Hertz HTX8-FL-TW HTX 8 M-FL-TW 8" White RGB LED Marine Flat Tower Coaxial Speaker Each HTX8MFLTW

Owner's Manual - Page 15

For HTX8-FL-TW.

PDF File Manual, 32 pages, Read Online | Download pdf file

HTX8-FL-TW photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
15
Owner’s Manual
ATTENZIONE
3. Prestare attenzione a non appoggiare/colpire il retro del prodotto
per evitare di danneggiare il logo in alluminio.
4. Durante la navigazione è obbligatorio tenere spenta l’illuminazione
RGB dello speaker, sia fissa, che lampeggiante, sia davanti (cono), che dietro
(logo RGB posteriore). Il produttore non può essere ritenuto responsabile
per eventuali sanzioni o incidenti causati dalla mancata osservazione di tale norma.
5. Si consiglia vivamente di far installare il prodotto da un rivenditore o da un professionista che abbia le attrezzature
e l’esperienza necessarie. Se si preferisce eseguire l’installazione fai-da-te, si prega di leggere completamente il
manuale prima di iniziare la procedura e di attenersi scrupolosamente alle istruzioni contenute in esso.
6. Non utilizzare prodotti chimici come ammoniaca/solventi o qualsiasi materiale detergente che contenga sostanze
abrasive sul prodotto.
7. Prima dell’installazione, scollegare i terminali della batteria per evitare danni all’unità, incendi e/o possibili incidenti.
8. Prestare attenzione a non tagliare o perforare serbatoi di carburante/gas, linee vuoto/ idrauliche o cavi elettrici
quando si lavora sui veicoli. Se si installa su un’imbarcazione, fare attenzione a non perforare lo scafo principale.
9. Per il passaggio del cavo di collegamento dello speaker, praticare un foro del diametro appropriato e rimuovere le
ribave in modo che non vi siano spigoli vivi. Si consiglia inoltre di installare un gommino nel foro per proteggere il filo.
10. Quando si collega il cavo di ingresso dello speaker con il cavo di prolunga, isolare ciascun filo separatamente dagli
altri e isolare tutti i cavi dal round-pipe.
11. Dopo aver installato il prodotto serrare le viti. Si consiglia inoltre di utilizzare un frenafiletti per bloccare le viti.
12. Per la versione con clamp, utilizzare le viti di lunghezza appropriate (Set A/B inclusi) in base alla dimensione del
round pipe sul quale viene montato (38/1,5 ÷ 76/3 mm / pollici).
13. In caso di sostituzione dell’altoparlante, qualora sia danneggiato, assicurarsi di non serrare eccessivamente le viti.
14. Questi altoparlanti sono progettati per resistere a spruzzi d’acqua, mentre non sono progettati per lavorare sommersi
o per resistere a spruzzi d’acqua ad alta pressione. Fare attenzione quando si lava la barca per evitare di danneggiare
gli altoparlanti. Non installare su moto d’acqua o qualsiasi altra imbarcazione che potrebbe trovarsi sott’acqua anche
per pochi instanti.
15. Quando si installano gli altoparlanti sull’imbarcazione/veicoli, è estremamente importante che gli altoparlanti e le
loro strutture portanti siano fissati saldamente per evitare danni a cose o persone, anche in caso di collisione. Leggere
attentamente le istruzioni di montaggio e utilizzare gli accessori di montaggio in dotazione per installare il prodotto.
16.
Il tweeter e il circuito di illuminazione (dove presente) sono fissati in modo stabile alla griglia (se non diversamente
specificato). Non tentare di rimuovere iI tweeter/circuito di illuminazione/griglia poichè eventuali danni causati
non sono coperti dalla garanzia.
17. Il crossover è dotato di un circuito elettronico resettabile per la protezione del tweeter, progettato per minimizzare
il rischio di danneggiamento del tweeter. Questo dispositivo elettronico controlla la corrente in ingresso al tweeter
e ne limita il segnale se rileva un sovraccarico. Se si verifica l’attenuazione/interruzione durante l’ascolto, abbassare
il volume per alcuni secondi per resettare il circuito di protezione.
18. Al momento del montaggio, assicurarsi che i contatti elettrici nei connettori siano asciutti e privi di condensa/umidità.
1. Non svitare la vite frontale del clamp
(protetta con adesivo), poiché ciò
comporterebbe danni al prodotto nonchè
la perdita della garanzia (Fig.1).
2. Una volta orientato lo speaker, assicurarsi che
il clamp sia serrato adeguatamente in modo
che non ci siano gioghi tra le parti meccaniche:
a. Avvitare la vite di sicurezza fino a fine corsa
(Fig.2)
b. Assicurarsi che lo shift sia in posizone di bloccaggio (Fig.3).
c. Non utilizzare lo speaker ed i suoi accessori di fissaggio
in modo improprio (alla stregua di unpunto di ancoraggio per
sollevamento pesi).
d. Quando si orienta il clamp assicurarsi di non svitare
completamente
la vite di sicurezza.
e.
Durante le fasi di aggancio/sgancio /rotazione, lo speaker
deve sempre essere sostenuto, possibilmente con l’aiuto di
una seconda persona.
(Fig.2)
(Fig.1)
(Fig.3)
Do not remove this
screw! Warranty void
Loading ...
Loading ...
Loading ...