
Manual del usuario
Pantalla de gran formato
MultiSync M431
MultiSync M491
MultiSync M551
MultiSync M651
MODELO: M431, M491, M551, M651
Consulte el nombre del modelo en la etiqueta que figura en la parte trasera del monitor.

Índice
Información importante ............................................... 2
Uso y mantenimiento recomendados ......................... 8
Uso recomendado ...................................................... 8
Mantenimiento ............................................................ 8
Capítulo 1 Instalación
Resumen de la instalación ....................................... 10
Montaje (para cliente) ............................................... 13
Montaje (para instaladores cualificados) .................. 14
Ubicación de montaje ............................................... 15
Orientación ............................................................... 15
Requisitos de ventilación .......................................... 16
Montaje en techo ...................................................... 16
Colocación de los accesorios de montaje ................ 17
Instalación y extracción del
soporte para mesa opcional ..................................... 18
Capítulo 2 Denominación de las piezas y funciones
Panel de control ........................................................ 21
Panel del terminal ..................................................... 22
Mando a distancia .................................................... 24
Capítulo 3 Conexiones
Esquema de conexiones eléctricas .......................... 27
Conexión a un ordenador personal .......................... 28
Conexión a un ordenador con HDMI ........................ 28
Conexión de un ordenador con DisplayPort ............. 28
Conexión a un dispositivo multimedia con HDMI ..... 28
Conexión a un equipo de
audio con la función ARC ......................................... 29
HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) ............ 29
Comando HDMI-CEC ............................................... 30
Fuentes internas de vídeo ........................................ 31
Reproductor Multimedia ........................................... 31
Placa opcional para el monitor ................................. 31
Conexión de un dispositivo USB .............................. 32
Capítulo 4 Funcionamiento básico
Modos Encendido y Apagado ................................... 34
Funcionamiento del mando a distancia .................... 35
Utilización de la gestión de alimentación .................. 35
Mostrar la información OSD ..................................... 36
Alternar entre modos de imagen .............................. 36
Seleccionar la relación de aspecto ........................... 37
Controles OSD (On-Screen Display) ........................ 38
Cómo usar el menú del reproductor multimedia ....... 40
Menú del reproductor multimedia ............................. 40

Capítulo 5 Operaciones avanzadas
Cómo crear un programa de encendido ................... 44
Todos los modos de imagen ..................................... 45
Ajustar la seguridad y bloquear
los controles del monitor ........................................... 46
Seguridad con contraseña........................................ 46
Bloquear los controles de botón ............................... 48
Cómo configurar la función
ID del mando a distancia .......................................... 50
Capítulo 6 Control externo
Controlar el monitor a través de RS-232C ............... 52
Control del monitor a través de LAN ........................ 53
Navegador HTTP ...................................................... 54
Comandos ................................................................ 60
Prueba de reproducción ........................................... 61
Capítulo 7 Solución de problemas
Problemas con la imagen de
la pantalla y la señal de vídeo .................................. 63
No hay imagen ......................................................... 63
Persistencia de la imagen......................................... 63
La imagen parpadea ................................................ 63
La imagen es inestable, está
desenfocada o aparecen ondas ............................... 64
La imagen no se reproduce correctamente .............. 64
La resolución seleccionada
no se ve correctamente ............................................ 64
El contraste de vídeo es
demasiado alto o demasiado bajo ............................ 64
Problemas de hardware ........................................... 64
El botón ⏻ no responde ........................................... 64
No hay sonido ........................................................... 64
El mando a distancia no funciona ............................. 64
La función PROGRAMA/TIEMPO
DESACTIV. no funciona correctamente .................... 64
Imagen con nieve, sonido deficiente en el TV .......... 65
El hub USB no funciona ........................................... 65
Interferencias en el televisor ..................................... 65
El control RS-232C o LAN no está disponible .......... 65
El monitor entra en standby automáticamente ......... 65
La función del reproductor multimedia no
reconoce el dispositivo de almacenamiento USB .... 65
Patrones de los indicadores de corriente ................. 65
El LED del monitor no está encendido
(no aparece el color verde ni el rojo) ........................ 65
LED intermitente o encendido en
cualquier color excepto el azul ................................. 65
Capítulo 8 Especificaciones
Lista de señales compatibles ................................... 67
M431 ......................................................................... 68
M491 ......................................................................... 69
M551 ......................................................................... 70
M651 ......................................................................... 71

Apéndice A Marca comercial y licencia de software
Apéndice B Recursos externos
Apéndice C Lista de controles de OSD
ENTRAD ................................................................... 76
IMAGEN ................................................................... 78
AUDIO ...................................................................... 81
PROGRAMA ............................................................. 82
RANURA .................................................................. 83
RED .......................................................................... 85
PROTEGER .............................................................. 86
SISTEMA .................................................................. 89
Apéndice D Información del fabricante sobre reciclaje y
energía
Cómo reciclar su producto NEC ............................... 92 Ahorro de energía ..................................................... 92

Español−1
Información del cable
PRECAUCIÓN: Utilice los cables que se suministran con esta pantalla para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Para USB, utilice un cable de señal apantallado con núcleo de ferrita.
Para HDMI y DisplayPort, utilice un cable de señal blindado.
Si utiliza otros cables y adaptadores, puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Información de la CFC
ADVERTENCIA: La Comisión Federal de Comunicaciones no permite realizar modificaciones ni cambios a la unidad EXCEPTO los especificados por
NEC Display Solutions of America, Inc. en este manual. El incumplimiento de esta ley gubernamental puede anular su derecho a utilizar este equipo.
Este equipo se ha examinado y se garantiza que cumple los límites de los aparatos digitales de clase B, conforme al capítulo 15 de las normas de la
CFC. Estos límites se han concebido como medida de protección eficaz contra las interferencias dañinas en las instalaciones domésticas. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría generar interferencias que
afecten a la comunicación por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo
produjera interferencias que afectaran a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede detectar apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede
intentar corregir las interferencias de una de las siguientes formas:
• Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
• Separe más el equipo y la unidad receptora.
• Conecte el equipo a la toma de corriente en un circuito distinto de aquél al que esté conectada la unidad receptora.
• Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión cualificado.
En caso necesario, el usuario también puede contactar con el distribuidor o el técnico para que le sugiera otras alternativas.
El siguiente folleto, publicado por la Comisión Federal para las Comunicaciones (CFC), puede ser de utilidad para el usuario: “How to Identify and
Resolve Radio-TV Interference Problems.” (“Cómo identificar y resolver problemas de interferencias de radio y televisión.”) Este folleto está disponible en
EE.UU. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR
Este aparato cumple el capítulo 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede
producir interferencias dañinas y (2) acepta cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que pueden afectar al funcionamiento del
equipo.
Entidad responsable en EE.UU.: NEC Display Solutions of America, Inc.
Dirección: 3250 Lacey Rd, Ste 500
Downers Grove, IL 60515
N.º tel.: (630) 467-3000
Tipo de producto: Monitor
Clasificación del equipo: Aparato periférico, clase B
Modelo: M431, M491, M551, M651
• El uso básico previsto para este producto es el de un equipo técnico de información para oficinas o entornos domésticos.
• Su diseño está pensado para conectarse a un ordenador y no para visualizar señales de emisión por televisión.
NOTA: (1) El contenido de este manual del usuario no puede reimprimirse ni en parte o ni su totalidad sin permiso.
(2) El contenido de este manual del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso.
(3) Se ha tenido mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si observa algún aspecto cuestionable, errores u omisiones,
póngase en contacto con nosotros.
(4) La imagen que aparece en este manual del usuario es solo de muestra. Si la imagen no coincide con el producto real este último prevalece.
(5) No obstante los artículos (3) y (4), NEC no será responsable de ninguna reclamación por pérdida de beneficios u otros asuntos derivados
del uso de este dispositivo.
(6) Este manual normalmente se entrega en todas las regiones, por lo que puede contener descripciones que correspondan a otros países.

Español−2
Información importante
Medidas de seguridad y mantenimiento
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO,
TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL
CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR LCD:
Acerca de los símbolos
Para garantizar un uso seguro y apropiado del producto, en este manual se utiliza una serie de símbolos que ayudan a evitar
lesiones personales y daños materiales. Los símbolos y sus significados están descritos a continuación. Asegúrese de que los
comprende en su totalidad antes de leer este manual.
ADVERTENCIA
Si hace caso omiso de este símbolo y manipula el producto de forma inapropiada, puede sufrir
accidentes con resultado de lesiones graves o muerte.
PRECAUCIÓN
Si hace caso omiso de este símbolo y manipula el producto de forma inapropiada, puede sufrir
lesiones personales o daños materiales.
Ejemplos de símbolos
Indica advertencia o precaución.
Este símbolo indica que debe tener cuidado con las descargas eléctricas.
Indica una acción prohibida.
Este símbolo indica una prohibición.
Indica una acción obligatoria.
Este símbolo indica que debe desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente.
ADVERTENCIA
1
DESCONECTE
EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Desenchufe el cable de alimentación si el producto no funciona bien.
Si sale humo del producto o emite olor o ruidos, si se ha caído o se ha roto la carcasa, apague el
producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Si no lo hace así, puede
provocar un incendio o una descarga eléctrica, y puede sufrir lesiones oculares. Póngase en
contacto con su distribuidor para repararlo.
No intente nunca repararlo por sí mismo. Es peligroso.
2
No retire ni abra la carcasa del producto.
No abra el producto.
Hay zonas de alta tensión en el producto. Si se abren o se retiran las carcasas del producto para
realizar modificaciones, existe el riesgo de incendiarse o de que sufra descargas eléctricas u otros
daños.
Las tareas de servicio deberá realizarlas un técnico cualificado.
3
No utilice el producto si tiene algún daño estructural.
Si observa algún daño estructural como, por ejemplo, alguna rotura o un combado que no sea
natural, deje que sea el personal de servicio cualificado quien se encargue de las tareas de servicio.
Si se usa el producto en estas condiciones, podría caer o provocar daños personales.

Español−3
ADVERTENCIA
4
Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable dañado puede provocar incendios o
descargas eléctricas.
• No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
• No coloque el cable debajo del producto.
• No cubra el cable con una alfombra o similar.
• No rasgue ni modifique el cable.
• No doble o retuerza el cable ni tire de él con excesiva fuerza.
• No aplique calor al cable.
Si el cable está dañado (los hilos internos están expuestos, rotos, etc.), solicite un recambio a su
distribuidor.
5
No toque el cable si oye el sonido de una tormenta. Podría sufrir una descarga eléctrica.
6
Utilice el cable de alimentación que se suministra con el producto según las indicaciones de la tabla
de cables de alimentación.
Si el producto no incluye ningún cable de alimentación, póngase en contacto con NEC. Para todos
los demás casos, utilice el cable de alimentación con el estilo de enchufe que coincida con la toma
de corriente donde se encuentra el producto. El cable de alimentación compatible se corresponde
con la corriente alterna de la salida de alimentación, está homologado y cumple las normas de
seguridad del país en el que ha sido adquirido.
7
Para una instalación adecuada, se recomienda encarecidamente que se acuda a un técnico
formado y autorizado.
Si no se siguen los procedimientos de montaje estándar es posible que el producto se dañe o el
instalador o el usuario sufran alguna lesión.
8
Instale el producto teniendo en cuenta la información siguiente.
Este producto no puede utilizarse ni instalarse sin el soporte para mesa u otro accesorio de montaje
para soporte.
• M491/M551/M651: NO utilice este producto en el suelo con el soporte para mesa. Utilícelo sobre
una mesa o con un accesorio de montaje que lo sostenga.
Para transportar, mover e instalar el producto, pida ayuda a tantas personas como sea necesario
para levantarlo sin que se produzcan lesiones personales ni daños en el producto.
Le recomendamos hacerlo con dos o más personas para los modelos M431/M491/M551, y cuatro o
más personas para el M651.
Consulte las instrucciones incluidas con el equipo de montaje opcional para obtener información
detallada sobre el montaje o la desinstalación.
No cubra la abertura de ventilación del producto. Una instalación inapropiada del producto puede
provocar daños en el producto, incendios o descargas eléctricas.
No instale el producto en estas ubicaciones:
• Espacios con mala ventilación.
• Cerca de un radiador o de otras fuentes de calor; no lo exponga directamente a los rayos del sol.
• Áreas de vibración continua.
• Áreas con humedad, polvo, grasa o vaho.
• Exteriores.
• Entornos a altas temperaturas donde el grado de humedad cambia rápidamente y da lugar a la
formación de condensación.
• Un techo o una pared que no sea lo suficientemente fuerte como para soportar el producto y los
accesorios de montaje.
No instale el producto boca abajo.

Español−4
ADVERTENCIA
9
Evite inclinaciones y caídas provocadas por terremotos u otros seísmos.
Para evitar lesiones personales o daños al producto causados por caídas provocadas por
terremotos u otros seísmos, asegúrese de instalar el producto en una ubicación estable y tome
medidas para evitar que se caiga.
Las medidas para evitar las inclinaciones y las caídas tienen por objeto minimizar el riesgo de
lesiones, pero no pueden garantizar la efectividad frente a toda clase de terremotos.
El producto puede inclinarse y provocar daños personales.
• Cuando se utilice el producto con el soporte para mesa opcional, el producto se debe sujetar
a la pared con una cuerda o cadena que soporte su peso e impedir así que se caiga. Sujete la
cuerda o cadena al producto con las abrazaderas y los tornillos incluidos con el producto o con
el soporte para mesa.
Dependiendo del soporte para mesa, el soporte tiene la estructura para impedir la inclinación.
Consulte el manual del soporte para mesa.
• Asegúrese de quitar la cuerda o la cadena de la pared antes de mover el producto para no
causar daños personales ni daños en el producto.
El producto puede caer y provocar daños personales.
• No intente colgar el producto usando un cable de seguridad de instalación.
• Instale el producto en alguna zona de la pared o del techo lo suficientemente resistente como
para soportar el peso del producto.
• Prepare el producto utilizando accesorios de montaje como, por ejemplo, un gancho, un
cáncamo u otras piezas de montaje y, a continuación, fíjelo con un cable de seguridad. El cable
instalado no debe estar tenso.
• Antes de montarlo, asegúrese de que los accesorios de montaje sean lo suficientemente
resistentes como para soportar el peso y el tamaño del producto.
Peligro de estabilidad.
El producto puede caerse y causar lesiones personales graves o la muerte. Para evitar lesiones,
este producto debe estar firmemente conectado al suelo/pared de acuerdo con las instrucciones de
instalación.
Se pueden evitar numerosas heridas, en especial a los niños, tomando precauciones sencillas como
las que se indican a continuación:
• Utilice SIEMPRE soportes o métodos de instalación recomendados por el fabricante del
producto.
• Utilice SIEMPRE muebles que constituyan un soporte seguro para el producto.
• Asegúrese SIEMPRE de que el producto no sobresale del borde del mueble de soporte.
• Explique SIEMPRE a los niños los riesgos de encaramarse al mueble para alcanzar el producto
o sus controles.
• Organice SIEMPRE el recorrido de los cables conectados a su producto para que nadie pueda
tropezar con ellos, tirar de los cables o agarrarlos.
• No instale NUNCA el producto en un lugar inestable.
• No coloque NUNCA el producto sobre muebles situados en alto (por ejemplo, armarios de
cocina o estanterías de biblioteca) sin fijar tanto el producto como el mueble en cuestión a un
soporte adecuado.
• No ponga NUNCA el producto con materiales o tejidos que puedan queda entre el producto y el
mueble de soporte.
• No coloque NUNCA objetos sobre el producto o el mueble que lo sostiene susceptibles de llamar
la atención de los niños y que puedan dar lugar a que se encaramen, como juguetes y mandos a
distancia.
Si va a conservar y a cambiar de sitio el producto existente, es preciso adoptar las mismas
precauciones descritas anteriormente.

Español−5
ADVERTENCIA
10
No coloque el producto en una superficie inclinada ni en un soporte inestable. Podría inclinar o hacer
volcar el producto y causar daños personales.
11
No inserte objetos de ninguna clase en las ranuras de la caja. Puede provocar un incendio,
descargas eléctricas o una avería del producto. Mantenga los objetos lejos del alcance de niños y
bebés.
12
No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el producto cerca del agua.
Interrumpa inmediatamente el suministro de corriente y desenchufe el producto de la toma de
corriente; a continuación, contacte con el personal de servicio cualificado. Puede originar un
incendio o provocar descargas eléctricas.
13
No utilice aerosoles de gas inflamable para quitar el polvo al limpiar el producto. De lo contrario,
podría incendiarse.
14
Sujete firmemente la placa opcional.
Asegúrese de fijar la tarjeta opcional correctamente con los tornillos originales para evitar que se
caiga del monitor. La caída de la placa opcional puede resultar peligrosa.

Español−6
PRECAUCIÓN
1
Manipulación del cable de alimentación.
Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable dañado puede provocar incendios o
descargas eléctricas.
• Al conectar el cable de alimentación al terminal de entrada de CA del producto, compruebe que
está insertado firmemente y en su totalidad.
• Sujete el cable de alimentación al producto con el tornillo y la abrazadera para evitar que se
suelte la conexión. (Fuerza de sujeción recomendada: 120 - 190 N•cm.)
• No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Para conectar o desconectar el cable de alimentación, tire del conector acoplado al cable.
• Antes de las tareas de limpieza del producto, por seguridad desenchúfelo de la toma de
corriente. Quite el polvo del cable de alimentación con regularidad empleando un paño suave y
seco.
• Antes de cambiar el producto de sitio, asegúrese de que está apagado, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente y verifique que todos los cables de conexión del producto
con otros dispositivos están desconectados.
• Si tiene previsto no usar el producto durante mucho tiempo, desenchúfelo siempre de la toma de
corriente.
• Este equipo está diseñado para utilizarse con el cable de alimentación conectado a tierra.
En caso contrario, puede producirse una descarga eléctrica. Asegúrese de que el cable de
alimentación esté debidamente conectado a tierra.
2
No pliegue el cable USB ni el cable de alimentación. Puede recalentarse y provocar un incendio.
3
No conecte a una LAN con un excesivo voltaje.
Al utilizar un cable LAN, no conecte el dispositivo periférico con cables que puedan tener excesivo
voltaje. Un excesivo voltaje en el puerto de la LAN puede provocar una descarga eléctrica.
4
No se suba al producto ni a la mesa donde está instalado. No instale el producto en una mesa
con ruedas si estas no están bloqueadas. El producto podría caer y provocar daños materiales o
lesiones personales.
5
Instalación, extracción y ajuste en altura del soporte para mesa opcional.
• Al instalar el soporte para mesa, sostenga la unidad con cuidado para evitar pellizcarse los
dedos.
• Instalar el producto a una altura errónea puede causar su caída.
Instale el producto a una altura adecuada para que no cause daños personales ni se dañe el
producto.
6
No se suba al producto ni lo empuje. No agarre ni se cuelgue del producto.
El producto podría caer y provocar daños materiales o lesiones personales.
7
No golpee la superficie del panel LCD, podría provocar daños importantes en el producto o causar
lesiones personales.

Español−7
PRECAUCIÓN
8
El uso incorrecto de las pilas puede provocar fugas o roturas en las mismas.
• Coloque las pilas de manera que la indicación de los polos (+) y (–) de cada pila corresponda a
la indicación (+) y (–) del compartimento.
• No mezcle distintas marcas de pila.
• No mezcle pilas nuevas y viejas. Si lo hace, puede acortar la duración de la pila o hacer que se
produzcan fugas de líquidos en ella.
• Retire inmediatamente las pilas agotadas para evitar que el ácido de las mismas se derrame en
el compartimento.
• Si cae ácido, no lo toque, ya que puede dañarle la piel.
• Quemar las pilas o depositarlas en un horno caliente, o bien cortarlas o aplastarlas
mecánicamente, puede originar una explosión.
• Dejar las pilas en un entorno sujeto a altas temperaturas, o con una presión de aire
extremadamente baja, puede originar una explosión o la fuga de líquido inflamable o gas.
• Póngase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales cuando se disponga a
desechar las pilas.
9
Apto para fines recreativos en entornos con iluminación controlada para evitar las molestias que
ocasionan los reflejos de la pantalla.
10
Si el ventilador de refrigeración funciona de forma continuada, se recomienda limpiar las aberturas
de ventilación al menos una vez al mes. No hacerlo podría provocar un incendio o descargas
eléctricas o daños en el producto.
11
Para garantizar la fiabilidad del producto, limpie una vez al año las aberturas de ventilación de la
parte posterior del bastidor para eliminar la suciedad y el polvo. No hacerlo podría provocar un
incendio o descargas eléctricas o daños en el producto.
Tabla de cables de alimentación
Tipo de enchufe América del Norte Europa Reino Unido Chino Japonés
Forma del enchufe
Región EE.UU./Canadá UE Reino Unido China Japón
Voltaje 120* 230 230 220 100
* Utilice este cable de alimentación en una toma de 125 V.
NOTA: Este producto solo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido.
Conexión a un televisor*
1
• El sistema de distribución de cable debe tener una conexión a tierra adecuada según lo establecido en ANSI/NFPA 70,
National Electrical Code (NEC), específicamente en la sección 820.93, Grounding of Outer Conductive Shield of a
Coaxial Cable.
• La malla del cable coaxial se debe conectar a la toma de tierra de la instalación del edificio.
*
1
: Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.

Español−8
Uso y mantenimiento recomendados
Uso recomendado
Ergonomía
Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que:
• Para garantizar el rendimiento óptimo del monitor, déjelo en marcha durante 20 minutos para que se caliente. Evite
reproducir patrones fijos en el monitor durante largos períodos de tiempo. De ese modo, evitará la persistencia de la imagen
(efectos post-imagen).
• Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado a 1,5 metros como mínimo. Parpadee con frecuencia.
• Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las ventanas u otras fuentes de luz para evitar al máximo los brillos y
reflejos.
• Ajuste los controles de brillo, contraste y nitidez del monitor para mejorar la legibilidad.
• Revise su vista con regularidad.
• Utilice los controles de tamaño y posición predefinidos con señales de entrada estándar.
• Utilice la configuración de color predefinida.
• Utilice señales no entrelazadas.
• No visualice el color primario azul sobre un fondo oscuro. Es difícil de ver y puede causar fatiga ocular debido al bajo
contraste.
Mantenimiento
Cómo limpiar la pantalla LCD
• Cuando la pantalla LCD esté sucia, límpiela cuidadosamente con un paño suave.
• Limpie la superficie del monitor LCD con un paño que no suelte pelusa y no abrasivo. No utilice líquidos limpiadores ni
limpiacristales.
• No frote la pantalla LCD con materiales duros o abrasivos.
• No presione la superficie de la pantalla LCD.
• No utilice productos de limpieza con ácidos orgánicos, ya que la superficie de la pantalla LCD se puede deteriorar o incluso
cambiar de color.
Cómo limpiar la carcasa
• Desconecte el cable de alimentación.
• Limpie con cuidado la carcasa utilizando un paño suave.
• Para limpiar la carcasa, humedezca el paño con detergente neutro y agua, páselo por la carcasa y repáselo con otro paño
seco.
NOTA: NO la limpie con benceno, diluyente, detergente alcalino, detergente con componentes alcohólicos, limpiacristales,
cera, abrillantador, jabón en polvo ni insecticida. La carcasa no debe estar en contacto con goma o vinilo durante
un largo período de tiempo. Estos tipos de líquidos y de materiales pueden hacer que la pintura se deteriore, se
resquebraje o se despegue.

Español−9
Capítulo 1 Instalación
Este capítulo incluye:
> “Resumen de la instalación” en la página 10
> “Montaje (para cliente)” en la página 13
> “Impedir la inclinación” en la página 13
> “Cambio de la posición del adorno con el logotipo” en la página 13
> “Montaje (para instaladores cualificados)” en la página 14
> “Ubicación de montaje” en la página 15
> “Orientación” en la página 15
> “Requisitos de ventilación” en la página 16
> “Montaje en techo” en la página 16
> “Colocación de los accesorios de montaje” en la página 17
> “Instalación y extracción del soporte para mesa opcional” en la página 18
NOTA:
Para el contenido de la caja, consulte la hoja de contenido impresa que se incluye en la caja.
La garantía del producto no cubre los daños causados por una instalación incorrecta. La garantía podría quedar anulada en el
caso de no seguir estas recomendaciones.

Español−10
Resumen de la instalación
1. Determine la ubicación de la instalación
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 7”, “ADVERTENCIA 8” y “ADVERTENCIA 9”.
NOTA: Cuando instale el soporte de monitor o los accesorios de montaje, para evitar rayar el panel LCD, coloque siempre
sobre la mesa un paño suave, como una manta que sea más grande que el área de la pantalla del monitor, antes
de colocar el monitor boca abajo.
2. Instale las pilas del mando a distancia
El mando a distancia funciona con dos pilas AAA de 1,5 V.
Para colocar las pilas o cambiarlas:
NEC recomienda el siguiente uso de pilas:
PRECAUCIÓN: Vea
“PRECAUCIÓN 8”.
NOTA: Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas.
3. Conecte el equipo externo (véase página 26)
• Para proteger el equipo externo, apague el interruptor principal antes de realizar las conexiones.
• Si desea obtener más información, consulte el manual del usuario del equipo.
NOTA: No conecte ni desconecte cables al encender el monitor o cualquier otro equipo externo, ya que esto podría
originar la pérdida de la imagen.

Español−11
4. Conecte el cable de alimentación que se suministra con el producto
ADVERTENCIA: Por favor, consulte el apartado “Información importante” de este manual para asegurarse de que
selecciona el cable de alimentación de corriente alterna adecuado.
PRECAUCIÓN: Vea
“PRECAUCIÓN 1”.
NOTA: • El monitor debería estar instalado cerca de un enchufe de fácil acceso.
• Asegúrese de que el monitor recibe alimentación suficiente. Consulte “Suministro de alimentación” en
las especificaciones (Vea
“M431” en la página 68, “M491” en la página 69, “M551” en la página 70 y
“M651” en la página 71).
Abrazadera
Tornillo
5. Información del cable
PRECAUCIÓN: Utilice los cables que se suministran con esta pantalla para no provocar interferencias en la recepción de
radio y televisión.
Para USB, utilice un cable de señal apantallado con núcleo de ferrita.
Para HDMI y DisplayPort, utilice un cable de señal blindado.
Si utiliza otros cables y adaptadores, puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión.
6. Encienda el monitor y los equipos externos
Encienda primero el monitor.
7. Funcionamiento del equipo externo
Seleccione la fuente de entrada del equipo conectado para ver su señal de imagen en la pantalla.
NOTA: La comunicación DDC está desactivada en las siguientes condiciones.
• Al apagar la alimentación principal del monitor.
• Cuando [MODO] en [AJ. AHORRO ALIMENT.] se ha establecido como [ALIMENT. BAJA] en el menú OSD y el
monitor está apagado o ha entrado en el modo de ahorro de alimentación.
8. Ajuste el sonido
Realice los ajustes de volumen necesarios.
9. Ajuste la configuración de la imagen (vea la página 78)
Si es necesario, ajuste la luz de fondo, los colores, el contraste y la posición de la imagen en el menú menú IMAGEN de la
OSD.

Español−12
10. Uso prolongado
La luz de fondo de este monitor tiene una duración limitada y su brillo disminuye con el uso y el paso del tiempo.
Asimismo, si se muestra la misma imagen durante un periodo de tiempo prolongado, puede producirse una “persistencia de
la imagen”. La “persistencia de la imagen” es un fenómeno en el que la imagen del LCD permanece visible a pesar de haber
apagado el monitor.
Este efecto se elimina gradualmente cambiando de pantalla, pero si la imagen se ha estado mostrando durante mucho
tiempo, no desaparecerá.
Para evitar acortar la vida útil de este monitor, tenga en cuenta lo siguiente:
• Apague la alimentación principal del monitor cuando no lo utilice.
• Use el botón ⏻ de la unidad principal o el botón STANDBY del mando a distancia para poner la unidad en modo de
espera.
• Use [AJ. AHORRO ALIMENT.] en el menú [PROTEGER] de la OSD. El monitor pasará automáticamente al modo de
ahorro de alimentación cuando no haya señal de entrada.
• Si cubre la superficie del panel de la unidad principal con una tapa protectora acrílica o de cristal, dicha superficie
quedará sellada y aumentará la temperatura interna.
Para evitar el aumento de temperatura, utilice el protector de pantalla, la función de gestión de la alimentación del
ordenador o reduzca el brillo del monitor.
• Para reducir la carga del panel LCD, use [PROTECTOR PANTALLA] del menú [PROTEGER] de la OSD.
• Utilice [PROGRAMA] en el menú OSD para encender automáticamente la alimentación del monitor o para ponerlo en
modo de espera en cualquier momento.
NOTA: Al utilizar la función de programación, asegúrese de establecer [FECHA Y HORA] en el menú [SISTEMA] de la
OSD.

Español−13
Montaje (para cliente)
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 7”.
Póngase en contacto con su proveedor, que puede proporcionarle una lista de instaladores profesionales calificados. El montaje
en una pared o techo y la contratación de un técnico es responsabilidad del cliente.
Mantenimiento
• Compruebe periódicamente que no haya tornillos no apretados, separaciones, distorsiones u otras anomalías que se
puedan producir con los equipos adicionales. En caso de que se detecte un problema, consulte a personal cualificado
para obtener asistencia.
• Compruebe periódicamente la ubicación de montaje por si aprecia señales de daños o debilidades que se produzcan a
lo largo del tiempo.
ADVERTENCIA: Vea
“ADVERTENCIA 8”.
Impedir la inclinación
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 7” y “ADVERTENCIA 9”.
• Consulte el manual del soporte de mesa de ST-401 y ST-43M para obtener información sobre la “estructura para evitar caídas”.
M651
Cuerda o cadena
Antes de fijar el monitor a la pared, asegúrese de que ésta puede soportar el peso del monitor.
Cambio de la posición del adorno con el logotipo
Al utilizar el monitor en posición vertical, la posición del adorno
con el logotipo se puede cambiar.
Para retirar el adorno del logotipo: utilice un destornillador
para quitar el tornillo y extraer el adorno.
Para colocar el adorno con el logotipo: coloque los salientes
del adorno con el logotipo en los agujeros que hay para los
salientes que hay en el biselado. Asegúrese de que el agujero
para el tornillo del adorno con el logotipo coincide con el agujero
en el biselado. Coloque el adorno con el logotipo con el tornillo
destinado a tal fin.
(Fuerza de sujeción recomendada: 30-40 N•cm).
NOTA: No use ningún otro tornillo para colocar el adorno
del monitor.
Interior del adorno con
el logotipo de NEC
Orificio para tornillo
Protrusión
Orificio para tornillo
Agujero para la
protrusión
Protrusión

Español−14
Montaje (para instaladores cualificados)
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 9”.
Inspeccione atentamente la ubicación donde se va a montar la unidad. No todas las paredes y techos son aptas para
soportar el peso de la unidad. El peso del monitor está indicado en las especificaciones (vea
“M431” en la página 68,
“M491” en la página 69, “M551” en la página 70 y “M651” en la página 71). La garantía del producto no cubre los daños
causados por una instalación incorrecta, reformas o desastres naturales. La garantía podría quedar anulada en el caso
de no seguir estas recomendaciones.
Con el fin de garantizar una instalación segura, utilice dos o más escuadras para montar la unidad. Monte la unidad en dos
puntos como mínimo en la ubicación de la instalación.
ADVERTENCIA: Consulte la sección
“Información importante”.
Por favor, tenga en cuenta las siguientes instrucciones cuando monte la unidad en una pared o techo:
• Cuando se utilicen accesorios adicionales que no estén aprobados por NEC, deben cumplir el método de montaje
compatible con VESA (FDMIv1).
• NEC recomienda interfaces de montaje que cumplan con la norma UL1678 norteamericana.
• Antes de proceder al montaje, inspeccione la ubicación de instalación con el fin de garantizar
que esta es lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad montada y que la
unidad no sufrirá daños.
• Consulte las instrucciones incluidas con el equipo de montaje para obtener información detallada.
NEC recomienda encarecidamente usar los tornillos tal como se muestra abajo.
Si se utilizan tornillos más largos a los indicados, compruebe la profundidad del orificio.
Tamaño del tornillo
Orificio de la escuadra
(C)
Sin rosca
(D)
Fuerza de sujeción
recomendada
(A) (B)
M431
M6 10-12 mm
+ grosor de escuadra y
arandela en mm
≤ Ø 8,5 mm 4,5 mm 390-670 N•cmM491
M551
M651 M8 16-18 mm ≤ Ø 12 mm 5 mm 950-1600 N•cm
NOTA: En caso de utilizar la configuración de video wall durante un tiempo prolongado, puede producirse una ligera expansión
de los monitores debida a los cambios de temperatura. Se recomienda mantener un espacio de separación de más de
un milímetro entre los bordes de los monitores adyacentes.
> 1 mm
> 1 mm
A
Unidad
C
Arandelas
Escuadra de
montaje
Sin rosca
D
Grosor de
escuadra y
arandelas
B
Espacio

Español−15
Instalación de un cable de seguridad
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 9”.
PRECAUCIÓN: Vea
“PRECAUCIÓN 7”.
NOTA: Durante la instalación, no ejerza presión sobre el panel LCD ni fuerce excesivamente ninguna de las partes del monitor
al empujarlo o al apoyarse en él. Esto podría dañarlo o deformarlo.
Asas para el cable de seguridad
(Fuerza de sujeción: 120 - 190 N•cm).
Cable de seguridad para instalación en horizontal
Cable de seguridad para
instalación en vertical
(solo M651)
Ubicación de montaje
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 8”.
NOTA: Permita que haya una ventilación adecuada o aire acondicionado alrededor del monitor, de tal forma que el calor se
pueda disipar adecuadamente del monitor y los equipos adicionales.
Orientación
• Al utilizar el monitor en posición vertical, este debe girarse en sentido antihorario de modo que el lado derecho se mueva
hacia arriba, y el izquierdo hacia abajo. Una ventilación incorrecta puede acortar la vida útil del monitor.
Indicador de
corriente
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 8”.

Español−16
Requisitos de ventilación
Cuando el montaje se haga en un espacio cerrado o empotrado, deje la suficiente separación entre el monitor y la pared para
asegurar que el calor se dispersa, como se muestra abajo.
≥100 mm
≥100 mm
≥30 mm
≥100 mm
≥100 mm
<40 °C
NOTA: • Permita que haya una ventilación adecuada o aire acondicionado alrededor del monitor, de tal forma que el calor
se pueda disipar adecuadamente de la unidad y de los equipos adicionales, sobre todo si utiliza monitores en una
configuración de varias pantallas.
• Este monitor tiene sensores de temperatura internos.
Si el monitor se sobrecalienta aparece un mensaje de “Advertencia”. En caso de aparecer el aviso de “Precaución”,
deje de utilizar la unidad para que se enfríe.
Si el monitor se utiliza en una área cerrada o si el panel LCD se cubre con una pantalla protectora y la temperatura
es superior a la temperatura de funcionamiento normal, establezca el ventilador en [ENC.] en el menú [CONTROL
VENTILADOR] de la OSD (vea
página 86).
Montaje en techo
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 8” y “ADVERTENCIA 9”.

Español−17
Colocación de los accesorios de montaje
El monitor está diseñado para su uso con el sistema de montaje VESA. Procure no inclinar el monitor mientras coloca los
accesorios.
300 mm (M431/M491/M551)
400 mm (M651)
300 mm (M431/M491/M551)
400 mm (M651)
Interfaz de montaje VESA M6 (M431/M491/M551), M8 (M651)
Los accesorios adicionales se pueden colocar con el monitor boca abajo. Para evitar rayar el panel LCD, coloque siempre
sobre la mesa un paño suave, como una manta que sea más grande que el área de la pantalla del monitor, antes de colocar el
monitor boca abajo. Asegúrese de que no hay nada en la mesa que pueda dañar el monitor.
Si se utilizan accesorios de montaje que no cumplen las indicaciones NEC ni están aprobados por éste, deben cumplir el
estándar Interfaz de Montaje de Dispositivo Plano (FDMI) de la VESA.
NOTA: Antes de la instalación coloque el monitor boca abajo sobre una superficie plana, que sea más grande que la pantalla.
Use una mesa resistente capaz de soportar fácilmente el peso del monitor.

Español−18
Instalación y extracción del soporte para mesa opcional
ADVERTENCIA: Vea “ADVERTENCIA 8”.
PRECAUCIÓN: Vea
“PRECAUCIÓN 5”.
Para la instalación, siga las instrucciones incluidas en el soporte o en el equipo de montaje. Utilice solo los dispositivos
recomendados por el fabricante.
NOTA: • M431, M491 y M551 use el ST-401 o ST-43M. M651 use el ST-65M.
• Para ST-401 y ST-43M, use SOLO los tornillos incluidos con el soporte para mesa opcional.
Para ST-65M, use SOLO los tornillos de mariposa incluidos con el soporte para mesa opcional. Instale el soporte
procurando que el extremo largo de los pies mire hacia delante.
• El monitor solo puede usarse en orientación horizontal con el soporte para mesa.
M431
M491
M551
ST-401 o ST-43M (tornillos incluidos)
M651 ST-65M (tornillos de mariposa, tornillos y porta soportes incluidos)
M651
Paño suave
Soporte para mesa opcional
Mesa
Porta soporte opcional
M431/M491/M551
300 mm

Español−19
Ajuste de la altura (M551)
1. Las líneas de la barra de soporte indican las alturas de ajuste (Figura 1). Ajuste el tubo a las líneas.
Figura 1
M551 Alto/Bajo
Tubo
Ajuste el tubo a una línea.
M491
M431
2. Instale la barra de soporte y el tubo con los tornillos que se incluyen. Atornille los dos tornillos en los agujeros del tubo
(Figura 2).
Tubo
Figura 2
Barra de soporte
PRECAUCIÓN: Vea
“PRECAUCIÓN 5”.

Español−21
Panel de control
Monitor en
posición horizontal
Arriba
Abajo
DerechaIzq.
Arriba
Abajo
DerechaIzq.
Monitor en
posición vertical
A
Botón ⏻ (botón de encendido)
Alterna entre el encendido y el modo en espera.
Vea la
página 34.
B
Botón Menu/Exit
Abre el menú OSD cuando está cerrado.
Tiene la misma función que el botón de retroceso del menú
OSD: llevar al menú OSD anterior.
Hace lo mismo que el botón EXIT, cerrar el menú OSD
estando en el menú principal.
C
Tecla de 5 direcciones/Botón SET*
1
v/w: Permite desplazarse hacia la izquierda o hacia la
derecha por el menú de control OSD.
Mueva hacia la izquierda o la derecha la tecla IZQ./
DERECHA para aumentar o reducir el valor del ajuste.
El VOLUMEN puede ajustarse directamente moviendo la
tecla IZDA./DERECHA con el menú OSD cerrado.
s/r: Permite desplazase hacia arriba o hacia abajo por el
menú de control OSD.
SET: Tiene la misma función que el botón de ajuste cuando
se realiza una selección con el menú OSD abierto.
*
1
: Las funciones v, w, r y s cambian según la orientación del monitor
(horizontal/vertical).
D
Botón INPUT
ENTRADA: Recorre las entradas disponibles cuando el
menú OSD está cerrado.
[DisplayPort], [HDMI1], [HDMI2], [Media Player],
[OPTION]*
1
, [COMPUTE MODULE]*
2
. Estas son
únicamente las entradas disponibles, mostradas
con su nombre predeterminado de fábrica.
*
1
: Esta función depende de qué placa opcional está instalada en el monitor.
*
2
: Esta entrada está disponible cuando la placa de interfaz opcional del
Compute Module de Raspberry Pi y el Compute Module de Raspberry Pi
están instalados. Vea la
página 73.
E
Sensor del mando a distancia, Sensor de luz
ambiental y Indicador de corriente
Sensor del mando a distancia: Recibe la señal del
mando a distancia (cuando se utiliza el mando a distancia
inalámbrico). Vea la
página 35.
Sensor de luz ambiental: Detecta el nivel de luz ambiental
que permite ajustar el monitor automáticamente en el ajuste
de la luz de fondo, permitiendo así más comodidad para la
vista. No cubra este sensor. Vea la página 80.
Indicador de corriente:
• Se enciende la luz azul cuando el monitor está en modo
activo*
1
.
• Verde y ámbar parpadean alternativamente cuando la
función [SCHEDULE INFORMATION] está activada*
1
.
• Cuando se detecta un fallo de componente en el
monitor, el indicador parpadea en rojo o en una
combinación de rojo y azul.
• Consulte la tabla Modos Encendido y Apagado en
la página 34.
*
1
: Si selecciona [APAG.] en [INDICADOR DE CORRIENTE], el LED no se
iluminará cuando el monitor esté en modo activo. Vea la página 90.

Español−22
Panel del terminal
USB
DisplayPort IN
HDMI IN
HDMI IN (ARC)
LAN IN
AUDIO OUT
REMOTE
HDMI
A Conector de entrada CA
Conecta el cable de alimentación que se suministra con el
producto.
B Interruptor principal de encendido
Interruptor de encendido/apagado para encender y apagar
el monitor.
C Puerto USB
Lector de dispositivos de almacenamiento USB para usar
con el reproductor multimedia.
Suministro de alimentación para dispositivos USB.
Para obtener información sobre el puerto USB, consulte
“Conexión de un dispositivo USB” en la página 32.
D DisplayPort IN
Entrada de señales de DisplayPort.
E HDMI IN (HDMI1 (ARC)/HDMI2)
Entrada de señales de HDMI.
NOTA: • El terminal HDMI1 también admite ARC (canal
de retorno de audio) para la salida de audio.
• ARC envía el sonido del monitor a un equipo de
audio provisto con un conector HDMI1 ARC.
• Use el cable HDMI compatible con ARC
suministrado. El equipo de audio reproducirá el
audio del monitor.
• El equipo de audio puede controlarse mediante
el mando a distancia incluido.
F Puerto LAN IN (RJ-45)
Conéctese a la LAN para gestionar y controlar el monitor a
través de la red. Vea
página 53.
G AUDIO OUT
Salida de la señal de audio desde DisplayPort y HDMI a un
dispositivo externo (receptor estéreo, amplificador, etc.).
NOTA: Este conector no es un terminal de auriculares.
H REMOTO
Utilice el sensor opcional conectándolo a su monitor.
NOTA: No utilice este conector a menos que se le indique
específicamente.
I Ranura para placa opcional
Ranura para instalación de un Intel
®
Smart Display Module
(Intel
®
SDM).
NOTA: Comuníquese con su proveedor para obtener una
lista de las placas opcionales compatibles.
J Ranura del Compute Module de Raspberry Pi
Ranura para instalar una placa de interfaz del Compute
Module de Raspberry Pi y el Compute Module de
Raspberry Pi. Vea
página 73.
PRECAUCIÓN: La instalación debe realizarla un
técnico cualificado. No intente instalar
por su cuenta una placa de interfaz
de Compute Module ni el Compute
Module de Raspberry Pi.

Español−23
K RS-232C IN (D-Sub 9 clavijas)
Conecte la entrada RS-232C de un equipo externo, como
un ordenador, para controlar las funciones RS-232C.
Vea
página 52.
L Altavoz interno
M Asa
Dos para M431, M491 y M551.
Cuatro para M651.
N Ranura de seguridad
Ranura para cerradura de seguridad y protección contra
robos compatible con los cables/equipos de seguridad
Kensington.
NOTA: Para los productos, visite la web de Kensington.
O Etiqueta

Español−24
Mando a distancia
NOTA: Los botones sin explicación no se utilizan con su
modelo de monitor.
A BOTONES de encendido y de STANDBY
POWER ON restablece el suministro eléctrico total desde el
modo de baja potencia.
La opción STANDBY sitúa el monitor en modo de bajo
consumo. Vea
página 34.
B Botón INPUT
Recorre las entradas disponibles. Vea
página 31.
Estas son únicamente las entradas disponibles, mostradas
con su nombre predeterminado de fábrica.
C Botón OPTION MENU
Se utiliza si se instala una placa opcional. Vea
página 22.
La función depende de qué placa opcional se instaló en el monitor.
D TECLADO
Pulse los botones para establecer y cambiar contraseñas,
cambiar de canal y establecer el REMOTE ID.
Vea
página 50.
Algunos botones están destinados a CEC (Consumer
Electronics Control) y al reproductor multimedia
(“Cómo usar el menú del reproductor multimedia” en la
página 40).
E Botón ENT
Realiza selecciones en los ajustes del Reproductor
multimedia. Vea
página 40.
Algunos botones se usan para el CEC (Consumer
Electronics Control.
F Botón DISPLAY
Muestra y oculta la información OSD. Vea
página 38.
Desbloquea los botones del mando a distancia si se han
bloqueado en los [AJUSTES BLOQUEO] en el menú
[PROTEGER]. Mantenga pulsado el botón DISPLAY durante
más de cinco segundos para desbloquear el mando a
distancia. Vea
página 48.
G Botón MENU
Abre y cierra el menú OSD. Vea
página 38.
H Botón EXIT
Tiene la misma función que el botón de retroceso de OSD:
llevar al menú OSD anterior.
Hace lo mismo que el botón EXIT, cerrar el menú OSD
estando en el menú principal.
I / Botón (botón arriba/abajo)
Actúan como botones de desplazamiento dentro de los
menús OSD y reproductor multimedia, para bajar y subir el
área resaltada.
J Botón –/+ (botón menos/más)
Actúan como botones de desplazamiento dentro de los
menús OSD y reproductor multimedia, moviendo el área
resaltada hacia la izquierda o hacia la derecha.
Aumentan o disminuyen el nivel de ajuste dentro de la
configuración del menú OSD seleccionado.
K Botón SET/POINT ZOOM
SET: Cuando está abierto el menú OSD, este botón actúa
como botón de ajuste al realizar una selección.
L Botón VOLUMEN +/–
Aumenta o reduce la señal de salida de audio.

Español−25
M Botón CH/ZOOM +/–*
Se utiliza con una placa opcional. La función depende de
qué placa opcional se instaló en el monitor.
N Botón GUIDE
Se utiliza con una placa opcional. La función depende de
qué placa opcional se instaló en el monitor.
O Botón MUTE
Silencia la salida de vídeo y audio del monitor.
Vuelva a pulsarlo para restablecer el sonido de la salida
de vídeo y audio del monitor. Consulte la
“AJUSTE
DE SILENCIO” en la página 90 para obtener más
información.
P Botón PICTURE MODE
Ciclo a través de los modos de imagen [NATIVE], [RETAIL],
[CONFERENCING], [HIGHBRIGHT], [TRANSPORTATION]
y [CUSTOM]. Vea
página 36.
Q Botón ASPECT
Se desplaza por los aspectos de imagen [COMPLETA],
[ANCHA], [1:1], [ZOOM] y [NORMAL]. Vea
página 37.
NOTA: [Media Player] no está disponible.
R Botón STILL
Botón ON/OFF: Activa y desactiva el modo de imagen fija.
S Botón REMOTE ID
Activa la función REMOTE ID. Vea
página 50.
T Botón MTS
Se utiliza con una placa opcional. La función depende de
qué placa opcional se instaló en el monitor.
Botón -*
Activa los subtítulos para la entrada VIDEO solamente.
*: Cuando se usa con una placa opcional, la función depende de qué placa
opcional está instalada en el monitor. Consulte el manual de usuario de la
placa opcional para obtener más información.

Español−26
Capítulo 3 Conexiones
Este capítulo incluye:
> “Esquema de conexiones eléctricas” en la página 27
> “Conexión a un ordenador personal” en la página 28
> “Conexión a un ordenador con HDMI” en la página 28
> “Conexión de un ordenador con DisplayPort” en la página 28
> “Conexión a un dispositivo multimedia con HDMI” en la página 28
> “Conexión a un equipo de audio con la función ARC” en la página 29
> “HDMI-CEC (Consumer Electronics Control)” en la página 29
> “Comando HDMI-CEC” en la página 30
> “Fuentes internas de vídeo” en la página 31
> “Reproductor Multimedia” en la página 31
> “Placa opcional para el monitor” en la página 31
> “Conexión de un dispositivo USB” en la página 32
Conexión de equipos externos
NOTA: • No conecte ni desconecte cables al encender el interruptor principal del monitor o cualquier otro equipo externo, ya
que esto podría originar la pérdida de la imagen.
• No use un cable de audio atenuador (resistencia incorporada). El uso de un cable de audio con resistor integrado
disminuye el nivel de sonido.
Antes de realizar las conexiones:
• Desconecte el dispositivo antes de conectarlo al monitor.
• Consulte el manual del usuario del dispositivo para conocer los tipos de conexión disponibles y ver instrucciones sobre el
dispositivo.
• Recomendamos que desconecte el monitor antes de conectar o desconectar un dispositivo de almacenamiento USB o una
tarjeta de memoria microSD para evitar daños en los datos.

Español−27
Esquema de conexiones eléctricas
USB
DisplayPort IN
HDMI IN
HDMI IN (ARC)
LAN IN
AUDIO OUT
REMOTE
Líneas con puntos = otra señal
Líneas continuas = señal de vídeo
Líneas con guiones = señal de audio
Dispositivo de
almacenamiento USB
Reproductor de vídeo HDMI
u ordenador (HDMI)
Blu-ray o
reproductor de
DVD (HDMI)
Amplificador
AV
Ordenador (DisplayPort)
Amplificador estéreo
Sensor opcional

Español−28
Conexión a un ordenador personal
Conexión a un ordenador con HDMI
• Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.
• La señal puede tardar unos momentos en aparecer tras encender el ordenador.
• Es posible que algunos controladores o tarjetas de visualización no muestren las imágenes adecuadamente.
• Cuando utilice un ordenador con HDMI, elija [AUTO] o [APAG.] en [SOBREDESVIACIÓN], ya que puede que los
controladores de pantalla no sean totalmente compatibles y es posible que no muestren la imagen correctamente.
Vea la
página 77.
• Si la resolución de la señal fuente es 4K (50 Hz/60 Hz), HDCP 2.2 o HDR, elija [MODO2] en [HDMI] en [AVANZADO].
Vea la
página 77.
• Si la alimentación principal del monitor se enciende después de encender un ordenador conectado al monitor, es posible
que en algunas ocasiones no se muestre una imagen. En ese caso, apague el ordenador y vuélvalo a encender.
• Cuando la señal de entrada sea 4K, use un cable HDMI de alta velocidad.
Conexión de un ordenador con DisplayPort
• Utilice un cable DisplayPort provisto del logotipo de conformidad DisplayPort.
• La señal puede tardar unos momentos en aparecer tras encender el ordenador.
• Al conectar un cable DisplayPort a un componente provisto de un adaptador de conversión de señales, es posible que no
aparezca la imagen.
• Algunos cables DisplayPort activan una función de bloqueo. Cuando quite este cable, mantenga pulsado el botón de arriba
para evitar el bloqueo.
• Si la alimentación principal del monitor se enciende después de encender un ordenador conectado al monitor, es posible
que en algunas ocasiones no se muestre una imagen. En ese caso, apague el ordenador y vuélvalo a encender.
Conexión a un dispositivo multimedia con HDMI
Para obtener la mejor calidad de imagen y de audio con reproductores Blu-ray, reproductores multimedia de streaming o
consolas de juegos, conéctese con un solo cable HDMI. Si el reproductor multimedia conectado también admite contenido 4K,
se mostrará el contenido 4K UHD.
Admite la codificación HDCP (sistema de protección del contenido digital de banda ancha), un tipo de administración de
derechos digitales que evita que el contenido de alta definición, en discos Blu-ray, DVD y soportes de streaming, se copie o
difunda de forma ilegal.
NOTA: • Conecte el cable HDMI cuando ambos, el reproductor multimedia y el monitor, estén apagados.
• Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.
• Algunos cables y dispositivos HDMI pueden no mostrar la imagen correctamente debido a las diferentes
especificaciones de HDMI.
• Si no logra ver material a través de las entradas digitales, esto no significa necesariamente que el monitor esté
funcionando mal. En ocasiones, la integración del sistema HDCP supone la protección de determinados contenidos
y es posible que no se visualicen correctamente debido a la decisión o intención de la comunidad del sistema HDCP
(Digital Content Protection, LLC).

Español−29
Conexión a un equipo de audio con la función ARC
Conexión de un equipo de audio con la función ARC a un HDMI1 (ARC) mediante el cable HDMI suministrado compatible con
ARC, el equipo de audio se encargará de enviar el sonido del monitor.
• El sonido a través de HDMI1 (ARC) no se puede ajustar mediante el menú OSD.
• Cuando se activa la función ARC, los altavoces internos del monitor se silencian.
• El sonido de la imagen reproducida se envía a un equipo de audio a través de HDMI1 (ARC). HDMI1 (ARC)
no envía señales de audio que no sean compatibles con el conector de entrada de las imágenes reproducidas.
Consulte
“Especificaciones” para conocer la señal compatible con cada conector de entrada.
HDMI-CEC (Consumer Electronics Control)
HDMI-CEC dota a los reproductores multimedia compatibles, conectados a través de HDMI, de la capacidad de comunicarse
y permite un control limitado entre el dispositivo y el monitor. Por ejemplo, se puede conseguir que al encender un reproductor
Blu-ray, se cambie la entrada al reproductor Blu-ray sin usar el mando a distancia. No todos los dispositivos son totalmente
compatibles y, en algunos casos, el fabricante del dispositivo multimedia solo puede ofrecer compatibilidad con sus propios
monitores o televisores. Vea
“Comando HDMI-CEC” en la página 30.
Si se admite, el mando a distancia del monitor se puede usar para controlar el dispositivo multimedia HDMI.
NOTA: En esta sección se explica cómo configurar un dispositivo [CEC] en el menú OSD del monitor. Esta configuración
también se puede seleccionar con los controles web del monitor. Los nombres y la ubicación de las funciones en los
controles web son los mismos que en el menú OSD.
Habilitar CEC
1. Conecte un dispositivo compatible con HDMI-CEC al puerto HDMI.
Pulse el botón HDMI en el mando a distancia.
2. Pulse el botón MENU para abrir el menú OSD.
3. Navegue a [AVANZADO] y luego a [CEC].
4. Seleccione [MODO1] o [MODO2] para [CEC].
5. Seleccione [SÍ ] en [BUSCAR DISPOSITIVO].
Cuando se completa la búsqueda, el puerto HDMI con un dispositivo conectado a CEC se muestran con su nombre.
Si no se encuentra ningún dispositivo compatible con HDMI-CEC, asegúrese de que el dispositivo esté enchufado y
encendido, que sea compatible con CEC y que CEC esté habilitado. La función CEC puede tener otro nombre dependiendo
del fabricante. Consulte el manual del dispositivo.
6. Pulse el botón EXIT del mando a distancia.

Español−30
Comando HDMI-CEC
Conecte un dispositivo compatible con HDMI-CEC al puerto HDMI.
Menú OSD
Nombre del comando
HDMI-CEC
Explicación Ajuste
CEC (Consumer
Electronics Control)
One Touch Play Cuando se enciende un dispositivo HDMI
compatible con CEC, el monitor conectado
al dispositivo con un cable HDMI también se
enciende automáticamente. Después de que
el monitor se encienda, [ENTRAD] cambia
automáticamente a [HDMI2].
Si el monitor está encendido, al encender un
dispositivo HDMI-CEC [ENTRAD] cambia de la
actual a [HDMI2].
CEC OFF
AUTO TURN OFF
YES /
NO
AUDIO RECEIVER
ENABLE /
DISABLE
SEARCH DEVICE
YES /
NO
INPUT-ADVANCED:
INPUT SIGNAL SETTINGS
DisplayPort
HDMI
OVERSCAN
VIDEO RANGE
CEC
SIGNAL FORMAT
SIDE BORDER COLOR
RESET
Para configurar las opciones de CEC, siga estos
pasos.
Pulse el botón Menu para abrir la OSD.
Con los botones + –, navegue hasta
[ENTRAD], [AVANZADO], [CEC] y, a
continuación, pulse el botón SET/POINT ZOOM
para acceder a las opciones de CEC.
Use los botones + – para resaltar [MODO1] o
[MODO2], después pulse el botón SET/POINT
ZOOM para activar CEC.
Remote Control Pass
Through
Los botones del mando a distancia inalámbrico
del monitor pueden funcionar con los
dispositivos compatibles con HDMI-CEC.
Por ejemplo, si usa el mando a distancia
inalámbrico para encender el monitor y pulsa el
botón de reproducción, un dispositivo compatible
HDMI-CEC también se encenderá y reproducirá
contenido.
Power Status Los dispositivos compatibles HDMI-CEC
conectados obtienen el estado de alimentación
del monitor; por ejemplo, indican si el monitor
está encendido o en espera.
System Information Esta función obtiene la información de un
dispositivo HDMI-CEC compatible conectado
(versión CEC, dirección física). Además, esta
función interactúa con la función “Cambiar
idioma”.
Si se cambia el idioma que se usa en el monitor,
el idioma del dispositivo HDMI-CEC compatible
conectado cambia y adopta el mismo idioma
seleccionado para el monitor.
Para la función “Cambiar idioma”, es necesario
que el dispositivo HDMI-CEC compatible
conectado admita varios idiomas.
AUTODESACTIVACIÓN System Standby Si el monitor se pone en espera con el mando a
distancia inalámbrico, los dispositivos HDMI-
CEC compatibles también se pondrán en espera
al mismo tiempo.
Si el monitor pasa al modo de espera cuando
un dispositivo HDMI-CEC compatible está
grabando, el dispositivo continúa grabando.
Consulte el manual del usuario suministrado con
el dispositivo HDMI-CEC compatible para más
información.
Con ayuda de los botones , seleccione
[AUTODESACTIVACIÓN].
Pulse los botones + – para resaltar [SÍ],
después pulse el botón SET/POINT ZOOM para
seleccionar [SÍ].
RECEPTOR DE AUDIO System Audio Control Conecte un equipo de audio con la función ARC
a un HDMI1 (ARC) mediante el cable HDMI
suministrado compatible con ARC.
El botón de volumen del mando a distancia
inalámbrico también controla el volumen del
equipo de audio HDMI con ARC.
Cuando esta función esté activa, el altavoz
interno del monitor pasará automáticamente a
SILENCIO.
Mediante los botones , seleccione
[RECEPTOR DE AUDIO] y luego pulse el botón
SET/POINT ZOOM.
Pulse los botones + – para resaltar [ACTIVADO],
después pulse el botón SET/POINT ZOOM para
seleccionar [ACTIVADO].
BUSCAR DISPOSITIVO Device OSD Name
Transfer
Pulse los botones + – para resaltar SÍ, después
pulse el botón SET/POINT ZOOM para iniciar la
búsqueda.
Pulse los botones para seleccionar
[BUSCAR DISPOSITIVO].
Esta función busca dispositivos compatibles
con CEC en las conexiones HDMI del monitor.
Si un dispositivo compatible con HDMI-CEC se
detecta correctamente, esta función obtiene el
nombre del dispositivo. Se muestran el nombre
del dispositivo y la conexión HDMI en la que se
encuentra.
Routing Control Al seleccionar un nombre de dispositivo, la
entrada del dispositivo HDMI-CEC compatible
cambia a la entrada seleccionada. Una vez
seleccionado el dispositivo, la operación del
mando a distancia inalámbrico funciona para el
dispositivo seleccionado.
Esta función del CEC admite la cancelación de función.
Consulte Conexiones (vea
página 26) para obtener información sobre la conexión de dispositivos compatibles con HDMI-CEC.

Español−31
Fuentes internas de vídeo
Reproductor Multimedia
El reproductor multimedia interno reproducirá los archivos de audio y vídeo que están almacenados en un dispositivo de
almacenamiento USB. Consulte la página 40 para obtener instrucciones sobre cómo usar el reproductor multimedia.
Conectar un dispositivo de almacenamiento USB compatible
Formatee un dispositivo de almacenamiento USB en formato NTS, FAT32 o FAT16 para poder utilizarlo con el reproductor
multimedia. Para formatear un dispositivo de almacenamiento USB, consulte el manual de usuario del ordenador o el
archivo Ayuda.
Con este monitor, use un dispositivo de almacenamiento USB que concuerde con el dibujo de abajo.
Si las dimensiones del dispositivo de almacenamiento USB superan los tamaños admitidos que se indican abajo, use un cable
de extensión USB.
Dispositivo de
almacenamiento USB
Alargador
Menos de 3,5 mm
NOTA: • Si el monitor no reconoce un dispositivo de almacenamiento USB conectado, asegúrese de que la estructura de
archivos sea FAT32 o FAT16.
• No se garantiza que el monitor funcione con todos los dispositivos de almacenamiento USB del mercado.
• Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB MP del panel de terminales lateral del monitor.
• El reproductor multimedia no utiliza ningún otro puerto USB del monitor (consulte la
página 22).
Placa opcional para el monitor
Si instala en el monitor una placa opcional o una placa de interfaz del Compute Module de Raspberry Pi y hay un Compute
Module de Raspberry Pi instalado en el monitor, se mostrarán como disponibles en la lista [ENTRAD] del menú OSD. Las
placas opcionales, la placa de interfaz del Compute Module de Raspberry Pi y el Compute Module de Raspberry Pi están
disponibles por separado y deben instalarse físicamente en el monitor. Este documento contiene instrucciones sobre cómo
usar el monitor sin ningún accesorio opcional. Las ubicaciones donde se instalan la placa opcional, la placa de interfaz del
Compute Module de Raspberry Pi y el Compute Module de Raspberry Pi se indican en el diagrama del panel de terminales
(vea la página 22). Las instrucciones completas de instalación y uso se entregan con el dispositivo individual o están
disponibles en internet.
NOTA: • La placa de interfaz del Compute Module DS1-IF20CE y el Compute Module Raspberry Pi están disponibles por
separado. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de NEC para obtener más información. La instalación
debe realizarla un técnico calificado. No intente instalar por su cuenta una placa de interfaz de Compute Module ni el
Compute Module de Raspberry Pi. Vea la
página 73.
• Póngase en contacto con su proveedor para conocer las placas opcionales disponibles.

Español−32
Conexión de un dispositivo USB
Lector de dispositivo de almacenamiento USB para usar con el reproductor multimedia interno. Vea la página 40.
Puerto de entrada de alimentación.
Este puerto es para actualizar el firmware del monitor desde un dispositivo de almacenamiento USB.
Importa o exporta los ajustes del monitor a través del dispositivo de almacenamiento USB cuando se selecciona
[CONFIGURACIÓN DE CLON].
PRECAUCIÓN: Vea
“PRECAUCIÓN 2”.
NOTA: • Asegúrese de que la forma y la orientación del conector al conectar el cable USB coinciden antes de conectar el
dispositivo USB o el cable.
• No se recomienda conectar un dispositivo de almacenamiento USB con el monitor ya encendido. Para evitar daños
al monitor y a los archivos de datos del dispositivo conectado, el interruptor de alimentación principal del monitor
debe estar apagado antes de realizar las conexiones.

Español−33
Capítulo 4 Funcionamiento básico
Este capítulo incluye:
> “Modos Encendido y Apagado” en la página 34
> “Funcionamiento del mando a distancia” en la página 35
> “Utilización de la gestión de alimentación” en la página 35
> “Mostrar la información OSD” en la página 36
> “Alternar entre modos de imagen” en la página 36
> “Seleccionar la relación de aspecto” en la página 37
> “Controles OSD (On-Screen Display)” en la página 38
> “Cómo usar el menú del reproductor multimedia” en la página 40
> “Menú del reproductor multimedia” en la página 40

Español−34
Modos Encendido y Apagado
Presione el botón ⏻ en el panel de control o el botón de encendido en el mando a distancia para encender el monitor.
El LED de encendido del monitor indica su estado actual. Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre el
indicador de alimentación.
Estado del indicador de
alimentación y patrón de
iluminación
Condición Recuperación
Azul brillante Normal 1. Encienda el monitor mediante el
mando a distancia o el botón del
monitor.
2. Envíe una entrada de señal AV al
monitor.
Parpadeo en verde*
1
En ninguna de las siguientes condiciones el monitor ha
detectado ninguna señal de entrada durante el período
de tiempo que ha establecido:
• El monitor utiliza una placa opcional*
2
.
• El ajuste de [CAMBIO DE ENTRADA AUTO] no puede
ser [NINGUNA].
• [POTENCIA USB] se ha establecido en [ENC.].
• [ALIMENT. DE RANURA] se ha establecido en [ENC.].
• [INICIO RÁPIDO] está establecido en [ACTIVADO].
Ámbar brillante El monitor no ha detectado ninguna señal de entrada
AV durante el período de tiempo que ha establecido
(con entrada de señal de red).
1. Encienda el monitor mediante el
mando a distancia o el botón del
monitor.
2. Envíe una entrada de señal AV al
monitor.*
3
3. Desconecte el cable de señal y
vuélvalo a conectar.
Ámbar parpadeando El monitor no ha detectado ninguna señal de entrada
AV durante el período de tiempo que ha establecido
(sin entrada de señal de red).
Rojo brillante Apague el monitor mediante el mando a distancia o el
botón del monitor.
Encienda el monitor mediante el mando
a distancia o el botón del monitor.
*
1
: El ajuste de la hora para ahorrar energía automáticamente está disponible en [AJ. AHORRO ALIMENT.] (vea
página 86).
*
2
: [ALIMENT. DE RANURA] se ha establecido en [ENC.] o [AUTO].
*
3
: [MODO] en [AJ. AHORRO ALIMENT.] se ha establecido en [NORMAL].
NOTA: • El indicador de alimentación azul que indica que el monitor está encendido y funcionando normalmente se puede
apagar en las opciones del menú OSD del monitor. Vea la
página 90.
• Si el indicador parpadea en rojo combinando una luz larga y otra breve, es posible que se haya producido una
avería; póngase en contacto con su proveedor.
El interruptor de alimentación principal debe estar en posición de encendido para encender el monitor usando el botón de
encendido del mando a distancia o el botón ⏻ del panel de control.
Interruptor principal de encendido
APAGADO
ENCENDIDO
Botón ⏻

Español−35
Funcionamiento del mando a distancia
Apunte con la parte superior del mando a distancia hacia el sensor del monitor mientras pulsa el botón.
Utilice el mando a una distancia máxima de 7 m desde la parte frontal del
sensor del mando a distancia, o bien dentro de un ángulo horizontal y vertical
de 30°, a una distancia máxima de 3,5 m.
NOTA: El sistema de control remoto puede no funcionar cuando el sensor de
control remoto recibe la luz directa del sol o está sometido a una fuerte
iluminación o cuando hay algún objeto entre el mando a distancia y el
sensor del monitor.
Manejo del mando a distancia
• No lo exponga a golpes fuertes.
• Evite el contacto del mando a distancia con agua u otros líquidos.
Si el mando a distancia se moja, séquelo inmediatamente.
• Evite exponerlo al calor y al vapor.
• No abra el mando a distancia excepto para colocar las pilas.
Utilización de la gestión de alimentación
Esta función disminuye el consumo energético del monitor cuando no está en uso.
Cuando se conecta a un ordenador, el consumo energético del monitor se reduce automáticamente si el teclado o el ratón no
se utilizan durante el tiempo que se haya especificado en los ajustes de gestión de energía del ordenador. Consulte el manual
del usuario del ordenador para obtener más información.
Cuando se conecta a una fuente de AV, como un reproductor de Blu-ray, DVD o de streaming de vídeo, el consumo energético
a del monitor se reduce automáticamente algún tiempo después de que el monitor haya reconocido el mensaje “sin entrada
de señal”. Esta opción se establece en [ACTIVADO] o [DESACTIVADO] en la configuración de [AHORRO DE ENERGÍA] en el
menú [PROTEGER] de OSD. Vea la
página 86.
NOTA: • En función del ordenador y la tarjeta de visualización que se utilice, es posible que esta opción no funcione.
• Cuando se pierda la señal de vídeo, el monitor se apagará automáticamente tras un período de tiempo
preestablecido. Remítase al ajuste [AJUSTE HORA] en [AHORRO DE ENERGÍA] vea la
página 86.
• Se puede programar el monitor para que se encienda o se apague a determinadas horas. Vea la
página 44.
• Consulte [AHORRO DE ENERGÍA] en [AJ. AHORRO ALIMENT.] para obtener detalles sobre la función de gestión
de la alimentación.

Español−36
Mostrar la información OSD
Información OSD proporciona información como: Fuente de entrada, tamaño de imagen, dirección IP, ID del monitor, etc.
Pulse el botón DISPLAY en el mando a distancia para mostrar Información OSD.
A Nombre de la entrada
B Información de señal de entrada
C Información HDR
D Información de comunicación
* Muestra cuando [INFO. COMUNICACIÓN] está en [ON].
Verde: LAN conectada
Rojo: LAN no conectada
H
DP
3840 x 2160
NOTA: La información OSD no se mostrará cuando la señal de entrada sea [Media Player].
Alternar entre modos de imagen
Pulse el botón PICTURE MODE en el mando a distancia para recorrer el ciclo de modos de imagen [NATIVE], [RETAIL],
[CONFERENCING], [HIGHBRIGHT], [TRANSPORTATION] y [CUSTOM].
Los modos de imagen están preconfigurados con ajustes de uso general. Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar la
configuración de los modos de imagen, vea
“Todos los modos de imagen” en la página 45.

Español−37
Seleccionar la relación de aspecto
Pulse el botón ASPECT en el mando a distancia para recorrer las opciones disponibles para la señal de entrada actual.
NOTA: [Media Player] no está disponible.
[COMPLETA]
➙ [ANCHA] ➙ [1:1] ➙ [ZOOM] ➙ [NORMAL]
Relación de
aspecto
Visión no cambiada*
2
Selección recomendada
para el aspecto de la imagen*
2
Descripción
4:3 [NORMAL] Reproduce la relación de aspecto que se
envía desde la fuente.
Comprimir
[COMPLETA] Se muestra a pantalla completa.
Buzón
[ANCHA] Expande una señal con formato 16:9 ampliada
a pantalla completa.
*
2
: Las áreas grises indican las partes de la pantalla que no se usan.
[1:1]: Muestra la imagen en formato de 1 x 1 píxeles.
[ZOOM]
• La función zoom aumenta el tamaño de la imagen, expandiéndola más allá del área de la pantalla activa. Las partes de la
imagen que quedan fuera del área activa de la pantalla no se muestran.
ZOOM
ZOOM

Español−38
Controles OSD (On-Screen Display)
NOTA: Algunas funciones puede que no estén disponibles dependiendo del modelo o el equipamiento opcional.
Goto Adjustment
Select
Return Close
PICTURE:
PICTURE MODE
BACKLIGHT
BACKLIGHT DIMMING
VIDEO BLACK LEVEL
GAMMA
COLOR
CONTRAST
ADVANCED
NATIVE
RETAIL
CONFERENCING
TRANSPORTATION
CUSTOM
Fuente de entrada
Icono del menú principal
Elemento del menú principal
Submenú
Guía
Valores de ajuste
Mando a distancia
Pulse o para
desplazarse a
un submenú.
Pulse SET/POINT
ZOOM para seleccionar
una opción.
Pulse o , + o –
para seleccionar la función
o valor que desea ajustar.
Pulse MENU o EXIT.
Panel de control
Pulse INPUT para seleccionar una opción.
Pulse MENU/EXIT para
acceder o salir del menú OSD.
Mueva las teclas r, s, v, w para
seleccionar la función o valor que desea ajustar.
Pulse SET para seleccionar una opción.

Español−39
A continuación se incluye un breve resumen de dónde están los controles en cada opción de menú. En
“Lista de controles de
OSD” en la página 75 encontrará una tabla que enumera todas las opciones.
ENTRAD: Seleccione los ajustes relacionados con la fuente de la señal de entrada. Configurar los ajustes del
reproductor multimedia.
IMAGEN: Seleccione uno de los modos de imagen predeterminados, ajuste manualmente las configuraciones
de color, ajuste la relación de aspecto y los ajustes relacionados con la imagen.
AUDIO: Ajusta el volumen, el balance, el ecualizador y selecciona los ajustes relacionados con el audio.
PROGRAMA: Crea los programas de encendido y apagado automático y establece el tiempo de desactivación.
RANURA: Permite seleccionar la configuración relacionada con una placa opcional si está instalada.
RED: Permite seleccionar la información de red, la seguridad, etc.
PROTEGER: Permite seleccionar opciones relacionadas con la protección del hardware del monitor, como
configurar los ventiladores de refrigeración y ajustar el ahorro de energía automático y el retardo de encendido,
permitiendo que el correo de alerta envíe una notificación cuando se produce un error en el monitor.
SISTEMA: Permite ver la información del monitor, ajustar la fecha y la hora y el período de ahorro de luz,
seleccionar los idiomas del menú en pantalla, o realizar un restablecimiento de la configuración de fábrica.

Español−40
Cómo usar el menú del reproductor multimedia
El reproductor multimedia reproduce archivos de imagen,
vídeo y música de un dispositivo de almacenamiento USB
conectado al puerto USB del monitor (vea página 22).
Para abrir el menú del reproductor multimedia, pulse el
botón MENU del mando a distancia y seleccione [Media
Player] con [SELECCIONAR ENTRAD] en el menú OSD.
NOTA: El dispositivo de almacenamiento USB que
contiene los archivos debe estar conectado al
puerto USB del monitor.
Menú del reproductor multimedia
Muestra los archivos de música, imágenes o de vídeo
almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB.
Seleccione el tipo de archivos que desee reproducir entre
Movie, Music y Photo.
Selección de los archivos a reproducir
• Reproducción de un archivo.
Seleccione un archivo utilizando los botones , , –, +
del mando a distancia y pulse el botón
.
• Reproducción de varios archivos.
1. Seleccione un archivo usando los botones , ,
–, + del mando a distancia.
2. Pulse el botón SET/POINT ZOOM para añadir una
marca al lado de cada archivo.
3. De esta forma, los archivos quedan en una lista de
reproducción que se guarda en el dispositivo de
almacenamiento USB.
NOTA: • Los archivos se reproducen en el orden de
clasificación.
• Los nombres de archivo solo deben incluir
caracteres alfanuméricos.
Botones de operación
• Pulse el botón SET/POINT ZOOM mientras reproduce
un archivo para mostrar el menú de operaciones en la
pantalla.
• Pulse los botones –, + para resaltar un elemento en el
menú de operaciones y luego pulse el botón SET/POINT
ZOOM.
• Pulse el botón EXIT o en el mando a distancia para
cerrar el menú de operación.
Operaciones de la presentación de diapositivas
• Seleccione archivos utilizando los botones , , –, +, y
pulse el botón para comenzar una presentación de
diapositivas. Pulse el botón de nuevo para poner en
pausa la presentación de diapositivas
• Para poner en pausa la presentación de diapositivas
utilizando el menú de operaciones en pantalla,
seleccione
. Seleccione para reanudar la
presentación de diapositivas.
• Seleccione
o pulse el botón para ir a la imagen
anterior.
• Seleccione
o pulse el botón para ir a la imagen
siguiente.
• Seleccione
o pulse el botón para detener la
presentación.
Repetir la reproducción
Para reproducir en bucle un grupo de archivos, están
disponibles los modos siguientes.
- No repetir
• No hay archivos seleccionados.
- Todos los archivos de la carpeta se reproducen una
vez, en el orden de clasificación.
• Hay uno o más archivos seleccionados.
- Todos los archivos marcados se reproducen una vez,
en el orden de clasificación.
- Repetir un archivo
• No hay archivos seleccionados.
- Se está reproduciendo un archivo: el archivo actual se
reproduce en un bucle de repetición.
- No se está reproduciendo ningún archivo: el archivo
resaltado en la carpeta se reproduce en un bucle de
repetición.
• Hay uno o más archivos seleccionados.
-
El primer archivo se reproduce en un bucle de repetición.
- Repetir todos los archivos
• No hay archivos seleccionados.
- Todos los archivos de la carpeta se reproducen en un
bucle de repetición, en el orden de clasificación.
• Hay uno o más archivos seleccionados.
- Los archivos seleccionados se reproducen en un bucle
de repetición, en el orden de clasificación.
Reproducción aleatoria
- Reproducción aleatoria
• Se cambia aleatoriamente el orden de los archivos que
se van a reproducir, en vez de reproducirlos en el orden
de clasificación.
Otras funciones
• Seleccione
para ver la lista de reproducción de
archivos. También puede seleccionar los archivos que
desee reproducir de la lista.
• Mientras se esté reproduciendo un archivo,
seleccione
para mostrar información sobre
el archivo que se está reproduciendo.
• Seleccione
o para rotar una imagen que se esté
visualizando.

Español−41
Función zoom
• Seleccione
o para cambiar el tamaño de imagen.
8, 4, 2, 1, 1/2, 1/4.
• Seleccione
para desplazar la imagen ampliada.
Operaciones de vídeo y música
• Seleccione archivos utilizando los botones , , –, + y
pulse el botón
para comenzar la reproducción.
Pulse el botón para poner en pausa la reproducción.
• Para poner en pausa la reproducción utilizando el menú
de operaciones en pantalla, seleccione .
Seleccione para reanudar la reproducción.
• Seleccione
para iniciar al avance rápido.
FF2X, FF4X, FF8X, FF16X, FF32X
(No se emite el sonido).
• Seleccione para iniciar al retroceso rápido.
FF2X, FF4X, FF8X, FF16X, FF32X
(No se emite el sonido).
• Seleccione o pulse el botón para ir al archivo
anterior.
• Seleccione
o pulse el botón para ir al archivo
siguiente.
• Seleccione
o pulse el botón para detener la
reproducción.
Repetir la reproducción
Para reproducir en bucle un grupo de archivos, están
disponibles los modos siguientes.
- No repetir
• No hay archivos seleccionados.
- Todos los archivos de la carpeta se reproducen una
vez, en el orden de clasificación.
• Hay uno o más archivos seleccionados.
- Todos los archivos marcados se reproducen una vez,
en el orden de clasificación.
- Repetir un archivo
• No hay archivos seleccionados.
- Se está reproduciendo un archivo: el archivo actual se
reproduce en un bucle de repetición.
- No se está reproduciendo ningún archivo: el archivo
resaltado en la carpeta se reproduce en un bucle de
repetición.
• Hay uno o más archivos seleccionados.
- El resaltado está en un archivo marcado: el archivo
resaltado se reproduce en un bucle de repetición.
- El resaltado no está en un archivo marcado: el primer
archivo marcado en el orden de clasificación se
reproduce en un bucle de repetición.
- Repetir todos los archivos
• No hay archivos seleccionados.
- Todos los archivos de la carpeta se reproducen en un
bucle de repetición, en el orden de clasificación.
• Hay uno o más archivos seleccionados.
- Los archivos seleccionados se reproducen en un bucle
de repetición, en el orden de clasificación.
(Solo para vídeo)
• Puede reproducir en bucle una sección de un vídeo.
Defina el punto de inicio con y el de final con .
Seleccione para detener el bucle.
Reproducción aleatoria
- Reproducción aleatoria
• Se cambia aleatoriamente el orden de los archivos que
se van a reproducir, en vez de reproducirlos en el orden
de clasificación.
Pase de diapositivas
Slide Show
• Ajuste la cantidad de tiempo que se mostrará la imagen.
Breve: 5 s
Normal: 10 s
Largo: 15 s
Otras funciones
• Seleccione
para ver la lista de reproducción de
archivos.
También puede seleccionar los archivos que desee
reproducir de la lista.
• Mientras se esté reproduciendo un archivo, seleccione
para mostrar información sobre el archivo que se
está reproduciendo.
NOTA: • Cuando apague la alimentación o salga del
menú Media Player, se restablecerá la selección
de la lista de reproducción. Cuando vuelva
a usar el reproductor multimedia, deberá
volver a seleccionar el archivo con la lista de
reproducción.
• Para reproducir archivos automáticamente
al encender la alimentación, seleccione el
contenido que quiere reproducir en [Media
Player], en [CONF. SEÑAL DE ENTRAD]
(vea la
página 77).
• Use solo dispositivos de almacenamiento masivo
USB clasificados. No se admite ninguna otra
clase de dispositivo USB.
• No podemos garantizar el funcionamiento
de todos los dispositivos de almacenamiento
masivo USB.
• No utilice un concentrador USB.
• No utilice dispositivos de almacenamiento USB
con más de una partición.
• El sistema admite un conector de alimentación
USB de Tipo A (5 V CC, máx. 2 A). Para
dispositivos de más de 2 A, use un adaptador de
corriente externo.
• NTFS (New Technology File System) es el
sistema de archivos recomendado para el
dispositivo de almacenamiento USB.
• Al conectar el monitor a un ordenador, con un
dispositivo USB formateado en FAT16 o FAT32,
puede aparecer una indicación de que hay que
explorar el dispositivo USB. En tal caso, explore
el dispositivo USB.

Español−42
Formato de datos para USB
Sistema de archivos
admitido
FAT16/32, NTFS
Máx. profundidad de
carpetas
9
N.º máximo de
fotografías
997
Modo PHOTO
Extensiones de archivo Formato de datos Resolución mín. (HxV) de
imagen
Resolución máx. (HxV) de
imagen
JPEG, JPG, JPE DCT secuencial de
referencia
75 x 75 píxeles 15.360 x 8.640 píxeles
No entrelazado 9.600 x 6.400 píxeles
Modo MUSIC
Extensiones de archivo Formato de datos Tasa máx. de bits N.º máx. de canales
MP3 MPEG1/2 Layer3 (MP3) 320 Kbps 2 canales
Modo MOVIE
Formato contenedor Códec de vídeo admitido Códec de audio admitido
MPG, MPEG MPEG1, MPEG2, MPEG4 LPCM, MP3, AAC
TS MPEG2, H.264, HEVC/H.265 LPCM, MP3, AAC
MP4 MPEG2, MPEG4, H.263, H.264, HEVC/H.265 LPCM, MP3, AAC
WMV H.264, Windows Media Video 9 WMA 9, WMA 10 Pro
Códec de vídeo Tasa de bits máx. de
vídeo*
2
Resolución máx. (HxV) de vídeo
MPEG1 40 Mbps 1920 x 1080 a 30 Hz
MPEG2 40 Mbps 1920 x 1080 a 30 Hz
MPEG4 40 Mbps 1920 x 1080 a 30 Hz
H.263 40 Mbps 1920 x 1080 a 30 Hz
H.264 135 Mbps 3840 x 2160 a 60 Hz
HEVC/H.265 100 Mbps 3840 x 2160 a 60 Hz
Windows Media Video 9
(WMV3)
40 Mbps 1920 x 1080 a 30 Hz
Códec de audio Tasa de bits máx. de
audio*
2
N.º máx. de canales
LPCM 1,5 Mbps 5,1 canales*
1
MPEG1/2 Layer3 (MP3) 320 Kbps 2 canales
AAC AAC-LC: 576 Kbps
HE-AAC v1: 288 Kbps
HE-AAC v2: 144 Kbps
5,1 canales*
1
Estándar WMA 9 320 Kbps 2 canales
WMA 10 Pro M0 192 Kbps 2 canales
WMA 10 Pro M1 384 Kbps 5,1 canales*
1
WMA 10 Pro M2 768 Kbps 5,1 canales*
1
*
1
: Se reproduce con la conversión a 2 canales.
*
2
: Puede que no se reproduzca de forma fluida en combinación con la Tasa de bits máx. de vídeo y audio.
NOTA: • A veces puede que no sea posible reproducir un archivo de vídeo aunque se cumplan las condiciones anteriores.
Es posible que el archivo no se reproduzca correctamente en función de la tasa de bits.
Los archivos de vídeo creados con un códec no compatible con la pantalla no se pueden reproducir.

Español−43
Capítulo 5 Operaciones avanzadas
Este capítulo incluye:
> “Cómo crear un programa de encendido” en la página 44
> “Todos los modos de imagen” en la página 45
> “Ajustar la seguridad y bloquear los controles del monitor” en la página 46
> “Seguridad con contraseña” en la página 46
> “Bloquear los controles de botón” en la página 48
> “Cómo configurar la función ID del mando a distancia” en la página 50

Español−44
Cómo crear un programa de encendido
La función Programa hace que el monitor alterne entre encendido y standby a diferentes horas.
Para crear el programa:
1. Acceda al menú [PROGRAMA].
a Con el mando a distancia, resalte [INFO. PROGRAMACIÓN]
utilizando los botones y .
b Pulse el botón SET/POINT ZOOM o + para acceder al menú Ajustes.
c Resalte el número de programa que desee y pulse el botón
SET/POINT ZOOM.
d El cuadro situado junto al número se volverá de color amarillo.
Ahora se puede establecer el programa.
2. Utilice el botón para resaltar [ALIMENTACIÓN]. Utilice los botones + y –
para establecer [ENC.].
Para configurar un programa de apagado, seleccione [APAG.].
3. Utilice el botón para resaltar [HORA]. Pulse los botones + y – para ajustar la hora.
4. Pulse los botones y para resaltar [ENTRAD]. Pulse los botones + y – para elegir la fuente de entrada.
5. Utilice el botón para seleccionar [FECHA] o [SEMANAL]. Pulse el botón SET/POINT ZOOM de un menú adecuado para
el programa.
Si desea que el programa se ejecute en un día determinado, seleccione [FECHA] y pulse el botón SET/POINT ZOOM.
Si desea una programación semanal, seleccione la opción [SEMANAL] con los botones and y pulse el botón
SET/POINT ZOOM para seleccionar. Luego seleccione el día específico y pulse el botón SET/POINT ZOOM.
6. Después de crear un programa, se pueden establecer los demás programas. Pulse el botón MENU para salir de la OSD o
pulse el botón EXIT para volver al menú anterior.
NOTA: • Si los programas se superponen, el programa con el número más alto tendrá prioridad sobre el programa con
número más bajo. Por ejemplo, el programa 7 tendrá prioridad sobre el programa 1.
Goto Adjustment
Select
Return Close
SCHEDULE:
SCHEDULE INFORMATION
OFF TIMER
RESET
SETTINGS:
1
POWER: ON
TIME: 04 : 03
INPUT: HDMI
DATE
YEAR: 2020
MONTH: JAN
DAY: 01
EVERY WEEK
ALL MON TUE WED
THU FRI SAT SUN

Español−45
Todos los modos de imagen
Hay varios modos de imagen disponibles. Estos modos de imagen también se han configurado con ajustes como los que se
describe en la tabla “Tipos de Modo de imagen” a continuación.
Para cambiar los modos de imagen:
Pulse el botón PICTURE MODE en el mando a distancia inalámbrico para recorrer los modos, o seleccione el modo en la lista
[IMAGEN] del menú OSD.
Estos modos de imagen están disponibles en función de la entrada seleccionada:
• Para [DisplayPort], [HDMI1], [HDMI2], [Media Player], [COMPUTE MODULE]*
1
, [OPTION]
NATIVE
➙ RETAIL ➙ CONFERENCING ➙ HIGHBRIGHT ➙ TRANSPORTATION ➙ CUSTOM
*
1
: Esta entrada está disponible cuando la placa de interfaz opcional del Compute Module de Raspberry Pi y el Compute Module de Raspberry Pi están
instalados. Vea la página 73.
Tipos de Modo de imagen
MODO IMAGEN OBJETIVO
NATIVE Es la configuración por defecto.
RETAIL Colores vivos y brillantes, ideal para publicidad y promoción de marcas.
CONFERENCING Una temperatura de color más baja mejora el tono de piel humano natural.
HIGHBRIGHT Un brillo de fondo máximo con una temperatura del color más alta produce entornos ambientales más
luminosos.
TRANSPORTATION Un brillo de fondo máximo con un contraste alto permite leer texto en cualquier situación.
CUSTOM Ajustes personalizables.
NOTA: Cambiar cualquier ajuste de [IMAGEN] en el menú OSD solo cambiará la configuración de la entrada actual.

Español−46
Ajustar la seguridad y bloquear los controles del
monitor
En condiciones normales, el monitor puede ser controlado por cualquier persona mediante el mando a distancia o el panel de
control del monitor. No obstante, puede evitar el uso no autorizado y los cambios en la configuración del monitor activando las
opciones de Seguridad y Bloqueo.
Las funciones de seguridad y bloqueo tratadas en esta sección son:
• Configurar la contraseña
• Habilitar la seguridad mediante contraseña
• Bloquear los botones del mando a distancia
• Bloquear los botones del panel de control del monitor
NOTA: En esta sección se explica cómo bloquear el acceso a los controles del monitor. Otros ajustes de seguridad del monitor
se describen en las secciones relacionadas con esos controles:
•
“Configuración de red” en la página 56 de los controles web del monitor.
Ubicación de los ajustes
En esta sección se explica cómo configurar las funciones de seguridad y bloqueo en el menú OSD del monitor. Esta
configuración también se puede seleccionar con los controles web del monitor. Los nombres y la ubicación de las funciones en
los controles web son los mismos que en el menú OSD. Vea la página 55.
Las opciones de menú de los ajustes Seguridad y Bloqueo se encuentran en el menú [PROTEGER] tanto en el menú OSD
como en los controles web.
PASSWORD:
o o o o
SECURE MODE:
START-UP LOCK
CONTROL LOCK
CHANGE PASSWORD
CURRENT PASSWORD:
o o o o
NEW PASSWORD:
o o o o
CONFIRM PASSWORD:
o o o o
PROTECT:
POWER SAVE SETTINGS
THERMAL MANAGEMENT
SCREEN SAVER
POWER ON DELAY
SECURITY SETTINGS
LOCK SETTINGS
ALERT MAIL
RESET
Seguridad con contraseña
Si se habilita la seguridad con contraseña, se pedirá un código de acceso de cuatro dígitos para encender el dispositivo y/o
para acceder a la OSD (véase página 47). El monitor funcionará normalmente después de introducir la contraseña. Si no
se pulsa ningún botón durante 30 segundos, el monitor volverá a MODO SEGURO automáticamente y volverá a pedir la
contraseña.
NOTA: Si cambia la contraseña, anótela en un lugar seguro. Si ha olvidado su contraseña, deberá ponerse en contacto con el
servicio de asistencia técnica para obtener una contraseña de recuperación que le permita acceder al menú OSD del
monitor.

Español−47
Cree una contraseña para el monitor
Este paso solo es necesario si desea cambiar la contraseña.
PASSWORD:
o o o o
SECURE MODE:
START-UP LOCK
CONTROL LOCK
CHANGE PASSWORD
CURRENT PASSWORD:
o
o o o
NEW PASSWORD:
o o o o
CONFIRM PASSWORD:
o o o o
PROTECT:
POWER SAVE SETTINGS
THERMAL MANAGEMENT
SCREEN SAVER
POWER ON DELAY
SECURITY SETTINGS
LOCK SETTINGS
ALERT MAIL
RESET
1. Uso del mando a distancia para navegar a [PROTEGER] y luego a [AJUSTES DE SEGURIDAD].
2. Debajo de [CAMBIAR CONTRASEÑA] introduzca la contraseña en el campo [CONTRASEÑA ACTUAL]. (La contraseña
predeterminada es: 0 0 0 0).
3. Escriba una [CONTRASEÑA NUEVA] y vuelva a introducirla en el campo [CONFIRMAR CONTRASEÑA].
4. La nueva contraseña se guarda inmediatamente.
Habilitar la seguridad mediante contraseña
PASSWORD:
o o o o
SECURE MODE:
START-UP LOCK
CONTROL LOCK
PROTECT:
POWER SAVE SETTINGS
THERMAL MANAGEMENT
SCREEN SAVER
POWER ON DELAY
SECURITY SETTINGS
LOCK SETTINGS
ALERT MAIL
1. Uso del mando a distancia para navegar a [PROTEGER] y luego a [AJUSTES DE SEGURIDAD].
2. Escriba la contraseña en el campo [CONTRASEÑA] para acceder a los ajustes de [MODO SEGURO].
3. Seleccione el tipo de [MODO SEGURO] que quiere usar:
• [BLOQUEO DE INICIO] – deberá introducir la contraseña para encender el monitor desde el interruptor de alimentación
principal.
Si selecciona esta opción, solo necesitará introducir la contraseña en el ciclo de encendido con el interruptor de
alimentación principal o después de un corte de energía. Esta opción no solicita contraseña cuando se pulsan los
botones de ENCENDIDO y STANDBY o el botón ⏻ en el panel de control del monitor.
• [BLOQUEO DE CONTROL] – deberá introducir la contraseña para usar cualquiera de los controles del mando a
distancia o los botones del monitor.

Español−48
Bloquear los controles de botón
Los ajustes de bloqueo impiden que el monitor responda cuando se presionan los botones del mando a distancia o del panel
de control del monitor. Al bloquear los controles de botón, algunos botones se pueden configurar para que permanezcan
desbloqueados de modo que los usuarios puedan ajustar la configuración. Para bloquear y desbloquear los controles de botón
no hace falta contraseña.
Bloquear los botones del mando a distancia por IR
La opción [IR] de [AJUSTES BLOQUEO] impide que el monitor se controle con el mando a distancia. Activar [IR] no bloquea los
botones del panel de control del monitor.
SELECT IR
MODE CUSTOM LOCK
POWER
UNLOCK / LOCK
VOLUME
UNLOCK / LOCK
MIN VOL
10
MAX VOL
80
INPUT
UNLOCK / LOCK
ACTIVATE /
DEACTIVATE
PROTECT:
POWER SAVE SETTINGS
THERMAL MANAGEMENT
SCREEN SAVER
POWER ON DELAY
SECURITY SETTINGS
LOCK SETTINGS
ALERT MAIL
RESET
1. Uso del mando a distancia para navegar a [PROTEGER] y luego a [AJUSTES BLOQUEO].
2. Bajo la opción [SELECCIONAR], pulse los botones , para cambiar el valor a [IR].
3. En [MODO] elija el modo de bloqueo que desea habilitar.
• [ALL LOCK] – todos los botones están bloqueados.
• [CUSTOM LOCK] – todos los botones del mando a distancia se bloquean excepto los siguientes, que se pueden
configurar individualmente como bloqueados o desbloqueados.
• [ALIMENT.] – seleccione [DESBLO] para poder usar el botón ⏻ cuando el mando a distancia IR esté bloqueado.
Seleccione [BLOQUEO] para bloquear el botón.
• [VOLUMEN] – seleccione [DESBLO] para poder controlar el volumen con los botones VOL+, VOL– cuando el mando
a distancia IR esté bloqueado. Seleccione [BLOQ] para impedir el ajuste de volumen.
Al activar el bloqueo de volumen, el volumen del monitor cambiará inmediatamente a VOL. MÍN.
• [VOL. MÍN.] y [VOL. MÁX.] – los botones de volumen están desbloqueados, y el nivel de volumen solo se puede
ajustar dentro del rango [MIN] y [MAX] establecido.
El [VOLUMEN] debe configurarse en [DESBLO] para que funcione este ajuste.
• [ENTRAD] – seleccione [DESBLO] para desbloquear todos los botones de entrada. Seleccione [BLOQ] para
bloquear todos los botones de entrada.
4. Seleccione [ACTIVAR] para activar todos los ajustes.
Desbloquear los controles del mando a distancia
• Mando a distancia: para volver al funcionamiento normal, mantenga pulsado el botón DISPLAY durante al menos
cinco segundos.

Español−49
Bloquear los botones del panel de control
La opción [TECLA] de [AJUSTES BLOQUEO] impiden que el monitor se controle con los botones del panel de control del
monitor. Si activa la opción [TECLA], no se bloquean los botones del mando a distancia.
SELECT KEY
MODE CUSTOM LOCK
POWER
UNLOCK / LOCK
VOLUME
UNLOCK / LOCK
MIN VOL
10
MAX VOL
80
INPUT
UNLOCK / LOCK
ACTIVATE /
DEACTIVATE
PROTECT:
POWER SAVE SETTINGS
THERMAL MANAGEMENT
SCREEN SAVER
POWER ON DELAY
SECURITY SETTINGS
LOCK SETTINGS
ALERT MAIL
RESET
1. Uso del mando a distancia para navegar a [PROTEGER] y luego a [AJUSTES BLOQUEO].
2. Bajo la opción [SELECCIONAR], pulse los botones , para cambiar el valor a [TECLA].
3. En [MODO] elija el modo de bloqueo que desea habilitar.
• [ALL LOCK] – se bloquean todos los botones de teclas.
• [CUSTOM LOCK] – se bloquean todos los botones de tecla excepto los siguientes, que se pueden configurar
individualmente como bloqueados o desbloqueados.
• [ALIMENT.] – seleccione [DESBLO] para poder usar el botón ⏻ con las teclas bloqueadas.
• [VOLUMEN] – seleccione [DESBLO] para poder controlar el volumen con las teclas v/w cuando las teclas estén
bloqueadas. Seleccione [BLOQ] para impedir el ajuste del volumen.
Al activar el bloqueo de volumen, el volumen del monitor cambiará inmediatamente a [VOL. MÍN].
• [VOL. MÍN.] y [VOL. MÁX.] – las teclas v/w están desbloqueadas, y el volumen solo se puede ajustar dentro del
rango [MIN] y [MAX] establecido.
El [VOLUMEN] debe configurarse en [DESBLO] para que funcione este ajuste.
• [ENTRAD] – seleccione [DESBLO] para poder cambiar las entradas con el botón INPUT/SET.
4. Seleccione [ACTIVAR] para activar todos los ajustes.
Desbloquear los controles del panel de control del monitor
Botones de teclas – para volver al funcionamiento normal, desbloquee todos los botones/teclas del panel de control de la
unidad principal pulsando al mismo tiempo la tecla SET y el botón MENU/EXIT del panel de control de la unidad principal
durante 3 segundos, como mínimo.
Menú OSD – para volver al funcionamiento normal, use el mando a distancia para ir hasta [PROTEGER] y después a
[AJUSTES BLOQUEO]. Bajo la opción [SELECCIONAR], pulse los botones , para cambiar el valor a [TECLA]. En [MODO],
seleccione [DESBLO] y luego seleccione [ACTIVAR].
Bloquear los botones del mando a distancia y los botones/tecla del panel de
control
Seleccione [PROTEGER] ➙ [AJUSTES BLOQUEO] ➙ [SELECT] ➙ [TECLA E IR] en el menú OSD.
Para obtener información sobre posteriores procedimientos de configuración, botones/teclas para los/las que se permite el
bloqueo y métodos de desbloqueo, consulte “Funcionamiento del botón de bloqueo en el mando a distancia” y “Funcionamiento
del botón/tecla de bloqueo en el panel de control de la unidad principal”.

Español−50
Cómo configurar la función ID del mando a distancia
El mando a distancia puede utilizarse para controlar hasta 100 monitores individuales MultiSync con el modo llamado REMOTE
CONTROL ID. El modo REMOTE CONTROL ID funciona en combinación con el ID de monitor, lo que permite controlar hasta
100 monitores MultiSync individuales. Por ejemplo: si hay muchos monitores que se utilizan en la misma zona, un mando
a distancia en modo normal enviaría señales a todos los monitores a la vez (véase la Figura 1). Con el mando en el modo
REMOTE CONTROL ID sólo utilizará un monitor específico del grupo (véase la Figura 2).
Para configurar el ID del mando a distancia
Mientras mantiene pulsado el botón REMOTE ID SET en el mando a distancia,
utilice el TECLADO para introducir el ID del monitor (1-100) que se controlará con
el mando. Después, el mando se puede utilizar para controlar el monitor que tiene
ese número de ID de monitor específico.
Cuando se selecciona 0 o cuando el mando a distancia está en modo normal, se
controlarán todos los monitores.
Para configurar o reiniciar el modo Mando a distancia
Modo ID: para entrar en el modo ID, mantenga pulsado el botón REMOTE ID SET
durante 2 segundos.
Modo normal: para volver al modo normal, mantenga pulsado el botón REMOTE
ID CLEAR durante 2 segundos.
NOTA: • Para un funcionamiento correcto de esta función, al monitor se le debe
asignar un número de ID de monitor. El número de ID del monitor se
puede asignar en el menú SISTEMA en la OSD. Véase
página 89.
• Apunte con el mando a distancia hacia el sensor remoto del monitor
deseado y pulse el botón REMOTE ID SET. El número ID MONITOR
se muestra en la pantalla cuando el mando a distancia está en
modo ID.
Use el mando a distancia para controlar todos los monitores a su
alcance
1. En el mando a distancia, mantenga pulsado el botón REMOTE ID SET
mientras introduce el número ID del mando a distancia “0” con el teclado
numérico.
2. Todos los monitores al alcance del mando a distancia ahora responderán a las teclas del teclado numérico.
NOTA: Cuando REMOTE ID se pone en “0”, al pulsar REMOTE ID SET hará que todos los monitores al alcance de la señal
remota muestren su ID de monitor en la pantalla. De esta forma, puede ver fácilmente cuál es el ID del monitor en el
caso de que quiera controlar un único monitor como se describe abajo.
Utilice el mando a distancia para encender un monitor que tenga un número específico ID MONITOR
asignado.
1. Establezca el número [ID MONITOR] para el monitor (ver página 89). El número [ID MONITOR] está comprendido entre 1
y 100.
Este número [ID MONITOR] permite que el mando a distancia funcione solo con este monitor sin afectar a los otros
monitores.
2. En el mando a distancia, mantenga pulsada la tecla REMOTE ID SET mientras introduce con el teclado el número ID del
mando a distancia (1-100). El número REMOTE ID debe ser igual al número ID MONITOR del monitor para que pueda
controlarse.
3. Apunte con el mando a distancia hacia el sensor remoto del monitor deseado y pulse el botón REMOTE ID SET.
El número ID MONITOR aparece en rojo en el monitor.
Si el REMOTE CONTROL ID es “0”, todos los monitores que estén a su alcance mostrarán su número ID MONITOR
respectivo en color rojo.
Si el número de ID MONITOR se muestra en blanco en el monitor, el número de ID MONITOR y la ID del mando a distancia
no son iguales.
ID de monitor: 1 ID de monitor: 2 ID de monitor: 3
ID de monitor: 1 ID de monitor: 2 ID de monitor: 3
El mando
no funciona
El mando
no funciona
El mando
funciona
El mando
funciona
El mando
funciona
El mando
funciona
Figura 1
Mando en modo
normal o el
REMOTE ID está
configurado en 0
Figura 2
Mando configurado
para utilizar
REMOTE ID:3
Necesita un mando a distancia
para esta función.

Español−51
Capítulo 6 Control externo
Este capítulo incluye:
> “Controlar el monitor a través de RS-232C” en la página 52
> “Control del monitor a través de LAN” en la página 53
> “Navegador HTTP” en la página 54
> “Comandos” en la página 60
> “Prueba de reproducción” en la página 61
Conexión de un dispositivo externo
Existen dos formas de conectar un dispositivo externo para controlar el monitor.
• Terminal RS-232C.
Conexión de un dispositivo externo al terminal RS-232C del monitor con un cable RS-232C.
• Puerto LAN.
Conexión de una red al puerto LAN del monitor con un cable LAN (RJ45 categoría 5 o superior).

Español−52
Controlar el monitor a través de RS-232C
Este monitor se puede controlar mediante una conexión a un ordenador personal con un terminal RS-232C (de tipo inverso).
NOTA: Cuando utilice esta función, [TERMINAL DE CONTROL] en [CONTROL EXTERNO] debería ser [RS-232C]
(véase
página 89).
Por ejemplo, algunas funciones que se pueden controlar mediante un ordenador personal son las siguientes:
• Encendido o modo en espera.
• Cambio entre señales de entrada.
• Silencio ENCENDIDO o APAGADO.
Conexión
Monitor + ordenador.
• Apague la alimentación principal del monitor antes de conectar un ordenador.
• Encienda primero el ordenador conectado al monitor y luego encienda la alimentación principal del monitor.
Si enciende el ordenador y el monitor en el orden inverso, es posible que el puerto de comunicaciones no funcione
correctamente.
Cable RS-232C
Ordenador
RS-232C
NOTA: • Si su ordenador sólo tiene un conector de puerto serie de 25 clavijas, es necesario un adaptador de puerto
serie de 25 clavijas.
Póngase en contacto con su proveedor si desea más información.
• Para ver la asignación de clavijas, consulte “2) Entrada/salida RS-232C” en la
página 53.
Para controlar el monitor a través de comandos enviados desde un ordenador conectado con un cable RS-232C, utilice
el comando de control. Puede consultar las instrucciones del comando de control en el archivo “External_Control.pdf”.
Vea la
página 73.
Este monitor utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control de RS-232C.
Para el control RS-232C debería utilizarse el cable de tipo inverso (cable de tipo null modem, no incluido).

Español−53
ASIGNACIÓN DE CLAVIJAS
Entrada/salida RS-232C
1
6
5
9
D-SUB 9 clavijas (lado monitor)
Nº clavijas Nombre
1 NC
2 RXD
3 TXD
4 NC
5 GND
6 NC
7 NC
8 NC
9 NC
Este monitor utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control de RS-232C.
Control del monitor a través de LAN
Conexión a una red
Utilizar un cable LAN le permite especificar los ajustes de la red y los ajustes del correo de alerta utilizando una función del
servidor HTTP.
NOTA: Cuando utilice esta función, [TERMINAL DE CONTROL] en [CONTROL EXTERNO] debería ser [LAN]
(véase
página 89).
Para utilizar una conexión LAN, debe asignar una dirección IP (vea la
página 85). El monitor obtendrá una dirección IP
automáticamente cuando se conecte a una red DHCP.
Ejemplo de conexión LAN:
Servidor
Hub
NOTA: Utilice un cable LAN de categoría 5 o superior.
Cable LAN

Español−54
Navegador HTTP
Presentación
Conectando el monitor a una red podrá controlar el monitor desde cualquier ordenador conectado a la misma red.
Este dispositivo utiliza “JavaScript” y “Cookies”, por lo que debería configurar el navegador para que acepte estas funciones.
Para cambiar los ajustes de JavaScript y de cookies, consulte la ayuda del navegador web.
Para acceder al servidor HTTP, abra un navegador web en un ordenador conectado a la misma red que el monitor y teclee la
siguiente URL en el campo de la dirección web:
Configuración de red
http://<dirección IP del monitor>/index.html
NOTA: • La dirección IP predeterminada se asigna automáticamente al monitor.
• Se recomienda el software NaViSet Administrator para gestionar monitores a través de la red. Se puede descargar
desde el sitio web de NEC Display (ver
página 73).
• Si en el navegador web no aparece la pantalla MONITOR NETWORK SETTINGS, pulse las teclas Ctrl+F5 para
actualizar el navegador (o para borrar la caché).
• Si le parece que el monitor tarda en reaccionar a los comandos o a los botones del navegador, o la velocidad de
funcionamiento no es aceptable, puede deberse al tráfico en la red o a los ajustes de su red. En ese caso, consulte
al administrador de su red.
• El monitor no responderá si se pulsan los botones del navegador de forma rápida y repetida. En ese caso, espere un
momento y vuelva a intentarlo. Si sigue sin responder, apague el monitor y vuelva a encenderlo.
Preparación antes del uso
Antes de intentar utilizar el navegador, conecte el monitor a la red mediante un cable de LAN.
Es posible que no puedan utilizarse los navegadores que utilicen un servidor proxy, dependiendo del tipo de servidor proxy y del
método de configuración. Aunque el tipo de servidor proxy es un factor importante, es posible que las opciones elegidas no se
muestren dependiendo de la efectividad de la caché y también que el contenido establecido en el navegador no se refleje en su
funcionamiento. Recomendamos no utilizar un servidor proxy salvo que el entorno de red lo haga imprescindible.
Gestión de direcciones para el funcionamiento a través de un navegador
Se puede utilizar un nombre de host en los casos siguientes (correspondiente a la dirección IP del monitor):
El administrador de la red debe registrar el nombre del host en el sistema de nombres de dominio (DNS). En ese caso podrá
acceder a la configuración de la red del monitor a través de este nombre de host utilizando un navegador compatible.
Si el nombre de host ha sido configurado en el archivo “HOSTS” del ordenador que esté utilizando, podrá acceder a la
configuración de red del monitor a través de este nombre de host utilizando un navegador compatible.
Ejemplo 1: Si se elige como nombre de host del monitor “pd.nec.co.jp”, se accede a la red especificando
http://pd.nec.co.jp/index.html en la dirección o en la columna de entrada de la URL.
Ejemplo 2: Si la dirección IP del monitor es “192.168.73.1”, para acceder a la configuración de alerta de correo se especifica
http://192.168.73.1/index.html en la dirección o en la columna de entrada de la URL.
Operación
Acceda a la siguiente dirección para ver HOME.
http://<dirección IP del monitor>/index.html
Haga clic en cada enlace en la columna de la izquierda debajo de HOME.

Español−55
Ajustes del menú OSD en la página web del monitor
Seleccione uno de los enlaces a la izquierda de los controles web del monitor para configurar los ajustes disponibles en la OSD
del monitor. Consulte página 75 para ver una lista completa de los controles del menú OSD.
[ENTRAD], [IMAGEN], [AUDIO], [PROGRAMA], [RANURA], [RED], [PROTEGER], [SISTEMA]
NOTA: Los botones en los controles web del monitor funcionan de la siguiente manera:
[APPLY]: Guarda los ajustes.
[CANCEL]: Recupera la configuración anterior.
NOTA: CANCEL se desactiva después de hacer clic en APPLY.
[RELOAD]: Vuelve a cargar la configuración.
[RESET]: Restablece la configuración inicial.

Español−56
Configuración de red
Haga clic en “RED” en la columna izquierda debajo de HOME.
AJUSTE IP Seleccione una opción para ajustar la DIRECCIÓN IP.
AUTO: Asigna automáticamente una dirección IP.
MANUAL: Establezca manualmente la dirección IP del monitor conectado a la red.
NOTA: Si tiene cualquier problema consulte al administrador de la red.
DIRECCIÓN IP Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca la dirección IP del monitor conectado a la red.
MÁSCARA DE
SUBRED
Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca los datos de la máscara de subred del monitor
conectado a la red.
GATEWAY
PREDETERMINADA
Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca la gateway predeterminada del monitor
conectado a la red.
NOTA: Para eliminar el ajuste, establézcalo como [0.0.0.0].
DNS Ajuste de la DIRECCIÓN IP del servidor DNS.
AUTO: El servidor DNS conectado al monitor le asignará automáticamente la dirección IP.
MANUAL: Introduzca manualmente la dirección IP del servidor DNS conectado al monitor.
DNS PRIMARIO Introduzca los ajustes del servidor DNS primario de la red conectada al monitor.
NOTA: Introduzca [0.0.0.0] para eliminar el ajuste.
DNS SECUNDARIO Introduzca los ajustes del servidor DNS secundario de la red conectada al monitor.
NOTA: Introduzca [0.0.0.0] para eliminar el ajuste.

Español−57
Configuración del correo
Haga clic en “MAIL” en la columna izquierda debajo de HOME.
Cuando la configuración del correo está configurada y habilitada, el monitor envía notificaciones por correo electrónico cuando
se produce un error o si se pierde la señal de entrada. El monitor debe estar conectado a una LAN para que esta característica
funcione.
Alert Mail (Correo de alertas)
Cuando se produzca un error, el monitor enviará un mensaje de error a las direcciones de correo electrónico
enumeradas en los campos de Dirección del destinatario. Consulte la siguiente tabla de “Lista de alertas de
error”.
Tenga en cuenta que no se trata de un error cuando no se detecta una señal de entrada. El monitor solo
enviará un correo electrónico de notificación de entrada sin señal cuando el mensaje de estado esté habilitado.
Si selecciona [ENABLE] (ACTIVADO), se habilitará la función Alert Mail.
Si selecciona [DISABLE] (DESACTIVADO), se deshabilitará la función Alert Mail.
Status Message
(Mensaje de estado)
Se trata de un ajuste para incluir o no la condición de señal como una condición de alerta o no.
Si selecciona [ENABLE] (ACTIVADO), Alert Mail le enviará un correo cuando el monitor no envíe señales o
esté en estado de alerta.
Si selecciona [DISABLE] (DESACTIVADO), Alert Mail no le enviará un correo cuando el monitor esté en
estado de alerta.
No envía correo cuando el monitor no envía señales.
Sender’s Address
(Dirección del remitente)
Escriba la dirección del remitente. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres y símbolos alfanuméricos.
SMTP Server
(Servidor SMTP)
Escriba el nombre del servidor SMTP que se conectará al monitor.
Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Recipient’s Address 1 to 3
(Dirección del destinatario 1 a 3
)
Escriba la dirección del destinatario. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres y símbolos alfanuméricos.
Authentication Method
(Método de autentificación)
Esta opción permite seleccionar el método de autentificación de la transmisión por correo electrónico.
POP3 Server (Servidor POP3) Esta opción especifica la dirección del servidor POP3 utilizado para autentificar el correo electrónico.
User Name
(Nombre de usuario)
Esta opción permite introducir el nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor de autentificación cuando
sea necesario para la transmisión de correos electrónicos. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Password (Contraseña) Esta opción permite introducir la contraseña para iniciar sesión en el servidor de autentificación cuando sea
necesario para la transmisión de correos electrónicos. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Test Mail (Mail de prueba) Haga clic en este botón para enviar un correo de prueba y comprobar si sus ajustes son correctos.
NOTA: • Si no se recibe un correo electrónico de alerta cuando se realiza un correo de prueba, verifique que la configuración
de red y del servidor, y la dirección del destinatario sean correctos.
• Si introdujo una dirección incorrecta en la prueba, es posible que no reciba un correo de alerta.
Si esto ocurre, compruebe que la dirección del destinatario sea correcta.
Lista de alertas de error
Número de error *
Código de error
Mensaje del correo de alertas Explicación Medida
70h ~ 7Fh
The monitor’s power supply is not functioning
normally. (La fuente de alimentación del monitor no
está funcionando correctamente.)
La alimentación en modo de espera no
funciona correctamente
Póngase en contacto con su proveedor.
80h ~ Fh
The cooling fan has stopped.
(Se ha detenido el ventilador.)
El ventilador no funciona correctamente Póngase en contacto con su proveedor.
90h ~ 9Fh
The monitor’s backlight unit is not functioning
normally. (La luz de fondo del monitor no está
funcionando correctamente.)
No funciona correctamente la luz de
fondo.
Póngase en contacto con su proveedor.
A0h ~ AFh
The monitor is overheated.
(El monitor se ha recalentado.)
Temperatura anómala Póngase en contacto con su proveedor.
B0h ~ BFh
The monitor does not receive an input signal.
(El monitor no recibe una señal de entrada.)
Sin señal. Consulte “Sin imagen” en “Solución de
problemas”.
D0h
The remaining capacity of the error log decreased.
(La capacidad restante del log de errores se reduce.)
El tamaño de la memoria del registro
Prueba de reproducción es de más de
1 hora.
Obtenga un log utilizando el comando
externo PD. Vea
página 61.
D1h
The battery for clocks is empty.
(La batería del reloj está agotada.)
La batería está agotada. Conecte el monitor a la corriente y
recargue la batería.
Establezca (FECHA Y HORA) en OSD.
E0h ~ EFh
A system error occurred in the monitor.
(Se ha producido un error de sistema en el monitor.)
Error de sistema. Póngase en contacto con su proveedor.

Español−58
Ajustes de SNMP
Haga clic en “SNMP” en la columna izquierda debajo de HOME.
El protocolo SNMP permite obtener información de estado y controlar directamente un monitor a través de la red.
Versión:
SNMP v1 Texto plano autenticado por un nombre de comunidad, no devuelve un mensaje de confirmación del trap.
SNMP v2c Texto plano autenticado por un nombre de comunidad, devuelve un mensaje de confirmación del trap.
Nombre de comunidad:
El ajuste predeterminado del nombre de la comunidad es “público”. Es de solo lectura. Puede configurar nombres de comunidad
para un máximo de tres opciones.
Trap:
Envía una notificación a la dirección especificada cada vez que se produce un error en el monitor.
Casilla Explicación Código de error
Temperature (Temperatura) Temperatura anómala 0xA0, 0xA1, 0xA2
Fan (Ventilador) El ventilador no funciona correctamente 0x80, 0x81
Power (Encendido) Alimentación anómala 0x70, 0x71, 0x72, 0x78
Inverter/Backlight (Inversor/Luz de fondo) Inversor o luz de fondo anómalos 0x90, 0x91
No Signal (Sin señal) Sin señal. 0xB0
PROOF OF PLAY (PRUEBA DE REPRODUCCIÓN) Disminuya el almacenamiento de registros 0xD0
System Error (Error de sistema) Error de sistema 0xE0
Ajustes de AMX
Haga clic en “AMX” en la columna izquierda debajo de INICIO.
AMX BEACON Enciéndalo o apáguelo para realizar la detección con AMX Device Discovery cuando se conecte a la
red admitida por un sistema de control NetLinx de AMX.
SUGERENCIA:
Cuando utilice un dispositivo compatible con AMX Device Discovery, todos los sistemas de control
NetLinx de AMX reconocerán el dispositivo y descargará el módulo Device Discovery apropiado de un
servidor AMX.
Si selecciona [ENABLE] (ACTIVADO) AMX Device Discovery detectará el dispositivo.
Si selecciona [DISABLE] (DESACTIVADO) AMX Device Discovery no detectará el dispositivo.

Español−59
Ajustes de CRESTRON
Haga clic en “CRESTRON” en la columna izquierda debajo de INICIO.
Compatibilidad de CRESTRON ROOMVIEW
El monitor es compatible con CRESTRON ROOMVIEW, lo que significa que es posible conectar muchos dispositivos de la red
para gestionarlos y controlarlos desde un ordenador o controlador.
Para más información, visite
http://www.crestron.com
ROOMVIEW ROOMVIEW para gestionar desde el ordenador.
ON (ENCENDIDO): Activa ROOMVIEW.
OFF (APAG.): Desactiva ROOMVIEW.
CRESTRON CONTROL CRESTRON CONTROL para gestionar desde el controlador.
ON (ENCENDIDO): Activa CRESTRON CONTROL.
OFF (APAG.): Desactiva CRESTRON CONTROL.
CONTROLLER IP ADDRESS Establece la dirección IP del CRESTRON SERVER.
ID IP Establece el ID IP del CRESTRON SERVER.
SUGERENCIA: Los ajustes de CRESTRON solo se utilizan con CRESTRON ROOMVIEW.
Para más información, visite
http://www.crestron.com
Ajustes de nombre
Haga clic en “NAME” (NOMBRE) en la columna izquierda debajo de INICIO.
MONITOR NAME (NOMBRE
DEL MONITOR)
Permite personalizar el nombre del monitor con un máximo de 16 caracteres. Este nombre
se muestra cuando se buscan dispositivos en la red mediante una aplicación como NaViSet
Administrator. Darle al monitor un nombre único permite identificarlo fácilmente al consultar
una lista de monitores en la red. El nombre predeterminado es el nombre del modelo de
monitor.
HOST NAME (NOMBRE DEL
HOST)
Escriba el nombre del host del monitor conectado a la red.
Pueden utilizarse hasta 15 caracteres alfanuméricos.
DOMAIN NAME
(NOMBRE DE DOMINIO)
Escriba el nombre de dominio de la red conectada al monitor.
Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.
Ajustes de servicio de red
Haga clic en “NETWORK SERVICE” (SERVICIO DE RED) en la columna izquierda debajo de INICIO.
PJLink CLASS Establezca una clase para PJLink*.
NOTA: PJLink es un estándar de interfaz de red establecido por JBMIA.
http://pjlink.jbmia.or.jp/index.html
Este monitor está disponible para el comando de clase 1 y clase 2.
NOTIFY FUNCTION ENABLE Activa o desactiva una notificación del estado de red del monitor. Esta función solo es para la
clase 2.
NOTIFY ADDRESS Establece la DIRECCIÓN IP a la que se enviará el estado de red del monitor. Esta función
solo es para la clase 2.
PJLink PASSWORD
(CONTRASEÑA de PJLink)
Cree una contraseña para PJLink*. La contraseña puede tener un máximo 32 caracteres.
Procure no olvidarla, pero si lo hace, consulte a su proveedor.
HTTP PASSWORD
(CONTRASEÑA DE HTTP)
Cree una contraseña para el servidor HTTP. La contraseña puede tener un máximo
10 caracteres.
HTTP PASSWORD ENABLE
(CONTRASEÑA DE HTTP
ACTIVADO)
La CONTRASEÑA HTTP es obligatoria para iniciar sesión en el servidor HTTP.
Especifique el nombre del monitor como NOMBRE DE USUARIO al introducir la contraseña.
*¿Qué es PJLink?
PJLink es un protocolo estándar utilizado para controlar dispositivos de distintos fabricantes. Este protocolo estándar lo
estableció en 2005 la Asociación Japonesa de Fabricantes de Máquinas de Oficina y Sistemas de Información (JBMIA).
El dispositivo admite todos los comandos de PJLink.

Español−60
Comandos
Conectar el monitor a un ordenador vía RS-232C o una red local permite el envío de comandos al monitor, permitiendo el
control remoto del monitor desde un dispositivo conectado.
Las instrucciones para cada formato de comando se encuentran en los documentos externos “External_Control.pdf”.
Vea la página 73.
Interfaz RS-232C
PROTOCOLO RS-232C
VELOCIDAD MEDIA DE TRANSFERENCIA EN BAUDIOS 9.600 [bps]
LONGITUD DE DATOS 8 [bits]
PARIDAD NINGUNA
BIT DE PARADA 1 [bit]
CONTROL DE FLUJO NINGUNA
Interfaz LAN
PROTOCOLO TCP
NÚMERO DE PUERTO 7142
VELOCIDAD DE COMUNICACIÓN Ajuste AUTO (10/100Mbps)
Comando de control ASCII
Este monitor admite el comando de control que figura en la lista del archivo “External_Control.pdf” (vea la página 73), pero
también admite el comando de control ASCII que se utiliza para controlar el monitor o el proyector NEC desde un ordenador
conectado. Para más información, visite nuestro sitio web.
Parámetro
Comando de entrada Comando de estado
Nombre de señal de
entrada
Respuesta Parámetro Respuesta Estado de error
HDMI1 hdmi1 hdmi1 o hdmi error:temp Temperatura anómala
HDMI2 hdmi2 hdmi2 error:fan El ventilador no funciona correctamente
DisplayPort DisplayPort DisplayPort error:light Inversor o luz de fondo anómalos
Media Player mp mp error:system Error de sistema
OPTION option option
COMPUTE MODULE compute_module compute_module

Español−61
Prueba de reproducción
Esta función permite realizar un diagnóstico automático y enviar mensajes sobre el estado actual del monitor.
Para más información sobre la función Prueba de reproducción incluyendo el autodiagnóstico, consulte el archivo
“External_Control.pdf”. Vea
página 73.
Elemento comprobado Mensaje
a
ENTRAD DisplayPort, HDMI1, HDMI2, Media Player, COMPUTE MODULE, OPTION*
b
Resolución P. ej.: (H)1920, (V)1080, (H)3840, (V)2160 o Ninguna señal o Señal no válida
c
Señal de audio Entrada de audio o No entrada de audio o N/A
d
Imagen Imagen normal o No hay imagen
e
AUDIO OUT Audio normal o Sin audio
f
HORA (año)/(mes)/(día)/(hora)/(minutos)/(segundo)
g
EXPANSION DATA
00h: Normal Proof of Play event
01h: Proof of Play event is “last power on time”
10h: MEDIA PLAYER is stop
11h: MEDIA PLAYER is start
12h: MEDIA PLAYER is pause
13h: MEDIA PLAYER error occur
40h: Human detected (Human sensor Status)
41h: Human detect cleared (Human Sensor Status)
*: Esta función depende de qué placa opcional está instalada en el monitor.
Ejemplo:
a
HDMI1
b
3840 x 2160
c
Entrada de audio
d
Imagen normal
e
Audio normal
f
2020/1/1/0h/0m/0s
g
10h: MEDIA PLAYER is stop

Español−62
Capítulo 7 Solución de problemas
Este capítulo incluye:
> “Problemas con la imagen de la pantalla y la señal de vídeo” en la página 63
> “No hay imagen” en la página 63
> “Persistencia de la imagen” en la página 63
> “La imagen parpadea” en la página 63
> “La imagen es inestable, está desenfocada o aparecen ondas” en la página 64
> “La imagen no se reproduce correctamente” en la página 64
> “La resolución seleccionada no se ve correctamente” en la página 64
> “El contraste de vídeo es demasiado alto o demasiado bajo” en la página 64
> “Problemas de hardware” en la página 64
> “El botón ⏻ no responde” en la página 64
> “No hay sonido” en la página 64
> “El mando a distancia no funciona” en la página 64
> “La función PROGRAMA/TIEMPO DESACTIV. no funciona correctamente” en la página 64
> “Imagen con nieve, sonido deficiente en el TV” en la página 65
> “El hub USB no funciona” en la página 65
> “Interferencias en el televisor” en la página 65
> “El control RS-232C o LAN no está disponible” en la página 65
> “El monitor entra en standby automáticamente” en la página 65
> “La función del reproductor multimedia no reconoce el dispositivo de almacenamiento USB” en la página 65
> “Patrones de los indicadores de corriente” en la página 65
> “El LED del monitor no está encendido (no aparece el color verde ni el rojo)” en la página 65
> “LED intermitente o encendido en cualquier color excepto el azul” en la página 65

Español−63
Problemas con la imagen de la pantalla y la señal de
vídeo
No hay imagen
• El cable de señal debería estar completamente
conectado a la tarjeta de visualización o al ordenador.
• La tarjeta de visualización debería estar completamente
insertada en la ranura correspondiente.
• Compruebe el interruptor principal de encendido, debe
estar en la posición ENCENDIDO.
• Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador
estén encendidos.
• Asegúrese de que se ha seleccionado una resolución
compatible en la tarjeta de visualización o en el sistema
que se está utilizando. En caso de duda, consulte el
manual del controlador de pantalla o del sistema para
cambiar a la resolución.
• Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización
son compatibles y la cadencia de las señales es la
recomendada.
• Compruebe que el conector del cable de señal no está
doblado ni tiene ninguna clavija hundida.
• El monitor se pone en espera automáticamente en
el tiempo preestablecido cuando se pierde la señal
de vídeo. Pulse el botón de encendido del mando a
distancia o el botón ⏻ del monitor.
• Si desenchufa el cable de señal al arrancar el ordenador,
es posible que las imágenes no se muestren. Apague
el monitor y el ordenador, conecte el cable de señal y
encienda el ordenador y el monitor.
• Compruebe el ajuste de [ALIMENT. DE RANURA] si
utiliza accesorios para la placa opcional.
• Compruebe el contenido HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection). HDCP es un sistema que impide la
copia ilegal de los datos de vídeo que se envían a través
de una señal digital. Si no logra ver material a través de
las entradas digitales, esto no significa necesariamente
que el monitor esté funcionando mal. En ocasiones,
la integración del sistema HDCP supone la protección
de determinados contenidos y es posible que no se
muestren correctamente debido a la decisión o intención
de la comunidad del sistema HDCP (Digital Content
Protection, LLC).
Persistencia de la imagen
• Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un
fenómeno conocido como Persistencia de la imagen.
La persistencia de la imagen se produce cuando en
la pantalla permanece la “sombra” o el remanente
de una imagen. A diferencia de los monitores CRT,
la persistencia de la imagen en los monitores no es
permanente, pero se debe evitar mostrar una imagen
fija en el monitor durante largos períodos de tiempo.
Para eliminar la persistencia de la imagen, ponga el
monitor en espera con el mando a distancia o apague
la alimentación principal del monitor tanto tiempo como
el que se haya mostrado la imagen en la pantalla.
Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fija en
el monitor durante una hora y aparece una “sombra”
de esa imagen, debería poner el monitor en espera o
apagar la alimentación principal durante una hora para
borrarla.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización
personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS
recomienda mostrar imágenes en movimiento,
utilizar un protector de pantalla con movimiento o
cambiar las imágenes fijas a intervalos regulares
siempre que la pantalla esté inactiva, o apagar la
alimentación principal del monitor o ponerlo en
espera cuando no se utilice.
La imagen parpadea
• Si usa un distribuidor o repetidor de señal, o un cable
largo, podrían provocar interferencias o parpadeo en
algún caso. En este caso, conecte el cable al monitor
directamente sin usar un repetidor o distribuidor, o
sustituya el cable por uno de más calidad. El uso de un
alargador de par trenzado puede causar interferencias
según el entorno en el que se encuentre el monitor o
el cable que se utilice. Para obtener más información,
consulte a su proveedor.
• Puede que algunos cables HDMI no muestren la
imagen correctamente. Si la resolución de entrada es
1920 x 2160, 3840 x 2160 o 4096 x 2160, use un cable
HDMI aprobado para admitir una resolución de 4K.

Español−64
La imagen es inestable, está desenfocada o
aparecen ondas
• El cable de señal tiene que estar bien conectado al
ordenador.
• Seleccione la configuración en [ADJUST] de [MODO
IMAGEN] comprobando la imagen de la pantalla.
• Cuando se modifica el modo de visualización, es posible
que sea necesario reajustar las configuraciones de
ajuste de la imagen de OSD.
• Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización
son compatibles y la cadencia de las señales es la
recomendada.
• Si el texto parece ininteligible, pase al modo de vídeo no
entrelazado y utilice una velocidad de regeneración de la
imagen de 60 Hz.
• Puede que la imagen se distorsione al activar la
alimentación o al modificar los ajustes.
La imagen no se reproduce correctamente
• Utilice los controles de ajuste de la imagen de OSD para
aumentar o reducir el ajuste aproximativo.
• Asegúrese de que se ha seleccionado una resolución
compatible en la tarjeta de visualización o en el sistema
que se está utilizando.
• En caso de duda, consulte el manual de la tarjeta de
visualización o del sistema para cambiar a la resolución.
La resolución seleccionada no se ve correctamente
• Consulte la OSD de información para comprobar si se
ha seleccionado la resolución apropiada.
• Si la resolución que elige está por encima o por debajo
de un rango, aparecerá la ventana “FUERA DE RANGO”
para advertirle. Elija la resolución admitida en el
ordenador conectado.
El contraste de vídeo es demasiado alto o
demasiado bajo
• Compruebe que se haya seleccionado la opción correcta
para GAMA DE VÍDEO para la señal de entrada.
Esto solo se aplica a las señales de vídeo de las
entradas DisplayPort, HDMI y OPTION.
– N
egros forzados y blancos recortados: cambie el
valor de GAMA DE VÍDEO a SIN PROCESAR.
Pueden aparecer negros forzados y blancos
recortados cuando la opción GAMA DE VÍDEO del
monitor está definida con el valor EXPANDIDA si los
niveles de color de la señal de vídeo original son RGB
Full (RGB 0-255), lo que provoca una pérdida de
detalle en las sombras y zonas resaltadas y la imagen
se muestra con un contraste excesivamente alto.
– Los negros aparecen como gris oscuro y los
blancos apagados: cambie el valor de GAMA DE
VÍDEO a EXPANDIDA. Pueden aparecer blancos y
negros apagados cuando la opción GAMA DE VÍDEO
está definida con el valor SIN PROCESAR si los
niveles de color de la señal de vídeo original son RGB
Limited (RGB 16-235), lo que impide que el monitor
alcance la gama completa de brillo y la imagen se
muestra con un contraste excesivamente bajo.
Pueden aparecer líneas luminosas verticales u horizontales, según el patrón de imagen específico. No se trata de un error del producto ni de una degradación.
Problemas de hardware
El botón ⏻ no responde
• Desconecte el cable de alimentación del monitor de la
toma de corriente para apagar el monitor y reiniciarlo.
• Compruebe el interruptor principal de encendido del
monitor.
No hay sonido
• Compruebe que el cable de audio está conectado
correctamente.
• Compruebe si está activada la función [SILENCIO].
Use el mando a distancia para activar o desactivar la
función SILENCIO.
• Compruebe si el [VOLUMEN] está al mínimo.
• Compruebe que el ordenador admita una señal de audio
a través de DisplayPort.
En caso de duda, póngase en contacto con su proveedor.
• [ENVOLVENTE] y [ECUALIZADOR] del menú OSD
no permiten ajustar una señal de audio a través del
conector de salida de audio.
• Si el dispositivo de audio HDMI-CEC no está conectado,
establezca [RECEPTOR DE AUDIO] en [DESACTIVADO].
El mando a distancia no funciona
• Las pilas pueden estar agotadas. Cambie las pilas y
después compruebe si funciona el mando a distancia.
• Compruebe que las pilas estén colocadas correctamente.
• Compruebe que el mando a distancia apunta hacia el
sensor de mando a distancia del monitor.
• Compruebe el estado de los [AJUSTES BLOQUEO].
• Puede que el sistema del mando a distancia no funcione
cuando el sensor de control remoto del monitor recibe
la luz directa del sol o está sometido a una fuerte
iluminación o cuando hay algún objeto entre el mando a
distancia y el sensor del monitor.
La función PROGRAMA/TIEMPO DESACTIV. no
funciona correctamente
• La función [PROGRAMA] se desactiva al configurar
[TIEMPO DESACTIV.].
• Si se activa la función [TIEMPO DESACTIV.] y la
alimentación del monitor está desconectada, si la fuente
de alimentación se interrumpe inesperadamente, se
restablecerá la función [TIEMPO DESACTIV.].

Español−65
Imagen con nieve, sonido deficiente en el TV
• Compruebe la antena/conexión de cables. Si es
necesario, utilice un cable nuevo.
El hub USB no funciona
• Asegúrese de que el cable USB esté bien conectado.
Consulte el manual de usuario de su dispositivo USB.
• Compruebe que el puerto USB upstream del monitor
esté conectado al puerto USB downstream del
ordenador. Asegúrese de que el monitor esté encendido
y de que [POTENCIA USB] esté en [ENC].
Interferencias en el televisor
• Compruebe que los componentes estén apantallados; si
es necesario, aléjelos del monitor.
El control RS-232C o LAN no está disponible
• Compruebe RS-232C (de tipo inverso) o del cable de
LAN. Debe utilizar un cable de LAN de categoría 5 o
superior para la conexión.
El monitor entra en standby automáticamente
• Compruebe el ajuste de [TIEMPO DESACTIV.].
• Establezca la función [CEC] en [APAG]. El monitor
puede pasar al modo de espera cuando un dispositivo
conectado compatible con HDMI-CEC entra en modo de
espera.
• Compruebe [ALIMENT.] en [INFO. PROGRAMACIÓN].
La función del reproductor multimedia no
reconoce el dispositivo de almacenamiento USB
• Compruebe que haya conectado un dispositivo de
almacenamiento USB al puerto USB.
• Si el monitor no lo reconoce, compruebe el formato de
archivo del dispositivo de almacenamiento USB.
Patrones de los indicadores de corriente
El LED del monitor no está encendido (no aparece
el color verde ni el rojo)
• Asegúrese de que el cable de corriente esté bien
conectado al monitor y a la pared, y que el interruptor de
alimentación principal del monitor esté ENCENDIDO.
• Asegúrese de que el ordenador no se encuentra en el
modo de ahorro de energía (toque el teclado o mueva el
ratón).
• Verifique que el [INDICADOR DE CORRIENTE] esté
ajustado en [ENC.] en [CONTROL] del menú OSD.
LED intermitente o encendido en cualquier color
excepto el azul
• Si se ha producido un fallo, póngase en contacto con su
proveedor.
• Si se apaga el monitor debido a que la temperatura
interna es mayor que la temperatura normal de
funcionamiento, el LED parpadeará seis veces en color
verde, ámbar o rojo. Deje que el monitor se enfríe unos
minutos y vuelva a encenderlo.
• Puede que el monitor esté en espera.
Pulse el botón de encendido del mando a distancia o el
botón ⏻ del monitor.

Español−67
Lista de señales compatibles
Nombre de la
señal
Resolución
Frecuencia de
exploración
HDMI
DisplayPort Notas
Horizontal Vertical MODO1 MODO2
VGA 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz Sí Sí Sí
SVGA 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz Sí Sí Sí
XGA 1024 x 768 48,4 kHz 60 Hz Sí Sí Sí
HD 1280 x 720 45,0 kHz 60 Hz Sí Sí Sí
WXGA
1280 x 768 47,8 kHz 60 Hz Sí No Sí
1280 x 800 49,7 kHz 60 Hz Sí Sí Sí
SXGA 1280 x 1024 64 kHz 60 Hz Sí Sí Sí
WXGA
1360 x 768 47,7 kHz 60 Hz Sí No Sí
1366 x 768 47,7 kHz 60 Hz Sí No Sí
SXGA+ 1400 x 1050 65,3 kHz 60 Hz Sí Sí Sí
WXGA+ 1440 x 900 55,9 kHz 60 Hz Sí Sí Sí
UXGA 1600 x 1200 75,0 kHz 60 Hz Sí Sí Sí
WSXGA+ 1680 x 1050 65,3 kHz 60 Hz Sí Sí Sí
Full HD 1920 x 1080 67,5 kHz 60 Hz Sí Sí Sí
WUXGA 1920 x 1200 74,6 kHz 60 Hz No Sí Sí
4K/2 1920 x 2160 133,3 kHz 60 Hz No Sí No
4K
3840 x 2160 54,0 kHz 24 Hz Sí Sí Sí
3840 x 2160 56,3 kHz 25 Hz Sí Sí Sí
3840 x 2160 65,7 kHz 30 Hz No No Sí
3840 x 2160 67,5 kHz 30 Hz Sí Sí Sí
3840 x 2160 112,5 kHz 50 Hz No Sí Sí*
3840 x 2160 133,3 kHz 60 Hz No No Sí* Resolución recomendada
3840 x 2160 135,0 kHz 60 Hz No Sí Sí* Resolución recomendada
4096 x 2160 54,0 kHz 24 Hz Sí Sí Sí Imagen comprimida
4096 x 2160 56,3 kHz 25 Hz No Sí Sí Imagen comprimida
4096 x 2160 67,5 kHz 30 Hz No Sí Sí Imagen comprimida
4096 x 2160 112,5 kHz 50 Hz No Sí Sí* Imagen comprimida
4096 x 2160 135,0 kHz 60 Hz No Sí Sí* Imagen comprimida
HDTV (1080p)
1920 x 1080 27,0 kHz 24 Hz Sí Sí Sí
1920 x 1080 28,1 kHz 25 Hz Sí Sí Sí
1920 x 1080 33,8 kHz 30 Hz Sí Sí Sí
1920 x 1080 56,3 kHz 50 Hz Sí Sí Sí
1920 x 1080 67,5 kHz 60 Hz Sí Sí Sí
HDTV (1080i)
1920 x 1080 (entrelazado) 28,1 kHz 50 Hz Sí Sí Sí
1920 x 1080 (entrelazado) 33,8 kHz 60 Hz Sí Sí Sí
HDTV (720p)
1280 x 720 37,5 kHz 50 Hz Sí Sí Sí
1280 x 720 45,0 kHz 60 Hz Sí Sí Sí
SDTV (576p) 720 x 576 31,3 kHz 50 Hz Sí Sí Sí
SDTV (480p) 720 x 480 31,5 kHz 60 Hz Sí Sí Sí
SDTV (576i) 720 x 576 (entrelazado) 15,6 kHz 50 Hz Sí Sí No
SDTV (480i) 720 x 480 (entrelazado) 15,7 kHz 60 Hz Sí Sí No
*: Solo se ha establecido HBR2.
NOTA: • Los caracteres y los números pueden aparecer borrosos dependiendo de la resolución de la señal de entrada.
• Dependiendo del controlador y la tarjeta de vídeo que se utilice, es posible que la imagen no se muestre
correctamente.

Español−68
M431
Especificaciones del producto
Módulo LCD
Tamaño del píxel:
Resolución:
Color:
Brillo:
Contraste:
Ángulo de visión:
43”/108,0 cm diagonal
0.245 mm
3840 x 2160
Más de 1073 millones de colores (en función de la tarjeta de pantalla utilizada)
500 cd/m
2
(máx.) a 25 °C
1000:1
89 ° (típ.) a CR>10
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
15 - 136 kHz
23 - 76 Hz
Frecuencia de píxel 25 - 600 MHz (HDMI/DisplayPort)
Tamaño visible 941,18 x 529,42 mm
Señal de entrada
DisplayPort Conector DisplayPort RGB digital DisplayPort (hasta 4096 x 2160 (60 Hz), HDCP 1.3/2.2)
HDMI Conector HDMI YUV digital
RGB digital
HDMI (hasta 4096 x 2160 (60 Hz), HDCP 1.4/2.2)
AUDIO
Entrada de
AUDIO
Conector DisplayPort Audio digital PCM 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Conector HDMI Audio digital PCM 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Salida de
AUDIO
Conector mini estéreo Audio analógico Estéreo L/R 0,5 Vrms
HDMI (ARC)*
3
Audio digital PCM 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Salida para altavoces Altavoz interno 10 W + 10 W (estéreo)
Control RS-232C Entrada:
LAN:
Remote IN:
D-sub de 9 clavijas
RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX
Conector mini estéreo 3,5 mm Ø
USB Puerto de entrada de alimentación, 5 V/2 A (máx.)
Puerto de actualización de Media Player/Firmware
Alimentación eléctrica 1,8 - 0,9 A a CA 100 - 240 V 50/60 Hz
Consumo de energía Funcionamiento normal: Aprox. 80 W
Entorno operativo Temperatura*
1
:
Humedad:
Altitud:
0 - 40 °C / 32 - 104 °F
20 - 80 % (sin condensación)
0 - 3000 m (el brillo puede disminuir con la altitud)
Entorno de almacenamiento Temperatura:
Humedad:
–20 - 60 °C / –4 - 140 °F
10 - 80 % (sin condensación) / 80 % - 3,5 % x (Temp - 40 °C) si la temperatura supera los 40 °C
Dimensión*
2
968,2 (An.) x 561 (Al.) x 68,2 (Pr.) mm / 38,12 (An.) x 22,09 (Al.) x 2,68 (Pr.) pulgadas (con asa)
968,2 (An.) x 561 (Al.) x 67,1 (Pr.) mm / 38,12 (An.) x 22,09 (Al.) x 2,64 (Pr.) pulgadas (sin asa)
Peso 17,5 kg (38,6 libras)
Interfaz de montaje compatible con VESA 300 mm x 300 mm (M6, 4 orificios)
Suministro de alimentación para la placa opcional 12 V/3,4 A
Alimentación eléctrica del Compute Module de Raspberry Pi 12 V/1,67 A
NOTA: Reservado el derecho a modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso.
*
1
: Si utiliza accesorios para la placa opcional, póngase en contacto con el proveedor para obtener información detallada.
*
2
: Las medidas solo hacen referencia al monitor y no incluyen las partes extraíbles que sobresalen.
*
3
: Solo HDMI1.

Español−69
M491
Especificaciones del producto
Módulo LCD
Tamaño del píxel:
Resolución:
Color:
Brillo:
Contraste:
Ángulo de visión:
49”/123,2 cm diagonal
0,280 mm
3840 x 2160
Más de 1073 millones de colores (en función de la tarjeta de pantalla utilizada)
500 cd/m
2
(máx.) a 25 °C
1100:1
89 ° (típ.) a CR>10
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
15 - 136 kHz
23 - 76 Hz
Frecuencia de píxel 25 - 600 MHz (HDMI/DisplayPort)
Tamaño visible 1073,80 x 604,00 mm
Señal de entrada
DisplayPort Conector DisplayPort RGB digital DisplayPort (hasta 4096 x 2160 (60 Hz), HDCP 1.3/2.2)
HDMI Conector HDMI YUV digital
RGB digital
HDMI (hasta 4096 x 2160 (60 Hz), HDCP 1.4/2.2)
AUDIO
Entrada de
AUDIO
Conector DisplayPort Audio digital PCM 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Conector HDMI Audio digital PCM 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Salida de
AUDIO
Conector mini estéreo Audio analógico Estéreo L/R 0,5 Vrms
HDMI (ARC)*
3
Audio digital PCM 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Salida para altavoces Altavoz interno 10 W + 10 W (estéreo)
Control RS-232C Entrada:
LAN:
Remote IN:
D-sub de 9 clavijas
RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX
Conector mini estéreo 3,5 mm Ø
USB Puerto de entrada de alimentación, 5 V/2 A (máx.)
Puerto de actualización de Media Player/Firmware
Alimentación eléctrica 2,5 - 1,1 A a CA 100 - 240 V 50/60 Hz
Consumo de energía Funcionamiento normal: Aprox. 95 W
Entorno operativo Temperatura*
1
:
Humedad:
Altitud:
0 - 40 °C / 32 - 104 °F
20 - 80 % (sin condensación)
0 - 3000 m (el brillo puede disminuir con la altitud)
Entorno de almacenamiento Temperatura:
Humedad:
–20 - 60 °C / –4 - 140 °F
10 - 80 % (sin condensación) / 80 % - 3,5 % x (Temp - 40 °C) si la temperatura supera los 40 °C
Dimensión*
2
1103,4 (An.) x 636,2 (Al.) x 71,9 (Pr.) mm / 43,44 (An.) x 25,05 (Al.) x 2,83 (Pr.) pulgadas (con asa)
1103,4 (An.) x 636,2 (Al.) x 61,1 (Pr.) mm / 43,44 (An.) x 25,05 (Al.) x 2,41 (Pr.) pulgadas (sin asa)
Peso 21,8 kg (48,1 libras)
Interfaz de montaje compatible con VESA 300 mm x 300 mm (M6, 4 orificios)
Suministro de alimentación para la placa opcional 12 V/5,5 A
Alimentación eléctrica del Compute Module de Raspberry Pi 12 V/1,67 A
NOTA: Reservado el derecho a modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso.
*
1
: Si utiliza accesorios para la placa opcional, póngase en contacto con el proveedor para obtener información detallada.
*
2
: Las medidas solo hacen referencia al monitor y no incluyen las partes extraíbles que sobresalen.
*
3
: Solo HDMI1.

Español−70
M551
Especificaciones del producto
Módulo LCD
Tamaño del píxel:
Resolución:
Color:
Brillo:
Contraste:
Ángulo de visión:
55”/138,8 cm diagonal
0,315 mm
3840 x 2160
Más de 1073 millones de colores (en función de la tarjeta de pantalla utilizada)
500 cd/m
2
(máx.) a 25 °C
1100:1
89 ° (típ.) a CR>10
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
15 - 136 kHz
23 - 76 Hz
Frecuencia de píxel 25 - 600 MHz (HDMI/DisplayPort)
Tamaño visible 1209,60 x 680,40 mm
Señal de entrada
DisplayPort Conector DisplayPort RGB digital DisplayPort (hasta 4096 x 2160 (60 Hz), HDCP 1.3/2.2)
HDMI Conector HDMI YUV digital
RGB digital
HDMI (hasta 4096 x 2160 (60 Hz), HDCP 1.4/2.2)
AUDIO
Entrada de
AUDIO
Conector DisplayPort Audio digital PCM 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Conector HDMI Audio digital PCM 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Salida de
AUDIO
Conector mini estéreo Audio analógico Estéreo L/R 0,5 Vrms
HDMI (ARC)*
3
Audio digital PCM 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Salida para altavoces Altavoz interno 10 W + 10 W (estéreo)
Control RS-232C Entrada:
LAN:
Remote IN:
D-sub de 9 clavijas
RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX
Conector mini estéreo 3,5 mm Ø
USB Puerto de entrada de alimentación, 5 V/2 A (máx.)
Puerto de actualización de Media Player/Firmware
Alimentación eléctrica 2,8 - 1,1 A a CA 100 - 240 V 50/60 Hz
Consumo de energía Funcionamiento normal: Aprox. 110 W
Entorno operativo Temperatura*
1
:
Humedad:
Altitud:
0 - 40 °C / 32 - 104 °F
20 - 80 % (sin condensación)
0 - 3000 m (el brillo puede disminuir con la altitud)
Entorno de almacenamiento Temperatura:
Humedad:
–20 - 60 °C / –4 - 140 °F
10 - 80 % (sin condensación) / 80 % - 3,5 % x (Temp - 40 °C) si la temperatura supera los 40 °C
Dimensión*
2
1239,6 (An.) x 713 (Al.) x 71,9 (Pr.) mm / 48,8 (An.) x 28,07 (Al.) x 2,83 (Pr.) pulgadas (con asa)
1239,6 (An.) x 713 (Al.) x 61,1 (Pr.) mm / 48,8 (An.) x 28,07 (Al.) x 2,41 (Pr.) pulgadas (sin asa)
Peso 26,4 kg (58,2 libras)
Interfaz de montaje compatible con VESA 300 mm x 300 mm (M6, 4 orificios)
Suministro de alimentación para la placa opcional 12 V/5,5 A
Alimentación eléctrica del Compute Module de Raspberry Pi 12 V/1,67 A
NOTA: Reservado el derecho a modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso.
*
1
: Si utiliza accesorios para la placa opcional, póngase en contacto con el proveedor para obtener información detallada.
*
2
: Las medidas solo hacen referencia al monitor y no incluyen las partes extraíbles que sobresalen.
*
3
: Solo HDMI1.

Español−71
M651
Especificaciones del producto
Módulo LCD
Tamaño del píxel:
Resolución:
Color:
Brillo:
Contraste:
Ángulo de visión:
65”/163,9 cm diagonal
0,372 mm
3840 x 2160
Más de 1073 millones de colores (en función de la tarjeta de pantalla utilizada)
500 cd/m
2
(máx.) a 25 °C
1100:1
89 ° (típ.) a CR>10
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
15 - 136 kHz
23 - 76 Hz
Frecuencia de píxel 25 - 600 MHz (HDMI/DisplayPort)
Tamaño visible 1428,48 x 803,52 mm
Señal de entrada
DisplayPort Conector DisplayPort RGB digital DisplayPort (hasta 4096 x 2160 (60 Hz), HDCP 1.3/2.2)
HDMI Conector HDMI YUV digital
RGB digital
HDMI (hasta 4096 x 2160 (60 Hz), HDCP 1.4/2.2)
AUDIO
Entrada de
AUDIO
Conector DisplayPort Audio digital PCM 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Conector HDMI Audio digital PCM 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Salida de
AUDIO
Conector mini estéreo Audio analógico Estéreo L/R 0,5 Vrms
HDMI (ARC)*
3
Audio digital PCM 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Salida para altavoces Altavoz interno 10 W + 10 W (estéreo)
Control RS-232C Entrada:
LAN:
Remote IN:
D-sub de 9 clavijas
RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX
Conector mini estéreo 3,5 mm Ø
USB Puerto de entrada de alimentación, 5 V/2 A (máx.)
Puerto de actualización de Media Player/Firmware
Alimentación eléctrica 2,9 - 1,2 A a CA 100 - 240 V 50/60 Hz
Consumo de energía Funcionamiento normal: Aprox. 120 W
Entorno operativo Temperatura*
1
:
Humedad:
Altitud:
0 - 40 °C / 32 - 104 °F
20 - 80 % (sin condensación)
0 - 3000 m (el brillo puede disminuir con la altitud)
Entorno de almacenamiento Temperatura:
Humedad:
–20 - 60 °C / –4 - 140 °F
10 - 80 % (sin condensación) / 80 % - 3,5 % x (Temp - 40 °C) si la temperatura supera los 40 °C
Dimensión*
2
1458,4 (An.) x 836,2 (Al.) x 73,4 (Pr.) mm / 57,42 (An.) x 32,92 (Al.) x 2,88 (Pr.) pulgadas (con asa)
1458,4 (An.) x 836,2 (Al.) x 62,6 (Pr.) mm / 57,42 (An.) x 32,92 (Al.) x 2,46 (Pr.) pulgadas (sin asa)
Peso 37,1 kg (81,8 libras)
Interfaz de montaje compatible con VESA 400 mm x 400 mm (M8, 4 orificios)
Suministro de alimentación para la placa opcional 12 V/5,5 A
Alimentación eléctrica del Compute Module de Raspberry Pi 12 V/1,67 A
NOTA: Reservado el derecho a modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso.
*
1
: Si utiliza accesorios para la placa opcional, póngase en contacto con el proveedor para obtener información detallada.
*
2
: Las medidas solo hacen referencia al monitor y no incluyen las partes extraíbles que sobresalen.
*
3
: Solo HDMI1.

Español−72
Apéndice A Marca comercial y
licencia de software
Marcas comerciales
Microsoft
®
y Windows
®
son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
EE. UU. y/o en otros países.
NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
DisplayPort™ y el logotipo de DisplayPort™ son marcas comerciales propiedad de la Video Electronics Standards Association (VESA
®
)
en Estados Unidos y en otros países.
MultiSync es una marca comercial o marca comercial registrada de NEC Display Solutions, Ltd. en Japón y otros países.
Todos los nombres de marca y de producto son marcas o marcas registradas de sus respectivas empresas.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo HDMI son marcas comerciales o
marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
La marca comercial y el logotipo de PJLink están presentadas o ya registradas en Japón, Estados Unidos de América y
otros países y regiones.
CRESTRON y CRESTRON ROOMVIEW son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Crestron Electronics, Inc. en Estados Unidos y
otros países.
NaViSet es una marca comercial o marca comercial registrada de NEC Display Solutions, Ltd. en Japón y otros países.
Blu-ray es una marca comercial de la Blu-ray Disc Association.
TILE COMP y TILE MATRIX son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NEC Display Solutions, Ltd. en Japón y en otros países.
Intel y el logotipo de Intel son marcas comerciales de Intel Corporation o sus subsidiarias.
[Aviso] Acerca de la licencia MPEG-4 AVC,
Licencia MPEG-4 Visual incluida en este producto
1. MPEG AVC
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES AVC PARA USO PERSONAL DE UN
CONSUMIDOR U OTROS USOS EN LOS QUE NO SE RECIBA REMUNERACIÓN PARA (i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO
CON EL ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO
A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PARA PROPORCIONAR
VÍDEO AVC. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE SUPONE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PARA OBTENER
INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L.L.C, CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
2. MPEG-4 Visual
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA USO PERSONAL
Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR MPEG-4 VISUAL
(“VIDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DECODIFICAR VÍDEO MPEG-4 CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA
ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO POR MPEG LA
PARA PROPORCIONAR VÍDEO MPEG-4. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE SUPONE IMPLÍCITA PARA NINGÚN
OTRO USO. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, INCLUIDA LA RELACIONADA CON LA OBTENCIÓN DE LICENCIAS
Y EL USO PROMOCIONAL, INTERNO Y COMERCIAL, PÓNGASE EN CONTACTO CON MPEG LA, L.L.C. CONSULTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

Español−73
Apéndice B Recursos externos
Los documentos de especificación y los accesorios adicionales, así como las aplicaciones de software opcionales a las que se
hace referencia en este manual del producto se enumeran a continuación.
Páginas web regionales de NEC Display Solutions
Global: https://www.nec-display.com/global/
Asia Pacífico:https://www.nec-display.com/ap/contact/
América del Norte: https://www.necdisplay.com
Europa, Rusia, Oriente Medio y África: https://www.nec-display-solutions.com
Japón: https://www.nec-display.com/jp/
Documentación adicional
Documento PDF “Monitor LCD NEC - Control externo”
Este documento define el protocolo de comunicaciones relacionado con el control externo y las consultas al monitor a través
de RS-232C o de LAN. El protocolo utiliza un código binario codificado y requiere el cálculo de las sumas de comprobación; la
mayoría de las funciones del monitor se pueden controlar con estos comandos. Existe un protocolo más sencillo disponible para
aplicaciones menos exigentes (ver abajo).
Este documento está disponible para su descarga desde el sitio web de NEC Display Solutions de su región.
También está disponible un SDK (Kit de desarrollo de software) basado en el lenguaje de programación Python que encapsula
este protocolo de comunicaciones en una biblioteca de Python, acelerando así el desarrollo.
https://github.com/NECDisplaySolutions/necpdsdk
Documento PDF “Comando de control ASCII común del proyector/monitor - Manual de referencia”
Este documento define el protocolo de comunicaciones para controlar externamente las funciones básicas del monitor a través
de LAN utilizando una sintaxis similar al inglés. Permite la fácil integración en los sistemas de control existentes. Algunas
funciones disponibles son controlar y consultar el estado de energía, las entradas de vídeo, el volumen y el estado. El protocolo
usa codificación ASCII y no requiere el cálculo de sumas de comprobación.
Este documento está disponible para su descarga desde el sitio web de NEC Display Solutions de su región.
Documento PDF “Raspberry Pi Compute Module: guía de configuración”
Este documento describe las características, la instalación, la conectividad y la configuración del Raspberry Pi
Compute Module, que es un componente opcional disponible para este modelo. La placa de interfaz necesaria del
Compute Module DS1-IF10CE y el Compute Module Raspberry Pi están disponibles por separado. Póngase en
contacto con un distribuidor autorizado de NEC o visite el sitio web de NEC Display Solutions de su región para
obtener información sobre compras y disponibilidad.
Este documento se puede descargar desde:
https://www.nec-display.com/dl/en/manual/raspberrypi/

Español−74
Software
El software está disponible para descarga en el sitio web general de NEC Display Solutions.
https://www.nec-display.com/dl/en/dp_soft/lineup.html
Software NEC Display Wall Calibrator
Este software proporciona una configuración avanzada para video wall y una coincidencia de color precisa calibrando
los monitores con un sensor de color externo. Es útil para configurar instalaciones de varios monitores, como un
video wall, para lograr la mejor combinación de brillo y color posible entre las pantallas y para configurar el video wall.
El software, disponible para Microsoft Windows y macOS, se encuentra a la venta y puede requerir el uso de un
sensor de color externo compatible. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de NEC o visite el sitio web de
NEC Display Solutions en su región para obtener información de compra y disponibilidad.
Software NaViSet Administrator
Este software gratuito es un sistema de control, monitorización y gestión de activos avanzado y potente basado en
red para monitores y proyectores NEC. El software está disponible para Microsoft Windows y macOS.
La última versión del software NaViSet Administrator está disponible en la página web de NEC Display Solutions.
Hardware
Sensor de color MDSVSENSOR 3 USB
Este sensor de color X-Rite personalizado puede utilizarse con el software NEC Display Wall Calibrator que figura a
continuación. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de NEC o visite el sitio web de NEC Display Solutions en su
región para obtener información de compra y disponibilidad.

Español−75
Apéndice C Lista de controles de OSD
Este capítulo incluye
> “ENTRAD” en la página 76
> “IMAGEN” en la página 78
> “AUDIO” en la página 81
> “PROGRAMA” en la página 82
> “RANURA” en la página 83
> “RED” en la página 85
> “PROTEGER” en la página 86
> “SISTEMA” en la página 89
Los valores predeterminados pueden proporcionarse bajo pedido.

Español−76
ENTRAD
MENÚ ENTRAD
SELECCIONAR ENTRAD
DisplayPort Selecciona la fuente de las señales de entrada.
HDMI1
HDMI2
Media Player
COMPUTE MODULE*
4
OPTION*
1
AJUSTES DE ENTRAD
NOMB. ENTR. Cambia el nombre de la entrada actual.
Se pueden definir nombres personalizados con un máximo de 14 caracteres, incluidos espacios.
Los caracteres pueden ser una combinación de letras (A-Z), números (0-9) y algunos símbolos.
CAMBIO DE
ENTRADA AUTO*
2
Cuando esta opción está activada, puede detectar y cambiar entradas cuando se aplica o se pierde una
señal. Permite la personalización de la prioridad de las entradas.
NOTA: Esta opción no está disponible cuando estos opciones de menú de OSD están habilitadas:
• La opción [SENSOR HUMANO] está [ENCENDIDA] en la configuración de [ATENUACIÓN
AUTO] del menú [CONTROL].
NINGUNA El monitor no busca la señal de vídeo en las demás conexiones de entrada.
Si se pierde la señal de vídeo en la entrada actual, o si se cambia manualmente la entrada del monitor
por una que no tenga señal de vídeo, la pantalla se muestra en negro y el LED parpadea en verde. Si
la opción [AHORRO DE ENERGÍA] está activada, el monitor entrará en el modo de ahorro de energía
después de que haya transcurrido el período de tiempo establecido para [AHORRO DE ENERGÍA].
DETECTAR
EL PRIMERO*
3
El monitor no busca la señal de vídeo en las demás conexiones de entrada si la entrada actual tiene señal
de vídeo.
Si la conexión de entrada actual no tiene señal de vídeo, el monitor buscará la señal en el resto de
las conexiones de entrada de vídeo. Cuando se encuentre una señal de vídeo, el monitor pasará
automáticamente de la entrada actual a la entrada que tiene la fuente de vídeo activa.
DETECTAR
EL ULTIMO*
3
El monitor realiza una búsqueda activa de la señal de vídeo en el resto de las conexiones de entrada
incluso aunque la entrada actual tenga señal de vídeo. Cuando se aplica una fuente de señal de vídeo
nueva a otra conexión de entrada, el monitor pasa automáticamente a la nueva fuente de vídeo detectada.
Si se pierde señal de vídeo en la conexión de entrada actual, el monitor buscará la señal en el resto
de las conexiones de entrada de vídeo. Cuando se encuentre una señal de vídeo, el monitor pasará
automáticamente de la entrada actual a la entrada que tiene la fuente de vídeo activa.
DETECCIÓN
PERSONALIZ.
El monitor solo busca la señal de vídeo en las entradas seleccionadas para los números de prioridad.
Si se pierde la señal, el monitor busca la señal en el orden de prioridad y conmuta automáticamente a la
entrada de prioridad más alta que encuentra con una señal de vídeo activa. El monitor busca activamente
estas entradas. Si la señal de entrada actual no es de prioridad 1 y se aplica una nueva señal a la entrada
asignada a la Prioridad 1, el monitor conmutará automáticamente a la entrada de mayor prioridad.
NOTA: • [Media Player] solo funcionará cuando haya un dispositivo de almacenamiento USB
conectado.

Español−77
MENÚ ENTRAD
AVANZADO
CONF. SEÑAL DE ENTRAD
DisplayPort
TASA BITS Selecciona [HBR] o [HBR2].
HDMI Establece el modo HDMI.
MODO1: La resolución máxima es 3840 x 2160 (30 Hz).
MODO2: La resolución máxima es 3840 x 2160 (60 Hz), HDCP 2.2 o HDR.
Media Player Configura los ajustes de reproducción automática del reproductor automático.
APAG.: No reproduce automáticamente ningún archivo.
Foto: Reproduce automáticamente los archivos de imagen (imagen fija).
Música: Reproduce automáticamente los archivos de música.
Película: Reproduce automáticamente los archivos de vídeo.
Cuando use un ajuste distinto de [APAG.], reproduzca automáticamente los archivos de la carpeta
“AUTO_PLAY” del dispositivo de almacenamiento USB en los siguientes casos:
- Cuando la alimentación se apaga y se enciende con [Media Player] establecido como señal de entrada.
- Cuando [SELECCIONAR ENTRAD:] es [Media Player].
NOTA: • La reproducción se realiza por orden del nombre de archivo; reproduciendo primero los que
empiezan por un número (orden ascendente) y luego los que empiezan por una letra (orden
ascendente).
• Al usar este ajuste en combinación con [CAMBIO DE ENTRADA AUTO], el sistema cambia
a “Media Player” y reproduce automáticamente el archivo seleccionado cuando se pierde la
señal de entrada.
SOBREDESVIACIÓN*
3
Algunos formatos de vídeo pueden precisar diferentes modos de escaneado para mostrar mejor la
imagen.
NOTA: Esta función no está disponible cuando en [PROTECTOR PANTALLA] la opción [MOVIMIENTO]
está activada.
ENC. La imagen se escala para ajustarse mejor a la pantalla sin cambiar la relación de aspecto. Algunas
imágenes tendrán bordes recortados.
Aproximadamente el 95 % de la imagen se mostrará en la pantalla.
APAG. En la pantalla se muestra la imagen completa. Esta configuración puede causar imágenes distorsionadas
en los bordes.
NOTA: Si utiliza un ordenador con salida HDMI, elija [APAG.].
AUTO El tamaño de la imagen se establece automáticamente.
GAMA DE VÍDEO*
3
Ajusta el rango de gradación para que se muestre de acuerdo con la señal de vídeo para mejorar los
blancos y los negros de la imagen.
NOTA: Esta función solo está disponible si en [SEÑAL DE ENTRADA] está seleccionado [HDMI],
[DisplayPort] u [OPTION].
SEÑAL SIN PROCESAR Para los ajustes del ordenador. Muestra todas las señales de entrada de 0-255 niveles de gris.
SEÑAL EXPANDIDA Para los ajustes de los equipos audiovisuales. Amplía las señales de entrada de 16-235 niveles de gris
hasta 0-255 niveles de gris.
AUTO Establece las señales de entrada automáticamente ajustando el equipo conectado.
CEC Dota a los reproductores multimedia compatibles con CEC (Consumer Electronics Control), conectados
a través de HDMI, de la capacidad de comunicarse y permite un control limitado entre el dispositivo y el
monitor. Solo disponible para entradas HDMI.
CEC Cuando se selecciona [MODO1] o [MODO2], se activan automáticamente las siguientes funciones:
- Cuando se reproduce un dispositivo multimedia HDMI-CEC conectado, el monitor se enciende o cambia
a la entrada HDMI correspondiente al dispositivo conectado.
- El mando a distancia inalámbrico del monitor se puede utilizar para controlar algunas de las funciones
del dispositivo reproductor multimedia.
Si se selecciona [MODO1], las funciones CEC del mando a distancia inalámbrico son:
1 (9), 2 (4), 3 (:), 5 (<), 6 (;), ENT, EXIT, , , +, –, MUTE, VOL+, VOL–.
Si se selecciona [MODO2], las funciones CEC del mando a distancia inalámbrico son:
De 0 a 9 y – en el teclado, ENT, EXIT, , , +, –, GUIDE, MUTE, SET/POINT ZOOM, VOL+, VOL–,
CH/ZOOM+, CH/ZOOM–.
En función del tipo de dispositivo conectado, es posible que las funciones CEC no funcionen como se
describe.
No todos los fabricantes ofrecen el mismo nivel de integración y control de CEC, o puede que solo
proporcionen soporte para sus productos.
AUTODESACTIVACIÓN El dispositivo compatible con HDMI-CEC pasa al modo de espera al mismo tiempo que el monitor cuando
se pulsa el botón STANDBY del mando a distancia o cuando se pulsa el botón ⏻ del monitor.
NOTA: Es posible que el dispositivo compatible con HDMI-CEC conectado no se ponga en espera si
está grabando.

Español−78
MENÚ ENTRAD
RECEPTOR DE AUDIO Si se selecciona [ACTIVADO], el altavoz interno se silencia y un equipo de audio conectado provisto con
la función ARC envía el sonido.
Si se selecciona [DESACTIVADO], un equipo de audio conectado provisto con la función ARC se silencia
y el altavoz interno envía el sonido.
NOTA: •
Puede que al cambiar los ajustes de [RECEPTOR DE AUDIO] el sonido tarde un tiempo en
oírse, pero esto no es imputable al monitor.
BUSCAR DISPOSITIVO Busca la entrada HDMI correspondiente a un dispositivo compatible con HDMI-CEC conectado. Si se
encuentra un dispositivo, se mostrarán el tipo y el nombre registrado del dispositivo compatible con HDMI-
CEC conectado.
Una vez detectados los dispositivos compatibles con HDMI-CEC, puede cambiar la entrada del dispositivo
seleccionándolo.
FORMATO DE SEÑAL Selecciona el ajuste para el espacio de color de la señal HDMI/DisplayPort.
COLOR DEL BORDE*
3
Ajusta el color de los bordes que aparecen cuando una imagen no ocupa toda la pantalla.
Pulse el botón + para que los bordes sean más claros. El nivel se puede incrementar hasta que el color
sea blanco.
Pulse el botón – para que los bordes sean más oscuros. El nivel se puede reducir hasta que el color sea
negro.
REAJUSTE Restablece todos los ajustes del menú de entrada a la configuración de fábrica, excepto [NOMB. ENTR.] y
[CAMBIO DE ENTRADA AUTO].
*
1
: Esta función depende de la placa opcional que esté utilizando. Esta función solo está disponible cuando la placa opcional está instalada.
*
2
: Dependiendo del dispositivo, tal vez no se detecte correctamente.
*
3
: Excepto para Media Player.
*
4
: Esta función solo está disponible cuando la placa de interfaz del Compute Module de Raspberry Pi y el Compute Module de Raspberry Pi están instalados. Vea la
página 73.
IMAGEN
MENÚ IMAGEN
MODO IMAGEN Ofrece varios juegos de ajustes preconfigurados de imagen adecuados a los distintos entornos en los
que se puede usar este dispositivo y la posibilidad de personalizar ajustes según las preferencias del
observador.
NATIVE Es la configuración por defecto.
RETAIL Colores vivos y brillantes, ideal para publicidad y promoción de marcas.
CONFERENCING Una temperatura de color más baja mejora el tono de piel humano natural.
HIGHBRIGHT Un brillo de fondo máximo con una temperatura del color más alta produce entornos ambientales más
luminosos.
TRANSPORTATION Un brillo de fondo máximo con un contraste alto permite leer texto en cualquier situación.
CUSTOM Ajustes personalizables.
LUZ DE FONDO Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo. Pulse [+] o [–] para ajustarlo.
NOTA: Cuando se selecciona [ENC.] en [DETECCIÓN LUZ AMBIENTE] en [AVANZADO], esta función
no se puede cambiar.
ATENUAR LUZ DE FONDO*
1
Ajusta automáticamente cada uno de los grupos de luz de fondo del LCD de manera independiente,
según la señal de entrada.
NIVEL NEGROS VÍDEO Permite ajustar la luminancia del negro. Cuando el ajuste es demasiado bajo para mostrarse, los
caracteres de OSD cambian a color verde.

Español−79
MENÚ IMAGEN
GAMMA Permite seleccionar la corrección de gamma del monitor para obtener la mejor calidad de imagen. La
selección depende del uso deseado.
ESTÁNDAR El panel LCD se encarga de la corrección de gamma.
2.2 Gamma de monitor típico para un ordenador.
2.4 Ajustes típicos de gamma para usar con vídeos, como DVD y Blu-rays.
GAMMA S Gamma especial para determinados tipos de películas. Sube las partes claras de la imagen y baja las
oscuras (curva S).
NOTA: No se debe utilizar con fines de diagnóstico.
SIM. DICOM Curva DICOM GSDF simulada para tipo de LCD.
PROGRAMABLE1, 2, 3 Con software de NEC opcional se puede cargar una curva de gamma programable.
COLOR
COLOR Ajusta la saturación del color de la pantalla. Pulse el botón + o – para ajustarlo.
TEMPERATURA COLOR Ajusta la temperatura de color de toda la pantalla. Una temperatura de color baja volverá la pantalla rojiza.
Una temperatura de color alta volverá la pantalla azulada. Si es preciso llevar a cabo otros ajustes de la
temperatura, se pueden regular los niveles individuales R/G/B del punto blanco. Para ajustar los niveles
R/G/B, establezca [CUSTOM] en la selección de [TEMP. COLOR].
NOTA: Si selecciona [PROGRAMABLE1], [PROGRAMABLE2] o [PROGRAMABLE3] en [GAMMA], esta
función no puede cambiarse.
CONTROL DEL COLOR Ajusta individualmente el tono de rojo, amarillo, verde, cian, azul y magenta. Por ejemplo, puede cambiar
el rojo por amarillo o morado.
CONTRASTE Ajusta el brillo de la imagen con respecto a la señal de entrada. Pulse el botón + o – para ajustarlo.
AVANZADO
MODO HDR Cuando el monitor detecta una señal HDR, puede seleccionar la corrección de gamma preferida entre
[BAJO], [MEDIANO] o [ALTO].
DEFINICIÓN Ajusta la nitidez de la imagen. Pulse el botón + o – para ajustarlo.
ASPECTO Permite seleccionar la relación de aspecto de la pantalla.
NOTA: • Si cambia los ajustes de [POSICIÓN H] y [POSICIÓN V] con una imagen reducida, la imagen
no se modificará.
• [ASPECTO] cambia automáticamente a [COMPLETA] cuando se inicia [PROTECTOR
PANTALLA]. Cuando [PROTECTOR PANTALLA] se detiene, [ASPECTO] vuelve a su ajuste
anterior.
• Esta función no está disponible cuando en [PROTECTOR PANTALLA] la opción
[MOVIMIENTO] está activada.
• ZOOM no está disponible para una imagen con una resolución de entrada de 4K.
NORMAL Muestra la relación de aspecto según lo que manda la fuente.
COMPLETA Se muestra a pantalla completa.
ANCHA Amplía la señal con formato 16:9 para que ocupe la pantalla.
1:1 Muestra la imagen en formato de 1 x 1 píxeles. (Si la resolución de entrada es superior a la recomendada,
la imagen se reducirá para que quepa en la pantalla.)
ZOOM Amplía/reduce la imagen.
NOTA: Las áreas de la imagen ampliada, que quedan fuera del área activa de la pantalla no se
muestran. La imagen reducida puede mostrarse con cierta degradación.
ZOOM Mantiene la relación de aspecto al ampliar.
HZOOM Valor de zoom horizontal.
VZOOM Valor de zoom vertical.
H POS Posición horizontal.
V POS Posición vertical.
CONTRASTE ADAPTATIVO*
2
Establece el nivel de ajuste para el contraste dinámico.
Si se ha establecido [ALTO], la imagen se muestra claramente, pero el brillo no es estable debido a la
notable diferencia en la variación del contraste.

Español−80
MENÚ IMAGEN
ATENUACIÓN AUTO Ajusta automáticamente la luz de fondo del LCD dependiendo de la cantidad de luz ambiental.
BRILLO AUTOM. Ajusta el nivel de brillo según la señal de entrada.
DETECCIÓN LUZ
AMBIENTE
La luz de fondo de la pantalla LCD se puede ajustar para aumentarlo o reducirlo en función de la luz
ambiental. Si la luz ambiental es brillante, el monitor se volverá más brillante para adaptarse a la luz
ambiental.
Si la luz ambiental es tenue, el monitor se volver más tenue para adaptarse a la luz ambiental. La finalidad
de esta función es mejorar la visualización para que resulte más cómoda en distintas condiciones de luz.
Configuración de los parámetros ambientales:
[DETECCIÓN LUZ AMBIENTE] en OSD, seleccione [ENC.] y establezca [ILUMINANCIA] y [LUZ DE
FONDO].
ILUMINADO: Este ajuste se usa en ambientes iluminados.
ILUMINANCIA - El nivel de iluminancia en un ambiente iluminado.
LUZ DE FONDO - El nivel máximo de luz de fondo en un ambiente iluminado.
OSCURO: Este ajuste se usa en ambiente oscuro o muy poco iluminado.
ILUMINANCIA - El nivel de iluminancia de un ambiente oscuro o muy poco iluminado.
LUZ DE FONDO - El nivel mínimo de luz de fondo en un ambiente oscuro o muy poco iluminado.
ESTADO: Muestra el nivel del ajuste actual de [ILUMINANCIA] y [LUZ DE FONDO].
Cuando se activa [DETECCIÓN LUZ AMBIENTE] el nivel de luz de fondo de la pantalla cambia
automáticamente según las condiciones de luz de la sala (vea la imagen inferior).
El nivel de LUZ DE
FONDO establecido
para el monitor que
se utiliza cuando la
luz ambiental es baja.
El nivel de LUZ DE FONDO
establecido para el monitor que
se utiliza cuando la luz ambiental
es alta.
Rango de ajuste de LUZ DE FONDO
Oscuro IluminadoCondición de la luz ambiental
B - El nivel de LUMINANCIA establecido para el monitor que se utiliza cuando el nivel de luz ambiental es bajo.
A - El nivel de LUMINANCIA establecido para el monitor que se utiliza cuando el nivel de luz ambiental es alto.
Rango variable de la LUZ DE
FONDO.
0 % 100 %
0 %
100 %
B A
NOTA: • Si se establece en [ENC.], [LUZ DE FONDO] no se puede modificar.
• No cubra el sensor de luz ambiental cuando [DETECCIÓN LUZ AMBIENTE] esté activado.
[DETECCIÓN LUZ AMBIENTE] se activa si se establece en [ENC.].
SENSOR HUMANO*
1
Ajusta automáticamente la luz de fondo y los niveles de volumen si se detecta presencia humana delante
del monitor.
NOTA: El sensor de presencia humana se desactiva automáticamente si se ha establecido [CAMBIO DE
ENTRADA AUTO] y la opción [SENSOR HUMANO] está activada.
[AHORRO DE ENERGÍA] se desactiva si selecciona [DESC. AUTO] o [PROPIA] en [SENSOR HUMANO].
APAGAR La función de sensor de presencia humana está desactivada.
DESC. AUTO La luz de fondo del monitor se desactiva automáticamente y el volumen se silencia cuando no se detecta
presencia humana durante el período establecido en [TIEMPO ESPERA].
Cuando alguien vuelve a acercarse al monitor, éste regresa al modo normal automáticamente.
PROPIA La entrada de la señal, la luz de fondo y los niveles de volumen del monitor cambian automáticamente a la
configuración de [SELEC. ENTRADA], [LUZ DE FONDO] y [VOLUMEN] cuando no se detecta presencia
humana durante el período establecido en [TIEMPO ESPERA].
Cuando alguien vuelve a acercarse al monitor, éste recupera automáticamente los niveles normales de
luz de fondo y de volumen y reproduce la señal de entrada seleccionada para [SELEC. ENTRADA].

Español−81
MENÚ IMAGEN
TILE MATRIX Permite que una imagen se amplíe y muestre en varias pantallas (hasta 100) mediante un amplificador
de distribución. Esta opción sirve para configurar manualmente los ajustes de TILE MATRIX que se
configuran automáticamente al utilizar [AUTO TILE MATRIX SETUP].
NOTA: • La baja resolución no es adecuada si se utilizan muchos monitores en mosaico.
• Puede hacerla funcionar sin amplificador de distribución con un número de pantallas más
bajo.
•
Si [ZOOM] es el aspecto seleccionado, actúan como relación de aspecto [COMPLETA] cuando
Tile Matrix está activo. Cuando Tile Matrix está activo, el cambio del ajuste de aspecto [ZOOM]
o el cambio del nivel de zoom no afecta a la imagen. Cuando Tile Matrix está desactivado, los
ajustes que se modificaron cuando estaba activo se aplican de forma inmediata.
• Si el contenido del reproductor multimedia se está reproduciendo mientras [TILE MATRIX]
está activo, puede haber diferencias entre las imágenes de los monitores.
• Cuando la señal de entrada es 4K, [TILE MATRIX] no está disponible.
PANTALLAS H Número de monitores dispuestos horizontalmente.
PANTALLAS V Número de monitores dispuestos verticalmente.
POSICIÓN Selecciona la parte de la imagen en mosaico para que se vea en el monitor actual.
TILE COMP Ajusta la imagen de manera que se compense el espacio entre monitores.
Cuando esta opción está activada, se puede ajustar el tamaño y la posición de la imagen que se muestra
pulsando el botón + o – en el mando a distancia.
CONFIRMAR AJUSTES
Inicia Tile Matrix.
REAJUSTE Restablece todos los ajustes de imagen a su valor predeterminado de origen excepto para [MODO
IMAGEN].
*
1
: Esta función solo está disponible si se conecta el sensor opcional.
*
2
: Excepto para la señal RGB.
AUDIO
MENÚ AUDIO
MODO DE AUDIO
Ofrece varios juegos de ajustes preconfigurados de audio adecuados a los distintos entornos en los que se
puede usar este dispositivo y la posibilidad de personalizar ajustes según las preferencias del observador.
NATIVE Es la configuración por defecto.
RETAIL Sonido envolvente para mayor claridad de audio en tiendas.
CONFERENCING Ajustes optimizados para mayor claridad de audio en salas de conferencia.
HIGHBRIGHT Volumen mínimo para centrar la atención en el mensaje visual (el audio queda en silencio).
TRANSPORTATION Volumen mínimo para evitar disturbios en lugares públicos (el audio queda en silencio).
CUSTOM Ajustes personalizables.
VOLUMEN Aumenta o reduce el volumen de salida.
BALANCE Seleccione [ESTÉREO] o [MONO] para la salida de audio.
ESTEREO/MONO ESTEREO: Canales de audio independientes para redirigir la señal acústica. Es posible ajustar el balance
del sonido entre el altavoz izquierdo y derecho.
MONO: Las señales acústicas se redirigen a través de un único canal de audio. No es posible ajustar el
balance del sonido, por lo que el deslizador no estará disponible.
BALANCE Pulse el botón + para mover la señal de audio hacia la derecha.
Pulse el botón – para mover la señal de audio hacia la izquierda.
NOTA: Esta función no está disponible cuando está seleccionado [MONO].
ENVOLVENTE Produce artificialmente un sonido envolvente.

Español−82
MENÚ AUDIO
ECUALIZADOR
AGUDOS Para acentuar o reducir la gama de frecuencias altas de las señales de audio.
Pulse el botón + para aumentar los [AGUDOS].
Pulse el botón – para disminuir los [AGUDOS].
GRAVES Para acentuar o reducir el sonido de baja frecuencia.
Pulse el botón + para aumentar los [GRAVES].
Pulse el botón – para disminuir los [GRAVES].
AVANZADO
LINE OUT Al seleccionar [VARIABLE] se permite el control del nivel de salida de línea con el botón VOLUME del
mando a distancia o el panel de control del monitor.
RETAR. AUD.
RETAR. AUD. Seleccione esta opción si hay un retraso notable entre la imagen de vídeo y la salida de la señal de
audio. Cuando esta opción está activada, la señal de audio puede retrasarse entre 0 y 100 milisegundos.
Esto permite que los retrasos del vídeo que pueden darse debido al procesamiento del vídeo, como
el DESENTRELAZADO, se combinen con un retraso igual en la señal de audio para evitar errores de
sincronización de labios.
TIEM. RET.
ALTAVOZ INTERNO Al seleccionar [APAG.] se detiene la salida de los altavoces internos.
REAJUSTE Restablece todas las opciones del menú de audio a la configuración de fábrica, a excepción de [MODO
DE AUDIO].
PROGRAMA
MENÚ DE PROGRAMACIÓN
INFO. PROGRAMACIÓN Crea un programa de trabajo para el monitor (ver
página 44).
Pulse los botones , , +, – para navegar y cambiar los ajustes de programa. Pulse el botón SET/POINT
ZOOM del mando a distancia o los botones de cambio de entrada en el monitor para seleccionar los
ajustes.
NOTA: • La [FECHA Y HORA] debe ajustarse antes de agregar programas.
• Los programas que configure se guardan al salir de la ventana [INFO. PROGRAMACIÓN].
• Si se configuran varios programas para que se inicien al mismo tiempo, se da prioridad al
programa con el número más alto.
• Los programas no se ejecutarán cuando [TIEMPO DESACTIV.] esté configurado en [ENC.].
• Los programas no se ejecutan mientras el menú [INFO. PROGRAMACIÓN] está abierto.
AJUSTES Resalte el número y pulse el botón SET/POINT ZOOM para activar el programa. Cuando un programa
está activado, la casilla situada junto al número presenta un contorno. Se pueden crear y habilitar hasta
14 programas. Pulse el botón + o – para recorrer los números de programas.
ALIMENTACIÓN Establece el estado de energía del monitor del programa. Seleccione [ENC.] si desea que el programa
encienda el monitor a la hora especificada. Seleccione [APAG.] si desea que el programa apague el
monitor a la hora especificada.
HORA Establezca la hora de inicio de la programación.
NOTA: Rellene los dos campos del valor HORA. Si en cualquiera de los dos campos aparece [--], la
programación no funcionará.
ENTRAD Seleccione qué entrada de vídeo usar para el programa. Para mantener la entrada activa cuando se inicia
el programa, asegúrese de que la configuración sea [--].
Si selecciona una entrada específica, elija [ENC.] en [ALIMENTACIÓN].
FECHA
AÑO Seleccione esta opción si el programa solo va a ejecutarse un día o es irregular.
MES
DÍA
SEMANAL Seleccione esta opción para que el programa se repita una vez a la semana.
TIEMPO DESACTIV. Apaga el monitor después del período de tiempo que se muestra junto al control deslizante.
Pulse el botón + o – del mando a distancia para ajustar el temporizador de 1 a 24 horas.
NOTA: Los programas no se ejecutan cuando [TIEMPO DESACTIV.] está configurado en [ENC.].
REAJUSTE Restablece todas las opciones del menú de programa a los valores de fábrica, salvo para [TIEMPO
DESACTIV.].

Español−83
RANURA
MENÚ RANURA
RANURA ACTIVA Selecciona la ranura activa de la placa opcional.
NOTA: Solo funcionará la entrada seleccionada.
OPTION*
1
Configura los ajustes para una placa opcional conectada.
CONTROL DE ALIMENT.
SUM. ALIMENTACIÓN Controla la alimentación en en una placa opcional.
Seleccione [ENC.] y presione SET en el mando a distancia para encender el dispositivo.
Seleccione [APAG.] y presione SET en el mando a distancia para apagarlo.
NOTA: La opción que aparece resaltada en [SUM. ALIMENTACIÓN] al abrir el menú [CONTROL DE
ALIMENT.] indica el estado actual de la alimentación. Si figura resaltado [SÍ], la alimentación está
encendida. Si figura [NO], está apagada.
BOTÓN DE ALIMENT. Permite el mismo funcionamiento que el botón de alimentación de la placa opcional instalada.
DESCONEXIÓN
FORZADA
Pulse [SÍ] para forzar la desconexión de la placa opcional instalada.
NOTA: Utilice esta función solo cuando el sistema operativo no se pueda apagar manualmente.
REAJUSTE Pulse [SÍ] para forzar una desconexión y reiniciar la placa opcional cuando no responde a la desconexión
mediante la función [BOTÓN DE ALIMENT.] o [DESCONEXIÓN FORZADA].
NOTA: Esta función puede dañar los archivos de datos de la placa opcional o los de un dispositivo de
almacenamiento conectado a una placa opcional instalada.
Utilice esta función solo cuando no se pueda usar [BOTÓN DE ALIMENT.] y [DESCONEXIÓN
FORZADA].
Connection Status*
3
Muestra el estado de conexión de una placa opcional. Si el estado no es “Conectado”, significa que no
hay ningún dispositivo instalado.
Power Status*
3
Muestra el estado de funcionamiento de la placa opcional instalada.
Module*
3
Muestra información sobre la placa opcional instalada.
CONF. DE ALIMENT.
ACT. ALIMENT. AUTO La placa opcional instalada se encenderá automáticamente cuando se encienda el monitor.
DESACTIVACIÓN
AUTO*
2,
*
4
La placa opcional instalada se apagará cuando el monitor entre en modo de espera.
RETARDO DES. SUM. Cuando está seleccionado [APAG.] en [ALIMENT. DE RANURA], este valor establece el tiempo entre la
ejecución de [DESACTIVACIÓN AUTO] y el corte de la alimentación del la placa opcional.
APAG. PANTALLA AUTO Permite que el monitor cambie al mismo estado que el dispositivo instalado cuando este pasa al modo de
espera o de ahorro de energía.
OFF WARNING Cuando se corta la alimentación de la placa opcional, se muestra un aviso que indica que el dispositivo se
debe apagar desde el sistema operativo del dispositivo. Este mensaje no se puede cambiar.
Esta función está disponible cuando si [SUM. ALIMENTACIÓN] está [APAG.].
COMPUTAR MÓDULO Configure los ajustes para una placa de interfaz del Compute Module de Raspberry Pi y el Compute
Module de Raspberry Pi.
CONTROL DE ALIMENT.
SUM. ALIMENTACIÓN Controla el encendido del Compute Module.
Seleccione [ENC.] y presione SET en el mando a distancia para encender el dispositivo.
Seleccione [APAG.] y presione SET en el mando a distancia para apagarlo.
NOTA: La opción que aparece resaltada en [SUM. ALIMENTACIÓN] al abrir el menú [CONTROL DE
ALIMENT.] indica el estado actual de la alimentación. Si figura resaltado [SÍ], la alimentación está
encendida. Si figura [NO], está apagada.
BOTÓN DE ALIMENT. Realiza una desconexión normal del Compute Module.
REAJUSTE Pulse [SÍ] para forzar una desconexión y reiniciar el Compute Module cuando no responde a la
desconexión mediante la función [BOTÓN DE ALIMENT.].
NOTA: Pulse SET para forzar una desconexión y reiniciar el Compute Module cuando no responde a la
desconexión mediante la función [BOTÓN DE ALIMENT.].
Connection Status Muestra el estado de conexión de un Compute Module. Si el estado no es “Conectado”, significa que no
hay ningún dispositivo instalado.
Power Status Muestra el estado de funcionamiento del Compute Module.
Module Muestra información sobre la placa de interfaz del Compute Module.

Español−84
MENÚ RANURA
CONF. DE ALIMENT.
ACT. ALIMENT. AUTO El Compute Module se encenderá automáticamente cuando se encienda el monitor.
DESACTIVACIÓN AUTO El Compute Module se apaga cuando el monitor pasa al modo de espera.
RETARDO DES. SUM. Determina el tiempo que debe transcurrir desde que aparece la señal de desactivación hasta que se
apaga el Compute Module.
Elija tiempo suficiente para que todos los programas de software se cierren de manera segura.
APAG. PANTALLA AUTO Si se selecciona [DESACTIVADO], se reproducen automáticamente las imágenes o vídeos de la carpeta
seleccionada cuando se enciende el monitor con [COMPUTAR MÓDULO] como entrada seleccionada.
OFF WARNING Cuando se corta la alimentación del Compute Module, se muestra un aviso que indica que el dispositivo
se debe apagar desde el sistema operativo del dispositivo. Este mensaje no se puede cambiar.
Esta función está disponible cuando si [SUM. ALIMENTACIÓN] está [APAG.].
CONFIGURACIÓN
AVANZADA
SEÑAL DESACTIVACIÓN Habilita o inhabilita el uso de GPIO 23 para indicar que la energía del Compute Module se desconectará.
SEÑAL IR Activa o desactiva el reenvío de señales del mando a distancia.
CONTROL DE MONITOR Habilita o deshabilita la conexión en serie interna entre el monitor y el Compute Module.
WDT Habilita o deshabilita la función de temporizador Watchdog incorporada en el monitor para el Compute
Module.
Si esta opción está habilitada, el monitor espera recibir regularmente un comando de restablecimiento
procedente del Compute Module a través del UART interno.
Si no se recibe el comando durante tres intervalos consecutivos, el monitor reiniciará el Compute Module.
TIEMPO DE INICIO Define el retardo de tiempo hasta cuando el monitor debe empezar a recibir comandos de
restablecimiento WDT una vez que el Compute Module se haya encendido.
PERIODO DE TIEMPO Define la cantidad máxima de tiempo en el cual el monitor deberá recibir comandos de restablecimiento
WDT del Compute Module.
ALIMENT. DE RANURA Permite que el monitor suministre corriente a la ranura de la placa opcional durante el modo de ahorro de
energía o el modo de espera.
[AUTO]: Se suministra alimentación continuamente a la ranura de la placa opcional, incluso durante los
modos de ahorro de energía y de espera.
La alimentación de la ranura de la placa opcional se apaga en los modos de ahorro de energía y de
espera, cuando no hay ningún dispositivo instalado.
[ENC.]: Se suministra alimentación continuamente a la ranura de la placa opcional, incluso durante los
modos de ahorro de energía y de espera.
[APAG.]: La alimentación de la ranura de la placa opcional se corta durante los modos de ahorro de
energía y de espera.
NOTA: Si la placa opcional es un ordenador, establezca [ALIMENT. DE RANURA] en [AUTO] o [ENC.].
REAJUSTE Restablece todos los valores del menú de ranuras a sus ajustes de fábrica, excepto [ALIMENT. DE
RANURA].
*
1
: Esta función depende de la placa opcional instalada en el monitor. Al cambiar el ajuste, apague la alimentación principal del monitor.
*
2
: Esta función depende de la placa opcional que esté utilizando. Esta función solo está disponible cuando la placa opcional está instalada.
*
3
: Es posible que algunas placas opcionales no se muestren correctamente.
*
4
: Si la placa opcional es un ordenador, compruebe también los ajustes de desconexión del ordenador.

Español−85
RED
MENÚ RED
INFORMACIÓN DE RED Configura los ajustes de red del monitor automáticamente o manualmente.
AJUSTE IP Si [AUTO] está seleccionado, la dirección IP se obtiene automáticamente del servidor DHCP.
Si [MANUAL] está seleccionado, la configuración de red se debe introducir manualmente. Póngase en
contacto con el administrador de red para obtener esta información.
NOTA: Si selecciona [AUTO] en [AJUSTE IP], consulte la dirección IP al administrador de su red.
DIRECCIÓN IP Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca la dirección IP del monitor conectado a la red.
MÁSCARA DE SUBRED Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca los datos de la máscara de subred del monitor
conectado a la red.
GATEWAY
PREDETERMINADA
Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca la gateway predeterminada del monitor conectado a
la red.
NOTA: Introduzca [0.0.0.0] para eliminar el ajuste.
DNS Establezca las direcciones IP de los servidores DNS.
[AUTO]: El servidor DNS conectado al monitor le asignará automáticamente la dirección IP.
[MANUAL]: Introduzca manualmente la dirección IP del servidor DNS conectado al monitor.
NOTA: Si selecciona [AUTO] en [DNS], consulte la dirección IP al administrador de su red.
DNS PRIMARIO Introduzca los ajustes del servidor DNS primario de la red conectada al monitor.
NOTA: Introduzca [0.0.0.0] para eliminar el ajuste.
DNS SECUNDARIO Introduzca los ajustes del servidor DNS secundario de la red conectada al monitor.
NOTA: Introduzca [0.0.0.0] para eliminar el ajuste.
DIRECCIÓN MAC Muestra la [DIRECCIÓN MAC] del monitor.
EJECUTAR Ejecuta la configuración de información de la red.
SEGURIDAD DE RED Permite activar o desactivar individualmente el componente de red para las funciones del monitor.
NOTA: Establezca “PANTALLA” en “ACTIVADO” al actualizar la revisión del firmware a través de la red.
PANTALLA Activa o desactiva la función de red para controlar el monitor de forma remota.
Cuando está inhabilitado, las siguientes funciones no estarán operativas: Control externo, correo, servidor
HTTP, SNMP, Crestron, AMX, PJLink.
COMPUTAR MÓDULO Activa o desactiva la función de red solamente para la placa de interfaz del Compute Module.
APPLY Aplique la configuración de seguridad de la red.
PING Confirma la conexión satisfactoria con la red comunicándose a través de una dirección IP preestablecida.
DIRECCIÓN IP Permite configurar la [DIRECCIÓN IP] para enviar [PING].
EJECUTAR Comprueba si se puede enviar una respuesta al monitor o no desde la [DIRECCIÓN IP] mediante el envío
de [PING].
REAJUSTE Restablece toda la configuración del menú de red a los ajustes de fábrica, excepto en el caso de
[INFORMACIÓN DE RED] y [PING].

Español−86
PROTEGER
MENÚ PROTEGER
AJ. AHORRO ALIMENT.
AHORRO DE ENERGÍA Activa o desactiva el paso del monitor al modo de ahorro de energía.
Si se selecciona [ACTIVADO], el monitor entra en el modo de ahorro de energía una vez transcurrido
tiempo sin detectar ninguna señal de entrada o si se produce una pérdida de señal.
Establezca el estado de ahorro de energía en [MODO].
Cuando el monitor esté en modo de ahorro de energía, el indicador LED de alimentación cambiará de
color. Consulte la tabla de indicadores de alimentación (véase
página 65).
Si se selecciona [DESACTIVADO], el monitor no entra en modo de ahorro de energía.
El monitor entrará en el estado seleccionado en [MODO] si:
Se apaga pulsando el interruptor de la alimentación principal o el botón POWER ON del mando a
distancia, se selecciona [ALIMENT.] en [INFO. PROGRAMACIÓN] o se usa un control externo.
Consulte las especificaciones del monitor (consulte
“M431” en la página 68, “M491” en la página 69,
“M551” en la página 70 y “M651” en la página 71) para obtener información sobre el consumo
eléctrico.
NOTA: • Cuando el monitor está conectado a un ordenador, puede que el adaptador de pantalla del
mismo no deje de enviar datos digitales aunque no haya ninguna imagen en la pantalla. Si
esto ocurre, el monitor no pasará al modo de espera.
• La función [AHORRO DE ENERGÍA] se desactiva cuando [DESC. AUTO] está activado
en el menú PROGRAMA, o cuando [SENSOR HUMANO]*
1
está activado en la sección
[ATENUACIÓN AUTO] del menú CONTROL.
*
1
: Esta función solo está disponible si se conecta el sensor opcional.
AJUSTE HORA Define la cantidad de tiempo durante el cual el monitor debe esperar la señal de entrada antes de entrar
en modo de ahorro de energía.
MODO Si se selecciona [ALIMENT. BAJA], el monitor no puede detectar ninguna señal de entrada del dispositivo
conectado y no se encenderá automáticamente. Para encender el monitor, pulse el interruptor de la
alimentación principal o el botón POWER ON del mando a distancia, o bien desconecte y vuelva a
conectar el cable de señal del dispositivo.
Si se selecciona [NORMAL], el monitor se enciende detectando una señal de entrada de un dispositivo
conectado. Seleccione [NORMAL] si utiliza la función de un control externo (vea la página 51).
USB
POTENCIA USB Seleccione [ENC.] para suministrar alimentación durante el modo en espera.
Seleccione [ENC.] para suministrar alimentación al puerto USB.
NOTA: El consumo de energía de los dispositivos conectados a este puerto depende de los dispositivos
USB.
MENS. AHORRO ENERGÍA Muestra un mensaje cuando el monitor entra en modo de baja potencia.
INICIO RÁPIDO Si se selecciona ACTIVADO, el monitor volverá rápidamente al estado ENCENDIDO cuando se detecte
una señal. Activando esta opción aumenta el consumo de energía en el estado de reposo.
GESTIÓN TÉRMICA
CONTROL VENTILADOR Cuando [AUTO] está seleccionado, los ventiladores solo se ponen en marcha cuando la temperatura
interna alcanza el ajuste definido en cualquiera de los sensores de este menú. Los ventiladores se
apagan automáticamente cuando el monitor se enfría. Si [ENC.] está seleccionado, los ventiladores
siempre están en funcionamiento. Los ventiladores no se pueden apagar manualmente.
Utilice el botón + o – del mando a distancia para ajustar la temperatura interna máxima que el monitor
puede alcanzar para que el ventilador se ponga en marcha si se ha seleccionado [AUTO].
VEL. VENTIL La [VEL. VENTIL] puede ajustarse como [BAJA] o [ALTA].
PANTALLA Muestra el estado de la temperatura interna del monitor.
ESTADO DE VENTILADOR Muestra el estado del ventilador interno del monitor.
TEMPERATURA INTERNA
Muestra la temperatura interna del monitor.
RANURA Muestra la temperatura interna de la placa opcional.
ESTADO DE VENTILADOR Muestra el estado del ventilador de la placa opcional.
TEMPERATURA INTERNA
Muestra la temperatura interna de la placa opcional.
REQ. VENT. SISTEMA Muestra el funcionamiento necesario de la placa opcional y el Compute Module.
OPTION
COMPUTE MODULE

Español−87
MENÚ PROTEGER
PROTECTOR PANTALLA Utilice la función [PROTECTOR PANTALLA] para reducir el riesgo de persistencia de la imagen.
NOTA: • Cuando se inicia el protector de pantalla, la relación de aspecto de la imagen cambia a
[COMPLETA]. Cuando el protector de pantalla se detiene, la relación de aspecto recupera el
ajuste actual de [ASPECTO].
• El protector de pantalla no puede seleccionarse para una entrada de señal de 4K.
• Si [MOVIMIENTO] está activado, [ASPECTO] y [SOBREDESVIACIÓN] no están disponibles.
• Esta función se desactivará al activar [TILE MATRIX] o al pulsar el botón STILL del mando a
distancia.
MOVIMIENTO Amplía ligeramente la imagen de pantalla al nivel de zoom predefinido y la desplaza en cuatro direcciones
(arriba, abajo, derecha, izquierda) al intervalo predefinido. Utilice el botón + y – del mando a distancia para
definir el tiempo en el control deslizante [INTERVALO], y el porcentaje de zoom en el control deslizante
[ZOOM].
DEMORA DEL ENCENDIDO Retarda el encendido del monitor el tiempo que se haya definido cuando se pulsa el botón POWER ON.
TIEM. RET. El retardo se puede configurar entre 0 y 50 segundos.
ENLACE A ID Vincula el ajuste de [TIEM. RET.] al ID del monitor. Esto sirve para evitar la sobrecarga eléctrica que
puede producirse si deben encenderse simultáneamente todos los monitores. Cuanto más elevado sea el
ID de monitor, más largo será el retardo de encendido.
Por ejemplo, si el ID de monitor es 20 y el [TIEM. RET.] es de 5 segundos, el intervalo de tiempo
que transcurre entre la acción de pulsar el botón POWER ON y el encendido real del monitor es de
95 segundos.
NOTA: Si [TIEM. RET.] está definido en 0 segundos, no se producirá el retardo extra para [ENLACE A
ID]. El tiempo de retardo debe ser de 1 segundo o más para que el retardo de encendido tenga
lugar.
AJUSTES DE SEGURIDAD Requiere que se introduzca una contraseña para utilizar el monitor.
CONTRASEÑA Introduzca la contraseña actual para cambiar la configuración en este menú. La contraseña
predeterminada es 0000.
MODO SEGURO: Se selecciona cuando se necesita una contraseña de seguridad para usar el monitor.
BLOQUEO DE INICIO La contraseña es obligatoria al encender el monitor.
BLOQUEO DE CONTROL La contraseña es obligatoria cuando se pulsa un botón en el panel de botones de la pantalla o en el
mando a distancia.
CAMBIAR CONTRASEÑA Permite cambiar la contraseña de seguridad.
NOTA: La contraseña preestablecida en fábrica es [0000].
CONTRASEÑA ACTUAL Introduzca la contraseña actual para cambiarla.
CONTRASEÑA NUEVA Introduzca una contraseña nueva.
CONFIRMAR
CONTRASEÑA
Introduzca otra vez la contraseña nueva para confirmar el cambio de contraseña.
AJUSTES BLOQUEO Impide que el monitor se controle con el mando a distancia inalámbrico, los botones del monitor o ambos.
Cuando se selecciona [ACTIVAR], se activan todos los ajustes.
NOTA: • [IR] es una función pensada únicamente para los botones del mando a distancia inalámbrico.
Esta función no bloquea el acceso a los botones del monitor.
• Para volver al funcionamiento normal, pulse el botón DISPLAY en el mando a distancia y no lo
suelte durante 5 segundos.
• Para activar la función de bloqueo de teclas de control, mantenga pulsados a la vez los
botones y durante más de 3 segundos. Para reanudar el modo de usuario, mantenga
pulsados a la vez los botones y durante más de 3 segundos.
SELECCIONAR Selecciona el dispositivo, [IR], [TECLA] o [TECLA E IR].
MODO Selecciona el modo [UNLOCK], [ALL LOCK] o [CUSTOM LOCK].
UNLOCK Todos los botones pueden usarse para realizar las operaciones habituales.
ALL LOCK Bloquea todos los botones.
CUSTOM LOCK Se bloquean todos los botones excepto los siguientes, que se pueden configurar individualmente como
bloqueados o desbloqueados.

Español−88
MENÚ PROTEGER
ALIMENT. Seleccione [DESBLO] para poder usar el botón ENCENDIDO cuando todas las teclas están bloqueadas.
Seleccione [BLOQ] para bloquear el botón.
VOLUMEN Si se ha seleccionado [IR] en [SELECCIONAR]:
- DESBLO: Permite controlar el volumen con el botón VOL +/– del mando a distancia.
Si se ha seleccionado [TECLA] en [SELECCIONAR]:
- DESBLO: Permite controlar el volumen con el botón + y el botón – en el monitor.
Si se ha seleccionado [TECLA E IR] en [SELECCIONAR]:
- DESBLO: Permite controlar el volumen con el botón VOL +/– del mando a distancia y el botón + y el
botón – en el monitor.
BLOQ: Para impedir el ajuste del volumen. Al activar el bloqueo de volumen, el volumen del monitor
cambiará inmediatamente a VOL. MÍN.
VOL. MÍN./VOL. MÁX. Los botones de volumen están desbloqueados, y el nivel de volumen solo se puede ajustar dentro del
rango MÍN. y MÁX. establecido. El VOLUMEN debe configurarse en [DESBLO] para esta función.
ENTRAD Si se ha seleccionado [IR] en [SELECCIONAR]:
- DESBLO: Permite utilizar los botones de entrada del mando a distancia.
- BLOQ: Bloquea todos los botones de entrada del mando a distancia.
Si se ha seleccionado [TECLA] en [SELECCIONAR]:
- DESBLO: Permite utilizar el botón INPUT/SET en el monitor.
- BLOQ: Bloquea el botón INPUT/SET en el monitor.
Si se ha seleccionado [TECLA E IR] en [SELECCIONAR]:
- DESBLO: Permite utilizar los botones de entrada del mando a distancia y el botón INPUT/SET del
monitor.
- BLOQ: Bloquea todos los botones de entrada del mando a distancia y el botón INPUT/SET del monitor.
ACTIVAR/
DESACTIVAR
Seleccione [ACTIVAR] para activar todos los ajustes. Para volver al funcionamiento normal, mantenga
pulsado el botón DISPLAY durante más de 5 segundos.
ALERT MAIL Si se establece en [ENC.] y el monitor está conectado a una red, el monitor puede enviar un mensaje de
correo electrónico cuando se produce un error. Los ajustes de correo electrónico deben configurarse en la
configuración del servidor HTTP del monitor para que se envíe un correo de alerta. Vea
página 57.
REAJUSTE Restablece todos los ajustes del menú de seguridad a los valores de fábrica excepto [DEMORA DEL
ENCENDIDO] y [AJUSTES DE SEGURIDAD]

Español−89
SISTEMA
MENÚ SISTEMA
INFORMACIÓN MONITOR Muestra el nombre del modelo, el número de serie y la versión de firmware del monitor.
[AHORRO DE CO2]: Muestra la información del ahorro de CO2 estimado en kg. El factor de reducción de
emisiones de CO2 en el cálculo de ahorro de CO2 se basa en OECD (edición 2008).
[USO DE CO2]: Muestra la información del uso de CO2 estimado en kg. Se trata de un estimado
aritmético, no del valor real de la medición. El estimado no utiliza ninguna opción.
FIRMWARE Muestra la versión del firmware actual del monitor.
DIRECCIÓN MAC Muestra la DIRECCIÓN MAC del monitor.
FECHA Y HORA NOTA: Si la alimentación principal del monitor se mantiene apagada durante dos semanas, la función
del reloj deja de funcionar. En ese caso, vuelva a establecer el valor de [FECHA Y HORA].
AÑO Establece el año actual. Pulse el botón + o – del mando a distancia para seleccionar el año actual.
MES Establece el mes actual. Pulse el botón + o – del mando a distancia para seleccionar el mes actual.
DÍA Establece el día del mes actual. Pulse el botón + o – del mando a distancia para seleccionar el día actual.
HORA Establece la hora actual. Resalte el campo de hora y, a continuación, pulse el botón + o – en el mando a
distancia para seleccionar la hora actual y, a continuación, repita este paso para el campo de los minutos.
NOTA: • El reloj del monitor tiene el formato de 24 horas.
• Si el monitor se encuentra en una ubicación en la que se aplique actualmente el horario de
verano, establezca el campo HORA en la que sería la hora actual si no se aplicase el horario
de verano. A continuación, habilite la función [AHORRO LUZ] para ajustar automáticamente el
reloj a la hora actual.
FECHA ACTUAL / HORA Muestra la fecha y la hora actuales. Estos datos no reflejan los cambios de la configuración de la fecha y
la hora hasta que pulsa SET en el mando a distancia.
AHORRO LUZ La hora real se cambia automáticamente para reflejar la hora con el horario de verano aplicado.
NOTA: Defina [FECHA Y HORA] antes de activar el ajuste [AHORRO LUZ].
AHORRO LUZ Cuando el horario de verano está vigente, se ajusta automáticamente la hora actual en función de las
fechas inicial y final seleccionadas en este menú.
INICIO MES Defina el mes, el día y la hora en que se inicia el horario de verano.
FIN MES Defina el mes, el día y la hora en que finaliza el horario de verano.
DIFER. HORARIA Defina la diferencia horaria para el ajuste de la hora en el reloj en tiempo real. Cuando se inicia el horario
de verano, esta es la cantidad de tiempo en que se ajusta el reloj en tiempo real.
CONTROL EXTERNO Establece el número de ID del monitor y asigna el monitor a grupos.
ID MONITOR Establece el número de ID de monitor de 1 a 100. Este número también lo utiliza el mando a distancia en
el modo de identificación.
NOTA: Se recomienda encarecidamente su uso para que el monitor pueda ser identificado y controlado
de manera individual.
ID GRUPO Esta función asigna monitores a grupos, lo que proporciona la capacidad de enviar comandos a todos
los monitores, aunque solo los monitores con el ID de grupo coincidente pueden ejecutar los comandos.
A través de los ID de grupo y empleando un solo comando, se puede acceder a grupos específicos de
monitores para facilitar operaciones paralelas a alta velocidad. Resulta útil en casos como la conmutación
rápida de entradas de vídeo o configuraciones de Tile Matrix en un mural de vídeo. La función [ID
GRUPO] se utiliza solamente a través de comandos RS-232C procedentes de su software o del sistema
de control. Los monitores pueden asignarse a cualquiera de los 10 ID de grupo disponibles etiquetados
de la A a la J. Consulte el archivo External_Control.pdf (véase
página 73) para conocer los códigos de
comando de monitor.
TERMINAL DE CONTROL Selecciona el terminal de control, [RS-232C] o [LAN].
IDIOMA Permite seleccionar el idioma que utiliza la OSD.

Español−90
MENÚ SISTEMA
OSD
HORA OSD
Desactiva la OSD después de un período de inactividad. Los valores preseleccionados son 10-240 segundos.
LOCALIZACIÓN OSD Determina la posición en la pantalla donde aparece OSD.
TAMAÑO DE LA OSD Cambia el tamaño de la OSD en la pantalla.
INFORMACIÓN OSD Seleccione si desea que se muestre automáticamente información del monitor cuando se encienda,
cuando se cambie la entrada o cuando cambia la señal de entrada actual.
La información incluye la entrada actual, la fuente de audio, la relación de aspecto, la resolución y la
velocidad de actualización. También se muestra la IP y el ID del monitor a menos que estos ajustes estén
desactivados.
Tenga en cuenta que la información OSD también se muestra al pulsar el botón DISPLAY en el mando a
distancia. La función del mando a distancia no se puede desactivar.
INFO. COMUNICACIÓN Selecciona si debe mostrarse o no la [IP ADDRESS] cuando la [INFORMACIÓN OSD] está en [ENC.].
La información se establece en [INFORMACIÓN DE RED] en [RED].
ROTACIÓN DE OSD Cambia la orientación de OSD entre horizontal y vertical.
NOTA: Los ajustes OSD del modo [HORIZONTAL] se mantienen en el modo [VERTICAL].
HORIZONTAL Muestra la OSD con la orientación horizontal.
VERTICAL Muestra la OSD con la orientación vertical.
GUÍA DE TECLAS Muestra la guía de botones del monitor cuando se abre el menú OSD.
La guía de botones tiene el mismo diseño que el panel de control de botones del monitor y no se mueve
aunque cambie la LOCALIZACIÓN OSD. Se trata de una guía visual que indica la posición de los botones
para poder ajustar las funciones con facilidad cuando no se utiliza un mando a distancia.
CONFIGURACIÓN DE CLON Copia algunos de los ajustes del menú OSD a otros monitores usando un dispositivo de almacenamiento
USB (FAT16, FAT32).
NOTA: La selección de qué ajustes copiar se restablece a la selección predeterminada cuando se
apague el monitor.
TODAS LAS ENTRADAS Cuando esta opción está seleccionada, se copian todos los ajustes del terminal.
ENTRAD Copia los ajustes seleccionados.
IMAGEN
AUDIO
PROGRAMA
RANURA
RED
PROTEGER
SISTEMA
HTTP
INI. COPIA - LEC. USB Importa el archivo de configuración exportado y sobrescribe la configuración OSD actual.
INI. COPIA - ESC. USB Exporta los ajustes del monitor al dispositivo de almacenamiento USB conectado.
Resalte y pulse SET para seleccionar cada uno de los ajustes que desee copiar a los demás monitores, o
seleccione [TODAS LAS ENTRADAS]. Resalte [SÍ] y pulse SET para empezar a copiar los ajustes.
INDICADOR DE CORRIENTE Activa o desactiva el LED que indica que el monitor está encendido y en modo activo. El LED de
encendido del monitor no estará iluminado cuando el valor de este ajuste sea [APAG.].
AJUSTE DE SILENCIO Le permite silenciar la salida de vídeo y audio del monitor.
AUDIO: Silencia la salida de audio cuando se pulsa el botón MUTE del mando a distancia.
VÍDEO: Silencia la salida de vídeo cuando se pulsa el botón MUTE del mando a distancia.
AUDIO Y VÍDEO: Silencia la salida de audio y vídeo cuando se pulsa el botón MUTE del mando a distancia.
NOTA: El ajuste de SILENCIO se libera en los siguientes casos:
• Al cambiar la [ENTRAD], apagar o encender el interruptor de la alimentación principal,
apagar o encender con los botones ⏻ del mando a distancia o de la unidad principal, al
regresar del modo de ahorro de energía, al cambiar el [AJUSTE DE SILENCIO], al cambiar
el [MODO DE AUDIO], al cambiar el volumen con el mando a distancia o la tecla de la unidad
principal, o cuando se cambia la señal de vídeo (resolución/frecuencia de escaneado).
UPDATE FIRMWARE Actualiza el firmware conectando el dispositivo de almacenamiento USB (FAT16, FAT32) que almacena el
archivo de imagen del FIRMWARE (archivo PAC) al monitor.
REAJUSTE Restablece todos los ajustes del menú del sistema a la configuración de fábrica, a excepción de [IDIOMA],
[ROTACIÓN DE OSD], [GUÍA DE TECLAS] y [FECHA Y HORA].
CONF. DE FÁBRICA
REAJUSTE Todos los valores se devuelven al estado de envío de fábrica.

Español−91
Apéndice D Información del fabricante
sobre reciclaje y energía
Este capítulo incluye:
> “Cómo reciclar su producto NEC” en la página 92
> “Ahorro de energía” en la página 92
> “Marca de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva Europea 2012/19/UE y enmiendas)” en la
página 93
NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometida con la protección del medio ambiente y considera el reciclaje
una de las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es
desarrollar productos respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir
y cumplir las últimas normativas de organismos independientes como ISO (Organización Internacional de
Normalización) y TCO (Confederación Sueca de Trabajadores Profesionales).

Español−92
Cómo reciclar su producto NEC
El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización, reacondicionamiento o recuperación
de materiales. Los equipamientos dedicados al reciclaje garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente
se manipulan y eliminan de la manera adecuada. Para asegurar que sus productos se reciclan de la forma más conveniente,
NEC DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de procedimientos de reciclajes y consejos sobre la mejor forma de
manipular sus productos para proteger el medio ambiente una vez que llegan al final de su vida útil.
Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y la información específica de cada país sobre los
equipamientos de reciclaje disponibles en los siguientes sitios web:
https://www.nec-display-solutions.com/p/greenvision/en/greenvision.xhtml (en Europa)
https://www.nec-display.com (en Japón)
https://www.necdisplay.com (en EE. UU.).
Ahorro de energía
Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal DPM
(administración de potencia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un modo de
ahorro de energía.
Para obtener más información, visite:
https://www.necdisplay.com/ (en EE. UU.)
https://www.nec-display-solutions.com/ (en Europa)
https://www.nec-display.com/global/index.html (internacional)
Para los requisitos de ErP/Para los requisitos de ErP (espera de red):
Excepto las siguientes condiciones:
[AHORRO DE ENERGÍA] se establece en [DESACTIVADO].
[ALIMENT. DE RANURA] se ha establecido en [ENC.].
[CEC] se ha establecido en [MODO1] o [MODO2].
El monitor utiliza una placa opcional.
[MODO] en [AJ. AHORRO ALIMENT.] se ha establecido en [ALIMENT. BAJA].
El ajuste de [CAMBIO DE ENTRADA AUTO] no puede ser NINGUNA.
[POTENCIA USB] se ha establecido en [ENC.].
[INICIO RÁPIDO] se ha establecido en [ACTIVADO].
Consumo de energía (ámbar brillante): 2,0 W o menos.
Tiempo de la función de ahorro de energía: 10 s (Valor predefinido).
Consumo de energía (ámbar parpadeante): 0,5 W o menos.
Tiempo de la función de ahorro de energía: 3 min (Valor predefinido).

Español−93
Marca de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva Europea
2012/19/UE y enmiendas)
Eliminación del producto usado: En la Unión Europea
La transposición de esta directiva europea en cada estado miembro obliga a desechar el material eléctrico
y electrónico que lleva la marca que se muestra a la izquierda por separado de los residuos domésticos
comunes. En esta categoría se incluyen desde monitores hasta accesorios eléctricos, como cables de
alimentación o de señal. Para desechar estos productos, siga las instrucciones de las autoridades locales,
solicite información al respecto en el establecimiento donde haya adquirido el producto o, si corresponde, siga
la normativa aplicable o los acuerdo que pudiera tener. Esta marca en productos eléctricos o electrónicos sólo
se aplica a los estados miembros actuales de la Unión Europea.
Fuera de la Unión Europea
Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera de la Unión Europea, póngase en contacto con las autoridades locales
o pregunte por el método de desechado adecuado.
Para la UE: El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que las pilas usadas no deben depositarse
en el contenedor para residuos domésticos habitual. En el caso de las pilas usadas, existe un sistema de
recogida selectiva que permite el tratamiento y el reciclaje adecuados según la legislación vigente.
La pila debe desecharse correctamente conforme a la directiva de la UE 2006/66/CE y sus modificaciones. La batería
debe ser objeto de recogida selectiva por parte del servicio local correspondiente.
Rev. 2


