Krups HZ64B1 Perfectmix 8000 Hand Blender | 800 Watt | 20 Speed Levels | Turbo Function | Powelix Technology | Includes 800 ml Measuring Cup | White/Dark Grey

User Manual - Page 12

For HZ64B1.

PDF File Manual, 27 pages, Read Online | Download pdf file

HZ64B1 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
2120
Suomi
TURVAOHJEET
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa ja säilytä ohjeet. Valmistaja ei ole vastuussa
laitteen käyttöohjeen vastaisesta käytöstä.
Tarkista, että laitteen jännite vastaa sähköverkkosi jännitettä.
Virheellinen sähköliitäntä kumoaa takuun.
Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön sisätiloissa ja
alle 2000 metrin korkeudessa.
Takuu ei kata kaupallista, sopimatonta tai ohjekirjan
vastaista käyttöä.
Irrota laite aina sähköverkosta, jos se jätetään ilman
valvontaa, tai ennen asennusta, purkamista tai puhdistusta.
Laitteen virheellisestä käytöstä saattaa aiheutua
loukkaantumisriskejä.
Älä käytä laitetta, jos se ei toimi kunnolla tai on
vahingoittunut. Ota tällöin yhteyttä valtuutettuun
huoltopalveluun (katso yhteystiedot huoltokirjasesta).
Kaikki muut toimenpiteet puhdistusta ja tavallista hoitoa
lukuun ottamatta on jätettävä valtuutetun huoltopalvelun
tehtäväksi.
Älä koskaan käytä laitetta muiden kuin ruoka-aineiden
sekoittamiseen.
Älä koskaan käytä laitetta tyhjänä.
Älä käytä kulhoja säilytykseen (pakastukseen, keittämiseen
tai sterilisointiin).
Älä ravista laitetta rajusti sen ollessa toiminnassa.
Poista keittoastia lämmönlähteeltä kuumien ainesten
sekoittamista varten.
Jotta ainekset eivät valuisi reunan yli, älä ylitä kulhon
maksimirajaa silloin, kun sellainen on merkitty.
Älä koskaan koske laitteen liikkuviin osiin (terät jne.).
Sekoitusvarren, majoneesivarren (mallista riippuen) ja
lihamyllyn (mallista riippuen) terät ovat erittäin teräviä. Käsittele
niitä varoen loukkaantumisten välttämiseksi, kun tyhjennät
kulhoa, kun asennat tai purat kulhon teriä, sekoitusvartta tai
majoneesivartta (mallista riippuen) tai kun puhdistat laitetta.
Älä laita laitetta, sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai
muuhun nesteeseen.
tilbehør ikke sidder fast i ingredienserne. Hvis dette er
tilfældet, fjern de pågældende ingredienser. Pas på de skarpe
knive.
Apparatet er forsynet med en overophedningssikring
(afhængig af model). Det vil sige, at apparatet standser
i tilfælde af overophedning. Lad apparatet køle af i ca.
20 minutter, inden det tages i brug igen.
Stands apparatet, og tag stikket ud inden skift af tilbehør eller
håndtering af dele, der bevæger sig, når apparatet er i brug.
Se brugsanvisningen om indstilling af hastigheder, samt
tilberedningstid med hver type tilbehør.
Se brugsanvisningen om samling og montering af tilbehør
på apparatet.
Se brugsanvisningen om forudgående, samt regelmæssig
rengøring af dele, der er i kontakt med fødevarer, og om
rengøring og vedligeholdelse af apparatet.
GÆLDER KUN FOR EUROPÆISKE MARKEDER
Med alt tilbehør undtagen piskeris: Dette apparat må
ikke benyttes af børn. Opbevar apparatet og ledningen
utilgængeligt for børn.
Børn må ikke bruge apparatet som legetøj.
Dette apparat kan anvendes af personer med svækkede
fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller personer med
manglende erfaring eller kendskab, såfremt de er under
opsyn eller har fået vejledning i sikker brug af apparatet og
forstået de potentielle farer.
Piskeristilbehøret (afhængig af model) kan anvendes af børn
over 8 år, såfremt de er under opsyn eller har fået vejledning
i sikker brug af apparatet og har forstået de potentielle
farer, der er forbundet med dets anvendelse. Rengøring og
brugervedligeholdelse må ikke overlades til børn, medmindre
de er over 8 år og under opsyn af en voksen. Opbevar
apparatet og ledningen utilgængeligt for børn under 8 år.
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan
genvindes eller genbruges.
Bring det til et specialiseret indsamlingssted for
genbrug eller et autoriseret serviceværksted, når
det ikke skal bruges mere.
Loading ...
Loading ...
Loading ...