Bissell 3182 Pet Stain Eraser™ Plus PORTABLE CARPET CLEANER

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
3182 photo

User Manual

This is the main product document for model 3182. Series: 3182
Additionally, the document applies to other Bissell models: 3180, 3181, 3183

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
Go online for a comprehensive walkthrough
of your new purchase!
This guide has everything you need to get ready for first use,
including setting up, using and maintaining your machine,
but online you’ll find additional resources like tips and
troubleshooting, videos, product registration, parts, and more.
Go to support.BISSELL.com.
Warranty ............................................................... 2
What’s in the Box? ........................................... 3
Choosing Your Formula ................................ 3
Charging the Battery ..................................... 3
Positioning the Machine Correctly .......... 4
Spot Cleaning Carpet & Upholstery ....... 4
Removing & Emptying
the Dirty Water Tank ..................................... 5
After-Cleaning Care ...................................... 6
Storing Your Machine ......................................7
Troubleshooting .................................................7
PET STAIN ERASER™
PORTABLE CARPET CLEANER
3180, 3181, 3182, 3183 SERIES
Product Overview
1. Spray Nozzle
2. Charging Port
3. Removable Suction Lens
4. Tank Release Latch
5. Dirty Water Tank
6. Removable Scrub Brush
7. Formula Tank
8. Spray Switch
9. Battery Status Indicator
Light
10. Power Switch
3
4
7
5
6
1
2
8
9
10
background
2 BISSELL.com
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts
of body away from openings and moving
parts of the appliance and its accessories.
Use only the type and amount of liquids
specified in this guide.
Unplug charger from outlet when not in use
and before servicing.
Always connect to a proper electrical socket.
Do not modify plug.
Do not expose to rain. Store indoors.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children.
Use only as described in the user guide.
Use only manufacturer’s recommended
attachments.
Do not use with damaged charger, cord or plug.
Do not immerse in water or liquid.
If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water; do not attempt to operate
it and have it repaired at an authorized service
center.
Do not pull or carry charger by the cord, use
cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not
run appliance over cord.
Keep charger away from heated surfaces.
Do not unplug charger by pulling on cord.
To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle charger, including charger plug
and charger terminal with wet hands.
Do not put any object into openings.
Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air flow.
Use extra care when cleaning on stairs.
Keep batteries out of reach of children.
The battery is to be disposed of safely.
Turn OFF all controls before plugging or
unplugging appliance.
Do not use to pick up flammable or
combustible liquids, such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
Do not pick up toxic material (chlorine bleach,
ammonia, drain cleaner, etc.)
Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches or hot
ashes.
Do not use appliance in an enclosed space
filled with vapors given off by oil-based paint,
some moth-proofing substances, flammable
dust, or other explosive or toxic vapors.
Do not pick up hard or sharp objects such as
glass, nails, screws, coins, etc.
Do not use a flammable or combustible liquid.
Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the OFF-position before picking
up or carrying the appliance. Carrying the
appliance with your finger on the switch or
energizing appliance that can turn the switch
on invites accidents.
Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, flush with water. If
liquid contacts eyes, additionally seek medical
help. Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.
Do not use appliance that is damaged or
modified. Damaged or modified batteries may
exhibit unpredictable behavior resulting in
fire, explosion or risk of injury.
Do not expose appliance to fire or excessive
temperature. Exposure to fire or temperature
above 130°C/265°F may cause explosion.
Follow all charging instructions and
do not charge the appliance outside of
the temperature range specified in the
instructions. Charging improperly or at
temperatures outside of the specified range
may damage the battery and increase the
risk of fire.
Have servicing performed by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the product
is maintained.
Do not modify or attempt to repair the
appliance except as indicated in the
instructions for use and care.
Keep the temperature range of between
4-4C/40-104°F when charging battery,
storing machine or during use.
Only use with the following charger; E-tek
Model ZD006C100063USE.
Recharge only with the charger specified by
the manufacturer. A charger that is suitable
for one type of battery pack may create a risk
of fire when used with another battery pack.
Plastic film can be dangerous. To avoid danger
of suffocation, keep away from children.
Liquid must not be directed towards
equipment containing electrical components.
Do not immerse. Use only on surfaces
moistened by the cleaning process. Use only
BISSELL cleaning products intended for use
with this machine.
If the charger supply cable is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
Battery pack and charger output terminals are
not to be short-circuited.
Do not charge the unit outdoors.
Do not incinerate the appliance even if it
severely damaged. The batteries can explode
in a fire.
The appliance must be disconnected from the
supply mains when removing the battery.
Dispose of used batteries promptly.
Never put batteries in mouth. If swallowed,
contact your physician or local poison control.
This appliance contains batteries that are only
replaceable by skilled persons.
The battery must be removed from the
appliance before it is scrapped.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
THIS MODEL IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR BISSELL® PET STAIN ERASER™ CORDLESS PORTABLE
DEEP CLEANER. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury.
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
WARNING This product contains Lithium-Ion rechargeable batteries. DO NOT mix Lithium-Ion batteries with
general household waste. According to Federal and State regulations, removal and proper disposal of Lithium-Ion batteries is required. For
specific battery disposal instructions please contact Call2Recycle at 877-723-1297 or visit www.call2recycle.org.
Warranty
2-Year limited warranty, may vary by state. Visit support.BISSELL.com or call 1-844-383-2630
for complete warranty information.
background
BISSELL.com 3
Pet Stain Eraser
PowerBrush
Charger Removable
Scrub Brush
(preinstalled)
Pet Tool
(select models)
Trial-Size Formula
What’s in the Box?
Standard accessories may vary by model.To identify what should be included with your purchase,
please refer to the “Carton Contents” list located on the carton top flap.
Choosing Your Formula
Find more formulas at BISSELL.com.
BISSELL PRO OXY Spot & Stain
Permanently removes stains.
BISSELL PET PRO OXY Spot & Stain
Instant and permanent stain removal.
Keep plenty of genuine BISSELL® formula for portable spot cleaning machines on hand so you can
clean whenever it fits your schedule.
NOTICE Use of cleaning formulas which contain lemon or pine oil may damage this appliance and void the warranty.
Chemical spot cleaners or solvent-based soil removers also should not be used. These products may react with the plastic materials
used in your cleaner, causing cracking or pitting.
Charging the Battery
If you need additional help charging your battery, head to support.BISSELL.com.
1. Charge machine before
use. Make sure the machine
is OFF and the battery status
indicator lights are not
illuminated. Remove charging
port plug and insert charger.
2. Plug the charger into a
wall outlet. The battery status
indicator lights will illuminate
when charging.
Note: For maximum run time
up to 15 minutes, charge for
4.5 hours prior to use.
3. After charging, replace
charging plug into port.
background
4 BISSELL.com
Positioning the Machine Correctly
For more helpful tips like this, check out support.BISSELL.com.
To prevent leaking, ensure the machine is always in a horizontal or in an upright position.
Correct Positions
Incorrect Positions
Spot Cleaning Carpet & Upholstery
For additional tips and tricks on using your machine visit support.BISSELL.com.
1. Flip the formula tank cap to
open and add formula. Click
the cap back into place.
2. Turn machine ON by
pressing the power button.
3. Tilt machine forward
towards the stain and press
the spray button to dispense
formula.
IMPORTANT: Check the manufacturer’s tag before cleaning upholstery. “W” or “WS” on the tag means you can use your Pet Stain
Eraser™. If tag is coded with an “S” (with diagonal strike-through), or says “Dry Clean Only,” do not proceed. If manufacturer’s tag
is missing or not coded, check with your furniture dealer.
WARNING Keep spray away from face. Failure to do so may result in personal injury.
CONTINUED ON NEXT PAGE
BISSELL.com 5
Spot Cleaning Carpet & Upholstery
(continued)
4. Scrub the area with the
brush, keeping the nozzle flat
on the ground, as shown.
Tip: Turn machine off while
scrubbing to allow formula to
treat the stain.
5. For maximum suction, firmly
press the suction channel down
on the cleaning surface.
Note: Area may be damp to
touch after cleaning.
6. Empty dirty water tank
when it reaches the “MAX
FULL line.
Removing & Emptying the Dirty Water Tank
We have additional tips for maintaining your machine at support.BISSELL.com.
1. Empty dirty water tank when
it reaches the “MAX FULL” line.
2. Turn machine OFF. Squeeze
tank release latches and pull to
remove tank.
3. Pull the dirty water tank
plug open and empty.
Note: Plug remains attached to
tank during emptying.
4. Press firmly on center of
plug to close the tank.
5. Press the dirty tank back
into the machine until it clicks
into place.
Suction
Channel
background
BISSELL.com 5
Spot Cleaning Carpet & Upholstery
(continued)
4. Scrub the area with the
brush, keeping the nozzle flat
on the ground, as shown.
Tip: Turn machine off while
scrubbing to allow formula to
treat the stain.
5. For maximum suction, firmly
press the suction channel down
on the cleaning surface.
Note: Area may be damp to
touch after cleaning.
6. Empty dirty water tank
when it reaches the “MAX
FULL” line.
Removing & Emptying the Dirty Water Tank
We have additional tips for maintaining your machine at support.BISSELL.com.
1. Empty dirty water tank when
it reaches the “MAX FULL” line.
2. Turn machine OFF. Squeeze
tank release latches and pull to
remove tank.
3. Pull the dirty water tank
plug open and empty.
Note: Plug remains attached to
tank during emptying.
4. Press firmly on center of
plug to close the tank.
5. Press the dirty tank back
into the machine until it clicks
into place.
Suction
Channel
background
6 BISSELL.com
WARNING To reduce the risk of fi re, electric shock or injury, turn power OFF and disconnect from charger
before performing maintenance or troubleshooting.
After-Cleaning Care
For more tips on how to maintain your machine, visit support.BISSELL.com.
1. Squeeze tank release latches
and pull to remove tank.
2. Release the removable
suction lens by raising the
latch at the top and pulling
outward.
3. Empty the dirty water tank
prior to removing the brush.
Grip tab on brush and gently
pull away.
4. Rinse the suction lens and
brush.
5. With the drain plug open,
rinse the tank by running
water through the front and
out through the plug opening.
Note: Plug will not fully
remove from tank.
6. Allow tank to dry. Push plug
back into tank.
7. Push brush into opening
until it clicks into place.
8. Hook the bottom of the
suction lens to the machine
and rotate closed until the
latch clicks into place
9. Press the dirty tank back
into the machine until it clicks
into place.
background
BISSELL.com 7
WARNING To reduce the risk of fi re, electric shock or injury, turn power OFF and disconnect from charger
before performing maintenance or troubleshooting.
Before storing your machine, ensure the dirty water tank is empty. Unused formula may remain
inside formula tank between uses. Machine should not be stored on its side. Store your machine in a
protected, dry area.
Storing Your Machine
For more helpful maintenance tips, check out support.BISSELL.com.
NOTICE To reduce the risk of a leaking condition, do not store where freezing may occur. Damage to internal
components may result.
Problem Possible Cause Remedies
Machine
is not
powering
ON
Battery is depleted. Charge machine before use.
Machine is
leaking
Dirty water tank plug gasket
is dirty.
Clean gasket.
Dirty water tank and plug
are not properly installed.
Remove and reinstall dirty water tank and plug until
secured into place.
Dirty water tank is full. Empty tank. See “Removing & Emptying the Dirty
Water Tank”. Machine should not be stored on its
side.
Machine is tilted on its side,
back or pointed directly
downward.
Ensure machine is in horizontal or upright position.
Machine
is not
charging
Charger plug/cord not
properly connected.
Make sure charger cord is secured into machine and
charger plug is inserted fully into a working wall
outlet.
Reduced
or no spray
Pump not primed. While the machine is turned ON, press and hold spray
trigger for a few seconds.
Spray nozzle clogged. Clear debris from the spray nozzle using a paper clip.
Machine is being used in an
incorrect position.
Use machine in horizontal orientation. See
“Positioning the Machine Correctly”.
Reduced
or no
suction
Dirty water tank not
properly installed.
Reinstall dirty water tank and confirm plug is secure.
Removable suction lens
not properly installed or is
clogged.
Remove, clean, and reinstall suction lens. SeeAfter-
Cleaning Care”.
Removable suction lens not
engaged with the carpet.
Tilt machine forward and press down firmly on the
carpet.
Debris on filter. Remove debris from red filter behind dirty tank
assembly.
Note: Other maintenance or service not included in the manual should be performed by an
authorized service representative.
Troubleshooting
Below are some of the issues you may run into. If you don’t see the issue you’re experiencing
below, visit support.BISSELL.com.
background
But wait, there’s more!
Join us online for a complete guide to your new product, including
troubleshooting, product registration, parts, and more.
Go to support.BISSELL.com.
VIDEOSINFOREGISTER PARTS SUPPORT
We’re Waggin’ Our Tails!
BISSELL proudly supports BISSELL Pet Foundation® and its mission to
help save homeless pets. When you buy a BISSELL® product, you help
save pets, too. We’re proud to design products that help make pet
messes, odors and pet homelessness disappear.
Visit BISSELLsavespets.com to learn more.
©2022 BISSELL Inc. All rights reserved.
Part Number 1627493 10/21 RevA
background
¡Vaya en línea para ver un recorrido
exhaustivo de su nueva compra!
Esta guía tiene todo lo que necesita para prepararse para usarla por primera
vez, incluida la preparación, el uso y el mantenimiento de su máquina, pero en
línea encontrará recursos adicionales como sugerencias e identificación
de fallas, videos, registro de productos, piezas y más.
Vaya a support.BISSELL.com.
Garantía ................................................................. 2
¿Qué hay en la caja? ....................................... 3
Selección de la fórmula ................................. 3
Carga de la batería .......................................... 3
Posicionamiento correcto
de la máquina ..................................................... 4
Limpieza de manchas de
alfombras y tapicería ...................................... 4
Extracción y vaciado
del tanque de agua sucia ............................ 5
Cuidado después de la limpieza............... 6
Almacenamiento de la máquina ................7
Identi cación de fallas ....................................7
PET STAIN ERASER™
LIMPIADORA PORTÁTIL PARA ALFOMBRAS
SERIES 3180, 3181, 3182, 3183
Información general del producto
1. Boquilla de rociado
2. Puerto de carga
3. Lente de succión extrble
4. Cierre de liberación del tanque
5. Tanque de agua sucia
6. Cepillo para fregar extraíble
7. Tanque de fórmula
8. Interruptor de rociado
9. Luz indicadora de estado
de la batería
10. Interruptor de encendido
3
4
7
5
6
1
2
8
9
10
background
2 BISSELL.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y
cualquier parte del cuerpo lejos de las aberturas
y piezas móviles del electrodostico y sus
accesorios.
Use solamente los líquidos del tipo y en la cantidad
especificados en esta guía.
Desenchufe el cargador del tomacorriente cuando
no se use y antes de efectuar tareas de servicio.
Conecte siempre a un tomacorriente correctamente
conectado a tierra.
No modifique el enchufe.
No exponga a la lluvia. Almacene en interiores.
No permita que se use como un juguete. Se debe
estar muy atento cuando lo usan los niños o
cuando se usa cerca de ellos.
Use solamente como se describe en la guía.
Use únicamente los accesorios que recomienda
el fabricante.
No lo use con un cargador, cordón o enchufe
dañado.
No sumerja en agua ni líquido.
Si el electrodoméstico no funciona como debiera, si
se lo ha dejado caer, dañado, dejado al aire libre, o
si se ha caído en el agua, no intente usarlo y haga
que lo reparen en un centro de servicio autorizado.
No arrastre ni cargue el cargador por el cordón
eléctrico ni utilice el cordón como si fuera una
manija, no cierre la puerta sobre el cordón ni tire
del mismo sobre bordes ni esquinas filosas. No
pase el electrodoméstico por arriba del cordón.
Mantenga el cargador alejado de superficies
calientes.
No desenchufe el cargador tirando del cordón.
Al desenchufar, sujete el enchufe, no el cordón.
No manipule el cargador, incluido el enchufe de
carga y el terminal del cargador con las manos
mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas.
No lo use con aberturas bloqueadas; mantenga
las aberturas libres de polvo, pelusas, pelos y
cualquier cosa que pueda reducir el flujo del aire.
Tenga mucho cuidado al limpiar en escaleras.
Mantenga las baterías alejadas del alcance de
los niños.
Se debe desechar de forma segura la batería.
Apague (OFF) todos los controles antes de enchufar
o desenchufar el electrodoméstico.
No lo use para recoger materiales inflamables ni
materiales combustibles como gasolina, ni donde
pueda haberlos.
No recoja materiales tóxicos (blanqueador con
cloro, amoniaco, limpiador de drenajes, etc.)
No aspire nada que se esté quemando o
humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
No utilice el electrodostico en un espacio
cerrado lleno de vapores emitidos por la pintura
al aceite, disolventes de pintura, ciertas sustancias
antipolillas, polvos inflamables u otros vapores
explosivos o tóxicos.
No aspire objetos duros o filosos como vidrio,
clavos, tornillos, monedas, etc.
No lo use para recoger líquidos inflamables ni
combustibles.
Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el
interruptor esté apagado (OFF) antes de levantar
o transportar el electrodostico. Llevar el
electrodoméstico con el dedo sobre el botón de
encendido o energizar el electrodoméstico que
está encendido puede provocar accidentes.
En condiciones abusivas, se puede expulsar líquido
de la batería; evitar el contacto. Si se produce
un contacto accidental, enjuague con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, consiga
ayuda médica adicional. El líquido expulsado de la
batería puede causar irritación o quemaduras.
No utilice electrodosticos que estén dañados o
modificados. Las baterías dañadas o modificadas
pueden exhibir un comportamiento impredecible
que resulta en fuego, explosión o riesgo de lesiones.
No exponga el electrodoméstico al fuego ni a
temperaturas excesivas. La exposición al fuego o
las temperaturas superiores a 130°C/265°F puede
causar una explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue
el aparato fuera del rango de temperatura
especificado en las instrucciones. La carga
inadecuada o a temperaturas fuera del rango
especificado puede dañar la batería y aumentar el
riesgo de incendio.
Haga que una persona de reparación calificada
realice el mantenimiento utilizando solo piezas
de repuesto inticas. Esto asegurará que se
mantenga la seguridad del producto.
No modifique ni intente reparar el
electrodoméstico, excepto como se indica en las
instrucciones de uso y cuidado.
Mantenga el rango de temperatura entre 4 y
40°C/40 y 10F cuando cargue la batería, al
almacenar la máquina o durante el uso.
Utilice solamente con el cargador; E-tek Modelo
ZD006C100063USE.
Recargue solo con el cargador especificado por el
fabricante. Un cargador que sea adecuado para un
tipo de batería puede crear un riesgo de incendio
cuando se usa con otra batería.
La película de plástico puede ser peligrosa. Para
evitar el peligro de asfixia, mantenga fuera del
alcance de niños.
No se debe dirigir el líquido hacia equipo que
contiene componentes eléctricos.
No sumergir. Use solamente en superficies
humedecidas por el proceso de limpieza. Utilice
solamente los productos de limpieza de BISSELL
para ser usados con este artefacto
Si el cordón de alimentación del cargador está
dañado, lo debe cambiar el fabricante, su agente
de servicio o personas con una calificación similar
para evitar un peligro.
No se deben cortocircuitar los terminales de salida
del cargador y del paquete de baterías.
No cargue la unidad al aire libre.
No incinere el dispositivo aún si está muy dañado.
Las baterías pueden explotar en el fuego.
El electrodoméstico debe estar desconectado del
cargador al retirar la batería.
Deseche inmediatamente las baterías usadas.
No se ponga nunca las baterías en la boca. En caso
de ingestión, comuníquese con su médico o con el
centro de toxicología local.
Este electrodoméstico contiene baterías que
solo pueden ser reemplazadas por personas
capacitadas.
Se debe extraer la batería del electrodoméstico
antes de desecharla.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO
ESTE MODELO ES SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU LIMPIADORA PROFUNDA INALÁMBRICA PORTÁTIL BISSELL® PET STAIN
ERASER™. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y o lesiones
graves. Cuando se utiliza un electrodoméstico, es necesario tomar precauciones básicas, que incluyen las siguientes:
ADVERTENCIA
Este producto contiene baterías recargables de ión-litio. NO mezcle baterías de ión-litio con
la basura doméstica general. Las normas federales y estatales exigen que se extraigan y desechen correctamente las baterías de ión-litio. Para
obtener instrucciones específicas sobre la eliminación de baterías, comuníquese con Call2Recycle al 877-723-1297 o visite www.
call2recycle.org.
Garantía
Garantía limitada de 2 años, puede variar de un estado a otro. Visite support.BISSELL.com
o llame al 1-844-383-2630 para obtener información completa sobre la garantía.
background
BISSELL.com 3
Pet Stain Eraser
PowerBrush
Cargador Cepillo para
fregar extraíble
(preinstalado)
Herramienta para
mascotas
(algunos modelos)
Formula tamaño
de muestra
¿Qué hay en la caja?
Los accesorios estándar varían de un modelo a otro. Para identificar lo que se debiera haber incluido
con su compra, consulte la lista “contenido de la caja” situada en la pestaña superior de la caja.
Selección de la fórmula
Encuentre más fórmulas en BISSELL.com.
BISSELL PRO OXY Spot & Stain
Elimina permanentemente las
manchas.
BISSELL PET PRO OXY Spot & Stain
Elimina instantáneamente y
permanentemente las manchas.
Mantenga a mano abundante cantidad de fórmula auténtica BISSELL® para máquinas portátiles para
la limpieza de manchas para que pueda limpiar cuando se ajuste a su horario.
AVISO: El uso de fórmulas de limpieza que contengan aceite de limón o pino puede dañar este electrodoméstico y
anularán la garantía. Tampoco se debe usar quitamanchas químicos o removedores con base de solvente. Estos productos pueden
causar una reacción con los materiales plásticos usados en su limpiadora, causando grietas o picaduras.
Carga de la batería
Si necesita ayuda adicional para cargar la batería, dijase a support.BISSELL.com.
1. Cargue la máquina antes
de usarla. Asegúrese de que
la máquina esté APAGADA y
que las luces indicadoras de
estado de la batería no estén
encendidas. Quite el tapón del
puerto de carga e inserte el
cargador.
2. Enchufe el cargador en un
tomacorriente de la pared. Las
luces indicadoras de estado
de la batería se iluminarán
durante la carga.
Nota: Para un tiempo de
funcionamiento máximo de
hasta 15 minutos, cargue
durante 4.5 horas antes
de su uso.
3. Desps de cargar, vuelva a
colocar el tapón del puerto de
carga en el puerto.
background
4 BISSELL.com
Posicionamiento correcto de la máquina
Para obtener más consejos útiles como este, visit support.BISSELL.com.
Para evitar fugas, asegúrese de que la máquina esté siempre en posición horizontal o vertical.
Posiciones correctas
Posiciones incorrectas
Limpieza de manchas de alfombras y tapicería
Para obtener consejos y trucos adicionales sobre el uso de su máquina visite support.BISSELL.com.
1. Gire la tapa del tanque de
fórmula para abrir y agregar
fórmula. Usando presión
coloque la tapa de nuevo en
su sitio.
2. Encienda la máquina
presionando el botón de
encendido (ON).
3. Incline la máquina hacia
adelante hacia la mancha y
presione el botón de rociado
para dispensar la fórmula.
IMPORTANTE: Compruebe el rótulo del fabricante antes de limpiar tapizados. “W” o “WS” en el rótulo quiere decir que puede usar
su Pet Stain Eraser™. Si el rótulo está codifi cado con una “S” (con una barra diagonal atravesada), o si dice “Dry Clean Only”, no use
la máquina. Si falta el rótulo del fabricante o si no está codifi cado, compruebe con el distribuidor de los muebles.
ADVERTENCIA Mantenga el rocío lejos de la cara. Si no se cumple con esto podría resultar
en lesiones personales.
CONTINÚA EN LA SIGUIENTE PÁGINA
background
BISSELL.com 5
Limpieza de manchas de alfombras y tapicería
(continúa)
4. Frote el área con el cepillo,
manteniendo la boquilla plana
en el suelo, como se muestra.
Consejo: Apague la máquina
mientras frota para permitir
que la fórmula trate la mancha.
5. Para una succión máxima,
presione firmemente el canal
de succión hacia abajo en la
superficie de limpieza.
Nota: es posible que el área
esté húmeda al tacto después
de la limpieza.
6. Vacíe el tanque de agua
sucia cuando llegue a la línea
“MAX FULL.
Extracción y vaciado del tanque de agua sucia
Tenemos consejos de mantenimiento adicionales para su máquina en support.BISSELL.com.
1. Vacíe el tanque de agua sucia
cuando llegue a la línea “MAX
FULL.
2. Apague (OFF) la máquina.
Apriete los pestillos de
liberación del tanque y tire
para quitar el tanque.
3. Tire del tapón del tanque de
agua sucia para abrir y vacíe.
Nota: El tapón permanece
conectado al tanque durante el
vaciado.
4. Presione firmemente en el
centro del tapón para cerrar el
tanque.
5. Presione el tanque sucio
nuevamente dentro de la
máquina hasta que encaje en
su lugar.
Canal de
succión
background
6 BISSELL.com
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones, apague (OFF) y
desconecte del cargador antes de efectuar tareas de mantenimiento o identifi car fallas.
Cuidado después de la limpieza
Para obtener más consejos sobre cómo mantener su máquina, visite support.BISSELL.com.
1. Apriete los pestillos de
liberación del tanque y tire
para quitar el tanque.
2. Suelte el lente de succión
extraíble levantando el pestillo
en la parte superior y tirando
hacia afuera.
3. Vacíe el tanque de agua
sucia antes de retirar el cepillo.
Agarre la lengüeta del cepillo y
tire suavemente.
4. Enjuague el lente de succión
y el cepillo.
5. Con el tan de drenaje
abierto, enjuague el tanque
haciendo correr agua por
el frente y hacia afuera
por la abertura del tapón.
Nota: El tapón no se quita
completamente del tanque.
6. Permita que el tanque
seque. Vuelva a colocar el
tapón en el tanque.
7. Empuje el cepillo en la
abertura hasta que encaje en
su lugar.
8. Enganche la parte inferior
del lente de succión en la
quina y gírelo para cerrarlo
hasta que el pestillo encaje en
su lugar.
9. Presione el tanque de agua
sucia nuevamente dentro de
la máquina hasta que encaje
en su lugar emitiendo un
chasquido.
background
BISSELL.com 7
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones, apague (OFF) y
desconecte del cargador antes de efectuar tareas de mantenimiento o identifi car fallas.
Antes de almacenar su máquina, asegúrese de que el tanque de agua sucia esté vacío. La fórmula sin
usar puede permanecer dentro del tanque de fórmula entre usos. No se debe almacenar la máquina
sobre un lado. Guarde la máquina en un área protegida y seca.
Almacenamiento de la máquina
ara obtener más consejos útiles para el mantenimiento, visite support.BISSELL.com.
AVISO Para reducir el riesgo de una condición de fuga, no guarde la unidad donde pueda ocurrir el congelamiento.
Podría resultar en daños a los componentes internos.
Problema Causa posible Acciones correctivas
No se
enciende (ON)
la máquina
La batería está agotada. Cargue la máquina antes de usarla.
La máquina
tiene fugas
La junta del tapón del tanque de
agua sucia está sucia.
Limpie la junta.
El tanque de agua sucia y el tan
no están instalados correctamente.
Retire y vuelva a instalar el tanque de agua sucia y el tan hasta
que quede asegurado en su lugar.
El tanque de agua sucia está lleno. Tanque vacío Consulte “Extracción y vaciado del tanque de agua
sucia”. No se debe almacenar la máquina sobre un lado.
La máquina está inclinada de
lado, hacia atrás o apuntando
directamente hacia abajo.
Asegúrese de que la máquina esté en posición horizontal o
vertical.
La máquina
no se está
cargando
El enchufe/cable del cargador no
está conectado correctamente.
Asegúrese de que el cable del cargador esté asegurado en la
quina y que el enchufe del cargador esté completamente
insertado en un tomacorriente de pared que funcione.
Baja
intensidad
de rocío o sin
rocío
La bomba no está cebada. Mientras la máquina está encendida, presione y mantenga
presionado el gatillo de rociado durante unos segundos.
La boquilla de rociado está tapada. Limpie la suciedad de la boquilla de rociado usando un clip para
papeles.
Se está utilizando la máquina en
una posición incorrecta.
Utilice la máquina en orientación horizontal. Consulte
“Posicionamiento correcto de la máquina“.
Poca succión
o sin succió
No se ha instalado correctamente
el tanque de agua sucia.
Vuelva a instalar el tanque de agua sucia y confirme que el tan
esté seguro.
El lente de succión extrble no
está instalado correctamente o
está obstruido.
Retire, limpie y vuelva a instalar el lente de succión. Consulte
“Cuidado después de la limpieza”.
El lente de succión extrble no es
acoplado a la alfombra.
Incline la máquina hacia adelante y presione firmemente sobre
la alfombra.
Suciedad en el filtro. Quite la suciedad del filtro rojo dets del conjunto del tanque
sucio.
Nota: Todo trabajo de mantenimiento o servicio no incluido en el manual deberá ser realizado por un
representante de servicio autorizado.
Identificación de fallas
A continuación, hay algunos problemas que tal vez encuentre. Si no ve a continuación el
problema que está experimentando, visite support.BISSELL.com.
background
©2022 BISSELL Inc. Todos los derechos reservados.
Pieza Número 1627493 10/21 RevA
Pero espere. ¡Aún hay más!
Visítenos en línea para obtener información completa sobre su
nuevo producto, incluidos la solución de problemas, el registro
del producto, las piezas y más. Visite support.BISSELL.com.
VIDEOSINFOREGÍSTRESE PIEZAS SOPORTE
¡Estamos moviendo nuestras colas!
BISSELL orgullosamente apoya a la BISSELL Pet Foundation® y su misión
de ayudar a salvar a las mascotas sin hogar. Cuando compra un producto
BISSELL®, también ayuda a salvar mascotas. Estamos orgullosos de
diseñar productos que ayudan a hacer desaparecer la suciedad,
los olores y la falta de hogar de las mascotas.
Visite BISSELLsavespets.com para obtener más información.

Specifications

Bissell 3182 Questions and Answers

See other models: 3288 10N4F 3698F 20W7F 2571F