
Chest FreezerChest Freezer
Owner’s Manual
and Installation
Instructions
Contents
Safety Information .................3
Using the Freezer
Operation .......................5
Features ........................5
Defrosting Instructions .............7
Care And Cleaning
Installation ......................10
Troubleshooting Tips .............11
Normal Operating Characteristics . . .13
Limited Warranty .................15
Consumer Support ...............16
Model: XCM22DMWW
49-1000370 Rev. 2 05-19 GEA
Write the model and serial numbers here:
Model # _______________________________
Serial # _______________________________
You can find the rating label on the right hand side
of the freezer above the machine compartment
cover.

2 49-1000370 Rev. 2
America's iconic brand, backed by America's best appliance warranty!
10 Year Limited Warranty FREE on all Crosley Appliances!
Visit Crosley.com/mycrosley to register the extended limited warranty.
APPLIANCE COMPONENT
MANUFACTURER'S
LIMITED WARRANTY
CROSLEY'S EXTENDED
LIMITED WARRANTY
Refrigerator or
Freezer
Compressor 1 Year
10 Years
Including 1 year Manufacturer's
Coverage
Top-Load Washer
Gearcase/
Transmission
1 Year
Front-Load
Washer
Motor 1 Year
Compact Washer Motor 1 Year
Washer/Dryer
Stack Unit
Motor/Heating
Element
1 Year
Dishwasher Motor 1 Year
Gas/Electric Dryer
Motor/Heating
Element
1 Year
Electric Range
Bake/Broil/Surface
Elements
1 Year
Gas Range
Ignitors and Spark
Modules
1 Year

49-1000370 Rev. 2 3
CAUTION
To reduce the risk of injury when using your freezer, follow these basic safety precautions.
Ŷ 'RQRWFOHDQIUHH]HUZLWKZDUPZDWHUZKHQLWLV
cold. Components may break if exposed to sudden
temperature changes or impact, such as bumping or
dropping.
Ŷ .HHSILQJHUVRXWRIWKH³SLQFKSRLQW´DUHDV
clearances between the lid and cabinet are
necessarily small. Be careful closing lid when
children are in the area.
Ŷ 'RQRWWRXFKWKHFROGVXUIDFHVLQWKHIUHH]HU
compartment when hands are damp or wet, skin
may stick to these extremely cold surfaces.
Ŷ 'RQRWUHIUHH]HIUR]HQIRRGVZKLFKKDYHWKDZHG
completely.
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your freezer, follow
these basic safety precautions:
Ŷ 7KLVIUHH]HUPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQGORFDWHGLQ
accordance with the Installation Instructions before it
is used.
Ŷ 8QSOXJWKHIUHH]HUEHIRUHPDNLQJUHSDLUVRU
cleaning.
NOTE: Power to the freezer cannot be disconnected
by any setting on the control panel.
NOTE: Repairs must be performed by a qualified
Service Professional.
Ŷ 5HSODFHDOOSDUWVDQGSDQHOVEHIRUHRSHUDWLQJ
Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHUIODPPDEOH
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
Ŷ 'RQRWVWRUHH[SORVLYHVXEVWDQFHVVXFKDVDHURVRO
cans with a flammable propellant in this appliance.
Ŷ 'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUG
Ŷ 7RSUHYHQWVXIIRFDWLRQDQGHQWUDSPHQWKD]DUGVWR
children, remove the lid from any freezer before
disposing of it or discontinuing its use.
Ŷ 7RDYRLGVHULRXVLQMXU\RUGHDWKFKLOGUHQVKRXOGQRW
stand on, or play in or with the appliance.
Ŷ &KLOGUHQDQGSHUVRQVZLWKUHGXFHGSK\VLFDOVHQVRU\
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe
use and understand the hazards involved.
Ŷ 7KLVDSSOLDQFHLVLQWHQGHGWREHXVHGLQKRXVHKROG
and similar applications such as: staff kitchen areas
LQVKRSVRIILFHVDQGRWKHUZRUNLQJHQYLURQPHQWV
IDUPKRXVHVE\FOLHQWVLQKRWHOVPRWHOVEHG
EUHDNIDVWDQGRWKHUUHVLGHQWLDOHQYLURQPHQWV
catering and similar non-retail applications.
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant,
also known as R600a, a natural gas with high
environmental compatibility. However, it is also
combustible. Adhere to the warnings below to
reduce the risk of injury or property damage.
1. When handling, installing and operating the
appliance, care should be taken to avoid damage to
the refrigerant tubing.
2. Service shall only be performed by authorized
service personnel. Use only manufacturer-authorized
service parts.
3. Dispose of refrigerator in accordance with Federal
and Local Regulations. The flammable refrigerant
and insulation material used in this product require
special disposal procedures. Contact your local
authorities for the environmentally safe disposal of
your refrigerator.
4. .HHSYHQWLODWLRQRSHQLQJVLQWKHDSSOLDQFH
enclosures or in the built-in structure clear of
obstruction.
5. To remove frost,scrape with a plastic or wood
spatula or scraper. Do not use an ice pick or a metal
or sharp-edged instrument as it may puncture the
freezer liner and then the flammable refrigerant
tubing behind it.
6. Do not use electrical appliances inside the food
storage compartment of the appliance.
7. Do not use any electrical device to defrost your
freezer.

4 49-1000370 Rev. 2
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD
Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not
problems of the past. Junked or abandoned appliances
DUHVWLOOGDQJHURXVHYHQLIWKH\ZLOOVLWIRU³MXVWDIHZ
GD\V´,I\RXDUHJHWWLQJULGRI\RXUROGDSSOLDQFH
please follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You Throw Away Your Old Freezer:
Ŷ Take off the freezer lid.
Ŷ Leave the baskets in place so that children may not
easily climb inside.
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the
possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly
grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it
is your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The freezer should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating
that matches the rating plate.
A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp fused, grounded
electrical supply is required. This provides the best
performance and also prevents overloading house
wiring circuits which could cause a fire hazard from
overheated wires.
Never unplug your freezer by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out from
the outlet.
Immediately discontinue use of a damaged supply
cord. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by a qualified service professional with an
authorized service part from the manufacturer.
When moving the freezer away from the wall, be
careful not to roll over or damage the power cord.
CONNECTING ELECTRICITY
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove the ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Refrigerant and Foam Disposal:
Dispose of appliance in accordance with Federal and Local Regulations. Flammable insulation material used
requires special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your
appliance.

49-1000370 Rev. 2 5
Starting the Freezer
1. Clean the inside of the freezer with a mild solution of
baking soda and water (see Care and Cleaning).
2. Connect cord to power outlet.
3. Make sure the temperature control is set the midpoint
between Cold and Coldest.
4. Allow freezer to operate for at least 6 to 8 hours
before placing food inside.
Operation
Features
USING THE FREEZER: Operation/Features
Freezer Status Lights
RED: The red light will turn on automatically when the
temperature of the freezer is too high, above 23°F (-5°C)
for 60 minutes. It will go off once the temperature is
below 20°F (-7°C).
YELLOW: The yellow light will flash when the red
temperature light is on. You must press the Alarm Reset
Button to turn the yellow light off. If the yellow light is
flashing and the red temperature light is off, you have
experienced a home power loss. You must press the
Alarm Reset Button to turn the yellow light off.
GREEN: The green light is the indicator light and assures
you that your freezer is running. If the indicator light is
not glowing, immediately check for power interruption,
unplugged power cord, open circuit breaker, blown fuse,
or burned out indicator light. If the light is burned out,
contact service for a replacement.
Alarm
Audio alarm indicates that the freezer temperature is too
high.
Alarm Reset Button
Push the Alarm Reset button to turn the alarm off. Once
the button is pushed, the yellow light will stop flashing
and the alarm will shut off.
Temperature Control Dial
Turn using a coin in the slot to adjust the freezer
temperature between Cold and Coldest.
WARNING
Freezer must be unplugged to avoid
electriical hazard from power source when installing,
cleaning or repairing the freezer
Controls
Alarm Reset High Temp Power
Cold Coldest
Yellow Light Red
Light
Freezer Status Lights
Green Light
Temperature
Control
Alarm Reset
Button
LED Light

6 49-1000370 Rev. 2
Features
USING THE FREEZER: Features
Sliding Basket
Store small packages in the basket to avoid losing them
in the bottom of the freezer. The basket can be moved
from side to side or it can be removed when loading or
unloading the food below it.
To remove basket, lift it straight up and out. To replace
basket, lower basket back into place.
Divider
On some models there is a divider in the bottom of the
unit. If divider is used, follow the assembly instructions
included with the divider.
Key Eject Lock
The lock is spring loaded so the key cannot be left in the
lock. To lock or unlock, press the key in while turning.
If the key is lost, contact your dealer for a replacement
or go to GEApplianceParts.com. Always give the model
and serial number of the freezer when requesting a
replacement key.
WARNING
To prevent a child from being
entrapped, keep the key out of reach of children and
away from the freezer.
Recommended Grounding Method
A 115 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp fused,
grounded electrical supply is required. It is recommended
that a separate circuit serving only your freezer be
provided. Use an outlet that cannot be turned off by a
switch Do not use an extension cord.

49-1000370 Rev. 2 7
Defrosting Instructions
USING THE FREEZER: Defrosting Instructions
For Complete Defrosting
1. Turn the temperature control to far left COLD setting
and unplug the freezer.
2. Remove all food and place it in corrugated boxes,
insulated bags, picnic coolers, etc. Use towels and
newspapers for insulation as needed.
3. Place a tray (not included) in front of the freezer,
beneath the exterior drain plug to collect the water.
Pull out the drain plug about 1" until the drain hole
on the plug shows completely. Turn the drain plug
clockwise until the arrow is pointed down. Unscrew
counterclockwise to remove the interior drain plug.
This allows the water to flow out into the tray.
NOTE: Water that has accumulated at the bottom of
the freezer during defrosting will drain into the tray.
Monitor the tray under the drain to avoid overflow.
4. With the lid open, you may choose to use pans of
hot tap water (less than 120° F) to speed defrosting.
Directing air from an electric fan into the freezer will
also help. Do not place fan or any electrical device in
the freezer. Remove large pieces before they melt.
5. Wipe water from walls with a towel or sponge.
6. After defrosting, clean the inside of the freezer (see
Care and Cleaning).
7. Replace the drain plugs.
8. Plug in the freezer. Return
the temperature control to its
previous position and return
food to the freezer.
WARNING
Freezer must be unplugged to avoid
electrical hazard from power source when defrosting
unit.
Drain hole
Arrow
Interior
Drain plug
In most climates, defrosting will be necessary only about
twice a year.
To have your freezer operate most efficiently, do not
SHUPLWPRUHWKDQ´PPWKLFNQHVVRIIURVWRQ
average, to accumulate on the walls.
To remove frost, scrape with a plastic or wood spatula or
scraper.
Do not use boiling water as it may damage the freezer.
WARNING
5LVNRI¿UHRUH[SORVLRQ
Flammable refrigerant used.
To remove frost,scrape with a plastic or wood
spatula or scraper. Do not use an ice pick or a metal
or sharp-edged instrument as it may puncture the
freezer liner and then the flammable refrigerant tubing
behind it.
Do not use any electrical device to defrost your
freezer.

8 49-1000370 Rev. 2
Care And Cleaning
CARE AND CLEANING
Cleaning Your Freezer
ŶOutside. Protect the paint finish. The finish on the
outside of the freezer is a high quality, baked-on paint
finish. With proper care, it will stay new-looking and
rust-free for years. Apply a coat of appliance polish
wax when the freezer is new and then at least twice a
year. Appliance polish wax also works well to remove
tape residue from freezer surfaces.
Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth
lightly dampened with appliance polish wax or mild
liquid dishwashing detergent. Dry and polish with
a clean, soft cloth. Do not wipe the freezer with a
soiled dishwashing cloth or wet towel. Do not use
scouring pads, powdered cleaners, bleach, or cleaners
containing bleach.
NOTICE: Care should be taken in moving the freezer
away from the wall. All types of floor coverings can be
damaged, particularly cushioned coverings and those
with embossed surfaces.
ŶInside. Clean the inside of your freezer at least once
a year. We recommend that the freezer be unplugged
before cleaning. If this is not practical, wring excess
moisture out of sponge or cloth when cleaning in the
vicinity of switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution–about a
tablespoon of baking soda to a quart of water. Rinse
thoroughly with water and wipe dry. Do not use
cleaning powders or other abrasive cleaners. DO NOT
wash removable parts in a dishwasher.
An open box of baking soda in the freezer will absorb
stale freezer odors. Change the box every three
months.
CAUTION
Damp objects stick to cold metal
surfaces. DO NOT touch interior metal surfaces with
wet or damp hands.
,Q&DVHRI([WHQGHG3RZHU)DLOXUH
Ŷ.HHSIUHH]HUOLGFORVHG<RXUIUHH]HUZLOONHHSIRRG
frozen for 24 hours provided warm air is not admitted.
Ŷ,IIUHH]HULVRXWRIRSHUDWLRQIRUKRXUVRUPRUHDGG
dry ice. Leave ice in large pieces. Add more ice as
required.
CAUTION
Handling of dry ice can cause
freezing of the hands—gloves or other protection is
recommended.
Ŷ,IGU\LFHLVQRWDYDLODEOHPRYHIRRGWRDIUR]HQIRRG
locker temporarily—until power is restored.
Preparing to Move
Disconnect the power cord plug from the wall outlet.
Remove foods, defrost (on Manual Defrost models) and
clean the freezer.
Secure all loose items such as baskets by taping them
securely in place to prevent damage.
Be sure freezer stays in upright position during actual
moving and during transportation. The freezer must be
secured during transportation to prevent movement.
Protect outside of freezer with blanket.

49-1000370 Rev. 2 9
Care And Cleaning
CARE AND CLEANING
Preparing for Vacation
To maintain freezer in operation during vacations,
be sure your house power is not turned off. For sure
protection of freezer contents, you may want to ask
a neighbor to check the power supply and freezer
operation every 24 hours.
For extended vacations or absences, you may prefer to
move your frozen foods to a storage locker temporarily.
If your freezer is to be left empty, disconnect power cord
plug from wall outlet. To prevent formation of odors,
place open box of baking soda in freezer and leave
freezer lid open.
Save Money and Energy
Ŷ7KHIUHH]HUVKRXOGEHORFDWHG
in the coolest area of the room,
away from heat-producing
appliances or heating ducts,
and out of direct sunlight.
Ŷ/HWKRWIRRGVFRROWRURRP
temperature before placing in the
freezer. Overloading the freezer forces the compressor
to run longer. Foods that freeze too slowly may lose
quality or spoil.
Ŷ%HVXUHWRZUDSIRRGVSURSHUO\DQGZLSHFRQWDLQHUV
dry before placing them in the freezer. This cuts down
on frost buildup inside the freezer.
Ŷ)UHH]HUEDVNHWVVKRXOGQRWEHOLQHGZLWKDOXPLQXP
foil, wax paper or paper towels. Liners interfere with
cold air circulation, making the freezer less efficient.
Ŷ2UJDQL]HDQGODEHOIRRGWRUHGXFHOLGRSHQLQJVDQG
extended searches. Remove as many items as
needed at one time, and close the lid as soon as
possible.

10 49-1000370 Rev. 2
Preparing of Installation
INSTALLATION
Read these instructions completely and carefully.
Freezer Location
Your freezer should be conveniently located for
day-to-day use in a dry, well-ventilated room.
Do not install the freezer where the temperature will go
below 0°F (-18°C) or above 110°F (43°C), because it will
not maintain proper temperatures.
Do not install the freezer in a location exposed to rain
water or direct sunlight.
Be sure to install your freezer on a floor strong enough
to support it when it is fully loaded.
Level Freezer
Level the freezer from side to side and front to back
so that the lid will seal properly. Use shims to level the
freezer if necessary.
NOTE: It should not be necessary to remove the lid
during installation. If, for some reason, the hinges need
adjustment, call a professional service company..
Clearances and Ventilation
$OORZDWOHDVW´PPFOHDUDQFHRQERWKVLGHVRI
WKHIUHH]HUDQG´PPEHWZHHQWKHEDFNRIWKH
freezer and the wall. Leave room above the freezer to
open the lid.
.HHSIODPPDEOHPDWHULDOVDQGYDSRUVVXFKDVJDVROLQH
away from freezer.
Do not cover the freezer with items such as blankets,
sheets, tablecloths, etc. This reduces air circulation.
Lid Removal
CAUTION
LIFTING HAZARD
The lid is heavy. Use both hands to secure the lid before
lifting.
CAUTION
HINGE SPRING UNDER TENSION
If it is necessary to remove the lid, follow these steps:
1. Remove the lower part of the hinge cover and then
remove the upper part.
2. Open the lid to the maximum position. (The hinges are
loosest at this position.)
3. Remove the 4 screws from the upper part of the hinge
and lid. The 22' freezer has 4 hinges.
4. To reinstall lid follow steps in reverse. Tighten all
hinge screws but avoid over-tightening to prevent
stripping. Reinstall hinge covers.
Upper Hinge
Cover
Lower Hinge
Cover
Hinge Screws to
be Removed

49-1000370 Rev. 2 11
Troubleshooting Tips... Before you call for service
TROUBLESHOOTING TIPS
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Freezer does not
operate
Temperature control set to Cold
position.
Move the control to a colder temperature setting.
Freezer is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit breaker
is tripped.
Replace fuse or reset the breaker.
Freezer starts/stops
too frequently
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer.
Freezer operates too
long
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer.
Inadequate air circulation space
around cabinet.
See Preparing to install the freezer.
Room or outside weather is hot. It’s normal for the freezer to work harder under these
conditions.
Freezer has been disconnected
recently for a period of time.
It takes 6-8 hours for the freezer to cool down
completely.
Large amounts of warm or hot
food have been stored recently.
Warm food will cause the freezer to run more until the
desired temperature is reached
Noisy operation or
cabinet vibrates
Floor may be weak, causing
freezer to vibrate when
compressor is on.
Check to make sure freezer is located on solid floor and
use shims, as needed, to level the unit.
Cabinet is not positioned solidly
on floor.
See Preparing to install the freezer. Use shims, as
needed, to level the unit.
Freezer is touching the wall. Level freezer or move slightly. See Level Freezers.
Freezer temperature
too warm
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Temperature control is set too
warm.
Turn control to a colder setting. Allow several hours for
the temperature to stabilize.
Large amounts of water or hot
food may have been stored
recently.
Wait until the freezer has had a chance to reach its
selected temperature.
Freezer has been disconnected
recently.
Freezer requires 6-8 hours to cool down completely.
Foods defrosting Temperature control set to Cold
position.
Move the control to a colder temperature setting.
Freezer is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit breaker
is tripped.
Replace fuse or reset the breaker.
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Freezer temperature
too cold
Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer.

12 49-1000370 Rev. 2
Troubleshooting Tips... Before you call for service
TROUBLESHOOTING TIPS
Problem Possible Causes What To Do
Moisture forms on
outside of cabinet
Not unusual during periods of
high humidity.
Wipe surface dry.
Lid may not be seating properly,
causing cold air from inside the
freezer to meet warm moist air
from the outside.
See Preparing to install the freezer.
Interior light does not
work
No power at outlet. Replace fuse or reset the breaker.
Freezer is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
Lid won’t fully close by
itself
Package holding lid open. Move package to a different location.
Slow starting time after
being off
Built-in overload protection. This is normal after being off.
([FHVVLYHIURVWEXLOGXS Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Not unusual during periods of
high humidity.
Wipe surface dry.
)UHH]HUH[WHUQDOVXUIDFH
temperature is warm
7KHH[WHUQDOIUHH]HUZDOOVFDQ
be as much as 30°F warmer than
room temperature.
This is normal while the compressor works
to transfer heat from inside the freezer
cabinet.
Louder sound levels
whenever freezer is on
Modern freezers have increased
storage capacity and more stable
temperatures. They require a high-
efficiency compressor.
This is normal. When the surrounding noise
level is low, you might hear the compressor
running while it cools the interior.
Higher sound levels
when compressor comes
on
Freezer operates at higher
pressures during the start of the
ON cycle.
This is normal. Sound will level off or
disappear as freezer continues to run.
Popping or cracking
sound when compressor
comes on
0HWDOSDUWVXQGHUJRH[SDQVLRQ
and contraction, as in hot water
pipes.
This is normal. Sound will level off or
disappear as freezer continues to run.
Bubbling or gurgling
sound, like boiling water
Refrigerant (used to cool freezer)
is circulating throughout the
system.
This is normal.
Moisture forms on inside
freezer walls
Weather is hot and humid, which
increases internal rate of frost
buildup.
This is normal.
Lid may not be seating properly. See Preparing to install the freezer.
Lid is kept open too long, or is
opened too frequently.
Open the lid less often.
Odors in freezer Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge, warm water and
baking soda.
Foods with strong odors are in the
freezer.
Cover the food tightly.

49-1000370 Rev. 2 13
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... Before you call for service
Normal Operating Characteristics
These things are normal and do not indicate a need for service.
Ŷ$ZDUPFDELQHWH[WHULRUDVWKHUHIULJHUDWLRQV\VWHP
transfers heat from the inside to the outside through
the exterior cabinet walls.
Ŷ7KHVRXQGRIWKHKLJKHIILFLHQF\FRPSUHVVRUPRWRU

14 49-1000370 Rev. 2
NOTES
Notes

49-1000370 Rev. 2 15
Ŷ Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Ŷ Improper installation, delivery or maintenance.
Ŷ Failure of the product if it is abused, misused, or
used for other than the intended purpose or used
commercially.
Ŷ Loss of food due to spoilage.
Ŷ Damage caused after delivery.
Ŷ Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Ŷ Damage to the product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
Ŷ Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
Ŷ Product not accessible to provide required service.
This warranty will not cover:
For the Period of: GE Appliances Will Replace
One Year
From the date of the original
purchase
Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
During the limited one-year warranty, GE Appliances will also provide, free of
charge, all labor and related service to replace the defective part.
Crosley.com
Your appliance is covered by a limited warranty, as listed below, by GE Appliances. All warranty service is provided by
our GE Appliances Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service, call Crosley at
800.544.4780. Please have your serial number and your model number available when calling for service.
Crosley
®
Corporation Freezer Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties,
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer
is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized
GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service
calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Crosley
®
([WHQGHG:DUUDQW\
In addition to the warranty shown above, ask your dealer or visit us at Crosley.com/warranty regarding the
&URVOH\<HDU([WHQGHG/LPLWHG:DUUDQW\ that comes to you at no extra charge. This warranty will cover
your product after the initial manufacturer’s warranty expires up through 10 years. Please contact Crosley at
Crosley.com or call Crosley at 800.356.5268 for specific details.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
LIMITED WARRANTY

16 49-1000370 Rev. 2
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
Crosley Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the Crosley Website 24 hours a day, any day of the
year at Crosley.com. You can also shop for more great Crosley products on our website.
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience at Crosley.com/mycrosley. Timely product registration will
allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You
may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
Schedule Service
Crosley repair service is only one step away from your door. Call 800.544.4780 during normal business hours to
schedule service.
CROSLEYCARE
®
10 Year Limited Warranty
When you buy a Crosley appliance, you receive one of the best warranties available in the appliance industry. For more
information, visit Crosley.com/warranty. Visit Crosley.com/mycrosley to register the extended limited warranty.
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA,
MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. Visit GEApplianceparts.com
or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
JHQHUDOO\VKRXOGEHUHIHUUHGWRTXDOLILHGVHUYLFHSHUVRQQHO&DXWLRQPXVWEHH[HUFLVHGVLQFHLPSURSHU
servicing may cause unsafe operation.

Congeladors VerticalesCon
g
eladors Verticales
Manuel
d’utilisation
et d’installation
Contenido
Información de Seguridad ..........3
Uso del Congelador
Instrucciones de operación .........5
Características ...................5
Instrucciones para descongelar ......7
Cuidado y Limpieza
Instalación ......................10
Solucionar Problemas ............11
Características de
Funcionamiento Normales .........13
Garantía Limitada ................15
Servicio al Consumidor ...........16
Modelo: XCM22DMWW
49-1000370 Rev. 2 05-19 GEA
Escriba los números de modelo
y de serie aquí:
Número de modelo : _____________________
Número de serie: _______________________
Encontrará la etiqueta de calificación del
lado derecho del freezer, sobre la tapa del
compartimiento de la máquina.

2 49-1000370 Rev. 2
¡La icónica marca estadounidense apoyada por la mejor garantía de electrodomésticos
estadounidense! ¡Garantía Limitada por 10 Años GRATUITA en todos los
Electrodomésticos Crosley!
Visite Crosley.com/mycrosley y registre la garantía limitada extendida.
ELECTRODO-
MÉSTICO
COMPONENTE
GARANTÍA LIMITADA
DEL FABRICANTE
GARANTÍA LIMITADA
EXTENDIDA DE CROSLEY
Refrigerador o
Freezer
Compresor 1 Año
10 años
Incluyendo Cobertura del
Fabricante por 1 Año
Lavadora de
Carga Superior
Caja de engranajes/
Transmisión
1 Año
Lavadora de
Carga Frontal
Motor 1 Año
Lavadora
Compacta
Motor 1 Año
Unidad de
Almacenamiento
de Lavadora/
Secadora
Motor/Elemento de
Calefacción
1 Año
Lavavajillas Motor 1 Año
Secadora a Gas/
Eléctrica
Motor/Elemento de
Calefacción
1 Año
Cocina Eléctrica
Elementos para
Hornear/ Asar/ de la
6XSHU¿FLH
1 Año
Cocina a Gas
Arrancadoras y
Módulos de Chispa
1 Año

49-1000370 Rev. 2 3
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones al usar el freezer, siga estas precauciones básicas.
Ŷ 1ROLPSLHHOIUHH]HUFRQDJXDFDOLHQWHFXDQGRVH
encuentre frío. Los componentes se pueden romper si
son expuestos a cambios de temperatura repentinos o
impactos, tales como sacudones o caídas.
Ŷ 0DQWHQJDORVGHGRVIXHUDGHORVHVSDFLRVGH³ULHVJRGH
lastimaduras”; los espacios de despeje entre la tapa y el
gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado
de cerrar las puertas cuando haya niños dentro del área.
Ŷ 1RWRTXHODVVXSHUILFLHVIUtDVGHOFRPSDUWLPLHQWRGHO
freezer cuando las manos estén húmedas o mojadas,
ya que la piel se podrá adherir a estas superficies
extremadamente frías.
Ŷ 1RYXHOYDDFRQJHODUFRPLGDVTXHKD\DQHVWDGR
totalmente congeladas en forma previa.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA
ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDOXVDUVX
refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad:
Ŷ (VWHIUHH]HUVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDUDGHFXDGDPHQWH
de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de
ser usado.
Ŷ 'HVHQFKXIHHOIUHH]HUDQWHVGHKDFHUUHSDUDFLRQHV\D
sea reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza.
Nota: La corriente que va al freezer no puede ser
desconectada por ninguna configuración del panel de
control.
Nota: Las reparaciones deberán ser realizadas por un
Profesional del Servicio Técnico calificado.
Ŷ 5HHPSODFHWRGDVODVSLH]DV\SDQHOHVDQWHVGHOXVR
Ŷ 1RJXDUGHQLXVHJDVROLQDXRWURVYDSRUHVLQIODPDEOHV\
líquidos cerca de este ni de otro electrodoméstico.
Ŷ 1RJXDUGHVXVWDQFLDVH[SORVLYDVWDOHVFRPRODWDV
de aerosoles con propelentes inflamables en este
electrodoméstico.
Ŷ 1RXVHXQSURORQJDGRU
Ŷ $ILQGHHYLWDUULHVJRVGHTXHORVQLxRVVXIUDQDVIL[LD
o queden atrapados, retire la tapa del freezer antes de
deshacerse o dejar de usar el mismo.
Ŷ 3DUDHYLWDUOHVLRQHVJUDYHVRODPXHUWHORVQLxRVQRVH
deberán parar sobre ni jugar en o con el electrodoméstico.
Ŷ Los niños y las personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y
conocimiento podrán usar este electrodoméstico sólo si
son supervisados o les fueron dadas instrucciones sobre
un uso seguro y entienden los riesgos involucrados.
Ŷ Este electrodoméstico fue diseñado para uso hogareño
y para aplicaciones similares tales como: áreas de
personal de cocina en tiendas, oficinas y otros espacios
laborales; casas de campo; por clientes en hoteles,
moteles, hostales y otros espacios residenciales, catering
y aplicaciones no minoristas similares.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables
Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano,
también conocido como R600a, un gas natural con alto
nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo,
también es combustible. Siga las advertencias que
figuran a continuación, a fin de reducir el riesgo de
lesiones o daños sobre la propiedad.
1. Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá
tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
2. El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal
autorizado del servicio. Use sólo piezas del servicio
autorizadas por el fabricante
3. Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las
Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante
inflamable y el material aislante inflamable usados en este
producto requieren procedimientos de descarte especiales.
Comuníquese con las autoridades locales para descartar
su refrigerador de forma ambientalmente segura.
4. Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio
de protección del electrodoméstico o en la estructura
incorporada libres de obstrucción.
5. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o
raspador de plástico o madera. No use un pico de hielo
o un instrumento de metal con forma puntiaguda, ya que
esto podrá perforar el revestimiento del freezer y luego la
tubería refrigerante inflamable detrás de éste.
6. No use dispositivos eléctricos dentro del compartimiento de
almacenamiento de comida del electrodoméstico.
7. No use ningún dispositivo eléctrico para descongelar su
refrigerador.

4 49-1000370 Rev. 2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGÜO CONGÉLATEUR
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad
personal, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta con
un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a
un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a
tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas
eléctricas por parte del mismo.
Contrate a un electricista calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el
enchufe esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2
cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo
por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente
conectado a tierra. No use un adaptador.
El freezer deberá estar siempre conectado a un enchufe
específico con un índice de voltaje equivalente al que figura
en la placa de calificación.
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión
a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes.
Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene
la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría
ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de
cables.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de
corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el
mismo hacia fuera para retirarlo.
Inmediatamente interrumpa el uso de un cable de suministro
de corriente dañado. Si el cable de corriente se encuentra
dañado, su reemplazo deberá ser realizado por un
profesional calificado del servicio técnico, utilizando una
pieza del servicio técnico autorizada por el fabricante.
Al alejar el freezer de la pared, se deberá tener cuidado de
que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente.
CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
No elimine el cable de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un prolongador.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT
El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves.
IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra
una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores
antiguos o abandonados aún son peligrosos, incluso aunque
VHFRQVHUYHQSRU³VyORXQRVSRFRVGtDV´6LVHGHVKDUiGH
su antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin
de evitar accidentes.
Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o
Congélateur:
Ŷ Retire la tapa del congelador.
Ŷ Deje los estantes en su lugar de modo que los niños no
puedan trepar dentro con facilidad.
Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas:
Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El material aislante inflamable usado
requiere procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar su electrodoméstico
de forma ambientalmente segura

49-1000370 Rev. 2 5
Cómo poner el congelador en funcionamiento
1. Limpie el interior del congelador con una solución suave de
bicarbonato de sodio y agua (vea
Cuidado y limpieza).
2. Conecte el cable al tomacorriente.
3. Asegúrese de que el control de temperatura esté en la
posición
intermedia entre Cold (Frío) y Coldest (Lo Más
Frío).
4. Deje que el congelador funcione durante por lo menos
cuatro horas antes de colocar alimento en el interior.
Instrucciones de operación
Características
USO DEL FREEZER: Instrucciones de operación/Fonctionnement
Luces de Estado del Freezer
ROJA: La luz roja se encenderá de forma automática cuando
la temperatura del freezer sea demasiado alta, por encima
de los 23ºF (-5ºC) durante 60 minutos. Se apagará cuando la
temperatura esté por debajo de los 20ºF (-7ºC).
AMARILLA: La luz amarilla titilará cuando la luz roja de
temperatura esté encendida. Deberá presionar el botón Alarm
Reset (Reinicio de la Alarma) para apagar la luz amarilla. Si
la luz amarilla está titilando y la luz roja de temperatura está
apagada, usted experimentó un corte de corriente hogareño.
Deberá presionar el Botón Alarm Reset (Reinicio de la Alarma)
para apagar la luz amarilla.
VERDE: La luz verde es la luz indicadora y asegura que su
freezer está en funcionamiento. Si la luz indicadora no está
iluminada, controle inmediatamente que no haya cortes de
corriente, que el cable de corriente no esté desenchufado, que
el disyuntor no esté abierto, que no haya fusibles quemados, o
que la luz indicadora no esté quemada. Si la luz está quemada,
comuníquese al servicio técnico para solicitar un reemplazo.
Alarma
La alarma con audio indica que la temperatura del freezer es
demasiado alta.
Botón de Reinicio de la Alarma
Presione el botón Alarm Reset (Reinicio de la Alarma) para
apagar la misma. Una vez que el botón sea presionado, la luz
amarilla dejará de titilar y la alarma se apagará.
Dial del Control de Temperatura
Gire el mismo colocando una moneda en la ranura para ajustar
la temperatura del freezer entre Cold (Frío) y Coldest (Lo Más
Frío).
ADVERTENCIA
El freezer deberá estar
desenchufado para evitar riesgos eléctricos relacionados con
una fuente de corriente, al instalar, limpiar o reparar el freezer.
Controles
Alarm Reset High Temp Power
Cold Coldest
Luz Amarilla Luz Roja
Luces de Estado del Freezer
Luz Verde
Control de
Temperatura
Botón de
Reinicio de
la Alarma
Luz LED

6 49-1000370 Rev. 2
Características
USO DEL FREEZER: Características
Canasta Deslizable
Guarde pequeños paquetes en la canasta, a fin de evitar su
pérdida en el fondo del freezer. La canasta se puede mover
de un lado al otro o puede ser retirada al cargar o descargar la
comida debajo de la misma.
Para retirar la canasta, levante la misma de forma recta hacia
arriba y afuera. Para reemplazar la canasta, vuelva a bajar la
misma hasta su posición.
Divisor
Algunos modelos cuentan con un divisor en la parte
trasera de la unidad. Si se utiliza el divisor, siga las
instrucciones de ensamble incluidas con el divisor.
Cerradura con Eyector de Llave
La cerradura posee un resorte, de modo que la llave no
pueda ser dejada en la misma. Para bloquear o desbloquear,
presione la llave mientras la esté girando. Si se pierde la llave,
comuníquese con su vendedor para un reemplazo o visite
GEApplianceParts.com. Al solicitar una llave de reemplazo,
siempre dé los números de modelo y serie del freezer.
ADVERTENCIA
A fin de evitar que un niño quede
atrapado, guarde la llave fuera del alcance de los niños y lejos
del freezer.
Método Recomendado de Conexión a Tierra
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión
a tierra de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA y 15 o 20 amperes.
Se recomienda contar con un circuito separado que se use
únicamente con el freezer. Use una ficha que no pueda ser
apagada por un interruptor. No use un prolongador.

49-1000370 Rev. 2 7
Instrucciones para descongelar
USO DEL FREEZER: Instrucciones para descongelar
Para un descongelamiento completo
1. Gire el control de temperatura hasta la configuración del
extremo izquierdo COLD (Frío) y desenchufe el freezer.
2. Retire todos los alimentos y colóquelos en cajas
corrugadas, bolsas aisladas, refrigeradores portátiles,
etc. Use toallas y periódicos como aislantes, según sea
necesario.
3. Coloque una bandeja (no incluida) en el frente del freezer,
debajo del enchufe de drenaje externo para recolectar
el agua. Empuje el enchufe del drenaje hacia afuera
aproximadamente 1", hasta que el agujero de drenaje del
enchufe aparezca completamente. Gire el enchufe del
drenaje en dirección de las agujas del reloj, hasta que
la flecha apunte hacia abajo. Desenrosque en dirección
contraria a las agujas del reloj para retirar el enchufe de
drenaje interno. Esto permite que el agua fluya hacia fuera
de la bandeja.
NOTA: El agua acumulada en la parte inferior del freezer
durante la descongelación será drenada en la bandeja.
Controle la bandeja ubicada bajo el drenaje para evitar
desbordes.
4. Con la tapa abierta, podrá optar por utilizar ollas con
agua caliente del grifo (a menos de 120ºF) para acelerar
la descongelación. Irigir el aire de un ventilador eléctrico
al freezer también ayudará. No coloque el ventilador o
cualquier otro dispositivo eléctrico en el freezer.
Retire las piezas grandes antes de que se derritan.
5. Limpie el agua de las paredes con una toalla o esponja.
6. Después del descongelamiento, limpie el interior del
congelador (vea Cuidado y limpieza).
7. Reemplace los enchufes del
drenaje.
8. Enchufe el freezer. Regrese
el control de temperatura a su
posición previa y vuelva a colocar
la comida en el freezer.
ADVERTENCIA
El freezer debe estar
desenchufado, a fin de evitar riesgos eléctricos de la fuente de
corriente al descongelar la unidad.
Drain hole
Arrow
Interior
Drain plug
Agujero del
drenaje
Flecha
Enchufe del
Drenaje Interno
En la mayoría de los climas, sólo será necesario descongelar
unas dos veces al año.
Para que el congelador funcione con mayor eficiencia, no
permita que se acumule más de 1/4” (6 mm)
de grosor, en
promedio, de escarcha de escarcha en los estantes.
Para quitar la helada, raspe con una espátula de plástico o de
madera o raspador.
No use agua hirviendo, ya que esto podrá dañar el freezer.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO O
EXPLOSIÓN. 6HXVyXQUHIULJHUDQWHLQÀDPDEOH
A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o
raspador de plástico o madera. No use un pico de hielo o
un instrumento de metal con forma puntiaguda, ya que esto
podrá perforar el revestimiento del freezer y luego la tubería
refrigerante inflamable detrás de éste.
No use ningún dispositivo eléctrico para descongelar su
refrigerador.

8 49-1000370 Rev. 2
Cuidado y limpieza
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del congelador
Ŷ Exterior. Proteja el acabado de pintura. El acabado del
exterior del congelador es un acabado de pintura curada de
alta calidad. Con el cuidado apropiado, se conservará como
nueva y sin óxido durante años. Aplique una capa de cera
para pulir aparatos cuando el congelador es nuevo y luego,
por lo menos dos veces al año. También se recomienda usar
cera para pulir aparatos para retirar los residuos de cinta de
las superficies del congelador.
Mantenga limpio el acabado. Use un paño limpio
ligeramente humedecido en cera para pulir aparatos o
detergente líquido suave para lavar platos. Seque y pula
con un paño suave y limpio. No limpie el congelador con
un paño para lavar platos sucio o una toalla húmeda. No
use esponjas limpiadoras, limpiadores en polvo, lejía o
limpiadores que contengan lejías.
AVISO: Se deben tomar precauciones al separar el
congelador de la pared. Es posible que se dañen todos los
tipos de coberturas para pisos, especialmente las coberturas
acolchadas y las que tienen superficies en relieve.
Ŷ ,nterior. Limpie el interior del congelador por lo menos una
vez al año. Recomendamos desenchufar el congelador
antes de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el exceso
de humedad de la esponja o del paño cuando se limpie
alrededor de botones, bombillas o controles.
Use agua caliente y una solución de bicarbonato de sodio—
aproximadamente una cucharada (15 ml) de bicarbonato
de sodio por cada cuarto (1 litro) de agua. Enjuague bien
con agua y seque. No use polvos limpiadores ni otros
limpiadores abrasivos. NO lave piezas desmontables
en el lavavajillas.
Una caja de bicarbonato de sodio abierta absorberá los
olores viciados del congelador. Cambie la caja cada tres
meses.
PRECAUCIÓN
Los objetos húmedos se pegan a las
superficies metálicas frías. NO toque superficies metálicas
internas con manos mojadas o húmedas.
En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico
Ŷ 0DQWHQJDODWDSDGHOFRQJHODGRUFHUUDGD(OFRQJHODGRU
mantendrá los alimentos congelados durante 24 horas
siempre que no permita el ingreso de aire cálido.
Ŷ 6LHOFRQJHODGRUQRUHFLEHHQHUJtDGXUDQWHKRUDVR
más, agregue hielo seco. Deje el hielo en trozos grandes.
Agregue más hielo según sea necesario.
PRECAUCIÓN
La manipulación de hielo seco puede
causar congelamiento en las manos; se recomienda el uso
de guantes o de otro tipo de protección.
Ŷ 6LQRHVSRVLEOHFRQVHJXLUKLHORVHFRWUDVODGHORVDOLPHQWRV
a un armario para alimentos congelados hasta que se
restablezca el suministro eléctrico.
En caso de mudanza
Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente de
pared. Retire los alimentos, descongele (en los modelos con
Descongelamiento manual) y limpie el congelador.
Asegure todos los elementos sueltos como canastas
pegándolos con cinta adhesiva en su lugar para evitar daños.
Asegúrese de que el freezer permanezca en la posición de
parado durante la mudanza y en el vehículo. El freezer debe
estar asegurado en el vehículo a fin de evitar movimientos.
Proteja el exterior del congelador con una manta.

49-1000370 Rev. 2 9
Cuidado y limpieza
CUIDADO Y LIMPIEZA
Preparación para vacaciones
Para mantener el congelador en funcionamiento durante
las vacaciones, asegúrese de no desconectar el suministro
eléctrico de su hogar. Para proteger de manera segura el
contenido del congelador, puede solicitar a algún vecino que
controle el suministro de energía y el funcionamiento del
congelador cada 24 horas.
En caso de vacaciones o ausencias prolongadas, puede
optar por trasladar los alimentos congelados a un armario de
almacenamiento de manera temporal. Si deja el congelador
vacío, desconecte el cable de alimentación del enchufe de
pared. Para evitar las formación de olores, coloque una caja
de bicarbonato de sodio vacía en el congelador y deje la tapa
abierta.
Ahorre Tiempo y Dinero
Ŷ (OFRQJHODGRUGHEHXELFDUVHHQHO
área más fría de la habitación, lejos
de aparatos que generen calor o
conductos de calefacción, y alejado
de la luz solar directa.
Ŷ 'HMHTXHORVDOLPHQWRVFDOLHQWHVVH
enfríen hasta temperatura ambiente
antes de colocarlos en el congelador.
Sobrecargar
el congelador hace que el compresor deba funcionar durante
más tiempo. Los alimentos que se congelan muy lentamente
pueden perder sus cualidades o arruinarse.
Ŷ $VHJ~UHVHGHHQYROYHUORVDOLPHQWRVHQIRUPDDGHFXDGD\
seque los recipientes antes de colocarlos en el congelador.
Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del
congelador.
Ŷ &DQDVWDVGHOIUHH]HUQRGHEHQUHFXEULUVHFRQSDSHO
de aluminio, papel encerado o toallas de papel. El
recubrimiento afecta la circulación de aire frío, reduciendo la
eficiencia del congelador.
Ŷ 2UJDQLFH\HWLTXHWHORVDOLPHQWRVSDUDUHGXFLUODVYHFHVHQ
que se abre la tapa y las búsquedas prolongadas. Saque
todos los elementos necesarios de una vez y cierre la tapa
lo más rápido posible.

10 49-1000370 Rev. 2
Pasos previos a la instalación
INSTALACIÓN
Lea estas instrucciones por completo y con cuidado.
Ubicación del congelador
Deberá ubicar el congelador de forma conveniente para el uso
diario, en una habitación seca y bien ventilada.
No instale el congelador donde la temperatura baje de los 0°F
(-18°C) o supere los 110°F (43°C), ya que no mantendrá las
temperaturas adecuadas.
No instale el freezer en una ubicación expuesta al agua de
lluvia o en contacto directo con la luz solar.
Asegúrese de instalar el congelador en un piso que sea lo
suficientemente firme como para sostenerlo cuando esté
completamente cargado.
Nivele el congelador
Nivele el freezer de un lado a otro y de la parte frontal a
la parte trasera, de modo que la tapa se selle de forma
adecuada. Use cuñas para nivelar el freezer, si es necesario.
NOTA: No debería ser necesario retirar la tapa durante la
instalación. Si, por alguna razón, las bisagras necesitan
ajustes, llame a una empresa de servicios profesionales.
Espacios de Despeje y Ventilación
Deje por lo menos 2" (50.8 mm) de espacio a ambos lados del
freezer y 2" (50.8 mm) entre la parte trasera del freezer y la
pared. Deje espacio arriba del freezer para abrir la tapa.
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como
gasolina, alejados del freezer.
No cubra el freezer con artículos tales como frazadas,
sábanas, manteles, etc. Esto reduce la circulación de aire.
Retiro de la Tapa
PRECAUCIÓN
RIESGO AL LEVANTAR
La tapa es pesada.Use ambas manos para asegurar la tapa
antes de levantar la misma.
PRECAUCIÓN
RESORTE DE LA BISAGRA BAJO
TENSIÓN
Si es necesario retirar la tapa, siga estos pasos:
1. Retire la parte inferior de la tapa de la bisagra y luego retire
la parte superior.
2. Abra la tapa hasta su posición máxima. (Las bisagras
quedan de la forma más suelta en esta posición).
3. Retire los 4 tornillos desde la parte superior de la bisagra y
la tapa. El freezer de 22' cuenta con un total de 4 bisagras.
4. Para reinstalar la tapa, siga los pasos de modo inverso.
Ajuste todos los tornillos de las bisagras, pero no ajuste en
exceso para evitar dañar la capa de pintura. Reinstale las
tapas de las bisagras.
Tapa de
la Bisagra
Superior
Tapa de
la Bisagra
Inferior
Los Tornillos de la
Bisagra Deben ser
Retirados

49-1000370 Rev. 2 11
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Économisez temps et argent! Consultez d’abord les tableaux des pages suivantes et vous pourriez vous éviter un appel de service.
Problema Causas Posibles Qué hacer
El congelador no
funciona
o la Luz
de encendido está
apagada
El control de temperatura está en la
posición OFF u O.
Mueva el control a una configuración de temperatura más
fría.
El congelador está desenchufado. Empuje la clavija completamente en el enchufe.
Fusible fundido/interruptor de
circuito roto.
Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.
El congelador arranca/
se detiene con
demasiada frecuencia
Se dejó la tapa abierta.
Revise si hay un paquete que mantiene la tapa abierta.
Abrir la tapa con mucha frecuencia o
por mucho tiempo.
Abra la tapa con menos frecuencia.
El control del temperatura está en un
nivel demasiado frío.
Vea Acerca de la operación del congelador.
El congelador opera
demasiado tiempo
Se dejó la tapa abierta.
Revise si hay un paquete que mantiene la tapa abierta.
Abrir la tapa con mucha frecuencia
o por mucho tiempo.
Abra la tapa con menos frecuencia.
El control del temperatura está en un
nivel demasiado frío.
Vea Acerca de la operación del congelador.
El espacio para circulación de
aire alrededor del gabinete no es
adecuado.
Vea Pasos previos a la instalación del congelador.
La temperatura en la habitación o en
el exterior es elevada.
Es normal que el congelador funcione más intensamente con
estas condiciones.
El congelador se ha desconectado
recientemente por un rato.
El congelador tarda 4 horas en enfriarse por completo.
Se han guardado recientemente
grandes cantidades de alimentos
tibios o calientes.
Los alimentos tibios harán que el congelador funcione por
más tiempo hasta alcanzar la temperatura deseada.
Funcionamiento
ruidoso o el gabinete
vibra
El piso posiblemente sea débil, lo
que hace que el congelador vibre
cuando funciona el compresor.
Asegúrese de que el freezer esté ubicado en un piso sólido y
use cuñas, según sea necesario, para nivelar la unidad.
El gabinete no está firme en el piso. Consulte la sección sobre Preparación para la instalación
del freezer. Use cuñas, según sea necesario, para nivelar la
unidad.
El congelador toca la pared. Nivele el congelador o desplácelo un poco. Ver Cómo Nivelar
los congeladores.
La temperatura
del congelador es
demasiado alta
Se dejó la tapa abierta.
Revise si hay un paquete que mantiene la tapa abierta.
Abrir la tapa con mucha frecuencia o
por mucho tiempo.
Abra la tapa con menos frecuencia.
El control de temperatura se ha
configurado a una temperatura muy
elevada.
Cambie el control a una configuración más fría. Deje pasar
unas horas para que la temperatura se estabilice.
Se han guardado recientemente
grandes cantidades de agua o
alimentos calientes.
Espere hasta que el congelador haya alcanzado su
temperatura seleccionada.
El congelador se ha desconectado
recientemente.
El congelador necesita 4 horas para enfriarse por completo.
Los alimentos se
descongelan
Control de temperatura configurado
en la posición Cold (Frío).
Mueva el control hasta un ajuste de temperatura.
El congelador está desenchufado. Empuje la clavija completamente en el enchufe.
Fusible fundido/interruptor de
circuito roto.
Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.
Se dejó la tapa abierta. Revise si hay un paquete que mantiene la tapa abierta.
Abrir la tapa con mucha frecuencia o
por mucho tiempo.
Abra la tapa con menos frecuencia.
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico

12 49-1000370 Rev. 2
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas Posibles Qué hacer
La temperatura del
congelador es demasiado
baja
El control del temperatura está en un
nivel demasiado frío.
Vea Acerca de la operación del congelador.
Se forma humedad en la
parte externa del gabinete
No es extraño durante períodos de alta
humedad.
Seque la superficie con un paño suave.
La tapa puede estar mal colocada, lo
que provoca que el aire frío del interior
del congelador se mezcle con el aire
húmedo del exterior.
Vea Preparaciones para instalar el congelador.
La luz interior no funciona
(en
algunos modelos)
No hay corriente en el tomacorriente. Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.
El congelador está desenchufado. Empuje la clavija completamente en el enchufe.
La tapa no se cierra
completamente sola
Paquete mantiene la tapa abierta. Mueva el paquete a una ubicación diferente.
Tiempo de arranque
lento
después de estar
desconectado
Protección contra sobrecarga
incorporada.
Esto es normal luego de estar apagado.
Acumulación excesiva de
escarcha
Se dejó la tapa abierta.
Revise si hay un paquete que mantiene la tapa
abierta.
Abrir la tapa con mucha frecuencia o
por mucho tiempo.
Abra la tapa con menos frecuencia.
No es extraño durante períodos de alta
humedad.
Seque la superficie.
La temperatura de la
superficie externa
del
congelador es elevada
Las paredes externas del congelador
pueden alcanzar una temperatura de
hasta 30°F mayor a la temperatura
ambiente.
Esto es normal mientras el compresor funciona
para transferir calor desde la parte interior del
gabinete del congelador.
Niveles de sonido mayores
cuando el congelador está
encendido
Los congeladores modernos cuentan
con una capacidad de almacenamiento
mejorada y temperaturas más estables.
Requieren un compresor de alta
eficiencia.
Esto es normal. Cuando el nivel de ruido de
alrededor es bajo, puede oírse el compresor
mientras enfría el interior.
Niveles de sonido más
prolongados cuando se
enciende el compresor
El congelador funciona a presiones
más altas durante el inicio del ciclo ON
(encendido).
Esto es normal. El sonido bajará o desaparecerá
mientras el congelador siga funcionando.
Ruidos de crujidos o
chasquidos cuando se
enciende el compresor
Las piezas de metal sufren expansión
y
contracción, como las tuberías de agua
caliente.
Esto es normal. El sonido bajará o desaparecerá
mientras el congelador siga funcionando.
Sonidos de borboteos o
gorgoteos, como agua
hirviendo
El refrigerante (utilizado para
enfriar el
congelador) se encuentra
circulando por
el sistema.
Esto es normal.
Se forma humedad en
las paredes externas del
congelador
El clima es caluroso y húmedo, lo
que incrementa el nivel interno de
acumulación de escarcha.
Esto es normal.
La tapa puede estar mal colocada.
Vea Preparaciones para instalar el congelador.
La tapa quedó abierta mucho tiempo o
se abre muy frecuentemente.
No abra la tapa tan seguido.
Olores en el congelador Debe limpiarse la parte interna. Limpie el interior con una esponja, agua tibia y
bicarbonato de sodio.
Hay alimentos con olores fuertes dentro
del congelador.
Cubra bien los alimentos.

49-1000370 Rev. 2 13
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
Características de funcionamiento normales
Todo esto es normal y no indica necesidad de servicio.
Ŷ *DELQHWHH[WHULRUWLELRDPHGLGDTXHHOVLVWHPDGH
refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el
exterior a través de las paredes externas del gabinete.
Ŷ 6RQLGRGHPRWRUFRPSUHVRUGHDOWDHILFLHQFLD

14 49-1000370 Rev. 2
NOTAS
Notas

49-1000370 Rev. 2 15
GARANTÍA LIMITADA
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la
garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
Por el Período de: GE Appliances Reemplazará
Un Año
Desde la fecha de la
compra original
Cualquier parte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación.
Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proporcionará, sin costo
alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas.
Ŷ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle
sobre cómo usar el producto.
Ŷ Instalación inadecuada, entrega o mantenimiento.
Ŷ Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso
para propósitos diferentes al original o uso comercial.
Ŷ Pérdida de alimentos por mal estado.
Ŷ Daño causado después de la entrega.
Ŷ Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de
disyuntores.
Ŷ Daños ocasionados sobre el producto por accidente,
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ Daños consecuentes o incidentales causados por
posibles defectos de este producto.
Ŷ Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
Esta garantía no cubre:
Crosley.com
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada, como figura a continuación, de GE Appliances. Todo
el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación de Electrodomésticos GE
Appliances, o por un técnico autorizado del servicio técnico. Para programar el servicio técnico, comuníquese con
Crosley al 800.544.4780. Cuando llame para solicitar el servicio técnico, tenga los números de serie y modelo
disponibles.
Garantía limitada del refrigerador de Crosley
®
Corporation
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las
garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito
particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para
uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor
Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá
requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el
servicio. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da
derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para
conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal
de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Garantía Extendida de Crosley®
Además de la garantía que figura más arriba, solicítele a su vendedor minorista o en Crosley.com/warranty la
Garantía Limitada Extendida por 10 Años de Crosley, la cual es provista sin costo adicional. Esta garantía
cubrirá su producto cuando la garantía inicial del fabricante caduque luego de 10 años. Para conocer detalles
específicos, por favor comuníquese con Crosley a través de Crosley.com o llame a Crosley al 800.356.5268.

16 49-1000370 Rev. 2
Soporte para el Consumidor
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Crosley Website
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? Visite el sitio Web de Crosly durante las 24 horas,
cualquier día del año en Crosley.com. Usted también puede comprar otros grandes productos de Crosley en nuestro sitio Web.
Registre su Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su convenienciaen Crosley.com/mycrosley. Un registro puntual
de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de
surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
Servicio Programado
El servicio de reparación de Crosley está a sólo un paso de su puerta. Para programar el servicio técnico, comuníquese al
800.544.4780 durante el horario de atención comercial.
Garantía Limitada de 10 Años de CROSLEYCARE
®
Cuando compre un electrodoméstico Crosley, recibirá una de las mejores garantías disponibles en la industria de electrodomésticos.
Para más información, visite Crosley.com/warranty. Visite Crosley.com/mycrosley y registre la garantía limitada extendida.
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de
piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de
Internet durante las 24 horas, todos los días. Visita GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante el
horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado,
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
