Tripp Lite B006-HD2UA2 2-Port HDMI Dual-Display KVM Switch - 4K 60 Hz, USB 3.2 Gen 1, HDCP 2.2, USB Sharing

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction Specification

Quick Start Guide

This is the main product document for model B006-HD2UA2. Additionally, the document applies to other Tripp Lite models: B006-HD2UA4

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
1
2/4-Port USB 3.0 4K HDMI
Dual Display KVM Switch
Models: B006-HD2UA2 (2-Port),
B006-HD2UA4 (4-Port)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved.
Quick Start Guide
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
Español 14 • Français 27
Este manual está disponible en español en la página de Tripp Lite:
tripplite.com
The complete Owners Manual is available on Tripp Lite’s website:
tripplite.com/support
Ce manuel est disponible en français sur le site Web de Tripp Lite :
tripplite.com
background
2
B006-HD2UA2 or B006-HD2UA4 HDMI Dual Display KVM
Switch
Foot Pads (x4)
Power Adapter
Remote Port Selector
Quick Start Guide*
* The complete Owner’s Manual is available on Tripp Lite’s website:
tripplite.com/support.
Package Contents
background
3
Product Features
B006-HD2UA2
Front
B006-HD2UA4
Front
12
3 4 5
2
Rear
6 7
9
10 11 12 13 14
8
12 2
3 4 5
background
4
Product Features
Rear
6 7
9
10 11 12 13 14
8
1
Mode Selection
Pushbutton
2
Port Selection
Pushbuttons
3
Port LEDs
4
Audio Jacks
5
USB 3.1 Gen1 Peripheral
Port
6
DCC Port (Daisy Chain
Control)
7
Console Ports Section
8
KVM Ports Section
9
Power Jack
10
Audio Jacks
11
USB 3.1 Gen1 Peripheral
Port
12
DCC Switch
13
Remote Port Selector
Jack
14
Grounding Terminal
background
5
Installation
1
2
3
4
8
8 9
6
7
5
10
Note: B006-HD2UA4 shown. Installation steps are the same for the
B006-HD2UA2 model.
To prevent damage to your installation from
power surges or static electricity, it is important
that all connected devices are properly grounded.
1
Ground the unit by connecting one end of a grounding wire
to the Grounding Terminal and the other end to a suitable
grounded object.
Note: Do not skip this step. Proper grounding helps to prevent
damage to the unit from power surges or static electricity.
background
6
Installation
2
Plug your USB keyboard and USB mouse into the USB
console ports from the Console Ports Section located on
the unit’s rear panel.
3
Plug your HDMI monitors into the HDMI console ports from
the Console Ports Section located on the unit’s rear panel
and power on the monitors.
4
Plug your microphone and speakers into the Audio Jacks
located on the unit’s front panel. Audio cables are required
to connect to the CPU for this connection to work.
5
Plug your secondary microphone and speakers into the
Audio Jacks located on the unit’s rear panel.
Note: The microphone and speakers plugged into the front panel
have priority over those plugged into these jacks.
6
With a user-supplied HDMI cable, plug the HDMI connector
into any available HDMI port on the KVM Ports Section
of the switch (CPU1, CPU2, etc.). Then, plug the USB
3.0 cable, microphone cable and speaker cable into their
corresponding ports. With a second user-supplied HDMI
cable, plug the HDMI connector into the HDMI port in the
same KVM Ports Section of the switch.
Note: Verify that all the connectors are in the same KVM Ports
Section (all in CPU1, all in CPU2, etc.).
background
7
Installation
7
At the other end of the cables from step 6, plug the HDMI
cables, USB 3.0 cable, microphone cable, and speaker
cable into their respective ports on the computer. Repeat
steps 6, and 7 for each dual-screen PC system you are
installing.
8
(Optional) Plug your USB peripherals into the front or rear
USB 3.1 Gen1 Peripheral Ports.
9
(Optional) If you choose to use the remote port selector,
plug its cable into the Remote Port Selector Jack, located
on the unit’s rear panel.
10
Plug the power adapter included with the KVM switch into
an AC power source, then plug the power adapter cable
into the switch’s Power Jack.
11
Power on the computers.
background
8
Operation
Manual Switching
To bring complete focus (audio, KVM, and USB) to a computer,
either:
Press the Port Selection Pushbutton that corresponds to that
computer; or
Press the Mode Selection Pushbutton once (the Mode icons
will light up), then press the Port Selection Pushbutton that
corresponds to that computer (all three port icons will light
up)
Mouse Switching
For mouse port selection: Double-click the scroll wheel of your
USB mouse to cycle through the ports.
Notes:
Mouse switching is only supported by USB 3-key scroll wheel mice.
Mouse switching is disabled by default (see Hotkey Setting Mode to
enable mouse switching).
Mouse switching is only supported when Mouse Emulation is enabled.
background
9
Operation
Hotkey Switching
All hotkey port switches begin with tapping the [Scroll Lock]
key twice. The table below describes the actions that each
combination performs.
Note: If using the [Scroll Lock] key conicts with other programs
running on the computer, the [Ctrl] key can be used instead.
Hotkey Action
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[Enter]
Brings the KVM, USB hub, and
audio focus from the port that
currently has the KVM focus to
the next port on the switch.
(1 to 2, 2 to 1 for the 2-port
B006-HD2UA2; 1 to 2, 2 to 3,
3 to 4, 4 to 1 for the 4-port
B006-HD2UA4).
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[n] [Enter]
Brings the KVM, USB hub and
audio focus to the computer
attached to the port corresponding
to the specied Port ID.
Note: [n] represents the computer’s Port ID number
(B006-HD2UA2: 1 or 2; B006-HD2UA4: 1, 2, 3 or 4).
background
10
Operation
Hotkey Setting Mode (HSM)
Hotkey Setting Mode is used to set functions on the switch.
Follow the steps below to invoke HSM and perform a hotkey
function.
1. Press and hold down the [Num Lock] key.
2. Press and release the [-] key.
3. Release the [Num Lock] key.
4. Press the hotkey to perform the desired function. Refer to
the table below for the function.
Key Function
[H] Toggles between the default
([Num Lock] [-]) and alternate
([Ctrl] [F12]) HSM invocation
keys.
[T] Toggles between the default
([Scroll Lock] [Scroll Lock])
and alternate ([Ctrl] [Ctrl]) Port
Switching keys.
[F4] Prints the switch’s current
settings via a text editor or
word processor.
[R] [Enter] Resets the hotkey settings to
their default status.
background
11
Operation
Key Function
[U] [P] [G] [R] [A] [D] [E]
[Enter]
Invokes Firmware Upgrade
Mode.
[E] Enables/disables Power on
Detection.
[N] Enables/disables keyboard
emulation.
[M] Enables/disables mouse
emulation.
[W] Enables/disables Mouse
Switching.
background
12
Warranty & Product Registration
3-Year Limited Warranty
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials
and workmanship for a period of three (3) years from the date of
initial purchase. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is
limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective
products. To obtain service under this warranty, you must obtain a
Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or
an authorized TRIPP LITE service center. Products must be returned
to TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center with
transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief
description of the problem encountered and proof of date and place
of purchase. This warranty does not apply to equipment which has
been damaged by accident, negligence or misapplication or has been
altered or modied in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of implied
warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not
apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE
BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS
PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE. Specically, TRIPP LITE is not liable for any costs, such as
lost prots or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment,
loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third
parties, or otherwise.
background
13
Warranty & Product Registration
PRODUCT REGISTRATION
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite
product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to
win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions
apply. See website for details.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers
and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Directive and implementing regulations, when customers buy
new electrical and electronic equipment from Tripp Lite they are
entitled to:
Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-
like basis (this varies depending on the country)
Send the new equipment back for recycling when this
ultimately becomes waste
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specications are
subject to change without notice. Photos and illustrations may di󰀨er
slightly from actual products.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-06-166 933E10_RevB
background
14
KVM para Dos Pantallas
HDMI 4K de 2 y 4 Puertos
USB 3.0
Modelos: B006-HD2UA2 (2 Puertos),
B006-HD2UA4 (4 Puertos)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Guía de Inicio Rápido
English 1 • Français 27
Este manual está disponible en español en la página de Tripp Lite:
tripplite.com
El Manual del Propietario completo está disponible en el sitio web de
Tripp Lite: tripplite.com/support
Ce manuel est disponible en français sur le site Web de Tripp Lite :
tripplite.com
background
15
KVM para Dos Pantallas HDMI B006-HD2UA2 o B006-
HD2UA4
Almohadillas para las Patas (x4)
Adaptador de Corriente
Selector Remoto de Puerto
Guía de Inicio Rápido*
El Manual del Propietario completo está disponible en el sitio web de
Tripp Lite: tripplite.com/support.
Contenido del Empaque
background
16
Características del Producto
B006-HD2UA2
Frente
B006-HD2UA4
Frente
12
3 4 5
2
Atrás
6 7
9
10 11 12 13 14
8
12 2
3 4 5
background
17
Características del Producto
Atrás
6 7
9
10 11 12 13 14
8
1
Botón de Selección de
Modo
2
Botones para Selección
de Puerto
3
LEDs de Puerto
4
Conectores de Audio
5
Puerto para Periférico
USB 3.1 Gen 1
6
Puerto DCC [Daisy Chain
Control]
7
Sección de Puertos de
Consola
8
Sección de Puertos de
KVM
9
Enchufe de Alimentación
10
Conectores de Audio
11
Puerto para Periférico
USB 3.1 Gen 1
12
Switch DCC
13
Enchufe del Selector
Remoto de Puerto
14
Terminal de Conexión a
Tierra
background
18
Instalación
1
2
3
4
8
8 9
6
7
5
10
Nota: Se muestra el B006-HD2UA4. Los pasos de instalación son los
mismos para el modelo B006-HD2UA2.
Para evitar daños a su instalación causados
por sobretensiones o electricidad estática, es
importante que todos los dispositivos conectados
estén correctamente conectados a tierra.
1
Conecte la unidad a tierra conectando un extremo de un
cable de conexión a tierra a la terminal de conexión a tierra y
el otro extremo a un objeto conectado a una tierra adecuada.
Nota: No omita este paso. La conexión a tierra adecuada ayuda
a evitar daños a la unidad por sobretensiones de energía o
electricidad estática.
background
19
Instalación
2
Conecte el teclado USB y el mouse USB a los puertos USB
de la consola de la Sección de Puertos de Consola situada
en el panel trasero de la unidad.
3
Conecte los monitores HDMI a los puertos HDMI de la
consola de la Sección Puertos de Consola situada en el
panel posterior de la unidad y encienda los monitores.
4
Enchufe su micrófono y bocinas en los conectores de
audio ubicados en el panel frontal de la unidad. Para que
esta conexión trabaje, se requieren cables de audio para
conectar al CPU.
5
Enchufe su micrófono y bocinas secundarios en los
conectores de audio ubicados en el panel posterior de la
unidad.
Note: El micrófono y bocinas enchufados en el panel frontal tienen
prioridad sobre los enchufados en estos conectores.
6
Con un cable HDMI suministrado por el usuario, enchufe
el conector HDMI en cualquier puerto HDMI disponible
en la sección de puertos del KVM del switch (CPU1,
CPU2, etc.). A continuación, enchufe el cable USB
3.0, cable de micrófono y cable de bocinas en sus
puertos correspondientes. Con un segundo cable HDMI
suministrado por el usuario, enchufe el conector HDMI en
el puerto HDMI en la misma Sección de Puertos KVM del
switch.
Nota: Verique que todos los conectores estén en la misma Sección
de Puertos del KVM (todos en CPU 1, todos en CPU 2, etc.).
background
20
Instalación
7
En el otro extremo de los cables del paso 6, conecte los
cables HDMI, el cable USB 3.0, el cable del micrófono
y el cable de la bocina en sus respectivos puertos en la
computadora. Repita los pasos 6 y 7 para cada sistema de
PC de dos pantallas que esté instalando.
8
(Opcional) Enchufe sus periféricos USB en los Puertos
para Periféricos USB 3.1 Gen1 frontales o posteriores.
9
(Opcional) Si elige usar el selector remoto de puerto,
enchufe su cable en el conector Selector Remoto de
Puerto, ubicado en el panel posterior de la unidad.
10
Enchufe el adaptador de corriente incluido con el KVM
en una fuente de alimentación de CA, después enchufe
el cable adaptador de alimentación en los enchufes de
alimentación del switch.
11
Encienda las computadoras.
background
21
Operación
Cambio Manual
Para llevar el enfoque completo (audio, KVM y USB) a una
computadora:
Presione el botón de selección de puerto que corresponda a
esa computadora; o
Presione el Botón de Selección de Modo una vez (se
encenderán los íconos de Modo), entonces presione el
Botón de Selección de Puerto que corresponda a esa
computadora (los tres íconos de puerto se encenderán)
Cambio con Mouse
Para selección de puerto del mouse: Haga doble click en la
rueda de desplazamiento de su mouse USB para alternar a
través de los puertos.
Notas:
Los cambios con el mouse son únicamente soportados por mouses
USB de 3 teclas con rueda.
Los cambios con el mouse están desactivados de fábrica (para activar
los cambios con el mouse, consulte el modo de Conguración de
Teclas Rápidas).
Los cambios con el mouse solo es soportado cuando está activada la
Emulación de Mouse.
background
22
Operación
Cambios con Teclas Rápidas
Todos los cambios de puerto por teclas rápidas inician al tocar
dos veces la tecla [Scroll Lock]. La siguiente tabla describe las
acciones que realiza cada combinación.
Nota: Si el uso de la tecla [Scroll Lock] entra en conicto con otros
programas que se ejecutan en la computadora, en su lugar puede
usarse la tecla [Ctrl].
Tecla de Acceso
Rápido
Acción
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[Enter]
Lleva el enfoque del KVM, hub
USB y audio desde el puerto que
tiene actualmente el enfoque del
KVM al siguiente puerto en el
KVM.
(1 a 2, 2 a 1 para el B006-
HD2UA2 de 2 puertos; 1 a 2, 2
a 3, 3 a 4, 4 a 1 para el B006-
HD2UA4 de 4 puertos).
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[n] [Enter]
Lleva el enfoque de KVM, hub
USB y audio a la computadora
conectada al puerto
correspondiente al ID de puerto
especicado.
Nota: [n] representa el número de ID del Puerto de la computadora
(B006-HD2UA2: 1 o 2; B006-HD2UA4: 1, 2, 3 o 4).
background
23
Operación
Modo de Conguración por Teclas
Rápidas [HSM]
El Modo de Conguración por Teclas Rápidas se usa
para congurar las funciones en el KVM. Siga los pasos a
continuación para invocar HSM y realizar una función de teclas
rápidas.
1. Presione y sostenga la tecla [Num Lock].
2. Presione y suelte la tecla [-]
3. Suelte la tecla [Num Lock].
4. Presione la tecla rápida para ejecutar la función deseada.
Para la función, consulte la tabla siguiente:
Clave Función
[H] Alterna entre las teclas de
invocación de HSM [Num
Lock] [-] predeterminada y la
alterna [Ctrl] [F12].
[T] Alterna entra las teclas de
Cambio de Puerto ([Scroll
Lock] [Scroll Lock]) y la alterna
([Ctrl] [Ctrl]).
[F4] Imprime la conguración
actual del KVM mediante un
editor de texto o procesador
de palabras.
background
24
Operación
Clave Función
[R] [Intro] Restaura la conguración de
teclas rápidas a su estado
predeterminado.
[U] [P] [G] [R] [A] [D] [E]
[Enter]
Invoca el Modo de
Actualización de Firmware
[E] Activa / desactiva la Detección
de Encendido
[N] Activa / desactiva la emulación
de teclado.
[M] Activa / desactiva la emulación
de mouse.
[W] Activa / desactiva el Cambio
con el Mouse.
background
25
Garantía
Garantía Limitada de 3 años
TRIPP LITE garantiza durante un período de tres (3) años desde
la fecha de compra inicial que este producto no presenta defectos
de materiales ni de mano de obra. La obligación TRIPP LITE bajo
esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (a su entera
discreción) de cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio
bajo esta garantía, debe obtener un número de Autorización de
Devolución de Mercancía [RMA] de TRIPP LITE o de un centro de
servicio autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser devueltos
a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE
con los cargos de transporte prepagados y deben acompañarse con
una breve descripción del problema y un comprobante de la fecha y el
lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido
dañados por accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o
modicados de alguna manera.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO
OFRECE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
DETERMINADO PROPÓSITO. Algunos estados no permiten la
limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones
o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador.
SALVO POR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO
TRIPP LITE ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES QUE
SURJAN COMO RESULTADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO,
INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
Especícamente, TRIPP LITE no es responsable por ningún costo,
como pérdida de ganancias o ingresos, pérdida de equipos, pérdida
del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos de
sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma.
background
26
Garantía
Información de cumplimiento de WEEE para clientes y
recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Conforme a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos
y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los
clientes adquieren un equipo eléctrico y electrónico nuevo de
Tripp Lite están obligados a:
Enviar el equipo viejo para nes de reciclaje bajo la
modalidad de uno por uno, semejante por semejante (esto
varía de un país a otro)
Enviar el equipo nuevo para reciclaje una vez que nalmente
sea un desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especicaciones
están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones
pueden diferir ligeramente de los productos reales.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • tripplite.com/support
21-06-166 933E10_RevB
background
27
Commutateur écran-clavier-
souris pour écran double
HDMI à 2/4 ports, USB 3.0 4K
Modèles : B006-HD2UA2 (2 ports),
B006-HD2UA4 (4 ports)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2021 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Guide de démarrage rapide
English 1 • Español 14
Este manual está disponible en español en la página de Tripp Lite:
tripplite.com
Le manuel de l'utilisateur complet est disponible sur le site Web de
Tripp Lite : tripplite.com/support.
Ce manuel est disponible en français sur le site Web de Tripp Lite :
tripplite.com.
background
28
Commutateur écran-clavier-souris pour écran double HDMI
B006-HD2UA2 ou B006-HD2UA4
Talons (x4)
Adaptateur d'alimentation
Sélecteur de port à distance
Guide de démarrage rapide*
* Le manuel de l'utilisateur complet est disponible sur le site Web de
Tripp Lite : tripplite.com/support.
Contenu de l'emballage
background
29
Caractéristiques du produit
B006-HD2UA2
Avant
B006-HD2UA4
Avant
12
3 4 5
2
Arrière
6 7
9
10 11 12 13 14
8
12 2
3 4 5
background
30
Caractéristiques du produit
Arrière
6 7
9
10 11 12 13 14
8
1
Bouton-poussoir de
sélection du mode
2
Boutons-poussoirs de
sélection du port
3
Voyants à DEL du port
4
Prises audio
5
Port de périphériques
USB 3.1 Gen1
6
Port en guirlande
7
Section des ports de la
console
8
Section des ports du
commutateur écran-
clavier-souris
9
Prise d'alimentation
10
Prises audio
11
Port de périphériques
USB 3.1 Gen1
12
Commutateur en
guirlande
13
Prise de sélecteur de
port à distance
14
Borne de mise à la terre
background
31
Installation
1
2
3
4
8
8 9
6
7
5
10
Remarque : B006-HD2UA4 illustré. Les étapes d'installation sont les
mêmes que pour le modèle B006-HD2UA2.
Pour éviter les dommages causés à l'installation
par les surtensions et l'électricité statique, il
est important que tous les appareils soient
correctement mis à la masse.
1
Mettre l'appareil à la masse en connectant une extrémité
d'un l de mise à la masse à la borne de mise à la masse et
l'autre extrémité à un objet mis à la masse approprié.
Remarque : Ne pas sauter cette étape. Une mise à la masse
appropriée aide à éviter les dommages causés à l'appareil par les
surtensions et l'électricité statique.
background
32
Installation
2
Brancher un clavier USB et une souris USB dans les ports
de la console USB depuis la section des ports de la console
qui se trouve sur le panneau arrière de l'appareil.
3
Brancher les moniteurs HDMI dans les ports de la console
HDMI depuis la section des ports de la console qui se
trouve sur le panneau arrière de l'appareil, puis mettre les
moniteurs sous tension.
4
Brancher le microphone et les haut-parleurs dans les prises
audio qui se trouvent sur le panneau avant de l'appareil.
Des câbles audio sont requis pour se connecter à l'UTC
pour que cette connexion fonctionne.
5
Brancher le microphone et les haut-parleurs secondaires
dans les prises audio qui se trouvent sur le panneau arrière
de l'appareil.
Remarque : Le microphone et les haut-parleurs branchés dans le
panneau avant ont priorité sur ceux branchés dans ces prises.
6
À l'aide d'un câble HDMI fourni par l'utilisateur, brancher
le connecteur HDMI dans un port HDMI disponible sur la
section des ports du commutateur écran-clavier-souris du
commutateur (CPU1, CPU2, etc.). Brancher ensuite le câble
USB 3.0, le câble du microphone et le câble des haut-
parleurs dans leur port correspondant. À l'aide d'un second
câble HDMI fourni par l'utilisateur, brancher le connecteur
HDMI dans le port HDMI dans la même section des ports du
commutateur écran-clavier-souris du commutateur.
Remarque : Vérier que tous les connecteurs se trouvent dans la
même section de ports écran-clavier-souris (tous dans CPU1, tous
dans CPU2, etc.).
background
33
Installation
7
À l'autre extrémité des câbles de l'étape 6, brancher les
câbles HDMI, le câble USB 3.0, le câble du microphone
et le câble des haut-parleurs dans leur port respectif sur
l'ordinateur. Répéter les étapes 6 et 7 pour chaque système
d'ordinateur à écran double à installer.
8
(facultatif) Brancher les périphériques USB dans les ports
pour périphérique USB 3.1 Gen1 avant ou arrière.
9
(facultatif) Si l'utilisateur choisit d'utiliser le sélecteur
de port à distance, brancher son câble dans la prise du
sélecteur de port à distance qui se trouve sur le panneau
arrière de l'appareil.
10
Brancher l'adaptateur d'alimentation fourni avec le
commutateur écran-clavier-souris dans une source
d'alimentation CA, puis brancher l'adaptateur d'alimentation
dans la prise de courant du commutateur.
11
Mettre les ordinateurs sous tension.
background
34
Fonctionnement
Commutation manuelle
Pour apporter la mise au point complète (audio, écran-clavier-
souris et USB) sur un ordinateur, il su󰀩t de soit :
Appuyer sur le bouton-poussoir de sélection de port qui
correspond à l'ordinateur en question ou
Appuyer une fois sur le bouton-poussoir de sélection de
mode (les icônes de mode s'allumeront), puis appuyer sur
le bouton-poussoir de sélection du port qui correspond à
l'ordinateur en question (les trois icônes de port s'allumeront)
Commutation de la souris
Pour la sélection du port de la souris : double-cliquer sur la
molette de délement de la souris USB pour parcourir les
ports.
Remarques :
La commutation de la souris est uniquement prise en charge par les
souris à molette à 3 boutons.
La commutation de la souris est désactivée par défaut (consulter Mode
de réglage des touches rapides pour activer la commutation de la
souris).
La commutation de la souris est uniquement prise en charge lorsque
l'émulation de la souris est activée.
background
35
Fonctionnement
Commutation des touches rapides
Toutes les commutations de ports des touches rapides
commencent en appuyant à deux reprises sur la touche [Scroll
Lock] d'arrêt du délement. Le tableau ci-dessous décrit les
actions réalisées par chaque combinaison.
Remarque : Si l'utilisation de la touche [Scroll Lock] entre en conit
avec d'autres programmes utilisés sur l'ordinateur, il est possible
d'utiliser plutôt la touche [Ctrl].
Touche rapide Action
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]
Permet d'apporter la mise au point du
commutateur écran-clavier-souris, du
concentrateur USB et de l'audio du
port sur lequel se trouve actuellement
la mise au point du commutateur
écran-clavier du port suivant sur le
commutateur.
(1 à 2, 2 à 1 pour le B006-HD2UA2 à
2 ports; 1 à 2, 2 à 3, 3 à 4, 4 à 1 pour le
B006-HD2UA4 à 4 ports).
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [Enter]
Permet d'apporter la mise au point du
commutateur écran-clavier-souris, du
concentrateur USB et de l'audio vers
l'ordinateur relié au port correspondant
à l'identiant du port spécié.
Remarque : [n] représente le numéro d'identication du port de
l'ordinateur (B006-HD2UA2 : 1 ou 2; B006-HD2UA4: 1, 2, 3 ou 4).
background
36
Fonctionnement
Mode de réglage des touches rapides
Le mode de réglage des touches rapides est utilisé pour
congurer les fonctions sur le commutateur. Suivre les étapes
ci-dessous pour appeler le mode de réglage des touches
rapides et e󰀨ectuer une fonction de touches rapides.
1. Appuyer et retenir la touche [Num Lock].
2. Appuyer sur la touche [-], puis la relâcher.
3. Relâcher la touche [Num Lock].
4. Appuyer sur la touche rapide pour e󰀨ectuer la fonction
désirée. Consulter le tableau ci-dessous pour la fonction.
Touche Fonction
[H] Permet de commuter entre
les touches d'invocation du
mode de réglage des touches
rapides par défaut ([Num
Lock] [-] et alternatif [Ctrl]
[F12]).
[T] Permet de commuter entre
les touches rapides de
commutation de port par
défaut ([Scroll Lock] [Scroll
Lock]) et alternative ([Ctrl]
[Ctrl]).
background
37
Fonctionnement
Touche Fonction
[F4] Permet d'imprimer les
réglages actuels du
commutateur via un éditeur
de texte ou un système de
traitement de texte.
[R] [Enter] Permet de réinitialiser les
réglages des touches rapides
à leurs réglages par défaut.
[U] [P] [G] [R] [A] [D] [E]
[Enter]
Permet d'évoquer le mode de
mise à niveau du micrologiciel
[E] Permet d'activer/désactiver
la détection de mise sous
tension
[N] Permet d'activer/désactiver la
fonction d’émulation du clavier
[M] Permet d'activer/désactiver
la fonction d’émulation de la
souris
[W] Permet d'activer/désactiver
la commutation du port de la
souris
background
38
Garantie
Garantie limitée de 3 ans
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de
matériaux et de fabrication pendant une période de trois (3) ans à partir
de la date d'achat initiale. La responsabilité de TRIPP LITE, en vertu
de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement
(à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Pour obtenir une
réparation sous la présente garantie, vous devez obtenir un numéro
d'autorisation de retour de matériel (RMA) auprès de TRIPP LITE ou
d'un centre de réparation reconnu par TRIPP LITE. Les produits doivent
être retournés à TRIPP LITE ou à un centre de réparation reconnu
par TRIPP LITE en port prépayé et être accompagnés d'une brève
description du problème et d'un justicatif de la date et du lieu d'achat.
Cette garantie ne s'applique pas au matériel ayant été endommagé
suite à un accident, à une négligence ou à une application abusive, ou
ayant été altéré ou modié d'une façon quelconque.
SAUF INDICATION CONTRAIRE DANS LES PRÉSENTES,
TRIPP LITE N'ÉMET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE
ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Certains États
n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion de garanties tacites, les
limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer
à l'acheteur.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE
NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU
CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT,
MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES. Plus précisément, TRIPP LITE ne pourra être tenue
responsable de coûts, tels que perte de bénéces ou de recettes, perte
de matériel, impossibilité d'utilisation du matériel, perte de logiciel,
perte de données, frais de produits de remplacement, réclamations
d'un tiers ou autres.
background
39
Garantie
Renseignements sur la conformité à la directive DEEE
pour les clients de Tripp Lite et les recycleurs
(Union européenne)
En vertu de la directive et des règlements d'application relatifs
aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE), lorsque des clients achètent de l'équipement
électrique et électronique neuf de Tripp Lite, ils ont droit :
D'envoyer l'équipement usagé au recyclage pourvu qu'il soit
remplacé par un équipement équivalent (cela varie selon les
pays)
D'envoyer le vieil équipement au recyclage en autant qu'il
remplace un équipement équivalent (cela varie selon les
pays)
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les
caractéristiques techniques sont modiables sans préavis. Les produits
réels peuvent di󰀨érer légèrement des photos et des illustrations.
background
40
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-06-166 933E10_RevB

Specifications

Tripp Lite B006-HD2UA2 Questions and Answers