GE - General Electric PSG22MIPDFWW GE refrigerator - p series

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model PSG22MIPDFWW.

The file format is pdf, 72 pages, you can download this manual here .

background
Side by Side
Refrigerators
Safety Information .......... 2-4
For Australia and New Zealand ...21
Operating Instructions
Automatic Icemaker . .......... 10
Controls ..................... 5
Ice and Water Dispenser ....... 11
Shelxes, Bins and Racks ....... 6-8
Storage Drawers .............. 9
Care and Cleaning ....... 12, 13
Replacing tile Light Bulbs ...... 13
Installation Instructions .... 14-16
For Australia and
New Zealand .............. 22-24
Troubleshooting Tips
Before You Call For Service . . .18-20
Normal Operating Sounds ...... 17
Models20,22and25
C6te "ac6te
Rdfrigdrateurs
La section fran_aise commence a la page 26
Lado a lad()
Frigor/ficos
La seccion en espafol empieza en la pagina 50
Write your model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the top
on the right side behind the controls.
EXPORT 197D3352PO05 49-60346 09-04JR
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance onlyfor its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUtiONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be foflowed, including the following:
i)::This refl'igerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used. Also see the How to
Connect Electricity section.
:_;_Do not attempt to stand on top of the refl'igerator.
Doing st) may result in bodily iqjury or damage to
the refl'igera tot.
;;_Do not allow children to play with the refrigerator
or tamper with the controls.
i)_:Do not allow children to climb, stand or hang on
the shelves in the refl'igerator. They could damage
the refl'igerator and seriously it_jm'e themselves.
;_J/Do not touch the cold surfaces in the fl'eezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick t() these extremely cold surtaces.
::_¢Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
::_]n refl'igerators with automatic icemakers, awfid
contact with the moving parts of the ejector
mechanism, or with the heating element located
on the bottom of the icemaker. Do not place
fingers or hands on the automatic icemaking
mechanism while the refl'igerator is plugged in.
i)::Installation of the icemaker must be done by
a qualified service technician.
::_Keep fingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between the
doors and cabinet are necessarily small. Be carefifl
closing doors when children are in the area.
::_Unplug the refl'igerator before cleaning and
making repairs.
NOTE: We strongly recommend that any servicing be
performed bya qualified individual.
::_Before replacing a burned-out light bulb, the
refrigerator should be unplugged in order to avoid
contact with a live wire filament. (A bm'ned-out
light bulb may break when being replaced.)
NOTE: Turningthe freezer control to the 0 position does not
remove power to the h_?htcircuit.
::_¢Do not refreeze fl'ozen foods which have thawed
completely:
background
DANGER!RISKOFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
(_hild enti'ai)ment and suffocation are not problen_s
of the past.,]m_ked or abandoned refl'igeratm_ are
still dangerous...even if they will sit fin" "just a few
days." If you are getting rid of your old refl'igerator,
please fi)llow the instluctions below to help i)revent
accidents.
Before You Throw Away YourOld Refrigerator
or Freezer:
Refrigerants
_M1 refl'igeration products contain refl'igerants,
which under fe(leI'al law must be removed prior
to i)roduct (lisposal. If you are getting rid of an
old refl_igeration i)roduct, check with the comi)ai_y
hai_dling the disposal about what to (lo.
!i_Take off the doors and discard separately.
!i_:I,eaxe the shelxes in place so that children max
not easilx climb inside.
iJi::If the refrigerator has a lock, make it mmsable.
3
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
The power cord of this appliance is equipped with
an earthing plug which mates with a standard
earthed wall outlet to minimize the possibility of
electric shock hazard fl'om this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked bv a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly earthed.
Where an unearthed wall outlet is encountered,
it is vour personal responsibili V and obligation to
have it replaced with a properly earthed wall outlet.
The refrigerator should
always be plugged into
its own individual
electrical outlet.
This provides the
best performance
and also prevents
overloading house
insureproperearthing _:_
existsbeforeusing. II I_'7_ I
Eartlfingplug_
wiring circuits which could cause a fire hazard fl'om
overheated wires, Please retk_r to the rating plate on
the refl'igerator fi)r the correct voltage, wattage and
fl'equency. If the product plug does not fit your
outlet, the product should be fitted with a new plug.
IMPORTANT."Therefitting of electric plugs and cables should
be done bya quafified technician or service agenL Insome
countries the refitting of electric plugs and cables is only
permitted when the work is completed bya quafified technician.
If the power supply, cord becomes damaoed_ , it must
be replaced by a qualified serxice agent in order to
axoid a safety hazard.
Never uni)lug, your refrigerator 1)_,i)tilling, on the
)lu,, firml_ and pull straightpower cord. Always grip I
out fl'om the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'aved or otherwise damaged, Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the reflJgerator away fl'om the
wall, be carefifl not to roll over or damage the
power cord,
Mains lead replacement
If the mains lead on your refrigerator needs
replacing at any time, it must be replaced by a
special lead which is obtainable from your local
dealer. A charge will be made fi)r the replacement
of the mains lead if wm have damaged the lead.
The refrigerator must be positioned so that the plug
is accessible.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
background
Aboutthe controlsonthe refrigerator.
The controls will look like one of the following:
FREEZER REFRIGERATOR
OIS OFF
91S COLDEST
initially, set the refrigerator compartment control at5 and the freezer control
at5 and allow 12hours for the temperature to stabilize.
Several adjustments may be required. Adjust the controls one increment at
a time, and allow 12hours after each adjustment for the refrigerator to reach
the temperature you have set.
Setting the freezer control to # stops cooling in both the refrigerator and
freezer compartments but does not shut off electrical power to the refrigerator.
Controlsettings will vary based on personal preferences, usage and operating
conditions, and may require more than one adjustment.
Ambient Room Temperature Limits
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by
its Temperature Class, which is marked on the rating plate.
Temperature
Class
Extended-
Temperate
Temperate
Subtropical
Tropical
Symbol Ambient Temperature
Maximum Minimum
SN
N
ST
T
32 °C 10 °C
32 °C 16 °C
38 °C 18 °C
43 °C 18 °C
NOTE:/ntemaf temperaturemay be affectedby suchfactors as the locationof the refrigerator,
ambient temperatureandfiequency of door openings.Adjust temperaturecontrols asrequired
tocompensatefor thesefactors.
background
Abouttherefrigeratorshelvesandbins.
Not all features are on all models.
Bins on the Refrigerator Compartment Door , ,
Adjustable bins can easil_ be carried ti'om The snuggerhelps prexent tipping, spilling or
i'etl_oei'atoi" to work aI'ea. " " " " "
sliding of small items stored on the door shelf.
. Place a finoer on either side of the divider
Toremove: iaft the front of the bm tip, then '_ _ . .
near the rear and moxe it back and forth to
oull out
[ " tit VOIIE nee(is,
To replace or relocate: Engage the bin in the
molded supports of the dora; and push in.
Bin will lock in place.
Rearranging the Shelves
Refrigerator Shelves:
ToRemove
0 Liftupariaoul O]]lt up
ToReplace
*ephook
FreezerShelves:
ToRemove
I
FreezerBaskets:
ToRemove
i_ _ i _
Remove the basket by pulling it fl_rward,
lilting up the fl'ont and sliding it past the
stop location.
WARNING:Poorperformancemayoccurif
freezerbasketsarenotused Storageof itemsin
thefreezerwithoutusingbasketsmayresult in
poortemperatureperformanceduetorestrictions
of air flow within thefreezercompartment.
background
I ii ii
Slide-Out Spillproof Shelf (onsomemodels)
The slide-_ut spillproof shelf allows you to
reach items stored behind others. The special
edges are designed to help prexent spills fl'om
dri _ _in,, to lower shelxes.
Makesureyoupushtheshelvesaft thewaybackin
beforeyouclosethedoo_
Spillproof Shelves (onsomemodels)
Spillproof shelves have special edges to help
prevent spills fl'om dripping to lower shelves.
Quick Space Sheff (onsomemodels)
,i _ ......... _ This shelf splits in half and slides under itself
fiw storage of tall items on the shelf below,
Deep Door Shelves
Detachable shelf extende_ deepen and
enclose fixed door shelves, providing more
storage room and greater storage flexibility.
To remove: I,ifi the sheff extender straight up
then pull out.
Toreplace: Engage the shelf extender in the
molded supports on the door and push in.
It will lock in place.
background
Abouttheadditional features.
Not all features are on all models.
ShelfSaver TM Rack
Use this rack to store be',erage cans for
easy access.
It can also hold a 22 cmx 33 cm baking
dish.
Loading the Freezer Compartment
I,oad so that at least 15 mm of space remains
clear between stacks of packages and 15 mm
to 95 mm of space between the top of any
stack and anv shelf or basket above it.
Packages may hang over the front of shelves
but must remain 15 mm from dome.
::J?::Food to be frozen illtlSt ilOt be placed
in direct contact with ti)()(1 in storage.
If food is to be frozen every day, it may
be necessary to reduce the quantity to
be frozen.
_: If a quantity of tood needs to be fl'ozen,
set the ti'eezer control to its coldest setting.
_Mter the tood is frozen, reset the freezer
control to its initial position.
::Ji::Food is most quickly fl'ozen on the middle
three shelves of the fl'eezer compartment
and most slowly in the fl'eezer door
shelves.
::Ji::Do not store commercially quick-fl'ozen
tood longer than the time recommended
bv the ti)od manufilcturers.
::J?::If the power to the appliance is shut off tot
an extended time or if the refl_igerating
system tails, do not open the doors tmless
absolumlv necessary. When it is necessary,
close them as quickly as possible so the
frozen tood will stay ti'ozen as long as
possible.
_: The freezer door storage shelves marked
with a two-star label are only ai)i)ropriate
fi)r the storage of previously fl'ozen fi)od.
Effervescent drinks should not be stored in the
freezer compartment.
Freezer Performance
This Refrigerator/Freezer has an merall
"Four Star" ratillg.
Freezer pertormance is classified by star
ratim,s defined bx ]SO 85(; 1 STANDARD
AND SUMMARY BEI,OX,_ :
Howexer, these limited areas haxe a two star
rating as permitted b) the standard:
Models I_ocafion of Og_) Freezer Shelves
20, 22 Without i(emaker: All ti'et_zer door shelves.
20,22 With i(emaker: All tieezer door shelves and
the shelf above the ice bu( ket.
2,') With icenlaker: All fieezer door shelves.
CODE
®
0I"
FREEZING-I,OAD TEME
(FOOD TEMPEIt&_TU RE)
Below-6°C.
Beh)w -12 °C.
Beh_w -18 °C.
Load Limiting Line: _' _
On models 20 and 22, h zen ti)od l)acka°es_, should
not be loaded aboxe the load limiting line h)cated at
the back of the fl'eezer compartment.
background
Aboutthestoragedrawers.
Not all features are on all models.
J
j
Storage Drawers
Excess water that ma_ accunmlate in the
botton/ of the drawe_ should be wiped dry.
14_idlty C_Jlrot _, Adjustable Humidity Drawers
Slide the control all the wa_ to the High
or J setting, to I)rmide high lmmidit_
recommended for most xegetables.
Slide the control all the way to the Lower
_) _settino_ to provide lower humidity levels
I'eCoI//I//ended for m ()st f[ uits.
Trivetand Divider (onsomemodels)
Divider The trivet is designed to keep your h'uits and _egetables ott
the floor of the drawer and awa_ from any moisture that
might tin're. The divider will keep the larger fluits and
_egetables from tolling or rolliw, onto the more delicate
ones. g_, litiino_ straight up on the di',ider wm can detach it
from the trivet and ac!iust it from side to side, then push
down and into position.
Normal
Adjustable Temperature Drawer
The a(!iustable temperatm'e drawer has its
own cold air duct to allow a stream of cold
air fl'om the fl'eezer compartment to flow
around the drawer.
The variable temperature control regulates
the air flow from the freezer compartment.
Set control lever up to convert the drawer
to normal refl'igerator temperature. Cold air
duct is turned off, Variable settings between
these extremes can be selected.
Set control lever down to the coldest setting
to store fresh meats. If lever is leit in meat
position tin" a long period of time, some ti'ost
may torm on the inside of the drawer.
Aboutstoragedrawer removal
Not all features are on all models.
When replacing flTedrawers, make
sure you slide them through flTe
drawer guides.
Drawer Removal
Drawers can easily be remo'_ed b) tilting up
slightly and pulling past stop location.
If the door prevents you fl'om taking out
the drawers, the refl'igerator will need to
be rolled torward until the door opens
enough to slide the drawers out. In some
cases, when w)u roll the refrigerator Otlt,
wm will need to move the refrigerator to
the leti as wm roll it out.
background
Abouttheautomaticicemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice.
Power
Switch
Icemaker
Green
PowerLight
Automatic Icemaker (onsome models)
The icemaker will produce seven cubes
per cycle--approximately 100-130 cubes
in a 24-hour period, depending on fl'eezer
COlltpat'tlllent teillpei'attli'e, i'OOill
temperature, number of door openings
and other use conditions.
If the refl'igerator is operated before the
water connection is made to the icemaker,
set the power switch in the O position.
When the refl'igerator has been connected
to the water supply, set the power switch to
the I position.
The icemaker will fill with water when it
cools to fl'eezing. A newly-installed
refl'igerator may take ] 2 to 24 hotu_ to
begin making ice cubes.
You will hear a buzzing sound each time the
icemaker fills with water.
Throw away the first few batches of ice to
allow the water line to clear.
Be sure nothing interferes with the sweep
of the feeler arm.
X,_hen the bin fills to the lexel of the feeler
arm, the icemaker will stop producing ice.
It is normal for several cubes to be joined
together.
If ice is not used fl'equently, old ice cubes will
become cloudy; taste stale and shrink. If the
ice cubes become stuck in the icemaker, ttlrn
off the icemakei; remove the cubes and turn
the icemaker back on.
There is an upper freezer shelf
above flTeicemaker that can be
used for storage.
WARNING: Connect topotable water supply
onl_ Installation of the icemaker must be
done by a qualified service technician.
Ice Storage Drawer
To access ice, pull the drawer out.
To remove the drawer, pull it straight out
and lift it past the stop location.
Icemaker Accessory Kit
If )our refl'igerator did not come already
equipped with an automatic icemaker,
an icemaker accessory kit is axailable at
extra cost,
Check the back of the refl_igerator for the
specific icemaker kit needed fin" wmr model.
,_ WARNING: Connect topotable water supply
on/_ Installation of the icemaker must be
done by a qualified service technician.
10
background
Aboutthe ice and water dispenser.
On some models
SpillShelf
To Use the Dispenser
Select CURED ICE _ , CRUSHED ICE _-_ (>r
WATER _.
Press tile glass gently against tile top of tile
dispenser cradle.
Tile spill shelf is not self-draining. To reduce
water spotting, tile shelf and its grille should
be cleaned regularly.
If no water is dispensed when the refrigerator is first
installed, there may be ak in the water/be system.
Pressthe dispenser arm for at least two minutes to
remove trapped ak from the water line and to fi// the
water system. Toflush out impurities in the water
line, throwaway the first slk g/assfu/s of water
CAUTION: Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge opening.
Locking the Dispenser (onsome models)
@ Press tile LOCK CONTROL
tile dispenser and c(mtrol
panel. To unlock, press
............................. and hold tile pad again
LOCKCONTROL fm 3 seconds.
HOLD3SECS
DispenserLight
This pad turns tile night
light in tile dispenser on
and off. Tile light also
COIIleS on when tile
dispenser cradle is pressed.
If this light burns out, it
should be replaced with
a 6 watt maximmn, 12 xolt
DC bulb.
Ice Storage Drawer
on Dispenser Models
Toremove:
Set tile icemaker power switch to tile
0 position. Pull tile drawer straight out
and then lilt past tile stop position.
Toreplace:
When replacing tile drawer, make sure to
push it firmly into place. If it does not go
all tile way back, remove it and rotate tile
drive mechanism 1/4 turn. Then push tile
drawer back again.
Mechanism
Important Facts About YourDispenser
_: Do not add ice ti'om trays or bags to
tile storage bin. It may not crush or
dispense well.
_: A\'oid overfilling glass with ice and use
of narrow glasses. Backed-up ice can jam
the chute or cause the door in the chute
to fl'eeze shut. If ice is blocking the chute,
poke it through with a wooden spoon.
iJi::Beverages and ti>ods should not be quick-
chilled in the ice storage bin. Cans, bottles
or tODd packages in tile storage bin may
ca use tile icemaker or auser to jam.
_: Some cHlshed ice may be dispensed even
though you selected CURED ICE. This
happens occasionally when a few cubes
have been lett in the c_usher.
_: Af*er crashed ice is dispensed, some water
may drip fl'om tile chute.
iJi::Sometimes a small molmd of snow will
fiwm on tile door in tile ice chute. This
condition is normal and usually occm's
when you have dispensed crushed ice
repeatedly. Tile snow will eventually
evaporate.
CAUTION: Someproducts such as water ices should
not be consumed too co/cL
11
background
Careand cleaningoftherefrigerator.
Dispenser drip area,
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, (on some models)
beneath the grille, should be wiped dry.
Water leii in this area mav leave deposits.
Remove the deposits by adding tmdiluted
vinegar to the well. Soak tmfil the deposits
disappear or become loose enough to
IJnse a W;IVk
The dispenser cradle (on some models).
Beiore cleaning, lock the dispenser by
pressing and hokling the LOCK CONTROL pad
ti)r 3 seconds. Clean with warm water and
baking soda solution--about a tablespoon
(l 5 ml) of baking soda to a quart (l liter)
of water. Rinse thoroughly and wipe dry.
The door handles and trim. Clean with a
cloth dampened with soapy water. Dry
with a soft cloth,
Keep the outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean, soft cloth.
Donotwipetherefrigeratorwith a soileddishcloth
or wet towel.Thesemay&avearesiduethat can
erodethepaint.Donot usescouringpads,powdered
cleaners,bleachorcleanerscontainingbleach
becausetheseproductscanscratchand weaken
thepaint finish.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box ot
baking soda in the refrigerator and freezer
COil/pai'tillents.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess i//oisttlFe ()tit
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution--
about a tablespoon (l 5 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of water. This both cleans
and neutralizes odors. Rinse and wipe dry.
After cleaning the door gaskets, apply a thin
layer of petrolemn.jelly to the door gaskets
at the hinge side. This helps kee I) the gaskets
from sticking and bending gilt of shape.
Drain opening & freezer compartment. During
yearly cleaning, remove bottom fl'eezer
basket and flush a solution of baking soda--
1 teaspoon (5 ml) and 2 cups (500 ml) of
hot (not boiling) wate_ through the drain
line with the help of a meat baster. This
will help eliminate odor and reduce the
likelihood of a clogged drain line. If drain
becomes clogged, rise a meat baster and
baking soda solution to torce the clog
through the drain line.
Avoid cleaning co/c/glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference may
cause them to break. Handle glass shelves carefu/lg
Bumping tempered glass can causeit to shatter
Do not wash anyplastic refngerator parts in
the dishwasher
Behind the Refrigerator
Be carehfl when moving the refrigerator
awav fl'om the wall. All types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
embossed SIII'J[;I ces.
Pull the refl'igerator straight out and retm'n
it to position by pushing it straight in.
Moving the refrigerator in a side direction
may result in damage to the floor covering
or refrigeratm:
When pushing the refngerator back, make sure you
don't roll over the power cord or icemaker supply line
(on somemode/s).
12
background
Preparing for Vacation
For long va(ations oi" absen(es_ Feillove tood
and unI)lug the refl'igeratm: Move the fl'eezer
control to the 0 position, and clean the
interior with a baking soda solution of one
tablespoon (l 5 ml) of baking soda to one
quart (l liter) ofwatei: I,eave the doors open.
Set the icemaker power switch to the
Oposition and sh tit ott the water supply
to the refrigerator.
If the temperature can drop below fl'eezing,
have a qualified servicer drain the water
supply system (on SOlne models) to i)revent
serious property damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille, shelves
and drawers by taping them securely in
place to prevent damage.
Besuretherefngeratorstaysin an uprightposition
duringmoving.
Replacingthe lightbulbs.
Turning the control to the 0 position does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment--Upper Light
Thisbulb islocated behind thecontrols.
O Unplug the refrigerator.
O To remove the light shield: Push it up
and back.
Replace the bulb with an appliance bulb
of the same or lower wattage.
To replace the light shield: Position the
plastic hooks on the light shield so they
fit into the holes on the back of the
contFol a I'ea,
Plug the refl'igerator back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light (onsomemodels)
This hght is located above the top drawe_
O Unplug the refrigerator.
Grasp the lip at the bottom of the light
shield and pull it up and forward.
O After replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace
the shield.
Plug the refl'igerator back in.
Freezer Compartment
Unplug the refrigerator.
@ Remove the shelf just below the light
shield. (The shelf will be easier to
remove if it is emptied first.)
O I,ift up on the light shield to rexnove.
After replacing with an appliance bulb of
the same or lower wattage, reinstall the
shield by hanging it fl'om the three tabs.
Reinstall the shelf and plug the
refl'igerator back in.
Dispenser
UnI)lug the refl'igerator.
The bulb is located on the dispenser
under the control panel. Remove the
light bulb by turning it counterclockwise.
Replace the bulb with a bulb of the same
size and wattage.
0 Plug the refl'igerator back in.
/3
background
Installation
Instructions
Refrigerator
Models 20,22,25
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - S_,,ethese
insn uctions for local inspector's use.
IMPORTANT - Obse,,'e_,ll
governing codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions
ti)i" fllture reference.
Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
Completion time - Refl'igerator Installation
15 minutes
Proper installation is the responsibility of the
installer,
Product tailure due to improper installation is not
covered trader the Warranm
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(on some models)
If the reli'igerator has an icemaker, it will have to be
connected to a cold drinking water line. An approved
water supi)ly kit is available at extra cost from your
local distributor.
Maxhnum permissible inlet water pressure--8.3 bars.
Minimum permissible inlet water pressure--l.4 bars.
Installation of the icemaker must be done by a
qualified service tech_ficim_.
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the reflJgerator where the temperature
will go below 16°(7 because it will not _tm oiten enough
to maintain proper temperatm'es.
Install it on a floor strong enough to sui)port it flfllv
loaded.
14
CLEARANCES
_Mlow the following clearances tot ease of installation,
proper air circulation and pluml_ing and electrical
connections.
Sides 4 mm
Top 25 mm
Back 25 mm
A side clearance of 19 mm is needed ti)r a 90 ° door
opening which provides better access to the tood
storage a i'ea.
DIMENSIONS
2O
A* 1689 mm
B 800 mm
C** 864 mm
D 1216 mm
E 1207 mm
F 1018 mm
G 1159 mm
H 1123 mm
*t]eiglu does not include hinge.
**Depth includes handle.
22 25
1689 mm 1746 mm
851 mm 908 mm
864 mm 864 mm
1267 mm 1267 mm
1076 mm 1207 mm
1074 mm 1113 mm
1233 mm 1294 mm
1172 mm 1171 mm
7
I
!
1
t---- B-----I
I I
I_ II II
ill I II
I
I
I
[] []
I,=--71
I,----,,I
I I I!l
background
Installation Instructions
ROLLERS
The rollers have 3 purposes:
0 Rolle_ a(!just so the door closes easily when opened
about halfway:
O Rollers a(!just so the refl_igerator is firefly positioned
on the floor and does not wobble.
O Rollers allow )ou to moxe the refl_igerator mvay fl'om
the wall fin" cleaning.
To adjust the milers, remove the base grille by pulling it
out at the bottom.
Turn the roller a(!iusting screws clockwise to raise the
refl_igerato_; comlterclocl_vise to lower it. Use an
a¢!iustable wrench (3/8" hex head bolt) or pliers.
To replace base grille, line up the clips on back of grille
between the bar and the bottom of the cabinet. Push
tin'ward until grille snaps into place.
DOOR ALIGNMENT
_dter le\vling, make sure that doo_s are e\'en at the top.
To make the doors even, at!just the refl_igerator
compartment doo_: Using a 5/16" socket wrench, mrn the
door a(!justing screw to the right to raise the (loot; to the
left to lower it. (A nylon plug, embedded in the threads of
the pin, prevents the pin from turning tmless a wrench is
used.) _dter one or two turns of the wrench, open and
close the refi_igerator compartment door and check the
aligmnent at the top of the doot_,
Toremovetbebase
grille,opentbedoors
andthenpulltbe
grillestraightout.
5/16"Socket
Wrencb
INSTALLING THE WATER LINE
BEFORE YOU BEGIN
The water line installation is not warranted bv the
refl'igerator or icemaker mantflacturer. Follow these
recommendations careflfllv to minimize the risk of
expensive water damage.
_'ater hammer (water banging in the pipes) in house
plumbing can cause damage to refl'igerator parts and
lead to water leakage or flooding. Call a qualified
plumber to correct water hammer before installing
the water sui)ply line to the refl'igerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refi'igerator before connecting the
water line, make sure the icemaker power switch is
in the O (off) position.
BEFORE YOU BEGIN (CONT.)
Do not install the icemaker robing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using anv electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is
insulated or wired in a manner to prevent the hazard
of electric shock.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
Installation of the icemaker must be done by a
qualified service tech_ficim_.
a, WARNING!C, mnect to p,,table
water suI)ply only.
15
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
Beli}re making the connection to the refl-igerator,
be sure the refl'igerator power cord is not
l)lugged into the wall outlet.
We recommend installing a water filter if your
water sui)ply has sand or particles that cotfld clog
the screen of the refl'igerator's water wflve. Install
it in the water line near the retYigerator.
Some models ha\e the refl'igerator connection at
the end of tubing located outside the compressor
compartment access cover On other models, the
compressor compartment access cover must be
removed in order to access file refl'igerator connection
at file water valve.
On models using the
refl'igeration connection at
the water valve, remove the
plastic flexible cap.
Place the compression nut and terrule (sleexe) onto
the end of the tubing as shown.
Insert the end of the tubing into the water xalxe
connection as tier as possible. X_;]lile holding the
tubing, tighten the fitting.
Fasten the tubing into the clamp provided to hold
it in a vertical position. You ma) need to pr) open
the clamp.
The illustration below or at right Mll look like the
connection on your icemaker.
Tubing
Clamp
Typical
Compression
Nut
Ferrule
Refrig{
Connection
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Tubing
Typical
CompressionNut
Ferrule
(sleeve)
Tubing
Refrigerator
Reattacb the access cover.
[] TURN THE WATER ON AND PLUG
IN THE REFRIGERATOR
Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate
against the back of the refl'igerator or against the
wall. Push the refl'igerator back to the wall.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the I position. The
icemaker will not begin to operate until it reaches
its operating temperature of-9°C or below. It will
then begin operation automatically if the icemaker
power switch is in the Iposition.
ON
switch_
NOTE: In lower water pressure conditions, the
water xalxe ma) turn on up to 3 times to delixer
enouob water to the icemaker.
16
background
Normal operatingsounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
The new high eflicienc) compressor ma) Hm faster
and hmger than wmr old refl'igerator and wm may
hear a high-i)itched hum or pulsating sound while
it is operating.
Sometimes tile refligeramr runs tot an extended period,
especially when the doo_ are opened fl'equently. This
means that the Frost Guard_"feature is working to
prevent fl'eezer burn and improve tood preservation.
You may hear a whooshing sound when the (loo_ close.
This is due to pressure equalizing within tile reli-igerato_:
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or i)oi)ping sotmds when tile
refl'igerator is first i)lugged in. This hai)pens as tile
refrigerator cools to the correct tei/ll)erattlre.
Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
The compressor may cause a clicking or chirping
sotmd when attempting to restart (this could take
up to 5 ininutes).
The electronic control board may cause a clicking
sound when relays activate to control refrigerator
COIlll) OIleIltS.
Expansion and contraction of cooling coils during
and after deii'ost can cause a cracking or i)oi_ping
SOtlnd.
On models with an icemake_; after an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIR!
You may hear tile tans spinning at high speeds.
This hal)pens when the refrigerator is first i)lugged
in, when the doors are opened frequently or when
a large anlount of tood is added to the refrigerator
or freezer compartments. The tans are helping to
maintain the correct temperatures.
If either door is open fin" over 3 minutes, you may
hear the tans come on in order to cool the light
bulbs.
The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
WATERSOUNDS
6
The flow of refl'igerant through the fl'eezer cooling
coils may make a gm'gling noise like boiling water,
_'lteI" dropping on the defl'ost heater can cause a
sizzling, I)oI)ping or buzzing sotmd dm'ing tile
defl'ost cvcle.
A water dripping noise may occm" dm'ing tile defl'ost
cycle as ice melts fl'om tile evaporator and flows into
tile drain pan.
Closing tile door mav cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
/7
background
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following pages first
and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * _'ait about 30 minutes fin" (leti'ost cycle to end.
operate
Freezer control in 0 position. * Move tile ti'eezer control to a teml)erature setting
Refrigerator is unplugged. * Push the }_ltv,,_couq_letelv, lute the of/fief.
The fuse is blown/cireuit * Replace fl/se or reset the breaker.
breaker is tripped.
Vibration or rattling Front rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * _'ait 24 hotu_ fin" the reti_gerator to completely
long periods or cycles is Frost plugged in. co()l (h)wu.
on and off frequently.
Often occurs when large * This is uo_.al.
(Modem refrigerators
with more storage amounts of food are
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. * (_he(k to see if l)ackage, is holding door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent This is uom_al.
tomaintain even door opelmlgs.
temperatures.) Temperature controls * See About the controls.
set at the coldest
setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set * See About the controls.
compartment too warm cold enough.
WaJ_u weather or frequent * Set the temperature control one step coldel:
door openhlg's. See About the controls.
Door left open. * Che(k to see if l)a('kage, is holding door open.
if )acka,,e is holding door open.Frost or ice crystals Door left open. * Check to see l
on frozen food
(frost within package Too frequent or too long
is normal) door openings.
Divider belween Automatic energy saver * This helps prevent condensation on the outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker lcemaker power switch * Set the power switch to the Ipositiou.
does not work is in the 0 position.
(onsome models) Water supply turned off or * See Installing the water line.
not comlected.
Freezer compartment * _4'ait 24 hotu_ fin" the refiigerator to completely cool down.
tOO _arln,
Piled up cubes in the storage * Level cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker.
(Green power fight on
icemaker blhlkhlg).
Turn off the icemakei; remove cubes aml turn the
icemaker back on.
18
background
Possible Causes What To Do
Ice cubeshave Ice storage bin needs clem_hag. * Erupt)and wash bin. Discard old cubes.
Food trmasmitthag odor/taste * _,_rap fi)ods well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Care and cleaning.
needs clemfing.
Slow ice cube freezing Door left open. Check to see lif _ackaoe is holding door open.
Temperature control not set * See About the contro/s.
cold enough.
Doornot closing Door gasket on hinge side * Apply l)etroletun jelly on tiace of gasket.
properly stickhag or folding over.
Orange glowin Defrost heater is on. * This is noHnal.
Cube dispenser does not lcema_ker turned off or * Ttu'n on icelnaker or water stq)plx.
work (on some models)water supply ttmaed off.
Ice cubes are frozen to * Reuaove cubes.
icema_ker feeler arm.
Irregular ice clumps ha * Break tq) with fingertip presstu'e and discard remaining, cluml)s.
storage container. * Freezer ma} be too wmm. A(!]t/st the fl'eezer control to a colder
,setting, one position at a time, tmtil clumps do not titan.
Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCKCONTROL l)ad fin 3 seconds.
Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been * Dispense water tmtil all water in sxstem is replenished.
(onsome models) used for a long time.
Waterin firstglass is Normal when refrigerator * _'_fit 24 horus fin" the refi_igerator to completel) cool down.
is fin'st hlstalled.
Water dispenser has not been * Dispense water tmtil all water in sxstem is replenished.
used for a long thne,
Water system has been drained. * _Mlow several horus fin" replenished stq)l)ly to chill.
Water dispenser doos Water supply line turned * See Installing the water line.
not work (on some models) off or not comaected.
Air may be lrapped in the * Press the dispenser ;ran for at least two minutes.
water sTstem.
Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCKCONTROL l)ad fin 3 seconds.
Water is not dispensed Water ha reservoir is * (_dl for sexnice.
buticemaker is working frozen.
/9
background
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips
Possible Causes What To Do
No water or ice cube Supply line or shutoff * Call a phunbei:
production valve is clogged.
Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCKCONTROLpad fin" 3 seconds.
Foods trmasmitthag * Foods with strong odo_ should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. I , refrigerator;
Keep an o )en box of baking soda in the replace
e_, eI5 ' tit Fee Ill onths.
Interior needs clemlhag. See Care and cleaning.
Defrost water drainage See Care and cleaning.
system needs clemthag.
Moisture forms on Not unusual during Wipe sm'ii_ce dry:
outside of refrigerator periods of high humidity.
Moisture collects inside Too frequent or too
(in humid weather, air long door openhags.
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
Interiorlightdoes No power at outlet. Replace fllse or reset the breakei:
not work
Light bulb burned out. See Replacing the light bulbs.
Water on kitchen floor Drain ha the bottoln of See Care and cleaning.
on bottom offreezer the freezer clogged.
Cubesjmnmed ha chute. Poke ice throuoh_ with a wooden spoon.
Hotair from bottom Normal air flow cooling
motor, ha the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled ha the
area under the refrigerator.
Some floor coverings axe
sensitive mad will discolor at
CUBEDICEwas Selected
butCRUSHEDICE
wasdispensed
(onsomemodels)
these normal mad safe temperatures.
Last setting was CRUSHED ICE. A few cubes were left in the crusher fl'om the prexious settin,
This is nomaal.
2O
background
Special Safety InstructionsforAustralia and New Zealand.
(in addition to other information in Owner's Manual)
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
Toreduce the risk of personal injury or damage to property, follow basic safe_/ precautions when using this
refrigerator, including the following:
When using any Electrical Product, basic precautions should always be followed, including the following:
READTHESEINSTRUCTIONSCAREFULLYBEFORE
USINGTHEREFRIGERATOR.KEEPTHEINSTRUCTIONS
HANDYFORFUTUREREFERENCE.
_7_IMPORTANT'Always operate the refl'igerator
fl'oIn a power source of the saine Voltage,
Frequency and Rating as indicated on the
refl'igerator identification plate. Operate the
refl'igerator fl'om an Earthed (Grotmded) 3 pin
power outlet flfllv accessible when the refl'igerator
is located in its normal operating position.
_::_Close supervision is necessary when any electrical
product is used by or operated near children or
infirm persons; young children should be
supervised to ensure that they do/10t play with
the refl'igera tot.
_::_IMPORTANT"Do not operate the refl'igerator with
a damaged Supply cord or Plug. If it is damaged,
it must be replaced by the illantlfi_cttli'er,
distributor or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
Special tools are required to replace the
Supply flexible cord.
IAIA D IlII IlI I _.
cords. If it is necessary to use an extension cord,
prior to its rise, make stli'e the extension cord is
safe to use, capable of handling the electrical load
(if the product (refer to Product identification
plate) and has been checked and tested b) )our
electricity supplier or a qualified technician.
To axoid becoming entangled in the cord, oever
lay it throu(,h_ or along, a walkwa_ or thoroughfi_re.
_;_Do not allow the cord to hang oxer the edge of a
bench top where it inay be grabbed by children or
becon_e entangled with the user.
21
background
Special InstallationInstructionsforAustralia andNew Zealand.
Installingthe WaterLine
For Australian and New Zealand installation, read these instructions completely and carefully.
Before You Begin
::_IMPORTANT" Government legislation and Codes
in most States and Territories of Australia
require installation bv a licensed plmnber.
Tile installation must conflmn to Australian
Standard AS 3500.1 _._ater suppl>
};_Water hammer (water banging in tile pipes)
in house phunbing can cause danlage to tile
refl'igerator parts and lead to water leakage or
flooding. Call a qualified plmnber to correct
water hammer betore installing the water supply
line to the refl'igerator
i]_'To prevent bm'ns and refl'igerator damage, do
not hook up tile water line to tile hot water line.
i(;]f you use your refrigerator before connecting tile
water line, make sure the icemaker power switch
is set to tile 0 position.
_:;Do not install the icemaker tubing in areas where
tile temperatm'es fall below fl'eezing.
Shut Off the Main Water Supply
For models fitted with an icemake_; a water supply
kit (containing flexible tubing and fittings) is
supplied with tile refl'igerator.
Tile water pressure must be between ] 38 and
827 kPa on models without a water filter fitted,
and between 275 and 827 kPa on models with
a water filter fitted.
Turn Of/the water and open a low tap to drain
tile water from tile pipe.
Complying with tile plmnbing codes, install
a suitable branch fitting (not supplied) to the
cold water supply:
Extend the branch to a suitable location a(!jacent
to the refl'igerator when it is located in its operating
position. Terminate the branch with a shutoffwflve
(not supplied).
IMPORTANT" The shutoff wflve should be accessible
(such as in an ac{jacent cupboard, as close to the
wall as possible) when the refl'igerator is in its
normal operating position.
If wmr water supply pressure is higher than 690 kPa
during tile day (if so, it may reach higher levels at
night), install a suitable Pressure limiting wflve (not
supplied), alter tile shutoff wflve, making sm'e tile
"flow arrows" on tile body of tile device tace tile
same direction as tile water flow.
If necessary, assemble a suitable fitting (not
supplied) to the upstream end of the shutoffwflve
(or pressm'e limiting wflve) fin" attachment of the
fitting supplied with the water supply kit.
NOTE: PTFE tape should be used tor a watertight
seal when assembling all the above fittings.
Do/10t turn tile water supply On at this time.
22
background
Connecting the Tubingto the Shutoff Valve
Attach the fitting with the male thread supplied
with the water supply kit to the shutoff valve
(or pressure limiting valve, if fitted), and tighten.
NOTE: PTFE tape should be used fi)r a watertight
seal when assembling all the above fittings.
Route the tubing through a hole d_illed in the side
of the cupboard as close to the wall as possible.
Make sure there is sufficient length of tubing
[approximately 240 cm coiled into 3 turns of
approximately 25 cm] to allow the refrigerator
to move out from the wall after installation.
Insert and push the end of the tubing into the
fitting as tar as possible.
X_ith the fl'ee end of the tubing located in a
suitable container, turn the main water SUl)ply
On and flush out the tubing until the water is clear.
Turn Off the shutoff' valve after approximately 1 litre
of water has been flushed through the tubing.
Connecting the Tubing to the Refrigerator
Before making the connection to the refrigerator, be
sure the power is turned OFFand the power cord is
disconnected from the Power Outlet.
If your refl'igerator does not include a water filter;
we recommend installing one in the water line near
the refl'igerator if your water supply has sand or
particles that could clog the screen of the
refl'igerator's water wdve.
ReIIlOVe the i'efl{gei'atoi" access covei',
]_.elnove the plastic flexible cap fl'om the water valve
(refl'igerator connection).
Attach the fitting with the temale thread sui)plied
with the water supply kit to the water wflve and
tighten.
Insert and push the end of the tubing into the
fitting as tar as possible.
Fasten the tubing into the clamp provided to hold
it in position. You may need to pry open the clamp.
23
background
Special InstallationInstructionsforAustralia and New Zealand.
Installingthe WaterLine(continued)
Turn the Water On
Tm'n the water On at the shutoiI valve.
Tighten any connection that leaks.
Replace the access cover and tighten all screws
(on some models).
Plug In the Refrigerator
Plug in the refrigerator to the Power (-)utlet and
tm'n On.
IMPORTANP. Always operate the Refligerator fl'om
a power source of the same Voltage, Frequency
and Rating as indicated on the Refrigerator
Identification Plate. Operate the Refrigerator
from an Earthed (Grounded) 3 Pin Power Outlet
fiflly accessible when the refrigerator is located
in its nomml operating position.
Arrange the coil of robing so that it does not
vibrate against tile back of tile refl'igerator or
against the wall,
Push tile refl'igerator back to tile wall, making sure
tile power cord and tile water line tubing are not
trapped, entangled or squashed by the refl'igerator
(including tile wheels) or wall.
Start the Icemaker
Set tile icemaker power switch to tile I position.
Tile icemaker will not begin to operate/mtil it
reaches its operating temperature of-9°C or below.
It will then begin operation automatically if tile
icemaker power switch is in the I position.
NOTE:In lower water pressure conditions, tile
water valve Ill}IV tHI'n on tl I) 1o .'4 tillles to make s/iYe
enough water reaches tile icemaker.
switch_
24
background
Notes.
25
background
Mesures de s&urit_ .......... 27-29
Instructions de fonctionnement
Bacs de rang_ment ........... 33, 34
Clayettes, bacs et paniers ...... 31,32
Distributeur de glaqons
et d'eau .................... 36, 37
Machine fi glaqons automafique . . . 35
R_glages ...................... 30
Soins et nettoyage .......... 37-38
Remplacement des
ampoules _lectriques ............ 39
Instructions d'installation .... 40-43
Liste de v&ifications pr&entives
Avant d'appeler un r_parateur .. 45-48
Bruits normaux de
foncfionnement ................ 44
Inscrivez le numero de modMe et le
numOro de serie ci-dessous :
IVumero de modMe :
IVumOrode sOrie :
Vous les trouverez sur une 0tiquette situ0e en
haut _'ldroite du compartiment r(_ffig(:ration,
derriere les r(_glages.
26
background
MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZTOUTESLESIIVSTRUCTIONSAVANT
D'UTILISERVOTREREFRIGERATEUR.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr#vues clans le pr#sent Manuel du propri#taire.
MESURESDESECURITE
Pour utiliser un appareil #lectrom#nager #lectrique, vous devez prendre des mesures de s#curit#, en particulier :
:_;;Vtlus devez bien installer et placer votre
rg_fi'igg_rateul', conforln(_nlent aux Instructions de
lnontage awtnt de l'tttilisel'. Consultez (_galelnent
la section Comment raccordor au r#seau #lectrique.
::_N'essayezjalnais de nionter sur w_tre l'0fl'ig0rateur.
Cela peut occasionner des blessures COll)orelles et
des dolnniages au rg_frig_rateur.
NNe pel_n/ettez jalnais aux enfitnts dejouer avec
votre rg_fl'ig_rateur ou de nlodifier ses rg_glages.
i)::Ne pelmettezjalnais aux enfhnts de grinlpel; de
montel; de se tenir ou de se pendre aux clavettes
de votre rg_frigg_rateur, lls peuvent endonllnager le
r0ti'ig0rateur et se blesser s0rieuselnent.
::_Ne touchezjalnais les surfaces fl'oides dans le
conipartilnent cong01ation quand w)s nlains Sllnt
hunlides ou niouillg_es. Votre peau peut coller _'t
ces surfaces extr&nlelnent fl'oides.
:_J;Ne consel'vezjalnais ou n'utilisezjanlais d'essence
ou d'autres liquides ott gaz inflaninlables _'t
proxilnit(_ de votre rg_fl'ig(_rateur ou de tout autl'e
appareil _lectroni &lager.
::_DallS les r6fl'igg_rateurs qui ont des nlachines _'t
glagtlns, _vitez tout contact avec les 0101nents
lnobiles du ni_canislne d'6jection, ou avec les
0101nents de chauflage situ_s ell has de la nlachine
_'tglacons. Ne nlettezjanlais vos dtligts ou vos
nlains sur le ln0canisnle de thbrication
autolnatique de glaqons quand le
r_frigtqrateur est branch,.
:_i7Lln technicien de selwice qualifi_ doit installer
la nlachine it gla_ons.
::_Ne laissezjanlais vos doigts dans des endroits ot'i
ils risquent d'&tre pinc_s, i,'(_cartelnent entre les
portes et l'arnloire est ng_cessairenient petit.
i)::DObranchez votre rOfl'ig_rateur avant de le
nettover et de le l'Oparer.
NOTE: Nous vousrecommandons fortement de fake
accompfir tout service par un technicien qua/ifib.
_;Avant de remplacer une ampoule brfil#e, vous devez
d_brancher votre r_frigerateur pour vous &'iter
d'entrer en ('onta('t ave(' till [ilaillent portetlr
d'01ectricit0 (vous pouvez briser une lanlpe blfil0e
ell essavant de la changer).
NOTE: gousn'enl&erez pas le courant #lectrique du circuit
de/a/umi#re en toumant /er@/age en position O.
i)::Ne recongelezjalnais des alinients COllgel_s qui
ont ('onipl0telnent dg_gel(_.
27
background
MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZTOUTESLESIIVSTRUCTIONSAVANT
D'UTILISERVOTREREFRIGERATEUR.
DANGER! RISQUEDE PRISEAU PIEGE
BONNEMISEAUREBUTDEVOTREREFRIGERATEUR
I]enfennen_ent et l'asphyxie des enfimts ne sont pas
des histoires du passe. I,es r_fi'ig_rateursjet_s ou
abandonn(_s sont totljom's dangereux.., in6ine s'ils
ne doivent rester l_'l que <<luelquesjours_,. Si vous
vous d_barrassez de votre vieux rOfl'igOratem; suivez
les inst_ uctions suiwmtes pour prOvenir tout
accident.
Avant de jeter votre vieux refrigerateur ou
congelateur :
_: Enlevez les portes etjetez-les s()par()ment.
::Ji::i,aissez les Otag_)res montOes, pore" Oviter que
des enfimts puissent tacilement tenir darts
votre r_frig()ra tern'.
Refrigerants
Tous les appareils de r_fl'igOration contiennent des
r_fl'ig_rants qui, confl)rmOment aux lois fOclOrales,
doivent _tre enlev_s awmt route _limination de
l'appareil. Si vousjetez m_ vieil appareil de
r()fl'ig_ration, v()rifiez comment proc_(ler
aupr_s de la soci_t_ qui est charg_e de
l'_limination de cet appareil.
iJi::Si votre r()frig_ratem" a tree seHure, cassez-la.
28
background
MESURESDES_:CURIT_:IMPORTANTES.
LISEZTOUTESLESIIVSTRUCTIONSAVANT
D'UTILISERVOTREREFRIGERATEUR.
AVERTISSEMENT!
BRANCHEMENTE-LECTfllOUE
i,e cordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche _'ltrois broches (bipolaire avec terre) qui
se met darts une prise murale _'ltrois trous (bipolaire
avec terre), pour rg_duire le risque de secousse
(dectrique occasionng_ par cet appareil.
Faites vgMfier la prise murale et le circuit (dectrique
par un (_lectricien qualifi(_ pour wins assurer que la
prise murale est bien raise _'lla terre.
Si vous avez une prise nlurale _'ldeux broches
seulement (sans terre), vous &tes personnellement
responsable et oblig_ de la faire remplacer par tlne
bonne prise murale avec terre, bien raise _'lla terre.
Vous devez toqjours
brancher votre
rgMig_rateur _'lsa
propre prise (_lectrique.
I,e rendement de
votre rg_fl'ig_rateur sera
meilleur et wins (Mterez
ainsi de surcharger les
circtfits (_lectriques et de
Assurez-v0us qu'une
b0nne raise a la terre IIF-_
existe avant d'utiliser _,_
Fiche avi: fft_;_ _
surchaufl'er le cfiblage de w)tre maison, avec tous
les risques d'incendie connexes. Veuillez consulter
la plaque signalg_tique de votre rg_fl'ig6rateur pour
trouver le ben w_ltage, wattage et fr&luence. Si la
fiche de votre appareil ne correspond pas _'lw)tre
prise murale, wins devez reenter une nouvelle fiche
sur w)tre appareil.
IMPORTANT"Vousdevezfakeeffectuer/aposedesficheset
descordonsd'ahknentationb/ectriqueparunblectricienqualifi#
ouunagentdeservice.Danscerta/hspays,/areposedefiches
et decordonsd'a/imentationdectrkluen'estautons#equesi
eriea #t#effectubeparun#/ectricienqua/ifi#.
Si le cordon d'alimentation est endommag6, vous
de;ez le taire remplacer par un agent de serxice
qualifi(_ pour (_xiter tout risque en mati&re de
s_curit(_.
Ne dg_branchezjamais votre rg_frig_rateur en tirant
sur le cordon d'alimentation. Tenez toqjours la fiche
termement et enlevez-la de la prise en tirant droit.
Rg_parez ou remplacez imm&liatement totlt cordon
d'alimentation us(_ ou endommag& N'utilisezjamais
de cordon fissur_ ou us(_sur sa longueur ou ;'1l'une
de ses extrg_mitg_s.
Pour _carter votre rg_li'ig_rateur du mtu; taites
attention de ne pas _craser ou d'endommager le
cordon d'alimentation.
Romplacement du cordon d'alimentation
Pour remplacer n'importe quand le cordon
d'alimentation de w)tre rg_li'ig&'ateui; w)us devez
le remplacer par un cordon spg_cial qui n'est
disponible que chez w)tre revendeur local. Vous
devrez payer les fl'ais de remplacement du cordon
d'alimentation si wins l'avez endommag&
Vous devez placer le refrigerateur darts un endroit o#
vousavez acces a la prise.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDES@URITE
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
29
background
Reglagede votrerefrig&ateur.
Le rOglage ressemble _ I'une des figures suivantes "
FREEZER REFRIGERATOR
OIS OFF
91S COLDEST
Mettez initialement le bouton de r_glage de tempOrature du compartiment
r#frigOration en position 5 et celui du compartiment congOlation en position 5
et attendez 12heures que la tempOrature se stabilise.
Vous aurez peut-Otre besoin d'ajuster plusieurs fois. Ajustez le r#glage d'une
unit# _ la lois et attendez 12 heures apr#s chaque ajustement que le
r#frigOrateur atteigne la tempOrature dOsir#e.
En mettant le bouton de r#glage de tempOrature du compartiment congOlation
en position 0, vous arr_tez de refroidir le compartiment r#frigOration aussi bien
que le compartiment congOlation, mais vous ne coupez pas I'alimentafion
Olectrique de votre r#frigOrateur.
Le reglage de la temperature varie selon vos preferences personnelles, votre
usage et vos conditions de fonctionnement et peut necessiter plus d'un
ajustement
3O
Limites de temperature ambiante dans la piece
Votre rOfrig_rateur est con(u pour ton('tionner dans les tempOratures ambiantes
indiqug_es par sa Classe de tempg_rature qui est marqug_e sur sa plaque signalg_ti(, lue.
Classe de
temp6rature
Tern pg_rg_e-
Eten(hle
Tempg_rg_e
Subtropicale
Tropicale
Symbole Temp6rature ambiante
Maximale MinhnaJe
SN
N
ST
T
32 °C 10 °C
32 °C 16 °C
38 °C 18 °C
43 °C 18 °C
NOTE: La temp&ature interne peut gtre influenc#epar des facteurs te/s que I'emp/acementdur#frig#rateur,
/a temperatureambiante et /a fr#quencedes ouverturesdeporte.Ajustez les boutons der@lage de
temperaturedemani#re _compenserfaction deces facteurs,
background
Clayetteset bacs de votrer6frig&ateur.
Tous les modOles n'ont pas toutes ces caract_risfiques.
Bacs dans la porte du compartiment r6frigeration
Vous pomez fi_(ilen_ent transporter les bats La partition ajustable emp& he les petits articles
aiustables du rOfrigtq'ateur iusqu';'l _otre surfi_ce places sur le balconnet de la porte de coulex; de
de tra',ail, se ren',ex_er ou de glisser Mettez un doigt de
Enlevement: Soulmez l'a_ mt du bac, puis firez, chaque cgtt) de la partition pros de l'arri_re et
bougez-la dans tin sens o/x dans l'autre selon
Remise en place ou changement d'emplacement : ,,osbesoins.
Enoagez_,. le bac darts le support moulO de la
porte et poussez ",ers l'intOriem: 11se bloquera
en place.
Changement d'emplacement des clayettes
Clayettesdu compartiment r6frigeration :
EiT/_vemelTt
Soulevez et _ :aites
enlevez Daseuler
Clayettesdu compartiment congelation :
E!T/_vemelTt
Remiseenplace
cr0chet/'1 Lf,|_
SUpe!'#!'rI / ]1/
eAbaissez'"-_l _ J
pourmettreI I |_
PaceI
Paniersducompartimentcongelation:
Enl_vement
Enlevez le partier en le tirant vers l'avant,
en soulevant l'avant et en hfi taisant
(l_passer sa position d'arr_ten glissant.
AVERTISSEMENT : S/ vous n'utilisez pas los
panier clucompartlknent cong#/afion, le
renclementsera mauva/s. Vousobt/enclrezun
mauva/s renclement de temp#rature s/ vous
rangez des articles clansle compart/ment
congO/at/onsans ut///ser les paniers, car vous
rMuisez la circulation el'air clansce
compartlment.
Ii1. !
i : /
Clayette coulissante anti-deversement (surcertainsmocl_les)
Ia clayette coulissante anti-(lt)_ex_ement "_ous Assurez-vous de bien pousser /a clayette jusqu'au
pennet d'atteindre des arti(les pesos (lerriOre ford avant de fermer la porte.
d'autres articles. Ses rebords sp_ciaux sent
concus pour emp_cher les liquides de couler
sur les clavettes inliarieures.
I
Clayettes anti-deversement (sur certains mocl#les)
i,es cla_ettes anti-d&'e_sement ont un rebord
special pour emp_cher les liquides de couler
sur les clavettes infOrieures.
31
background
Clayetteset bacs de votrerefrig&ateur.
Tous les modbles n'ont pas toutes ces caract#risfiques.
Clayette repliables {surcertainsmod_/es)
Cette clavette se replie en deux et sa moifi_
ext(=riem'e glisse sous sa moiti_ int_riem'e pour
pem_ettre le rangement d'articles de haute
taille sin" la clavette infiariem'e.
Clayettes profondes de porte
Des rallonges d_tachables approfondissent
et enclosent les clavettes fixes de portes, en
tom'nissant plus de place et plus de souplesse
de rangement.
Enlevement: Soulevez la rallonge droit ve_ le
haut, puis tirez-la.
Remise en place: Engagez la rallonge darts les
supports moul_s de la porte et poussez xe_
l'int&_iem; Elle se fixera en place.
Caracteristiquessupplementaires.
Tous los modbles n'ont pas mutes cos caract#risfiques.
Panier ShelfSavef _
Lrtilisez (e partier pore" avoir tm acc_s facile
aux boites de boissons.
11 peut (_galement contenir tm plat de
cuisson de 22 cm x 33 cm.
?2
Chargement du compartiment congelation
Rangez vos aliment de mani_re _'l laisser
au moins 15 mm d'espace libre entre les
paquets de nourritm'e et de 15 mm fi 25 mm
d'espace libre entre le haut de w)s paquets
et toute clavette ou partier situ_ au dessus
d'eux. Vous pouvez laisser awmcer les
paquets de nourritm'e _'l l'avant des
clayettes, mais vous devez les (_carter
fi 15 mm des portes.
_: Vous ne devez pas placer w)s aliments fi
congeler en contact direct avec les
aliments frais. Si vous devez congeler des
aliments chaque join; vous devez peut-_tre
rg_duire la quantit(_ d'aliments fi congeler.
_: Si vous devez congeler une grande quantit(_
d'aliments, rg_glez le compartiment
cong_lation fi sa temp_ratm'e la plus basse.
Une lifts les aliments congel_s, rg_glez _'l
notlveatl le comparfilnent conggJation _'l sa
temp(_ra tm'e normale.
::Ji::Vous cong_lerez plus tacilement les
aliments en les mettant sin" les trois
clavettes du milieu du compartiment
cong_lation et plus diflicilement en les
mettant darts les balconnets de porte du
compartiment cong_lation.
_: Ne conservezjamais d'aliments _'l
conggJation rapide plus longtemps que
le temps recomman(l_ par le productem"
d'aliments.
_: Si vous coupez l'alimentation (dectrique
de votre rg_fl_ig&'ateur pendant tree longue
(hu'g_e, ou si le svst_me de rg_frig_ration
tOlllbe eI1 p}lIlIle_ n'otlvI'ez les portes tltt'ei1
cas de ng_cessit(_ absolue. Si w)us devez le
taire, reli_rmez-les le plus rapidement
possible de maniOre _'_conserver congel_s
vos aliments le plus longtemps possible.
::_i::i,es balconnets de porte du compartiment
cong_lation portant une (_tiquette avec
deux (_toiles ne conviennent qtl'atl
rangement d'aliments d@'_ congelg_s.
Vous ne devez jamais ranger de boissons
gazeuses dans le compartiment congelation.
background
Caracteristiquessupplementaires.
Performance du congelateur
Ce r(_fi_o(_rateur/coi_g(qateur_, comporte une
classification "Quatre Etoiles" _.
Cependant, ces endroits limit, s ont tree
notation de deux _toiles pemfise par la
I,a pertbmmnce d'tm cong01atem" est
class0e par m_e classNcation d'Stoiles,
comme d(qini par I'ISO 8561 I,ES NORMES
ET I,E Rt_CAPITUIATIF SONT PRt_CISt_S
CI-DESSOUS :
IlOIll/e :
Mod_'les Emplatement des C_igj Clavettes du
compartimem cong(.lation
20, 22 &ms machine _'tgla_ ons : tomes les clavctIes
de porto du comparfiment congdlation
20, 22 Aw'c machine fi glaqons : routes les
clavetWs de porte du compartiment
congdlation et la (:layette au-dessus
du bat: fi glacons
25 ,\vcc machine _'tglaqons : routes les
clavettcs tie porte du compartiment
congg'lalion
CODE
®
O/I
CONGt_I ATION-TEMPt_I_tTURE
(TEMPt_ILCTURE DES AHMENTS)
Moins -6°(;
Moins -12 °C
Moins -18 °C
Ligne de charge maximum : ""_'_' '_'_
Darts les mod(_les 20 et 22, vous ne devez pas d_passer la
ligne de charge illaxii/ltlll/ situ0e ,i l'arribre de votre
compartiment cong(_lation quand vous mettez vos paquets
d'aliments.
Bacsde rangement
Tous los modbles n'ont pas toutes cos caract#risfiques.
Z S
L I
Bacs de rangement
Vous dexez essuyer toute eau qui s'accumule
au fond des bacs.
Bacs glhumidite reglable
Faites glisser le m_canisme de rg_glage en
position High (haut) ou ¢_ pour obtenir
tm degr0 d'hmnidit0 01ev(_, recommand0
pour la plupart des 10gmnes.
Faites glisser le mg_canisme de rg_glage en
position Low (bas) ou _ pore _obtenir tm
degr0 d'lmmidit0 bas, recommand(_ pore"
la plupart des fruits.
33
background
CaracteristiquessuppWmentaires.
Sous-plat et separation (surterrainsmodales)
S@arati0n l,e sous-plat est con(A! pour (_carter yes ti'uits et yes l(_guInes
en position,s()t/s-l)l:itEnl(_gul_lessef°nner'dUlevant rout droit1):is dUdeetbacl':Is(_parati°nlar(_glert°mber ou de rotder sur leset les la s6paration,vot/sPr°tegerd,unel_lp0Chec6t(det°ute.I l'autre'les plus g_lnds fl'uitsetht/l_liclitepouVeZpuislaautres plus d(_licatS.las(_parerdU.el)(_t/sse_.(lt/i pour_lit
? Normal
b plusfroid
Bac g_temperature reglable
l,e bac fi temp(_rature r_glable a sa propre
conduite d'aic qui am(_ne du compartiment
le com_mtd'aircol_pa_,til_entc°ng(xl;Iti°nundrrulelOr_glagedansdetemp_raturelebaC'cong_lation.C°U_lntenprovenanced'_lir_aria_l°ajustefl°idqui(lt_
R(_glez le levier en position up (haut) pour
mettre le bac fi la temp_lture normale du
compartiment r6flJg_ration. Cela coupe le
com_mt d'air field. Vous pouvez choisir des
temp(X_lmres intenn(_diaires entre ces deux
extr&mes.
R(_glez le leder en position down (bas) pour
mettre le bac _'lla temp(_lture la l)lus fi'oide
et conserver la viande frairhe. Si le levier
reste en position down (has) pendant
longtemps, il petit se crier un peu de givre
;'1l'int6rieur du bac.
EnlO.vementdubac a rangement.
Tous los mod#les n'ont pas routes cos caract#ristiques.
Guides ? ¢
de bac
Enremettant on place les bacs,
assurez-vous debien les glisser
dans leurs guide&
Enlevement du bac
Vous pouvez facilement enlever les bats en
les soulevant 16gbrement et en les tirant au
dell de leur position d'arrOt.
Si la porte vous eInp&rhe de tirer les
bacs coInpl&teInent, vous devez tirer le
r6frig_lteur vers l'ext_rieur en le roulant
jusqu'_'l ce que sa porte s'ouvre suflisamment
pour laisser sortir les bacs. Dans certains ras,
vous devez _galeInent tirer le r6frig61_lteur
vers la gauche en le taisant sortir de son
enll)hlcenlen[.
?4
background
Machine a gla ons automatique.
Un r6frig6rateur juste branch6 peut prendre de 12 _ 24 heures pour commencer _ faire des glagons.
Commutateur
demarche Machine
indiquantla
Fnarch8
Machine glgla_ons automatique
(sur certains modbles)
i,a machine 5 gla_ons produit sept glaqons
par cycle, soit enxiron lO0 fi 130 glaqons
S
par 24 heure._, sehm la temp&'ature du
compartiment congOlation, la temp&'amre
de la piece, le hombre de fois que la porte
est omerte et les autres conditions
d' utilisation.
Si vous taites fl)nctionner le rg_fl'igt)rateur
awmt de raccorder l'eau ;'1la machine ;'1
glagons, mettez le commutateur de marche
en position O.
Apr_s avoir raccord(_ le rg_fligg_rateur 5
l'alimentation d'eau, mettez le commutateur
de inarche en position I.
I,a machine ;'1 glaqons se remplit d'eau
quand elle atteint le point de congtqlation.
Un rg_frig_rateur nouvellement install(_
prend de 12 5 24 heures pour commencer
5 tabriquer des glaqons.
Vous entendrez une vibration chaque fi)is
que la machine 5 glaqons se remplit d'eau.
Jetez les premiers h)ts de glaqons pour
permettre 5 la conduite d'eau de se purger.
Assurez-vous que rien ne g_)ne la course (111
bras palpeur.
Quand l'eau atteint le niveau du bras
palpeu_; la machine 5 glaqons s'arr_te de
thbriquer des glaqons.
I1 est normal de trouver des glacons qui
soient sou(l_s ensemble.
Si vous n'utilisez pas souvent vos gla¢ons, les
vieux glaqons deviennent opaques, prennent
un mauwlis gofit et rg_trg_cissent. Si des
gla(:ons se coincent darts la machine ;'1
glaqons, mettez le commutateur de marche
en position OFF (art&t) et enlevez les
glaqons. Ensuite, remettez le commutatetu"
de marche en position ON (marche) pour
remettre en marche la machine 5 glacons,
II y a uneclayette sup&ieure de
compa_iment cong#lafion au-
dessus dela machflTe_glagons,
que vouspouvez utiliser pour ranger
des al#nents.
,_ AVERTISSEMENT: Branchezuniquement_ une
alimentafiond_au potable.Un techniciende
servicequalifi6 doitinstallerla machine
glagons.
Bac g_gla_ons
Pour avoir acc6s aux glagons, tirez le bac
xers l'extg_rieur.
Pour enlever le bac, tirez-le doit vers
l'extg_rieur et soulexez-le pour hfi faire
(l(_passer sa position d'arr_t.
Ensemble accessoire de machine glglagons
Si w)tre rg_flig_rateur n'est pas d_:j5 (xluip(_
d'une machine ;'1gla(:ons, wins pouvez
acheter un ensemble accessoire de machine
fi glacons.
Vous trouverez derri&re votre rg_fl'ig_rateur
le module d'ensemble de machine ;'1glaqons
qui convient 5 votre module de rg_frigg_rateur.
,_ AVERTISSEMENT : Branchezuniquement
uneahmentation d'eau potable. Un technicien
de service qualifie do# installer la
machine a glagons.
35
background
Distributeurdegla ons et d'eau.
Sur certains modOles
Bacdetrop-piein
Utilisation du distributeur
Choisissez CUBED ICE (gla_ ons) _,
CRUSHED ICE (glace concass_e) pg-g_
ou WATER (eau) _.
Appuyez le _erre doucement contre le bras
de distribution.
I,e bac de trop-pleix_ n'est pas muni d'un
svstbxne d'_coulement. Pour enlever les
taches dues _'ll'eau, wins devez le nettover
r_guli&rexnex_t, ainsi que sa grille.
Si vousn'avezpasdistribubd'eauaprbsavoirinstallb
le rbfrigbrateur,il peutyavoirde/'air clansia
conduited'eau.Appuyezsurle brasdedistribution
pendantaumoinsdeuxminutespourexpulser/'airde
la conduited'eauet remplirle systbmededistribution
d'eau.Pourdliminertouteimpuretbenprovenancede
la conduited'eau,jetez lessl)_premiersverresd'eau.
ATTENTION: Nemettezjamais vosdoigtsou
d'autresobjetsdansl'ouverturedudistributeur
Verrouillage du distributeur (sur certains modbles)
@ Appuyez sur la touche
LOCKCONTROL
(_errouillage) pendant
3 secondes pour
verrouiller le distributeur
LOCKCONTROL et son panneatl de r(_glage.
HOLD3 SECS ' '
Pore" d&errouiller,
appu) ez sur la touche
pel_dant b secondes.
Lumiere du distributeur
(:ette touche allume
et _teint la lumi&re du
distributem: Cette lumi_re
s'allume _galement quand
on appuie sur le bras de
LIGHT distribution. Si l'alnpoule
brCde, wins devez la
renlplacer par tlne
ampoule de 6 watts,
12 w)lts DC.
Bac de gla_ons sur les modeles
distributeur
Enlevement :
R(_glez le comnmtateur de la machine _'l
gla<ons en position O. Tirez le bac droit vers
vous et soulevez-le pour d&passer sa position
d'arr_t
Remise en place :
Po/lr rell/ettre ell place le bac, aSS/lrez-vo/1s
de bien le pousser en place. S'il n'entre pas
con_pl&ten_ent, enlevez-le et tournez le
n/6caifislne de tOi_ctioimen_ent d'un quart
de tour. Remettez en place le bac.
36
background
Renseignements importants sur votre distributeur
!i>N'ajoutezjanmis darts ;otre bac _'1gla(:ons
des glaqoiis en pi'oxenan('e de sacs Oil de
plateaux. Ils risquent d'6tre difficiles fi
concasser ou _'_distribuer.
iJi::t_vitez de trop relnplir les xerres de
gla(:ons et d'utiliser des xerres _troits. Des
glac ms peuxeI_t bloquer le conduit ou
emp&'her le volet de fermemre de se
fem_er en gelant. Si des glaoms bloquent
le conduit, taites-les passer fi l'aide d'une
cuill&re en bois.
_: Ne placezjalnais de boissons ou
d'aliments darts le bac fl gla_:ons pour les
rafl'aichir rapiden/ent. I,es boites, les
bouteilles ou les paquets d'alilnents plact)s
darts le bac ;'l glad:on peuvent coincer la
machine ;'l gla<ons ou la vis sans fin.
::Ji::Si vous choisissez CUBED ICE (gla(:ons), il
peut se produire que de la glace concass_e
tolnbe dans votre verre. Cela se produit de
telnps _'lautre quai_d il reste des gla(:ons
dans le conc_lsse/iY.
_: Apr_s distribution de glace concass_e, de
l'eau peut s'_couler du conduit.
::J)::Du givre se tbrme parfois sur le volet du
conduit fi glaqons. C'est nornlal et cela se
produit g_i_ralelnei_t apr0s des
distributions r_p_t_es de glace concass_e.
Ce givre s'_vapore de hfi-n/_ine.
ATTENTION : Vous no devez pas consommer trop
froidscertainsproduitscomme /es g/aces _ l'eau.
Soinset nettoyagede votrerefrig#rateur.
Bac de trop-plein du distributeur.
Nettoyage de I'exMrieur
Bac detrop-pleindudistributeur(sur certains
Inod()les). Vous devez essuver conlpl()telnent
jusqu'_'l ce qu'il soit bien sec le bac de trop-
plein du distributeur situ_ sous la grille.
I,'eau laiss_e darts ce bac peut laisser des
d_p6ts. Enlevez tous ces d_pgts en versant
du vinaigre non dilu_ darts le bac. I,aissez
reposerjusqu'_'l ce que tousles d_pgts
disparaissent ou devielment suflisalmnei_t
inous pour _ti'e enlev_s.
Berceau du distributeur (sur certains
mod&les). Avant de le nettoyex; verrouillez le
distributeur en appuyant sur la touche LOCK
CONTROL(verrouillage) pendant 3 secondes.
Nettovez avec tree sohKion d'eau chaude et
de bicarbonate de soude (environ 15 lnl, ou
tree c. _'lsoupe, de bicarbolmte de soude
pour 1 litre d'eau). Rincez soigi_eusen_ent
et s_chez con/pl_)temei_t en essm;mt.
Les poignbes de porte et les garnitures.
Netto_ez axec un lim,e_ tremp_ darts l'eau
saxonneuse. S_chez axec un linge doux.
Censervez I'exMrieur propre. Essuyez avec tm
linge propre l_gOren_ent hulnect_ de tire _'_
appareil _lecti'Oln_imger ou de d_tersff
liquide _'_vaisselle doux. S_chez et polissez
avec tm linge doux, propre.
N'essuyezjamais votrerbfrigbrateuravecuntorchon
saieouuneserviettemouiiifie.Ce/apeutiaisserun
rbsiduquirisqued'endommagerla peinture.N'utilisez
jamais detampon_ rbcurer,denettoyantenpoudre,
d'eaudejavel oudepmduitnettoyantcontenantun
agentdeblanchiment,carcespmduitspeuventrayer
et endommagerlapeinture.
37
background
Soinset nettoyagede votrerefrigerateur.
Nettoyage de I'interieur
Pour aider a emp_cher les odeurs, laissez une
boite ouverte de bicarbonate de soude darts
les compartin/ents r_frig_ration et
cong_lation.
Oebranchez votre rOfrigerateur avant de le
nettoyer. Si (e n'est pas pratique, enlevez
tome hmnidit_ au moven d'une _ponge ou
d'un chiffon pour nettoyer autour des
commutateurs, des lmni_res ou des rg_glages.
Utilisez tree solution d'eau chaude et de
bicarbonate de soude (une cuill&re 5 soupe
environ, soit 15 ml, de bicarbonate de soude
darts une pinte, soit 1 litre, d'eau). Cette
solution nettoie tout en neutralisant les
odeurs. Rincez et s_chez en essuvant.
Apr_s avoir nettoy(_ lesjoints de portes,
mettez tree couche mince de p0trolatmn sur
lesjoints de portes du c6t_ de la charni&re.
Cela aide 5 emp6cher lesjoints de coller et
de se dg_fimner.
Orifice d_coulement darts le compartiment
cong_lation.Au (10but du nettoyage, enlevez
la corbeille du bas du compartiment
congg_lateur et fhites (_couler une solution
de 5 ml (tree cuill_re 5 the) de bicarbonate
de soude pore" 500 ml d'eau chaude (pas
bouillante) par l'orifice d'_coulement 5
l'aide d'tlne poire 5jus. Cela aidera 5
_liminer l'odeur et fi r&luire la possibilit_
d'obstruction de l'(_coulement. Si
l'0coulement est bloqu0, utilisez tree poire 5
j us et une solution de bicarbonate de soude
pore" pousser le bouchon darts la conduite
d'_coulement.
Evitez de nettwer los clayettes froides on verre{sur
certains modb/es) _ l'eau chaude,parce qu'elies
risquent de se casser _ cause de ia grande diffbrence
de tempbratures. Manipulez avec soins ie verre. Vous
pouvez briser en bciats ie verre trempb en /e heurtant
Ne iavez aucune pibce en matibre piastklue de votre
rdfn_drateur clansvotre machine _ /aver ia vaissefle.
Derriere votre refrigerateur
Fakes attention quand vous (_cartez votre
rg_fl_ig&'ateur du tour. Vous pouvez
endommager votre rev&tement de plancher,
en particulier s'il est matelass0 ou s'il a tree
surtace en relief.
D_placez le rg_friggm_teur en le tirant droit et
remettez-le en place en le poussant droit.
Si vous bougez le rg_fl'ig_rateur de c6t(_, vous
pouvez endommager le rev_tement de
plancher ou le rg_fl'ig_rateur.
Lorsque vous remettez en p/ace votre rbfngbrateur,
assurez-vousde ne pas ie rou/er sur /ecordon
d'ahYnentation ou /a conduite d'eau de ia machine
gia_ons (sur certains modbles).
Preparation de depart en vacances
P()III" de longtles V[l('an(es Oil absences,
enlevez tous vos aliments et d(d)ranchez wme
rbfrig_rateur. Mettez le freezer control en
position 0 (arr_t) et nettovez l'int0riem" avec
tree solution de bicarbonate de soude, d'une
cuillbre fi soupe (l 5 ml) de bicarbonate de
soude pour tree pinte (l litre) d'eau. I,aissez
les portes Otlvertes.
Mettez le commutateur de marche de la
machine 5 glaqons en position 0 et fermez
l'alimentation d'eau du rgffrig_rateur.
Si la tempg_rature risque de descendre en
dessous du point de cong_lation, delnandez
5 tm technicien qualifi(_ de purger votre
svst_me d'alimentation d'eau (sur certains
modules) pour emp_cher des inondations
pouwmt occasionner des d_gfits s0rieux.
Preparation de demenagement
Fixez en place tomes les pi&ces mobiles,
comme la grille, les clayettes et les tiroirs, 5
l'aide de Iuban adh_siL pour emp6cher tout
dommage.
Assurez-vousque votrerdfngdrateursoit enposition
droitependantledbmbnagement.
38
background
Remplacementdesampouleselectriques.
Vous ne d#branchez pas votre r#frig#rateur du circuit d'alimentafion #lectrique en mettant le bouton de r#glage en
position 0 (arrOt).
Compartiment refrigeration--Ampoule superieure
D_branchez le r_frigtqrateur.
O Pour retirer l'(_cran protecteur de
l'mnpoule: Poussez l'_cran vers le haut et
ve_ l'a rri(Xre.
@
Remplacez l'ampoule avec une ampoule
pour appareil mgmager de capacit_ en
Watts _gale ou inftXriem'e.
O Pour remettre l'(_cran protecteur en
place : Positionnez les crochets en
plastique de l'(_ctran de th,Lon 5 ce qu'ils
s'adaptent aux trous situg_s darts la zone
des cOiilii/andes,
Rebranchez le r_fl'ig_ratem'.
Compartiment refrigeration--Ampoule inferieure fs.r certainsmodOles)
L'ampoule est situ#e au dessus du bac sup#rieur
D(q)ranchez la r_fl'ig(_rateur,
O Saisissez la patte situg_e en bas de l'(mran
pare-lmni_re et tirez-le vers le haut et
l ' }lV}l lit.
Apr&s avoir remplac(_ par une ampoule
d'appareil _lectrom_nager de in_ine
w)ltage ou de w)ltage inftarietu; remettez
l'_cran pare-lumi_re en place.
O Rebranchez le r_fl'ig_ratem'.
Compartiment congelation
D_branchez la r(q'rig&'ateur.
O Enlevez la clavette situ(_ejuste en
dessous de l'_cran pare-lumi_re (Vous
pourrez l'enlever plus tacileinent en la
vidant d'abord).
O Enlevez l'_cran pare-lumi&re en le tirant
vers le haut.
Apr&s aw)ir remplac(_ par une ampoule
d'appareil OlectromOnager de m_me
voltage ou de voltage infiariem; remettez
l'(_cran pare-lumi_re en place en le
pendant 5 ses trois taquets.
O Remettez la clavette en place et
rebranchez le r_fl_g(_rateur.
Distributeur
D_branchez la r_fl'ig(q'ateur,
I,'ampoule est situg_e sur le distributeur,
sous le panneau de r_glage. Enlevez
l'ampoule en la tournant darts le sens
oppos_ aux aiguilles d'une inontre.
Remplacez l'ampoule par tree ampoule
d'appareil _lectrom&mger de in_ine
mille et voltage.
Rel)ranchez le r_fl'ig&'atem',
39
background
Instructions
d'installation
Refrigerateur
Mod_.les20,22,25
AVANT DE COMMENCER
Lisez les instructions complbtement et attentivement.
IMPORTANT -
inst_ uctions pour votre inspecteur local.
IMPORTANT -
codes et les oi'donnances ell vigueur.
Note/_ l'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instr/lctions _ltl consoillill_ltetli'.
Note au consommateur - Conser\'ez ces
instHIctions pour rg_f_rences flltures.
Niveau de compOtence - I,'installation de cet
appareil (dectromgmager ng_cessite des compg_tences
m_caniques de base.
Dur6e requise pour l'installation - Installation
du rg_fl'ig_rateur : 15 minutes
I,'installateur est responsable d'tme bonne
installation.
Toute panne de l'appareil due 5 une mauvaise
installation est exclue de la garantie.
ALIMENTATION D'EAU DE LA
MACHINE A GLAqONS
(sur certains modeles)
Si votre rg_fl'igg_rateur a une machine 5 glaqons, il
taudra le brancher 5 une conduite d'eau fl'oide. Vous
trouverez tree trousse d'alimentation d'eau approuvg_e
chez votre revende/ir.
Pression maximtm d'afimentation d'eau - 8,3 bars
Pression mhfimmn d'alhnentation d'eau - 1,4 bars
La machine h glaqons doit 6tre install6e par tm
tech_ficien de service qualifi6.
EMPLACEMENT DU
Ri_FRIGi_RATEUR
N'installezjamais wme r_fl'ig&'atem" dans une pi&ce
ot't la tempgwatm'e ambiance risque d'etre inf'_riem'e
5 16 °C, parce qu'il ne se mettra pas en marche
S/l[tiSallli/lent so/ivent pOllY iÂlaintenir de bonnes
tempgwatm'es.
Installez wme r_fl_ig_ratem" sin" tm plancher
suflisamment solide pore" le supporter quand
il est plein.
DEGAGEMENTS
Pr_voyez les d_gagements suivants pour thciliter votre
installation, permettre une bonne circulation d'air et les
raccordements d'_lectridt_ et de plomberie.
C6t_s 4 mm
Haut 25 mm
Arri_re 25 mm
/Jn d_gagement de c6t_ de 19 mmest n_cessaire pour
ouvfir xotre porte 5 90 degr_s, et axoir ainsi tm meilleur
acc_s au comi)artiment rg_fl'ig_ration,
DIMENSIONS
20
A*
B
D
E
F
G
H
22 25
1689 mm 1689 mm 1746 mm
800 mm 851 mm 908 mm
864 mm 864 mm 864 mm
1216 mm 1267 mm 1267 mm
1207 mm 1076 mm 1207 mm
1018 mm 1074 mm 1113 mm
1159 mm 1233 mm 1294 mm
1123 mm 1172 mm 1171 mm
*1a halltem? I/(! ( OlllpF(!nd ])_tS l}t ( ]l}tFllJ(q°e.
*':I_alargeur comprend la t)°ign('e, .
F
1
1------B m
I il
_2 iI J
I I
I t
I I
I I
H ll---- i
II I I
4O
background
Instructions d'installation
ROULETTES
Les roulettes servent h trois f'ms :
O I,es roulettes serx ent fi xous pem/ettre, une t0is bien
r_gl0es, de tbnner ti_cilement la porte quand elle est
ouxerte a moiti(_.
@ I,es roulettes serx ent fi vous pennettre, une t0is bien
r_gl_es, de bien poser xotre r_frig_rateur sur le
plancher pour hfi &'iter d'oscille_:
0 I,es roulettes serxent fi xous permettre d'(_carter
;otre r0frig_rateur du tour pour netto}er.
Pour r6gler les roulettes, enlevez la grille de base en la
tirant par le bas.
Tournez les vis de nivellement des roulettes dm_s le sens
des aJguilles d'mm monlre pour monter xotre
r_aflJg0rateur, dm_s le sens oppos6 h cehti des aiguilles
d'mm monlre pour l'abaJsser./!tilisez une cl_ anglaise
(boulon fi t&te hexagonale de 3/8") ou des pinces.
Pour remettre en place la grille, alignez les pinces se
trou\m_t derriere la grille entre la barre et le bas du
compartiment r(qi_igOration. Poussez en awmtj tlSqtl'.l ce
que la grille soit fix_e en place.
ALIGNEMENT DES PORTES
Apr_s avoir mis 5 niveau votre r6ti_ig_mtetu; assurez-vous
que les po_*es soient bien parall_les au sommet.
Pour 6gaJiser [es portes, r_glez la porte du comparfiment
r(qi_g(_ration. A l'aide d'une cl(_ a douille de 5/16",
tournez la vis de rOglage de la porte \'e_ la droite pour
monter la porte, ve_ la gauche pour la descendre. Un
bouchoI_ de ILvlon, int(_grO au filetage de la vis, l'emp_che
de tourner si tree clO n'est pas utilis(_e. Apr&s tm ou deux
touI_ de cl_, OU\TeZ et tennez la porte OH con_partin_ent
r_qiJg_ration et v(_rifiez l'alignement au sommet de
la porte.
Pourouvrirlagrille
bsse, ouvrez les
portes,puistirezia
grilledroitvers
I'ext_rieur.
CI6adeuillede
5/16"
41
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
AVANT DE COMMENCER
I,'installation d'une conduite d'eau n'est pas exig_e
par le fabricant du rOliigOrateur ou de la machine
fi glaqons. Respectez ces recommandations
soigneusement afin de rOduire les risques de
dommages onOI'e/Ix CaIISOS pay l'eau.
I,es coups de b_lier (earl qui donne des coups dans
les tuyaux) darts la tuvauterie de la maison peut
occasionner des dommages aux pi&ces de votre
rOfrigOratem; ainsi que des flfites ou des inondations.
Appelez un plombier certifiO pore" corriger les coups
de bgdier avant d'installer la conduite d'eau de w)tre
rOfl'igOra tern'.
Pore" pr_venir toute b_filure et tout dommage 5 votre
rg_li'ig_rateui; ne branchezjamais la conduite d'eau 5
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre rOfl'ig_rateur avant de brancher la
conduite d'eau, assm'ez-vous de laisser le commutateur
de la machine 5 glaqon en position 0 (arrSt).
N'insmllezjamais les tuvaux de la machine 5 glaqon
darts des endroits off la temperature risque de
descendre en dessous du point de congOlation.
Si vous utilisez un outil Olectrique (comme une
perceuse <qectrique) pendant l'installation, assurez-
wins que l'isolement ou le cfiblage de cet outil
emp_che tout danger de secousse <qectrique.
Vous devez proc6der h toutes vos installations
conform6ment aux exigences de votre code local
de plomberie.
Un teclmicien de service qualifi6 doit installer votre
machine a glaqons.
-&AVERTISSEMENT!
Branchez uniquement 5 une alimentation d'eau potable.
BRANCHEZ LE TUYAU VOTRE
RI FRIGCRATEUR
NOTES :
Avant de brancher le tuyau 5 votre rg_li'iggm_teur,
assm'ez-vous que le cordon d'alimentation
Olectrique du rOfl'igOrateur ne soit pas branchO
darts la prise murale.
Nous VO/lS i'ecoiiliil_lndons de poser tin tiltre a
eau si w)tre alimentation d'eau contient du sable
ou des particules qui peuvent boucher la grille du
robinet d'eau de votre r_frigOrateur. Installez-le
sur la conduite d'eau pros de votre rOfrigOrateur.
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RI FRIGERATEUR (SUITE)
Sin" certains mod&les de rOfl'igOratem's, le raccord
se trouve a l'extrOmitO du tuwm situO a l'ext<)rieur
de couvercle d'acc_s de compartiment du
compresseur. Sin" d'autres modOles, le couvercle
d'acc<)s au compartiment du compresseur doit _tre
retirO pore" acc&ler au raccord du r_frigOrateur au
robinet d'alimentation d'eau.
Sur les mod&les dotOs du
raccord [111robinet
d'alimentation d'eau,
retirez le bouchon en
plastique flexible.
©
Placez l'_crou de compression et la bague
(manchon) a l'extrOmitO du ttlXatl COlllllle indiquO
darts l'illustration.
lnsOrez l'extrOmitO du tuyau darts le raccord du
robinet d'eau aussi proflmd&nent que possible.
Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
Fixez le tuwlu dans le collier flmrni pour qu'il soit
maintenu en position verticale. 11est possible que
vous avez 5 ouvrir le collier.
L'm_ des sch6mas ci-dessous ou h droite
sera similaJre au montage du raccord de
votre r6frig6rateur.
Fixation
Ecroua . \ r-
nonhal
Douiiiede
raccordement}
Raccorddu
rdrig6rateur
42
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
REFRIGERATEUR (SUITE)
C011et_tuyau
Ecr0ude
compression
normal
Collet
(manchon)
Tuya
Branchementaur6frig_rateur
I-_,emettez le couvercle d'acc_s,
[] OUVREZ LE ROBINET D'EAU ET
BRANCHEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
Disposez la spire (Ill tuyau de telle thton que
celui-ci ne vibre pas contre la parois arri_re (Ill
rg_fl'igg_rateur ou contre le tour, Repoussez le
r_fl'ig_rateur contre le tour,
[] METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE .,_GLA_ONS
Mettez le commutateur Tie la machine _'l gla_ions
en position I. i,a machine _'_glaqons ne se met elT
inarche qtle lorsqu'elle atteint line tempg_rature Tie
fonctionnement de -9 °(] ou moins. Elle commence
imm_diatement _'lflmctionner si le commutateur de
la machine _'_glaqons est elT position I.
NOTE : Si votre pression d'eau est trop taible, le
robinet peut se remettre en marchejusqu'_'l trois
fois pour envoyer suflisamment d'eau _'lla machine
_'lglaqons,
43
background
Bruitsnormauxde fonctionnement.
Les r_frig_rateurs modemes font des sons cliff,rents de
ceux des vieux r_frig&ateurs. Les r_frig&ateurs modemes
ont davantage de caract_ristiques et utilisent une
technologie de pointe.
Entendez-vous ce son? Ce son est normal
HUMMM...
--WHOOSH...
I,e nouveau compresseur 5 rendement _lev_ peut
marcher plus rapidement et plus hmgtemps que
cehfi de w)tre vieux r_fl'igdrateur et wins pouvez
entendre une tonalit_ _lev_e ou une pulsations
quand il timctionne.
Parl0is, le Illote/IF du r_li-ig(_rateur f0nctionne
longteIl/ps, S/lI'[O/l[ qtland VO/lS o/IvI'ez so/iveilt
ses portes. Par cons(_quent, le FrostGuard%loit
fimctionner pore" emp6cher la nomTitm'e de prendre
un mauvais goflt et pour amdliorer la conse_wation
des aliments.
Vous pouvez entendre tm <_whoosh,, quand vous fem_ez
la porte. Ce son est dfi fi l'_galisation de la pression fi
l'int&iem" du r_fiig(q'amm:
CLICKS, POPS,
CRACKS et CHIRPS
Vous pouvez entendre des <_crao, ou <q)oI>, quand
vous branchez pore" la premk)re lois le r(_fl'ig(_ratem'.
Cela se produit quand le r(_fl'ig_rateur se refl'oidit
pore" arriver 5 la bonne temp&'amre.
I,es amortisseurs (_lectroniques s'ouw'ent et se
ferment en faisant tm <<clic,, et pour fimrnir un
refi'oidissement optimal et &'onomiser l'_nergie.
I,e compresseur peut occasionner des <<lie,, ou des
<_chiri>, quand il essave de red&hatter (cela peut
prendrejusqu'5 5 minutes).
i,e tableau de contrgle _lectronique peut
occasionner tm <_clic,, quand les relais se mettent en
marche pour contrgler les (_l(_ments du r(_fl'ig_rateur.
Une expansion et tree contraction des seq)entins
de refroidissement pendant et apr0s le ddgivrage
peuvent occasionner des <q)op,, ou des <_crac,,.
Sur les mod01es qtli ont title machine fi glacons,
apr_)s tm cvcle de fhbrication de glaqons, vous pouvez
entendre les glaqons tomber darts le bac 5 glaqons.
WHIR./
Vous pouvez entendre les ventilatem5 qui tournent 5
haute vitesse. Cela se produit quand vous branchez
pore" la premk)re t0is le r_fl'ig&'atem', quand vous
ouvrez fr0quelnlnent les portes ou quand vous
ajoutez une grande quantit_ d'aliments darts le
compartiment r(_frig_ration ou darts le compartiment
cong(qation. I,es ventilateurs aident 5 conserver la
bonne temp(_rature.
Si l'tme des portes reste ouverte plus de 3 minutes,
VO/IS po/lvez entendi'e les ventilateurs se illetti'e en
marche, pore" rafraichir les ampoules (_lectriques.
I,es ventilateurs changent de vitesse pour flmrnir tm
refl'oidissement optimal et (monomiser l'(mergie.
SONSD'EAU
6
I,a circulation de r(_fl'ig_rant 5 travers les serpentins
de refl'oidissement du compartiment cong_lation
peut occasionner tm bruit de bouilhmnement.
I,'eau qui coule goutte 5 goutte sur le chauflage du
d_givreur peut occasionner des <_sizzle,,, <q)op,, ou
<d)uzz,, pendant le cycle de d_giw'age.
Un bHfit d'eau qui coule peut se produire pendant
le cycle de d_givrage, quand la glace fired de
l'(_vaporateur et coule dans le plateau de drainage.
Vous pouvez occasionner un <_gurgle,> quand vous
fermez la porte, 5 la suite de l'(_galisation de
pression.
44
background
Avantd'appelerunreparateur...
Liste de v_rifications preventives
Economisez votre temps et votre argenfl Consultez les tableaux des
pages suivantes, vous #viterez peut-#tre d'appeler un r@arateur.
Causes possibles Solutions
Votre refrigerateur ne Votre r6frig6rateur se trouve * Attendez environ 30 minutes la fin du d_gi\rage.
fonctionne pas dans son cycle de d6givrage.
R6glage du compartiment * Changez le r_glage du (ouq)artiuient (t)ng_lateur en position
cong61ateur en position 0 de reii'oidissement.
(arrO).
Le r6frig6rateur est * Poussez la fiche (-ompl_teu/ent (lans la prise murale.
d6brmach6.
Le fusible a saut6 ou le * Changez le fltsible ou rebranchez le disjoncteur.
disjoncteur a saute.
Vibrations ou bruits de Vous devez regler les * (_onstdtez Roulettes.
casse (il est normal roulettes de devm_t.
d'avoir de petites
vibrations)
Le moteur fonctionne C'est normal quand on met * Attendez 24 heures que le r_frig_ratetu" se refroidisse
pendant de Iongues en marche le refrig6rateur compl_tement.
p6riodes ou se met en pour la premiere lois.
marche et s'arr_te Cela arrive souvent quand * (7 est normal.
frequemment (les on met beaucoup d'aliments
r_frigerateurs modernes, dans le r6frig6rateur.
qui out davantage
d'espace de rangement La porte est restee ouverte. * V6filiez qu'un paquet de nourfiture n'emp6(he pas la porte de
et un compartiment se fem_e_:
congMatiou plus grand, ll fait chaud ou vous ouvrez * C'est normal.
necessitent plus de souvent la porte.
temps de
fonctionnement. IIs se La temp6rature est regl6e * C()nstdtez R@lages.
mettent en marche et dm_s sa position la plus froide.
s'arr_tent souvent pour
maintenir des
temperatures
constantes).
Le compartiment Le bouton de r_glage de * (;onstdtez R@/ages.
refrigeration ou temperature est mis h tree
congelation est trop temp6rature trop basse.
chaud. II fair chaud ou vous ouvrez * Mettez le hot/ton de r_glage de tenq)_rature un ntuu_ro plus
souvent la porte, fi'oid. Consultez R_g/ages.
La porte est rest6e ouverte. * V_fifiez qtt'un paquet de nourfiture n'euq_che pas la porte de
Se _l)llel',
Du givre ou des cristaux La porte est rest6e ouverte. * V_fifiez qtt'tm paquet de nourfitt.'e n'emp_che pas la porte de
de glace se forment sur se te_n el:
les aliments congeles Vous ouvrez la porte trop
(dugivre _ Hnt_rieur
souvent ou trop longtemps.
des paquets d'aliments
est normal)
45
background
Avantd'appelerunreparateur...
Liste de v_rifications preventives
La s_paration entre le
compartiment refrigeration
et le compartiment
cengelation demeure
chaude.
Causes possibles
Le syst_me automafique
d'_conomie d'_nergie faJt
circuler tm liquide chaud
autour des a_rOes de devmlt
du comparthnent cong_lation.
Solutions
Cela aide _l emp_cher la condensation _l l'ext_fiem;
Lamachine _ glagons Le commutateur de marche Mettez le c()mm utateur ell p()siti(m I.
automatiquene est en position OFF(aJcrO).
fonctionnepas L'alhnentation d'eau est
(surcertainsmodMes) arr6t_e ou n'est pas brallch_e.
L'alimentation ell eau est coup6e (3onsul/ez Installation de la conduite d'eau.
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment cong_lateur Atten(lez 24 hetlres que le i'€'Ii"JgeT;itet/r soit
est lrop chaud, c()mpl_tement fl'(rid.
Une accumulation de glacons Nivelez les gla_ons a la main.
dmls le tiroir a glagons
pent causer ml arr6t de la
machhle a glaqons.
Des glacons soot cohlc6s Arr_tez la machine fi gla_ons, enle\'ez les gla_ons et l'emettez ell
dmls la machine f glacons Iuarche la machine fi gla_ons.
(la lumi6re verte de la
machine a gla_ons scintille).
Lesgla_ons ontune Le bach glacons doit _lre nettoy_. Vi(lez et la\'ez le bac fi gla_ons. [etez les vieux gla(:ons.
odeur on nn gofit Les aliments domlent de Emballez 1)ien les aliments.
l'odeur ou du goat aux gla¢ons.
L'hlt_rieur du refrig6rateur (:onsultez Soins et nettoyage de votre rOfrigOrateur
a besohl d'_O'e nettoy_.
Laformation des La porte est rest6e ouverte V_fifiez qu' un paquet de nourfiture ll'emp_che pas la
glagons estlente porte de se femiel:
Le bouton de r_glage de (_onsultez R@lages.
telnp_rature est lnis _t ulle
temperature trop basse.
La porte ne se Le johlt de porte du c6t_ de la Mettez (hi p&ti'olntt/ll/Sill" lejoint.
ferme pas bieo chamfi_re colle ou se repfie.
IIy aune lueur orangee Le d_givreur du (]'est normal.
dans le compartiment comparthnent cong_lation
congelation fonctiomle.
46
background
Causes possibles Solutions
Le distributeur de gla_ons La machine h gla_ons * Mettez en marche la machii_e a gla<ons ou omrez
est axr_t6e, ou l'a!hnentation l'alimei_tnfioi_ d' ea u.
d'eau est axrSt6e.
Des glaqons sont coll6s * Enlexez les gla<ons.
au bras de distribution.
(:assez-les entre les doigts etjetez les nutres morce:mx irr_guliers.
l1 est possible que le compartiment cong_lation soit trop chaud.
R_glez la temp_ratm'e du compartiment cong_lation en position
plus fl'oide, un num_ro :'l 1:1tois,jusqu'fl ce qu'il ne se fimne
plus de flocons.
Le distributeur est verrouill& Appuyez sur 1:1touche LOCKCONTROL(verrouillage)
pendant 3 secondes.
{'eau a mauvaisgoOt ou Votts n'avez pas utilis6 le _Mimentez en eaujusqu'_'l ce que le r_servoir du
mauvaise odeur distributeur d'eau depuis distfibtKem" soit rempli.
(surcertainsmodMes) lon_emps.
c S
L'eau versee dans le C'est normal qum_d le Attendez 24 hem'e._ que le r_fl_ig_rateur se
premier verre est chaude r_frig_rateur vient d'etre h_stall_, refl'oidisse c(mq)lbtement.
(surcertainsmodMes)
Le distributettr d'eau n'a pas _diluentez ell e;ll/jl/Sql/'{i ('e qt/e le reservoir du distYibt/tet/r
_t_ utilis_ depuis longtemps, s_)it rempli.
Le systi_me d'eau n'a pas _t_ purg& Attendez quelques hetn'es que le nouvel
approvisiomwm ent refl'oidisse.
te distributeurd'eau La conduite d'alimentation C{msultez Installationde la conduite d'eau.
ne fonctionnepas d'eau est coup6e ou d6branch6e.
(surcertainsmodMes)
11peut y avoir de Fair Appuyez sur le bras de distribution pend:mt au moins
dm_s le systbme d'eau, den× milmtes.
Le distributeur est verrouill_. Appuyez sur 1:1touche LOCKCONTROL(verrouillage)
pendant 3 secondes.
II n'y a pas de distribution L'eau est gel6e dm_s le r_servoir. Appelez le service de r_paration.
d'eaumaisla machine
glagonsfonctionne.
II n'yapasdedistribution La conduite ou le robhlet Appelez tm plombie_:
d'eau oude glagons, d'approvisiomaement d'eau
est bloqu_.
Le distributeur est verrouillS. Appuye× St/l" la tot/che LOCKCONTROL(verrouillage)
pendant 3 secondes.
Lerefrigerateurseut Les aliments domzent Vous devez bien empaqueter les aliments qtfi sentent fiwt.
une odeur au r6frig6rateur. Conservez une boite ouverte de bicarbonate de sonde dans
votre r_fi_ig6rateur; remplacez-la tons les trois tools.
L'hlt6rieur a besoha d'tm nettoyage. Constdtez Soinsetnettoyagede votre r#frig#rateur
Le s_Cstbme d'Svacuation d'eau Consultez Soinset nettoyage de votre rOfrigOrateut:
de d_gel a besoh_ d'tm nettoyage.
ll y a des flocons de glace
irr_guliers dm_s le compartiment
de rmzgement.
47
background
Avantd'appelerunreparateur...
Liste de v&ifications preventives
Causes possibles
II Se forme de I'humidite Ce n'est pas bdaabitue]
I'exterieur du qum)d il faJt W_s hmnide.
refrigerateur
II se forme de I'humidit_
Hnt_rieur (quandil fait
humide, rair transporte
de I'humidite _ Hnt_rieur
du refrigerateur quand
vousouvrezles portes)
Solutions
Essuvez la surlhce jusqu'_'l ce qu'elle soit bien s_che.
Vous ouvrez les portes trop
souvent ou trop lon_emps.
Lalumi&reinterieure Le courmlt n'arrive pas fi la prise. * Remplacez le fllsible ou rebranchez le disionctetm
ne fonctionne pas L'mnpoule estbrfll6e. * (]onsultez Remplacement des ampoules
II y a de I'eau sur le La condtfite d'61hnhlation * (_onsultez Soins et nettoyage.
plancher de la cuisine ou de l'eau ell bas du colnpartinlent
en bas du departement cong61ation est bouch6e.
congelation Des glaqons sont coh)c6s * Enlevez la glace avec une cuillbre en bois.
dm_s l'orifice de distribution.
Lebasdurefrig_rateur
emetdeI'air chaud
Vous avez choisi CUBEICE
(gla_ons), mais c'est
de la glace concass_e
qui sort (surcertains
modules)
C'est normaJ, le moteur
est refroidJ pax air.
Dmas le processus de r6frig6ration,
il est normal que de la chaJeur
soit 6raise en dessous du
r6 frig6rateur. CertaJns
rev6tements de plaxlchers
sont sensibles et se d6colorent
h ces temp6ratures normaJes
et pas dmlgereuses.
Votre r6glage pr6c6dent
6taJt en position CRUSHEDICE
(glace concass6e).
11restait quelques gla_,ons dans le m_canisme de distribution,
de xotre rOglage precedent. C'est nolmal.
48
background
Notes.
49
background
Informaci 6n de seguridad ...51-53
Instrucciones
de funcionamiento
Cajones de almacenamiento ..... 58
Controles .................... 54
Dispensador de agua y de hielo . .60
Dispositivo automfitico
para fabricar hielo ............. 59
Estantes, recipientes
y rejillas .................. 55-57
Cuidado y limpieza ........ 6], 62
Cambio de bombillas ........... 63
Instrucciones
de instalaci6n ............. 64-67
Consejos de soluci6n de problemas
Antes de llamar
al servicio t_cnico .......... 69-71
Sonidos normales durante
la operaci6n .................. 68
Anote aqui el modelo y numero de serie:
Modelo:
Numero de serie:
Po(lr_ en('onti'ai" estos datos en la
etiqueta, dentro del compartimiento
del fl'igorffico, en la parte superior
derecha, bajo los controles.
5O
background
INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
PRIMEROLEACOMPLETAMENTELASINSTRUCCIONES.
f
jPRECAUCION!
Use este aparato solo para los fines que so describen on este Manual del usuario.
NORMASDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sticos, siga las normas b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
i)::Antes de usarse, este fl'igorflico deberfi estar
instalado y ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n. Ver tainbi_n la
secci6n C6mo Conectar a la Rod.
:#i/No intente piinerse de pie sobre el fl'igorflico.
Eso podrfa resultar en daflos personales o del
frigorffico.
;);Evite que los nifiosjueguen con el fl'igorffico o
que nlanipulen indebidaniente los controles.
i)::]inpida que los niflos se suban, se pongan de pie
en los estantes del frigorflico o se cuelguen de los
nlisnlos. Podrfa daflarse el fl'igorflico y adenifis
causarles serias lesiones.
i)::No toque las superficies fl'fas del congelador COil
las nlanos hOinedas o inojadas. I,a piel se podrfa
adherir alas superficies extrenladaniente frfas.
:)_No ahnacene ni use gasolina ni otros wq)ores o
lfquidos inflaniables cerca de (_ste o de cualquier
otro apa Faro.
:_1/Si su fl'igorflico tiene un dispositivo autoinfitico
para fabricar hielo, evite el contacto COil las partes
indviles del nlecanisino de expulsidn, o COil el
resistencia tOrinica ubicada en la parte iIlfeI_ior
del dispositiw_ autoinfitico para fabricar hielo.
No ponga los dedos ni las nianos en el nlecanisino
autoinfitico para hacer hielo nlientras el fi'igorffico
est_ conectado.
i)::i,a instalaci6n del dispositivo autoinfitico de hielo
debe realizarse finicanlente por un t_cnico
cualificado.
:_J)No toque las partes punzanartes COil los dedos.
i,os espacios entre las puertas y entre las puertas
V lOS ai'ii/ai'ios de cocina SOIl estrechos por
necesidad. Cierre las puertas con cuidado
cuando ha_31n niflos ceYca.
:)_Desconecte el fl'igorflico antes de linlpiarlo o de
efectuar reparaciones.
OBSERVACION: Recomendamos enNticamente encargar
cualquier reparacl6n servlcio de aslstencla t#cnlca.
__Antes de reemplazaruna bombilla fundida, el
frigorifico debera ser desconectado para evimr el
contacto con un cable con cori_ente. (i,a bonibilla
podrfa roinperse al reenlplazaita.)
OBSERVACION: Colocar el control del congelador on
posiciSn0no dosconoctao/circuitodo/a/uz.
i)::No vtlelva a congelar los aliinentos una vez que se
havan descongelado.
51
background
INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
PRIMEROLEACOMPLETAMENTELASINSTRUCCIONES.
iPELIGRO! RIESGODE QUEUN NIKIOPUEDA
QUEDARATRAPADO
COMOELIMINARSUFRIGOR/FICODEFORMAAPROPIADA
E1 riesgo de que los nifios queden atrapados
v se asfixien no es un i)rol)lema del pasado.
I,os fl'igorflicos abandonados o tirados ...atlnqtle
sea s61o pot unos pocos dfas siguen siendo un
peligro. Si se deshace de st, viejo aparato, pot favor
siga las instrucciones que le damos a continuaci6n,
para avudar a prevenir accidentes.
Antes de deshacerse de su viejo frigorifico
o congelador:
::Ji::Quite todas las puertas y tfrelas pot separado.
_: Deje los estantes en su sitio para que los nifios
no se s/Iban encillla.
iJi::Si su viejo fl'igorffico tiene un candado,
inutilfcelo.
Refrigerantes
To(los los productos de refrigeracidn contienen
refl'igerantes, los cuales pot ley fi_deral debe
retira_se antes de eliminar el producto. Si planea
desechar su viejo &igorffico, consulte los
procedimientos con la compaflfa a cargo
del desecho.
52
background
f
jPRECAUCION!
COMOCONECTARA LAREDELECTRICA
E1 cable el_ctrico de este aparato est_i equipado con
un enchufe de tres clav!ias (tierra) que encaja en
una tonm de corriente estfindar de pared de tres
entradas (tierra) a fin de reducir al mfiximo la
posibilidad de dafios pot descarga el_ctrica al usar
este aparato.
Haga que tm electricista cualificado revise la toma
de corriente de la pared y el la instalaci6n para
asegurarse de que la salida est_ conectada
debidamente a tierra.
Cuando s61o se
disponga de tma
salida de corriente sin
tOI/l_l de tierra, es S[I
responsabilidad
reemplazarla pot una
salida adecuado para
tres clav!ias con toina de
Antesde usarlo II --"q
Enchufecon_
tomadetierra )y/_'
tierra. E1 fl'igorffico debe estar siempre
enclmfhdo a tma toma de electricidad propia.
Esto le proporcionarfi el mejor rendimiento v
ademfis evitarfi la sobrecarga de los circuitos
el_ctricos de la vivienda, lo cual podrfa causar tm
incendio si los cables se sobrecalentaran. En la placa
indicadora de potencia del fl'igorffico encontrar_i
el voltaje, potencia y fl'ecuencia adecuados. Si el
enchufe del producto no encaja en su salida de
corriente, deberfa cambiarse el enchufl _ del aparato
poI" tlno ntlevo.
IMPORTANTE:Loscamb/osdeenchufesycablesdeberfa
reah_arsepor unt#cnicocualiflcadoo un agentedeservicio.
Ena/gunosparses,sS/oestfipermitidocamblarenchufesy
cablesa t#cnicoscua/ificados.
Si el cable de corriente viene dafiado de filbrica,
debe set reemplazado pot el servicio de asistencia
t_cnicopara evitar cualquier riesgo.
Ntmca desconecte el fl'igorflico tirando del cable.
Tome siempre firmemente el enchtfli _y sfiquelo del
contacto directamente hacia flmra.
Repare o reemplace imnediatamente cualquier
cable que se haw_ desgastado o daflado pot
cualqtfier razdn. No utilice cables que muestren
roturas o dafios pot abrasidn a lo largo de €)ste
ni en algtmo de sus extremos.
A1 alejar su fi'igorffico de la pared, evite pisar
el cable o daflarlo.
COmecambiar el cable de corriente
Si el cable de corriente de su fl'igorffico necesita
cambiarse en algfin momento, deberfi sustituirlo pot
un cable especial que podrfi COlnprar en su tienda
de repuestos. Si usted ha daflado el cable, los gastos
COITeI';/n _1 s/I C_II'_O.
Oebe situarse el frigorifico de forma que el enchufe
sea accesible.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTELAINFORMACIONDESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
53
background
Loscontrolesen el frigorifico.
Los controles tendr#n uno de los siguientes aspectos:
FREEZER REFRIGERATOR
OIS OFF
91S COLDEST
Para empezar, ponga el control para compartimiento del frigorifico en 5 y
el control del congelador en 5 y deje pasar 12horas para que la ternoeratura
se estabifice.
Puede ser necesario realizar varios ajustes. Ajuste los controles de mcremento
en incremento, y espere 12horas tras realizar cada ajuste para que el
frigorifico alcance la temperatura que ha seleccionado.
Cuando ajusta el control del congelador a 0 dejan de enfriar el compartimiento
del frigorffico y el congelador pero el frigorffico no se apaga.
La graduation de los controles es unasunto de gustospersona&s, uso y
condiciones de operacion y puede requerir mits de un ajuste.
54
Limites de temperatura ambiente en la habitacion
Este frigorffi('o est_i disefiado para ftmcionar en temperaturas ambientales especificadas
pot Clase de Temperattu'a clue estfi marcada en la placa indicadora de potencia.
Temperatura
Clase de
Extendido
Templa do
Templado
Subtropical
Tropical
Simbolo Ternperatura Ambiente
Mfiximo Minhno
SN
N
ST
T
32 °C l 0°C
32 °C 16 °C
38 °C l S°C
43 °C l S°C
OBSERVACIOIV:Latemperatura intema puede verseafectadapor factorescomo]o ubicaci6nde/aparato,
/a temperaturaambiente y /a frecuenciacon queseabren/aspuertas.Ajuste los controlesde temperatura
segElnIo requieraa fin decompensarestos factores.
background
Losestantesyrecipientesdelfrigorifico.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
I,os recipientes aiustables se pueden llevar
t_icilmente del fl_igorffico al ;irea de trabaio.
Parasacarlo:I,evante la parte fl'ontal del
recipiente hacia arfiba, luego S;kluelo.
Para reemplazarlos oreubicarlos: Aj uste el
recipiente en los soportes moldeados de la
puerta v empuie hacia dentro. E1 recipiente
se a just;ml en su hlgaI:
LatapadeslizanteaDl(la a prevenir que tm
golpecito haga derrama_e algo o que las cosas
pequefias guardadas en el interior del estante
de la puerta se caigan o resbalen. Ponga tm
dedo en cada lado del divisor hada la parte
trasera v mu&_flo hacia delante v hacia atr;is
basra que se a iuste a sus necesidades.
Reorganizacion de los estantes
Estantesdelfrigorifico:
Para extraerios
0 Tirehaciaarriba 0 Levantelo
y hacafuera
Para cambiarlos
0 Intr°duzca l_
elga,?cho_l.f[L
super!°r _.._
"j p
Estantes de congelador:
Paraextraerios
Cestasde congelador:
Paraextraerlas
Extraiga la cesta tirando de la misma
hacia delante v levantando la parte
delantera hasta sobrepasar el punto
donde se para.
ADVERTENCIA: Si no se usan /as cestas de/
conge/ador es posib/e que el rendimiento sea
pobre. Si se a/macenanaiimentos en e/
conge/ador sin usarias e/rendimiento de/a
temperatura podrfa ser bajo por falta de
circulacidn del aire en el congelador
55
background
Losestantesyrecipientesdelfrigorifico.
No togas los modelos tienen togas las caracterfsticas.
Estante deslizante a prueba de derrames (enalgunosmode/os)
E1 estante deslizante a prueba de derrames
pemfite alcanzar artfculos situados demls de
otros, i,os bordes especiales est:in disefiados
para ayudar a prevenir derralnalnientos
o goteos a los estantes que se enctlenti'iln
m_s abajo.
Aseg&ese de haber empujado los estantes hasta el
rondoantes de cerrar lapuerta.
Estantes a prueba de derrames (ena/gunosmode/as)
I,os bordes especiales est_in diseflados para
aX'tldaI', a [)I'e_, eniI".... deiTail/aillientos o ,g°te°s a
los estnntes que se encuentran mrs ab@c,.
Estante a]ustable (enalgunosmoclelos)
Este estante se divide en (los v la mitad se
desliza debajo de sf mismo para guardar
artfculos muy altos ubicados en el estante
se encuentra m_is abajo.
Estantesprofundos de la puerta
i,os extensores de estnnte desmontnbles dan
proflmdidad y enderran las estanmrfas f!ias
de las puertas, ofl'edendo mayor espacio y
flexibilidad de almacenamiento.
Para sacarlo: i,ex rote el extensor directamente
hacia arriba y luego hacia flmra.
Para cambiarlo:Coloque el extensor del estante
en los soportes moldeados en la puerta y
empuie hacia dentro. Se ajustai'fi en su hlgai:
56
background
Caracteristicasadicionales.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Rejilla ShelfSaver _
Use este dispensador de latas para guardar lares
de bebidas v alcanzarlas con mayor fi_dlidad.
_mbi_n puede sostener tm plato de cocinar
de 22 cmx 33 cm.
ComoIlenar el congelador
IJene el ti_igor_fico de flmna que quede tm
espacio libre de, al menos, 15 mm entre los
paquetes y 25 mm de espacio entre la parte
superior de cualquier paquete y el estante o
la cesta pot endma del mismo. I,os paquetes
ptleden colgar por fllera de la parte fi'ontal de
los estanms, pero debeMn nmi_tener tma
distancia de tmos 15 rain con las puertas.
::Ji::ix)s alimentos a congelar no debe situa_e en
conmcto directo con la comida ahnacenada.
Si necesim congelar productos cada dfa,
puede que sea necesario reducir la cantidad
a congela_;
::Ji::Si necesim congelar tma cantidad elevada de
alimentos, ajusm el control del congelador a
su posicidn mfixima. Una vez clue el
producto ha)_ sido congelado vuel\a a
@lstar el control del congelador a su
posici6n inicial.
_: Ia comida se congela mils rfipidamente
en las tres esmntes del centro del
compartimiento del congelador y mils
lenmmente en las esmntes de la puerta
del congelado_:
::Ji::No almacene comida rfipida congelada
pot mils tiempo del recomendado pot
sustid)ricantes.
::Ji::Si el electrodom_stico se desconectara por
tm perfodo extenso de tiempo o si tifllase el
sistema ffigor0ico, no abra las puertas a
iileiloS que sea absohlt_li//eilte ilecesaiJo.
En ese, ci_rrelas tan pronto como pueda
para clue la comida congelada pemmnezca
en dicho esmdo el mayor tiempo posible.
_: I_s est;mtes de las puertas del congelador
marcadas con tma etiquem de dos estrellas
s61o deben ahnacenar alimentos previamente
congelados,
Lasbebidas carb6nicas no deben guardarse en
el congelador.
Rendimiento del congelador
Este ti_igor0ico/congelador tiene tma
calificaci6n general de "Cuatro Estrellas"
*113331
E1 rendimiento del congelador estfi e\aluado
pot calificaciones de estrellas definidas pot el
EST_4_NDAR Y RESUMEN ISO 8561
ESPECIFI( :ADO M,4_SADEIANTE:
Sin embargo, esms fireas limimdas tienen tma
clasificaci6n de dos estrellas segOn lo pemfite
el est;indar:
Modelos Ubicacidn de (:x:_gjesmntes del congeladol:
20, 22 Sin m_iquina de hMos: "Ibdos los estantes
de la puerto del ( ongelador.
20, 22 Con mfiquina tie hielos: "Ibdos los estantes
de [a puerto del congelador y el estanm pot
encima de la cubem de hielos.
95 Con m_iquina (le hi( h>s:"Ibdos los estantes
de la puerto del congclador.
CODIGO:
®
o
TEME DE IA CARGA CONGEIADA
(TEMPEI, LCTUI, DE I,OS M JMENTOS)
Menos que-6°C
Menos que -12°C
Menos que -18°C
Linea de/limite de carga: -,,,-_' _',,,,,,-
En los modelos 20 y 22 no se deberfin cargar paquetes de alimentos congelados
pot encima de la lfnea del lfmite de carga ubicada en la parte posterior del
comparfimiento del congelador.
57
background
Loscajones de almacenamiento.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
)
J
Cajones de almacenamiento
E1 exceso de aoua_ que pueda acmnularse
en el fondo de los compartinfientos debe
secarse.
J
Cajones con humedad regulable
Deslice el control hasta llegar a la posici6n
High (alto) o J para proporcionar el
mfixiino nivel de humedad, recoinendado
para la mavorfa de los vegetales.
Deslice el control hasta llegar a la posici6n
Low (bajo) o (_ para obtener el ni',el
mfnimo de hmnedad, recomendado para
la mavorfa de las frutas.
Soporte y divisor (ona/gunosmode/os)
Divisor
E1 soporte estfi disefiado para que sus flutas v verduras no
toquen el suelo del caj6n y no entren en contacto con la
escarcha que pudiera fln'marse en _1. E1 divisor evitarfi que las
]VIlli[IS V veYdtlras de Ill[lyoI" t[lIl/[ll-lo caigan o itleden enciilla
de las mils delicadas. AI lewmtar el divisor puede separado
del soporte y ajustarlo de tm lado a otto, luego vuelva a
apretarlo hacia abajo y hasta que entre en su posici6n.
Normal
L0masffi0
Cajon temperatura ajustable
EsW caj6n temperamra ajustab]e tiene su
propio conducto de refi_igeraci6n, que pemfite
la circulacidn de aire ti'fo proveniente del
congeladm:
El control de temperaturavariable regula el flujo
de aire desde el congeladm:
Deslice la palanca de control hacia arriba para
obtener en el caj6n la temperatm'a nomml
del ffigorflico. E1 conducto de refi_igeraddn
queda apagado. Se pueden selecdonar
posiciones variables entre estos extremos.
Deslice la palanca de control hacia abaio, en la
posici6n mils frfa, para conservar carne fi'esca.
Si la palanca pemmnece mucho tiempo en esta
posid6n, se podr_i fimnar escarcha en el
inteiior del caj6n.
Comesacar el cajon de almacenamiento.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Guiasdel
cajSn
AIoambiarlos cajones,aseg&esede
deslizarlospor susgufas
58
C6mo sacar los cajones
Pueden extram_e filcilmente lexantfindolos
ligeramente ) tirando de ellos hasta pasar
el ptmto de tope.
Si la puerta no le permite sacar los cajones,
necesitarfi empqiar el ffigorffico hacia
delante hasta que la puerta se abra lo
suficiente para poder sacarlos. En algtmos
casos, Ctlando se hate rodar el [Ip[lI'[I[O hacia
flmra, serfi necesa_io moverlo a la vez hacia
la izquierda.
background
Eldispositivoautomaticopara fabricar hielo.
Un frigorffico reci_n instalado puede tardar de 12 a 24 horas antes de empezar a fabricar hielo.
Interrupter
deCorriente Dispositivopara
--__ "'[aDrica[
hide
LuzVerdede BrazeDetecter
Cerdente
Dispositivo automatico para fabricar
hielo le.a/gu,osmoddos)
E1 dispositiw) para hacer hielo dispensarfi
siete cul)itos per ciclo-- aproxinmdan_ente
100-130 cul)itos entm perfo(lo de 24 horas,
dependiendo de la temperatura del
congeladm; de la temperatm'a ambiente,
del nOmero de veces que se abra la puerta y
de otras condiciones de use,
Si el fl'igorffico se pone en marcha antes
de que se instale la toma de agua en el
dispositiw_ para fid)ricar hielo, ponga el
inteH uptor de flmcionamiento del mismo
en la posici6n 0 (DESACTIVADO).
()lando el ti'igor/fico se haw_ conectado
al smninistro de agua, ponga el interrupter
en la posicidn I (ACTIVADO).
E1 dispositivo para hacer hielo se llenarfi
de agua cuando la temperatura alcance
el punto de congelaci6n. Un frigorNco
reci_n instalado puede tardar entre
12 y 24 horas en empezar a tabricar hielo.
Escucharfi tm sonido (le tm murmullo
cada vez que el dispositivo automfitico
para tabricar hielo se llene de agua.
Tire las primeras cargas de cul)itos de hielo
para permitir que el circuito de agua se
limpie.
Asegfirese que nada impida el movimiento
del braze detector.
Cuando el recipiente se llene hasta el nivel
del braze detector, el dispositivo automfitico
para tabricar hielo dejarfi de producir hielo.
Es imrmal que algtmos cubitos salgan
pegados.
Si no se usa hielo con frecuencia, los cubitos
de hielo viejos se opacan, disminuyen de
tanmfio y adquieren tm saber desagradable.
Si los cubitos de hielo se pegasen al
dispositivo, apfiguelo, saque los cubitos
v vuelva a conectarlo,
iii:_i!
Hay unestanteen/aparte superiorde/
congeladorper endmade/disposifivo
parahacerhieloqee peedeusarsepara
8/ITISCeRSIr?/eRtO
ADVERTENCIA: Solo conecte al sum!bistro de
agua potable. La instalaci6n del dispositivo
autematice de hiele debe realizarse
#nicamente per un tOcnice cualificade.
Cajoncillo para almacenaje del hielo
Para acceder al hielo, tire (]el cajoncillo hacia
Ji/eI'a.
Para extraer el cajoncillo, fire del mismo hacia
flmra v le',fintelo hasta sobrepasar el ptmto
deride se para.
Si su fl'igorffico no estaba equipado de serie
con tm dispositivo automfitico para hacer
hielo, puede adquirir tm dispositivo para
hacer hielo, per tm precio adicional.
Accesorios del dispositivo automatico para hacer hielo
Vea la parte trasera de su aparato para saber
eljuego de accesorios de dispositiw) para
hacer hielo que su moclelo necesita
especfficamente.
ADVERTENCIA:Solo conecte ai sumlblstro de
agua potable. La instalaciOn del dispositivo
autemMico de hiele debe realizarse
unicamente per un tecnico cualificado.
59
background
Eldispensadorde aguayhielo.
En algunos modelos
RecipienteRecogedor
Para usar el dispensador
Seleccione CUBEDICE (Hielo en cubitos)_,
CRUSHED ICE (Picado) _ o WATER (Agua)
Presione el _aso st/_lx, eillente COil[i'}l el bi'}lZO
del dispensador. E1 recipiente recogedor
no se _acfa solo. Para e_itar las manchas de
agua, el recogedor y la parrilla se deberfin
limpiar regularmente.
Si no hayagua cornente cuando so acaba de i)_staiar
el frlgorffico,puedeque entre aire en el circuito del
agua. Presione el brazo del dlspensadordurante al
rnenos dos mlbutos para eh_mbar el aire acumuiado y
llenar el sistema de agua. Para eliminar /as l_npurezas
de ia lfnea de agua, deseche los pnrnerosseis vasos
de agua.
PRECAUCION:Nunca introduzca los dodos ni
cualquiar otro objeto en ia apertura de salida de/
trituradorde hialo.
LOCKCONTROL
HOLD3SECS
Parabloquearel dispensador(ona/gunosmodelos)
Presione la tecla LOCK
CONTROL(conm,1 de
bloqueo) din'ante tres
segtmdos para cerrar el
dispensador v el panel de
control. Para desbloquearlo,
presione la misma tecla
din'ante tres segundos
nuevanlente.
Luzdel dispensador
Esm teda enciende y
apaga la luz nocturna del
dispensadoi: I_ luz tnmbi_n
se enciende al presionar el
brazo del dispensadoi: Si
estn luz se tirade deberfa
i'eeillplaz;liNe con tli1}l
bolnbilla de un infiximo
de 6 w_tios v 12 w)ltios DC.
Cajon de almacenamiento de hielo en
modelos con dispensador
Parasacarla:
Ponga el interx uptor de marcha del
dispositivo de hielo en la posicidn 0. Tire
del caj6n directnmente hada flmra y luego
lev:intela hasm pasar el ptmto on que so
detiene.
Para cambiarla:
AI cambiar el caj6n aseg0rese de presionarla
firmemente en su sitio. Si no llega hasta el
final, vuelva a sacarla y gire el inecanisnm de
manei,, 1/4 de vuelta, l,uego, eml)Oielo, de
nt/evo.
ns[ru_;iones
De uso
60
Datos importantes sobre su dispensador
?_:No agregue hielo de bandeias o de bolsas
en el recipiente de almacenamiento.
Podrfa provocar que no salga bien o que
Ill) se trittlre adectladail/ente.
_: No llene demasiado los vasos de hielo ni
use wlsos estrechos. E1 hielo _lIl/OI1[OIl_ldo
podrfa obstluir el orificio o hacer que se
congele la puerta de la salida de inanera
que no se pueda abrir. Si hubiera hielo
bloque:hldolo, emp0jelo con tma cuchara
de madera.
::Ji::No deberfa usarse el recipiente de hielo
para enfl'iar r:ipidalnente bebidas ni
alilnentos, i,as latas, botellas o paquetes de
colnida podrfan hacer que el dispositivo
de hielo se agtljereara o obturase.
_: Puede que salga algo de hielo tritm'ado
aunque haya seleccionado la opci6n
CUBEDICE (Hielo ell Cubitos). Esto sucede
ell ocasiones orlando algunos ctlbos se
cuelan por el triturador.
::Ji::Despu(_s de dispensar hielo tfiturado,
puede gotear tm poco de agua de la
salida.
::Ji::Aveces, se t0rnmr_i tm pequefio tnontdn
de nieve ell la salida del hielo de la
puerta. Esto es norlnal y; por regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidalnente, i,a nieve se
ewlporarfi por sf nlisnla.
PRECAUCION:A/gunosproductoscomoe/agua
heiadano deberianconsurnirsedernasiadofrfos.
background
Cuidadoy limpiezadelfrigorifico.
,4readegoteodel dispensador
Limpieza del exterior
El receptor del dispensador (en algunos
nlodelos), por debajo de la pariilla, debe
inantenei_e linlpio y seco. E1 agua que se
queda en esta fiI'ea puede dejar depGsitos.
Quite los dep6sitos agi'egando vinagre sin
dihIir al flmdo. Reinoje hasta que
desaparezcan los depdsitos o hasta que se
desprendan lo suficienm para quitarlos.
El bot6n de/dispensador (en algunos inodeh)s).
Antes de linlpiarlo, cierre el dispensador
presionando y nlanteniendo apretada la tecla
LOCKCONTROL durante 3 segundos. Use agua
caliente v una soluciGn de bicarbonato de
sodio--aproxinladainente una cucharada
(l 5 inl) de bicarbonato de sodio por cada
cuarto (1 litro) de agua. Aclare
conipletainente con agua y seque.
Las manijas de la puerta y los omamentos.
Se linlpian con un patio hOInedo yjab6n
neuti'o. Seqtle con tlll p}ll-lO suave.
Mantenga limpie el exterior. I,fnIpielo COil un
patio liInpio ligeranlente hunledecido COil
cera p[li'il [ip[li'[i[os de cocina o COIl /ln
detergente neutro y agua. Seque y abrillante
con un patio liinpio y suave.
No llknpieel frloorffico con un patio sucio ni hOmedo.
Estospodrfan dejarresiduos quedarien ia pl))tura.
No use estropajos, detergentes enpolvo, lejfa ni
llYnpiadoresquecontengan lejfa, yaque estos
productos podrfan rayar y desprenderel acabado
de pintura.
Limpieza del interior
Para evitar olores, deje una recipiente de
bicarbonato de sodio desmpado en los
conlpartiinientos de fi'igorffico y del
congeladoi:
Desconecte el frigorifico antes de limpiarlo.
Si no fliera posible, escurra el exceso de
hunledad de la espoi_ja o del patio cuando
linlpie alrededor de botones, boinbillas o
controles.
Use agua caliente y una sohiciGn de
bicarbonato de sodio--aproxinladanlente una
cucharada (15 Inl) de bicarl)onato de sodio
por cada litro de agua. Esta soluci6n linlpia y
neutraliza olores. Eqjuague y S&luelo.
Despug_s de liinpiar lasjuntas de las puertas,
aplique una capa delgada de w_selina al lado
de la bisagra. Esto ayuda a evitar que las
juntas se doblen o se peguen.
Destape la apertura del congelador. En la
linlpieza anual, retire la canasta interior
del congelador e introduzca, COil avuda de
una jeringa para carne, una sohtciGn de
bicarbonato de sodio--una cucharadita
(5 nil) y 2 tazas (500 inl) de agua caliente
(no hirviendo)--en la tuberfa de desagfie,
Esto ayudaM a elinlinar los olores v a redudr
la probabilidad de que se obstItI)_. Si la salida
del desagfie se obturara, use una jeringa
de carne y una sohici6n de 1)icarl)onato de
sodio para flirzar que la nlateria pase a ti'a\'_s
de la lfilea de desagfle.
Evite limpiar los estantes de cristal con agua caliente
dado que elcambio extremo de temperatura podrfa
hacer quese rompan. Maneje los estantes de vidrio
con cuidado. Go/pearun vidrio tempiadopuede hacer
quese rompa enpedazos.
No/ave ningunaparte pibstica de/frigorffico en el
iavavajl//as.
DetMs de/frigorifico
Se deberfi tener cuidado al retirar el
fl'igorffico de la pared. To(los los suelos
se pueden daflar, sobre todo parquet y
nioquetas y los que tienen relieves.
Tire del fiigorffico en fi)rina recta y einptlje
nue\mnente para devolverlo a su posiddn.
Mover el fligorffico en direccidn lateral
puede causar dafios al recubiiniiento del
piso o al fligorffico.
Cuandoempujeel frigorfflcohaciaatrbs,debe
asegurarsedequenoestbpasandopor enclmade/
cabledecorrienteo dela Ifneadeaguade/dlsposifivo
automfiticodehielo{enalgunosmodelos).
61
background
Cuidadoy limpiezadelfrigorifico.
Preparacion para vacaciones
En el caso de ;'a('a('iones 0 atlsencias
prolongadas, retire los alimentos v
desenchuli _ el frigorffico. Coloque el
control del congelador en la posici6n
0 (apagado) y limpie el interior con tma
soluci6n de bicarbonato de tma cucharada
(l 5 ml) de bicarbonato pot un litro de
agua. Deje las puertas abiertas.
Ponga el intermptor del disposifiw) de hielo
en la posici6n 0 v cierre el paso del agua al
fl'igorffico. Si la temperatm'a ambiente
pudiera llegar a estar pot debajo del ptmto
de congelaci6n, haga que una persona
cualificada desagfie el sistema de smninistro
de agua (en algunos modelos) para evitar
daflos a la propiedad causados por
immdaci6n.
Preparacion para mudanzas
Asegm'e to(los los elementos sueltos como
parrillas, estantes y cajones peg_indolos con
cinta adhesiva en su lugar para evitar dafios.
Aseg&esequeel frigorfficosocoloqueonposicidn
vertlcaiduranteia mudanza.
62
background
Comocambiarlas bombillas.
Colocar el control en posici6n 0 no desconecta el circuito de la luz.
Compartimiento de frigorificoiluz superior
La bombi//a est# /oca/l#adadetrgs de los contro/es. O Para sustituir el protector de luz:
0 Desconecte el frigorffico. Coh)que h)s ganchos en el protector de
' hlz de tal manera que ajusten en los
@ Para retirar el protector de luz: agtljeros que estfin en la parte posterior
Emp(!ieh) hacia atrfis y hacia arriba, del firea de h)s controles.
Sustimva la bombilla pot tma bombilla
para aparatos electro(h)m_sticos del
II/iSII/O 0 IIlenoI" xatio.
0 Conecte el ffigorffico otra xez.
Compartimiento de frigorificoiluz inferior (e,a/g.,es mocte/os)
Esta/uzest#situadapor enc/made lagaveta
superior
Desenchufe el frigorffico.
Tome la lengfieta de la parte inferior de
la cubierta de la luz x tire de esta hacia
0 Despu_s de reemplazar la bombilla pot
otra del mismo xoltaje o inferior, xuelxa
a coh)carla cubierta.
Vuelw_ a enchtflhr el frigorffico a la
c()I'I'ieIlte.
dela nte.
Compartimiento del congelador
0 Desenchufe el ti'igorffico.
@ Saque el estante que estfi justo debajo de
la cubierta de la luz. (Serfi mils fi_cil de
quitarh) si se vacfa primero.)
0 I,ewmte la cubierta de la luz para
extraer.
0 Despu_s de colocar tma bombilla nuew_
de igual o menos potencia, vuelva a
instalar la cubierta colgfindola de las tres
pestafias.
0 Vuelva a instalar el estante v enchuti _ el
frigorffico de ntlevo.
Dispensador
Desenchufe el fl'igorffico.
I,a bombilla est_i situada en el dispensador
bajo el panel de control. Q, uite la
bombilla gir_indola en el senfido contrmio
al de las agujas del reh)j.
Cambie la bombilla pot otra del mismo
tamaflo )xoltaje.
Vuelw_ a enchufiu" el frigorffico a la red
el6ctrica.
63
background
Instrucciones de
Instalacion
Fri orifico
Modelos 20,22,25
ANTES DE QUE EMPIECE
Lea todo este manual cuidadosamente.
IMPORTANTE -
manual para que lo pueda usar el inspector local.
IMPORTANTE -
cddioos _ leves relacionados.
Nota para el Instalador -_&segfirese de
dexolxer el manual de instmcciones al Consumidor.
Nota al Consumidor - (;tmrde este manual
para rexisarlo en el fllttu'o.
Nivel de Conocimientos - I,a instalacidn de este
electrodolnOstico requiere conocinlientos
mecSnicos bSsicos.
Tiempo de montaje - Instalaci6n del frigorffico
15 minutos
E1 instalador es el responsable Tie que la instalaci6n
se efectfie Tie forma adectmda.
I,os thllos del producto fruto de tma instalaci6n
incorrecta no estSn cubiertos pot la garantfa.
SUMINISTRO DE AGUA AL
DISPOSITIVO DE HIELO
(en algunos modelos)
Si el ffigorffico tiene tm dispositivo de hielo, deber5
estar conectado a la tuberfa de agua potable fl'fa.
Puede adqtfirirse, con tm costo adicional tmjuego Tie
suministro de agt,a en su servicio de asistencia t&nica.
Presion de entrada del agua mfi_xima permitida -
8.3 bars.
Presion de entrada del agua minima permitida -
1.4 bars.
La instalacion del dispositivo automfitico de hielo debe
rea]izarse t_ficamente por m_ t6cTfico cualificado.
UBICACION DEL FRIGORIFICO
No instale el flJgorffico entm lugar donde la
temperattu'a ambiente bajar5 de los 16°C )_ que no se
pondr5 en marcha lo sttficiente para mantener tma
temperattu'a apropiada.
]nstSlelo sobre tma superficie suficientemente filerte
para aguant;n" su peso cuando est_ lleno.
ESPACIOS DE SEGURIDAD
Deje suficiente espacio para ti_cilitar la instalaci6n,
la circtflaci6n adecuada de aire v las conexiones de
fi)ntanerfa v electicidad.
Pot los lados 4 mm
Pot arfiba 25 mm
Pot detrSs 25 mm
Se necesita tm espado lateral de 19 mm para abrir la
puerta a 90 grados, lo ctml ofi'ece tm mejor acceso al
firea de almacenamiento de alimentos.
DIMENSIONES
20 22 25
A* 1689 mm 1689 mm 1746 mm
B 800 mm 851 mm 908 mm
C** 864 mm 864 mm 864 mm
D 1216 mm 1267 mm 1267 mm
E 1207 mm 1076 mm 1207 mm
F 1018 mm 1074 mm 1113 mm
G 1159 mm 1233 mm 1294 mm
H 1123 mm 1172 mm ll7hnm
*Ahura no incluye t)isagra.
)
*':t rohmdidad incline man!ja.
64
background
Instrucciones de instalacion
RODILLOS
Los rodJllos tienen 3 propositos:
i,os rodillos se ajustan de forma que la puerta se
cierre filcilmente cuando est(_ medio abierta.
I,os rodillos se ajustan para que el fl'igorffico est(_
firmemente apoyado en el suelo v no se tambalee.
O I,os rodillos )emfiten moxer el flJgorflico )ara
retirarlo de la pared para su limpieza.
Paxa ajusmx los rodillos, quite la parrilla de la base,
tirando hacia flmm pot debajo.
Gire los tornillos que ajustan el rodillo en el sentido de las
agujas del reloj para elevar el fl_igorflico yen el sentido
contraxio pm'a b;!iarlo. Use una llave ajustable (de 3/8"
hexagonal) o tenazas.
Paaca votver a colocar la paacfilla de la base, alinee los
ganchos de la parte trasera de la parfilla entre la barra v la
parte inferior del ammrio. Presi6nela hacia delante hasta
que los ganchos queden t!jos en su luga_:
ALINEADO DE LAS PUERTAS
Una vez nivelado, aseg(n'ese que las puertas est6n alineadas
en la I)mle stq)efio_;
Paxa _fivelar las puertas, aj uste la puerta del
compartimiento de ti'igorNco. Use tma llave Allen de
5/16" para girar el tornillo de ajuste de la puerta: Hacia
la derecha para levantar la puerta y hacia la izquierda
para bajarla. (Un tap6n de nylon intercalado en la fibra
de la clav!ja evita el que se gire la misma a menos que se
use dicha llave.) Despu_s de tma o dos vueltas de llave,
abra v cierre la puerta de flJgorffico y revise el correcto
alineado de la parte superior de las puertas.
Paraextraerla
delabase,abralas
puertasy tiredela
parrillahaciafuera.
5/16" Llave
hexagonal
_Para levantarla
INSTALACION DE LA TOMA DE AGUA
ANTES DE EMPEZAR
I,a instalaci6n de la lfnea de agua no estfi protegida
pot el tabricante del ffigorffico o de la mfiquina de
cubitos. Siga estas recomendadones cuidadosamente
para minimizar el riesgo de costosos dafios causados
pot el agua.
E1 agua que suena como tm martillo en las tul)erfas,
puede dafiar algtmas partes del fl'igorffico y tambi_n
causar escapes o immdaciones, iJame a un t(_cnico
cualificado para arreglar los problemas de fimtanerfa
antes de instalar el smninistro de agua en el fligorffico.
Para prevenir quemadm'as y dafios al aparato, no lo
conecte a la salida de agua caliente.
Si usa el fi'igorffico antes de que se instale la conexi6n
de agua en el dispositiw) para hacer hielo, ponga el
inteHuptor de flmcionamiento del mismo en la
posici6n O (apagado),
ANTES DE EMPEZAR (CONT.)
No instale el tubo del dispositivo para hacer hielo en
sitios en donde la temperatm'a pudiera descender pot
debajo del ptmto de congelaci6n.
Cuando utilice un aparato el_ctrico (como, pot
ejemplo, tm taladro) din'ante la instalaci6n, asegfirese
de que dicho aparato est_ el_ctricamente aislado o
conectado de tal manera que no exista peligro de que
se produzcan descargas el(_ctricas.
Todas las instalaciones deben adecuarse a las normas
vigentes en materia de obras de fontanerla,
La instalaci6n del dispositivo automfitico de hielo debe
realizarse fl_ficmnente por un t_cnico cualificado.
A iPRECAUCION! Con&'telos,51o
a tomas de agua potable.
65
background
Instrucciones de instalacion
INSTALACION DE LA TOMA DE AGUA (CONT.)
[] CONECTE EL TUBO AL
FRIGORiFICO
OBSERVACIONES:
Antes de efectuar la conexi6n al fligorffico,
asegdrese de que el cable no est_ enchufado a la
toma de cmTiente de la pared.
Si su abastecimiento de agua contiene arena o
partfculas que pudieran obst_ uir la v;ilvula del
agua del fl'igorffico, recomendamos que instale
tm filtro para agua. ]nst;ilelo en el tubo de agua
cerca del fligorffico.
Algtmos modelos tienen la conexi6n del fligorffico
al final de la tuberfa localizada en la parte exterior
del cobertor de acceso del compartimento del
compresor. En otros modelos, el cobertor de acceso
del compartimento del compresor debe set
removido para tener acceso a la conexi6n del
fl'igorffico a la vfilvula de agua.
En modelos que usan la
conexi6n de la vfilvula de
agua, quitar la tapa de
pblstico flexible,
(_oloque la tuerca de compresi6n ) la f6_ula
(mam,a_ al extreino del tubo, tal como se indica en
la ilustraci6n.
Inserte el extremo de la tuberfa eta la conexi6n de
la _filvula de aoua_ hasta donde sea posible. Mientras
usted sostiene el tubo, apriete el ajuste.
Apriete la tuberfa en la abrazadera proporcionada
para sostenerla en tma posici6n ".ertical. Q, uizfis
abrir la abrazadera reqtfiera tm pequefio esfuerzo.
[] CONECTE EL TUBO AL
FRIGORIFICO (CONT.)
Una de las ilustraciones m_is abajo se asemejar_i la
conexion en su frigorifico.
Abrazadera
deltubo "_ ')
F6rula / k._'
/,Y,angal\ F5"%__
ConexiSnai_--_
frigorifico
Abrazaderade
la tuberia
Tuercatipica de
compresi6n
F_rula
(manga)
Tuberia
Conexi6ndel
frigorifico
Vuelva a colocar la cubierta de acceso.
66
background
Instrucciones de instalacion
INSTALACION DE LA TOMA DE AGUA (CONT.)
[] ENCIENDA EL AGUA Y CONECTE
EL CONGELADOR
Arregle_ el rollo de tuberfas para que no _ibre contra
la parte posterior del frigorffico o contra la pared.
Empqie el congelador contra la pared otra _ez.
[]
PONGA EN MARCHA EL
DISPOSITIVO PARA FABRICAR
HIELO
Ponga el intenuptor de marcha del dispensador
de hielo en la posici6n I. E1 dispositiw_ para hacer
hielo no entrarfi en flmcionamiento hasta que haya
alcanzado su temperatm'a de operaci6n de -9 °C,
O IIlenos, En dicho iiloiilento eIltI'_lI'_/ en
flmcionamiento, si el interruptor de corriente del
dispositivo estfi en la posici6n I.
OBSERVACION: En casos en que la presi6n del
agua sea baja, la llave de paso del agua podrfa
tardar hasta tres veces mils en llenar de agua
suficiente el dispositiw_ de hielo.
67
background
Sonidosnormalesde operacion.
Los frigodficos m#s nuevos suenan diferente a los modelos
m#s antiguos.
Los frigorificos modemos tienen m#s caractedsticas y usan
tecnologfa m#s nueva.
gEscucha Io que tlo escucho ?Estos sonidos son normales.
HUMMM...
--WHOOSH...
WHIRl
E1 compresor nuew) de alta eficiencia puede operar
m_is Mpido y pot m_is tiempo que su ffigorffico
anterior v es posible que escuche un zumbido alto
i/lientras opera,
Mgunas veces el ffigorffico opera pot tm periodo
prolongado, espedalmente cuando las puertas se abren
con fi'ecuencia. Esto significa que la caracterisfica Frost
Guard"estzl flmcionando para e\itar que el congelador
se queme y mejore la preser\:_ci6n de los alimentos.
Puede escuchar un soplido cuando las puertas se
derren. Esto se debe a la nivelad6n de la presi6n en
el ffigorifico.
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRUJIDOS y
CHIRRIDOS
Puede escuchar sonidos de c_t/jidos o estallidos
cuando el fl'igorffico se conecta iniciahnente. Esto
ocurre mientras el fl'igorffico se enfl'fa hasta alcanzar
la teillperat/li'a COiTecta,
i,os reguladores electr6nicos se abren v cierran para
ofl'ecer enfl'iamiento 6ptimo y ahorro de energfa.
E1 compresor puede causar tm chasquido o chirrido
al reiniciar (esto podrfa tomar hasta 5 minutos).
E1 tablero de control electr6nico puede causar un
sonido de chasquido cuando los rel_s se activan para
controlar h)s componentes del fl'igorffico.
I,a expansi6n y contracci6n de las bobinas de
enfl'iamiento durante y despu_s de la descongelaci6n
pueden causar cH!jidos o estallidos.
En los modelos con dispositivo autom_itico para
fabricar hielo, despuSs del ciclo del dispositivo,
es posible escuchar cuando los cubos de hielo
caen en la bandeja de hielos.
Puede escuchar el sonido de la rotaci6n del
ventilador al operar a altas velocidades. Esto ocm're
cuando el fl'igorffico se conecta por prilnera vez,
cuando las puertas se abren fl'ecuentemente o
cuando se agrega una gran cantidad de aliinentos en
los compartimientos del fl'igorffico o congelador, i,os
ventiladores avudan a mantener las temperatm'as
COlTectas.
Si cualqtfiera de las puertas se abre pot mils de
3 minutos, puede escuchar cuando los ventiladores
se encienden para enfl'iar las bombillas.
I,os ventiladores cambian de velocidad para ofl'ecer
un enfriamiento 6ptimo y ahorrar energfa.
SONIDOSDELAGUA
6
E1 flt/jo del fl'igor/fico a tray's de las bobinas de
enfl'iamiento del congelador puede producir tm
borboteo como de agua hirviendo.
E1 agua al caer en el canal de descongelaci6n puede
causar un chispormteo, estallido o zmnbido din'ante
el ciclo de descongelaci6n.
Un sonido de agua que cae puede ocurrir durante
el ciclo de descongelaci6n a medida que el hielo se
derrite del evaporador y fluve hacia la bandeja de
drenaje.
Cerrar la puerta puede causar tm sonido de l)orboteo
debido a la nivelaci6n de la presi6n.
68
background
Antesde Ilamar al servicioMcnico...
Soluci6n de problemas
iAhorre tiempo y dinero/.Revise las tablas enlas p#ginas
siguientes y tal vez no necesite Ilamar alservicio t#cnico.
Posibles Causas Que hacer
E1 frigorifico estfi en ciclo * Espere unos 30 nfinutos a que tei_nine el cMo
de descongelacion, de descongelacidn.
E1 control del congelador estfi * Polwa_ el control ell t/ila posicidn de tei/lperattlra.
en position O.
E1 frigorifico estit * AplJete el enchule hasm el tondo de la tolna de corlJente.
desenchufado.
Se ha fundido un fusible/ * Cambie el fusible o reconecte el diferencial.
ha saltado el diferencial.
Vibracionos o sacudidas Los rodillos frontales *Ver Rodillos.
(es normal qne vibre necesitan ajustarse.
ligeramente)
EImOtoresM enmarcha Es normal cumldo * Espere 24 horas a que el ti_igorflico se enfi'fe por ('olnpleto.
pormuchotiompooso se enchufa al prhlcipio.
enciende y apaga con Sucede a menudo cumldo se * Es noi_nal.
frecuencia.(Los guaxdmz cmztidades grmldes
frigorificos modernos con de comida.
masespacioymayores
congeladores necesitan Puerta quedo abierta. * Revise que no haya un paquete que impida (errar la puertn.
mas tiempo de Hace caJor o la puerta * Es noi_nal.
funcionamiento. Se ponen se abre frecuentemente.
en marcha y se apagan
para mantener su Seleccionado el nivel mils bajo * Vet Controles.
temperatura.) del control de temperaturm
frigorificoocongelador Control de temperatura en Vet Contro/es.
posicion poco illa.
Hace caJor o la puerta * Ajuste el COlatrol de temperattwa a un ni'_el Infis bajo.
se abre frecuentelllente, Ver Contro/es.
Puerta quedo abierta. Rexise qtle i1o haya t111 paquete (]t/e i1o pei_nite/'errar la [)uei'tm
So ha acumulado hiolo en Puerta quedo abierta. * Re'dse que no haya 1111paquete que ilnpida cerrar la puertn.
Insalimentoscongolados
(esnormalquehayahielo La puerta seabre con
demasiada frecuencia.
dentrodelpaquete)
Eldivisor entre el E1 sistema de aJaorro energ6fico * Esto a}uda a que no se flmne x'oi_dei_sax-idi_ en el exteri(m
congeladory olfrigorifico hace circular llquido templado
parece caliente por el borde del congelador.
El dispositivo de hielo E1 h_terruptor del dJspositivo ,, Ponga el interruptor en posicidn I.
nofunciona est_ en posJcidn O.
(enalgunosmodelos) Sumhfistro de agua apagado * Vet Instalaci6ndelalinea de agua.
0 no conectado.
Congelador demasiado caliente. * Espere 24 horas para que el aparato se enfl'fe por colnpleto.
Hay cubitos amontonados en * Nix ele h)s cubitos (on la mano.
el recipiente que hacen que
el dispositivo se apague.
Hay cubitos pegados al
dJspositivo. (La luz verde
del dJspositivo paxpadea).
AI)ague, el dispositivo, saque his cubitos v vuelva a
pollerlo ell Ill_lI'Ch_l.
69
background
Antesde Ilamar al servicioMcnico...
Solucidn de problemas
Posibles Causas Quehacer
Los cubitostienen Hay que lhnpiax el recipiente. * Vacfe y limpie el recipiente. Tire los cubitos vieios.
olor/sabor
La comida esttl dm_do mad * Envuel;a bien los alimentos.
olor/sabor a los cubitos.
E1interior del frigorifico * Vet Cuidado y/impieza.
necesita lhnpiaJese.
Congelaci6. Puerta quedo abierta. * Rexise qt,e no ha}a tm paquete impidiendo qt,e se cierre
cubitos lenta la puerta.
Control de temperatura * Vex"Contro/es.
ajustado demasiado alto.
Ptlerta noso cierrabien Lajtmta selladora de la puerta en * Ponga vaselina en la parte delantera de lajtmm.
lado de bisagras se pega o se dobla.
Luz naranja en Calentador de descongelacion * Es noi_nal.
el congelador en mm'cha.
El dispositivo de cubitos Dispositivo apagado o paso * Encienda dispositi_ o o abra paso de agua.
nofunciona de agua cerrado.
(en algunos modelos) Hay cubitos pegados aJ brazo * Quite los ('td)itos.
detector del dJspositivo.
Bloques de hielo irregulaxes en * ]).()mpalos (on la presidi_ de sus dedos (no In;is) } tire
el recipiente de aJmacenamiento, los restantes.
())ngela(lor, I)uede estar demasiado (-aliente. Vava ajust;mdo el
control del (ongelador, a tma I)°si(idn mils frfa, de tma posi(idn
a la otra, hasm que no se fi)iinen bloques.
E1 dJspensador esth LOCKED Presione la tecla LOCK CONTROLmanteni(_ndola apremda
(bloqueado). pot 3 segtmdos.
El agua tiene mal No se ha usado el dJspensador Saque agua del (lispensador hasta que se relmeve toda el agua
olor/sabor en mucho tiempo, del sistema.
(en algunos modelos)
El agua delprimer vase Es normal cumado el frigorifico Espere 24 horas a que el fligorfli( o se eniHe pot (ompleto.
esM templada esta reci6n hlstaJado.
(ell algunos mode!os) No se ha usado el dJspensador Saque agua del dispensador hasm que se i'elmexe toda el agua
en mucho fiempo, del sistenla.
E1 sistema del agua se ha vaciado. Deje pasar xarias horas hasta que el Nuexo depdsito se enli'fe.
El dispensador de agua Smnhfistro de agua apagado Vet/nsta/acidn de/a/if lea de agua.
no funciona o no estfi conectado.
(en algunosmodelos) , I ....
Puede haber afire atrapado Mantenga )resionado el brazo del (lispensador un infnilno
en el circuito del agua. de dos nfilmtos.
E1 dJspensador estfi LOCKED Presione la te('la LOCKCONTROLmanteni(_ndola apretada
y
(bloqueado). I)or 3 segundos.
NOsale agua E1 agua en la reserva esttl IJame al servicio de i'eparaciones.
pero el dispositivo congelada.
de hielo si
7O
background
Posibles Causas Que hacer
No sale agua ni La llnea de agua o la * IJmue atm fimtnnero.
cubitesdehielo v_lvula estmlobturadas.
E1 dispensador estfi LOCKED * Presione la teda LOCK CONTROL manteni_ndola apretnda
(bloqueado). por 3 segtmdos.
Elfrigorifico huele mal Algmm comida es_ * l_ls comidas que desprend;m fuertes ()lores deben en\'oh'e_e
desprendiendo olores muv bien.
en el frigorifico. * Deie tma c_ia de bicarbonfito sddico abiertn en el ti'igorffico,
cfimbiela cada tres meses.
E1 interior del ffigorifico * Ver Cuidado y Limpieza.
necesita lhnpiarse.
Descongele el desagiie * Ver Cuidado y Limpieza.
el sistema necesita lhnpiarse.
So forma humedad No es hmsual en perlodos * Seque la supe_ficie.
fuera del frigorifico de mucha humedad.
Seacumulahumedad
(enelinteriorcuando
hacehumedad,elaim
introducehumedad
enelfrigorificecuando
laspuertasse abren)
Nofuncionala luz
interior
Hay agua en el suelo
de la cocina o en
el fondo del congelador
Aire calientedeparte
inferiordel aparato
Seselection6 CUBEDICE
perosalioCRUSHEDICE
(hie!opicado)
tenatgunosmode/os)
Las puertas se abren demasiado
veces o por mucho rato.
No hay corriente en la toma.
La bombilla se ha flmdJdo.
(_md)ie el fl/sible o reconecte el diterencial.
Vex"Cdmo cambiar las bombillas.
E1 desagfie del fondo
del congelador estfi obturado.
Cubitos atascados en la saJida.
Vex"Cuidado y limpieza.
Empqje el hielo hacia fl/ex'a con una cuchax'a de madera.
Circulacion de aJre normal que
enfrla el motor. Fha el proceso de
refrigeracion, es normal que salga
calor en el area bajo el frigorifico.
Algtmos suelos son sensibles y
pueden perder color a estas
temperaturas normales y seguras.
La ulfima seleccion fu6
CRUSHEDICE.
Habfan quedado tmos cuantos cubitos en la tfitm'adora
de la selecci6n antefiox: Esto es nomml.
71
background
This applianceconformsto the following EECDirectives:
Cetappareilm_nagerestconformeauxdirectivesCEEsuivantes:
Esteelectrodom_sticose adect_aalos requisitosdela CEE:
LowVoltageEquipment
Appareilsm_nagersa hasvoltage
Paraelectrodom_sticosdebajovoltaje
73/23/EEC
93/68/EEC
ElectromagneticCompatibility
Compatabilit__lectromagn_tique
Compatibilidadelectromagn_tica
89/336/EE0
92/31/EEC
93/68/EE0
Printedin the United States
Impdm@auxEtats-Unis
Impresoen losEstadosUnidos

Specifications

GE - General Electric PSG22MIPDFWW Questions and Answers