Bella 17231 Electric Can Opener and Knife Sharpener, Multifunctional Jar and Bottle Opener

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Instructions for Use IFU - (English) Download
17231 photo

User Manual

This is the main product document for model 17231.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
CAN OPENER
ABRELATAS
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Register your product and get support at:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com
SO-315268_14709_BELLA BASICS_Can opener_Family Dollar_IM r4.indd 1 2020-02-04 2:00 PM
background
THANK YOU
For Your Purchase
BellaLifestyle
BellaLife
@
bellahousewares.com
#get inspired
Register
& sign up for special
announcements and trendy
recipes!
Tell us what you think!
Rate, review or ask us a question.
SO-315268_14709_BELLA BASICS_Can opener_Family Dollar_IM r4.indd 2 2020-02-04 2:00 PM
background
3
Table of Contents
Important Safeguards ........................................................................................................................................ 4
Notes on the Cord............................................................................................................................................... 4
Notes on the Plug ............................................................................................................................................... 4
Getting To Know Your Can Opener .................................................................................................................. 5
Before Using for the First Time ........................................................................................................................5
Assembly Instructions ....................................................................................................................................... 5
Operating Instructions ....................................................................................................................................6-7
Cleaning and Maintenance ................................................................................................................................ 7
Warranty .............................................................................................................................................................. 8
Índice
Medidas de seguridad importantes ................................................................................................................. 9
Notas sobre el cable ...........................................................................................................................................9
Notas sobre el enchufe ...................................................................................................................................... 9
Conozca su abrelatas ....................................................................................................................................... 10
Antes de usar el abrelatas bella por primera vez ........................................................................................ 10
Instrucciones de armado ................................................................................................................................. 10
Instrucciones de funcionamiento .............................................................................................................. 11-12
Limpieza y mantenimiento .............................................................................................................................. 12
Garantía.............................................................................................................................................................. 13
SO-315268_14709_BELLA BASICS_Can opener_Family Dollar_IM r4.indd 3 2020-02-04 2:00 PM
background
4
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT.
2. To protect against electric shock, do not immerse the can opener body,
cord or plug in water or other liquid.
3. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts,
and before cleaning.
4. Close supervision is necessary when appliance is used by or near children.
5. Avoid contact with moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
Call our toll- free customer service number for information on examination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may
cause re, electrical shock or injury.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter nor touch hot surfaces,
including the stove.
9. Do not use outdoors or for commercial purposes.
10. Do not open pressurized (aerosol-type) cans.
11. Do not open cans of ammable liquids such as lighter uids.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
NOTES ON THE PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only
one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does
not t, contact a qualied electrician. Do not modify the plug in any way.
Notes on the Cord
The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should
be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a
longer cord. Always plug directly into a wall outlet/receptacle.
a) A short power-supply cord (or detached power-supply cord) is provided to reduce
the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may
be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance;
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally;
and
3) If the appliance is of the grounded type, the cord set or extension cord
should be a grounding-type 3-wire cord.
SO-315268_14709_BELLA BASICS_Can opener_Family Dollar_IM r4.indd 4 2020-02-04 2:00 PM
background
5
Getting To Know Your Can Opener
Product may vary slightly from illustration
Before Using for the First Time
1. Carefully unpack the can opener and remove all packaging materials. Check the contents to ensure that
all parts are present, and have been received in good condition.
2. Handle the cutting lever with care. The cutting blade is sharp.
3. Wash the cutting lever in soapy water before rst use. Rinse and dry thoroughly.
4. The motor base may be wiped with a damp cloth.
Assembly Instructions
1. Attach cutting lever to the can opener by aligning the key tabs with the key slots. Push the cutting lever
in. (see Fig. 2).
2. Press the lever down to ensure the lever has been properly assembled (see Fig. 3).
Blade
Blade Bracket
Magnet
Bottle opener
On/Off button
Front housing
Drive wheel
Figure 1
Back Housing
Knife sharpener
Cord storage
Figure 2
Figure 3
SO-315268_14709_BELLA BASICS_Can opener_Family Dollar_IM r4.indd 5 2020-02-04 2:00 PM
background
6
Operating Instructions
Can Opener
1. Lift the blade bracket and plug the unit into an
electrical outlet.
2. Tip the can forward so that its rim is under
the locating post and against the drive wheel. Press
down the cutting lever and make sure the blade is
inside the rim (see Fig. 4).
3. The can will rotate and the blade will cut the can
lid open. Because of the hands-free feature, it is not
necessary to hold blade bracket down or support the
can during cutting.
NOTE: In case the total weight of a can is over
18oz, it is necessary to press and hold the can
opener to avoid overturning.
4. When the can is opened, the can opener will
stop automatically. To remove the can, hold it with
one hand and raise the blade bracket with the other
one.
5. CAUTION: Avoid contact with the cut edges of the can or lids as they are sharp, carefully remove the
lid from the magnet and discard.
NOTE: The time of continuously opening cans should not exceed 3 minutes.
6. The excess cord can be stuffed into cord storage at the back of the unit. Feed the cord through the notch
for convenient storage.
Warning: The cans opened with this can opener must be less than 21 oz in weight.
Can Opening Tips
1. This can opener should not be used to open cans designed to be opened by another method,
such as a pull tab, peel-off foil seal, or rolling key. This can opener will not open rimless cans or cans
with angled corners.
2. If there is a dent in the rim of a can, open the other end or start the cutting action just beyond
the dent.
3. Cans with heavy seams, uneven rims or odd shapes may cause the can opener to stall. If this occurs,
turn the can slightly by hand to aid the cutting action.
4. Cans with aluminum lids will not stick to
the magnet.
Bottle Opener
Before opening bottles, unplug the power supply from
the electric outlet.
1. To open a bottle, grasp it and position the cap under
the metal hook part in the bottle opener (see Fig. 5).
NOTE: Be sure the bottle neck is not under the
metal hook part, or the glass may break. Hold the
can opener with one hand and pull down to pop the
cap off with the other one.
2. The bottle opener at the front of the unit will only
remove metal bottle caps. Do not use it for the bottle
with screw-off cap or pull ring.
Figure 4
Figure 5
Hold the can
opener with
one hand
Pull down and
pop the cap of
with the other
hand
SO-315268_14709_BELLA BASICS_Can opener_Family Dollar_IM r4.indd 6 2020-02-04 2:00 PM
background
7
Knife Sharpener
1. Before sharpening knives, unplug the power supply
from the electric outlet.
2. Place the knife intended to be sharpened in the slot
of knife sharpener located at the back of
the unit.
3. For best results, sharpen the entire length carefully
to pull the knife through the slot back and forth (see
Fig. 6), until desired sharpness achieved.
4. After sharpening is completed, wash and dry
the knife.
NOTE: Be cautious with knife after sharpening.
NOTE: Carefully route the power supply cord
to avoid damage from the knife blades while
sharpening.
Knife Sharpening Tips
1. Clean and dry knives before sharpening.
2. Do not attempt to sharpen serrated blades,
as this will smooth their edges.
3. Do not attempt to sharpen scissors.
Cleaning and Maintenance
1. Before cleaning any part of the can opener, unplug the cord.
2. To remove the cutting lever for easy cleaning, lift the cutting lever up and pull it out. The blade
assembly can be cleaned with a damp cloth, then wiped with a sponge and dried thoroughly. Reverse
the procedure to replace the cutting lever.
3. Before replacing the cutting lever, wipe the can opener housing, and area around the drive wheel with a
slightly damp cloth or sponge. To remove stubborn spots, wipe surfaces with nylon cloth or mesh pad
and sudsy water, following with a clean, damp cloth dry thoroughly. Do not use abrasive cleaners on
any part of the can opener as they can damage the nish.
4. Do not immerse main part of can opener into water as it can give an electric shock.
NOTE: This item is not dishwasher-safe.
Figure 6
Hold the can
opener with
one hand
SO-315268_14709_BELLA BASICS_Can opener_Family Dollar_IM r4.indd 7 2020-02-04 2:00 PM
background
8
Limited TWO-YEAR Warranty
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date
of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and
workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole
discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be defective,
or issue a refund on the product during the warranty period.
The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial
retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof of
purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores selling this product
do not have the right to alter, modify, or in any way revise the terms and conditions of
the warranty.
EXCLUSIONS:
The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from
any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or
current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair, or alteration by anyone other than qualied SENSIO Inc.
personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as re, oods,
hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused
by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited
by applicable law, any implied warranty of merchantability or tness for a particular
purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some states, provinces or
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, and therefore, the
above exclusions or limitations may not apply to you. The warranty covers specic
legal rights which may vary by state, province and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843.
A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over
the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem,
you will be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO
Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address, daytime contact
telephone number, case number, and description of the problem. Also, include a
copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales
receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address.
SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for the returned product while in
transit to SENSIO Inc.’s Customer Service Center.
SO-315268_14709_BELLA BASICS_Can opener_Family Dollar_IM r4.indd 8 2020-02-04 2:00 PM
background
9
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones
de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cuerpo del
abrelatas, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
3. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no lo usa, antes de colocarle
o extraerle piezas, y antes de limpiarlo.
4. Es necesario que haya una supervisión estricta cuando el electrodoméstico
sea utilizado por niños o cerca de ellos.
5. Evite tocar las piezas móviles.
6. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que
muestre un funcionamiento defectuoso, que se haya caído o dañado de cualquier
manera. Si desea obtener información sobre la revisión, reparación o el ajuste
eléctrico o mecánico, llame al número gratuito de Servicio de atención al cliente.
7. El uso de aditamentos no recomendados por el fabricante puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones físicas.
8. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera.
No permita que la unidad toque supercies calientes, incluida la estufa.
9. No lo utilice al aire libre o con nes comerciales.
10. No abra latas presurizadas (tipo aerosol).
11. No abra latas de líquidos inamables tales como combustibles de encendedor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para uso doméstico únicamente
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encaja de
una sola manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja bien en
el tomacorriente, delo vuelta. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista
calicado. No realice ningún tipo de modicación al enchufe.
Notas sobre el cable
a) Un cable corto de alimentación (o cable de alimentación desmontable) es
suministrado para reducir el riesgo de que se enreden o se tropiecen con un
cable más largo.
b) Cables de alimentación más largos y removibles o las alargadoras son
disponibles y se pueden utilizarlos si se ejerce cuidado.
c) Si un cable largo y removible o una alargadora sea usado:
1) La potencia eléctrica marcada del cordón o de la alargadora debe ser, por lo
menos, tan fuerte como la potencia eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable o la alargadora debe
ser un enchufe de 3 hojas con conexión a tierra; y
3) El cordón debe estar dispuesto de manera que no cuelga del borde de
la encimera o la mesa donde pueda ser tirado por niños o donde alguien se
tropiece involuntariamente con el cable.
SO-315268_14709_BELLA BASICS_Can opener_Family Dollar_IM r4.indd 9 2020-02-04 2:00 PM
background
10
Conozca su abrelatas
Antes de usar el abrelatas bella por primera vez
1. Desempaque con cuidado el abrelatas y quite todos los materiales de empaque. Verique el contenido y
procure que todas las piezas estén presentes y que las haya recibido en buenas condiciones.
2. Manipule la palanca de corte con cuidado. La cuchilla de corte es muy losa.
3. Lave la palanca de corte con agua y jabón antes del primer uso. Enjuague y seque completamente.
4. La base de motor se puede limpiar con un paño húmedo.
Instrucciones de armado
1. Coloque la palanca de corte en el abrelatas; para ello, mantenga alineadas las lengüetas del abrelatas
con las ranuras de este. Presione la palanca de corte (vea la Figura 2).
2. Presione la palanca hacia abajo para asegurarse de haber colocado la palanca correctamente
(vea la Figura 3).
Figura 3
Figura 2
Cuchilla
Botón
Encendido/
Apagado
Imán
Abrebotellas
Soporte de la
cuchilla
Carcasa
frontal
Rueda de
tracción
Figura 1
Carcasa
trasera
Alador de
cuchilla
Almacenamiento
del cable
SO-315268_14709_BELLA BASICS_Can opener_Family Dollar_IM r4.indd 10 2020-02-04 2:00 PM
background
11
Instrucciones de funcionamiento
Abrelatas
1. Levante el soporte de la cuchilla y enchufe la unidad
en un tomacorriente.
2. Incline la lata hacia adelante de manera que el borde
quede debajo del poste de ubicación y contra la
rueda de tracción. Presione la palanca de corte hacia
abajo y asegúrese de que la cuchilla quede dentro
del borde (vea la Figura 4).
3. La lata girará y la cuchilla cortará y abrirá la tapa de
la lata. Debido a su característica de manos libres,
no es necesario mantener presionado el soporte de
la cuchilla ni sostener la lata durante el corte.
NOTA: Sostenga el abrelatas desde arriba cuando
abra latas con un volumen superior
a 18 onzas (500 g).
4. El abrelatas se detiene automáticamente cuando la
lata se abre. Para quitar la lata, sosténgala con una
mano y levante el soporte de la cuchilla
con la otra.
PRECAUCIÓN: Evite tocar los bordes cortados de la lata o las tapas, ya que son losos.
Quite con cuidado la tapa del imán y deséchela.
NOTA: No se deben superar los 3 minutos de uso continuo del abrelatas.
5. El cable ectrico se puede colocar en el compartimiento para almacenamiento del cable ubicado
en la parte posterior de la unidad para un almacenamiento conveniente.
Advertencia: Solo abra latas de menos de 18 onzas (500 g) de peso con este abrelatas.
Consejos para abrir latas
1. No debe usar este abrelatas con latas diseñadas para abrirse con otro método, como abre fácil, tapa
melica desprendible o llave giratoria. Este abrelatas no abre latas sin bordes o latas con ángulos en
punta.
2. Si el borde de la lata está abollado, abra desde otro extremo o comience la acción de corte lejos
de la abolladura.
3. Las latas con uniones gruesas, bordes desparejos o formas inusuales pueden atascar el abrelatas. En
ese caso, gire la lata suavemente con la mano para permitir la acción de corte.
4. Las latas con tapas de aluminio no se adhieren al imán.
Abrebotellas
Antes de abrir las botellas, desenchufe la fuente de
alimentación del tomacorriente.
1. Para abrir una botella, sujétela y coloque la tapa
debajo de la pieza del gancho de metal en el
abrebotellas (vea la Figura 5).
NOTA: Aserese de que el cuello de la botella
no se encuentre debajo de la pieza del gancho de
metal; de lo contrario, se podría romper el vidrio.
Sostenga el abrelatas con una mano y jale la botella
hacia abajo con la otra mano para quitar la tapa.
2. El abrebotellas en el frente de la unidad solo quita
tapas metálicas de botellas. No lo use para botellas
con tapa a rosca o anillo para jalar.
Figura 5
Sostenga el
abrelatas con
una mano
Con la otra
mano, jale la
botella hacia
abajo para quitar
la tap
Figura 4
SO-315268_14709_BELLA BASICS_Can opener_Family Dollar_IM r4.indd 11 2020-02-04 2:00 PM
background
12
Alador de cuchillos
1. Antes de alar un cuchillo, desenchufe la fuente de
alimentación del tomacorriente.
2. Coloque el cuchillo que desea alar en la ranura del
alador de cuchillos ubicado en la parte posterior de
la unidad.
3. Para obtener mejores resultados, ale toda la
extensión cuidadosamente para pasar el cuchillo por
la ranura hacia adelante y hacia atrás
(vea la Figura 6) hasta obtener el lo deseado.
4. Después de alar el cuchillo, lávelo y séquelo.
NOTA: Tenga cuidado con el cuchillo después de
alarlo.
NOTA: Coloque con cuidado el cable de suministro
de energía para evitar el daño de las hojas de
cuchillo mientras ala.
Consejos para alar cuchillos
1. Limpie y seque los cuchillos antes de alarlos.
2. No intente alar cuchillas dentadas, ya que se
alisarán los bordes.
3. No intente alar tijeras.
Limpieza y mantenimiento
1. Antes de limpiar cualquier pieza del abrelatas, desenchufe la unidad.
2. Para una limpieza fácil, quite la palanca de corte, levantándola hacia arriba. Para limpiar el ensamblaje
de la cuchilla, use un paño húmedo y luego límpielo con una esponja y séquelo bien. Siga el
procedimiento en sentido inverso para colocar la palanca de corte.
3. Antes de volver a colocar la palanca de corte, limpie la carcasa del abrelatas y el área alrededor de
la rueda de tracción con una esponja o un paño ligeramente húmedo. Para quitar manchas rebeldes,
limpie las supercies con una esponja de nailon y agua con jabón. Luego frote ligeramente con un paño
limpio y húmedo hasta que la mancha desaparezca. No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna
pieza del abrelatas, ya que podría dañar el acabado.
4. No sumerja la parte principal del abrelatas en agua; podría sufrir una descarga eléctrica.
Nota: Este producto NO es apto para lavaplatos.
Figura 6
Sostenga el
abrelatas con
una mano
SO-315268_14709_BELLA BASICS_Can opener_Family Dollar_IM r4.indd 12 2020-02-04 2:00 PM
background
13
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a
partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el
material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no
mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto
que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de
garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la
fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra
original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la
garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni corregir de
ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por
cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje
o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de
las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de
personas que no sean miembros del personal calicado de SENSIO Inc. Asimismo, la
garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o
tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes
ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la
duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la
exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre
la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o
limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales
especícos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros.
MO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico
gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente
intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede
resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que
devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su
nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y
descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original.
Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo
(con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no
asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el
trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
SO-315268_14709_BELLA BASICS_Can opener_Family Dollar_IM r4.indd 13 2020-02-04 2:00 PM
background
SO-315268_14709_BELLA BASICS_Can opener_Family Dollar_IM r4.indd 14 2020-02-04 2:00 PM
background
GRACIAS
Para su compra
BellaLifestyle
BellaLife
@
bellahousewares.com
inspírate
Registrarse
y rmar para arriba para
anuncios especiales y los ingresos
de la moda!
Cuéntanos lo que piensas!
Evaluar, revisar o hacernos una
pregunta.
!
SO-315268_14709_BELLA BASICS_Can opener_Family Dollar_IM r4.indd 15 2020-02-04 2:00 PM
background
14709 Rev. 4
For customer service questions or comments
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / [email protected]
Sensio Inc.
New York, NY 10016/USA.
SO-315268_14709_BELLA BASICS_Can opener_Family Dollar_IM r4.indd 16 2020-02-04 2:00 PM

Specifications

Indexed Terms: Can Opener

Bella 17231 Questions and Answers

See other models: 90196 17277 17276 17275 17274