Katadyn AQ-MP-EFG Steripen Aqua UV Water Purifier

Quick Start Guide - Page 6

For AQ-MP-EFG.

PDF File Manual, 10 pages, Read Online | Download pdf file

AQ-MP-EFG photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Directions for Use 40 C.F.R. §156.10(i)(2)(II).
It is a violation of Federal law to use this product in a
manner inconsistent with its labeling.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference,
and 2. This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following mea-
sures: 1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment
and receiver. 3. Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is
connected. 4. Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Warning: Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user authority to operate
the equipment under FCC rules.
Do not mix old and new batteries;
Do not mix alkaline (standard), carbon-zinc, lithium
or rechargeable (Ni-Cd, Ni-MH, etc) batteries.
Do not dispose of batteries in fire.
Batteries should be recycled or disposed of as
per state and local guidelines.
Caution: If the equipment is used in a manner not
specified by the manufacturer, the protection provid-
ed by the equipment may be impaired.
Do not attempt to bypass water sensor; it is an
important safety feature.
Do not handle Steripen
®
with wet hands; do not touch
water sensor pins with wet fingers.
This device emits UV light, direct exposure may
be harmful.
Do not use UV lamp as a light source.
Do not use near skin, eyes, or insert into
bodily orifices.
Indicaciones de Uso 40 C.F.R. §156.10 (i) (2) (ii).
Es una violación de ley federal utilizar este producto
de manera diferente a lo indicado en su etiqueta.
Especificaciones eléctricas
del purificador
ALIMENTACION:
6V, 5W, 0.83A
Advertencia: Este aparato no se destina para usarse
por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o
estén reducidas, o carezcan de experiencia o cono-
cimiento, a menos que dichas personas reciban una
supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su se-
guridad. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen este aparato como juguete.
Advertencia: Si se utiliza el equipo de una manera
que no está indicada por el fabricante, eso puede
perjudicar el equipo.
No intente burlar el sensor de agua; ésta es una
importante función de seguridad.
No manipule su Steripen
®
con manos húmedas; no
toque los sensores de agua con los dedos húmedos.
Este dispositivo emite luz ultravioleta, la ex-
posición directa puede ser dañina.
No utilice la lámpara UV como fuente de luz.
No utilizar cerca de la piel ni de los ojos, no
introducirlo en los orificios del cuerpo.
Warnung: Die Schutzfunktion der Ausrüstung kann
beeinträchtigt sein, sollte die Ausrüstung in einer
Art verwendet werden, die nicht vom Hersteller
vorgesehen ist.
Schließen Sie den Wassersensor nicht kurz, da dieser
ein sicherheitsrelevantes Teil ist.
Den Steripen
®
nicht mit naßen Händen handhaben,
die Wassermeßfühler nicht mit naßen Fingern
berühren.
Dieses Gerät arbeitet mit UV Licht, welches
schädlich sein kann, bei direkter Aussetzung.
Verwenden Sie die UV-Lampe nicht als Lichtquelle.
Nicht in der Nähe von Haut oder Augen benutzen
oder in Körperöffnungen einführen.
SUCCESSFUL | RÉUSSI | ERFOLGREICH | Exitoso UNSUCCESSFUL | ÉCHEC | NICHT ERFOLGREICH | SIN ÉXITO
Successful water treatment
Traitement réussi.
Erfolgreiche Wasseraufbereitung
Tratamiento exitoso del agua.
Batteries low few treatments left
Piles faibles, petit nombre d’utilisations restantes.
Batterien schwach
Pilas bajas, quedan pocos tratamientos.
UV lamp good for less than 100 uses
Moins de 100 utilisations restantes.
Weniger als 100 Anwendungen möglich
Lámpara UV buena para menos de 100 usos.
Not submerged in water in time
Capteur non submergé.
Zu spät ins Wasser getaucht.
No sumergido en agua a tiempo.
Replace or recharge batteries
Remplacez les piles
Batterien austauschen oder aufladen
Reemplace o recargue las baterías
Lost water detection
Eau non détectée.
Wasser wurde nicht erkannt
Detección de agua perdida
If LED indicators show normal signals, but the lamp does not fully illuminate,
do not consume.
Si le voyant LED indique un code couleur normal, mais que la lampe ne s’allume
pas complètement, ne consommez pas l’eau
Wasser nicht konsumieren, wenn die LED Indikatoren normale Signale zeigen, die
Lampe aber nicht leuchtet.
Si los indicadores LED muestran señales normales pero la lámpara
no se ilumina completamente, no la consuma.
Treatment size: ½ or 1 liter
Capacité de traitement : ½ ou 1 litre
Aufbereitungsvolumen: ½ or 1 liter
Tamaño del tratamiento: 0,5 litros o 1 litro.
Treatment time: 48 or 90 seconds
Durée de traitement : 48 ou 90 secondes
Aufbereitungsdauer: 48 oder 90 Sekunden
Tiempo de tratamiento: 48 o 90 segundos.
Lamp life: 3,000 activations
Vie de la lampe: 3.000 traitements
Lebensdauer der Lampe: 3.000 Aktivierungen
Vida de la lámpara: 3000 activaciones
Number of liter treatments per set of batteries: (numbers are approximate)
lithium – 150 rechargeable – 100
Nombre approximatif de traitements par set de piles :
Lithium – 150 Rechargeables – 100
Aufbereitungen pro Batterieset: (ungefähre Zahlen)
Lithium Batterien – 150 Akkus – 100
Número de tratamientos de litro por juego de baterías:
litio: 150, recargable: 100
2 year limited warranty
2 ans de garantie limitée
2 Jahre eingeschränkte Garantie
2 Garantía limitada de 2 años
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
LED Indicators
Codes couleur de la LED
LED Indikatoren
Indicadores LED
Attention: Si l’équipement est utilisé d’une manière
non spécifiée par le fabricant, la protection fournie
par l’équipement peut être altérée.
Ne pas tenter de contourner le capteur d’eau, c’est un
élément de sécurité important.
Ne manipulez pas le Steripen
®
avec les mains
mouillées; ne touchez pas les broches du capteur
d’eau avec les doigts mouillés.
Cet appareil émet de la lumière UV, l’exposition
directe peut être nocive.
Ne l’utilisez pas comme source de lumière.
Ne l’ utilisez pas près de votre peau, vos yeux ou
ne l’inserez pas dans les orifices corporels.
LED Indicators
Codes couleur de la LED
LED Indikatoren
Indicadores LED
(One liter = two green LEDs, half liter = one green LED.)
(Un litre = deux LED vertes, un demi-litre = une LED verte)
(Ein Liter = zwei grüne LEDs, ein halber Liter = ein grünes LED)
(un litro = dos LEDs verdes, medio litro = un LED verde)
Anatomy
Composition
Aufbau
Anatomia
1 Battery cap
Couvercle du compartiment
à piles
Deckel des Batteriefachs
Tapa de la batería
2 Indicator LEDs
Voyant LED
Indikator LED
Indicador LED
3 Activation button
Bouton d’activation
Aktivierungsknopf
Botón de activación
4 Water sensor pins
Capteur
Wassersensorstifte
Pernos del sensor de agua
User guide:
Guide d’Utilisation :
Gebrauchsanleitung:
Guía del usuario:
www.katadyn.com
Product support:
Support produits :
Produkt-Support:
Soporte de producto:
Frequently asked questions:
Foire aux Questions :
Häufig gestellte Fragen:
Preguntas frecuentes:
www.katadyn.com
Warranty information:
Informations sur la garantie :
Informationen zur Garantie:
Información de garantía:
www.katadyn.com
Product registration (Required for warranty):
Enregistrement du produit (Requis pour la garantie) :
Produktregistrierung (Garantie erforderlich):
Registro del producto (requerido para la garantía)
www.katadyn.com
Produced for:
Katadyn North America, Inc.
130 Cyber Court, Ste. D
Rocklin, CA 95765
USA
Customer Service:
www.katadyn.com
AQ-QS-EFGS.2008
©2020
Katadyn North America, Inc.
5 UV lamp
Lampe UV
UV-Lampe
Lampara ultravioleta
6 Lamp cover
Capuchon de la lampe
Lampenabdeckung
Cobertor de lámpara
Loading ...
Loading ...
Loading ...