Amana BX21VC-P1325002WC Official Bottom-mount Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model BX21VC-P1325002WC.

The file format is pdf, 38 pages, you can download this manual here .

background
Bottom Freezer
Refrigerator
Owner's Manual
Keep these instructions for future reference. Be sure this
manual stays with refrigerator.
English..................................................................... 1
Español.................................................................. 19
Français ................................................................. 38
background
2
Contents
Electrical Requirements ............................................. 2
Model Identification .................................................... 2
Service........................................................................ 3
Asure
TM
Extended Service Plan ................................. 3
Parts and Accesories................................................. 3
Proper Disposal of Your Refrigerator.......................... 3
Installation Instructions .............................................. 3
Space Requirements .............................................. 3
Leveling Refrigerator ............................................... 3
Door Reversal.......................................................... 4
Connect ice maker water supply line
(some models)......................................................... 6
Installation Checklist.................................................. 7
Controls....................................................................... 8
Fresh Food and Deepfreeze
TM
Controls .................. 8
Setting Controls ...................................................... 8
Fresh Food Features .................................................. 8
Fresh Food Shelves................................................ 8
Adjustable Deli Drawer
TM
(some models) ............... 8
Garden Fresh
TM
Crisper............................................ 9
Chiller Fresh
TM
System (some models) .................. 9
Storage Rack (some models) ............................... 10
Covered Storage Bucket (some models) ............. 10
Dairy Center (some models) ................................. 10
Door Buckets ........................................................ 10
Tall Package Retainer ........................................... 10
Door Shelves......................................................... 10
Adjustable Divider (some models)........................ 11
Bottle Holder ......................................................... 11
Deepfreeze
TM
Features ............................................. 11
Frost-Free System ................................................ 11
Automatic Ice Maker (some models) ................... 11
Ice Service Rack (some models) ......................... 11
Slideout Shelf (some models) .............................. 12
Vertical Shelf Divider (some models)................... 12
Fixed Wire Shelf (some models) .......................... 12
Wire Basket (some models) ................................. 12
Ice Bin (some models).......................................... 12
Care and Cleaning .................................................... 13
General Cleaning................................................... 13
Adhesives ............................................................. 13
Door Gaskets ........................................................ 13
Condenser Coils.................................................... 13
Glass Shelves....................................................... 13
Odor Removal ....................................................... 13
Light Bulb Replacement........................................ 14
Vacation Tips ............................................................ 14
Energy Tips............................................................... 14
Normal Operating Sounds ........................................ 15
Before Calling For Service ....................................... 16
Warranty.................................................................... 18
Espanõl..................................................................... 19
Français .................................................................... 38
Note
Translation may sometimes cause variations in meaning.
In all cases where meaning varies, the most accurate
meaning will be the English version of this document.
!
Recognize this symbol as a safety precaution.
Electrical Requirements
WARNING
!
To avoid electrical shock which can cause severe
personal injury or death do not cut or remove the round
grounding prong from the plug. Refrigerator must be
grounded at all times. Do not remove warning tag from
power cord.
Do not use a two-prong adapter. Do not use an
extension cord.
Electrical Grounding Instructions — This refrigerator is
equipped with a three-prong (grounding) plug for protection
against possible shock hazards. If you encounter a two–
prong receptacle, contact a qualified electrician and have
the two-prong wall receptacle replaced with a properly
grounded three-prong wall receptacle in accordance with
the National Electrical Code.
Refrigerator is designed to operate on a separate 103 to
126 volt, 15 amp., 60 cycle line.
Model Identification
Thank you for purchasing this Amana
®
refrigerator. Please
read this Owner's Manual thoroughly. This manual
provides proper maintenance information. Any questions,
call the Consumer Affairs Department at 1-800-843-0304
inside U.S.A. and 1-319-622-5511 outside the U.S.A.
Complete registration card and promptly return. If
registration card is missing, call the Consumer Affairs
Department.
When contacting Amana , provide product information.
Product information is on the serial plate, located on
upper left corner ceiling of Fresh Food section. Record the
following information.
Model Number: _________________________
Manufacturing Number: _________________________
S/N or Serial Number: _________________________
Date of Purchase: _________________________
Dealer's name and address: ________________________
________________________________________________
For more information visit our website
www.amana.com
background
3
Service
Keep a copy of sales receipt for future reference or in
case warranty service is required. Any questions or to
locate an authorized servicer, call 1-800-NAT-LSVC
(1-800-628-5782) inside U.S.A. 319-622-5511 outside
U.S.A. Warranty service must be performed by an
authorized servicer. Amana also recommends contacting
an authorized servicer if service is required after warranty
expires.
Asure™ Extended Service Plan
Amana offers long-term service protection for this new
refrigerator. Asure™ Extended Service Plan is specially
designed to supplement Amana’s strong warranty. This
plan covers functional parts, labor, and travel charges.
Call 1-800-528-2682 for information.
Parts and Accessories
Purchase replacement parts and additional accessories
(e.g. refrigerator shelves) over the phone. To order
accessories for your product, call 1-800-843-0304 inside
U.S.A. or 319-622-5511 outside U.S.A.
DANGER
!
Proper Disposal of Your
Refrigerator
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation
are not problems of the past. Junked or abandoned
refrigerators are still dangerous--
even if they will sit for "just a few days." If you
discard an old refrigerator, please follow the
instructions below to help prevent accidents.
BEFORE BEFORE
BEFORE BEFORE
BEFORE
YY
YY
Y
OU OU
OU OU
OU
THRTHR
THRTHR
THR
OO
OO
O
W AW A
W AW A
W A
WW
WW
W
AA
AA
A
Y Y
Y Y
Y
YY
YY
Y
OUR OLDOUR OLD
OUR OLDOUR OLD
OUR OLD
REFRIGERAREFRIGERA
REFRIGERAREFRIGERA
REFRIGERA
TT
TT
T
OR OR FREEZER:OR OR FREEZER:
OR OR FREEZER:OR OR FREEZER:
OR OR FREEZER:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
Installation Instructions
Proper installation will ensure this refrigerator operates
most efficiently.
Space Requirements
WARNING
!
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can
result in death, explosion, fire, or burns.
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow
for a 1"(2.5 cm) space at the top of your refrigerator.
If your refrigerator has an ice maker, make sure you
leave some extra space at the back to allow for the
water line connection. The refrigerator can be flush with
the back wall if you do not have an ice maker installed.
If you are installing your refrigerator next to a fixed wall,
leave 2 ½" minimum on hinge side (depending on your
model) to allow for the door to swing open 90°.
NOTE: Do not install the refrigerator near an oven,
radiator, or other heat source. Do not install the
refrigerator in a location where the temperature will fall
below 55°F (13°C).
Leveling Refrigerator
CAUTION
!
Protect soft vinyl or other flooring with cardboard, rugs
or other protective material to avoid property damage.
Some installations may require door reversal to achieve
full door swing. If so, proceed to "Door Reversal" section
before leveling your refrigerator.
If your refrigerator requires an ice maker water supply
connection, proceed to
Connect ice maker water supply
section before leveling your refrigerator.
1. Plug in power cord.
2. Move refrigerator into final location.
3. Level refrigerator using a level placed on top of the
refrigerator.
Remove toe grille. Remove bottom hinge cover if
refrigerator has a stabilizing leg.
Turn roller adjustment screws to raise or lower
refrigerator cabinet. Front of refrigerator must be
¼" (6 mm), or ½ bubble on your level, higher than
the back of your refrigerator.
Make sure refrigerator cabinet is level from side to
side by adjusting left and right roller adjustment
screw.
Turn stabilizing leg (some models) clockwise until
firmly against floor.
background
4
A
B
C
A Roller adjustment screw C Stabilizing leg
B Bottom hinge cover (some models)
Door Reversal
Some installations may require door reversal to achieve
full door swing. To reverse door swing direction perform
the following steps:
Tools Required
Putty knife (blade covered by masking tape)
5
/
16
" hex nut driver
3
/
8
" hex nut driver
1
/
4
" hex nut driver
Phillips screwdriver
Blade screwdriver
1. Remove refrigerator handle.
Remove handle screw from top handle trim. Pry up
edge of handle trim using a putty knife with the
blade covered with masking tape. Remove handle
from door by removing 1 remaining mounting screw
at each end of handle.
Remove 1 plug from top hinge side of door and 2
from front hinge side of door. Replace 3 plugs in
empty mounting holes.
A
B
C
D
A
E
A Handle trim D Screw
B Name plate E Plugs
C Handle
IMPORTANT: For plug removal requiring use of flat blade
screwdriver or putty knife, blade of tool must be
covered with masking tape to avoid damage to
refrigerator finish. For plugs using a screwdriver- or nut
driver- style head, use appropriate tool to avoid damage
to plugs.
2. Remove freezer door handle.
Open freezer door 90°. Locate two notches on
back of freezer handle. Insert flat screwdriver
driver blade or putty knife blade wrapped in
masking tape. Pry up back edge of handle cap
and remove from handle.
Remove handle from door by removing two
mounting screws.
Remove 2 plugs from opposite side of freezer door
and replace in empty mounting holes.
B
C
D
A
A Freezer handle C Screws
B Handle cap D Plugs
3. Remove top hinge cover. Top hinge cover snaps off.
Remove top hinge and hinge shim using hex nut
driver. Remove and retain all shims.
4. Remove refrigerator door by lifting door off of center
hinge pin. Inspect door to verify all shims are with
hinge pin.
5. Remove center hinge pin using hex nut driver. Due to
tight fit of pin, firm pressure may need to be applied.
Remove and retain all shims.
6. Remove freezer door by lifting door off bottom hinge.
7. Remove center hinge bracket and shim using Phillips
screwdriver.
8. Remove toe grille and bottom hinge cover. Both snap
off.
9. Remove bottom hinge and hinge shims using hex nut
driver. Remove and retain shims.
A
C
M
L
J
D
H
F
D
B
E
I
I
G
K
A 5/16" hex nut screws I Phillips screws
B Top hinge J Bottom hinge pin
C Hinge shim(s) K Bottom hinge
D Round shim(s) L Bottom hinge
E 5/16" hex nut shim(s)
F Center hinge pin M 3/8" screws
G Center hinge
H Center hinge shim(s)
background
5
10. Reverse door stops.
Locate door stop at bottom edge of refrigerator door.
Unscrew two Phillips screws to remove door stop.
Remove the two Phillips screws on opposite edge
of door. Mount door stop on opposite side. Replace
remaining screws in empty mounting holes.
Repeat the above instructions to reverse door stop
on freezer door.
A
B
A Door B Door stop
11. Reverse doors by performing the following steps:
Remove plugs and screws in opposite side of
refrigerator cabinet. Insert in holes left from hinge
removal.
12. Mount bottom, center, and top hinges with shims on
opposite side of cabinet.
Replace bottom hinge on opposite side of cabinet.
Verify hinge shims are in position before screwing
into place. After placing hinge pin into outside hole,
replace round shims. Some bottom hinges may
have plugs in holes. In case of this, remove plug
from outside hole, put pin in hole, and replace plug
in empty hole.
Replace center hinge bracket and hinge shim, and
screw into place.
Hang freezer door.
Replace center hinge pin with hex nut driver. Make
sure fit is tight. Replace round shims.
Replace top hinge and shims, but allow enough
clearance to slide hinge side of refrigerator door into
place. Tighten down top hinge to securely hold door.
Use a dime at top to space door
11
/
16
"(18 mm)
from cabinet.
Handle side of door should be approximately
1
/
8
" (3 mm) higher than hinge side. Door will
become level when it is loaded with food.
1/8"
(3 mm)
11/16"
(18 mm)
13. Mount refrigerator handle on opposite side of door
using mounting screws removed in previous step.
Snap handle trim into place and replace screw.
14. Mount freezer handle to opposite side of door using
mounting screws removed in previous step.
Angle front edge of handle cap downward toward
back lip of freezer handle. Verify bottom tab on
freezer cap slides under rear lip of freezer handle.
Snap rear edge of handle cap in place.
15. Check unit for proper leveling following instructions in
section titled
Leveling Refrigerator
, starting with step
3.
16. Replace toe grille and bottom hinge cover.
Important: Look for arrow printed on inside of grille to
insure proper placement.
Snap top portion into place first. Press down on
lower part of grille until bottom portion snaps into
place.
17. Apply a thin coat of petroleum jelly to hinge side of
gaskets on both the refrigerator and freezer door.
background
6
Connect ice maker water supply line
(some models)
DANGER
!
To avoid electrical shock which can cause severe
personal injury or death. Disconnect power to
refrigerator before connecting water supply.
CAUTION
!
Observe the following to avoid property damage:
Make sure water pressure to water valve is
between 20 and 100 pounds per square inch.
Tighten adapter fitting and nuts with pliers and
wrenches. Do not overtighten.
Check for water leaks and correct if necessary
before returning refrigerator to normal location. After
24 hours check again for leaks.
Important
Before connecting watter supply, contact a plumber to
connect coper tubing to household plumbing in
compliance with local codes and ordinances.
DO NOT use piercing type or
3
/
16
" saddle valves!
Both reduce water flow, become clogged with time and
in addition, may cause leaks if repair is attempted. The
correct type of shut-off valve requires a ¼" hole to be
drilled in the water supply pipe before valve attachment.
Do not install copper tubing in area where temperatures
drop below 32°F (0°C).
Materials Required
1
/4" O.D. (6 mm) flexible copper tubing is required. Length
of copper tubing must reach from water supply
connection to water valve inlet port on back of
refrigerator, plus additional 8 ft. (2 m) of tubing for a
service loop. A service loop will allow refrigerator to be
pulled away from the wall without disconnecting tubing.
Procedure
1. Remove plastic cap from water valve inlet port.
A
B
A Plastic cap B Water valve inlet
port
2. Place brass nut and brass sleeve on copper tubing.
(Brass nut and sleeve are found in your literature
packet.) Insert copper tubing into water valve inlet
port. Connect brass nut on copper tubing to water
valve inlet port. Make sure copper tubing is secure by
pulling on copper tubing.
D
C
E
B
A
A "P" clamp D Brass nut
B Copper tubing E Water valve inlet
C Brass sleeve port
3. Turn on water supply to refrigerator and check for
leaks. Correct any leaks at connection. Be careful not
to overtighten connection.
4. Create a service loop using extreme care to avoid
kinks. Secure copper tubing to refrigerator cabinet
with a "P" clamp. It is important to secure copper
tubing to refrigerator to avoid leaks when pushing
refrigerator back into opening.
background
7
Installation Checklist
This checklist is for personal records only.
Consumer Installer
Doors
Handles are solidly attached to doors.
Handle side of door is
1
/8" (3 mm) higher than hinge side. (Door lowers when
loaded with food.)
Doors seal completely to refrigerator cabinet.
Leveling
Refrigerator is tilted
1
/4" (6 mm) from front to rear.
Toe grille is properly attached to refrigerator.
Ice Maker
Water supply to refrigerator is turned on.
Water leaks are not present at connection between household water supply and
refrigerator. (After 24 hours, consumer should check connection for water leaks.)
Ice maker arm is in
on
position for ice production. (It may take up to 24 hours for
first harvest of ice.)
Product Literature
Owner's manual is reviewed including the following information.
product registration card
Fresh Food and Deepfreeze
©
controls
Humidity-controlled crispers
normal operating sounds
Notes
Consumer's Signature
DateInstaller's Company Name/Phone Number
Installer's Signature
background
8
Fresh Food Features
Fresh Food Shelves
Shelves adjust to meet individual storage needs. Some
models feature Spillsaver
TM
Shelves and Easy Glide
TM
shelves. Spillsaver
TM
Shelves hold minor spills for easier
cleaning.
CAUTION
!
Make sure shelf is secure before replacing items on
shelf to avoid property damage.
CAUTION
!
Handle tempered glass shelves carefully to avoid
personal injury or property damage. Shelves may
break suddenly if nicked, scratched, or exposed to
sudden temperature change.
Remove shelves by lifting up shelf front, releasing
hooks from metal track, then pulling out.
Replace shelves by inserting hooks into metal track
and lowering front of shelf.
A
B
C
A Shelf C Hook
B Metal rack
Easy Glide
TM
shelves pull forward for easy access to
items in back.
Adjustable Deli Drawer
(some models)
Remove drawer and sleeve by lifting and pulling out.
Refer to “Spillsaver
Shelves” for instructions on
removing and replacing shelf.
Replace drawer by sliding into place.
Controls
This refrigerator is designed to operate at normal
household temperatures of 55° to 110°F (13° to 43°C).
Fresh Food and Deepfreeze
TM
Controls
Fresh Food control is located on upper rear wall of Fresh
Food section.
4
5
6
7
3
2
1
Deepfreeze
TM
control is located on left front ceiling of
freezer section.
4
Deepfreeze Control
Cold Coldest
Setting Controls
When Deepfreeze
TM
control is set to
OFF
, neither
refrigerator nor freezer sections will cool. Initially, set
both controls to
4
. Wait 24 hours for refrigerator and
freezer sections to stabilize temperatures. After 24 hours,
adjust controls, one number at a time, as desired. One is
warmest setting and seven is coldest.
Set controls precisely using a household thermometer
with a temperature range between -5° to 50°F
(-21° to 10°C).
Put thermometer snugly between frozen packages in
freezer section. Wait 5–8 hours. If Deepfreeze
TM
temperature is not 0° to 2°F (-17° to -16°C), adjust
Deepfreeze
TM
control one number at a time. Check again
after 5–8 hours.
Put thermometer in a glass of water in middle of Fresh
Food section. Wait 5–8 hours. If Fresh Food temperature
is not 38° to 40°F (3° to 4°C), adjust Fresh Food control
one number at a time. Check again after 5–8 hours.
background
9
Garden Fresh
TM
Crispers
Garden Fresh
TM
crispers keep produce fresh longer. Wrap
produce tightly. Do not wash produce before placing in
crispers. Excess moisture could cause produce to spoil
prematurely. Do not line crispers with paper towels. Paper
towels retain moisture.
Garden Fresh
TM
crisper control is located below front shelf
trim. Control adjusts humidity in crisper drawers. Slide
control to
high
for produce with leaves such as lettuce,
spinach or cabbage. Slide control to
low
for produce with
skins such as cauliflower, corn or tomatoes.
Remove shelf and crisper drawers by completing the
following steps:
1. Open left crisper.
For doors hinged on left, open right crisper.
CAUTION
!
Handle tempered glass shelves carefully to avoid personal
injury or property damage. Shelves may break suddenly if
nicked, scratched, or exposed to sudden temperature
change.
2. Remove glass crisper top by gently pushing up from
underneath. Tilt one end up and pull out.
A
A Glass crisper top
3. Remove left crisper by lifting from front while
supporting underneath and pulling out. For doors
hinged on left, remove right crisper.
4. Remove support post at recess in bottom center of
Fresh Food section.
5. Remove other crisper by sliding to opposite wall. Lift
from front while supporting underneath and pull out.
6. Replace crispers and shelf by performing steps 2–5
in reverse order.
Chiller Fresh
TM
System (some models)
The Chiller Fresh
TM
System features a drawer inside a
sleeve. Freezer air circulates between drawer and sleeve.
This systems keeps food fresh longer and up to 5°F (3°C)
colder than refrigerator temperature.
Chiller Fresh
TM
control is located below front shelf
trim.Control adjusts amount of air circulating around
drawer. Slide control to
COLD
for normal refrigerator
temperature and to
COLDER
for colder temperature. Ice
crystals may form on drawer or food on
COLDER
setting.
Cold air entering the Chiller Fresh
TM
drawer can decrease
refrigerator temperature. Fresh Food control may need to
be adjusted to a lower number to compensate for colder
air.
Chiller Fresh
TM
drawer can be moved from the left to the
right side of the refrigerator compartment to accomodate
different storage needs. To move drawer perform the
following steps:
1. Remove drawer by lifting and pulling out. Remove
shelf by lifting from front, releasing hooks from metal
track, then pulling out.
2. Remove plastic cap from back wall of Fresh Food
section by placing a knife covered with masking tape
underneath cap and pulling forward.
3. Rotate boot 180° to opposite side.
4. Insert plastic cap in opposite side of Fresh Food
section. Confirm cap is snugly in place. Cold air
may cause food to freeze if cap is not replaced.
5. Replace shelf by inserting hooks into metal track and
lowering the front. Use slots 4 though 6 only.
6. Replace drawer by sliding in. Make sure boot fits
snugly over air inlet in back wall.
B
A
C
E
D
A
B
C
E
1
2
1 Chiller Fresh System installed on left side of refrig-
erator.
2 Chiller Fresh System installed on right side of refrig-
erator.
A Air inlet C Plastic cap
B Boot D Metal rack
background
10
Storage Rack (some models)
Storage rack provides convenient storage for a large
bottle, eggs, etc.
Hang rack by hooking over side of shelf.
A
A Bottle rack
Covered Storage Bucket (some models)
The covered storage bucket has a lid and removable egg
tray. When tray is removed, bucket will accept standard
egg carton, ice, etc.
Dairy Center (some models)
The dairy center provides convenient storage for butter,
cheese, etc.
Remove dairy center by lifting door, pushing tabs of
shelf down on both sides, and pulling out.
Replace dairy center by sliding in until tabs lock
into place, then lower door.
A
B
A Door B Tab
Door Buckets
Door buckets adjust to meet individual storage needs.
Remove door buckets by pushing tabs on both
sides of shelves toward center and pulling bucket
out.
Replace door buckets by sliding in until tabs lock
into place.
A
A Tabs
Tall Package Retainer (some models)
Tall package retainer keeps tall items secure. Retainer fits
on front edge of any refrigerator door bucket or door shelf.
A
A Tabs
Door Shelves
Remove door shelves by lifting ends and pulling
out.
Replace door shelves by placing shelf on glides and
sliding down.
A
A Glide
background
11
Adjustable Divider (some models)
Adjustable divider keeps items in place and adjusts to
meet individual storage needs. Divider fits in any door
bucket or door shelf.
Bottle Holder (some models)
Bottle holder keeps items in place and adjusts to meet
individual storage needs. Bottle holder fits in any door
bucket or door shelf.
Deepfreeze
TM
Features
Frost-Free System
The Fresh Food and freezer sections are completely
frost-free. Defrosting is automatic under normal
conditions. Fresh Food and freezer sections never have
to be defrosted.
Automatic Ice Maker (some models)
Make sure ice bucket is in place and ice maker arm is
down.
B
A
C
A Off position C On position
B Ice maker arm
After freezer section reaches normal temperature, the
ice maker fills with water and begins operating. Allow
24–48 hours after installation before first harvest of ice.
Ice maker produces 7 to 9 harvests of ice in a 24-hour
period under ideal conditions.
After ice is formed, ice maker drops ice cubes into ice
storage bucket. During ice production, ice maker arm
raises and lowers. When ice storage bucket is full, ice
maker arm turns ice maker off.
Note: Discard first 3 harvests of ice so any impurities left
in the water line after installation are not consumed.
If you wish to stop automatic ice production lift ice
maker arm. A definite click is heard when proper
position is reached. Ice maker arm will remain in that
position until pushed down.
Ice Service Rack (some models)
Install ice service rack by placing ice service rack on
washers and sliding down.
A
B
C
A Washer C Ice service rack
B Screws
background
12
Wire Basket
Wire basket slides out for easy access to items in back.
Remove wire basket by lifting and pulling out.
Replace wire basket by sliding in.
A
A Wire basket
Ice Bin (some models)
Ice bin sits below the ice service rack on the wire freezer
shelf.
A
A Ice bin
CAUTION
!
Make sure shelf is secure before placing items on
shelf to avoid property damage.
Slideout Shelf (some models)
Slide out shelf pulls forward for easy access to items in
back.
Remove slideout shelf by sliding forward until ball
point beneath center rail catches in molding groove.
Grasp shelf by center rail, pull up, and remove.
Slide in until ball point falls into molding groove.
A
B
A Central rail B Ball
Vertical Shelf Divider (some models)
Install vertical shelf divider by completing the following
steps:
1. Slide prongs of shelf divider beneath desired grill
work, slightly off-center from center rail.
2. Press top of divider down and slide hook assembly
beneath center rail.
1
2
Fixed Wire Shelf (some models)
Remove wire shelf by pulling out. A sharp tug may
be necessary.
Replace wire shelf by sliding in until back locks in
place.
background
13
CAUTION
!
Protect soft vinyl or other flooring with cardboard, rugs
or other protective material to avoid property damage.
5. Pull refrigerator away from wall. Run a vacuum
brush across grille on back of refrigerator.
Glass Shelves
CAUTION
!
Handle tempered glass shelves carefully to avoid
personal injury or property damage. Shelves may
break suddenly if nicked, scratched, or exposed to
sudden temperature change.
Remove shelf by lifting front, releasing hooks from metal
track then pulling out. Place shelf on a towel. Allow shelf
to adjust to room temperature before cleaning.
Clean crevices by completing the following:
1. Dilute mild detergent and brush solution into crevices
using a plastic bristle brush. Let sit for 5 minutes.
2. Spray warm water into crevices using faucet spray
attachment.
3. Dry shelf thoroughly and replace shelf by inserting
hooks into metal track and lowering it from the front.
Odor Removal
1. Remove all food and disconnect power to refrigerator.
2. Clean all interior surfaces including ceiling, floor, and
walls according to General Cleaning instructions
above. Pay special attention to corners, crevices, and
grooves. Include all drawers, shelves, and gaskets.
3. Connect power to refrigerator and return food to
refrigerator. Wash and dry all containers. Wrap foods
in tightly sealed containers to prevent further odor.
After 24 hours, check if odor has been eliminated.
Complete steps 4–9 if odor has not been eliminated.
4. Place crispers on top shelf of refrigerator section.
Pack refrigerator and freezer
sections, including
doors, with crumpled sheets of newspaper.
5. Place charcoal briquettes randomly throughout
newspaper.
6. Close doors and let stand 24–48 hours.
7. Remove charcoal briquettes and newspapers.
8. Complete steps 2–3.
If odor is still not eliminated, contact a customer service
representative with the number located in the Model
Identification section.
Care and Cleaning
WARNING
!
Disconnect power to refrigerator before cleaning to
avoid electrical shock which can cause severe
personal injury or death. After cleaning, restore power.
CAUTION
!
Read and follow all manufacturer’s cleaning directions
to avoid personal injury or property damage.
General Cleaning
1. Wash surfaces and exterior with 4 tablespoons
baking soda dissolved in 1 quart warm water and a
soft, clean cloth.
2. Rinse surfaces and exterior with warm water. Dry
surfaces with a soft, clean cloth.
3. DO NOT USE the following items:
abrasive or harsh cleaners, ammonia, chlorine
bleach, etc.
concentrated detergents or solvents
metal scouring pads
These items can scratch, crack, and discolor
surfaces.
4. Do not place buckets, shelves, etc., in dishwasher.
Adhesives
1. Remove adhesive residue from refrigerator surfaces
by rubbing toothpaste into adhesive with fingers until
adhesive loosens.
2. Rinse surface with warm water. Dry surface with a
soft, clean cloth.
Door Gaskets
1. Clean door gaskets every 3 months according to
General Cleaning instructions. Clean any spills
immediately.
2. Apply a light film of petroleum jelly to keep gaskets
pliable.
Condenser Coils
Clean condenser coil behind toe grille every 3 months to
ensure maximum performance of refrigerator.
Accumulated dust and lint may cause the following:
reduced cooling performance
increased energy usage
premature part failure
1. Remove toe grille by holding ends and pulling away
from refrigerator.
2. Clean front surface of condenser coil with a vacuum
cleaner hose nozzle.
3. Replace toe grille by inserting clips in holes and
snapping in.
4. Raise stabilizing legs (some models) by turning
counterclockwise.
background
14
Light Bulb Replacement
WARNING
!
Disconnect power to refrigerator before replacing light
bulb to avoid electrical shock which can cause severe
personal injury or death. After replacing light bulb,
restore power.
CAUTION
!
Observe the following to avoid personal injury or
property damage.
Allow light bulbs to cool
Wear gloves when replacing light bulb.
Fresh Food Light
Remove light bulb cover by removing ¼" hex nut
screws. Replace with appliance bulb no greater than
60 watts.
Replace light bulb cover by replacing ¼" hex nut
screws.
A
B
A ¼" hex nut screws B Light bulb cover
Freezer Light
Remove light bulb cover by removing ¼" hex nut
screws. Replace with appliance bulb no greater than
60 watts.
Replace light bulb cover by replacing ¼" hex nut
screws.
B
A
A Light bulb cover B ¼" hex nut screws
Vacation Tips
Complete the following steps for short vacations.
1. Remove perishable foods.
2. If an ice maker is installed, move ice maker arm to
Off
position. (See “Automatic Ice Maker” section page
12)
Complete the following steps for long vacations.
1. Empty refrigerator and freezer sections.
2. Unplug refrigerator.
3. Clean refrigerator and door gaskets according to
General Cleaning instructions in “Care and Cleaning”
section.
4. Prop doors open, so air can circulate inside.
5. If an ice maker is installed, turn off water supply to
refrigerator and move ice maker arm to
Off
position. (See “Automatic Ice Maker” section page 12)
Energy Tips
This refrigerator is designed to be one of the most energy
efficient refrigerators available. Reduce energy use by
observing the following.
Operate in normal household temperatures of 55° to
110°F (13° to 43°C) away from heat sources and direct
sunlight.
Set refrigerator, freezer, and temperature controlled
meat drawer system controls no colder than necessary.
Keep freezer section full.
Keep door gaskets clean and pliable. Replace gaskets
if worn.
Keep condenser coils clean.
background
15
Normal Operating Sounds
This new refrigerator may be replacing a differently
designed, less efficient or smaller refrigerator. Today’s
refrigerators have new features and are more energy
efficient. As a result, certain sounds may be unfamiliar.
These sounds are normal and will soon become familiar
to you. They also indicate refrigerator is operating and
performing as designed.
1. Freezer control clicks when starting or stopping
compressor.
2. Freezer fan air rushes and whirs.
3. Sealed system (evaporator and heat exchanger)
refrigerant flow gurgles, pops or sounds like boiling
water.
4. Defrost heater sizzles, hisses or pops.
5. Defrost timer sounds like an electric clock and
snaps in and out of defrost cycle.
6. Condenser fan air rushes and whirs.
7. Compressor has a high pitched hum or pulsating
sound and cycles on and off.
8. Ice cubes from ice maker (some models) drop into
ice bucket.
9. Ice maker water valve hookup (some models)
buzzes when ice maker fills with water. This occurs
whether or not refrigerator is connected to water
supply. If refrigerator is not connected to water
supply, stop sound by raising ice maker arm to
Off
position. Ice maker water valve hookup is located
behind condenser fan in back of refrigerator.
Note: Foam insulation is very energy efficient and
has excellent insulating capabilities. However, foam
insulation is not as sound absorbent as
previously used fiberglass insulation.
8
7
6
5
4
3
2
1
background
16
Before Calling For Service
Problem Solution
Refrigerator does not
operate.
Make sure freezer control is on.
Make sure refrigerator is plugged in. If not, firmly plug the cord into a live outlet
with proper voltage.
Check fuse or circuit breaker. Plug in another item at that wall outlet. If outlet
does not work, replace the fuse or reset the circuit.
If freezer control is on, light works but 2 fans and compressor are not
operating, refrigerator may be in defrost cycle. Wait 40 minutes to see if
refrigerator restarts.
Refrigerator still will not
operate.
Unplug refrigerator. Transfer food to another refrigerator or place dry ice in
freezer section to preserve food. Call for service.
Food temperature appears
too warm.
See above sections.
Allow time for recently added warm food to reach refrigerator or freezer
temperature. Adding food warms the refrigerator. It can take a few hours for
the refrigerator to return to normal temperature.
Check gaskets for proper seal. Gaskets should seal tightly to cabinet.
Clean condenser coils. See “Condenser Coils” instructions in “Care and
Cleaning” section.
Adjust refrigerator and or freezer control. See “Setting Controls” instructions in
“Controls” section.
Freezer or refrigerator light stays on. If light stays on, call service.
Return air vents behind crisper are blocked restricting airflow. Locate return air
vent behind crispers and remove any debrisis that blocks vents or restricts
airflow.
Chiller Fresh™ System
temperature is too warm.
Slide control to colder setting.
Adjust freezer control to colder setting. See “Setting Controls” instructions of
“Controls” section.
Verify Chiller Fresh™ System cap has been moved if drawer has been moved
from left to right side of cabinet. See “Chiller Fresh™ System” section.
Food temperature is too
cold.
Clean condenser coils. See “Condenser Coils” instructions in “Care and
Cleaning section.
Adjust refrigerator control. See “Setting Controls” instructions in “Controls
section.
Adjust freezer control to warmer setting. See “Setting Controls” instructions in
“Controls” section. Allow several hours for temperature to adjust.
Verify plastic cap is in place near Chiller Fresh™ System. See “Chiller Fresh™
System” section.
Refrigerator runs too
frequently.
It may be normal to maintain constant temperature.
Doors have been opened frequently or for an extended period of time. When
the door is opened warm humid air is allowed into the refrigerator. The more
the door is opened the more warm air the refrigerator must cool.
Allow time for recently added warm food to reach refrigerator or freezer
temperature. It can take a few hours for the refrigerator to return to normal
temperature.
Clean condenser coils. See “Condenser Coils” instructions in “Care and
Cleaning” section.
Adjust freezer control. See “Setting Controls” instructions in “Controls” section.
Check gaskets for proper seal. Gaskets should seal tightly to cabinet.
Freezer light stays on. If light stays on, call service
Make sure refrigerator is level. See “Leveling Refrigerator” section of
Installation Instructions.
background
17
Problem Solution
Water droplets form on inside
of refrigerator.
It is normal during high humidity periods or if doors have been opened
frequently.
Wrap food tightly and wipe off damp containers prior to storing in the
refrigerator to avoid moisture accumulation.
Water droplets form on outside
of refrigerator.
Check door seals for proper seal. Gaskets should seal tightly to cabinet.
It is normal during high humidity periods or if doors have been opened
frequently.
Chiller Fresh™ System or
crisper drawer does not close
freely (some models).
Check for a package that may prevent drawer from closing properly.
Confirm drawer is in proper position.
Clean drawer channels with warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly.
Apply a thin layer of petroleum jelly to drawer channels.
Confirm refrigerator is level.
Refrigerator has an odor.
See “Odor Removal” instructions in “Care and Cleaning” section.
Refrigerator makes unfamiliar
sounds or seems too loud.
It may be normal. See “Normal Operating Sounds” section.
Ice cubes have an odor.
See “Odor Removal” instructions in “Care and Cleaning” section.
Ice maker was recently installed. Discard first few batches of ice to avoid
discolored or off-flavored ice.
Food has not been wrapped tightly in either refrigerator or freezer
compartment. Rewrap foods since odors may migrate to the ice if food is
not wrapped properly.
Discard ice and clean ice bucket or trays more frequently. Ice cubes are
porous and absorb odors easily.
Water supply contains minerals such as sulfur. In some situations a filter
may need to be installed to eliminate taste and odor problems.
Ice cubes stick together or
“shrink”.
Empty ice cube bucket or trays more frequently. If used infrequently, ice
cubes may stick together or shrink.
Ice maker is not producing ice.
Water pressure may be to low or high. Ice maker requires a water pressure
of 20-100 psi to function properly.
Confirm ice maker arm is down. See “Automatic Ice Maker” section.
Confirm household water supply is reaching water valve. Make sure the
water valve shut off is fully turned on.
Confirm ice maker wiring harness is inserted completely in proper holes.
Check for kinks in copper or plastic tubing. Remove kinks or replace
tubing.
Check electrical connections to water valve coil and connector block on
refrigerator cabinet.
If a water filter has been installed on the water line outside the refrigerator,
check the filter for clogs or improper installation of the filter.
Ice maker is not producing
enough ice.
Ice maker has just recently been installed or a large amount of ice has just
been used. Wait 24 hours for ice production to begin and for ice maker to
restock after emptied.
Confirm household water supply is reaching water valve. Make sure the
water valve shut off is fully turned on.
Piercing type or
3
/
16
” saddle valve was used for hookup. Both reduce water
flow and may become clogged with time. Replace these valves with correct
type of saddle valve requiring
1
/
4
” hole to be drilled in water supply pipe
prior to valve attachment.
Check for kinks in copper or plastic tubing. Remove kinks or replace tubing
Confirm freezer section is operating at proper temperature. Freezer must
be cold enough to produce ice. See ‘Setting Controls” section.
Ice forms in inlet tube to ice
maker.
Check water pressure. Low water pressure causes valves to leak.
background
18
Warranty
Full One Year Warranty
Full Five Year Warranty on Sealed System Components
and Food Compartment Liner
First Year
Amana Appliances will repair or replace, free of charge, any part which is defective due to workmanship or
materials.
Second through Fifth Year
Amana Appliances will replace, free of charge, any sealed system component (compressor, condenser,
evaporator and interconnecting tubing) and repair any food compartment liner (exclusive of door liner) which is
defective due to workmanship or materials.
Warranty Limitations
Begins at date of original purchase.
Applies to product used within the United States or in
Canada if product has Canadian Standards
Association listing when shipped from the factory.
Service must be performed by an authorized Amana
technician.
Warranty Is Void If
Serial plate is defaced.
Product is used on a commercial, rental or leased
basis.
Product has defect or damage due to product
accident, alteration, connection to an improper
electrical supply, fire, flood, lightning, shipping and
handling, or other conditions beyond the control of
Amana.
Product is improperly installed or used.
Owner's Responsibilities
Provide proof of purchase (sales receipt).
Provide normal care and maintenance. Replace
owner replaceable items where directions appear in
Owner's Manual.
Make product reasonably accessible for service.
Pay premium service costs for service outside
technician's normal business hours.
Pay for service calls related to product installation.
In no event shall Amana Appliances be liable for
incidental or consequential damages including food
loss*
*This warranty gives you specific legal rights and you
may have others which vary from state to state. For
example, some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages so this
exclusion may not apply to you.
background
19
Requerimientos eléctricos
ADVERTENCIA
!
Para evitar descargas eléctricas que pueden causar
lesiones personales graves o la muerte, no corte ni
eliminela punta redonda de conexión a tierra del
enchufe. El refrigerador debe estar conectado a tierra
en todo momento. No quite el rótulo de advertencia
del cordón eléctrico.
No utilice un adaptador de dos puntas.
No utilice un cable de extensión.
Instrucciones para conexión a tierra — Este refrigerador
está equipado con un enchufe de tres puntas (para
conexión a tierra) para proveer protección contra
posibles riesgos de descargas eléctricas. Si tiene un
tomacorriente de dos orificios, comuníquese con un
electricista calificado para que reemplace este
tomacorriente de pared de dos orificios por otro
de tres orificios correctamente conectado a tierra,
en conformidad con el Código Eléctrico Nacional.
Este refrigerador ha sido diseñado para
que funcione con una línea separada de
103 a 126 voltios, 15 amperios y 60 ciclos.
Identificación del modelo
Gracias por haber comprado este refrigerador Amana
©
.
Por favor lea todo el manual del propietario. Este manual
proporciona información sobre el mantenimiento adecua-
do. Si tíene alguna pregunta, sírvase llamar al Departa-
mento de asuntos del consumidor al 1-800-843-0304
dentro de los EE.UU. y ak 1-319-622-5511 fuera de los
EE.UU.
Llene la tarjeta de registro y envíela lo más pronto
posible.
Si el refrigerador no incluye una tarjeta de registro, llame
al Departamento de asuntos al consumidor.
Cuando se comunique con Amana
©
, proporcione la infor-
mación del producto. Esta información se encuentra en
la placa del número de serie, ubicada en la esquina
izquierda superior del techo de la sección Alimentos
frescos. Anote la siguiente información:
Número de modelo:_____________________________
Número de fabricación:__________________________
Número de serie (S/N):__________________________
Fecha de adquisición:___________________________
Nombre y dirección del distribuidor:_________________
_____________________________________________
Plan de servicio extendido Asure™
Amana ofrece un servicio de protección a largo plazo
para esta nueva estufa. El Plan de servicio extendido
Asure™ está diseñado especialmente para comple-
Contenido
Requerimientos eléctricos ..............................................19
Identificación del modelo ................................................19
Servicio ...........................................................................19
Piezas y accesorios ........................................................20
Forma apropiada de desechar su refrigerador ...............20
Instrucciones para la instalación ....................................20
Requerimientos de espacio ........................................20
Para nivelar el refrigerador..........................................20
Para invertir las puertas ..............................................21
Conexión para la línea de suministro de agua
de la máquina de hielos (en algunos modelos) ..........22
Lista de verificación de la instalación .............................24
Controles.........................................................................25
Controles del refrigerador y del congelador................25
Ajuste de los controles ................................................25
Características del refrigerador ......................................25
Repisas del refrigerador..............................................25
Cajón ajustable para embutidos Deli Drawer
TM
(en algunos modelos)..................................................26
Cajones de Garden Fresh
TM
(Crisper) .........................26
Cajón del sistema del Chiller Fresh
TM
(en algunos modelos)..................................................26
Compartimiento para botellas
(en algunos modelos)..................................................27
Compartimiento cubierto para almacenamiento
(en algunos modelos)..................................................27
Compartimientos para productos lácteos
(en algunos modelos)..................................................27
Compartimientos de la puerta.....................................28
Depósito para paquetes altos .....................................28
Repisas de la puerta ...................................................28
Separador ajustable (en algunos modelos) ................28
Portabotellas ...............................................................28
Características del congelador .......................................29
Sistema sin escarcha (Frost-Free) ..............................29
Máquina de hielo automática ......................................29
Rejilla para servicio de hielo .......................................29
Repisa deslizable (en algunos modelos) ....................29
Separador vertical de repisa
(en algunos modelos)..................................................29
Repisa de alambre ......................................................30
Canasta de alambre ....................................................30
Depósito de hielo ........................................................30
Cuidado y limpieza .........................................................31
Limpieza general .........................................................31
Adhesivos....................................................................31
Empaques de la puerta ...............................................31
Serpentines del condensador .....................................31
Repisas de vidrio.........................................................31
Eliminación de olores ..................................................31
Reemplazo de focos....................................................32
Sugerencias para cuando sale de vacaciones ...............32
Sugerencias para conservar energía .............................32
Sonidos normales de funcionamiento ............................33
Antes de llamar para solicitar servicio ............................34
Garantía ..........................................................................37
Nota: La traducción algunas veces puede causar
variaciones en el significado. En todos los casos cuando el
significado varíe, el más preciso será el de la versión
en inglés de este documento.
!
Reconozca este símbolo como precaución
de seguridad.
background
20
Instrucciones para la instalación
La instalación apropiada del refrigerador asegurará el
funcionamiento más eficiente.
Requerimientos de espacio
ADVERTENCIA
!
Mantenga los materiales y los vapores inflamables, como
gasolina, lejos del refri-gerador. El no hacerlo puede
causar como resultado la muerte, una explosión, un
incendio o quemaduras.
Para asegurar la ventilación apropiada del refrigerador,
deje un espacio de 1" (2.5 cm) en la parte superior del
refrigerador.
Si su refrigerador tiene una máquina para hacer hielo,
asegúrese de dejar espacio adicional en la parte
mentar la excelente garantía de Amana. Este plan cubre
funcional piezas, mano de obra y gastos de
transportación. Llame al 1-800-528-2682 para solicitar
más información.
Piezas y accesorios
La compra de piezas de repuesto y accesorios
adicionales (como: repisas de refrigerador,) se puede
hacer por teléfono. Si desea pedir accesorios para su
producto Amana llame al teléfono 1-800-843-0304
dentro de los EE.UU., o al 1-319-622-5511 fuera de los
EE.UU.
PELIGRO
Forma apropiada de desechar
su refrigerador
IMPORTANTE: Los niños atrapados y asfixiados
en refrigeradores no es cosa del pasado. Los
refrigeradores que se arrumban o abandonan, aun
cuando sea por “solo unos cuantos días”,
continúan siendo un peligro. Si desecha un
refrigerador viejo, sírvase seguir las siguientes
instrucciones para ayudar a prevenir un accidente.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O
CONGELADOR VIEJO:
Quítele las puertas.
Déjele las repisas puestas para que los niños
no puedan meterse fácilmente.
posterior para la conexión de la línea de agua. El
refrigerador puede estar al ras con la pared posterior si
no instala una máquina para hacer hielo.
Si se instala el refrigerador junto a una pared fija, deje
un espacio de 2
1
/
2
" (6.35 cm) en cada lado
(dependiendo del modelo) para permitir que las
puertas se abran 90°.
NOTA: No instale el refrigerador junto a un horno,
radiador u otra fuente de calor, ni en un área donde la
temperatura bajará a menos de 55° F (13° C).
Para nivelar el refrigerador
PRECAUCIÓN
!
Proteja el piso vinílico suave o de otro tipo con cartones,
alfombras u otros materiales protectores para evitar daños
a la propiedad.
Algunas instalaciones pueden requerir que las puertas
se tengan que invertir para que puedan abrirse comple-
tamente. Si es así, continúe con la sección “Para
invertir las puertas” antes de nivelar el refrigerador.
Si su refrigerador requiere que se conecte la máquina de
hielo, continúe con la sección “Conexión para la línea de
suministro de agua para la máquina de hielo” en la
página 6 antes de nivelar el refrigerador.
1. Enchufe el cordón eléctrico.
2. Mueva el refrigerador a la ubicación final.
3. Nivele el refrigerador con un nivelador colocado
encima del refrigerador.
Quite la parrilla inferior y la cubierta de la bisagra
inferior si el refrigerador tiene una pata
estabilizadora.
Gire los tornillos de ajuste de rodillo a la derecha
para levantar el gabinete, o a la izquierda para
bajarlo. El frente del refrigerador debe estar ¼” (6
mm), ó ½ burbuja del nivelador, más alto que la
parte posterior del refrigerador.
Asegúrese de que el gabinete del refrigerador esté
nivelado de lado a lado ajustando los tornillos de
adjuste de rodillo izquierdo y derecho.
Gire la rosca estabilizadora (en algunos modelos)
a la derecha hasta que quede firme contra el piso.
A
B
C
A Tornillo de ajuste de rodillo delantero
B Cubierta de la bisagra inferior
C Pata estabilizadora(algunos modelos)
background
21
Para invertir las puertas
Algunas instalaciones podrían requerir la inversión de la
puerta para que pueda abrirse completamente. Para
invertir la dirección del giro de la puerta realice los pasos
siguientes:
Herramientas necesarias
Espátula (la hoja cubierta con cinta adhesiva)
Desarmador hexagonal de tuercas de
5
/
16
Desarmador hexagonal de tuercas de
3
/
8
Desarmador hexagonal de tuercas de ¼”
Desarmador Phillips
Desarmador plano
1. Quite el asa del refrigerador.
Quite el tornillo del adorno del asa superior. Saque
el borde del adorno del asa con una espátula con
la hoja cubierta con cinta adhesiva. Retire el asa
de la puerta quitando un tornillo de montaje que
queda en cada extremo del asa.
Quite un tapón del lado de la bisagra superior de la
puerta y dos del lado de la bisagra delantera de la
puerta. Vuelva a colocar los tres tapones en los
orificios de montaje desocupados.
A
B
C
D
A
E
A Adorno del asa D Tornillos
B Placa E Tapones
C Asa
IMPORTANTE: Cuando se necesita usar una espátula o
un desarmador plano para quitar los tapones, la hoja
debe estar cubierta con cinta adhesiva para evitar
dañar el acabado del refrigerador. Para los tapones
en que se use un desarmador o una cabeza tipo
desarmador de tuercas, use la herramienta apropiada
para evitar dañar los tapones.
2. Quite el asa de la puerta del congelador.
Abra la puerta del congelador 90°. Encuentre dos
mellas en la parte posterior del asa del congelador.
Inserte el desarmador plano o la hoja de la
espátula cubierta con cinta adhesiva. Saque la
parte trasera de la tapa del asa y quítela del asa.
Retire el asa de la puerta quitándole dos tornillos
de montaje.
Quite dos tapones del lado opuesto de la puerta
del congelador y colóquelos en los orificios vacíos.
B
C
D
A
A Asa del congelador C Tornillos
B Tapa del asa D Tapón
3. Quite la cubierta de la bisagra superior. La cubierta
de la bisagra superior se desprende. Quite la
bisagra superior y la cuña de la bisagra con un
desarmador hexagonal de tuercas. Quite y conserve
todas las cuñas.
4. Quite la puerta del refrigerador levantándola para
sacarla del pasador de la bisagra central.
Inspeccione la puerta para verificar que todas las
cuñas tengan el pasador de la bisagra.
5. Quite el pasador de la bisagra central con un
desarmador de tuercas hexagonal. Como el
pasador debe quedar bien ajustado, necesita
presionarlo firmemente. Quítelo y conserve todas
las cuñas.
6. Quite la puerta del congelador levantándola para
sacarla de la bisagra inferior. Verifique que todas las
cuñas tengan el pasador de la bisagra.
7. Quite el soporte de la bisagra central y las cuñas de
la bisagra con un desarmador Phillips.
8. Quite la parrilla inferior y la cubierta de la bisagra
inferior. Ambas se desprenden.
9. Quite la bisagra inferior y las cuñas de la bisagra con
un desarmador hexagonal de tuercas.
A
C
M
L
J
D
H
F
D
B
E
I
I
G
K
A Tornillos de
5
/
16
" I Tornillos Phillips
B Bisagra superior J Pasador de la
C Cuñas de la bisagra bisagra inferior
D Cuña redonda K Bisagra inferior
E Tuerca hexagonal de
5
/
16
" L Cuñas de la bisagra
F Pasador de la bisagra central M Tornillos de
3
/
8
"
G Bisagra central
H Soporte de la bisagra central
background
22
1/8"
(3 mm)
11/16"
(18 mm)
13. Monte el asa del refrigerador en el lado opuesto de
la puerta con los tornillos de montaje que se quitaron
en el paso anterior.
Coloque el adorno del asa en su lugar y vuelva a
colocar el tornillo.
14. Monte el asa del congelador en el lado opuesto de la
puerta con los tornillos de montaje que se quitaron
en el paso anterior.
Coloque en ángulo el borde delantero del asa
hacia abajo en dirección al labio posterior del asa
del congelador. Verifique que la lengüeta inferior
en la tapa del congelador se deslice por debajo del
labio posterior del asa del congelador. Coloque el
borde posterior de la tapa del asa en su lugar.
15. Revise que la unidad esté apropiadamente nivelada
siguiendo las instrucciones en la sección titulada
Nivelación del refrigerador
, comenzando en el paso
3.
16. Vuelva a colocar la parrilla inferior y la cubierta de la
bisagra inferior.
Importante: Busque la flecha impresa en la parte
interior de la parrilla para asegurarse de colocarla
correctamente.
Coloque primero la porción superior en su
lugar. Oprima la parte inferior de la parrilla hasta
que la porción inferior se acomode en su lugar.
Conexión para la línea de suministro
de agua de la máquina de hielos (en
algunos modelos)
PELIGRO
!
Desconecte la corriente eléctrica del refrigerador antes de
quitar las puertas para evitar descargas eléctricas que
pueden causar lesiones personales graves o la muerte.
Después de volver a colocar las puertas, conecte la
corriente eléctrica.
10. Invierta los topes de la puerta.
Encuentre el tope de la puerta en el borde inferior
de la puerta del refrigerador. Desatornille dos
tornillos Phillips para quitar el tope de la puerta.
Quite los dos tornillos Phillips en el borde opuesto
de la puerta. Monte el tope en el lado opuesto.
Vuelva a colocar los tornillos restantes en los
orificios de montaje vacíos.
Repita las instrucciones anteriores para invertir el
tope de la puerta en la puerta del congelador.
A
B
A Puerta B Tope de la puerta
11. Invierta las puertas desempeñando los pasos
siguientes:
Quite los tapones y los tornillos en el lado opuesto
del gabinete del refrigerador. Insértelos en los
orificios que quedaron al quitar la bisagra.
12. Monte las bisagras inferior, central y superior con las
cuñas en el lado opuesto del gabinete.
Vuelva a colocar la bisagra inferior en el lado
opuesto del gabinete. Verifique que las cuñas de la
bisagra estén en su lugar antes de atornillarlas.
Después de colocar el pasador de la bisagra en el
orificio exterior, vuelva a colocar las cuñas
redondas. Algunas bisagras inferiores podrían
tener tapones en los orificios. En este caso, quite
el tapón del orificio exterior, coloque el pasador en
el orificio, y coloque el tapón en el orificio vacío.
Vuelva a colocar el soporte de la bisagra central y
la cuña de la bisagra, y atorníllelo.
Cuelgue la puerta del congelador.
Vuelva a colocar el pasador de la bisagra central
con un desarmador hexagonal de tuercas.
Asegúrese que el ajuste quede firme. Vuelva a
colocar las cuñas redondas.
Vuelva a colocar la bisagra superior y las cuñas,
pero deje espacio suficiente para deslizar el lado
de la bisagra de la puerta del refrigerador en su
lugar. Apriete la bisagra superior para que
sostenga firmemente la puerta.
Use una moneda pequeña encima para separar la
puerta
11
/
16
(18mm) del gabinete.
El lado del asa de la puerta debe estar
aproximadamente a
1
/
8
(3 mm) más alto que el
lado de la bisagra. La puerta se nivelará cuando
se cargue con alimentos.
background
23
PRECAUCIÓN
!
Acate los puntos siguientes para evitar daños materiales:
Compruebe que la presión del agua en la válvula
de agua esté entre 20 y 100 libras por pulgada
cuadrada.
Apriete la conexión y las tuercas del adaptador
con unas pinzas y con una llave de tuercas. No lo
apriete de más.
Revise si hay goteras de agua y arréglelas si es
necesario antes de volver a colocar el refrigerador en
su lugar. Después de 24 horas revise nueva-mente si
hay goteras.
Importante
Antes de conectar el suministro de agua, comuní-
quese con un plomero para que conecte la tubería
de cobre a la plomería de la casa en conformidad
con los códigos y reglamentos locales.
¡NO utilice válvulas de tipo de penetración o de
silla de
3
/16" (9 mm)! Ambas reducen el flujo del
agua, con el tiempo se obstruyen y además pueden
causar goteras si trata de repararlas. El tipo correcto
de válvula de cierre requiere que se haga un orificio
de
1
/4" (6 mm) en la tubería del suministro de agua
antes de conectar la válvula.
No coloque tuberías del suministro de agua en
ubicaciones en donde la temperatura pueda bajar a
menos de 32°F (0°C).
Materiales necesarios
Se requiere tubería de cobre flexible de
1
/4" (6 mm) de
D.E. La longitud de la tubería de cobre debe alcanzar
desde la conexión del suministro de agua hasta la
lumbrera de entrada de la válvula de agua. Se necesitan
8 pies (2 m) adicionales de tubería para un lazo de
servicio. El lazo de servicio permitirá que el refrigerador
se pueda separar de la pared sin desconectar la tubería.
Procedimiento
1. Quite la tapa de plástico de la lumbrera de entrada
de la válvula de agua.
A
B
A Tapa de plástico
B Lumbrera de entrada de la válvula de agua
2. Coloque la tuerca y la manga de bronce en la
tubería de cobre. (La tuerca y la manga de bronce se
en-cuentran en el paquete de literatura.) Introduzca
la tubería de cobre en la lumbrera de entrada de la
válvula de agua. Conecte la tuerca de bronce en
la tubería de cobre en la lumbrera de entrada de la
válvula de agua. Compruebe que la tubería de
cobre esté bien segura tirando de ella ligeramente.
D
C
E
B
A
A Abrazadera "P" D Tuerca de bronce
B Tuberia de cobre E Lubrera de entrada
C Manga de bronce de la válvula de
agua
3. Abra el suministro de agua que va al refrigerador y
revise posibles goteras. Repare las goteras cuando
lo conecte. Tenga cuidado de no apretar demasiado
la conexión.
4. Haga un lazo de servicio con extremado cuidado
para evitar dobleces. Asegure la tubería de cobre al
gabinete del refrigerador con una abrazadera “P”. Es
importante asegurar el tubo de cobre al refrigerador
para evitar goteras al empujar el refrigerador para
volver colocarlo en el hueco.
background
24
Lista de verificación de la instalación
Esta lista de verificación sirve para llevar un registro personal exclusivamente.
Consumidor Instalador
Puertas
Las asas están conectadas firmemente a las puertas.
El lado del refrigerador que tiene el asa está aproximadamente
1
/8" (3 mm)
más alto que el lado donde están las bisagras. (La puerta se baja cuando
el refrigerador está lleno con alimentos.)
Las puertas se sellan completamente al gabinete del refrigerador.
Nivelación
El refrigerador está inclinado
1
/4" (6 mm) de adelante hacia atrás.
La rejilla inferior está unida correctamente al refrigerador.
Máquina para hacer hielo
La línea de suministro de agua al refrigerador está abierta.
No hay goteras en la conexión entre la línea de suministro de la casa y el
refrigerador. (24 horas más tarde el consumidor debe revisar la conexión
para ver si existen goteras.)
El brazo de la máquina para hacer el hielo está en la posición para producir
hielo. (La producción inicial de hielo puede tardar hasta 24 horas.)
Documentación del producto
El manual del propietario ha sido revisado incluyendo la siguiente
información:
tarjeta de registro del producto
controles de las secciones Alimentos frescos y congelador
sistema Chiller Fresh™
cajón para verduras Garden Fresh™
sonidos normales de funcionamiento
Notas
___________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
___________________ ________________ __________________________________ __________
Firma del consumidor Firma del instalador Nombre/Número de teléfono Fecha
de la compañía instaladora
background
25
Características del refrigerador
Repisas del refrigerador
Las repisas se ajustan para satisfacer las necesidades
individuales de almacenamiento. Algunos modelos
vienen con repisas Spillsaver™. Las repisas Spillsaver™
contienen los derrames menores para facilitar la limpie-
za. Las repisas EasyGlide™ se pueden jalar hacia
adelante para sacar más fácilmente los artículos que
están atrás.
PRECAUCIÓN
!
Asegúrese que la repisa esté bien instalada antes de
volver a colocar artículos sobre ella para evitar daños
materiales.
PRECAUCIÓN
!
Maneje con cuidado las repisas de vidrio templado
para evitar lesiones personales o daños materiales.
Las repisas se pueden romper súbitamente si tienen
fracturas, rayaduras o se expo-nen a cambios
repentinos de temperatura.
Quite las repisas levantando la parte delantera y
liberando los ganchos de la guía metálica, después
jalándolas hacia afuera.
Vuelva a colocar las repisas insertando los ganchos en
la guía metálica y bajando la parte delantera.
A
B
C
A Repisa C Gancho
B Guía metálica
Las repisas deslizables se pueden deslizar hacia
adelante para tener acceso fácil a los artículos de la
parte posterior.
Controles
Este refrigerador funciona con mayor eficacia en tempe-
raturas domésticas normales, entre 55° y 110° F
(13° y 43° C).
Controles del refrigerador y del congelador
El control del refrigerador está localizado en la parte
superior de la pared posterior de la sección del
refrigerador.
El control del congelador está localizado en la parte de-
lantera izquierda del techo de la sección del congelador.
Ajuste de los controles
Cuando el control del congelador está colocado en la
posición
DESACTIVADA (OFF)
, ni la sección del
refrigerador ni la del congelador se enfriarán. Inicial-
mente, coloque ambos controles en
4
. Espere 24 horas
para que las secciones del refrigerador y del congelador
estabilicen la temperatura. Después de 24 horas, ajuste
los controles, un solo número a la vez, según se desee.
El 1 es el menos frío y el 7 el más frío.
Ajuste con precisión los controles utilizando un termó-
metro común que abarque temperaturas entre -5° y 50°
F (-21° y 10° C).
Coloque el termómetro ajustadamente entre paquetes en
la sección del congelador y espere de 5 a 8 horas. Si la
temperatura del congelador no se encuentra entre 0° y
2° F (-17° y -16° C), ajuste el control, 1 solo número a
la vez. Revise nuevamente después de 5 a 8 horas.
Coloque el termómetro en un vaso de agua en medio de
la sección del refrigerador y espere 5 a 8 horas. Si la
temperatura del refrigerador no se encuentra entre 38°
y 40° F (3° y 4° C), ajuste el control, 1 solo número a
la vez. Revise nuevamente después de 5 a 8 horas.
background
26
Cajón ajustable para embutidos Deli
Drawer
(en algunos modelos)
Quite el cajón y la manga levantando y jalándolo.
Consulte “Repisas Spillsaver™” que contienen
derrames para ver las instrucciones para quitar
y reemplazar la repisa.
Coloque de nuevo el cajón deslizándolo hacia adentro.
Cajones de Garden Fresh
TM
(Crisper)
Los cajones de Garden Fresh
TM
conservan frescas las
verduras por más tiempo. Envuelva las verduras
firmemente. No lave las verduras antes de colocarlas en
los cajones. El exceso de humedad podría causar que
se echen a perder prematuramente. No forre los cajones
de Garden Fresh
TM
con toallas de papel porque retienen
la humedad.
El control Crisper está ubicado debajo del adorno de la
repisa delantera. Deslice el control hacia
high (alta)
para
productos que tienen hojas, como la lechuga, espinacas
o repollo. Deslice el control hacia
low (baja)
para
produc-tos que tienen cáscara, como la coliflor, los
elotes o los jitomates.
Quite las repisas y los cajones Crisper efectuando los
pasos siguientes:
1. Abra el cajón izquierdo.
Para las puertas con las bisagras en el lado
izquierdo, abra el cajón Crisper derecho.
PRECAUCIÓN
!
Maneje con cuidado las repisas de vidrio templado
para evitar lesiones perso-nales o daños materiales.
Las repisas se pueden romper súbitamente si tienen
fracturas, rayaduras o se exponen a cambios bruscos
de temperatura.
2. Quite la cubierta de vidrio del cajón de Garden
Fresh
TM
empujando suavemente hacia arriba desde
abajo. Incline un extremo hacia arriba luego jálelo.
A
A Cubierta de vidrio del cajón Crisper del Garden
Fresh™
3. Quite el cajón de Garden Fresh
TM
izquierdo
levantando la parte delantera mientras lo sostiene
por debajo y luego jalándolo. Para las puertas con
las bisagras en el lado izquierdo, quite el cajón de
Garden Fresh
TM
derecho.
4. Extraiga el poste de soporte del orificio en el centro
de la parte inferior de la sección de alimentos
frescos.
5. Quite el otro cajón para verduras deslizándolo hacia
la pared opuesta. Levante por delante el cajón
mientras lo sostiene por debajo y luego jálelo.
6. Vuelva a colocar los cajones para verduras y la
repisa repitiendo los pasos del 2 al 5 en orden
inverso.
El Cajón del sistema Chiller Fresh
(en algunos modelos)
El cajón del sistema Chiller Fresh
TM
es un cajón dentro
de un compartimiento aislante. El aire del congelador
circula entre el cajón y el compartimiento aislante. Este
sistema conserva frescos los alimentos por más tiempo
y hasta 5° F (3° C) más fríos que la temperatura del
refrigerador.
El control del cajón de Chiller Fresh
TM
se encuentra
localizado debajo del adorno de la repisa delantera. El
control ajusta la cantidad de aire que circula alrededor
del cajón. Deslice el control hacia
COLD (frío)
para la
temperatura normal del refrigerador y hacia
COLDER
(más frío)
para la temperatura más fría. Es posible que
se formen cristales de hielo en el cajón o en los
alimentos en la posición
COLDER
(más frío)
. El aire frío
que entra al cajón del sistema Chiller Fresh
TM
puede
disminuir la temperatura del refrigerador. Tal vez sea
necesario ajustar el control del refrigerador para dar
cabida al aire más frío.
El cajón del sistema Chiller Fresh
TM
puede cambiarse
lado izquierdo al lado derecho del compartimiento del
refrigerador para satisfacer las necesidades específicas
de almacenamiento. Realice los siguientes pasos para
cambiar de lugar el cajón.
1. Saque el cajón levantándolo y jalándolo hacia afuera.
Quite la repisa levantando desde la parte delantera y
liberando los ganchos de la guía metálica y luego
jale hacia afuera.
2. Quite el tapón de plástico de la pared posterior de la
sección del refrigerador, poniendo un cuchillo
cubierto con cinta adhesiva masking por debajo del
tapón y jalándolo hacia adelante.
3. Gire el manguito aislador 180° hacia el lado
contrario.
4. Introduzca el tapón de plástico en el lado contrario
de la sección Alimentos frescos. Verifique que el
tapón esté bien colocado en su lugar. El aire frío
puede hacer que se congelen los alimentos si no se
vuelve a colocar el tapón.
5. Vuelva a colocar la repisa insertando los ganchos en
la guía metálica y bajando la parte delantera. Use
las ranuras 4 a 6 solamente.
background
27
6. Vuelva a colocar el cajón deslizándolo hacia adentro.
Cerciórese de que el manguito aislador quepa
ajusta-damente sobre la entrada de aire de la pared
posterior.
B
A
C
E
D
A
B
C
E
1
2
1 Cajón del sistema Chiller Fresh™ instalado en el lado
izquierdo del refrigerator.
2 Cajón del sistema Chiller Fresh™ instalado el lado
derecho del refrigerador.
A Entrada de air D Guía metálica
B Manguito aislador girado E Controles del
180° sistema Chiller
C Tapa de plástico Fresh™
Compartimiento para botellas
(en algunos modelos)
El compartimiento para botellas proporciona un
conveniente lugar para guardar una botella de cuello
largo, huevos, etc.
Cuelgue este compartimiento enganchándolo por el
lado de la repisa.
A
A Compartimiento para vinos
Compartimiento cubierto para
almacenamiento (en algunos modelos)
El compartimiento de almacenamiento tiene una tapa y
una bandeja desmontable para huevos. Cuando se saca
la bandeja, se pueden acomodar artículos tales como
cajas regulares de huevos, hielo, etc.
Compartimientos para productos lácteos
(en algunos modelos)
Los compartimientos para productos lácteos ofrecen un
conveniente lugar para guardar mantequilla, queso, etc.
Quite los compartimientos para productos lácteos
levantando la puerta, empujando las lengüetas de la
repisa en ambos lados y jalando hacia afuera.
Vuelva a colocar los compartimientos para productos
lácteos deslizándolos hasta que las pestañas encajen
en su sitio y luego baje la puerta.
A
B
A Puerta B Lengüetas
background
28
Separador ajustable (en algunos modelos)
El separador ajustable mantiene los artículos en su sitio
y se ajusta para satisfacer las necesidades individuales
de almacenamiento. El separador cabe en cualquier
compartimiento o repisa de la puerta.
Portabotellas
El portabotellas mantiene los artículos en su sitio y se
ajusta para satisfacer las necesidades individuales de
almacenamiento. El portabotellas cabe en cualquier
compartimiento o repisa de la puerta.
Compartimientos de la puerta
Los compartimientos de la puerta se ajustan para satis-
facer las necesidades individuales de almacenamiento.
Quite los compartimientos de la puerta empujando las
lengüetas de los extremos de la repisa hacia el centro
y jalando hacia afuera.
Vuelva a poner los compartimientos de la puerta
deslizándolos hasta que las lengüetas encajen en
su sitio.
A
A Lengüetas
Depósito para paquetes altos
El depósito para paquetes altos mantiene seguros los
paquetes altos. El sujetador cabe en el borde delantero
de cualquier recipiente de la puerta del refrigerador o en
cualquier repisa de la puerta del refrigerador.
A
A Depósito para paquetes altos
Repisas de la puerta
Quite las repisas de la puerta levantando los
extremos y jalando hacia afuera.
Vuelva a colocar las repisas sobre las guías
y deslice hacia abajo.
A
A Guía
background
29
Características del congelador
Sistema sin escarcha (Frost-Free)
Las secciones del refrigerador y del congelador se
mantienen completamente sin escarcha. La descon-
gelación es automática bajo condiciones normales.
Nunca se tiene que descongelar la sección del
refrigerador ni la del congelador.
Máquina de hielo automática
(en algunos modelos)
Verifique que los recipientes para hielo estén en su
sitio y que el brazo de la máquina de hielo esté
hacia abajo.
B
A
C
A Posición "Off"(desactivada)
B Brazo de la máquina de hielo
C Posición "On"(activada)
Después que la sección del congelador alcanza la
temperatura normal, la máquina de hielo se llena de
agua y comienza a funcionar. Espere de 24 a 48
horas después de instalarla para que los hielos estén
listos. La máquina de hielo produce de 7 a 9 raciones
de hielo durante 24 horas bajo condiciones ideales.
Después de que se forma el hielo, la máquina deja
caer los hielos adentro del recipiente de hielo.
Mientras el hielo se está haciendo, el brazo de la
máquina se levanta y se baja. Cuando el recipiente de
hielo se llena, el brazo de la máquina la desconecta.
Nota: Deseche las tres primeras raciones de hielo para
que no consumir ninguna impureza que quede en la
línea de agua al instalarla.
Si desea detener la producción automática de hielo
levante el brazo de la máquina. Se escucha
claramente un chasquido cuando se coloca en la
posición adecuada. El brazo de la máquina se
quedará en esta posición hasta que se empuje
hacia abajo.
Rejilla para servicio de hielo
Instale la rejilla para servicio de hielo realizando los
pasos siguientes con un desarmador Phillips:
1. Afloje los tornillos y las arandelas que están en la
pared lateral del congelador.
2. Coloque la rejilla para servicio de hielo en las
arandelas y deslice hacia abajo.
3. Apriete los tornillos y las arandelas.
A
B
C
A Arandela C Rejilla para servicio
B Tornillo de hielo
PRECAUCIÓN
!
Verifique que la repisa esté segura antes de colocar
artículos en ella para evitar daños materiales.
Repisa deslizable (en algunos modelos)
Las repisas deslizables se pueden jalar hacia el frente
para tener un acceso fácil a los artículos colocados en la
parte posterior.
Para quitar la repisa deslizable tire de ella hacia el
frente hasta que la punta de bola debajo del riel central
se acomode en el canal de la moldura. Sostenga la
repisa por el riel central, jale hacia arriba y retírela.
Deslícelo hacia adentro hasta que la punta de bola
caiga en el canal de la moldura.
A
B
A Riel central B Punta de bola
Separador vertical de repisa (en algunos
modelos)
Instale el separador vertical de repisa siguiendo los
pasos a continuación:
1. Deslice las puntas del separador de repisa debajo
de la rejilla que se desee, ligeramente fuera de
centro del riel central.
2. Oprima la parte superior del divisor y deslice el
ensamble de gancho debajo del riel central.
1
2
background
30
Repisa de alambre
Quite la repisa de alambre jalándola hacia afuera.
Se puede necesitar una sacudida fuerte.
Vuelva a colocar la repisa de alambre deslizándola
hasta que su parte posterior quede en su sitio.
Canasta de alambre
La canasta de alambre se desliza hacia afuera para
tener acceso fácil a los artículos que están en la parte
posterior.
Quite la canasta de alambre levantándola y jalándola
hacia afuera.
Vuelva a colocar la canasta de alambre deslizándola
hacia adentro.
A
A Canasta de alambre
Depósito de hielo
El depósito de hielo esta sobre la repisa para servicio de
hielo en la repisa de alambre del congelador.
A
A Depósito de hielo
background
31
4. Eleve la pata estabilizadora (en algunos modelos)
girándola en sentido contrario al de las manecillas
del reloj.
PRECAUCIÓN
!
Proteja los pisos suaves de vinilo o de otros tipos con
cartones, alfombras o algún otro material protector
para evitar daños materiales.
5. Jale el refrigerador para separarlo de la pared. Pase
el cepillo de la aspiradora sobre la rejilla que está en
la parte posterior del refrigerador.
Repisas de vidrio
PRECAUCIÓN
!
Maneje cuidadosamente las repisas de vidrio
templado para evitar lesiones perso-nales o daños
materiales. Las repisas se pueden romper
súbitamente si tienen fracturas, rayaduras o se
exponen a cambios repentinos de temperatura.
Saque la repisa levantándola de la parte delantera,
liberando los ganchos de los rieles metálicos, luego
jalando la repisa hacia adelante. Colóquela sobre una
toalla y permita que la repisa se adapte a la temperatura
ambiental antes de limpiarla.
Limpie las hendeduras haciendo lo siguiente:
1. Diluya un detergente suave y aplíquelo en las hendi-
duras usando un cepillo con cerdas de plástico.
Déjelo reposar durante cinco minutos.
2. Rocíe agua tibia en las hendiduras usando un adita-
mento para rociar agua desde el grifo.
3. Seque bien la repisa y vuelva a colocarla insertando
los ganchos en los rieles metálicos y bajándola por
la parte delantera.
Eliminación de olores
1. Saque todos los alimentos y desconecte la corriente
eléctrica al refrigerador.
2. Limpie todas las superficies interiores incluyendo el
techo, el piso y las paredes de acuerdo con las
instrucciones de limpieza de la sección “Limpieza
general”. Preste atención especial a las esquinas,
hendiduras y ranuras. Incluya todos los accesorios,
cajones, repisas y empaques.
3. Conecte la corriente eléctrica al refrigerador y vuelva
a colocar los alimentos en el refrigerador. Lave y
seque todos los recipientes. Guarde todos los
alimentos en recipientes sellados herméticamente
para evitar malos olores adicionales. Después de
24 horas revise si se ha eliminado el olor.
Ejecute los pasos 4 al 9. Si no se ha eliminado el olor,
siga los pasos siguientes.
4. Coloque los cajones para verduras en la repisa
superior de la sección del refrigerador. Llene las
secciones del refrigerador y del congelador,
incluyendo las puertas, con hojas estrujadas de
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA
!
Desconecte la corriente eléctrica al refrigerador antes
de limpiarlo para evitar descargas eléctricas que
pueden causar lesiones personales graves o la
muerte. Después de limpiarlo, vuelva a conectar la
corriente.
PRECAUCIÓN
!
Lea y siga todas las instrucciones del fabricante de
los productos de limpieza para evitar lesiones
personales o daños materiales.
Limpieza general
1. Lave las superficies con cuatro cucharadas de bicar-
bonato de sodio disuelto en un litro de agua tibia
utilizando un trapo suave y limpio.
2. Enjuague las superficies con agua tibia. Seque las
superficies con un trapo suave y limpio.
3. NO UTILICE los siguientes productos:
limpiadores abrasivos o ásperos tales como
amoníaco, cloro, blanqueadores, etc.
detergentes o solventes concentrados
estropajos metálicos
Estos productos pueden rayar, rajar y decolorar
las superficies.
4. No lave las repisas, recipientes, etc. en una lavadora
de platos automática.
Adhesivos
1. Elimine el residuo de goma de las superficies del
refrigerador frotando un poco de pasta dental sobre
el adhesivo hasta aflojarlo.
2. Enjuague la superficie con agua tibia. Seque la
superficie con un trapo limpio y suave.
Empaques de la puerta
1. Limpie los empaques de la puerta cada 3 meses de
acuerdo con las instrucciones de la sección
“Limpieza general”. Limpie los derrames
inmediatamente.
2. Aplique una capa delgada de vaselina para
mantener los empaques flexibles.
Serpentines del condensador
Limpie el serpentín del condensador por atrás de la
parrilla cada tres meses para asegurar un
funcionamiento óptimo del refrigerador. La acumulación
de polvo y pelusa puede causar lo siguiente:
menor rendimiento de enfriamiento
aumento del consumo de energía
falla prematura de las piezas
1. Quite la rejilla de la base sosteniendo los extremos y
jalándola hacia afuera del refrigerador.
2. Limpie la superficie delantera del serpentín con la
boquilla de la manguera de una aspiradora.
3. Vuelva a colocar la rejilla de la base insertando y
encajando las presillas en los agujeros del gabinete.
background
32
periódico.
5. Coloque pedazos de carbón en diferentes lugares
del periódico.
6. Cierre las puertas y deje reposar de 24 a 48 horas.
7. Saque los pedazos de carbón y los periódicos.
8. Ejecute los pasos 2 y 3.
Si aún no se ha eliminado el olor, comuníquese con el
Departamento de asuntos del consumidor. Refiérase a
la sección de Identificación del modelo para obtener el
número telefónico.
Reemplazo de focos
ADVERTENCIA
!
Desconecte la corriente eléctrica al refrigerador
antes de cambiar los focos para evitar descargas
eléctricas que podrían causar lesiones graves o la
muerte. Después de cambiar los focos, vuelva a
conectar la corriente.
PRECAUCIÓN
!
Lleve a cabo lo siguiente para evitar lesiones
personales o daños materiales.
Permita que se enfríe el foco.
Use guantes cuando reemplace el foco.
El Foco del Refrigerador
Quite la tapa del foco extrayendo los tornillos
hexagonales de ¼ de pulgada (6 mm). Reemplácelo
con un foco para aparatos electrodomésticos de 60
vatios o menor.
Vuelva a colocar la tapa del foco atornillando los
tornillos hexagonales de ¼ de pulgada (6 mm).
A
B
A Tornillos hexagonales de 1/4 de pulgada(6mm)
B Cubierta del foco
El Foco del Congelador
Quite la tapa del foco extrayendo los tornillos
hexagonales de ¼ de pulgada (6 mm).
Reemplácelo con un foco para aparatos
electrodomésticos de 60 vatios o menor.
Vuelva a colocar la tapa del foco atornillando los
tornillos hexagonales de ¼ de pulgada (6 mm).
Sugerencias para cuando sale de
vacaciones
Siga los pasos a continuación cuando tome unas
vacaciones breves.
1. Saque los alimentos que se puedan echar a perder.
2. Si tiene instalada una máquina para hacr hielo, ponga
el brazo de la máquina en posición desac-tivada
(off)
.
(Vea la sección “Máquina de hielo automática” en la
página 31.)
Siga los pasos a continuación cuando tome vacaciones
largas.
1. Vacíe las secciones del refrigerador y delcongelador.
2. Desenchufe el refrigerador.
3. Limpie el refrigerador y los empaques de las puertas
de acuerdo con las instrucciones de “Limpieza
general” en la sección “Cuidado y limpieza”.
4. Deje las puertas abiertas para que pueda circular el
aire en el interior.
5. Si tiene instalada una máquina para hacer hielo, cierre
el suministro del agua al refrigerador y ponga el brazo
de la máquina en posición desactivada
(off)
. (Vea la
sección “Máquina de hielo automática” en la página
31.)
Sugerencias para conservar energía
Este refrigerador ha sido diseñado para ser uno de los
refrigeradores de mayor rendimiento de energía dis-
ponibles. Reduzca el consumo de energía llevando
a cabo lo siguiente.
Manténgalo funcionando a temperaturas normales entre
55° y 110° F (13° y 43° C) alejado de las fuentes de
calor y de la luz directa del sol.
Fije los controles del refrigerador, congelador y
cajón de temperatura controlada para carne a una
temperatura que no sea más fría de la necesaria.
Mantenga llena la sección del congelador.
Mantenga los empaques de la puerta limpios y flexibles.
Cambie los empaques si están gastados.
Mantenga limpios los serpentines del congelador.
background
33
Es posible que este refrigerador nuevo esté reempla-
zando a uno de diferente diseño, menos eficiente o más
pequeño. Los refrigeradores actuales tienen caracte-
rísticas nuevas y un mejor rendimiento de energía.
Como resultado de esto, ciertos sonidos pueden parecer
poco comunes. Estos sonidos son normales y pronto
le serán familiares. Estos sonidos indican también que
el refrigerador está funcionando y rindiendo según su
diseño.
1. Control del congelador. Hace un clic al arrancar
o detenerse el compresor.
2. Ventilador del congelador. El aire se acelera
y zumba.
3. Sistema sellado (evaporador e intercambiador de
calor). El flujo del refrigerante gorgojea, cruje o
suena como agua hirviendo.
4. Calentador de descarchado. Hace chirridos, silba
o cruje.
5. Reloj automático de descarchado. Suena como
un reloj eléctrico cuando comienza y termina del
ciclo de descarchado.
6. Ventilador del condensador. El aire se acelera y
zumba.
7. Compresor. Tiene un sonido de alta frecuencia de
tarareo o pulsante, y se enciende y apaga en ciclos.
8. Cubos de hielo. De la máquina para hacer hielo
(en algunos modelos) caen al recipiente.
9. Conexión de la válvula de agua de la máquina
para hacer hielo (en algunos modelos). Zumba
cuando la máquina para hacer hielo se llena con
agua. Esto ocurre independientemente de que el
refrigerador esté o no esté conectado al suministro
de agua. Si no está conectado, anule el ruido
colocando el brazo de la máquina para hacer hielo
en la posición desac-tivada
(off)
. La conexión de la
válvula de agua está ubicada atrás del ventilador del
condensador en la parte posterior del refrigerador.
Nota: El aislamiento de espuma tiene muy buen
rendimiento de energía y excelente capacidad
aislante. Sin embargo, no absorbe el ruido tanto
como el aislamiento de fibra de vidrio que se usaba
anteriormente.
Sonidos normales de funcionamiento
8
7
6
5
4
3
2
1
background
34
Antes de llamar para solicitar servicio
Problema
Solución
El refrigerador no
funciona.
Compruebe que el control del congelador esté activado.
Compruebe que el refrigerador esté enchufado. Si no lo está, enchufe firmemente
el cordón en una tomacorriente del voltaje apropiado.
Revise el fusible o cortacircuitos. Enchufe otro artefacto en el mismo tomacorriente
de pared y si no funciona, reemplace el fusible o reajuste el cortacircuitos.
Si el control del congelador está activado, si funcionan las luces pero los dos
ventiladores y el compresor no funcionan, el refrigerador podría estar en el
ciclo de descarchado. Espere 40 minutos para ver si vuelve a arrancar.
Aún no funciona el
refrigerador.
Desenchufe el refrigerador. Cambie los alimentos a otro refrigerador o ponga
hielo seco en la seccn del congelador para conservar los alimentos. Llame
para solicitar servicio.
La temperatura de los
alimentos parece estar
demasiado tibia.
Vea las secciones anteriores.
Deje que transcurra suficiente tiempo para que los alimentos tibios recientemente
guardados alcancen la temperatura del refrigerador o del congelador. Al añadir
alimentos se calienta el refrigerador y puede tomarle algunas horas volver a la
temperatura normal.
Revise los empaques para ver si sellan correctamente. Los empaques deben
sellar ajustadamente al gabinete.
Limpie los serpentines del condensador. Vea las instrucciones para el
“Serpentines del condensador” en la sección “Cuidado y limpieza”.
Ajuste el control del refrigerador o del congelador. Vea las instrucciones en “Ajuste
de los controles” en la sección “Controles”.
Las luces del congelador o refrigerador permanecen encendidas. Si la luz
permanece encendida, llame para solicitar servicio.
Las rejas de ventilación de aire de retorno que se encuentran detrás del cajón de
frutas y verduras están bloqueadas y restringen el flujo de aire. Localice las rejas
de ventilacn detrás del cajón de frutas y verduras y elimine la acumulación de
polvo o suciedad que estén bloqueando las rejas de ventilacn u obstruyendo el
flujo de aire.
La temperatura del
cajón del
sistema Chiller
Fresh
TM
está
muy tibia.
Deslice el control a una posición más fría.
Ajuste el control del congelador a una temperatura más fría. Vea las
instrucciones en “Ajuste de los controles” en la sección "Controles".
Compruebe haber cambiado de lugar la tapa del cajón del sistema de Chiller
Fresh
TM
si ha cambiado el cajón del lado izquierdo al lado derecho del gabinete.
Consulte la sección “El Cajon del sistema Chiller Fresh
TM
”.
La temperatura de los
alimentos es
demasiado fría.
Ajuste el control del refrigerador. Vea las instrucciones en “Ajuste de los controles”
en la sección “Controles”.
Ajuste el control del congelador a una posición más tibia. Vea las instrucciones en
“Ajuste de los controles” en la sección “Controles”. Deje que pasen varias horas
para que la temperatura se ajuste.
Compruebe que la tapa de plástico esté colocada en el lado opuesto del cajón de
temperatura controlada para carnes. Consulte la sección “Cajón de temperatura
controlada para carnes”.
background
35
Antes de llamar para solicitar servicio
Problema Solución
El refrigerador se acciona
con demasiada frecuencia.
Podría ser normal para mantener una temperatura constante.
Las puertas se han abierto frecuentemente o durante períodos prolongados
de tiempo. Cuando se abre la puerta el aire tibio entra al refrigerador. Entre
más se abre la puerta mayor es el aire tibio que el refrigerador tiene que
enfriar.
Permita tiempo suficiente para que los alimentos tibios recientemente
guardados alcancen la temperatura del refrigerador o del congelador.
Puede tomar varias horas para que el refrigerador alcance otra vez la
temperatura normal.
Limpie los serpentines del condensador. Vea las instrucciones de
“Serpentines del condensador” en la sección “Cuidado y limpieza”.
Ajuste el control del congelador. Vea las instrucciones en “Ajuste de los
controles” en la sección “Controles”.
Revise que los empaques sellen correctamente. Los empaques deben
sellar ajustadamente al gabinete.
La luz del congelador permanece encendida. Si la luz permanece
encendida, llame para solicitar servicio.
Cerciórese de que el refrigerador esté nivelado. Consulte la sección
“Nivelación del refrigerador” en las instrucciones de instalación.
Se forman gotas de agua
dentro del refrigerador.
Es normal durante períodos de alta humedad o si se abren las puertas con
mucha frecuencia.
Envuelva bien los alimentos y seque los recipientes húmedos antes de
guardarlos en el refrigerador para evitar la acumulación de humedad.
Se forman gotas de agua
fuera del refrigerador.
Revise los empaques de la puerta para ver si sellan correctamente. Los
empaques deben sellar ajustada-mente al gabinete.
Es normal durante períodos de alta humedad o si se abren las puertas con
mucha frecuencia.
Los cajones del sistema de
Chiller Fresh
TM
o para
Garden Fresh
TM
no cierran
con facilidad
(en algunos modelos).
Revise si hay un paquete que impida que cierre bien el cajón.
Compruebe que el cajón esté en la posición correcta.
Limpie los canales del cajón con agua tibia y jabonosa. Enjuague y seque
bien.
Aplique una capa delgada de vaselina a los canales del cajón.
Compruebe que el refrigerador esté nivelado.
El refrigerador tiene mal olor.
Consulte las instrucciones para la “Eliminación de olores” en la sección de
“Cuidado y limpieza”.
El refrigerador hace sonidos
poco comunes o que
parecen demasiado altos.
Podría ser normal. Consulte la sección de “sonidos normales del
funcionamiento”.
background
36
Antes de llamar para solicitar servicio
Problema Solución
Los cubos de hielo tienen
mal olor.
Consulte las instrucciones para la “Eliminación de olores”
en la sección de “Cuidado y limpieza”.
La máquina para hacer hielo se instaló recientemente. Deseche varios lotes
de hielo para evitar hielos descoloridos o con mal sabor.
Hay alimentos que no están bien sellados en el compartimiento del
refrigerador o del congelador.
Vuelva a envolver los alimentos ya que los olores
pueden impregnar el hielo si los alimentos no están apropiadamente
envueltos.
Deseche el hielo y lave el recipiente o las bandejas más frecuentemente. Los
cubos de hielo son porosos y absorben fácilmente los olores.
El suministro de agua contiene minerales tales como sulfuro. En algunos
casos se necesita instalar un filtro para eliminar los problemas con el sabor y
con el olor.
Los cubos de hielo se pegan
o se “encogen”.
Vacíe el recipiente o las bandejas para hielo con más frecuencia. Si se usan
con poca frecuencia, los cubos pueden pegarse o encogerse.
La máquina de hielo no
está haciendo hielo.
Compruebe que los alambres del arnés de la máquina de hielo están
completamente dentro de los orificios apropiados.
Revise para ver si hay torceduras en las tuberías de cobre o de plástico.
Elimine las torceduras o reemplace la tubería.
Revise las conexiones eléctricas al serpentín de la válvula del agua y el bloc
conector en el gabinete del refrigerador.
Si se instaló un filtro de agua en la línea de agua afuera del refrigerador,
revise el filtro para ver si hay obstrucciones o si fue instalado incorrectamente.
La máquina de hielo no
produce suficiente hielo.
La máquina de hielo se instaló recientemente o se usó recientemente una
cantidad grande de hielo. Espere 24 horas para que la producción de hielo
comience y para que la máquina de hielo se surta después de ser vaciada.
Compruebe que el suministro de agua llega a la válvula de agua. Asegúrese
que la llave de la válvula de agua esté completamente abierta.
Se usó una válvula de tipo de penetración o de silla de
3
/
16
" para la conexión.
Ambas reducen el flujo de agua
y pueden obstruirse con el tiempo. Reemplace estas válvulas con el tipo
correcto de válvula de silla que requiere que se haga un orificio de ¼" en la
tubería de suministro de agua antes de conectar la válvula.
Revise para ver si hay torceduras en las tuberías de cobre o de plástico.
Elimine las torceduras o reemplace la tubería.
Compruebe que la sección del congelador está funcio-nando a la temperatura
apropiada. El congelador debe estar lo suficientemente frío para producir
hielo. Vea la sección de “Ajuste de los controles”.
Se forma hielo en el tubo
de entrada de la máquina de
hielo.
Revise la presión del agua. La presión de agua baja causa que la válvula
gotee.
background
37
Garantía
Garantía completa de un año
Garantía completa de cinco años en los componentes del sistema sellado y en el
revestimiento del
compartimiento de los alimentos
Primer año
Amana Appliances reparará o reemplazará sin cargo alguno, cualquier pieza que esté defectuosa debido a la
mano de obra o a los materiales.
Del segundo al quinto año
Amana Appliances reemplazará, sin cargo alguno, cualquier componente del sistema sellado (compresor,
condensador, evaporador y la tubería de interconexión) y reparará cualquier revestimiento del compartimiento
de los alimentos (excluyendo el revestimiento de la puerta) que esté defectuoso debido a la mano de obra o a
los materiales.
Limitaciones de la garantía
Comienza a partir de la fecha de la compra
original.
Se aplica a productos que se van a usar dentro de
los Estados Unidos o en Canadá, si el producto
viene de la fábrica con la aprobación de la
Asociación de Normas Canadienses.
El servicio debe realizarlo un técnico de Amana
®
autorizado.
La garantía se anulará si:
La placa del número de serie está borrosa o
ilegible.
Se le ha dado uso comercial al producto, se ha
rentado o alquilado.
El producto tiene algún defecto o daño debido a un
accidente, alteración, conexión eléctrica incorrecta,
incendio, inundación, relámpagos, envío o manejo
del producto, u otras condiciones fuera del control
de Amana Refrigeration, Inc.
El producto ha sido instalado o usado
incorrectamente.
Responsabilidades del propietario
Proporcionar evidencia de compra (recibo).
Proporcionar cuidado y mantenimiento normales.
Reemplazar los artículos reemplazables por el
propietario de acuerdo con las instrucciones que
aparecen en el Manual del propietario.
Permitir que el producto sea razonablemente
accesible por el personal de servicio.
Pagar una compensación de los gastos de servicio
por los servicios prestados por el técnico fuera de
su horario habitual de trabajo.
Pagar por las llamadas para solicitar servicio
relacionado con la instalación del producto.
En ningún caso Amana Appliances se hará respon-
sable de daños incidentales o emergentes, inclu-
yendo la pérdida de alimentos*
*Esta garantía otorga derechos legales específicos y
puede ser que existan otros derechos que difieren de
un estado a otro. Por ejemplo, algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de los daños inciden-
tales o emergentes, por lo tanto, es posible que esta
exclusión no le afecte a usted.
background
Part No. 10937041 Printed in U.S.A. - 8/99
www.amana.com

Specifications

Amana BX21VC-P1325002WC Questions and Answers