijsting van de kookplaat te vermijden, moeten de volgende aanwijzingen worden opgevolgd:
Repareren van storingen
Normaal zijn de storingen toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst.
Normaal geluid tijdens de werking van het apparaat
De technologie van het verwarmen door inductie is gebaseerd op het ontstaan van elektromagnetische velden die ervoor zorgen dat de warmte rechtstreeks op de bodem van de pan wordt voortgebracht. De pannen kunnen, afhankelijk van hun bouw, geluiden of...
Een diep gezoem zoals in een transformator
Dit geluid ontstaat tijdens het koken op een hoge vermogensstand. De oorzaak daarvan is de hoeveelheid energie die de kookplaat aan de pan overdraagt. Het geluid verdwijnt of vermindert zodra de vermogensstand wordt verlaagd.
Een laag fluitend geluid
Dit geluid ontstaat als de pan leeg is. Het geluid verdwijnt zodra er water of voedsel in de pan wordt gedaan.
Knisperen
Dit geluid doet zich voor bij pannen die bestaan uit lagen van verschillende materialen. Het geluid komt door de trillingen die ontstaan op de verbindingsvlakken van de verschillende materialen. Dit geluid is afkomstig van de pan. De hoeveelheid voed...
Hoge fluitende geluiden
De geluiden ontstaan met name in pannen die bestaan uit lagen van verschillende materialen, zodra deze worden aangezet op de hoogste stand en op twee kookzones tegelijk. Deze fluitende geluiden verdwijnen of worden minder zodra het vermogen wordt ver...
Geluid van de ventilator
Voor een goed gebruik van het elektronische systeem moet de kookplaat op een gecontroleerde temperatuur werken. Daartoe is de kookplaat voorzien van een ventilator die steeds als de temperatuur wordt vastgesteld door middel van de verschillende vermo...
Geluiden op de maat, vergelijkbaar met de wijzers van een klok
Dit geluid treedt enkel op wanneer 3 of meer kookzones in werking zijn en verdwijnt of vermindert wanneer een kookzone uitgeschakeld wordt.
Servicedienst
Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar.
E-nummer en FD-nummer
Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.
Let erop dat het bezoek van een technicus van de servicedienst in het geval van een verkeerde bediening ook tijdens de garantietijd kosten met zich meebrengt.
De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen.
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
Vertrouw op de competentie van de producent. Zo bent u er zeker van dat de reparatie wordt uitgevoerd door geschoolde onderhoudstechnici, die beschikken over de originele onderdelen voor uw huishoudelijke apparaten.
Þ Table des matières[fr] Notice d’utilisation et de montage
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com
m Conseils et avertissements de sécurité
Lire attentivement ces instructions. L'appareil pourra seulement être correctement manipulé à ce moment- là.
Conserver les notices d'utilisation et de montage. Si vous remettez l'appareil à quelqu'un d'autre, remettez-lui aussi la documentation de l'appareil.
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemn...
Consignes de sécurité
Manipulation en toute sécurité
Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, les adultes et les enfants qui en raison de
ne sont pas habilités à utiliser cet appareil ne devront pas le faire sans la supervision d'un adulte responsable.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Huile et matière grasse trop chaudes
Danger d'incendie !
Cuisiner des aliments au bain-marie
Le bain-marie permet de cuire un aliment dans une casserole, elle-même immergée dans un autre récipient plus grand contenant de l'eau. Ainsi, l'aliment reçoit une chaleur douce et constante, en cuisant grâce à l'eau chaude et non directement pa...
Plaque de cuisson chaude
Risque de brûlures !
Risque d'incendie !
Bases des récipients et zones de cuisson humides
Risque de lésions !
Fissures sur la plaque de cuisson
Risque de décharge électrique !
La zone de cuisson chauffe, mais le voyant ne fonctionne pas
Risque de brûlures !
La plaque de cuisson s'éteint
Risque d'incendie !
Ne pas placer d'objets métalliques sur la plaque d'induction
Risque de brûlures !
Attention au ventilateur
Risque de fuite !
Attention !
Réparations inadéquates
Risque de décharge électrique !
Attention !
Eteindre la plaque de cuisson
Causes des dommages
Attention !
Vue générale
Le tableau suivant présente les dommages les plus fréquents :
Protection de l'environnement
Elimination des déchets en respectant l'environnement
Conseils pour économiser de l'énergie
La cuisson par induction
Avantages de la cuisson par induction
La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Elle présente de fait une série d'avantages :
Récipients appropriés
Récipients ferromagnétiques
Les récipients ferromagnétiques sont les seuls récipients adaptés pour cuisiner par induction. Ils peuvent être en :
Récipients spéciaux pour la cuisine par induction
Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de récipients en :
Caractéristiques de la base du récipient
Absence de récipient ou taille non adaptée
Récipients vides ou à fond mince
Détection d'un récipient
Zone de cuisson double ou triple
Se familiariser avec l'appareil
Le bandeau de commande
Surfaces de commande
En appuyant sur un symbole, la fonction correspondante est activée.
Remarques
Les zones de cuisson
Indicateur de chaleur résiduelle
La plaque de cuisson comporte un indicateur de chaleur résiduelle sur chaque zone de cuisson qui indique quelles zones sont encore chaudes. Eviter de toucher la zone de cuisson qui montre cette indication.
Même quand la plaque est éteinte, la œ/•, restera allumée tant que la zone de cuisson sera chaude.
Programmer la plaque de cuisson
Éteindre et allumer la plaque de cuisson
La plaque de cuisson est allumée et éteinte à l'aide de l'interrupteur principal.
Allumer : appuyer sur le symbole %. L'indicateur situé sur l'interrupteur principal s'allume. La plaque de cuisson est prête à fonctionner.
Eteindre : appuyer sur le symbole % jusqu'à ce que l'indicateur situé sur l'interrupteur principal disparaisse. Toutes les zones de cuisson sont éteintes. L'indicateur de chaleur résiduelle restera allumé jusqu'à ce que les zones de cuisson aie...
Remarque
Régler la zone de cuisson
Sélectionner le niveau de puissance souhaité à l'aide des symboles + et -.
Niveau de puissance 1 = puissance minimum.
Niveau de puissance 9 = puissance maximum.
Sélectionner le niveau de puissance :
La plaque de cuisson doit être allumée.
1. Appuyer sur le symbole + ou - de la zone de cuisson souhaitée. ‹ s'allume sur son voyant.
2. Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole + ou -. Le réglage de base est indiqué.
3. Modifier le niveau de puissance : appuyer sur le symbole + ou - jusqu'à voir apparaître le niveau de puissance souhaité.
Eteindre la zone de cuisson
Remarque
Tableau de cuisson
Certains exemples sont présentés sur le tableau suivant.
Sécurité-enfants
Activer et désactiver la sécurité-enfants
La plaque de cuisson doit être éteinte.
Activer : appuyer sur le symbole @ pendant env. 4 secondes. L'indicateur @ s'allume pendant 10 secondes. La plaque de cuisson reste bloquée.
Désactiver : appuyer sur le symbole @ pendant env. 4 secondes. Le blocage a été désactivé.
Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente
Activer et désactiver
Fonction Powerboost
Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de réchauffer les aliments plus rapidement qu'en utilisant le niveau de puissance Š.
Activer
La plaque de cuisson doit être allumée, mais aucune zone de cuisson ne doit fonctionner.
1. Sélectionnez la zone de cuisson souhaitée.
2. Sélectionnez le niveau de puissance Š.
3. Appuyez ensuite sur le symbole +.
Remarque
Désactiver
Remarque
Fonction Programmation du temps
Cette fonction peut être utilisée de deux façons différentes :
Éteindre automatiquement une zone de cuisson
Saisir le temps de cuisson pour la zone de cuisson souhaitée. La zone est éteinte automatiquement une fois le temps écoulé.
La programmation s'effectue de la façon suivante
1. Sélectionner le niveau de puissance souhaité.
2. Appuyer sur le symbole 0. L'indicateur x de la zone de cuisson s'allume. ‹‹ s'affiche sur le voyant de la fonction Programmation du temps. Pour sélectionner une autre zone de cuisson, appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que l'...
3. Appuyer sur le symbole + ou - de la fonction Programmation du temps. Le réglage de base s'affiche :
4. Appuyer sur les symboles + ou - jusqu'à voir apparaître le temps de cuisson souhaité.
Quand le temps s'est écoulé
La zone de cuisson s'éteint. Un signal d'avertissement retentit et le voyant de la fonction Programmation du temps indique ‹‹ pendant 10 secondes. x s'allume sur le voyant de la zone de cuisson. Appuyer sur le symbole 0, les indicateurs s'éteig...
Modifier ou annuler le temps
Remarques
Minuteur automatique
Grâce à cette fonction, il est possible de sélectionner un temps de cuisson pour toutes les zones de cuisson. Après avoir allumé une zone de cuisson, le temps sélectionné va défiler. La zone de cuisson s'éteindra automatiquement une fois le ...
Les instructions indiquant comment activer le minuteur figurent au chapitre "Réglages de base".
Remarque
Appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que l'indicateur x souhaité s'allume. Modifier le temps de cuisson à l'aide des symboles + ou -, ou régler sur ‹‹.
La minuterie
La programmation s'effectue de la façon suivante :
1. Appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que l'indicateur W s'allume. Le voyant de la fonction Programmation du temps indique ‹‹.
2. Appuyer sur le symbole + ou - de la fonction Programmation du temps. Le réglage de base est indiqué.
3. Régler le temps souhaité à l'aide des symboles + ou -.
Quand le temps s'est écoulé
Un signal d'avertissement est émis. Le voyant de la fonction Programmation du temps indique ‹‹ et le voyant W s'allume. Au bout de 10 secondes, les indicateurs s'éteignent.
Modifier ou annuler le temps
Limitation de temps automatique
Si la zone de cuisson fonctionne pendant une période de temps prolongée et qu'aucune modification du réglage n'est réalisée, la limitation automatique de temps s'active.
La zone de cuisson cesse de chauffer. ” et ‰ clignotent de manière alternée sur le voyant.
En appuyant sur n'importe quel symbole, l'indicateur s'éteint. Il est alors possible de régler à nouveau la zone de cuisson.
Quand la limitation automatique s'active, celle-ci dépend du niveau de puissance sélectionné (de 1 à 10 heures).
Réglages de base
L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent être adaptés aux besoins propres de l'utilisateur.
Accéder aux réglages de base
La plaque de cuisson doit être éteinte.
1. Allumer la plaque de cuisson.
2. Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole @ pendant 4 secondes.
3. Appuyer plusieurs fois sur le symbole @ jusqu'à voir apparaître l'indicateur de la fonction souhaitée.
4. Puis sélectionner le réglage souhaité à l'aide des symboles + et -.
5. Appuyer à nouveau sur le symbole @ pendant plus de 4 secondes.
Quitter
Soins et nettoyage
Plaque de cuisson
Nettoyage
Nettoyer la plaque après chaque cuisson. De cette façon, vous éviterez que des restes adhérés ne brûlent. Ne pas nettoyer la plaque de cuisson si elle n'est pas assez froide.
Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques de cuisson. Suivre les indications qui figurent sur l'emballage du produit.
Ne jamais utiliser :
Grattoir pour verre
Eliminer les saletés résistantes avec un grattoir pour verre.
1. Retirer la sûreté du grattoir
2. Nettoyer la surface de la plaque de cuisson avec la lame.
m Risque de lésions !
Soins
Cadre de la plaque de cuisson
Pour éviter d'endommager le cadre de la plaque de cuisson, tenir compte des indications suivantes :
Réparer les pannes
Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le service après-vente, il faut prendre en considération les conseils et avertissements suivants.
Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil
La technologie de chauffage par induction repose sur la création de champs électromagnétiques responsables de la production directe de chaleur à la base du récipient. En fonction de la structure du récipient, ces champs magnétiques peuvent pro...
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevée. Il est provoqué par la quantité d'énergie transmise de la plaque de cuisson au récipient. Ce bruit disparaît ou s'atténue lorsque la puissance est réduite.
Un sifflement grave
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparaît lorsque de l'eau ou des aliments sont introduits.
Un crépitement
Ce bruit survient dans les récipients composés de différents matériaux superposés. Il est provoqué par les vibrations produites au niveau des surfaces de jonction des différentes superpositions de matériaux. Ce bruit provient du récipient. L...
Des sifflements aigus
Les bruits se produisent principalement avec les récipients composés de différentes superpositions de matériaux dès que ceux-ci sont mis en marche à la puissance de cuisson maximale, et simultanément sur deux zones de cuisson. Ces sifflements ...
Bruit du ventilateur
Pour un usage correct du système électronique, la plaque de cuisson doit fonctionner à une température contrôlée. Pour cela, la plaque de cuisson est dotée d'un ventilateur se mettant en marche selon la température détectée via les niveaux ...
Sons rythmés et semblables à ceux des aiguilles d'une horloge
Ce bruit n'intervient que lorsqu'au moins 3 zones de cuisson sont en fonctionnement, et disparaît ou diminue lorsqu'une des plaques de cuisson est éteinte.
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition.
Numéro E et numéro FD :
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passeport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros.
Prenez en considération que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil.
â Indice[it] Istruzioni per l’uso e il montaggio
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com
m Consigli e avvertenze di sicurezza
Leggere con attenzione le presenti istruzioni. L'osservanza delle istruzioni garantirà una corretta manipolazione dell'apparecchio.
Conservare le istruzioni d'uso e montaggio. In caso di trasferimento dell'apparecchio a una terza persona, allegare allo stesso la documentazione corrispondente.
Verificare le condizioni dell'apparecchio dopo averlo estratto dall'imballaggio. In caso di danni provocati dal trasporto, non collegare l'apparecchio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica e riportare per iscritto i danni riscontrati; in caso...
Norme per la sicurezza
Manipolazione sicura
Per un utilizzo dell'apparecchio in tutta sicurezza, gli adulti e i bambini che per
non risultino in grado di utilizzare l'apparecchio, dovranno essere costantemente sorvegliati da un adulto responsabile in sede di utilizzo dello stesso.
I bambini dovranno essere sorvegliati affinché non giochino con l'apparecchio.
Olio e grasso troppo caldi
Pericolo di incendio!
Cottura di alimenti a bagnomaria
La cottura a bagnomaria permette di cuocere gli alimenti in una casseruola che, a sua volta, è immersa in un altro recipiente più grande, contenente acqua. In tal modo, gli alimenti si cuociono per il calore, temperato e costante, proveniente dall'...
Piano di cottura caldo
Pericolo di ustioni!
Pericolo di incendio!
Basi dei recipienti e zone di cottura bagnate
Pericolo di lesioni!
Crepe sul piano di cottura
Pericolo di scariche elettriche!
La zona di cottura si riscalda ma l'indicatore visivo non funziona
Pericolo di ustioni!
Il piano di cottura si spegne
Pericolo di incendio!
Non collocare oggetti metallici sulla piastra a induzione
Pericolo di ustioni!
Cura del ventilatore
Pericolo di guasto!
Attenzione!
Riparazioni improprie
Pericolo di scariche elettriche!
Attenzione!
Spegnere il piano di cottura
Cause dei danni
Attenzione!
Panoramica generale
Nella seguente tabella, sono riportati i danni più frequenti:
Tutela dell'ambiente
Smaltimento dei residui nel rispetto dell'ambiente
Consigli in materia di risparmio energetico
La cottura a induzione
Vantaggi della cottura a induzione
La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera direttamente nel recipiente. Per questo motivo, presenta una serie di vantaggi:
Recipienti adeguati
Recipienti ferromagnetici
Solo i recipienti ferromagnetici sono adatti alla cottura a induzione e possono essere di:
Recipienti speciali per induzione
Recipienti non adeguati
Non utilizzare mai recipienti di:
Caratteristiche della base del recipiente
Assenza di recipiente o dimensioni non adeguate
Recipienti vuoti o con base sottile
Rilevamento del recipiente
Zona di cottura doppia o tripla
Familiarizzare con l'apparecchio
Pannello comandi
Superfici di comando
Premendo un simbolo, si attiva la funzione corrispondente.
Avvertenze
Le zone di cottura
Spia di calore residuale
Il piano di cottura è dotato, in ogni zona di cottura, di una spia del calore residuo che segnala quali zone sono ancora calde. Evitare quindi di toccare la zona di cottura che visualizza questa indicazione.
Anche quando il piano di cottura è spento, la œ/•, rimane illuminata se la zona di cottura è ancora calda.
Programmazione del piano di cottura
Accendere e spegnere il piano di cottura
Accendere e spegnere il piano cottura mediante l'interruttore principale.
Accensione: premere il simbolo %. La spia situata sopra l'interruttore principale si illumina. Il piano di cottura è pronto per il funzionamento.
Spegnimento: premere il simbolo % fino a disattivare la spia situata sopra l'interruttore principale. Tutte le zone di cottura sono spente. La spia del calore residuale resta illuminata fino a che le zone di cottura non si sono raffreddate a sufficienza
Avvertenza
Regolazione zona di cottura
Selezionare il livello di potenza desiderato con i simboli + e -.
Livello di potenza 1 = potenza minima.
Livello di potenza 9 = potenza massima.
Selezionare il livello di potenza:
Il piano di cottura deve essere acceso.
1. Premere il simbolo + o - della zona di cottura desiderata. Nell'indicatore visivo corrispondente si illumina ‹.
2. Nei successivi 10 secondi, premere il simbolo + o -. Viene visualizzata l'impostazione di base.
3. Modifica del livello di potenza: premere il simbolo + o - finché non viene visualizzato il livello di potenza desiderato.
Spegnere la zona di cottura
Avvertenza
Tabella di cottura
La tabella seguente riporta alcuni esempi.
Sicurezza bambini
Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini
Il piano di cottura deve essere spento.
Attivazione: premere sul simbolo @ per 4 secondi circa. La spia @ si illumina per 10 secondi. Il piano di cottura viene bloccato.
Disattivazione: premere sul simbolo @ per 4 secondi circa. Il blocco viene disattivato.
Attivare e disattivare la sicurezza permanente bambini
Attivazione e disattivazione
Funzione Powerboost
Con la funzione Powerboost si possono riscaldare gli alimenti più rapidamente rispetto ai tempi previsti con il livello di potenza Š.
Attivazione
Il piano di cottura deve essere acceso, tuttavia non deve presentare alcuna zona di cottura in funzione.
1. Selezionare la zona di cottura desiderata.
2. Selezionare il livello di potenza Š.
3. Premere quindi il simbolo +.
Avvertenza
Disattivazione
Avvertenza
Funzione programmazione del tempo
Questa funzione può essere utilizzata in due modi differenti:
Spegnimento automatico di una zona di cottura
Inserire il tempo di cottura per la zona di cottura desiderata. La zona si spegne automaticamente una volta trascorso il tempo programmato.
Per programmare
1. Selezionare il livello di potenza desiderato.
2. Premere il simbolo 0. La spia x della zona di cottura si illumina. Nell'indicatore visivo della funzione programmazione del tempo è visualizzato ‹‹. Per selezionare un'altra zona di cottura, premere più volte il simbolo 0 finché la spia x d...
3. Premere il simbolo + o - della funzione di programmazione del tempo. È visualizzata l'impostazione di base:
4. Premere i simboli + o - fino a quando non è visualizzato il tempo di cottura desiderato.
Fine tempo programmato
La zona di cottura si spegne. Si avverte un segnale acustico e nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del tempo viene visualizzato ‹‹ per 10 secondi. Nell'indicatore visivo della zona di cottura, si accende la spia x. Premendo il...
Modificare o annullare il tempo
Avvertenze
Timer automatico
Con questa funzione si può selezionare un tempo di cottura per tutte le zone di cottura. Dopo aver acceso una zona di cottura, trascorrerà il tempo selezionato. Una volta terminato il tempo di cottura, la zona di cottura si spegne automaticamente.
Le istruzioni per l'attivazione del timer sono indicate nel capitolo "Impostazioni di base".
Avvertenza
Premere più volte il simbolo 0 finché la spiax desiderata non si illumina. Modificare il tempo di cottura con i simboli + o -, o regolare a ‹‹.
La suoneria
Per programmare
1. Premere più volte il simbolo 0 finché la spia W non si illumina. Nell'indicatore visivo della funzione programmazione del tempo è visualizzato ‹‹.
2. Premere i simboli + o - della funzione di programmazione del tempo. Viene visualizzata l'impostazione base.
3. Regolare il tempo desiderato con i simboli + o -.
Una volta trascorso il tempo programmato
si avverte un segnale acustico. Nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del tempo viene visualizzato ‹‹ e la spia W si illumina. Dopo 10 secondi le spie si spengono.
Modificare o annullare il tempo
Limite automatico di tempo
Se la zona di cottura rimane in funzione per un periodo di tempo prolungato e non si effettua alcuna modifica delle regolazioni, si attiva la limitazione automatica del tempo.
La zona di cottura cessa di emettere calore. Nell'indicatore visivo della zona di cottura lampeggiano alternativamente ”e ‰.
Premendo uno qualsiasi dei simboli, la spia si spegne. A questo punto, è possibile regolare la zona di cottura.
Una volta attivata la limitazione automatica, la stessa varia in funzione del livello di potenza selezionato (da 1 a 10 ore).
Impostazioni base
L'apparecchio presenta varie impostazioni base. Queste impostazioni si possono adattare alle esigenze di ciascun utente.
Accedere alle impostazioni di base
Il piano di cottura deve essere spento.
1. Accendere il piano di cottura.
2. Nei successivi 10 secondi, mantenere premuto il simbolo @ per 4 secondi.
3. Premere più volte il simbolo @ fino a visualizzare la spia della funzione desiderata.
4. Selezionare quindi la regolazione desiderata con i simboli + e -.
5. Premere nuovamente il simbolo @ per più di 4 secondi.
Uscire
Accorgimenti e pulizia
Piano di cottura
Pulizia
Pulire il piano dopo ogni cottura. In questo modo, è possibile evitare che i residui di cibo aderiscano alla superficie bruciandosi. Non pulire il piano di cottura fino a che non è sufficientemente freddo.
Utilizzare esclusivamente prodotti per la pulizia concepiti per piani di cottura. Rispettare le indicazioni riportate sulla confezione di ciascun prodotto.
Non utilizzare mai:
Raschietto per il vetro
Eliminare i residui di sporcizia con il raschietto per il vetro.
1. Togliere la sicurezza del raschietto
2. Pulire la superficie del piano di cottura con la lama.
m Pericolo di lesioni!
Avvertenze
Cornice del piano di cottura
Per evitare danni alla cornice del piano di cottura, osservare le seguenti indicazioni:
Riparare i guasti
Di norma, i guasti sono dovuti a piccoli dettagli. Prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica, osservare i consigli e le avvertenze che seguono.
Rumori normali durante il funzionamento dell'apparecchio
La tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla creazione di campi elettromagnetici che permettono di generare il calore direttamente nella base del recipiente. A seconda di come sono costruiti, i recipienti possono produrre una serie di rum...
Ronzio profondo, simile a quello di un trasformatore
Questo rumore viene prodotto quando si cucina con un livello di potenza elevato. La causa è la quantità di energia che si trasmette dal piano di cottura al recipiente. Questo rumore scompare o diminuisce quando si riduce il livello di potenza.
Sibilo debole
Questo rumore si produce quando il recipiente è vuoto. Scompare quando si introducono acqua o alimenti nel recipiente.
Crepitio
Questo rumore si presenta nei recipienti composti da diversi materiali sovrapposti. Il rumore è dovuto alle vibrazioni che si producono nelle superfici di unione dei diversi materiali. Questo rumore proviene dal recipiente. La quantità e il modo di...
Sibili acuti
I rumori si producono soprattutto nei recipienti composti da diversi materiali sovrapposti, quando vengono utilizzati alla massima potenza di riscaldamento e contemporaneamente in due zone di cottura. Questi sibili scompaiono o sono più deboli non a...
Rumore del ventilatore
Per un uso adeguato del sistema elettronico, il piano di cottura deve funzionare a una temperatura controllata. A tal fine, il piano di cottura è dotato di un ventilatore che, in base a ogni livello di cottura, entra in funzione in caso di surriscal...
Suoni ritmici e simili alle lancette di un orologio
Questo rumore si presenta solo quando sono in funzione almeno 3 zone di cottura e scompare o si attenua quando ne vengono spente alcune.
Servizio di assistenza tecnica
Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio.
Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD):
Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio. La targhetta di identificazione con i relativi numeri si trova nel certificato di identificazione dell...
Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito anche se effettuato durante il periodo di garanzia.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
Fidatevi della competenza del Costruttore. In questo modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualificati e con pezzi di ricambio originali per il vostro elettrodomestico.
Û Índice[es] Instrucciones de uso y montaje
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com
m Consejos y advertencias de seguridad
Leer estas instrucciones con atención. Sólo entonces podrá manejarse correctamente el aparato.
Conservar las instrucciones de uso y de montaje. En caso de entregar el aparato a otra persona, adjuntar también la documentación correspondiente.
Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. En caso de que haya sufrido daños durante el transporte, no conectar el aparato, ponerse en contacto con el Servicio Técnico y dejar constancia por escrito de los daños ocasionados, de lo contrario s...
Indicaciones de seguridad
Manejo seguro
Para utilizar este aparato de forma segura, los adultos y los niños que por
no estén capacitados para utilizar este aparato no deberán hacerlo sin la supervisión de un adulto responsable.
Los niños deberían ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Aceite y grasa demasiado calientes
¡Peligro de incendio!
Cocinar alimentos al baño María
El baño María permite cocer un alimento dentro de un cazo que a su vez se sumerge en otro recipiente más grande que contiene agua. Así, el alimento recibe un calor suave y constante, cocinándose por medio del agua caliente, y no por el calor de ...
Placa de cocción caliente
¡Peligro de quemaduras!
¡Peligro de incendio!
Bases de los recipientes y zonas de cocción mojadas
¡Peligro de lesiones!
Grietas en la placa de cocción
¡Peligro de descarga eléctrica!
La zona de cocción calienta, pero la indicación visual no funciona
¡Peligro de quemaduras!
La placa de cocción se apaga
¡Peligro de incendio!
No coloque objetos metálicos sobre la placa de inducción
¡Peligro de quemaduras!
Cuidados del ventilador
¡Peligro de avería!
¡Atención!
Reparaciones inadecuadas
¡Peligro de descarga eléctrica!
¡Atención!
Apagar la placa de cocción
Causas de los daños
¡Atención!
Vista general
En la siguiente tabla presentamos los daños más frecuentes:
Protección del medio ambiente
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
Consejos para ahorrar energía
La Cocción por Inducción
Ventajas de la Cocción por Inducción
La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una serie de ventajas:
Recipientes apropiados
Recipientes ferromagnéticos
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los recipientes ferromagnéticos, pueden ser de:
Recipientes especiales para inducción
Recipientes no apropiados
No utilizar nunca recipientes de:
Características de la base del recipiente
Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado
Recipientes vacíos o con base fina
Detección de recipiente
Zona de cocción doble o triple
Familiarizarse con el aparato
El panel de mando
Superficies de mando
Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente.
Notas
Las zonas de cocción
Indicador de calor residual
La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual en cada zona de cocción que muestra cuáles aún están calientes. Evitar tocar la zona de cocción que muestre esta indicación.
Aunque la placa esté apagada, la œ/•, se mantendrá iluminada mientras la zona de cocción esté caliente.
Programar la placa de cocción
Encender y apagar la placa de cocción
La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor principal.
Encender: pulsar el símbolo %. El indicador situado sobre el interruptor principal se ilumina. La placa de cocción está lista para su funcionamiento.
Apagar: pulsar el símbolo % hasta que el indicador situado sobre el interruptor principal desaparezca. Todas las zonas de cocción están apagadas. El indicador del calor residual continuará iluminado hasta que las zonas de cocción se enfríen suf...
Nota
Ajustar la zona de cocción
Seleccionar el nivel de potencia deseado con los símbolos + y -.
Nivel de potencia 1 = potencia mínima.
Nivel de potencia 9 = potencia máxima.
Seleccionar el nivel de potencia:
La placa de cocción debe estar encendida.
1. Pulsar el símbolo + ó - de la zona de cocción deseada. En su indicación visual se ilumina ‹.
2. En los siguientes 10 segundos, pulsar el símbolo + ó -. Se muestra el ajuste básico.
3. Modificar el nivel de potencia: pulsar el símbolo + ó - hasta que aparezca el nivel de potencia deseado.
Apagar la zona de cocción
Nota
Tabla de cocción
En la siguiente tabla se presentan algunos ejemplos.
Seguro para niños
Activar y desactivar el seguro para niños
La placa de cocción debe estar apagada.
Activar: pulsar el símbolo @ durante aprox. 4 segundos. El indicador @ se ilumina durante 10 segundos. La placa de cocción queda bloqueada.
Desactivar: pulsar el símbolo @ durante aprox. 4 segundos. Se ha desactivado el bloqueo.
Activar y desactivar el seguro permanente para niños
Activar y desactivar
Función Powerboost
Con la función Powerboost se pueden calentar los alimentos más rapidamente que utilizando el nivel de potencia Š.
Activar
La placa de cocción debe estar encendida, pero no debe haber ninguna zona de cocción en funcionamiento.
1. Selecionar la zona de cocción deseada.
2. Seleccionar el nivel de potencia Š.
3. A continuación pulsar el símbolo +.
Nota
Desactivar
Nota
Función programación del tiempo
Esta función se puede utilizar de dos formas diferentes:
Apagar automáticamente una zona de cocción
Introducir el tiempo de cocción para la zona de cocción deseada. La zona se apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo.
Así se programa
1. Seleccionar el nivel de potencia deseado.
2. Pulsar el símbolo 0. El indicador x de la zona de cocción se ilumina. En la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹. Para seleccionar otra zona de cocción, pulsar varias veces el símbolo 0 hasta que el indi...
3. Pulsar el símbolo + ó - de la función programación del tiempo. Se muestra el ajuste básico:
4. Pulsar los símbolo + ó - hasta que aparezca el tiempo de cocción deseado.
Una vez transcurrido el tiempo
La zona de cocción se apaga. Suena una señal de aviso y en la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹ durante 10 segundos. El indicador x se ilumina en la indicación visual de la zona de cocción. Pulsar el sí...
Modificar o cancelar el tiempo
Notas
Temporizador automático
Con esta función se puede seleccionar un tiempo de cocción para todas las zonas de cocción. Tras encender una zona de cocción transcurrirá el tiempo seleccionado. La zona de cocción se apagará automáticamente una vez finalizado el tiempo de c...
Las instrucciones sobre cómo activar el temporizador se encuentran en el capítulo "Ajustes básicos".
Nota
Pulsar varias veces el símbolo 0 hasta que el indicador x deseado se ilumine. Modificar el tiempo de cocción con los símbolos + ó -, o ajustar a ‹‹.
El reloj avisador
Así se programa
1. Pulsar varias veces el símbolo 0 hasta que el indicador W se ilumine. En la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹.
2. Pulsar el símbolo + ó - de la función programación del tiempo. Se muestra el ajuste básico.
3. Ajustar el tiempo deseado con los símbolos + ó -.
Una vez transcurrido el tiempo
Suena una señal de aviso. En la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹ y el indicador W se ilumina. Tras 10 segundos los indicadores se apagan.
Modificar o cancelar el tiempo
Limitación automática de tiempo
Cuando una zona de cocción está en funcionamiento durante un período de tiempo prolongado y no se lleva a cabo ninguna modificación en el ajuste, se activa la limitación automática de tiempo.
La zona de cocción deja de calentar. En la indicación visual de la zona de cocción parpadea alternadamente ”y ‰.
Al pulsar cualquier símbolo, se apaga el indicador. Ahora se puede volver a ajustar la zona de cocción.
Cuando se activa la limitación automática, ésta se rige en función del nivel de potencia seleccionado (de 1 a 10 horas).
Ajustes básicos
El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
Acceder a los ajustes básicos
La placa de cocción debe estar apagada.
1. Encender la placa de cocción.
2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el símbolo @ durante 4 segundos.
3. Pulsar varias veces el símbolo @ hasta que aparezca el indicador de la función deseada.
4. A continuación seleccionar el ajuste deseado con los símbolos + y -.
5. Volver a pulsar el símbolo @ durante más de 4 segundos.
Salir
Cuidados y limpieza
Placa de cocción
Limpieza
Limpiar la placa después de cada cocción. De este modo, se evita que los restos adheridos se quemen. No limpiar la placa de cocción hasta que esté suficientemente fría.
Utilizar sólo productos de limpieza apropiados para placas de cocción. Observar las indicaciones que figuran en el envoltorio del producto.
No utilizar nunca:
Rascador para vidrio
Eliminar la suciedad resistente con un rascador para vidrio.
1. Quitar el seguro del rascador
2. Limpiar la superficie de la placa de cocción con la cuchilla.
m ¡Peligro de lesiones!
Cuidados
Marco de la placa de cocción
Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en cuenta las siguientes indicaciones:
Reparar averías
Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta los siguientes consejos y advertencias.
Ruido normal durante el funcionamiento del aparato
La tecnología de calentamiento por inducción se basa en la creación de campos electromagnéticos que hacen que el calor se genere directamente en la base del recipiente. Éstos, dependiendo de la construcción del recipiente, pueden originar ciert...
Un zumbido profundo como en un transformador
Este ruido se produce al cocinar con un nivel de potencia elevada. La causa de ello es la cantidad de energía que se transmite de la placa de cocción al recipiente. Este ruido desaparece o se debilita, en cuanto disminuye el nivel de potencia.
Un silbido bajo
Dicho ruido se produce cuando el recipiente se encuentra vacío. Este ruido desaparece, en cuanto se introduce agua o alimentos en el recipiente.
Crepitar
Este ruido se presenta en los recipientes, que están compuestos de diferentes materiales superpuestos. El ruido es debido a las vibraciones que se producen en las superficies de unión de las diferentes superposiciones de materiales. Este ruido proc...
Unos silbidos elevados
Los ruidos se producen sobre todo en los recipientes compuestos de diferentes superposiciones de materiales, tan pronto como estos se ponen en marcha a la máxima potencia de calentamiento y al mismo tiempo en dos zonas de cocción. Estos silbidos de...
Ruido del ventilador
Para un uso adecuado del sistema electrónico, la placa de cocción debe funcionar a una temperatura controlada. Para esto, la placa de cocción está provista de un ventilador que después de cada temperatura detectada mediante niveles de potencia d...
Sonidos acompasados y similares a las agujas de un reloj
Este ruido sólo se presenta cuando están en funcionamiento 3 ó más zonas de cocción y desaparece o se reduce cuando se apaga alguna zona de cocción.
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Número de producto (E) y número de fabricación (FD)
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en ...
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato.
ì Índice[pt] Instruções de utilização e montagem
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com
m Conselhos e advertências de segurança
Ler atentamente estas instruções. Só então poderá manusear correctamente o aparelho.
Conservar as instruções de utilização e de montagem. Caso o aparelho seja entregue a outra pessoa, juntar também a respectiva documentação.
Verificar o aparelho depois de o ter retirado da embalagem. No caso de ter sofrido danos durante o transporte, não ligar o aparelho. Contactar o Serviço de Assistência Técnica e especificar por escrito os danos causados, caso contrário, perder-s...
Indicações de segurança
Utilização com segurança
Para utilizar este aparelho de forma segura, os adultos e as crianças que por
não estiverem capacitados para utilizar este aparelho, não deverão fazê-lo sem a supervisão de um adulto responsável.
As crianças devem ser vigiadas com vista a garantir que não brincam com o aparelho.
Óleo e gordura demasiado quentes
Perigo de incêndio!
Cozinhar alimentos em banho-maria
O banho-maria permite cozer um alimento dentro de um tacho que, por sua vez, é colocado dentro de um segundo recipiente maior com água. Desta forma, o alimento recebe o calor de forma suave e constante, sendo cozinhado através da água quente e n...
Placa de cozedura quente
Perigo de queimaduras!
Perigo de incêndio!
Bases dos recipientes e zonas de cozedura molhadas
Perigo de lesões!
Fendas na placa de cozedura
Perigo de descarga eléctrica!
A zona de cozedura aquece, mas a indicação não funciona
Perigo de queimaduras!
A placa de cozedura desliga-se
Perigo de incêndio!
Não coloque objectos metálicos sobre a placa de indução
Perigo de queimaduras!
Manutenção do ventilador
Perigo de avaria!
Atenção!
Reparações inadequadas
Perigo de descarga eléctrica!
Atenção!
Desligar a placa de cozedura
Causas dos danos
Atenção!
Vista geral
Na tabela seguinte são apresentados os danos mais frequentes:
Protecção do meio ambiente
Eliminação de resíduos não poluente
Conselhos para poupar energia
Cozedura por indução
Vantagens da cozedura por indução
A cozedura por indução revoluciona a forma tradicional de aquecimento, o calor é gerado directamente no recipiente. Como tal, apresenta uma série de vantagens:
Recipientes apropriados
Recipientes ferromagnéticos
Apenas se adequam à cozedura por indução os recipientes ferromagnéticos, que podem ser de:
Recipientes especiais para indução
Recipientes não apropriados
Nunca utilizar recipientes de:
Características da base do recipiente
Ausência de recipiente com o tamanho adequado
Recipientes vazios ou com base fina
Detecção de recipiente
Zona de cozedura dupla ou tripla
Familiarizar-se com o aparelho
O painel de comandos
Superfícies de comando
Ao pressionar um símbolo, a função correspondente é activada.
Notas
As zonas de cozedura
Indicador de calor residual
A placa de cosedura está equipada com um indicador de calor residual em cada zona de cozedura, que mostra quais ainda estão quentes. Evitar tocar na zona de cozedura que mostrar esta indicação.
Mesmo que a placa esteja desligada, o indicador œ/• ficará aceso enquanto a zona de cozedura estiver quente.
Programar a placa de cozedura
Ligar e desligar a placa de cozedura
A placa de cozedura liga-se e desliga-se com o interruptor principal.
Ligar: pressione o símbolo %. O indicador situado sobre o interruptor principal acende-se. A placa de cozedura está pronta para entrar em funcionamento.
Desligar: pressione o símbolo % até que o indicador situado sobre o interruptor principal desapareça. Todas as zonas de cozedura estão desligadas. O indicador de calor residual vai permanecer aceso até que as zonas de cozedura tenham arrefecido ...
Nota
Regular a zona de cozedura
Seleccionar o nível de potência desejado com os símbolos + e -.
Nível de potência 1 = potência mínima.
Nível de potência 9 = potência máxima.
Seleccionar o nível de potência:
A placa de cozedura deve estar ligada.
1. Pressione o símbolo + ou - da zona de cozedura pretendida. Na respectiva indicação o símbolo ‹ acende-se.
2. Nos 10 segundos seguintes, pressione o símbolo + ou -. É apresentada a regulação de base.
3. Modificar o nível de potência: pressione o símbolo + ou - até que o nível de potência pretendido seja apresentado.
Desligar a zona de cozedura
Nota
Tabela de cozedura
Na tabela seguinte são apresentados alguns exemplos.
Segurança para crianças
Activar e desactivar o dispositivo de segurança para crianças
A placa de cozedura deve estar desligada.
Activar: pressionar o símbolo @ durante aprox. 4 segundos. O indicador @ acende-se durante 10 segundos. A placa de cozedura fica bloqueada.
Desactivar: pressionar o símbolo @ durante aprox. 4 segundos. O bloqueio foi desactivado.
Activar e desactivar a segurança permanente para crianças
Activar e desactivar
Função Powerboost
Com a função Powerboost é possível aquecer os alimentos mais rapidamente do que utilizando o nível de potência Š.
Activar
A placa de cozedura deve estar ligada, mas não deve haver nenhuma zona de cozedura em funcionamento.
1. Seleccionar a zona de cozedura desejada.
2. Seleccionar o nível de potência Š.
3. Em seguida, pressionar o símbolo +.
Nota
Desactivar
Nota
Função de programação do tempo
Esta função pode ser utilizada de duas formas diferentes:
Desligar automaticamente uma zona de cozedura
Introduza o tempo de cozedura para a zona de cozedura pretendida. A zona desliga-se automaticamente depois de terminado o tempo.
Como programar
1. Seleccione o nível de potência pretendido.
2. Pressione o símbolo 0. O indicador x da zona de cozedura acende-se. Na indicação da função de programação do tempo aparece ‹‹. Para seleccionar outra zona de cozedura, pressione várias vezes o símbolo 0 até que o indicador x da zona ...
3. Pressione o símbolo + ou - da função de programação do tempo. A regulação de base é apresentada:
4. Pressione os símbolos + ou - até que o tempo de cozedura pretendido seja apresentado.
Uma vez decorrido o tempo
A zona de cozedura desliga-se. É emitido um sinal de aviso e, na indicação da função de programação do tempo, aparece ‹‹ durante 10 segundos. O indicador x acende-se na indicação da zona de cozedura. Ao pressionar o símbolo 0, os indica...
Alterar ou cancelar o tempo
Notas
Temporizador automático
Com esta função pode-se seleccionar um tempo de cozedura para todas as zonas de cozedura. Depois de acender uma zona de cozedura, passa o tempo seleccionado. A zona de cozedura apaga-se automaticamente, assim que terminar o tempo de cozedura.
As instruções sobre como activar o temporizador estão no capítulo "Regulações de base".
Nota
Pressionar o símbolo 0 várias vezes até que se acenda o indicador x desejado. Alterar o tempo de cozedura com os símbolos + ou -, ou regular para ‹‹.
Temporizador com alarme
Como programar
1. Pressionar o símbolo 0 várias vezes até que se acenda o indicador W. Na indicação da função de programação do tempo aparece ‹‹.
2. Pressionar o símbolo + ou - da função de programação do tempo. Aparece a regulação de base.
3. Regular para o tempo desejado com os símbolos + ou -.
Depois de terminado o tempo
É emitido um sinal de aviso. Na indicação da função de programação do tempo, aparece ‹‹ e acende-se o indicador W. Após 10 segundos, os indicadores apagam-se.
Alterar ou cancelar o tempo
Limitação automática de tempo
Quando a zona de cozedura estiver em funcionamento durante um período de tempo prolongado e não for realizada qualquer alteração na regulação, activa-se a limitação automática do tempo.
A zona de cozedura deixa de aquecer. Na indicação da zona de cozedura, ” e ‰ piscam alternadamente.
Ao pressionar qualquer símbolo, o indicador apaga-se. Agora é possível voltar a regular a zona de cozedura.
Quando se activa o limite automático, este rege-se pelo nível de potência seleccionado (de 1 a 10 horas).
Regulações de base
O aparelho inclui várias regulações de base. Estas regulações podem adaptar-se às necessidades específicas do utilizador.
Aceder às regulações de base
A placa de cozedura deve estar desligada.
1. Ligue a placa de cozedura.
2. Nos 10 segundos seguintes, mantenha o símbolo @ pressionado durante 4 segundos.
3. Pressione várias vezes o símbolo @ até que apareça o indicador da função pretendida.
4. De seguida, seleccione a regulação pretendida com os símbolos + e -.
5. Volte a pressionar o símbolo @ durante mais de 4 segundos.
Sair
Cuidados e limpeza
Placa de cozedura
Limpeza
Limpar a placa depois de cada utilização. Deste modo, evita-se que os resíduos aderidos se queimem. Não deve limpar a placa de cozedura até que esteja suficientemente fria.
Utilizar apenas produtos de limpeza apropriados para placas de cozedura. Seguir as indicações especificadas no rótulo do produto.
Nunca utilizar:
Raspador para vidro
Eliminar a sujidade resistente com um raspador para vidro.
1. Retirar a protecção do raspador
2. Limpar a superfície da placa de cozedura com a lâmina.
m Perigo de lesões!
Cuidados
Friso da placa de cozedura
Para evitar danos no friso da placa de cozedura, ter em conta as seguintes indicações:
Reparar avarias
Normalmente, as avarias devem-se a pequenos pormenores. Antes de contactar o Serviço de assistência técnica, deve ter em conta as seguintes recomendações e advertências.
Ruído normal durante o funcionamento do aparelho
A tecnologia de aquecimento por indução baseia-se na criação de campos electromagnéticos que fazem com que o calor se gere directamente na base do recipiente. Estes campos, dependendo da estrutura do recipiente, podem dar origem a certos ruídos...
Um zumbido profundo tal como o de um transformador
Este ruído é produzido ao cozinhar com um nível de potência elevado. Tal acontece devido à quantidade de energia transmitida da placa de cozedura para o recipiente. Este ruído desaparece ou torna-se mais fraco, à medida que diminui o nível de...
Um silvo baixo
Este ruído é produzido quando o recipiente está vazio. Este ruído desaparece, à medida que colocar água ou alimentos no recipiente.
Crepitar
Este ruído é sentido nos recipientes compostos por diferentes materiais sobrepostos. O ruído deve-se às vibrações produzidas nas superfícies de união das diferentes sobreposições de materiais. Este ruído é produzido pelo recipiente. A qua...
Alguns silvos ruidosos
Os ruídos são geralmente produzidos por recipientes compostos por diferentes sobreposições de materiais, logo que sejam utilizados na potência máxima de aquecimento e em duas zonas de cozedura ao mesmo tempo. Estes silvos desaparecem ou tornam-...
Ruído do ventilador
Para uma utilização adequada do sistema electrónico, a placa de cozedura deve funcionar a uma temperatura controlada. Para tal, a placa de cozedura está equipada com um ventilador que, após cada detecção de temperatura mediante diferentes pot...
Sons compassados, semelhantes ao ritmo marcado pelos ponteiros de um relógio
Este ruído só se ouve quando estiverem a funcionar 3 ou mais zonas de cozedura e deixa de se ouvir ou diminui quando se desligar uma zona de cozedura.
Serviço de Assistência Técnica
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, pode contar com o nosso Serviço de Assistência Técnica.
Número E e número FD:
Sempre que entrar em contacto com os nossos Serviços de Assistência Técnica, é favor indicar as referências E e FD do aparelho. A placa de características com os números encontra- se no cartão de identificação do aparelho.
Tenha em atenção que em caso de erro de operação, a visita do técnico do Serviço de Assistência Técnica também não é gratuita durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia que a reparação é efectuada por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica, equipados com peças de substituição originais para o seu electrodoméstico.
Page 2/88
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
es
pt
nl
fr
it
de
en
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 72482853_pia611t16e-01.pdf
File size: 3.01 MB
File Language: English
Pages: 88
Author: Bosch
File created: 2013-01-19
Published: 2023-10-26
Updated: 2023-10-25
Download File
Table of Contents
×
[de] Montageanleitung....2 Gebrauchs ............. 11
1
Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchs- und Montageanleitung
11
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Online-Shop: www.bosch-eshop.com
11
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 01805 304050 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar, 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für Deutschland gültig.)
11
m Sicherheitshinweise
11
Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen.
11
Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisungen auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie auch die Unterlagen des Geräts mit.
11
Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Falls das Gerät beim Transport Schaden genommen hat, schließen Sie es nicht an, rufen Sie den Kundendienst und halten Sie die Schäden schriftlich fest, sonst verlieren Sie das Recht auf Entschädigung.
11
Sicherheitshinweise
12
Sichere Bedienung
12
Zur sicheren Handhabung des Geräts sollten Erwachsene und Kinder, die wegen
12
nicht zur Bedienung dieses Geräts geeignet sind, niemals ohne die Aufsicht eines verantwortlichen Erwachsenen am Gerät hantieren.
12
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit das Spielen am Gerät unterbleibt.
12
Zu heißes Öl und Fett
12
Brandgefahr!
12
Kochen im Wasserbad
12
Mit dem Wasserbad kann man Lebensmittel in einem Kochgefäß garen, das in ein größeres Kochgefäß mit Wasser gesetzt wird. So wird das Gargut schonend und gleichmäßig durch das heiße Wasser und nicht direkt durch die Hitze der Kochstelle gegar...
12
Heißes Kochfeld
12
Verbrennungsgefahr!
12
Brandgefahr!
12
Nasse Topfböden und Kochstellen
12
Verletzungsgefahr!
12
Sprünge im Kochfeld
12
Stromschlaggefahr!
12
Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht
12
Verbrennungsgefahr!
12
Das Kochfeld schaltet sich aus
12
Brandgefahr!
12
Legen Sie keine Metallgegenstände auf das Induktionskochfeld
12
Verbrennungsgefahr!
12
Schutz des Gebläses
12
Beschädigungsgefahr!
12
Achtung!
12
Unsachgemäße Reparaturen
12
Stromschlaggefahr!
12
Achtung!
12
Das Kochfeld ausschalten.
12
Ursachen für Schäden
12
Achtung!
12
Übersicht
13
In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufgeführt:
13
Umweltschutz
13
Umweltgerecht entsorgen
13
Tipps zum Energiesparen
13
Induktionskochen
13
Vorteile beim Induktionskochen
13
Das Induktionskochen unterscheidet sich stark von den herkömmlichen Aufheizmethoden, die Hitze entsteht direkt im Kochgefäß. Daher hat die Methode mehrere Vorteile:
13
Geeignete Kochgefäße
13
Ferromagnetische Kochgefäße
13
Für das Induktionskochen sind nur ferromagnetische Kochgefäße geeignet, die aus folgenden Materialien hergestellt sein können:
13
Induktionsgeeignete Spezialgefäße
13
Nicht geeignete Kochgefäße
13
Verwenden Sie keinesfalls:
13
Beschaffenheit des Kochgefäßbodens
13
Kein Kochgefäß auf der Kochstelle oder Kochgefäß in ungeeigneter Größe
1
Leere Kochgefäße oder Kochgefäße mit dünnem Boden
1
Kochgefäßerkennung
1
Zwei- und Dreikreis-Kochzone
1
Das Gerät kennen lernen
1
Das Bedienfeld
1
Bedienflächen
1
Wenn Sie auf ein Symbol drücken, wird die dazugehörige Funktion aktiviert.
1
Hinweise
1
Die Kochstellen
1
Restwärmeanzeige
15
Das Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über eine Restwärmeanzeige, die auf noch warme Kochstellen hinweist. Berühren Sie die Kochstellen mit dieser Anzeige nicht.
15
Auch wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, leuchtet œ/•, solange die Kochstelle warm ist.
15
Kochfeld einstellen
15
Das Kochfeld ein- und ausschalten.
15
Das Kochfeld mit dem Hauptschalter ein und ausschalten.
15
Einschalten: Auf das Symbol % drücken. Die Anzeige über dem Hauptschalter leuchtet auf. Das Kochfeld ist betriebsbereit.
15
Ausschalten: Auf das Symbol % drücken, bis die Anzeige über dem Hauptschalter erlischt. Alle Kochstellen sind ausgeschaltet. Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis die Kochstellen ausreichend abgekühlt sind.
15
Hinweis
15
Kochstelle einrichten
15
Die gewünschte Kochstufe mit den Symbolen + und - auswählen.
15
Kochstufe 1 = niedrigste Leistung.
15
Kochstufe 9 = höchste Leistung.
15
Die Kochstufe auswählen.
15
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
15
1. Auf das Symbol + oder - der gewünschten Kochstelle drücken. In der Anzeige leuchtet ‹ auf.
15
2. In den nachfolgenden 10 Sekunden auf das Symbol + oder - drücken. Die Grundeinstellung wird angezeigt.
15
3. Kochstufe ändern: Auf das Symbol + oder - drücken, bis die gewünschte Kochstufe erscheint.
15
Kochstelle ausschalten.
15
Hinweis
15
Kochtabelle
15
In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt.
15
Kindersicherung
16
Kindersicherung ein- und ausschalten
16
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
16
Einschalten: Das Symbol @ etwa 4 Sekunden lang drücken. Die Anzeige @ leuchtet 10 Sekunden lang. Das Kochfeld ist nun blockiert.
16
Ausschalten: Das Symbol @ etwa 4 Sekunden lang drücken. Die Sperre ist deaktiviert.
16
Ständige Kindersicherung ein- und ausschalten
16
Ein- und Ausschalten
16
Powerboost-Funktion
1
Mit der Powerboost-Funktion können die Lebensmittel schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe Š.
1
Einschalten
1
Das Kochfeld muss an sein, jedoch darf keine Kochstelle in Betrieb sein.
1
1. Die gewünschte Kochstelle auswählen.
1
2. Gewünschte Kochstufe Š auswählen.
1
3. Danach das Symbol + drücken.
1
Hinweis
1
Ausschalten
1
Hinweis
1
Zeitprogrammierfunktion
1
Diese Funktion kann auf zwei Arten genutzt werden:
1
So schalten Sie eine Kochstelle automatisch aus
1
Die Kochzeit für die gewünschte Kochstelle eingeben. Die Kochstelle schaltet sich nach Ablauf der Zeit automatisch aus.
1
So stellen Sie die Funktion ein
1
1. Gewünschte Kochstufe auswählen.
1
2. Auf das Symbol 0 drücken. Die Anzeige x der Kochstelle leuchtet auf. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion wird ‹‹ angezeigt. Für die Auswahl einer anderen Kochstelle mehrmals das Symbol 0 drücken, bis die Anzeige x der gewünschten Ko...
1
3. Drücken Sie auf das Symbol + oder - der Zeitprogrammierfunktion. Die Grundeinstellung wird angezeigt:
1
4. Auf das Symbol + oder - drücken, bis die gewünschte Kochzeit erscheint.
1
Nach Ablauf der Zeit
1
Die Kochstelle schaltet sich aus. Es ertönt ein Signal und in der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion wird ‹‹ 10 Sekunden lang angezeigt. Die Anzeige x leuchtet in der Anzeige der Kochstelle auf. Durch Drücken auf das Symbol 0 schalten sich die...
1
Zeit ändern oder löschen
1
Hinweise
1
Ausschaltautomatik
1
Mit dieser Funktion kann eine Garzeit für alle Kochstellen eingestellt werden. Nach Einschalten einer Kochstelle läuft die eingestellte Zeit ab. Die Kochstelle schaltet sich nach Ablauf dieser Zeit automatisch aus.
1
Die Anleitung zum Aktivieren der Ausschaltautomatik finden Sie im Kapitel "Grundeinstellungen".
1
Hinweis
1
Das Symbol 0 mehrfach drücken, bis die gewünschte Anzeige x aufleuchtet. Die Garzeit mit den Symbolen + oder - ändern oder auf ‹‹ stellen.
1
Zeitschaltuhr
1
So stellen Sie die Funktion ein
1
1. Das Symbol 0 mehrfach drücken, bis die Anzeige W aufleuchtet. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion erscheint ‹‹.
1
2. Drücken Sie das Symbol + oder - der Zeitprogrammierfunktion. Die Grundeinstellung wird angezeigt.
1
3. Die gewünschte Zeit mit den Symbolen + oder -einstellen.
1
Nach Ablauf der Zeit
18
Ein akustisches Signal ertönt. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion ist ‹‹ zu sehen und die Anzeige W leuchtet auf. Nach 10 Sekunden schalten sich die Anzeigen aus.
18
Zeit ändern oder löschen
18
Automatische Zeitabschaltung
18
Wenn die Kochstelle längere Zeit in Betrieb ist, ohne dass Einstellungen verändert werden, wird die automatische Zeitabschaltung aktiviert.
18
Die Kochstelle heizt nicht mehr. In der Anzeige der Kochstelle blinken abwechselnd ”und ‰.
18
Bei Drücken irgendeines Symbols erlischt die Anzeige. Die Kochstelle kann nun neu eingestellt werden.
18
Die automatische Zeitabschaltung hängt von der gewählten Kochstufe ab (von 1 bis 10 Stunden).
18
Grundeinstellungen
18
Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Einstellungen können Sie Ihren Bedürfnissen anpassen.
18
Zu den Grundeinstellungen gelangen
19
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
19
1. Das Kochfeld einschalten.
19
2. In den nachfolgenden 10 Sekunden 4 Sekunden lang das Symbol @ gedrückt halten.
19
3. Das Symbol @ mehrmals drücken, bis die Anzeige der gewünschten Funktion erscheint.
19
4. Anschließend die gewünschte Einstellung mit den Symbolen + und - auswählen.
19
5. Erneut das Symbol @ mehr als 4 Sekunden lang drücken.
19
Verlassen
19
Reinigung und Pflege
19
Kochfeld
19
Reinigung
19
Kochfeld nach jedem Kochen reinigen. Dadurch wird verhindert, dass Kochreste festbrennen. Das Kochfeld erst reinigen, wenn es ausreichend abgekühlt ist.
19
Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. Anweisungen auf der Verpackung des Reinigungsmittels beachten.
19
Benutzen Sie keinesfalls:
19
Glasschaber
19
Hartnäckigen Schmutz mit einem Glasschaber entfernen.
19
1. Glasschaber entsichern.
19
2. Oberfläche des Kochfelds mit der Klinge reinigen.
19
m Verletzungsgefahr!!
19
Pflege
19
Kochfeldrahmen
19
Durch Beachtung folgender Hinweise können Beschädigungen des Kochfeldrahmens verhindert werden:
19
Betriebsstörungen beheben
20
Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise.
20
Normale Geräusche bei Betrieb des Gerätes
20
Die Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Entstehung elektromagnetischer Felder, durch welche die Wärme direkt am Boden des Kochgefäßes entsteht. Abhängig von der Beschaffenheit des Kochgefäßes können Geräusche oder Schwingunge...
20
Ein tiefes Summen wie bei einem Transformator
20
Dieses Geräusch entsteht beim Kochen mit einer hohen Kochstufe. Ursache ist die Energiemenge, die vom Kochfeld auf das Kochgefäß übertragen wird. Das Geräusch verschwindet bei Einstellung auf eine geringere Kochstufe ganz oder wird schwächer.
20
Ein tiefes Pfeifen
20
Dieses Geräusch entsteht bei einem leeren Kochgefäß. Das Geräusch verschwindet, wenn Wasser oder Gargut in das Kochgefäß gegeben wird.
20
Knistern
20
Das Geräusch entsteht bei Kochgefäßen aus verschiedenen übereinanderliegenden Materialien. Das Geräusch entsteht durch die Schwingungen an den Verbindungsflächen zwischen den verschiedenen Materialschichten. Das Geräusch kommt vom Kochgefäß....
20
Hohe Pfeiftöne
20
Die Geräusche entstehen besonders in Kochgefäßen mit Schichten aus verschiedenen Materialien, sobald diese auf der höchsten Heizstufe und gleichzeitig auf zwei verschiedenen Kochstellen aufgeheizt werden. Diese Pfeiftöne verschwinden bei Verring...
20
Geräusche des Gebläses
20
Für einen korrekten Betrieb des elektronischen Systems ist eine Regulierung der Temperatur des Kochfeldes erforderlich. Hierzu verfügt das Kochfeld über ein Gebläse, das sich bei zu hoher Temperatur in den verschiedenen Kochstufen einschaltet. Da...
20
Gleichmäßige Geräusche, wie bei einem Uhrzeiger.
20
Dieses Geräusch tritt nur auf, wenn 3 oder mehr Kochstellen verwendet werden, und verschwindet bzw. reduziert sich, wenn eine der Kochstellen ausgeschaltet wird.
20
Kundendienst
21
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
21
E-Nummer und FD-Nummer:
21
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
21
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
21
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst- Verzeichnis.
21
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
21
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
21
Ú Table of contents[en] Instructions for installation and use
22
Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-eshop.com
22
m Safety warnings and advice
22
Please read these instructions carefully. We advise you not to use the appliance until you have read them.
22
Keep the operation and installation instructions. If the appliance is passed on to another user, please ensure that the documentation is also passed on with it.
22
Check the appliance after removing it from the packaging. If it has suffered any damage in transport, do not connect the appliance, contact the Technical Assistance Service and provide written notification of the damage caused, otherwise you will los...
22
Safety instructions
22
Safe operation
22
To use this appliance safely, adults and children who, as a result of
22
are not capable of using this appliance, should not do so without the supervision of a responsible adult.
22
Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
22
Oil and fat too hot
22
Risk of fire!!
22
Cooking food using the bain-marie method
22
The bain-marie method allows you to cook food in a saucepan submerged in a larger pan containing water. The water cooks the food with a gentle and constant heat, rather than directly from the heat of the hotplate. When cooking food in bain-marie, you...
22
Hot hob
23
Risk of burns!!
23
Risk of fire!!
23
Wet hotplates and pan bases
23
Risk of injury!!
23
Cracks in the hob
23
Risk of electric shock!!
23
The hotplate heats up, but the display does not work
23
Risk of burns!!
23
The hob switches off
23
Risk of fire!!
23
Do not place metal objects on the induction hotplate
23
Risk of burns!!
23
Fan care
23
Malfunction risk!
23
Caution!
23
Incorrect repairs
23
Risk of electric shock!!
23
Caution!
23
Switching off the hob
23
Elements that may damage the appliance
23
Caution!
23
Overview
23
The following table presents the most common damage caused:
23
Protecting the environment
24
Environmentally-friendly disposal of waste products
24
Energy-saving advice
24
Induction cooking
24
Advantages of induction cooking
24
Induction cooking represents a radical change from the traditional method of heating; the heat is generated directly in the pan. It therefore offers a number of advantages:
24
Suitable pans
24
Ferromagnetic pans
24
Only ferromagnetic pans are suitable for induction cooking, these may be made from:
24
Special induction pans
24
Unsuitable pans
24
Never use pans made from:
24
Characteristics of the pan base
24
Absence of pan or unsuitable size
24
Empty pans or those with a thin base
24
Pan detection
24
Double or triple hotplate
24
Familiarise yourself with the appliance
1
The control panel
1
Control surfaces
1
Pressing a symbol activates its corresponding function.
1
Notes
1
The hotplates
1
Residual heat indicator
1
The hob has a residual heat indicator for each hotplate to show those which are still hot. Avoid touching a hotplate that displays this.
1
Even when switched off, the œ/• light will remain on as long as the hotplate remains hot.
1
Programming the hob
1
Switching the hob on and off
1
The hob is turned on and off using the main switch.
1
To turn on: press the % symbol. The indicator above the main switch lights up. The hob is ready for use.
1
To turn off: press the % symbol until the indicator above the main switch disappears. All hotplates are turned off. The residual heat indicator stays lit until the hotplates have cooled off.
1
Note
1
Set the hotplate
26
Select the required power level with the + and - symbols.
26
Power level 1 = minimum power.
26
Power level 9 = maximum power.
26
To select the power level:
26
The hob must be switched on.
26
1. Press the + or - symbol of the required hotplate and its display lights up ‹.
26
2. In the following 10 seconds, press the + or - symbol. The default settings appear.
26
3. To change the power level, press the + or - symbol until the required power level appears.
26
Turning off the hotplate
26
Note
26
Cooking guidelines table
26
The table below contains some examples.
26
Childproof lock
1
Activating and deactivating the childproof lock.
1
The range must be turned off.
1
To turn on: press and hold the @ symbol for approx. 4 seconds. The @ indicator lights up for 10 seconds. The range is locked.
1
To turn off: press and hold the @ symbol for approx. 4 seconds. The lock is now deactivated.
1
Activating and deactivating the childproof lock
1
Activating and deactivating
1
Powerboost function
1
The Powerboost function can be used to heat food more quickly than using the power level Š.
1
To activate
1
The hob must be switched on, but no hotplate should be working.
1
1. Select the required hotplate.
1
2. Select the power level Š.
1
3. Then press the + symbol.
1
Note
1
To turn off
1
Note
1
Time programming function
28
This function may be used in two different ways:
28
To switch a cooking zone off automatically
28
Enter the cooking time for the required hotplate. It will turn off automatically when the time has lapsed.
28
Programming
28
1. Select the required power level.
28
2. Press the 0 symbol. The x indicator of the hotplate lights up. ‹‹ appears in the time program function display. To select a hotplate, press the 0 symbol several times until the x indicator for the required hotplate lights up.
28
3. Press the + or - symbol of the time program function. The basic setting appears:
28
4. Press the + or - symbol until the required cooking time appears.
28
Once the time has elapsed
28
The hotplate switches off. The warning signal sounds, and the in the time program function visual display ‹‹ appears for 10 seconds. The x indicator lights up on the hotplate display. Pressing the 0 symbol turns off the indicators and stops the beep
28
Changing or cancelling the time
28
Notes
28
Automatic timer
28
With this function you may select a cooking time for all hotplates. Once a hotplate is switched on, the selected time will begin to count down. The hotplate will automatically switch off when the cooking time has elapsed.
28
Instructions on activating the timer are found in the chapter entitled "Basic settings".
28
Note
28
Press the 0 symbol several times until the required x indicator lights up. Change the cooking time using the + or - symbols, or set to ‹‹.
28
The timer
28
How to program
28
1. Press the 0 symbol several times until the W indicator lights up. ‹‹ appears in the time program function display.
28
2. Press the + or - symbol on the time program function. The basic setting will appear.
28
3. Set the time required using the + or - symbols.
28
Once the time has elapsed
28
A warning beep sounds. In the time program function display ‹‹ is shown, and the W indicator comes on. After 10 seconds the indicators turn off.
28
Changing or cancelling the time
28
Automatic time limitation
28
If the hotplate remains in use for a long time and no changes are made in the settings, the automatic time limitation function is triggered.
28
The hotplate stops heating. On the hotplate display, ”and ‰ flash alternately.
28
The indicator goes out when any symbol is pressed. The hotplate can now be reset.
28
When the automatic time function is used, it is governed by the selected power level (from 1 to 10 hours).
28
Basic settings
29
The device has several basic settings. These settings may be adapted to the user's individual needs.
29
Accessing the default settings
29
The hob must be turned off.
29
1. Switch on the hob.
29
2. In the following 10 seconds, press and hold the @ symbol for 4 seconds.
29
3. Press the @ symbol several times until the indicator for the required function appears.
29
4. Then choose the required setting using the + and - symbols.
29
5. Push the @ symbol again and hold it for longer than 4 seconds.
29
Quit
29
Care and cleaning
30
Hob
30
Cleaning
30
Clean the hob after each use. This prevents food remains left on the surface from burning. Wait until the hob is cold enough before attempting to clean it.
30
Only use cleaning products specifically designed for glass- ceramic hobs. Follow the instructions provided on the packaging.
30
Do not use:
30
Glass scraper
30
Remove dried-on food remains using a glass scraper.
30
1. Release the scraper safety catch
30
2. Use the blade to clean the hob surface
30
m Risk of injury!!
30
Care of the appliance
30
Hob frame
30
In order to avoid damage to the hob frame, follow the indications below:
30
Fixing malfunctions
30
Malfunctions are commonly due to small details. Before calling the Technical Assistance Service, you should consider the following advice and warnings.
30
Normal noise while the appliance is working
31
Induction heating technology is based on the creation of electromagnetic fields that generate heat directly at the base of the pan. Depending on how the pan has been manufactured, certain noises or vibrations may be produced such as those described b...
31
A deep humming sound as in a transformer
31
This noise is produced when cooking on a high power level. It is caused by the amount of energy transferred from the hob to the pan. The noise disappears or becomes faint when the power level is lowered.
31
A low whistling sound
31
This noise is produced when the pan is empty. It disappears when water or food is added to the pan.
31
A crackling sound
31
This noise occurs in pans which are made from different materials superimposed on one another. It is caused by the vibrations that occur in the ajoining surfaces of the different superimposed materials. The noise comes from the pan. The amount of foo...
31
A high-pitched whistling sound
31
This noise is produced mainly in pans made from different materials superimposed on one another, and it occurs when such pans are heated at maximum power on two hotplates at the same time. The whistling disappears or becomes fainter as soon as the po...
31
Noise from the fan
31
For proper use of the electronic system, the temperature of the hob must be controlled. For this purpose, the hob has a fan that starts working when detecting excess temperatures at different power levels. The fan may also work due to inertia after t...
31
Rhythmic sounds similar to a clock's hands
31
This noise is only produced when 3 or more hotplates are working and disappears or is reduced when one of the hotplates is switched off.
31
After-sales service
31
Our after-sales service is there for you if your appliance should need to be repaired. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out.
31
E number and FD number:
31
Please quote the E number (product number) and the FD number (production number) of your appliance when contacting the after-sales service. The rating plate bearing these numbers can be found on the appliance certificate.
31
Please note that a visit from an after-sales service engineer is not free of charge, even during the warranty period.
31
Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list.
31
To book an engineer visit and product advice
31
Trust the expertise of the manufacturer, and rest assured that the repair will be carried out by trained service technicians using original spare parts for your domestic appliance.
31
é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift
32
Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in de online-shop: www.bosch-eshop.com
32
m Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid
32
Lees deze instructies aandachtig door. Alleen dan kunt u het apparaat op de juiste wijze gebruiken.
32
Bewaar de gebruiks- en montage- instructies. Indien u het apparaat aan iemand anders overdraagt, geef dan ook de documentatie van het apparaat mee.
32
Controleer het apparaat na het uitpakken. Indien het apparaat schade heeft opgelopen tijdens het transport, schakel het dan niet in, maar neem contact op met de technische dienst en leg de veroorzaakte schade schriftelijk vast. Doet u dat niet, dan g...
32
Veiligheidsaanwijzingen
32
Veilig gebruik
32
Voor een veilig gebruik van dit apparaat mogen volwassenen en kinderen die wegens
32
niet bekwaam zijn om dit apparaat te gebruiken, dat alleen doen onder toezicht van een verantwoordelijk volwassen persoon.
32
Houd kinderen in de gaten en voorkom dat zij met het apparaat gaan spelen.
32
Olie en vet zijn te warm
32
Brandgevaar!
32
Het bereiden van voedsel au bain-marie
32
Met de bereidingswijze au bain-marie kan het voedsel worden verwarmd in een pan die op zijn beurt in een grotere pan water wordt geplaatst. Zo wordt het voedsel op langzame en constante wijze verwarmd, door middel van het warme water en niet rechtstr...
32
Hete kookplaat
33
Gevaar van brandwonden!
33
Brandgevaar!
33
Vochtige bodems van pannen en vochtige kookplaten
33
Gevaar van verwondingen!
33
Barsten in de kookplaat
33
Gevaar van elektrische ontlading!
33
De kookzone verwarmt, maar de visuele indicatie werkt niet
33
Gevaar voor brandwonden!
33
De kookplaat wordt uitgeschakeld
33
Brandgevaar!
33
Plaats geen metalen voorwerpen op de inductieplaat
33
Gevaar voor brandwonden!
33
Onderhoud van de ventilator
33
Gevaar van beschadiging!
33
Attentie!
33
Onjuist uitgevoerde reparaties
33
Gevaar van een elektrische ontlading!
33
Attentie!
33
De kookplaat uitschakelen
33
Oorzaken van schade
33
Attentie!
33
Algemeen overzicht
33
In de onderstaande tabel vindt u de meest voorkomende vormen van schade:
33
Bescherming van het milieu
34
Verwijdering van afvalstoffen op een milieuvriendelijke manier
34
Tips om energie te besparen
34
Koken op Inductie
34
Voordelen van het Koken op Inductie
34
Koken op Inductie betekent een radicale verandering van de traditionele wijze van verwarmen, aangezien de warmte rechtstreeks in de pan wordt gegenereerd. Daarom biedt het een aantal voordelen:
34
Geschikte pannen
34
Ferromagnetische pannen
34
Uitsluitend geschikt voor inductiekoken zijn ferromagnetische pannen zoals van:
34
Speciale pannen voor inductie
34
Niet geschikte pannen
34
Gebruik nooit pannen van:
34
Kenmerken van de bodem van de pan
34
Geen pan of ongeschikte afmeting
34
Lege pannen of pannen met een dunne bodem
34
Pandetectie
1
Dubbele of driedubbele kookzone
1
Het apparaat leren kennen
1
Het bedieningspaneel
1
Bedieningsvlakken
1
Bij het aanraken van een symbool wordt de overeenkomstige functie geactiveerd.
1
Aanwijzingen
1
De kookzones
1
Restwarmte-indicator
1
De kookplaat beschikt over een restwarmte-indicator in elke kookzone, die aanduidt welke nog warm zijn. Raak kookzones met die indicatie niet aan.
1
Ook als de plaat uitgeschakeld is,blijft œ/•, branden zo lang de kookzone warm is.
1
Programmeren van de kookplaat
36
In- en uitschakelen van de kookplaat
36
De kookplaat wordt in- en uitgeschakeld met de hoofdschakelaar.
36
Inschakelen: druk op het symbool %. De indicator boven de hoofdschakelaar zal gaan branden. De kookplaat is klaar om te werken.
36
Uitschakelen: druk op het symbool % tot de indicator boven de hoofdschakelaar dooft. Alle kookzones zijn uitgeschakeld. De indicator voor de restwarmte zal blijven branden tot de kookzones voldoende afgekoeld zijn.
36
Aanwijzing
36
Afstellen van de kookzone
36
Selecteer de gewenste vermogensstand met de symbolen + en -.
36
Vermogensstand 1 = minimumvermogen.
36
Vermogensstand 9 = maximumvermogen.
36
Selecteer de kookstand.
36
De kookplaat moet ingeschakeld zijn.
36
1. Druk op het symbool + of - van de gewenste kookzone. Op de visuele indicator gaat ‹ branden.
36
2. Druk tijdens de volgende 10 seconden, op het symbool + of - De basisinstelling wordt weergegeven.
36
3. De kookstand wijzigen: druk op het symbool + of - tot de gewenste kookstand verschijnt.
36
Schakel de kookzone uit
36
Aanwijzing
36
Kooktabel
36
In onderstaande tabel worden enkele voorbeelden voorgesteld.
36
Kinderslot
37
Het activeren en deactiveren van het kinderslot
37
De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.
37
Activeren: houd het symbool @ gedurende circa 4 seconden ingedrukt. De indicator @ gaat gedurende 10 seconden branden. De kookplaat is geblokkeerd.
37
Deactiveren: houd het symbool @ gedurende circa 4 seconden ingedrukt. De blokkering is gedeactiveerd.
37
Het permanente kinderslot inschakelen of uitschakelen
37
Activeren en deactiveren
37
Functie Powerboost
1
Met de functie Powerboost kan het voedsel sneller verhit worden dan wanneer de vermogensstand Š gebruikt wordt.
1
Activeren
1
De kookplaat moet ingeschakeld zijn, maar er mag geen kookzone in werking zijn.
1
1. Selecteer de gewenste kookzone.
1
2. Selecteer de vermogensstand Š.
1
3. Druk vervolgens op het symbool +.
1
Aanwijzing
1
Deactiveren
1
Aanwijzing
1
Timerfunctie
1
Deze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt worden:
1
Een kookzone automatisch uitschakelen
1
Voer de kooktijd in voor de gewenste kookzone. De zone zal automatisch uitschakelen als de ingestelde tijd verstreken is.
1
Zo wordt dit geprogrammeerd
1
1. Selecteer de gewenste kookstand.
1
2. Druk op het symbool 0. De indicator x van de kookzone gaat branden. Op de visuele indicator van de timerfunctie verschijnt ‹‹. Op een 0 drukken tot de indicator x van de gewenste kookzone gaat branden.
1
3. Druk op symbool + of - van de timerfunctie. De basisinstelling wordt weergegeven:
1
4. Druk op het symbool + of - tot de gewenste kooktijd verschijnt.
1
Na het verstrijken van de tijdsduur
1
De kookzone gaat uit. Er klinkt een geluidssignaal en op de visuele indicatie van de timerfunctie verschijnt ‹‹ gedurende 10 seconden. De indicator x gaat aan op de visuele indicator van de kookzone. Druk op het symbool 0, de indicatoren doven en...
1
De tijd wijzigen of annuleren
1
Aanwijzingen
1
Automatische timer
1
Met deze functie kan een kooktijd voor alle kookzones ingesteld worden. Na het inschakelen van een kookzone, begint de ingestelde tijd te lopen. De kookzone zal automatisch uitschakelen als de kooktijd verstreken is.
1
De instructies over de activering van de timer vindt u in het hoofdstuk "Basisinstellingen".
1
Aanwijzing
1
Druk meerdere keren op het symbool 0 tot de gewenste indicator x gaat branden. Wijzig de kooktijd met de symbolen + of -, of pas hem aan met ‹‹.
1
De kookwekker
1
Zo wordt dit geprogrammeerd
1
1. Druk meerdere keren op het symbool 0 tot de indicator W gaat branden. Op de visuele indicator van de timerfunctie verschijnt ‹‹.
1
2. Druk op symbool + of - van de timerfunctie. De basisinstelling verschijnt.
1
3. Stel de gewenste kooktijd in met de symbolen + of -.
1
Na het verstrijken van de tijd
39
Er klinkt een waarschuwingssignaal. De visuele indicator van de timerfunctie toont ‹‹ en de indicator W gaat branden. Na 10 seconden doven de indicators.
39
De tijd wijzigen of annuleren
39
Automatische tijdslimiet
39
Indien de kookzone gedurende lange tijd in werking is en er geen enkele wijziging in de instelling uitgevoerd wordt, dan wordt de automatische tijdslimiet geactiveerd.
39
De kookzone wordt niet meer verhit. De visuele indicator van de kookzone knippert afwisselend ”en ‰.
39
De indicator gaat uit als er op een willekeurig symbool wordt gedrukt. Nu kan de kookzone opnieuw ingesteld worden.
39
Wanneer de automatische limiet geactiveerd is, wordt deze geregeld volgens de geselecteerde kookstand (van 1 tot 10 uur).
39
Basisinstellingen
39
Het apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze instellingen kunnen worden aangepast aan de behoeften van de gebruiker.
39
Toegang tot de basisinstellingen
40
De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.
40
1. De kookplaat inschakelen.
40
2. Tijdens de volgende 10 seconden, het symbool @ gedurende 4 seconden ingedrukt houden.
40
3. Druk op symbool @ totdat de indicator van de gewenste functie getoond wordt.
40
4. Selecteer vervolgens de gewenste instelling met de symbolen + en -.
40
5. Houd het symbool @ nogmaals gedurende meer dan 4 seconden ingedrukt.
40
Afsluiten
40
Onderhoud en reiniging
40
Kookplaat
40
Reiniging
40
Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon. Op die manier voorkomt u dat aangekoekte resten verbranden. Maak de kookplaat pas schoon als hij voldoende afgekoeld is.
40
Gebruik alleen reinigingsproducten die geschikt zijn voor kookplaten. Volg de aanwijzingen op de verpakking van het product op.
40
Gebruik nooit:
40
Glasschraper
40
Verwijder hardnekkig vuil met een glasschraper.
40
1. Verwijder het beschermkapje van de schraper
40
2. Maak het oppervlak van de kookplaat met het mesje schoon.
40
m Risico op verwondingen!
40
Onderhoud
40
Omlijsting van de kookplaat
40
Om schade aan de omlijsting van de kookplaat te vermijden, moeten de volgende aanwijzingen worden opgevolgd:
40
Repareren van storingen
41
Normaal zijn de storingen toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst.
41
Normaal geluid tijdens de werking van het apparaat
41
De technologie van het verwarmen door inductie is gebaseerd op het ontstaan van elektromagnetische velden die ervoor zorgen dat de warmte rechtstreeks op de bodem van de pan wordt voortgebracht. De pannen kunnen, afhankelijk van hun bouw, geluiden of...
41
Een diep gezoem zoals in een transformator
41
Dit geluid ontstaat tijdens het koken op een hoge vermogensstand. De oorzaak daarvan is de hoeveelheid energie die de kookplaat aan de pan overdraagt. Het geluid verdwijnt of vermindert zodra de vermogensstand wordt verlaagd.
41
Een laag fluitend geluid
41
Dit geluid ontstaat als de pan leeg is. Het geluid verdwijnt zodra er water of voedsel in de pan wordt gedaan.
41
Knisperen
41
Dit geluid doet zich voor bij pannen die bestaan uit lagen van verschillende materialen. Het geluid komt door de trillingen die ontstaan op de verbindingsvlakken van de verschillende materialen. Dit geluid is afkomstig van de pan. De hoeveelheid voed...
41
Hoge fluitende geluiden
41
De geluiden ontstaan met name in pannen die bestaan uit lagen van verschillende materialen, zodra deze worden aangezet op de hoogste stand en op twee kookzones tegelijk. Deze fluitende geluiden verdwijnen of worden minder zodra het vermogen wordt ver...
41
Geluid van de ventilator
41
Voor een goed gebruik van het elektronische systeem moet de kookplaat op een gecontroleerde temperatuur werken. Daartoe is de kookplaat voorzien van een ventilator die steeds als de temperatuur wordt vastgesteld door middel van de verschillende vermo...
41
Geluiden op de maat, vergelijkbaar met de wijzers van een klok
41
Dit geluid treedt enkel op wanneer 3 of meer kookzones in werking zijn en verdwijnt of vermindert wanneer een kookzone uitgeschakeld wordt.
41
Servicedienst
42
Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar.
42
E-nummer en FD-nummer
42
Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.
42
Let erop dat het bezoek van een technicus van de servicedienst in het geval van een verkeerde bediening ook tijdens de garantietijd kosten met zich meebrengt.
42
De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen.
42
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
42
Vertrouw op de competentie van de producent. Zo bent u er zeker van dat de reparatie wordt uitgevoerd door geschoolde onderhoudstechnici, die beschikken over de originele onderdelen voor uw huishoudelijke apparaten.
42
Þ Table des matières[fr] Notice d’utilisation et de montage
43
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com
43
m Conseils et avertissements de sécurité
43
Lire attentivement ces instructions. L'appareil pourra seulement être correctement manipulé à ce moment- là.
43
Conserver les notices d'utilisation et de montage. Si vous remettez l'appareil à quelqu'un d'autre, remettez-lui aussi la documentation de l'appareil.
43
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemn...
43
Consignes de sécurité
43
Manipulation en toute sécurité
43
Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, les adultes et les enfants qui en raison de
43
ne sont pas habilités à utiliser cet appareil ne devront pas le faire sans la supervision d'un adulte responsable.
43
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
43
Huile et matière grasse trop chaudes
43
Danger d'incendie !
43
Cuisiner des aliments au bain-marie
43
Le bain-marie permet de cuire un aliment dans une casserole, elle-même immergée dans un autre récipient plus grand contenant de l'eau. Ainsi, l'aliment reçoit une chaleur douce et constante, en cuisant grâce à l'eau chaude et non directement pa...
43
Plaque de cuisson chaude
44
Risque de brûlures !
44
Risque d'incendie !
44
Bases des récipients et zones de cuisson humides
44
Risque de lésions !
44
Fissures sur la plaque de cuisson
44
Risque de décharge électrique !
44
La zone de cuisson chauffe, mais le voyant ne fonctionne pas
44
Risque de brûlures !
44
La plaque de cuisson s'éteint
44
Risque d'incendie !
44
Ne pas placer d'objets métalliques sur la plaque d'induction
44
Risque de brûlures !
44
Attention au ventilateur
44
Risque de fuite !
44
Attention !
44
Réparations inadéquates
44
Risque de décharge électrique !
44
Attention !
44
Eteindre la plaque de cuisson
44
Causes des dommages
44
Attention !
44
Vue générale
44
Le tableau suivant présente les dommages les plus fréquents :
44
Protection de l'environnement
45
Elimination des déchets en respectant l'environnement
45
Conseils pour économiser de l'énergie
45
La cuisson par induction
45
Avantages de la cuisson par induction
45
La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Elle présente de fait une série d'avantages :
45
Récipients appropriés
45
Récipients ferromagnétiques
45
Les récipients ferromagnétiques sont les seuls récipients adaptés pour cuisiner par induction. Ils peuvent être en :
45
Récipients spéciaux pour la cuisine par induction
45
Récipients non appropriés
45
Ne jamais utiliser de récipients en :
45
Caractéristiques de la base du récipient
45
Absence de récipient ou taille non adaptée
45
Récipients vides ou à fond mince
45
Détection d'un récipient
1
Zone de cuisson double ou triple
1
Se familiariser avec l'appareil
1
Le bandeau de commande
1
Surfaces de commande
1
En appuyant sur un symbole, la fonction correspondante est activée.
1
Remarques
1
Les zones de cuisson
1
Indicateur de chaleur résiduelle
1
La plaque de cuisson comporte un indicateur de chaleur résiduelle sur chaque zone de cuisson qui indique quelles zones sont encore chaudes. Eviter de toucher la zone de cuisson qui montre cette indication.
1
Même quand la plaque est éteinte, la œ/•, restera allumée tant que la zone de cuisson sera chaude.
1
Programmer la plaque de cuisson
1
Éteindre et allumer la plaque de cuisson
1
La plaque de cuisson est allumée et éteinte à l'aide de l'interrupteur principal.
1
Allumer : appuyer sur le symbole %. L'indicateur situé sur l'interrupteur principal s'allume. La plaque de cuisson est prête à fonctionner.
1
Eteindre : appuyer sur le symbole % jusqu'à ce que l'indicateur situé sur l'interrupteur principal disparaisse. Toutes les zones de cuisson sont éteintes. L'indicateur de chaleur résiduelle restera allumé jusqu'à ce que les zones de cuisson aie...
1
Remarque
1
Régler la zone de cuisson
1
Sélectionner le niveau de puissance souhaité à l'aide des symboles + et -.
1
Niveau de puissance 1 = puissance minimum.
1
Niveau de puissance 9 = puissance maximum.
1
Sélectionner le niveau de puissance :
1
La plaque de cuisson doit être allumée.
1
1. Appuyer sur le symbole + ou - de la zone de cuisson souhaitée. ‹ s'allume sur son voyant.
1
2. Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole + ou -. Le réglage de base est indiqué.
1
3. Modifier le niveau de puissance : appuyer sur le symbole + ou - jusqu'à voir apparaître le niveau de puissance souhaité.
1
Eteindre la zone de cuisson
1
Remarque
1
Tableau de cuisson
1
Certains exemples sont présentés sur le tableau suivant.
1
Sécurité-enfants
1
Activer et désactiver la sécurité-enfants
1
La plaque de cuisson doit être éteinte.
1
Activer : appuyer sur le symbole @ pendant env. 4 secondes. L'indicateur @ s'allume pendant 10 secondes. La plaque de cuisson reste bloquée.
1
Désactiver : appuyer sur le symbole @ pendant env. 4 secondes. Le blocage a été désactivé.
1
Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente
1
Activer et désactiver
1
Fonction Powerboost
1
Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de réchauffer les aliments plus rapidement qu'en utilisant le niveau de puissance Š.
1
Activer
1
La plaque de cuisson doit être allumée, mais aucune zone de cuisson ne doit fonctionner.
1
1. Sélectionnez la zone de cuisson souhaitée.
1
2. Sélectionnez le niveau de puissance Š.
1
3. Appuyez ensuite sur le symbole +.
1
Remarque
1
Désactiver
1
Remarque
1
Fonction Programmation du temps
1
Cette fonction peut être utilisée de deux façons différentes :
1
Éteindre automatiquement une zone de cuisson
1
Saisir le temps de cuisson pour la zone de cuisson souhaitée. La zone est éteinte automatiquement une fois le temps écoulé.
1
La programmation s'effectue de la façon suivante
1
1. Sélectionner le niveau de puissance souhaité.
1
2. Appuyer sur le symbole 0. L'indicateur x de la zone de cuisson s'allume. ‹‹ s'affiche sur le voyant de la fonction Programmation du temps. Pour sélectionner une autre zone de cuisson, appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que l'...
1
3. Appuyer sur le symbole + ou - de la fonction Programmation du temps. Le réglage de base s'affiche :
1
4. Appuyer sur les symboles + ou - jusqu'à voir apparaître le temps de cuisson souhaité.
1
Quand le temps s'est écoulé
1
La zone de cuisson s'éteint. Un signal d'avertissement retentit et le voyant de la fonction Programmation du temps indique ‹‹ pendant 10 secondes. x s'allume sur le voyant de la zone de cuisson. Appuyer sur le symbole 0, les indicateurs s'éteig...
1
Modifier ou annuler le temps
1
Remarques
1
Minuteur automatique
1
Grâce à cette fonction, il est possible de sélectionner un temps de cuisson pour toutes les zones de cuisson. Après avoir allumé une zone de cuisson, le temps sélectionné va défiler. La zone de cuisson s'éteindra automatiquement une fois le ...
1
Les instructions indiquant comment activer le minuteur figurent au chapitre "Réglages de base".
1
Remarque
1
Appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que l'indicateur x souhaité s'allume. Modifier le temps de cuisson à l'aide des symboles + ou -, ou régler sur ‹‹.
1
La minuterie
1
La programmation s'effectue de la façon suivante :
1
1. Appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que l'indicateur W s'allume. Le voyant de la fonction Programmation du temps indique ‹‹.
1
2. Appuyer sur le symbole + ou - de la fonction Programmation du temps. Le réglage de base est indiqué.
1
3. Régler le temps souhaité à l'aide des symboles + ou -.
1
Quand le temps s'est écoulé
1
Un signal d'avertissement est émis. Le voyant de la fonction Programmation du temps indique ‹‹ et le voyant W s'allume. Au bout de 10 secondes, les indicateurs s'éteignent.
1
Modifier ou annuler le temps
1
Limitation de temps automatique
1
Si la zone de cuisson fonctionne pendant une période de temps prolongée et qu'aucune modification du réglage n'est réalisée, la limitation automatique de temps s'active.
1
La zone de cuisson cesse de chauffer. ” et ‰ clignotent de manière alternée sur le voyant.
1
En appuyant sur n'importe quel symbole, l'indicateur s'éteint. Il est alors possible de régler à nouveau la zone de cuisson.
1
Quand la limitation automatique s'active, celle-ci dépend du niveau de puissance sélectionné (de 1 à 10 heures).
1
Réglages de base
1
L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent être adaptés aux besoins propres de l'utilisateur.
1
Accéder aux réglages de base
51
La plaque de cuisson doit être éteinte.
51
1. Allumer la plaque de cuisson.
51
2. Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole @ pendant 4 secondes.
51
3. Appuyer plusieurs fois sur le symbole @ jusqu'à voir apparaître l'indicateur de la fonction souhaitée.
51
4. Puis sélectionner le réglage souhaité à l'aide des symboles + et -.
51
5. Appuyer à nouveau sur le symbole @ pendant plus de 4 secondes.
51
Quitter
51
Soins et nettoyage
51
Plaque de cuisson
51
Nettoyage
51
Nettoyer la plaque après chaque cuisson. De cette façon, vous éviterez que des restes adhérés ne brûlent. Ne pas nettoyer la plaque de cuisson si elle n'est pas assez froide.
51
Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques de cuisson. Suivre les indications qui figurent sur l'emballage du produit.
51
Ne jamais utiliser :
51
Grattoir pour verre
51
Eliminer les saletés résistantes avec un grattoir pour verre.
51
1. Retirer la sûreté du grattoir
51
2. Nettoyer la surface de la plaque de cuisson avec la lame.
51
m Risque de lésions !
51
Soins
51
Cadre de la plaque de cuisson
51
Pour éviter d'endommager le cadre de la plaque de cuisson, tenir compte des indications suivantes :
51
Réparer les pannes
52
Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le service après-vente, il faut prendre en considération les conseils et avertissements suivants.
52
Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil
52
La technologie de chauffage par induction repose sur la création de champs électromagnétiques responsables de la production directe de chaleur à la base du récipient. En fonction de la structure du récipient, ces champs magnétiques peuvent pro...
52
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur
52
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevée. Il est provoqué par la quantité d'énergie transmise de la plaque de cuisson au récipient. Ce bruit disparaît ou s'atténue lorsque la puissance est réduite.
52
Un sifflement grave
52
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparaît lorsque de l'eau ou des aliments sont introduits.
52
Un crépitement
52
Ce bruit survient dans les récipients composés de différents matériaux superposés. Il est provoqué par les vibrations produites au niveau des surfaces de jonction des différentes superpositions de matériaux. Ce bruit provient du récipient. L...
52
Des sifflements aigus
52
Les bruits se produisent principalement avec les récipients composés de différentes superpositions de matériaux dès que ceux-ci sont mis en marche à la puissance de cuisson maximale, et simultanément sur deux zones de cuisson. Ces sifflements ...
52
Bruit du ventilateur
52
Pour un usage correct du système électronique, la plaque de cuisson doit fonctionner à une température contrôlée. Pour cela, la plaque de cuisson est dotée d'un ventilateur se mettant en marche selon la température détectée via les niveaux ...
52
Sons rythmés et semblables à ceux des aiguilles d'une horloge
52
Ce bruit n'intervient que lorsqu'au moins 3 zones de cuisson sont en fonctionnement, et disparaît ou diminue lorsqu'une des plaques de cuisson est éteinte.
52
Service après-vente
53
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition.
53
Numéro E et numéro FD :
53
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passeport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros.
53
Prenez en considération que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
53
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
53
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
53
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil.
53
â Indice[it] Istruzioni per l’uso e il montaggio
54
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com
54
m Consigli e avvertenze di sicurezza
54
Leggere con attenzione le presenti istruzioni. L'osservanza delle istruzioni garantirà una corretta manipolazione dell'apparecchio.
54
Conservare le istruzioni d'uso e montaggio. In caso di trasferimento dell'apparecchio a una terza persona, allegare allo stesso la documentazione corrispondente.
54
Verificare le condizioni dell'apparecchio dopo averlo estratto dall'imballaggio. In caso di danni provocati dal trasporto, non collegare l'apparecchio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica e riportare per iscritto i danni riscontrati; in caso...
54
Norme per la sicurezza
54
Manipolazione sicura
54
Per un utilizzo dell'apparecchio in tutta sicurezza, gli adulti e i bambini che per
54
non risultino in grado di utilizzare l'apparecchio, dovranno essere costantemente sorvegliati da un adulto responsabile in sede di utilizzo dello stesso.
54
I bambini dovranno essere sorvegliati affinché non giochino con l'apparecchio.
54
Olio e grasso troppo caldi
54
Pericolo di incendio!
54
Cottura di alimenti a bagnomaria
54
La cottura a bagnomaria permette di cuocere gli alimenti in una casseruola che, a sua volta, è immersa in un altro recipiente più grande, contenente acqua. In tal modo, gli alimenti si cuociono per il calore, temperato e costante, proveniente dall'...
54
Piano di cottura caldo
55
Pericolo di ustioni!
55
Pericolo di incendio!
55
Basi dei recipienti e zone di cottura bagnate
55
Pericolo di lesioni!
55
Crepe sul piano di cottura
55
Pericolo di scariche elettriche!
55
La zona di cottura si riscalda ma l'indicatore visivo non funziona
55
Pericolo di ustioni!
55
Il piano di cottura si spegne
55
Pericolo di incendio!
55
Non collocare oggetti metallici sulla piastra a induzione
55
Pericolo di ustioni!
55
Cura del ventilatore
55
Pericolo di guasto!
55
Attenzione!
55
Riparazioni improprie
55
Pericolo di scariche elettriche!
55
Attenzione!
55
Spegnere il piano di cottura
55
Cause dei danni
55
Attenzione!
55
Panoramica generale
55
Nella seguente tabella, sono riportati i danni più frequenti:
55
Tutela dell'ambiente
56
Smaltimento dei residui nel rispetto dell'ambiente
56
Consigli in materia di risparmio energetico
56
La cottura a induzione
56
Vantaggi della cottura a induzione
56
La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera direttamente nel recipiente. Per questo motivo, presenta una serie di vantaggi:
56
Recipienti adeguati
56
Recipienti ferromagnetici
56
Solo i recipienti ferromagnetici sono adatti alla cottura a induzione e possono essere di:
56
Recipienti speciali per induzione
56
Recipienti non adeguati
56
Non utilizzare mai recipienti di:
56
Caratteristiche della base del recipiente
56
Assenza di recipiente o dimensioni non adeguate
56
Recipienti vuoti o con base sottile
56
Rilevamento del recipiente
56
Zona di cottura doppia o tripla
56
Familiarizzare con l'apparecchio
1
Pannello comandi
1
Superfici di comando
1
Premendo un simbolo, si attiva la funzione corrispondente.
1
Avvertenze
1
Le zone di cottura
1
Spia di calore residuale
1
Il piano di cottura è dotato, in ogni zona di cottura, di una spia del calore residuo che segnala quali zone sono ancora calde. Evitare quindi di toccare la zona di cottura che visualizza questa indicazione.
1
Anche quando il piano di cottura è spento, la œ/•, rimane illuminata se la zona di cottura è ancora calda.
1
Programmazione del piano di cottura
58
Accendere e spegnere il piano di cottura
58
Accendere e spegnere il piano cottura mediante l'interruttore principale.
58
Accensione: premere il simbolo %. La spia situata sopra l'interruttore principale si illumina. Il piano di cottura è pronto per il funzionamento.
58
Spegnimento: premere il simbolo % fino a disattivare la spia situata sopra l'interruttore principale. Tutte le zone di cottura sono spente. La spia del calore residuale resta illuminata fino a che le zone di cottura non si sono raffreddate a sufficienza
58
Avvertenza
58
Regolazione zona di cottura
58
Selezionare il livello di potenza desiderato con i simboli + e -.
58
Livello di potenza 1 = potenza minima.
58
Livello di potenza 9 = potenza massima.
58
Selezionare il livello di potenza:
58
Il piano di cottura deve essere acceso.
58
1. Premere il simbolo + o - della zona di cottura desiderata. Nell'indicatore visivo corrispondente si illumina ‹.
58
2. Nei successivi 10 secondi, premere il simbolo + o -. Viene visualizzata l'impostazione di base.
58
3. Modifica del livello di potenza: premere il simbolo + o - finché non viene visualizzato il livello di potenza desiderato.
58
Spegnere la zona di cottura
58
Avvertenza
58
Tabella di cottura
58
La tabella seguente riporta alcuni esempi.
58
Sicurezza bambini
59
Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini
59
Il piano di cottura deve essere spento.
59
Attivazione: premere sul simbolo @ per 4 secondi circa. La spia @ si illumina per 10 secondi. Il piano di cottura viene bloccato.
59
Disattivazione: premere sul simbolo @ per 4 secondi circa. Il blocco viene disattivato.
59
Attivare e disattivare la sicurezza permanente bambini
59
Attivazione e disattivazione
59
Funzione Powerboost
60
Con la funzione Powerboost si possono riscaldare gli alimenti più rapidamente rispetto ai tempi previsti con il livello di potenza Š.
60
Attivazione
60
Il piano di cottura deve essere acceso, tuttavia non deve presentare alcuna zona di cottura in funzione.
60
1. Selezionare la zona di cottura desiderata.
60
2. Selezionare il livello di potenza Š.
60
3. Premere quindi il simbolo +.
60
Avvertenza
60
Disattivazione
60
Avvertenza
60
Funzione programmazione del tempo
60
Questa funzione può essere utilizzata in due modi differenti:
60
Spegnimento automatico di una zona di cottura
60
Inserire il tempo di cottura per la zona di cottura desiderata. La zona si spegne automaticamente una volta trascorso il tempo programmato.
60
Per programmare
60
1. Selezionare il livello di potenza desiderato.
60
2. Premere il simbolo 0. La spia x della zona di cottura si illumina. Nell'indicatore visivo della funzione programmazione del tempo è visualizzato ‹‹. Per selezionare un'altra zona di cottura, premere più volte il simbolo 0 finché la spia x d...
60
3. Premere il simbolo + o - della funzione di programmazione del tempo. È visualizzata l'impostazione di base:
60
4. Premere i simboli + o - fino a quando non è visualizzato il tempo di cottura desiderato.
60
Fine tempo programmato
60
La zona di cottura si spegne. Si avverte un segnale acustico e nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del tempo viene visualizzato ‹‹ per 10 secondi. Nell'indicatore visivo della zona di cottura, si accende la spia x. Premendo il...
60
Modificare o annullare il tempo
60
Avvertenze
60
Timer automatico
60
Con questa funzione si può selezionare un tempo di cottura per tutte le zone di cottura. Dopo aver acceso una zona di cottura, trascorrerà il tempo selezionato. Una volta terminato il tempo di cottura, la zona di cottura si spegne automaticamente.
60
Le istruzioni per l'attivazione del timer sono indicate nel capitolo "Impostazioni di base".
60
Avvertenza
60
Premere più volte il simbolo 0 finché la spiax desiderata non si illumina. Modificare il tempo di cottura con i simboli + o -, o regolare a ‹‹.
60
La suoneria
60
Per programmare
60
1. Premere più volte il simbolo 0 finché la spia W non si illumina. Nell'indicatore visivo della funzione programmazione del tempo è visualizzato ‹‹.
60
2. Premere i simboli + o - della funzione di programmazione del tempo. Viene visualizzata l'impostazione base.
60
3. Regolare il tempo desiderato con i simboli + o -.
60
Una volta trascorso il tempo programmato
61
si avverte un segnale acustico. Nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del tempo viene visualizzato ‹‹ e la spia W si illumina. Dopo 10 secondi le spie si spengono.
61
Modificare o annullare il tempo
61
Limite automatico di tempo
61
Se la zona di cottura rimane in funzione per un periodo di tempo prolungato e non si effettua alcuna modifica delle regolazioni, si attiva la limitazione automatica del tempo.
61
La zona di cottura cessa di emettere calore. Nell'indicatore visivo della zona di cottura lampeggiano alternativamente ”e ‰.
61
Premendo uno qualsiasi dei simboli, la spia si spegne. A questo punto, è possibile regolare la zona di cottura.
61
Una volta attivata la limitazione automatica, la stessa varia in funzione del livello di potenza selezionato (da 1 a 10 ore).
61
Impostazioni base
61
L'apparecchio presenta varie impostazioni base. Queste impostazioni si possono adattare alle esigenze di ciascun utente.
61
Accedere alle impostazioni di base
62
Il piano di cottura deve essere spento.
62
1. Accendere il piano di cottura.
62
2. Nei successivi 10 secondi, mantenere premuto il simbolo @ per 4 secondi.
62
3. Premere più volte il simbolo @ fino a visualizzare la spia della funzione desiderata.
62
4. Selezionare quindi la regolazione desiderata con i simboli + e -.
62
5. Premere nuovamente il simbolo @ per più di 4 secondi.
62
Uscire
62
Accorgimenti e pulizia
62
Piano di cottura
62
Pulizia
62
Pulire il piano dopo ogni cottura. In questo modo, è possibile evitare che i residui di cibo aderiscano alla superficie bruciandosi. Non pulire il piano di cottura fino a che non è sufficientemente freddo.
62
Utilizzare esclusivamente prodotti per la pulizia concepiti per piani di cottura. Rispettare le indicazioni riportate sulla confezione di ciascun prodotto.
62
Non utilizzare mai:
62
Raschietto per il vetro
62
Eliminare i residui di sporcizia con il raschietto per il vetro.
62
1. Togliere la sicurezza del raschietto
62
2. Pulire la superficie del piano di cottura con la lama.
62
m Pericolo di lesioni!
62
Avvertenze
62
Cornice del piano di cottura
62
Per evitare danni alla cornice del piano di cottura, osservare le seguenti indicazioni:
62
Riparare i guasti
63
Di norma, i guasti sono dovuti a piccoli dettagli. Prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica, osservare i consigli e le avvertenze che seguono.
63
Rumori normali durante il funzionamento dell'apparecchio
63
La tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla creazione di campi elettromagnetici che permettono di generare il calore direttamente nella base del recipiente. A seconda di come sono costruiti, i recipienti possono produrre una serie di rum...
63
Ronzio profondo, simile a quello di un trasformatore
63
Questo rumore viene prodotto quando si cucina con un livello di potenza elevato. La causa è la quantità di energia che si trasmette dal piano di cottura al recipiente. Questo rumore scompare o diminuisce quando si riduce il livello di potenza.
63
Sibilo debole
63
Questo rumore si produce quando il recipiente è vuoto. Scompare quando si introducono acqua o alimenti nel recipiente.
63
Crepitio
63
Questo rumore si presenta nei recipienti composti da diversi materiali sovrapposti. Il rumore è dovuto alle vibrazioni che si producono nelle superfici di unione dei diversi materiali. Questo rumore proviene dal recipiente. La quantità e il modo di...
63
Sibili acuti
63
I rumori si producono soprattutto nei recipienti composti da diversi materiali sovrapposti, quando vengono utilizzati alla massima potenza di riscaldamento e contemporaneamente in due zone di cottura. Questi sibili scompaiono o sono più deboli non a...
63
Rumore del ventilatore
63
Per un uso adeguato del sistema elettronico, il piano di cottura deve funzionare a una temperatura controllata. A tal fine, il piano di cottura è dotato di un ventilatore che, in base a ogni livello di cottura, entra in funzione in caso di surriscal...
63
Suoni ritmici e simili alle lancette di un orologio
63
Questo rumore si presenta solo quando sono in funzione almeno 3 zone di cottura e scompare o si attenua quando ne vengono spente alcune.
63
Servizio di assistenza tecnica
64
Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio.
64
Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD):
64
Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio. La targhetta di identificazione con i relativi numeri si trova nel certificato di identificazione dell...
64
Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito anche se effettuato durante il periodo di garanzia.
64
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
64
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
64
Fidatevi della competenza del Costruttore. In questo modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualificati e con pezzi di ricambio originali per il vostro elettrodomestico.
64
Û Índice[es] Instrucciones de uso y montaje
65
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com
65
m Consejos y advertencias de seguridad
65
Leer estas instrucciones con atención. Sólo entonces podrá manejarse correctamente el aparato.
65
Conservar las instrucciones de uso y de montaje. En caso de entregar el aparato a otra persona, adjuntar también la documentación correspondiente.
65
Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. En caso de que haya sufrido daños durante el transporte, no conectar el aparato, ponerse en contacto con el Servicio Técnico y dejar constancia por escrito de los daños ocasionados, de lo contrario s...
65
Indicaciones de seguridad
65
Manejo seguro
65
Para utilizar este aparato de forma segura, los adultos y los niños que por
65
no estén capacitados para utilizar este aparato no deberán hacerlo sin la supervisión de un adulto responsable.
65
Los niños deberían ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
65
Aceite y grasa demasiado calientes
65
¡Peligro de incendio!
65
Cocinar alimentos al baño María
65
El baño María permite cocer un alimento dentro de un cazo que a su vez se sumerge en otro recipiente más grande que contiene agua. Así, el alimento recibe un calor suave y constante, cocinándose por medio del agua caliente, y no por el calor de ...
65
Placa de cocción caliente
66
¡Peligro de quemaduras!
66
¡Peligro de incendio!
66
Bases de los recipientes y zonas de cocción mojadas
66
¡Peligro de lesiones!
66
Grietas en la placa de cocción
66
¡Peligro de descarga eléctrica!
66
La zona de cocción calienta, pero la indicación visual no funciona
66
¡Peligro de quemaduras!
66
La placa de cocción se apaga
66
¡Peligro de incendio!
66
No coloque objetos metálicos sobre la placa de inducción
66
¡Peligro de quemaduras!
66
Cuidados del ventilador
66
¡Peligro de avería!
66
¡Atención!
66
Reparaciones inadecuadas
66
¡Peligro de descarga eléctrica!
66
¡Atención!
66
Apagar la placa de cocción
66
Causas de los daños
66
¡Atención!
66
Vista general
66
En la siguiente tabla presentamos los daños más frecuentes:
66
Protección del medio ambiente
67
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
67
Consejos para ahorrar energía
67
La Cocción por Inducción
67
Ventajas de la Cocción por Inducción
67
La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una serie de ventajas:
67
Recipientes apropiados
67
Recipientes ferromagnéticos
67
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los recipientes ferromagnéticos, pueden ser de:
67
Recipientes especiales para inducción
67
Recipientes no apropiados
67
No utilizar nunca recipientes de:
67
Características de la base del recipiente
67
Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado
67
Recipientes vacíos o con base fina
67
Detección de recipiente
1
Zona de cocción doble o triple
1
Familiarizarse con el aparato
1
El panel de mando
1
Superficies de mando
1
Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente.
1
Notas
1
Las zonas de cocción
1
Indicador de calor residual
1
La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual en cada zona de cocción que muestra cuáles aún están calientes. Evitar tocar la zona de cocción que muestre esta indicación.
1
Aunque la placa esté apagada, la œ/•, se mantendrá iluminada mientras la zona de cocción esté caliente.
1
Programar la placa de cocción
69
Encender y apagar la placa de cocción
69
La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor principal.
69
Encender: pulsar el símbolo %. El indicador situado sobre el interruptor principal se ilumina. La placa de cocción está lista para su funcionamiento.
69
Apagar: pulsar el símbolo % hasta que el indicador situado sobre el interruptor principal desaparezca. Todas las zonas de cocción están apagadas. El indicador del calor residual continuará iluminado hasta que las zonas de cocción se enfríen suf...
69
Nota
69
Ajustar la zona de cocción
69
Seleccionar el nivel de potencia deseado con los símbolos + y -.
69
Nivel de potencia 1 = potencia mínima.
69
Nivel de potencia 9 = potencia máxima.
69
Seleccionar el nivel de potencia:
69
La placa de cocción debe estar encendida.
69
1. Pulsar el símbolo + ó - de la zona de cocción deseada. En su indicación visual se ilumina ‹.
69
2. En los siguientes 10 segundos, pulsar el símbolo + ó -. Se muestra el ajuste básico.
69
3. Modificar el nivel de potencia: pulsar el símbolo + ó - hasta que aparezca el nivel de potencia deseado.
69
Apagar la zona de cocción
69
Nota
69
Tabla de cocción
69
En la siguiente tabla se presentan algunos ejemplos.
69
Seguro para niños
70
Activar y desactivar el seguro para niños
70
La placa de cocción debe estar apagada.
70
Activar: pulsar el símbolo @ durante aprox. 4 segundos. El indicador @ se ilumina durante 10 segundos. La placa de cocción queda bloqueada.
70
Desactivar: pulsar el símbolo @ durante aprox. 4 segundos. Se ha desactivado el bloqueo.
70
Activar y desactivar el seguro permanente para niños
70
Activar y desactivar
70
Función Powerboost
1
Con la función Powerboost se pueden calentar los alimentos más rapidamente que utilizando el nivel de potencia Š.
1
Activar
1
La placa de cocción debe estar encendida, pero no debe haber ninguna zona de cocción en funcionamiento.
1
1. Selecionar la zona de cocción deseada.
1
2. Seleccionar el nivel de potencia Š.
1
3. A continuación pulsar el símbolo +.
1
Nota
1
Desactivar
1
Nota
1
Función programación del tiempo
1
Esta función se puede utilizar de dos formas diferentes:
1
Apagar automáticamente una zona de cocción
1
Introducir el tiempo de cocción para la zona de cocción deseada. La zona se apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo.
1
Así se programa
1
1. Seleccionar el nivel de potencia deseado.
1
2. Pulsar el símbolo 0. El indicador x de la zona de cocción se ilumina. En la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹. Para seleccionar otra zona de cocción, pulsar varias veces el símbolo 0 hasta que el indi...
1
3. Pulsar el símbolo + ó - de la función programación del tiempo. Se muestra el ajuste básico:
1
4. Pulsar los símbolo + ó - hasta que aparezca el tiempo de cocción deseado.
1
Una vez transcurrido el tiempo
1
La zona de cocción se apaga. Suena una señal de aviso y en la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹ durante 10 segundos. El indicador x se ilumina en la indicación visual de la zona de cocción. Pulsar el sí...
1
Modificar o cancelar el tiempo
1
Notas
1
Temporizador automático
1
Con esta función se puede seleccionar un tiempo de cocción para todas las zonas de cocción. Tras encender una zona de cocción transcurrirá el tiempo seleccionado. La zona de cocción se apagará automáticamente una vez finalizado el tiempo de c...
1
Las instrucciones sobre cómo activar el temporizador se encuentran en el capítulo "Ajustes básicos".
1
Nota
1
Pulsar varias veces el símbolo 0 hasta que el indicador x deseado se ilumine. Modificar el tiempo de cocción con los símbolos + ó -, o ajustar a ‹‹.
1
El reloj avisador
1
Así se programa
1
1. Pulsar varias veces el símbolo 0 hasta que el indicador W se ilumine. En la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹.
1
2. Pulsar el símbolo + ó - de la función programación del tiempo. Se muestra el ajuste básico.
1
3. Ajustar el tiempo deseado con los símbolos + ó -.
1
Una vez transcurrido el tiempo
72
Suena una señal de aviso. En la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹ y el indicador W se ilumina. Tras 10 segundos los indicadores se apagan.
72
Modificar o cancelar el tiempo
72
Limitación automática de tiempo
72
Cuando una zona de cocción está en funcionamiento durante un período de tiempo prolongado y no se lleva a cabo ninguna modificación en el ajuste, se activa la limitación automática de tiempo.
72
La zona de cocción deja de calentar. En la indicación visual de la zona de cocción parpadea alternadamente ”y ‰.
72
Al pulsar cualquier símbolo, se apaga el indicador. Ahora se puede volver a ajustar la zona de cocción.
72
Cuando se activa la limitación automática, ésta se rige en función del nivel de potencia seleccionado (de 1 a 10 horas).
72
Ajustes básicos
72
El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
72
Acceder a los ajustes básicos
73
La placa de cocción debe estar apagada.
73
1. Encender la placa de cocción.
73
2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el símbolo @ durante 4 segundos.
73
3. Pulsar varias veces el símbolo @ hasta que aparezca el indicador de la función deseada.
73
4. A continuación seleccionar el ajuste deseado con los símbolos + y -.
73
5. Volver a pulsar el símbolo @ durante más de 4 segundos.
73
Salir
73
Cuidados y limpieza
73
Placa de cocción
73
Limpieza
73
Limpiar la placa después de cada cocción. De este modo, se evita que los restos adheridos se quemen. No limpiar la placa de cocción hasta que esté suficientemente fría.
73
Utilizar sólo productos de limpieza apropiados para placas de cocción. Observar las indicaciones que figuran en el envoltorio del producto.
73
No utilizar nunca:
73
Rascador para vidrio
73
Eliminar la suciedad resistente con un rascador para vidrio.
73
1. Quitar el seguro del rascador
73
2. Limpiar la superficie de la placa de cocción con la cuchilla.
73
m ¡Peligro de lesiones!
73
Cuidados
73
Marco de la placa de cocción
73
Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en cuenta las siguientes indicaciones:
73
Reparar averías
74
Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta los siguientes consejos y advertencias.
74
Ruido normal durante el funcionamiento del aparato
74
La tecnología de calentamiento por inducción se basa en la creación de campos electromagnéticos que hacen que el calor se genere directamente en la base del recipiente. Éstos, dependiendo de la construcción del recipiente, pueden originar ciert...
74
Un zumbido profundo como en un transformador
74
Este ruido se produce al cocinar con un nivel de potencia elevada. La causa de ello es la cantidad de energía que se transmite de la placa de cocción al recipiente. Este ruido desaparece o se debilita, en cuanto disminuye el nivel de potencia.
74
Un silbido bajo
74
Dicho ruido se produce cuando el recipiente se encuentra vacío. Este ruido desaparece, en cuanto se introduce agua o alimentos en el recipiente.
74
Crepitar
74
Este ruido se presenta en los recipientes, que están compuestos de diferentes materiales superpuestos. El ruido es debido a las vibraciones que se producen en las superficies de unión de las diferentes superposiciones de materiales. Este ruido proc...
74
Unos silbidos elevados
74
Los ruidos se producen sobre todo en los recipientes compuestos de diferentes superposiciones de materiales, tan pronto como estos se ponen en marcha a la máxima potencia de calentamiento y al mismo tiempo en dos zonas de cocción. Estos silbidos de...
74
Ruido del ventilador
74
Para un uso adecuado del sistema electrónico, la placa de cocción debe funcionar a una temperatura controlada. Para esto, la placa de cocción está provista de un ventilador que después de cada temperatura detectada mediante niveles de potencia d...
74
Sonidos acompasados y similares a las agujas de un reloj
74
Este ruido sólo se presenta cuando están en funcionamiento 3 ó más zonas de cocción y desaparece o se reduce cuando se apaga alguna zona de cocción.
74
Servicio de Asistencia Técnica
75
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
75
Número de producto (E) y número de fabricación (FD)
75
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en ...
75
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro del período de garantía.
75
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
75
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
75
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato.
75
ì Índice[pt] Instruções de utilização e montagem
76
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com
76
m Conselhos e advertências de segurança
76
Ler atentamente estas instruções. Só então poderá manusear correctamente o aparelho.
76
Conservar as instruções de utilização e de montagem. Caso o aparelho seja entregue a outra pessoa, juntar também a respectiva documentação.
76
Verificar o aparelho depois de o ter retirado da embalagem. No caso de ter sofrido danos durante o transporte, não ligar o aparelho. Contactar o Serviço de Assistência Técnica e especificar por escrito os danos causados, caso contrário, perder-s...
76
Indicações de segurança
76
Utilização com segurança
76
Para utilizar este aparelho de forma segura, os adultos e as crianças que por
76
não estiverem capacitados para utilizar este aparelho, não deverão fazê-lo sem a supervisão de um adulto responsável.
76
As crianças devem ser vigiadas com vista a garantir que não brincam com o aparelho.
76
Óleo e gordura demasiado quentes
76
Perigo de incêndio!
76
Cozinhar alimentos em banho-maria
76
O banho-maria permite cozer um alimento dentro de um tacho que, por sua vez, é colocado dentro de um segundo recipiente maior com água. Desta forma, o alimento recebe o calor de forma suave e constante, sendo cozinhado através da água quente e n...
76
Placa de cozedura quente
77
Perigo de queimaduras!
77
Perigo de incêndio!
77
Bases dos recipientes e zonas de cozedura molhadas
77
Perigo de lesões!
77
Fendas na placa de cozedura
77
Perigo de descarga eléctrica!
77
A zona de cozedura aquece, mas a indicação não funciona
77
Perigo de queimaduras!
77
A placa de cozedura desliga-se
77
Perigo de incêndio!
77
Não coloque objectos metálicos sobre a placa de indução
77
Perigo de queimaduras!
77
Manutenção do ventilador
77
Perigo de avaria!
77
Atenção!
77
Reparações inadequadas
77
Perigo de descarga eléctrica!
77
Atenção!
77
Desligar a placa de cozedura
77
Causas dos danos
77
Atenção!
77
Vista geral
77
Na tabela seguinte são apresentados os danos mais frequentes:
77
Protecção do meio ambiente
78
Eliminação de resíduos não poluente
78
Conselhos para poupar energia
78
Cozedura por indução
78
Vantagens da cozedura por indução
78
A cozedura por indução revoluciona a forma tradicional de aquecimento, o calor é gerado directamente no recipiente. Como tal, apresenta uma série de vantagens:
78
Recipientes apropriados
78
Recipientes ferromagnéticos
78
Apenas se adequam à cozedura por indução os recipientes ferromagnéticos, que podem ser de:
78
Recipientes especiais para indução
78
Recipientes não apropriados
78
Nunca utilizar recipientes de:
78
Características da base do recipiente
78
Ausência de recipiente com o tamanho adequado
78
Recipientes vazios ou com base fina
78
Detecção de recipiente
1
Zona de cozedura dupla ou tripla
1
Familiarizar-se com o aparelho
1
O painel de comandos
1
Superfícies de comando
1
Ao pressionar um símbolo, a função correspondente é activada.
1
Notas
1
As zonas de cozedura
1
Indicador de calor residual
1
A placa de cosedura está equipada com um indicador de calor residual em cada zona de cozedura, que mostra quais ainda estão quentes. Evitar tocar na zona de cozedura que mostrar esta indicação.
1
Mesmo que a placa esteja desligada, o indicador œ/• ficará aceso enquanto a zona de cozedura estiver quente.
1
Programar a placa de cozedura
80
Ligar e desligar a placa de cozedura
80
A placa de cozedura liga-se e desliga-se com o interruptor principal.
80
Ligar: pressione o símbolo %. O indicador situado sobre o interruptor principal acende-se. A placa de cozedura está pronta para entrar em funcionamento.
80
Desligar: pressione o símbolo % até que o indicador situado sobre o interruptor principal desapareça. Todas as zonas de cozedura estão desligadas. O indicador de calor residual vai permanecer aceso até que as zonas de cozedura tenham arrefecido ...
80
Nota
80
Regular a zona de cozedura
80
Seleccionar o nível de potência desejado com os símbolos + e -.
80
Nível de potência 1 = potência mínima.
80
Nível de potência 9 = potência máxima.
80
Seleccionar o nível de potência:
80
A placa de cozedura deve estar ligada.
80
1. Pressione o símbolo + ou - da zona de cozedura pretendida. Na respectiva indicação o símbolo ‹ acende-se.
80
2. Nos 10 segundos seguintes, pressione o símbolo + ou -. É apresentada a regulação de base.
80
3. Modificar o nível de potência: pressione o símbolo + ou - até que o nível de potência pretendido seja apresentado.
80
Desligar a zona de cozedura
80
Nota
80
Tabela de cozedura
80
Na tabela seguinte são apresentados alguns exemplos.
80
Segurança para crianças
1
Activar e desactivar o dispositivo de segurança para crianças
1
A placa de cozedura deve estar desligada.
1
Activar: pressionar o símbolo @ durante aprox. 4 segundos. O indicador @ acende-se durante 10 segundos. A placa de cozedura fica bloqueada.
1
Desactivar: pressionar o símbolo @ durante aprox. 4 segundos. O bloqueio foi desactivado.
1
Activar e desactivar a segurança permanente para crianças
1
Activar e desactivar
1
Função Powerboost
1
Com a função Powerboost é possível aquecer os alimentos mais rapidamente do que utilizando o nível de potência Š.
1
Activar
1
A placa de cozedura deve estar ligada, mas não deve haver nenhuma zona de cozedura em funcionamento.
1
1. Seleccionar a zona de cozedura desejada.
1
2. Seleccionar o nível de potência Š.
1
3. Em seguida, pressionar o símbolo +.
1
Nota
1
Desactivar
1
Nota
1
Função de programação do tempo
1
Esta função pode ser utilizada de duas formas diferentes:
1
Desligar automaticamente uma zona de cozedura
1
Introduza o tempo de cozedura para a zona de cozedura pretendida. A zona desliga-se automaticamente depois de terminado o tempo.
1
Como programar
1
1. Seleccione o nível de potência pretendido.
1
2. Pressione o símbolo 0. O indicador x da zona de cozedura acende-se. Na indicação da função de programação do tempo aparece ‹‹. Para seleccionar outra zona de cozedura, pressione várias vezes o símbolo 0 até que o indicador x da zona ...
1
3. Pressione o símbolo + ou - da função de programação do tempo. A regulação de base é apresentada:
1
4. Pressione os símbolos + ou - até que o tempo de cozedura pretendido seja apresentado.
1
Uma vez decorrido o tempo
1
A zona de cozedura desliga-se. É emitido um sinal de aviso e, na indicação da função de programação do tempo, aparece ‹‹ durante 10 segundos. O indicador x acende-se na indicação da zona de cozedura. Ao pressionar o símbolo 0, os indica...
1
Alterar ou cancelar o tempo
1
Notas
1
Temporizador automático
1
Com esta função pode-se seleccionar um tempo de cozedura para todas as zonas de cozedura. Depois de acender uma zona de cozedura, passa o tempo seleccionado. A zona de cozedura apaga-se automaticamente, assim que terminar o tempo de cozedura.
1
As instruções sobre como activar o temporizador estão no capítulo "Regulações de base".
1
Nota
1
Pressionar o símbolo 0 várias vezes até que se acenda o indicador x desejado. Alterar o tempo de cozedura com os símbolos + ou -, ou regular para ‹‹.
1
Temporizador com alarme
1
Como programar
1
1. Pressionar o símbolo 0 várias vezes até que se acenda o indicador W. Na indicação da função de programação do tempo aparece ‹‹.
1
2. Pressionar o símbolo + ou - da função de programação do tempo. Aparece a regulação de base.
1
3. Regular para o tempo desejado com os símbolos + ou -.
1
Depois de terminado o tempo
83
É emitido um sinal de aviso. Na indicação da função de programação do tempo, aparece ‹‹ e acende-se o indicador W. Após 10 segundos, os indicadores apagam-se.
83
Alterar ou cancelar o tempo
83
Limitação automática de tempo
83
Quando a zona de cozedura estiver em funcionamento durante um período de tempo prolongado e não for realizada qualquer alteração na regulação, activa-se a limitação automática do tempo.
83
A zona de cozedura deixa de aquecer. Na indicação da zona de cozedura, ” e ‰ piscam alternadamente.
83
Ao pressionar qualquer símbolo, o indicador apaga-se. Agora é possível voltar a regular a zona de cozedura.
83
Quando se activa o limite automático, este rege-se pelo nível de potência seleccionado (de 1 a 10 horas).
83
Regulações de base
83
O aparelho inclui várias regulações de base. Estas regulações podem adaptar-se às necessidades específicas do utilizador.
83
Aceder às regulações de base
84
A placa de cozedura deve estar desligada.
84
1. Ligue a placa de cozedura.
84
2. Nos 10 segundos seguintes, mantenha o símbolo @ pressionado durante 4 segundos.
84
3. Pressione várias vezes o símbolo @ até que apareça o indicador da função pretendida.
84
4. De seguida, seleccione a regulação pretendida com os símbolos + e -.
84
5. Volte a pressionar o símbolo @ durante mais de 4 segundos.
84
Sair
84
Cuidados e limpeza
84
Placa de cozedura
84
Limpeza
84
Limpar a placa depois de cada utilização. Deste modo, evita-se que os resíduos aderidos se queimem. Não deve limpar a placa de cozedura até que esteja suficientemente fria.
84
Utilizar apenas produtos de limpeza apropriados para placas de cozedura. Seguir as indicações especificadas no rótulo do produto.
84
Nunca utilizar:
84
Raspador para vidro
84
Eliminar a sujidade resistente com um raspador para vidro.
84
1. Retirar a protecção do raspador
84
2. Limpar a superfície da placa de cozedura com a lâmina.
84
m Perigo de lesões!
84
Cuidados
84
Friso da placa de cozedura
84
Para evitar danos no friso da placa de cozedura, ter em conta as seguintes indicações:
84
Reparar avarias
85
Normalmente, as avarias devem-se a pequenos pormenores. Antes de contactar o Serviço de assistência técnica, deve ter em conta as seguintes recomendações e advertências.
85
Ruído normal durante o funcionamento do aparelho
85
A tecnologia de aquecimento por indução baseia-se na criação de campos electromagnéticos que fazem com que o calor se gere directamente na base do recipiente. Estes campos, dependendo da estrutura do recipiente, podem dar origem a certos ruídos...
85
Um zumbido profundo tal como o de um transformador
85
Este ruído é produzido ao cozinhar com um nível de potência elevado. Tal acontece devido à quantidade de energia transmitida da placa de cozedura para o recipiente. Este ruído desaparece ou torna-se mais fraco, à medida que diminui o nível de...
85
Um silvo baixo
85
Este ruído é produzido quando o recipiente está vazio. Este ruído desaparece, à medida que colocar água ou alimentos no recipiente.
85
Crepitar
85
Este ruído é sentido nos recipientes compostos por diferentes materiais sobrepostos. O ruído deve-se às vibrações produzidas nas superfícies de união das diferentes sobreposições de materiais. Este ruído é produzido pelo recipiente. A qua...
85
Alguns silvos ruidosos
85
Os ruídos são geralmente produzidos por recipientes compostos por diferentes sobreposições de materiais, logo que sejam utilizados na potência máxima de aquecimento e em duas zonas de cozedura ao mesmo tempo. Estes silvos desaparecem ou tornam-...
85
Ruído do ventilador
85
Para uma utilização adequada do sistema electrónico, a placa de cozedura deve funcionar a uma temperatura controlada. Para tal, a placa de cozedura está equipada com um ventilador que, após cada detecção de temperatura mediante diferentes pot...
85
Sons compassados, semelhantes ao ritmo marcado pelos ponteiros de um relógio
85
Este ruído só se ouve quando estiverem a funcionar 3 ou mais zonas de cozedura e deixa de se ouvir ou diminui quando se desligar uma zona de cozedura.
85
Serviço de Assistência Técnica
86
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, pode contar com o nosso Serviço de Assistência Técnica.
86
Número E e número FD:
86
Sempre que entrar em contacto com os nossos Serviços de Assistência Técnica, é favor indicar as referências E e FD do aparelho. A placa de características com os números encontra- se no cartão de identificação do aparelho.
86
Tenha em atenção que em caso de erro de operação, a visita do técnico do Serviço de Assistência Técnica também não é gratuita durante o período de garantia.
86
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.
86
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
86
Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia que a reparação é efectuada por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica, equipados com peças de substituição originais para o seu electrodoméstico.
86
Search:
×
Search