Bosch SMV53M00EU/29 Dishwasher fully integrated

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Installation Instruction
  • Installation Instructions (multilanguage) - (English) Download
SMV53M00EU/29 photo

Istruzioni per I'uso

This is the main product document for model SMV53M00EU/29.

The file format is pdf, 30 pages, you can download this manual here .

background
   

   
background
background
it
Indice
Istruzioni di sicurezza 4 . . . . .
Alla fornitura 4 . . . . . . . . . . . . . . . .
Nell’installazione 4 . . . . . . . . . . . .
Nell’uso quotidiano 4 . . . . . . . . . .
Presenza di bambini in famiglia 4
Sicurezza bambini (bloccaggio porta) 4
Comparsa di danni 5 . . . . . . . . . .
Nella rottamazione 5 . . . . . . . . . .
Conoscere l’apparecchio 5 . .
Pannello comandi 5 . . . . . . . . . . .
Vano interno dell’apparecchio 5 .
Impianto di addolcimento dell’acqua 6
Regolare 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sale speciale 7 . . . . . . . . . . . . .
Uso del sale speciale 7 . . . . . . . .
Disattivare la spia di mancanza
sale/addolcimento 7 . . . . . . . . . . .
Brillantante 8 . . . . . . . . . . . . . .
Regolare la quantità di brillantante 8
Disattivare la spia mancanza
brillantante 8 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stoviglie 9 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Non sono idonei 9 . . . . . . . . . . . . .
Danni al vetro ed alle stoviglie 9 .
Sistemare 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Svuotare 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tazze e bicchieri 9 . . . . . . . . . . . .
Pentole 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cestello posate 10 . . . . . . . . . . . . .
Divisori ribaltabili 10 . . . . . . . . . . . .
Contenitore per piccoli oggetti 10 .
Regolare l’altezza del cesto 11 . . .
Detersivo 12 . . . . . . . . . . . . . . . .
Introdurre il detersivo 12 . . . . . . . .
Guida rapida programmi 14 . .
Selezione del programma 14 . . . .
Avvertenze per le prove comparative 14
Funzioni supplementari 15 . . .
Risparmiare tempo (VarioSpeed) 15
Mezzo carico 15 . . . . . . . . . . . . . . .
Igiene 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zona intensiva 15 . . . . . . . . . . . . . .
Asciugatura extra 15 . . . . . . . . . . .
Lavaggio stoviglie 16 . . . . . . . .
Dati dei programmi 16 . . . . . . . . . .
Aquasensor 16 . . . . . . . . . . . . . . . .
Accendere l’apparecchio 16 . . . . .
Indicazione ottica durante lo
svolgimento del programma 16 . . .
Indicazione di durata residua 16 . .
Avvio fra ore 17 . . . . . . . . . . . . . . . .
Fine del programma 17 . . . . . . . . .
Spegnere l’apparecchio 17 . . . . . .
Interrompere il programma 18 . . . .
Interrompere il programma (Reset) 18
Cambio di programma 18 . . . . . . .
Asciugatura energica 18 . . . . . . . .
Manutenzione e cura 19 . . . . . .
Stato generale della macchina 19
Filtri 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bracci di lavaggio 20 . . . . . . . . . . .
Pompa di scarico acqua 20 . . . . . .
Diagnosi dei guasti 21 . . . . . . .
... all’accensione 21 . . . . . . . . . . . .
... nell’apparecchio 21 . . . . . . . . . .
... nell’impostazione 21 . . . . . . . . . .
... durante il lavaggio 22 . . . . . . . . .
... sulle stoviglie 22 . . . . . . . . . . . . .
Servizio assistenza clienti 24 .
Installazione 24 . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni di sicurezza 24 . . . . . . . .
Consegna 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione 25 . . . . . . . . . . . . . . . .
Allacciamento per l’acqua di scarico 26
Allacciamento dell’acqua
d’alimentazione 26 . . . . . . . . . . . . .
Allacciamento elettrico 26 . . . . . . .
Smontaggio 26 . . . . . . . . . . . . . . . .
Trasporto 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza antigelo 27 . . . . . . . . . . .
Smaltimento 27 . . . . . . . . . . . . .
Imballaggio 27 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apparecchi dismessi 27 . . . . . . . . .
background
it
4
Istruzioni di sicurezza
Alla fornitura
Controllare subito se imballaggio
e lavastoviglie hanno subito danni
di trasporto. Non mettere in funzione
un apparecchio danneggiato,
ma consultare prima il proprio fornitore.
Smaltire il materiale d’imballaggio
secondo le norme.
Impedire l’uso dell’imballaggio e sue
parti per il gioco dei bambini. Possibile
pericolo di soffocamento causato da
scatole pieghevoli e fogli di plastica.
Nell’installazione
Leggere nel capitolo «Installazione»
come installare e collegare correttamente
l’apparecchio.
Nell’uso quotidiano
Usare la lavastoviglie solo nella casa
e solo per lo scopo indicato: il lavaggio
di stoviglie domestiche.
Non sedersi o salire sulla porta aperta.
L’apparecchio potrebbe ribaltarsi.
Per gli apparecchi indipendenti
considerare che in caso di cesti
sovraccarichi l’apparecchio può
ribaltarsi.
Non introdurre solventi nella vasca
di lavaggio. Sussiste pericolo
d’esplosione.
Aprire la porta durante lo svolgimento
del programma solo con precauzione.
Sussiste il pericolo che dall’apparecchio
escano spruzzi di acqua bollente.
Per il carico e lo scarico, la lavastoviglie
deve essere aperta solo per breve
tempo, al fine di prevenire ferite,
per es. inciampando nella porta.
Osservare le istruzioni di sicurezza
e per l’uso sulle confezioni di detersivo
e brillantante.
Pericolo
I coltelli e gli altri utensili con punte
acuminate devono essere sistemati
nel cestello posate con le punte rivolte
in basso oppure sul portacoltelli *
in posizione orizzontale.
* a seconda del modello
Presenza di bambini in famiglia
Utilizzare, se disponibile, la sicurezza
bambini. Nella copertina posteriore
si riporta una descrizione dettagliata.
Vietare ai bambini di giocare con
l’apparecchio e di usarlo.
Tenere detersivo e brillantante fuori
della portata dei bambini. Possono
causare causticazioni alla bocca,
gola ed occhi oppure soffocamento.
Tenere i bambini lontano dalla
lavastoviglie aperta. L’acqua nella
vasca di lavaggio non è potabile,
in essa possono esservi ancora residui
di detersivo.
Prestare attenzione che i bambini non
introducano le mani nella vaschetta di
raccolta compresse
22
. Le piccole
dita potrebbero incastrarsi nelle
fessure.
In caso di apparecchi sovrapposti,
durante l’apertura e chiusura della porta
prestare attenzione che i bambini non
possano essere schiacciati o pizzicati
fra la porta dell’apparecchio e la porta
del mobile sottostante.
Sicurezza bambini (bloccaggio
porta)
Trovate la descrizione della sicurezza
bambini dietro, nell’interno della copertina.
background
it
5
Comparsa di danni
Le riparazioni ed altri interventi sono
consentiti solo al personale tecnico.
A tal fine l’apparecchio deve essere
staccato dalla rete. Estrarre la spina
oppure disinserire il dispositivo
di sicurezza di rete. Chiudere
il rubinetto dell’acqua.
Nella rottamazione
Per evitare successivi infortuni,
rendere immediatamente inservibili
gli apparecchi fuori uso.
Provvedere ad una rottamazione
dell’apparecchio secondo le norme.
Pericolo
I bambini possono chiudersi nell’appa-
recchio (pericolo di soffocamento)
o mettersi in altre situazioni pericolose.
Perciò: estrarre la spina d’alimentazione,
troncare il cavo d’alimentazione
ed eliminarlo. Distruggere la serratura
della porta in modo tale da impedire che la
porta possa ancora chiudersi.
Conoscere l’apparecchio
Le figure del pannello comandi e del vano
interno dell’apparecchio sono avanti,
nella copertina.
Nel testo si rimanda alle singole posizioni.
Pannello comandi
1
Interruttore ACCESO/SPENTO
2
Pulsanti selezione programmi **
3
Spia «Controllo alimentazione
acqua»
4
Spia sale
5
Spia brillantante
6
Avvio fra ore *
7
Funzioni supplementari **
8
Pulsante START
9
Display digitale
10
Maniglia di apertura porta
* a seconda del modello
** Numero a seconda del modello
Vano interno dell’apparecchio
20
Cesto stoviglie superiore
21
Portacoltelli *
22
Vaschetta di raccolta compressa
23
Braccio di lavaggio superiore
24
Braccio di lavaggio inferiore
25
Contenitore del sale
26
Filtri
27
Cestello posate
28
Cesto stoviglie inferiore
29
Contenitore del brillantante
30
Contenitore detersivo
31
Dispositivo di chiusura
per contenitore detersivo
32
Targhetta d’identificazione
* a seconda del modello
background
it
6
Impianto di addolcimento
dell’acqua
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
la lavastoviglie deve essere alimentata
con acqua dolce, cioè povera di calcare,
altrimenti sulle stoviglie e sulle pareti
interne si depositano residui di calcare
bianchi.
L’acqua di rubinetto che supera 7_ dH
(oltre il valore di regolazione
)
deve essere addolcita.
Usare a tal fine sale speciale (sale
rigenerante) nell’impianto addolcitore
della lavastoviglie.
La regolazione, e con essa la quantità
di sale necessaria, dipende dal grado
di durezza dell’acqua di rubinetto
disponibile (vedi tabella).
Regolare
La quantità di aggiunta sale è regolabile
da a .
Con il valore di regolazione
il sale
non è necessario.
Accertare il valore di durezza dell’acqua
di acquedotto. Interpellare l’ente
municipale acquedotto o il servizio
assistenza clienti.
Il valore di regolazione risulta dalla
tabella di durezza dell’acqua.
Aprire la porta.
Inserire l’interruttore
ACCESO/SPENTO
1
.
Mantenere premuto il selettore
programmi
A e premere il pulsante
START
8
finché nel display
non compare l’indicazione.
Rilasciare i due pulsanti.
La spia del pulsante
A lampeggia
e nel display appare il valore di
regolazione impostato all’origine
.
Per modificare l’impostazione:
Premere il pulsante programma C .
Ad ogni pressione sul pulsante il valore
di regolazione aumenta di un grado;
raggiunto il valore l’indicazione
ritorna a (escluso).
Premere il pulsante START
8
.
Il valore impostato è memorizzato
nell’apparecchio.
Chiudere la porta.
Tabella di durezza dell’acqua


 °


  

 








background
it
7
Sale speciale
Uso del sale speciale
L’aggiunta di sale deve essere eseguita
sempre subito prima di mettere in funzione
l’apparecchio. Così facendo la soluzione
salina traboccata viene subito portata via
dall’acqua e nella vasca di lavaggio non
può formarsi corrosione.
Aprire il tappo a vite del contenitore
25 .
Riempire il serbatoio con acqua
(necessario solo alla prima messa
in funzione).
Introdurre poi il sale speciale
(non sale alimentare).
Ciò facendo l’acqua trabocca e scorre
all’esterno.
Il sale deve essere di nuovo aggiunto
non appena sul pannello si accende
la spia di mancanza sale
4
.
* a seconda del modello
Uso di detersivi con
componente di sale
Se s’impiegano detersivi combinati con
componente di sale, in generale si può
rinunciare al sale fino ad una durezza
dell’acqua di 21° dH (37° fH, 26° Clarke,
3,7 mmol/l). Con durezze dell’acqua
superiori 21° dH è necessario anche
in questo caso l’impiego di sale.
Disattivare la spia di mancanza
sale/addolcimento
Se la spia di mancanza sale
4
crea
fastidio (ad es. in caso di’impiego
di detersivi combinati con componente
di sale), può essere disattivata.
Procedere come descritto sotto
«Regolare l’impianto addolcitore»
e disporre il valore su .
Con ciò l’impianto addolcitore e la spia
di mancanza sale sono disattivati.
Pericoli
Non introdurre mai detersivo nel
contenitore del sale. Ciò facendo
si distrugge l’impianto d’addolcimento
dell’acqua.
Per proteggere l’apparecchio contro
la corrosione, l’aggiunta di sale deve
essere eseguita sempre subito prima
di un ciclo di lavaggio.
background
it
8
Brillantante
Aggiungere brillantante non appena
nel pannello si accende la spia
di mancanza brillantante
5
.
Il brillantante è necessario per ottenere
stoviglie prive di macchine e bicchieri
limpidi.
Usare solo brillantante per lavastoviglie
domestiche.
I detersivi combinati con componente
brillantante possono essere usati solo
fino ad una durezza dell’acqua di 21_ dH
(37_ fH, 26_ Clarke, 3,7 mmol/l).
Con durezze dell’acqua superiori 21_ dH
è necessario anche in questo caso
l’impiego di brillantante.
Aprire il contenitore
29
sollevando
la linguetta del coperchio.
Introdurre con attenzione il brillantante
fino a poco sotto l’orlo dell’apertura
di riempimento.
Chiudere il coperchio; si avverte
lo scatto di arresto.
Rimuovere con un panno il brillantante
eventualmente traboccato, per evitare
che al prossimo lavaggio si formi troppa
schiuma.
Regolare la quantità
di brillantante
La quantità di aggiunta brillantante
è regolabile da
a . All’origine
è regolato il grado
.
Cambiare la quantità di brillantante solo
se sulle stoviglie restano striature
(regolare un grado inferiore) o macchie
di acqua (regolare un grado superiore).
Aprire la porta.
Inserire l’interruttore
ACCESO/SPENTO
1
.
Mantenere premuto il selettore
programmi
A e premere il pulsante
START
8
finché nel display non
compare l’indicazione
.
Rilasciare i due pulsanti.
La spia del pulsante
A lampeggia
e nel display appare il valore
di regolazione impostato
all’origine .
Premere ripetutamente il selettore
programmi
A finché nel display
9
non appare il valore impostato
all’origine
.
Per modificare l’impostazione:
Premere il pulsante programma C .
Ad ogni pressione sul pulsante il valore
di regolazione aumenta di un grado;
raggiunto il valore
l’indicazione
ritorna a
(escluso).
Premere il pulsante START
8
.
Il valore è memorizzato.
Chiudere la porta.
Disattivare la spia mancanza
brillantante
Se la spia mancanza brillantante
5
crea fastidio (ad es. in caso d’impiego
di detersivi combinati con componente
brillantante), può essere disattivata.
Procedere come descritto sotto
«Regolare la quantità di brillantante»
e disporre il valore su .
Con ciò la spia mancanza brillantante
5
è disattivata.
background
it
9
Stoviglie
Non sono idonei
Posate e stoviglie di legno.
Bicchieri decorati delicati, stoviglie
di artigianato artistico e di antiquariato.
Le loro decorazioni non sono resistenti
al lavaggio in lavastoviglie.
Parti in materiale sintetico non resistenti
alla temperatura.
Stoviglie di rame e stagno.
Stoviglie sporche di cenere, cera,
grasso lubrificante o inchiostro.
Le decorazioni su vetro, i pezzi di
alluminio e argento durante il lavaggio
possono tendere a cambiare colore ed
a sbiancarsi. Anche alcuni tipi di vetro
(per es. oggetti di cristallo) dopo molti
lavaggi possono diventare opachi.
Danni al vetro ed alle stoviglie
Cause:
Tipo di vetro e procedimento
di produzione del vetro.
Composizione chimica del detersivo.
Temperatura dell’acqua del programma
di risciacquo.
Consiglio:
Utilizzare solo bicchieri e porcellana
garantiti dal produttore come resistenti
al lavaggio in lavastoviglie.
Usare detersivo delicato per stoviglie.
Estrarre bicchieri e posate dalla
lavastoviglie al più presto possibile
dopo la fine del programma.
Sistemare
Togliere i grandi residui di cibo.
Non è necessario un lavaggio
preliminare sotto acqua corrente.
Sistemare le stoviglie in modo che
D
siano ben ferme e non si ribaltino.
D
tutti i contenitori siano disposti
con l’apertura rivolta in basso.
D
le parti concave o convesse siano
in posizione obliqua, per permettere
all’acqua di defluire.
D
non impedisce la rotazione dei
due bracci di lavaggio
23 e 24 .
Non lavare stoviglie molto piccole nella
lavastoviglie, poiché cadono molto
facilmente dal cestello.
Svuotare
Per evitare che dal cesto superiore
cadano gocce sulle stoviglie nel cesto
inferiore, si consiglia di vuotare
l’apparecchio iniziando da sotto
e procedendo verso sopra.
Tazze e bicchieri
Cesto stoviglie superiore
20
* a seconda del modello
background
it
10
Pentole
Cesto stoviglie inferiore
28
Cestello posate
Sistemare le posate sempre alla rinfusa,
con le punte rivolte in basso.
Per evitare lesioni, deporre i pezzi lunghi,
acuminati ed i coltelli sul portacoltelli.
Divisori ribaltabili
*
* a seconda del modello
I divisori sono ribaltabili per la migliore
sistemazione di pentole, scodelle
e bicchieri.
Contenitore per piccoli
oggetti
*
* a seconda del modello
Con essi si possono fissare le parti
leggere in materiale sintetico come ad es.
bicchieri di plastica, coperchi ecc.
background
it
11
Regolare l’altezza del cesto
*
* a seconda del modello
Il cesto stoviglie superiore può essere
regolato in altezza secondo la necessità,
per creare nel cesto superiore o inferiore
più spazio per stoviglie più alte.
Altezza apparecchio 81,5 cm
Cesto
superiore
Cesto
inferiore
Grado 1 max. 22 cm 30 cm
Grado 2 max. 24,5 cm 27,5 cm
Grado 3 max. 27 cm 25 cm
Altezza apparecchio 86,5 cm
Cesto
superiore
Cesto
inferiore
Grado 1 max. 24 cm 33 cm
Grado 2 max. 26,5 cm 30,5 cm
Grado 3 max. 29 cm 28 cm
A seconda della forma del cesto superiore
nel vostro apparecchio, scegliete uno dei
due modi seguenti:
Cesto superiore con leve
laterali (Rackmatic)
Estraete il cesto superiore 20 .
Per abbassare premere
consecutivamente verso l’interno
le due leve a sinistra e a destra sul
lato esterno del cesto. Ciò facendo
sostenere lateralmente il cesto, per
evitare che cada di colpo in basso.
Per sollevare, afferrare lateralmente
il cesto sul bordo superiore e tirarlo
verso l’alto.
Prima di spingere di nuovo il cesto
nell’interno, accertarsi che esso poggi
su entrambi i lati alla stessa altezza.
Altrimenti la porta dell’apparecchio
non può essere chiusa ed il braccio
di lavaggio superiore non è collegato
con il circuito dell’acqua.
Cesto superiore con coppie
di rotelle superiori ed inferiori
Estraete il cesto superiore.
Rimuovere il cesto superiore
ed inserirlo nei rullini superiori
(livello 3) oppure inferiori (livello 1).
background
it
12
Detersivo
Si possono impiegare detersivi in
compresse ed anche in polvere o liquidi
per lavastoviglie, tuttavia non usare
mai detersivi per il lavaggio a mano.
Le compresse contengono spesso, oltre
al detersivo, anche brillantante e sale
(3in1) e, a seconda della combinazione
(4in1, 5in1 ecc.) anche componenti
supplementari, come ad es. protettore
per cristallo o lucidante per acciaio inox.
Se contengono brillantante e sale,
di regola fino ad un certo grado di durezza
dell’acqua non è necessaria un’aggiunta
dosata supplementare di brillantante e
sale. Con gradi di durezza superiori e se
s’impiegano detersivi semplici (detersivi
in polvere o liquidi oppure compresse
senza brillantante e sale) è necessaria
l’aggiunta di brillantante e sale.
L’apparecchio li dosa automaticamente
secondo i valori preimpostati per
la durezza dell’acqua e la quantità
di brillantante.
Non appena vengono utilizzati detersivi
combinati, il programma di lavaggio si
adegua automaticamente, in modo da
raggiungere sempre il migliore risultato
di lavaggio e di asciugatura possibile.
Consiglio
L’osservanza delle istruzioni per l’uso
oppure delle indicazioni sulla confezione
dei detersivi è decisiva per la loro efficacia.
In caso di ulteriori domande consigliamo
di rivolgersi agli uffici di consulenza dei
produttori di detersivi.
Contenitore detersivo
con ausilio di dosaggio
La suddivisione di dosaggio nel
contenitore detersivo
30 aiuta ad
introdurre la quantità corretta di detersivo
in polvere o liquido:
linea inferiore: 15 ml
linea intermedia: 25 ml
pieno: 50 ml
Introdurre il detersivo
Introdurre il detersivo nel contenitore
30 (mettere le compresse di traverso,
non di taglio).
Dosaggio: vedi le istruzioni
del produttore sulla confezione.
Chiudere il coperchio del contenitore
detersivo spingendolo in alto, fino
al corretto innesto del dispositivo
di chiusura.
Il contenitore detersivo si apre
automaticamente in funzione del
programma, al momento opportuno.
Il detersivo in polvere o liquido
si distribuisce nell’apparecchio
e si diluisce, la compressa cade nella
vaschetta di raccolta compressa e qui
si scioglie in modo dosato.
Consiglio
Se le stoviglie sono poco sporche, di solito
è sufficiente una quantità di detersivo
un poco minore di quella indicata.
background
it
13
Pericoli
Non mettere oggetti piccoli da lavare
nella vaschetta di raccolta compressa
22 ; essi impediscono il regolare
scioglimento della compressa.
Se dopo l’avvio del programma
si vogliono aggiungere altre stoviglie,
non usare la vaschetta di raccolta
compressa 22 come maniglia per
il cesto superiore. In essa potrebbe già
essere caduta la pastiglia e potreste
toccare la pastiglia parzialmente sciolta.
Avvertenze
Ottimi risultati di lavaggio e di
asciugatura si raggiungono utilizzando
detersivi semplici con impiego separato
di sale e brillantante.
In caso di programmi brevi, a causa del
diverso comportamento di scioglimento,
le pastiglie possono eventualmente non
sviluppare a pieno l’effetto di lavaggio
e possono restare anche residui di
detersivo non sciolti. I detersivi in
polvere sono più indicati per questi
programmi.
Nel programma «Intensivo» (per alcuni
modelli) è sufficiente il dosaggio di un
TAB. Nell’impiego di detersivo in
polvere si può versare aggiuntivamente
un poco di detersivo sulla porta
nell’interno dell’apparecchio.
Anche se si accende la spia mancanza
brillantante e/o la spia di mancanza
sale, quando s’impiegano detersivi
combinati il programma di lavaggio
si svolge regolarmente (per il loro
impiego aggiungere brillantante in caso
di una durezza dell’acqua superiore
a 21 _dH – vedi capitolo «Brillantante»).
Se si cambia da detersivo combinato
a detersivo semplice, attenzione
a regolare al valore corretto l’impianto
addolcitore e la quantità di brillantante.
background
it
14
Guida rapida programmi
In questo prospetto è riprodotto il maggior numero di programmi possibile. I corrispondenti
programmi del proprio apparecchio risultano dal pannello comandi dell’apparecchio.
Programma
Tipo di stoviglie
e grado di sporco
Svolgimento
del programma
Funzioni
supplementari
possibili
Intensivo 70° Pentole, stoviglie
e posate
Molto sporche
Prelavaggio
Lavaggio 70°
Risciacquo intermedio
Risciacquo 70°
Asciugatura
tutti
Normale 65° Stoviglie e posate
Sporco normale
Prelavaggio
Lavaggio 65°
Risciacquo intermedio
Risciacquo 65°
Asciugatura
tutti
Auto 45°–65° Stoviglie e posate
Sporco normale
Si ottimizza
conformemente al grado
di sporco per mezzo del
comando a sensore.
tutti
Eco 50° Stoviglie e posate
Sporco normale
Prelavaggio
Lavaggio 50°
Risciacquo intermedio
Risciacquo 65°
Asciugatura
tutti
Delicato 40° Stoviglie e posate
Sporco leggero
Prelavaggio
Lavaggio 40°
Risciacquo intermedio
Risciacquo 55°
Asciugatura
Zona intensiva
Risparmio tempo
Mezzo carico
Asciugatura extra
Rapido 45° Stoviglie e posate
Sporco leggero
Lavaggio 45°
Risciacquo intermedio
Risciacquo 55°
Asciugatura extra
Prelavaggio Sporco leggero Prelavaggio Nessuna
Selezione del programma
A seconda del tipo di stoviglie e del grado
di sporco, si può scegliere un programma
adeguato.
Avvertenze per le prove
comparative
Le condizioni per le prove comparative
sono riportate nel foglio supplementare
«Istruzioni per prove comparative».
background
it
15
Funzioni supplementari
* a seconda del modello
Regolabile per mezzo dei pulsanti delle
funzioni supplementari
7
.
Risparmiare tempo
(VarioSpeed)
*
Con la funzione >>Risparmiare tempo<<
si può abbreviare il tempo di esecuzione
dal 20% al 50% circa. Il rispettivo
cambiamento del tempo ciclo viene
visualizzato nel display
9
.
Per raggiungere i migliori risultati
di lavaggio ed asciugatura con un tempo
di esecuzione abbreviato, aumenta
il consumo di acqua e di energia.
Mezzo carico
*
Se vi sono solo poche stoviglie da lavare
(per es. bicchieri, tazze, piatti), si può
aggiungere il «Mezzo carico». Con questo
si risparmiano acqua, energia e tempo.
Per il lavaggio introdurre nel contenitore
del detersivo un po’ meno detersivo di
quello consigliato per un carico completo
della macchina.
Igiene
*
La temperatura aumenta durante
il lavaggio. Con ciò si raggiunge un più
elevato livello d’igiene. Questa funzione
supplementare è ideale ad es. per lavare
taglieri o biberon.
Zona intensiva
*
Perfetta per il carico misto. Pentole
e tegami più sporchi si possono lavare
nel cesto inferiore insieme a stoviglie
con sporco normale nel cesto superiore.
La pressione di spruzzo nel cesto inferiore
viene rafforzata, la temperatura di lavaggio
un poco aumentata.
Asciugatura extra
*
Un’elevata temperatura durante
il risciacquo ed una fase di asciugatura
prolungata permettono la buona
asciugatura anche di pezzi in materiale
sintetico. Il consumo di energia
è leggermente maggiore.
background
it
16
Lavaggio stoviglie
Dati dei programmi
I dati dei programmi (valori di consumo)
si trovano nella guida rapida. Essi
si riferiscono a condizioni normali
ed al valore di regolazione di durezza
dell’acqua . Vari fattori d’influenza,
come ad es. la temperatura dell’acqua
o la pressione nella conduttura possono
causare differenze.
Aquasensor
*
* a seconda del modello
L’Aquasensor è un dispositivo
di misurazione ottico (fotocellula),
con il quale si misura la torbidità dell’acqua
di lavaggio.
L’impiego dell’acquasensor avviene
specificamente per il programma.
Se il sensore dell’acqua (Aquasensor)
è attivo, nel seguente bagno di risciacquo
può essere ripresa acqua di risciacquo
«pulita» riducendo così il consumo di
acqua di 3–6 litri. Se l’acqua è più sporca
essa viene scaricata e sostituita con
acqua pulita. Nei programmi automatici
la temperatura ed il tempo ciclo vengono
inoltre adattati al grado di sporco.
Accendere l’apparecchio
Aprire completamente il rubinetto
dell’acqua.
Aprire la porta.
Inserire l’interruttore
1
ACCESO/
SPENTO.
La spia dell’ultimo programma
selezionato lampeggia. Se non
si preme un altro pulsante di
programma
2
, resta selezionato
questo programma.
Nel display
9
lampeggia
la prevedibile durata del programma.
Premere il pulsante START
8
.
Chiudere la porta.
Lo svolgimento del programma inizia.
Indicazione ottica durante lo
svolgimento del programma
*
* a seconda del modello
Durante lo svolgimento del programma,
sul pavimento sotto la porta
dell’apparecchio appare un punto
luminoso. Aprire la porta della lavastoviglie
solo quando il punto luminoso sul
pavimento scompare.
Il punto luminoso non è visibile in caso
di installazione incassata sollevata con
la fronte del mobile che chiude a paro.
Questa funzione può essere cambiata
come segue:
Aprire la porta.
Inserire l’interruttore
1
ACCESO/
SPENTO.
Mantenere premuto il selettore
programmi
A e premere il pulsante
START
8
finché nel display non
compare l’indicazione .
Rilasciare i due pulsanti.
Premere ripetutamente il selettore
programmi
A finché nel display
9
non appare il valore impostato
all’origine
.
Per modificare l’impostazione:
Premendo il pulsante C si può
inserire
o disinserire
la funzione.
Premere il pulsante START
8
.
Il valore è memorizzato.
Chiudere la porta.
Indicazione di durata residua
Quando si seleziona il programma
nel display
9
appare la durata residua
del programma.
Il tempo ciclo nel corso del programma
è determinato dalla temperatura
dell’acqua, dalla quantità di stoviglie e dal
grado di sporco e può variare (in funzione
del programma selezionato).
background
it
17
Avvio fra ore
*
* a seconda del modello
L’avvio del programma può essere
rinviato, in unità di un’ora, fino a 24 ore.
Aprire la porta.
Inserire l’interruttore
1
ACCESO/SPENTO.
Premere il pulsante
6
+ finché
il display
9
non passa a .
Premere ripetutamente il pulsante
6
+ oppure –, finché non è indicata l’ora
desiderata.
Premere il pulsante START
8
, la pre-
selezione dell’ora di avvio è attivata.
Per annullare la preselezione dell’ora di
avvio premere ripetutamente il pulsante
6
+ oppure –, finché nel display non
appare
.
Fino all’avvio la scelta del programma
può essere cambiata liberamente.
Chiudere la porta.
Fine del programma
Il programma è terminato quando nel
display digitale
9
appare il valore .
La fine del programma viene inoltre
segnalata con un segnale acustico
di ronzìo.
Questa funzione può essere cambiata
come segue:
Aprire la porta.
Inserire l’interruttore
ACCESO/SPENTO
1
.
Mantenere premuto il selettore
programmi
A e premere il pulsante
START
8
finché nel display
non compare l’indicazione.
Rilasciare i due pulsanti.
La spia del pulsante
A lampeggia
e nel display appare il valore di
regolazione impostato all’origine
.
Premere ripetutamente il selettore
programmi
A finché nel display non
appare il valore impostato all’origine
.
Per modificare l’impostazione:
Premere il pulsante programma C .
Ad ogni pressione sul pulsante il valore
di regolazione aumenta di un grado;
raggiunto il valore
l’indicazione
ritorna a
(escluso).
Premere il pulsante START
8
,
il valore di regolazione è memorizzato.
Chiudere la porta.
Spegnere l’apparecchio
Poco dopo la fine del programma:
Aprire la porta.
Disinserire l’interruttore
ACCESO/SPENTO
1
.
Chiudere il rubinetto dell’acqua
(non necessario con l’Aqua-Stop).
Lasciare raffreddare e poi togliere
le stoviglie.
Pericolo
Aprire completamente la porta per
sgombrare le stoviglie dopo la fine del
programma e non lasciarla accostata.
Il vapore acqueo che ancora esce
potrebbe danneggiare piani di lavoro
delicati.
background
it
18
Interrompere il programma
Aprire la porta.
Disinserire l’interruttore ACCESO/
SPENTO
1
.
Le spie luminose si spengono.
Il programma resta memorizzato.
Se la porta dell’apparecchio è stata
aperta in presenza di acqua calda
oppure a macchina molto calda,
accostare la porta prima per qualche
minuto, poi chiuderla.
Altrimenti a causa di espansione
(sovrapressione) la porta dell’appa-
recchio può aprirsi improvvisamente
oppure l’acqua può scorrere fuori
dall’apparecchio.
Per proseguire il programma inserire
di nuovo l’interruttore ACCESO/
SPENTO
1
.
Chiudere la porta.
Interrompere il programma
(Reset)
Aprire la porta.
Premere il pulsante START
8
per
ca. 3 sec. Il display
9
indica .
Chiudere la porta.
Lo svolgimento del programma dura
ca. 1 min.
Nel display digitale
9
appare
(viene emesso un ronzio).
Aprire la porta.
Disinserire l’interruttore ACCESO/
SPENTO
1
.
Chiudere la porta.
Cambio di programma
Dopo avere premuto il pulsante
START
8
non è più possibile
cambiare un programma.
Un programma può essere cambiato
solo con il programma terminare (Reset).
Asciugatura energica
Nel ciclo finale di risciacquo la temperatura
viene aumentata e si raggiunge così un
migliore risultato d’asciugatura. Ciò può
causare un piccolo prolungamento del
tempo ciclo. (Attenzione alle stoviglie
delicate)
Aprire la porta.
Inserire l’interruttore
ACCESO/SPENTO
1
.
Mantenere premuto il selettore
programmi
A e premere il pulsante
START
8
finché nel display non
compare l’indicazione
.
Rilasciare i due pulsanti.
La spia del pulsante
A lampeggia
e nel display appare il valore di regola-
zione impostato all’origine
.
Premere ripetutamente il selettore
programmi
A finché nel display
9
non appare il valore impostato
all’origine
.
Per modificare l’impostazione:
Premendo il pulsante C si può
inserire o disinserire
l’asciugatura intensiva.
Premere il pulsante START
8
.
Il valore è memorizzato.
Chiudere la porta.
background
it
19
Manutenzione e cura
Il controllo e la manutenzione regolari
alla propria lavastoviglie contribuiscono
a prevenire guasti. Questo fa evitare
tempo e contrarietà.
Stato generale della macchina
Controllare se nella vasca di lavaggio
vi sono depositi di grasso e calcare.
Se si riscontrano simili depositi:
Riempire il contenitore detersivo con
detersivo. Avviare l’apparecchio senza
stoviglie nel programma con la
massima temperatura di risciacquo.
Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare
solo detersivi/detergenti per
elettrodomestici idonei per lavastoviglie.
Pulire regolarmente la guarnizione della
porta strofinandola con un panno
umido.
Per la pulizia della vostra lavastoviglie
non impiegare mai una pulitrice a vapore.
Il produttore non risponde di eventuali
danni indiretti.
Pulire regolarmente il lato anteriore
dell’apparecchio ed il pannello con un
panno leggermente umido; è sufficiente
acqua con un poco di detersivo. Evitare
l’uso di spugne a superficie ruvida e
detersivi abrasivi, entrambi possono
graffiare la superficie.
Per apparecchi in acciaio inox : al fine
di evitare la corrosione, non usare panni
spugna oppure lavarli ripetutamente con
cura prima di usarli la prima volta.
Pericolo
Non usare mai altri detersivi domestici
contenenti cloro! Pericolo per la salute!
Sale speciale e brillantante
Controllare le spie di livello
4
e
5
.
Se necessario aggiungere il sale e/o
il brillantante.
Filtri
I filtri
26 impediscono alle impurità
grosse presenti nell’acqua di lavaggio
di raggiungere la pompa. Queste impurità
talvolta possono otturare i filtri.
Il sistema del filtro è costituito da un filtro
grosso, un filtro fine piatto e da un
microfiltro.
Dopo ogni lavaggio, controllare
la presenza di residui nei filtri.
Svitare il cilindro del filtro come nella
figura ed estrarre il sistema filtro.
Rimuovere eventuali residui e lavare
i filtri sotto acqua corrente.
Rimontare il sistema filtro nell’ordine
inverso e prestare attenzione che le
frecce di riferimento dopo la chiusura
siano sovrapposte.
background
it
20
Bracci di lavaggio
Calcare ed impurità dell’acqua di lavaggio
possono bloccare ugelli e supporti dei
bracci di lavaggio
23 e 24 .
Controllare eventuali otturazioni degli
ugelli di uscita dei bracci di lavaggio.
Svitare il braccio superiore 23 .
Estrarre verso l’alto il braccio
di lavaggio inferiore
24 .
Lavare i bracci di lavaggio sotto acqua
corrente.
Innestare o avvitare i bracci di lavaggio.
Pompa di scarico acqua
Residui di cibo grossolani nell’acqua
di lavaggio, che non sono stati trattenuti
dai filtri, possono bloccare la pompa
di scarico dell’acqua. L’acqua di lavaggio
non viene perciò scaricata e si ferma
sopra il filtro. In tal caso:
Staccare in generale l’apparecchio
dalla rete elettrica.
Smontare i filtri 26 .
Togliere l’acqua, eventualmente usare
una spugna.
Sollevare il coperchio della pompa
(come nella figura) facendo leva con
un cucchiaio finché non si sente un clic,
afferrare quindi il coperchio sulla
nervatura ed estrarlo prima verso l’alto
finché non si avverte una resistenza
e dopo verso avanti.
Controllare se nell’interno vi sono corpi
estranei e, se presenti, rimuoverli.
Portare il coperchio nella posizione
iniziale, spingerlo in basso ed
arrestarlo.
Montare i filtri.
background
it
21
Diagnosi dei guasti
Secondo l’esperienza, la maggior parte
dei guasti, che si verificano nell’uso
quotidiano, possono essere eliminati
autonomamente, senza necessità di
rivolgersi al servizio assistenza clienti.
Con ciò si risparmiano naturalmente spese
e si assicura rapidamente la disponibilità
della macchina. La seguente casistica
si propone di aiutare a trovare le cause
dei guasti più comuni.
Pericolo
Se nel display
9
appare un codice
di errore (da E:01 a E:30), staccare
innanzi tutto sempre l’apparecchio dalla
rete elettrica.
Potete eliminare voi stessi determinati
inconvenienti (vedi la seguente
descrizione degli errori), per tutti gli altri
guasti rivolgersi al servizio assistenza
clienti ed indicare l’errore visualizzato
E:XX.
Pericolo
Tenere presente: le riparazioni devono
essere eseguite solo da tecnici
specializzati. Se fosse necessaria
la sostituzione di un pezzo, si deve
prestare attenzione che siano utilizzati
solo ricambi originali. Dalle riparazioni
non appropriate o dall’uso di ricambi non
originali possono derivare considerevoli
danni e pericoli per l’utilizzatore.
... all’accensione
L’apparecchio non si avvia.
Dispositivo di sicurezza elettrico
dell’impianto domestico non
regolare.
Interruttore dell’apparecchio non
inserito.
Porta dell’apparecchio non chiusa
correttamente.
... nell’apparecchio
Il braccio di lavaggio inferiore non
gira liberamente.
Braccio di lavaggio bloccato.
... nell’impostazione
La modifica di una impostazione
non funziona, si avvia un
programma.
È stato premuto il pulsante pro-
gramma sbagliato.
Interrompere il programma
(vedi capitolo «Terminare il pro-
gramma (reset)») e cominciare
dall’inizio.
Non avete atteso la fine del pro-
gramma.
Il coperchio del contenitore
detersivo non si chiude.
Contenitore detersivo troppo pieno
o meccanismo bloccato da residui
di detersivo incollati.
Residui di detersivo nel contenitore
detersivo.
Il contenitore era umido quando
è stato riempito.
È accesa la spia «Controllo
alimentazione acqua»
3
.
Rubinetto dell’acqua chiuso.
Alimentazione dell’acqua
interrotta.
Tubo di alimentazione acqua
piegato.
Filtro nell’alimentazione acqua
otturato.
Spegnere l’apparecchio
ed estrarre la spina
di alimentazione.
Chiudere il rubinetto
dell’acqua.
Pulire il filtro nel tubo flessibile
di alimentazione.
background
it
22
Ripristinare l’alimentazione
elettrica.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Accendere l’apparecchio.
Alla fine del programma resta
acqua nell’apparecchio.
(E24) Stendere il tubo flessibile
dell’acqua di scarico evitando
pieghe.
(E25) La pompa di scarico
dell’acqua è bloccata,
il coperchio della pompa
di scarico dell’acqua non
è arrestato correttamente
(vedi Manutenzione e cura).
Filtri intasati.
Il programma non è ancora
terminato. Attendere la fine
del programma (il display
indica 0:00) oppure eseguire
la funzione «Reset».
La spia di mancanza sale
4
e/o brillantante
5
non si accende.
Spia/e disattivata/e.
Il sale/brillantante è sufficiente.
... durante il lavaggio
Insolita formazione di schiuma.
Detersivo per il lavaggio a mano
nel contenitore del brillantante.
Il brillantante versato provoca
un eccesso di schiuma, rimuoverlo
perciò con un panno.
L’apparecchio si ferma durante
il lavaggio.
Alimentazione elettrica interrotta.
Alimentazione dell’acqua
interrotta.
Rumore battente/vibrante durante
il lavaggio
Il braccio di lavaggio urta contro
le stoviglie.
Stoviglie non sistemate
correttamente.
Rumore battente delle valvole
di riempimento.
È causato dall’installazione
della tubazione dell’acqua e non
ha effetto sul funzionamento della
macchina. Non è possibile
rimediare.
... sulle stoviglie
Residui di cibo sulle stoviglie.
Stoviglie troppo strette,
cesto troppo pieno.
Detersivo insufficiente.
Programma di lavaggio troppo
debole.
Rotazione del braccio di lavaggio
impedita.
Spruzzatori dei bracci di lavaggio
otturati
Filtri intasati.
I filtri sono inseriti male.
La pompa di scarico dell’acqua
è bloccata.
Cesto superiore non regolato
alla stessa altezza a sinistra
ed a destra.
background
it
23
Le tracce di tè o di rossetto
non sono state eliminate
completamente.
Detersivo con insufficiente effetto
sbiancante.
Temperatura di lavaggio
insufficiente.
Detersivo insufficiente/inadatto.
Macchie lattiginose sulle
stoviglie/bicchieri.
Nell’uso di detersivi senza fosfati se
l’acqua dell’acquedotto è dura, possono
formarsi più facilmente depositi bianchi
sulle stoviglie e sulle pareti della
lavastoviglie.
Detersivo insufficiente/inadatto.
Programma selezionato troppo
debole.
Brillantante esaurito/insufficiente.
Sale esaurito/insufficiente.
Impianto addolcitore regolato
ad un valore errato.
Tappo del serbatoio del sale
non chiuso correttamente.
Rivolgersi al produttore di detersivo,
specialmente se:
alla fine del programma le stoviglie
sono ancora molto bagnate.
si formano depositi calcarei.
Bicchieri opachi, scolorati,
patina non lavabile.
Detersivo non adatto.
I bicchieri non sono resistenti
al lavaggio in lavastoviglie.
Striature su bicchieri e posate,
bicchieri con aspetto metallico.
Brillantante eccessivo.
Alterazioni di colore su parti
in materiale sintetico.
Detersivo insufficiente/inadatto.
Programma selezionato troppo
debole.
Tracce di ruggine sulle posate.
Stoviglie non inossidabili.
Contenuto di sale nell’acqua
di lavaggio troppo alto, poiché
il tappo del serbatoio del sale
non è stato stretto bene o durante
il riempimento è caduto sale nella
vasca di lavaggio.
Stoviglie non asciutte.
L’apparecchio è stato aperto
troppo presto e le stoviglie
prelevate troppo presto.
È stato selezionato un programma
senza asciugatura.
Brillantante insufficiente.
background
it
24
Servizio assistenza clienti
Se non foste in grado di eliminare
l’inconveniente, rivolgetevi al vostro
servizio assistenza clienti. Il più vicino
centro di assistenza risulta dall’elenco
dei centri di assistenza clienti.
Alla chiamata indicare il numero
di apparecchio (1) e il numero
di fabbricazione (FD) (2), che si trova sulla
targhetta d’identificazione
32
sulla porta
dell’apparecchio.
Pericolo
Considerare che, in caso di uso errato
oppure di un guasto qui descritto, la visita
del tecnico del servizio assistenza clienti
non è gratuita nemmeno durante
il periodo di garanzia.
Installazione
Per un funzionamento regolare,
la lavastoviglie deve essere collegata
a regola d’arte. I dati di alimentazione
e scarico ed altresì i valori di allacciamento
elettrico devono corrispondere ai criteri
richiesti, indicati nei capitoli seguenti
o nelle istruzioni di montaggio.
Durante il montaggio rispettare l’ordine
delle operazioni di lavoro:
Controllare alla consegna
Installazione
Allacciamento per l’acqua di scarico
Allacciamento dell’acqua
d’alimentazione
Allacciamento elettrico
Istruzioni di sicurezza
Eseguire l’installazione ed
il collegamento secondo le istruzioni
d’installazione e montaggio.
Durante l’installazione la lavastoviglie
deve essere staccata dalla rete.
Accertarsi che il sistema del conduttore
di protezione dell’impianto elettrico
domestico sia installato a norma.
Le condizioni di collegamento elettriche
e le indicazioni sulla targhetta
d’identificazione della lavastoviglie
devono coincidere.
Se il cavo di collegamento alla rete di
questo apparecchio subisce un danno,
deve essere sostituito con un cavo
di collegamento speciale.
Per evitare pericoli, il cavo deve essere
sostituito solo dal servizio assistenza
clienti.
Se la lavastoviglie deve essere
installata in un mobile alto, questo
deve essere regolarmente fissato.
Per garantire la sicura stabilità,
installare gli apparecchi sottopiano
o integrabili solo sotto piani di lavoro
continui avvitati ai mobili attigui.
background
it
25
Non installare l’apparecchio in
prossimità di fonti di calore (radiatori,
accumulatori di calore, stufe o altri
apparecchi che producono calore)
ed innanzi tutto non montarlo sotto
un piano di cottura.
Dopo l’installazione dell’apparecchio,
la spina deve restare accessibile.
In alcuni modelli:
L’involucro in materiale sintetico
nell’allacciamento idrico contiene
una valvola elettrica, nel tubo di
alimentazione vi sono i fili di collega-
mento. Non tagliare questo tubo
flessibile, non immergere l’involucro
in materiale sintetico nell’acqua.
Pericolo
Se l’apparecchio non è disposto in una
nicchia e perciò una parete laterale
è accessibile, per motivi di sicurezza
la zona della cerniera della porta deve
essere rivestita lateralmente (pericolo
di lesioni). Le coperture sono in vendita
come accessorio speciale presso
il servizio assistenza clienti o il commercio
specializzato.
Consegna
Il perfetto funzionamento della
lavastoviglie è stato controllato
accuratamente in fabbrica. A causa
di ciò sono rimaste piccole macchie
d’acqua. Queste scompaiono al primo
ciclo di risciacquo.
Installazione
Le misure di montaggio necessarie
risultano dalle istruzioni per il montaggio.
Livellare l’apparecchio per mezzo dei
piedini regolabili. A questo proposito
prestare attenzione alla stabilità
dell’apparecchio.
Gli apparecchi sottopiano o integrati,
che vengono installati successivamente
come apparecchio indipendente,
devono essere fissati per impedirne
il ribaltamento, ad es. mediante
avvitature al muro oppure mediante
inserimento sotto un piano di lavoro
continuo avvitato ai mobili attigui.
L’apparecchio può essere senz’altro
montato tra pareti di legno o di plastica,
in una serie di mobili da cucina.
Se dopo l’installazione la spina
non è liberamente accessibile,
in osservanza delle pertinenti norme
di sicurezza, nell’impianto domestico
deve essere installato un dispositivo
d’interruzione su tutti i poli con
un’apertura tra i contatti di almeno
3 mm.
background
it
26
Allacciamento per l’acqua
di scarico
Le operazioni di lavoro necessarie
risultano dalle istruzioni per
il montaggio, montare eventualmente
sifone e manicotto di scarico.
Utilizzando i pezzi acclusi, collegare
il tubo flessibile di scarico al manicotto
di scarico del sifone.
Prestare attenzione che il tubo
di scarico non sia piegato, schiacciato
o avvolto su se stesso e che nessun
tappo di chiusura nello scarico
impedisca il deflusso dell’acqua
di scarico!
Allacciamento dell’acqua
d’alimentazione
Utilizzando i pezzi acclusi, collegare
il tubo di allacciamento dell’acqua
al rubinetto dell’acqua secondo
le istruzioni per il montaggio.
Prestare attenzione che il tubo di
allacciamento dell’acqua non sia
piegato, schiacciato o avvolto
su se stesso.
In caso di sostituzione dell’apparecchio
si deve utilizzare sempre un nuovo tubo
di alimentazione dell’acqua.
Pressione dell’acqua:
minimo 0,05 MPa (0,5 bar), massimo
1 MPa (10 bar). Se la pressione dell’acqua
è superiore: montare a monte una valvola
riduttrice di pressione.
Portata di alimentazione:
minimo 10 litri/minuto
Temperatura dell’acqua:
preferibilmente acqua fredda; con acqua
calda temperatura max. 60 °C.
Allacciamento elettrico
Collegare l’apparecchio solo alla
tensione alternata nel campo da 220 V
a 240 V ed a 50 Hz o 60 Hz per mezzo
di una presa installata a norma con
contatto di terra. Protezione necessaria,
vedi targhetta d’identificazione
32 .
La presa deve essere vicino
all’apparecchio e liberamente
accessibile anche dopo l’installazione.
Modifiche all’allacciamento devono
essere eseguite solo da personale
tecnico.
Una prolunga del cavo di alimentazione
deve essere acquistata solo presso
il servizio assistenza clienti.
In caso d’impiego di un interruttore
differenziale, si deve utilizzare solo
un tipo che porti il simbolo
. Solo
questo simbolo garantisce l’osservanza
delle norme oggi in vigore.
Smontaggio
Osservare anche in questo caso l’ordine
delle operazioni di lavoro.
Staccare l’apparecchio dalla rete
elettrica.
Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Staccare i raccordi dell’alimentazione
e di scarico dell’acqua.
Svitare le viti di fissaggio sotto il piano
di lavoro.
Smontare il pannello dello zoccolo,
se disponibile.
Estrarre l’apparecchio tirando con
precauzione insieme il tubo flessibile.
background
it
27
Trasporto
Vuotare la lavastoviglie e fermare
le parti mobili.
L’apparecchio deve essere svuotato
come segue:
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Aprire la porta.
Inserire l’interruttore
ACCESO/SPENTO
1
.
Le spie del programma
ultimamente selezionato
si accendono.
Selezionare il programma
con la massima temperatura.
Nel display digitale
9
appare la
prevedibile durata del programma.
Premere il pulsante START
8
.
Chiudere la porta.
Lo svolgimento del programma
inizia.
Dopo ca. 4 minuti aprire la porta.
Mantenere premuto il pulsante
START
8
finché nel display
non compare l’indicazione .
Chiudere la porta.
Dopo ca. 1 min. aprire la porta.
Il display digitale indica
.
Spegnere l’apparecchio
1
e chiudere il rubinetto.
Trasportare l’apparecchio solo
in posizione verticale.
(Per evitare che residui di acqua
penetrino nel comando della macchina
causando errori nello svolgimento
del programma).
Sicurezza antigelo
Se l’apparecchio si trova in un ambiente
esposto al pericolo di gelo (ad es. casa
vacanze), svuotare completamente
l’apparecchio (vedi trasporto).
Chiudere il rubinetto dell’acqua,
staccare il tubo flessibile di
alimentazione e fare scorrere l’acqua.
Smaltimento
Sia l’imballaggio di apparecchi nuovi
che gli apparecchi dismessi contengono
materie prime di valore e materiali
riciclabili.
Smaltire le singole parti distintamente
secondo il tipo di materiale.
Chiedere informazioni sulle attuali
vie di smaltimento al proprio rivenditore
specializzato oppure alla propria
amministrazione comunale.
Imballaggio
Tutti i materiali sintetici dell’apparecchio
sono contrassegnati con simboli della
normativa internazionale (ad es. >PS<
polistirolo).
Con ciò alla rottamazione dell’apparecchio
è possibile una separazione specifica
secondo il tipo degli scarti di materiali
sintetici.
Osservare le istruzioni di sicurezza
nel capitolo «Alla consegna».
Apparecchi dismessi
Osservare le istruzioni di sicurezza
nel capitolo «Alla rottamazione».
Questo apparecchio è contrassegnato
conformemente alla Direttiva europea
2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche dismesse
(waste electrical and electronic equipment
– WEEE). La direttiva prescrive il quadro
normativo per un ritiro e riciclaggio degli
apparecchi dismessi in tutta l’UE.
background
it
28
it Salvo varazioni
background
40 Inserire la sicurezza bambini
41 Aprire la porta con la sicurezza
bambino inserita
42 Disinserire la sicurezza bambino
Quando ci si allontana
dall’apparecchio chiudere la sua
porta sempre completa- mente,
poiché solo così si proteggono
i bambini da possibili pericoli.
Sicurezza bambini *
Grandi teglie o griglie, nonché piatti con diametro maggiore di 30 cm (piatti gourmet, piatti per pasta,
piatti segnaposto) possono essere lavati utilizzando questa testa di spruzzo.
A tal fine rimuovere il cesto superiore ed applicare la testa di spruzzo come illustrato nel disegno.
Affinché il getto possa raggiungere tutte le parti, sistemare i pezzi come illustrato nella figura (max.
4 teglie e 2 griglie).
Mettere la lavastoviglie in funzione sempre con il cestello superiore oppure con «spazio»!
Spazio *
* in alcuni modelli
background
 
        
    


    


 
(irrilevante per apparecchi privi di Aqua-Stop)
In aggiunta ai diritti di garanzia derivanti dal contratto di compravendita nei confronti
del venditore ed in aggiunta alla nostra garanzia sull’apparecchio, forniamo
indennizzo alle seguenti condizioni:
1. Se un difetto del nostro sistema Aqua–Stop dovesse causare danni
da inondazione, indennizziamo i danni agli utenti privati.
2. Questa garanzia di responsabilità è valida per l’intera vita dell’apparecchio.
3. Presupposto per il diritto alla garanzia è che l’apparecchio con Aqua-Stop
sia installato e collegato a regola d’arte, conformemente alle nostre istruzioni.
«Ciò comprende anche la prolunga Aqua-Stop (accessorio originale) montata
a regola d’arte.» La nostra garanzia non si estende a tubi di alimentazione
o raccorderia difettosi fino al raccordo tra l’Aqua-Stop ed il rubinetto dell’acqua.
4. In generale non è necessario sorvegliare gli apparecchi dotati di Aqua–Stop
durante il funzionamento, né metterli in sicurezza successivamente chiudendo
il rubinetto dell’acqua. Solo nel caso di un’assenza prolungata dalla propria
abitazione, ad es. in caso una vacanza di più settimane, è necessario chiudere
il rubinetto dell’acqua.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Per il contatto diretto usare il numero di telefono
o di fax riportato nell’accluso elenco del servizio
assistenza.

Specifications

Indexed Terms: Dishwasher

Bosch SMV53M00EU/29 Questions and Answers