
DA6940BK (Black), DA6940BL (Blue)
DA6940E (Espresso), DA6940W (White)
DA6940GR (Gray)
Date of Purchase
Bunk Bed
Twin Full
EFN – 08/18/2023
Lot Number (
T
AKEN FROM CARTON)
Thank you for purchasing from DHP!
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT
SAFETY
INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
© 2023 Dorel Home Products All Rights Reserved
Weight Limit:
Upper: 165 lbs / 75 kg
Lower: 330 lbs / 150 kg
Questions, concerns, missing parts?
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT
BEFORE RETURNING PRODUCT TO THE RETAILER.
If parts are missing or damaged, we will gladly ship your
replacement parts free of charge.
Visit www.dhpfurniture.com/eng/replacement-parts
or call Toll-Free 1-800-267-1739.
You can also chat with us atwww.dhpfurniture.com
1
B34DA6940BK01 - 136832

Read Before BeginningAssembly
Work in a spacious area and near where the unit will beused, preferably on a
carpet, or use a piece of the cardboard packaging to protect your floor and product.
Make sure all parts are included. Mostparts are labeled or stamped on the raw
edge.
Read each step carefully. It is very important that each step of theinstructions is
performed in the correct order. If these steps are not followed insequence,
assembly diÿculties will occur.
This product may contain small components. Please ensure that they are kept
away from small children.
This product is designed for home use and is not intended for commercial use.
Limited 1 year Warranty
DHP warrants this product to be free from defects in material and workmanship
and agrees to remedy any such defect. This warranty covers one year from the
date of original purchasefrom authorized retailers. This is solely limited to the
repair or replacement of defective parts and assembly labor is not included.
This warranty does not applyto any product which has been improperly
assembled, subjected to misuse or abuse or which has been alteredor repaired
in any way.The warranty does not cover wearing, tearing, fading or splitting of
the fabric (where applicable). Liability for consequential damages is excluded to
the extent exclusion is permittedby law. This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
To obtain warranty service, purchaser must present original bill of sale.
Components repaired or replaced are warranted through the remainder of the
original warranty period only. The defective components will be repaired or
replaced without charge, subject to the terms and conditions described above.
The terms and conditions of the limited warranty are subject to change without
notice. For the latest warranty policy, please visit www.dhpfurniture.com.
Contact Us!
For help with assembly, identifying parts, product information or to order parts,
please contact us:
Do NOTuse
powertools
Tools required to complete assembly
(not included)
Phillips headscrewdriver
Hammer
Flat headscrewdriver
DHP Consumer Services
12345 Albert Hudon, Suite 100,
Montreal, Quebec H1G 3L1
1-800-267-1739
www.dhpfurniture.com
with us!
Chat
1hour
This product is packaged in
1 carton
2
2

STRANGULATION HAZARD - Never attach or hang items to any part of the bunk bed that are not designed for use with the
bed, for example, but not limited to, hooks, belts and jump ropes.
Follow the information on the warnings appearing on the upper bunk end structure and on the carton. Do not remove warning label from bed.
The mattress platform is designed to support a mattress without the need for a posture board or box spring.
Use only mattresses which are 74"-75" long and 37 1/2" - 38 1/2" wide on upper bed and 74" - 75" long and 53" - 54" wide on lower bed.
Ensure thickness of mattress does not exceed 6". Surface of mattress must be at lest 5" (127mm) below the upper edge of guardrails.
Do not allow childrean under 6 years of age to use the upper bunk.
Always use guardrails on both long sides of the upper bunk. If the bunk bed will be placed next to the wall. the guardrail that runs the full
length of the bed should be placed against the wall to prevent entrapment between the bed and wall ( applicable for bunk beds with full
Periodically check and ensure that the guardrail, ladder and other components are in their proper position, free from damage, and that
Do not allow horseplay on or under the bed and prohibit jumping on the bed.
Do not use substitute parts. Contact customer service for replacement parts.
Use of a night light may provide added safety precaution for a child using the upper bunk.
The use of water or sleep flotation mattresses is prohibited.
Always use the ladder for entering and leaving the upper bunk.
Prohibit more than one person on upper bunk.
Keep these instructions for future use.
all connectors are tight.
length guardrails on one side).
Always use the recommended size mattress or mattress support, or both, to help prevent the likelihood of entrapment or falls.
USE ONLY COIL SPRING MATTRESSES ON BOTH THE UPPER AND LOWER BUNKS. FAILURE TO DO SO
CAN RESULT IN INJURY.
WARNING
!
Bunk bed : Full and Twin
32
3

PARTS
D
D
T
F
F
A
A
L
K
S
K
K
K
K
K
Z
Z
M
W
W
W
M
L
I
H
J
J
N
O
P
P
P
P
Y
Y
Y
X
X
X
X
Q
Q
B
C
R
R
G
G
T
U
U
V
V
E
E
4
2
4

5
TOP POST
HEADBOARD TOP CROSS
SLAT
TOP POST
HEADBOARD BOTTOM CROSS
LONG GUARDRAIL SHORT GUARDRAIL
TOP POST
TOP SIDE RAIL (WITH 3 HOLES)TOP SIDE RAIL (WITH 3 HOLES) TOP SIDE RAIL (WITH 1 HOLES)
LEFT LADDER END
BOTTOM SIDE RAIL
RIGHT LADDER END
BOTTOM POST BOTTOM POSTTOP POST
2
2
6
1
2
2 2
1
1 1
1
2
1
2 21PCS
PCS
PCS
PC
PCS
PCS PCS
PCS
PC PC
PC
PCS
PC
PCS PCSPC
A
B
C D E
F
K
G
L
H
M
I
N
J
O
2
5
PARTS LIST

6
PARTS LIST
LADDER STEP
BOTTOM HEADBOARD TOP CROSS
SLAT
GUARDRAIL LEG
BOTTOM HEADBOARD TOP CROSS
SPACE BLOCK
SUPPORT POST BOTTOM SLAT (WITHOUT HOLE) BOTTOM SLAT ( WITH 1 HOLE)
SHORT GUARDRAIL POST
BOTTOM HEADBOARD TOP CROSS
HEADBOARD CENTER CROSS
4
2
2
2
2
2
3 4 3
1 22PCS
PCS
PCS
PCS
PCS
PCS
PCS
PCS PCS PCS
PC PCS
P
Q
R S T
U
Z
V
A1
W X Y
2
6

PART NUMBERS
PART
LABELS
DA6940BK DA6940BLDA6940GR
DA6940W
DA6940E
(BLACK) (BLUE)(GRAY)
(WHITE)
(EXPRESSO)
A
T1032130 T1032620T1032400 T1032840 T1033060
T1032140 T1032630T1032410 T1032850 T1033070
T1032150 T1032640T1032420 T1032860 T1033080
T1032160 T1032650T1032430 T1032870 T1033090
T1032170 T1032660T1032440 T1032880 T1033100
T1032180 T1032670T1032450 T1032890 T1033110
T1032190 T1032680T1032460 T1032900 T1033120
T1032200 T1032690T1032470 T1032910 T1033130
T1032210 T1032700T1032480 T1032920 T1033140
T1032220 T1032710T1032490 T1032930 T1033150
T1032230 T1032230 T1032230 T1032230 T1032230
T1032240 T1032720T1032500 T1032940 T1033160
T1032250 T1032730T1032510 T1032950 T1033170
T1032260 T1032740T1032520 T1032960 T1033180
T1032270 T1032750T1032530 T1032970 T1033190
T1032280 T1032760T1032540 T1032980 T1033200
T1032290 T1032770T1032550 T1032990 T1033210
T1032300 T1032780T1032560 T1033000 T1033220
T1032310 T1032790T1032570 T1033010 T1033230
T1032320 T1032800T1032580 T1033020 T1033240
T1032330 T1032810T1032590 T1033030 T1033250
T1032340 T1032820T1032600 T1033040 T1033260
T1032350 T1032830T1032610 T1033050 T1033270
T1032360 T1032360 T1032360 T1032360 T1032360
T1032370 T1032370 T1032370 T1032370 T1032370
T1032380 T1032380 T1032380 T1032380 T1032380
T1032390 T1032390 T1032390 T1032390 T1032390
K
B
L
C
M
D
N
U
E
O
V
F
P
W
G
Q
X
H
R
Y
I
S
Z
J
T
A1
7
Each part has a unique part number.
Please reference the appropriate part
number when contacting customer
service for replacement parts.
Before throwing any packaging, please
verify all contents and make sure you
have received all the parts listed above!
2
7

HARDWARE LIST
JOINT CONNECTOR (4mm HEX HEAD)
WOOD JOINT CONNECTOR (4mm HEX HEAD)
WOOD JOINT CONNECTOR (4mm HEX HEAD)
ALLEN KEY
WOOD DOWEL
16 PCS
8 PCS
24 PCS
FLAT HEAD WOOD SCREW
2 PCS
1 PCS
4 PCS
Ø1/4" x 100mm
Ø6.5mm x 48mm
Ø6.5mm x 100mm
Ø4mm x 19mm
Ø15mm x 100mm
2
3
4
9
5
12
11
7
8
FLAT HEAD WOOD SCREW
26 PCS
Ø4mm x 35mm
HEX CAP
2 PCS
Ø9mm x 17mm
6
FLANG HEAD WOOD SCREW
6 PCS
Ø4mm x 35mm
HEX SOCKET HEAD BOLT
5 PCS
Ø1/4" x 32mm
8
WOOD DOWEL
60 PCS
Ø10mm x 50mm
TUERCAS BARRILETE
16 PIEZAS
Ø11.8mm x 15mm
10
1

Please do not completely tighten all the hardware,
until the entire assembly is complete, unless
otherwise indicated in the step-by-step
instructions.
The screw(s), bolt(s) to be used at eachstep are
shown in actualsize in the lower right corner of the
page.
Hardware Pack
DA6940BK (Black)
DA6940E (Espresso)
DA6940BL (Blue)
DA6940 (White)
DA6940 (Gray)
9
2
9
TDA6940BK-01
TDA6940BL-01
TDA6940E-01
TDA6940W-01
TDA6940GR-01

A
B
F
R
G
12
12
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
9
9
9
3
9
3
12
9
3
One of the headboard top crosses has a label onF
it, do not use it in this step.
Attach top posts & using wood joint connectorsA B
. Use Allen key to tighten joint connectors as
shown.
Insert wood dowels into the ends of headboard
top cross , headboard bottom cross andF G
headboard center cross .R
x 10
10
Step 1
3
x 4

9
3
12
9
Attach top posts & using wood joint connectorsA
C
. Use
Allen key to tighten joint connectors as
shown.
Insert wood dowels into the ends of headboard
top cross , headboard bottom cross andF G
headboard center cross .R
x 10
11
Step 2
NOTE: FUse headboard top cross with the label
attached to it between top posts
and . SeeA C
illustration for label orientation.
NOTE: Label must face towards
the inside of the assembly
!
!
A
C
F
R
G
12
12
3
3
3
3
9
9
9
9
9
9
9
9
9
3
3
3
x 4

11
12
12
12
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
T
T
U
U
V
V
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
D
E
E
D
9
x 24
Repeat the previous step to assemble the remaining
two sets of headboards. Be sure to pair the bottom
posts and
for one pair; and for another;D E E D
and the top posts and A for the last pair.C
2
12
Step 3
3
x 8

x 8
10
Insert barrel nuts into bottom side rails as shown.J
Attach the two headboards with bottom posts and(D E)
to bottom side rails using joit connectors andJ
Allen key .
Note: This is the lower bunk.
13
Step 4
10
12
1
!
x 8
1

Attach the support posts to bottom slats ofW Y
the bottom bunk with hex socket head bolts
as shown.
NOTE: X YIf you notice that any of the slats ( & ) are
not perfectly flat, be sure to assemble them so that
the slats ( & ) curves up in the middle and downX Y
on the ends.
Attach the other slats & ) to the bottom side rails(X Y J
with flat head wood screws using a Phillips head
screw driver (not included). Use space block ( ) toA1
space them out.
Attach a bottom slat to bottom side rails withX J
flat head wood screws . Make sure the slat touches
the corner posts (as close to the headboard as possible).
8
4
x 3 x 14
14
Step 5
8
4
4
!

14
Insert wood dowels into each end of the long
guardrails .L
Use Allen key to tighten all joint connectors.
This is the upper bunk.
Insert barrel nuts into top side rails & .H I
Attach two long guardrails and two top side railsL
and ) to top posts and ) & and ) as shown(H I (A B (A C
using joint connectors & .
9
x 4
x 8
10
2
15
Step 6
9
10
1
3
12
!
x 8
1
3
x 4

15
Insert the dowels into each end of short guardrails
. Attach the short guardrail post and oneM S
guardrail leg to short guardrails with woodQ M
joint connectors and flat head wood screws .
3
6
6
3
9
9
9
M
M
S
Q
9
6
x 2
9
x 4
2
16
Step 7
6
9
3
3
x 2

16
Attach the assembled short guardrail to top post A
with wood joint connectors , and to top side rail H
using hex socket head bolts and hes caps as
shown. And use Allen key to tighten the hex cap .
Attach a top slat onto top side rails & of theK H I
top bunk with flat head wood screws .
Make sure the slat touches the corner posts (as close
to the headboard as possible). Attach the other slats
onto the top side rails & with flat head woodK H I
screw and place the slats onto the top side railsZ
& as shown.H I
4
7
8
x 12
x 2 x 2
2
17
Step 8
3
8
7
7
12
4
4
3
x 2

17
Attach the other guardrail leg to long guardrailsQ
and top side rail with flat head wood screws .L I
Secure the guardrail leg (done in step ) to topQ
side rail with flat head wood screw .H
Place four wood dowels into the holes in the
bottom headboard top crosses . With the help ofT
another person, stack the top bunk onto the bottom
bunk.
6
5
x 4 x 4
18
Step 9
6
6
6
5

18
Insert wood dowels into ends of the ladder steps .P
Attach left ladder end and right ladder end toN O
ladder steps with wood joint connectors .P
Use Allen key to tighten the joint connectors
as shown.
9
2
x 8 x 8
19
Step 10
2
9
12

19
11
x 2
Attach the ladder to the top side rail with flatH
head screw as shown.
20
Step 11
11

20
To be used as the
headboard for
single bed
To be used as the
headboard for
single bed
To be used as the
headboard for
full bed
Full bed
Single bed
To be used as the
headboard for
full bed
TWIN/FULL BUNK BED
DA6940E / DA6940W / DA6940BL / DA6940BK / DA6940GR
Instructions for converting the bunk bed into two beds
CONVERTING THE BUNK BED
I
NTO A FULL BED AND A TWIN BED
Remove the ladder and all the guardrails.
With the help of another person, detach the
top bunk from the lower bunk and remove
the wood dowels from the posts.
21

21
CAUTION:This unit is intended for use only with the products and/or maximum
weights indicated. Use with other products and/or products heavier than the
maximum weights indicated may result in instability or cause possible injury.
· Move your new furniture carefully, with two
people lifting and carrying the unit to its new
location.
· Your furniture can be disassembled and
reassembled to move.
· Clean the product with asoft damp cloth. DO
NOT use harsh chemicals or abrasivecleaners.
· Some parts have been pre-assembled for this
item. They are illustrated onthis page and
available for replacement.
· Check bolts and nuts periodically and tighten if
necessary.
Helpful Hints
That's it ! You've finished assembling your Bunk Bed!
22
Weight Limit:
Upper: 165 lbs / 75 kg
Lower: 330 lbs / 150 kg

Fecha de compra Numero de lote
¡Gracias por tu compra DHP!
Información sobre la garantía
DHP garantiza que este producto está librede defectos de material y mano de
obra y se compromete a remediar cualquier defecto de este tipo. Esta garantía
cubre 1 año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía es válida
solamente con presentación de una prueba de compra. Esto se limita a la
reparación o reemplazo de componentes defectuosos del mueble y no se incluye
ningún trabajo de ensamblaje.
Esta garantía no se aplica a ningún producto que hayasido mal ensamblado,
sujeto a mal uso o abuso, o que haya sido alterado o reparado de cualquier
manera. Cualquier uso, rotura o pérdida de color de la tela no están incluidos en
esta garantía (donde corresponda). Esta garantía le da derechos legales
específicas y usted puede también tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia.
Para obtener el servicio de garantía, debe presentar lafactura original de su
compra. Los componentes reparados o reemplazados están garantizados durante
el periodo original de la garantía. Las partes defectuosasserán reparadas o
reemplazadas sin cargo extra y sujetas a los términos y condiciones descritos
anteriormente. Los términos y condiciones de la garantía limitada están sujetos a
cambios sin previo aviso. Para conocer la política de garantía más reciente, visite
www.dhpfurniture.com.
Precauciones
• Este producto esta diseiiado para uso doméstico y no para usocomercial.
• ADVERTENCIA PARA NIÑOS PEQUEÑOS - Este producto contiene
componentes pequeiios. Por favor asegürese de que las piezas estén fuera
del alcance de los niños.
• No utilice herramientas eléctricaspara ensamblar su mueble. Este tipo de
herramientas pueden rasgaro dañar las partes.
Preguntas, inquietudes, partes que faltan? CONTACTE
NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE
ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Si le faltan piezas o las que se incluyen están dañadas, con mucho
gusto le enviaremos sus piezas de reemplazo sin cargo extra.
Visite www.dhpfurniture.com/spa/replacement-parts, llame gratis al
1-800-267-1739 o chatea con nosotros alwww.dhpfurniture.com
ESTE INSTRUCTIVO CONTIENEINFORMACIONIMPORTANTEDE SEGURIDAD.
POR FAVOR LEAY GUARDE PARASU REFERENCIAFUTURA.
¡Contáctenos!
Para solicitar ayuda con el ensamblaje, identificaciôn de partes,
informaciôn del
producto o simplemente ordenar otras partes, dirfjase a:
• Chatea con nosotros : www.dhpfurniture.com
• 1-800-267-1739
• DHP Servicios alCliente
12345 Albert Hudon, Suite 100, Montreal, Quebec, Canada, H1G 3L1
Lea antes de comenzar a ensamblar
• Llame a nuestro número gratuito si necesita asistencia.
• Trabaje en un area espaciosa y cerca de donde su producto sera utilizado,
preferiblemente sobre una alfombra o utilice el cartôn del empaque para
proteger su piso y su producto.
• El número de personas recomendadas para el montaje de este producto
es: 2 (sin embargo es recomendable contar con ayuda adicional).
• Tiempo estimado de ensamble es 1 hora(s).
• Asegúrese de que todas las partes estan incluidas. La mayorfa de las partes
estan etiquetadas o selladas en los bordes.
• Lea cada paso cuidadosamente. Es muy importante que cada paso delas
instrucciones sea realizado en el orden correcto. Si estos pasos no se siguen
en secuencia, pueden ocurrir dificultades durante el ensamblado.
DA6940BK (Black), DA6940BL (Blue)
DA6940E (Espresso), DA6940W (White)
DA6940GR (Gray)
DA6940BK (Black), DA6940BL (Blue)
DA6940E (Espresso), DA6940W (White)
DA6940GR (Gray)
Litera
ES
21
ES

ADVERTENCIA
!
Litera : Individual / Individual
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO - Nunca cuelgue o ate en la cama artículos que no estén diseñados para usarlos con la cama;
por ejemplo, pero no limitado a esto, ganchos, cinturones y cuerdas de saltar.
Siga la información de las advertencias inscritas en la estructura de la litera superior y en el cartón. No retire la etiqueta de advertencias de la cama.
La base del colchón está diseñada para soportar un colchón sin necesidad de usar una tabla para mantener la posición o un soporte con resortes.
Siempre utilice el tamaño de colchón o de soporte de colchón recomendado, o los dos, para evitar la posibilidad de caídas o que el ninõ quede atrapado.
UTILICE SOLAMENTE COLCHONES CON RESORTES EN ESPIRAL EN LAS DOS LITERAS. EL NO RESPETAR ESTO
PUEDE CAUSAR LESIONES.
Utilizar únicamente colchones de 74"-75" de largo y de 37 1/2" - 38 1/2" de ancho en la litera superior y de por lo menos 74" - 75" de largo y 53" - 54"
de ancho en la litera inferior. Asegúrese de que el espesor de los colchones no supere 6" La superficie del colchón debe quedar por lo menos
5"
(127mm) por debajo del borde superior del marco de las literas.
No permita que niños menores de 6 años duerman en la litera superior.
Siempre utilice las barandas en los dos lados de la litera superior. Si la litera está colocada cerca de una pared, la baranda que cubre el
lado
largo de la litera debe ser colocada contra la pared para evitar que el niño quede atrapado entre la cama y la cama y la pared (esto se aplica a
las literas
con baranda larga de un solo lado).
Verifique la cama periódicamente y asegúrese de que el quadro, la escalerilla y otros componentes estén en la posición correcta, no estén
dañados y todas las uniones estén bien ajustadas,
No permita que los niños hagan payasadas sobre o debajo de la cama y prohiba que salten sobre ella.
No utilice piezas de sustitución. Contacte el servicio al cliente para obtener piezas para remplazar.
El uso de una veladora sirve como medida de precaución para el niño que utiliza la litera superior.
Se prohibe el uso de colchones de agua o colchonetas de flotación.
Siempre utilice la escalerilla para subir a la litera superior o bajar de ella.
Prohiba que más de un niño suba a la litera superior.
Conserve estas intrucciones para referencia futura.
EE
21
SS
ES

Paquete de componentes
Los tornillo(s), perno(s) que se utilizan en cada paso se muestran en
tamaño
real en la esquina inferior derecha de cada página.
Todo se incluye en 01 caja(s) grande(s)!
Antes de deshacerse de las cajas de cartón, asegúrese de que estén
vacías.
También confirme que ha recibido todos los componentes
necesarios para el ensamblaje alcompararlos con la tabla de piezas
indicadas en la sección en inglés.
Partes
Piezas de reemplazo, visite www
.dhpfurniture.com/spa/replacement-parts
IMPORTANTE:La lista de números de piezas que aparece a continuación es
exclusiva de su producto. Por favor, manténgalo a mano cuando solicite piezas
de repuesto.
Nota: Por favor apriete completamente los pernos durante el
ensamblaje, aprietelos en la ultima etapa del ensamblaje, a menos que
este indicado específicamente en alguna etapa de las instrucciones.
DA6940BK (Black)
DA6940E (Espreso)
DA6940BL (Blue)
DA6940 (White)
DA6940 (Gray)
ES
21
ES
TDA6940BK-01
TDA6940BL-01
TDA6940E-01
TDA6940W-01
TDA6940GR-01

ETIQUETAS
DE PIEZAS
NÚMERO DE PIEZA
DA6940BK DA6940BLDA6940GR
DA6940W
DA6940E
(BLACK) (AZUL)(GRIS)
(BLANCO)
(EXPRÉS)
A
T1032130 T1032620T1032400 T1032840 T1033060
T1032140 T1032630T1032410 T1032850 T1033070
T1032150 T1032640T1032420 T1032860 T1033080
T1032160 T1032650T1032430 T1032870 T1033090
T1032170 T1032660T1032440 T1032880 T1033100
T1032180 T1032670T1032450 T1032890 T1033110
T1032190 T1032680T1032460 T1032900 T1033120
T1032200 T1032690T1032470 T1032910 T1033130
T1032210 T1032700T1032480 T1032920 T1033140
T1032220 T1032710T1032490 T1032930 T1033150
T1032230 T1032230 T1032230 T1032230 T1032230
T1032240 T1032720T1032500 T1032940 T1033160
T1032250 T1032730T1032510 T1032950 T1033170
T1032260 T1032740T1032520 T1032960 T1033180
T1032270 T1032750T1032530 T1032970 T1033190
T1032280 T1032760T1032540 T1032980 T1033200
T1032290 T1032770T1032550 T1032990 T1033210
T1032300 T1032780T1032560 T1033000 T1033220
T1032310 T1032790T1032570 T1033010 T1033230
T1032320 T1032800T1032580 T1033020 T1033240
T1032330 T1032810T1032590 T1033030 T1033250
T1032340 T1032820T1032600 T1033040 T1033260
T1032350 T1032830T1032610 T1033050 T1033270
T1032360 T1032360 T1032360 T1032360 T1032360
T1032370 T1032370 T1032370 T1032370 T1032370
T1032380 T1032380 T1032380 T1032380 T1032380
T1032390 T1032390 T1032390 T1032390 T1032390
K
B
L
C
M
D
N
U
E
O
V
F
P
W
G
Q
X
H
R
Y
I
S
Z
J
T
A1
Cada pieza tiene un número de
pieza unico.
Consulte la parte correspondiente
número de contacto del cliente
servicio de repuestos.
Antes de desechar cualquier
embalaje, por favor revise todo
el contenido y asegúrese de
haber recibido todas las partes
enumeradas arriba!
!
ES
21
ES

ES
21
ES
Instrucciones
Uno de los travesaños superiores de cabecera tiene una etiqueta,F
no lo utilice en este paso.
Coloque tarugos de madera en los extremos del travesaño superior
de cabecera , del travesaño inferior de cabecera y del travesañoF G
central de cabecera .R
Fije las patas superiores y con pernos conectores para madera .A B
Utilice la llave Allen para ajustar los conectores de la manera ilustrada.
Paso 1 Paso 5
Paso 6
Paso 7
Paso 2
Paso 3
Paso 4
9
3
12
Coloque tarugos de madera en los extremos del travesaño superior
de cabecera , del travesaño inferior de cabecera y del travesañoF G
central de cabecera .R
Fije las patas superiores y con pernos conectores para madera .A C
Utilice la llave Allen para ajustar los conectores de la manera ilustrada.
9
3
12
NOTA: FUtilice el travesaño superior de cabecera que tiene la
etiqueta entre las patas superiores y . Vea la ilustración para colocarA C
la etiqueta de manera correcta.
!
Repita la etapa anterior para armar las otras tres partes de cabecera.
Asegúrese de utilizar las patas inferiores y
para un par; y paraD E E D
otro par; y las patas superiores y para el último par.C A
NOTA: FUtilice el travesaño superior de cabecera que tiene la
etiqueta entre las patas superiores y . Vea la ilustración para colocarA C
la etiqueta de manera correcta.
!
Coloque tuercas barrilete en los largueros laterales inferiores comoJ
ilustrado.
Fije las dos cabeceras con las patas inferiores ( y ) a los larquerosD E
laterales inferiores con pernos conectores y la llave Allen .J
Ésta es la litera inferior.Nota:
10
!
1
12
Fije las patas de apoyo a los listones inferiores de la literaW Y
inferior con pernos de cabeza hexagonal como ilustrado.
Fije un listón inferior
a los largueros laterales inferiores conX J
tornillos para madera de cabeza plana . Asegúrese de que el
listón esté en contacto con las patas en los ángulos (lo más cerce
posible de la cabecera).
Fije los otros listones ( e ) a los largueros laterales inferioresX Y J
con tornillos para madera de cabeza plana y un destornillador
Phillpis (no incluido).
Utilice los separadores para espaciar los listones de maneraA1
uniforme como ilustrado.
8
4
4
NOTA: X YSi nota que alguno de los listones ( e ) no está
totalmente plano, asegúrese de colocarlos de manera que los
listones ( e ) tengan la curva hacia arriba en la parte central yX Y
hacia abajo en los extremos.
!
Coloque tarugos de madera en cada extremo de los largueros
largos de barandilla .L
Coloque tuercas barrilete en los largueros laterales superiores
( e ). Fije dos largueros largos da barandilla y dos larguerosH I L
laterales superiores ( e ) a las patas superiores ( y ) y ( y )H I A B A C
com ilustrado, con pernos conectores y .
Utilice la llave Allen para ajustar todos los conectores.
Ésta es la litera superior.
9
1
3
12
10
Coloque los tarugos en cada extremo de los largueros cortos de
barandilla . Fije la pata corta de barandilla
y una pata deM S
barandilla a los largueros cortos de barandilla con pernosQ M
conectores y tornillos para madera de cabeza plana .
9
6
3

Instrucciones
Consejos útiles
PRECAUTIÓN
Paso 8
Paso 9
Paso 10
Paso 11
Fije la barandilla corta ya armada a la pata superior con pernos conectoresA
para madera , y al larguero lateral superior con pernos de cabezaH
hexagonal y tornillos de casquete como ilustrado. Utilice la llave Allen
para ajustar los tornillos de casquete .
Fije un listón superior a los largueros laterales superiores ( e ) de la literaK H I
superior con tornillos para madera de cabeza plana . Asegúrese de que el
listón esté en contacto con las patas en los ángulos (lo más cerca posible de la
cabecera). Fije los otros listones a los largueros laterales superiores ( e )K H I
con tornillos para madera de cabeza plana y coloque los listones en losZ
largueros laterales superiores ( e ) como ilustrados.H I
3
7
12
8
4
4
7
Fije la otra pata de barandilla a los largueros largos de barandilla y alQ L
larguero lateral superior con tornillos para madera de cabeza plana .I
Fije la pata de barandilla (colocada en la Etapa ) al larguero lateralQ
superior con tornillos para madera de cabeza plana como ilustrado.H
Coloque cuatro tarugos de madera en los agujeros del travesaño superior
de la cabecera inferior . Con la ayuda de otra persona, coloque la literaT
superior sobre la litera inferior.
6
6
6
5
Coloque tarugos de madera en los extremos de los escalones .P
Fije el lado izquierdo de la escalera y el lado derecho de la escalera
a losN O
escalones con pernos conectores para madera . Utilice la llave AllenP
para ajustar los conectores como ilustrado.
9
2
12
Fije la escalera al larguero lateral superior con tornillos de cabeza planaH
como ilustrado.
11
Mueva seus muebles nuevos con cuidado, se requiere de dos
personas para levantar y trasladar su producto a su nueva ubicación.
Sus muebles se pueden desmontar y volver a ensamblar en caso de
mudanza.
Limpie el producto con un paño suave. No utilice productos químicos
o abrasivos de limpieza.
Revise los tornillos y tuercas periódicamente y apriételos si es
necesario.
Algunas partes han sido pre-ensambladas en este producto. Se
encuentran ilustradas en esta página y disponibles para reemplazo
(sección en ingles).
Esta unidad está diseñada para ser utilizada únicamente con
los productos y/o pesos máximos indicados. Su uso con otros
productos y/o productos más pesados que los pesos máximos
indicados puede provocar inestabilidad o causas lesiones.
!
ES
21
ES

Usar como pie
de cama para una
cama simple
Usar como pie
de cama para una
cama simple
Usar como pie
de cama para una
cama doble
Usar como pie
de cama para una
cama doble
Cama Doble
Cama simple
CAMA LITERA SIMPLE/DOLBE
DA6940E / DA6940W / DA6940BL / DA6940BK / DA6940GR
Instrucciones para convertir la cama litera en dos camas
CONVERTIR LA LITERA EN UNA
CAMA DOBLE Y UNA CAMA SIMPLE
Retire la escalera y todas las barandillas.
Con la ayuda de otra persona, separe la
litera superior de la litera inferior y retire los
tarugos de madera de las patas.
ES
21
ES

Consejos utiles
• Mueva sus muebles nuevoscon cuidado, se requiere de dos
personas para levantar y trasladar su producto a su nueva
ubicación.
• Sus muebles se pueden desmontar y volver a ensamblar en caso
de mudanza.
• Limpie el producto con un paño suave. NO utilice productos
químicos o abrasivos de limpieza.
• Algunas partes han sidopre-ensambladasen este producto. Se
encuentran ilustradas en esta página y disponibles para
reemplazo (sección en ingles).
• Revise los tornillos y tuercas periódicamente y apriételos si es
necesario.
· Esta unidad está diseñada paraser utilizada únicamente con
los productos y/o pesos máximos indicados. Su uso con otros
productos y/o productos más pesados que los pesos máximos
indicados puede provocar inestabilidado causar lesiones.
PRECAUCIÓN
Eso es él!
has terminado montage su Litera!
!
Límites de peso:
Más alto 165 lbs / 75 kg
Abajo: 330 lbs / 150 kg
ES
21
ES

Date d'achat Numéro de lot
Merci d'avoir acheté un produit DHP!
Informations sur la garantie
DHP garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériaux et de
fabrication et s'engage à remédier à un tel défaut. Cette garantie est valable un
an à compter de la date d'achat initiale. Elle se limite uniquement à la réparation
ou au remplacement des pièces défectueuses. La main-d'oeuvre nécessaire à
l'assemblage n'est pas incluse.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été mal assemblés, qui ont
été soumis à une utilisation abusive ou qui ont subi des modifications ou des
réparations. La garantie ne couvre pas l'usure, les déchirures ou la décoloration
du tissu (le cas échéant). La responsabilité pour les dommages indirects est
exclue quand l'exclusion est autorisée par la loi. Cette garantie vous confère des
droits spécifiques légaux. Il se peut que vous bénéficiiez de droits additionnels
car ceux-ci peuvent varier selon l'État ou la province.
Pour bénéficier du service de garantie, l'acheteur doit présenter la facture
originale. Les composants réparés ou remplacés sont garantis jusqu'à la fin de
la période de la garantie initiale uniquement. Les composants défectueux seront
réparés ou remplacés sans frais, sous réserve des conditions décrites ci-
dessus. Les termes et conditions de la garantie limitée sont susceptibles d'être
modifiés sans préavis. Pour connaître la dernière politique de garantie, veuillez
consulter le site www.dhpfurniture.com.
• Ce produit est conçu pour un usage domestique et n'est pas destiné à des
fins commerciales.
• AVERTISSEMENT CONCERNANTLES JEUNES ENFANTS:Ce produit
contient des petits composants. S'il vous plaît assurez-vous qu'ils soient
gardés loin d'eux.
• Ne pas utiliser d'outils électriques pour assembler votre mobilier. Ce type
d'outils risque d'endommager les pièces.
Précautions
Des questions, des préoccupations ou des pièces manquantes?
CONTACTEZ NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT AU DÉTAILLANT.
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, nous
expédierons volontiers vos pièces de rechange gratuitement.
Visitez www.dhpfurniture.com/eng/replacement-parts,
appelez sans frais au 1-800-267-1739 ou clavardez avec
nous au www.dhpfurniture.com.
CE FEUILLET CONTIENT DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
S'IL VOUS PLAÎT LIREET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Avant de commencer l'assemblage
• Si vous avez besoin d'aide, appelez notre service à la clientèle sans frais.
• Travaillez dans un endroit spacieux et près du lieu où l'unité sera utilisée,
préférablement sur un tapis, ou sur un morceau de l'emballage, afin de
protéger le plancher et le produit.
• Nombre de personnes recommandées pour l'assemblage : 2
(cependant il est toujours préférable d'être assisté par une personne
supplémentaire).
• Temps estimé d'assemblage : 1 heure(s).
• Assurez-vous d'avoir bien reçu toutes les pièces. La plupart de celles-ci
sont étiquetées ou estampées sur leur côté non fini.
• Lire attentivement chaque étape avant de débuter. Il est très important que
chaque étape de montage soit exécutée dans le bon ordre, sinon vous
risquez d'éprouver de la diÿ culté à assembler votre meuble.
Contactez-nous!
Besoin d'aide pour assembler, identifier des pièces, vous informer sur le produit,
ou pour commander des pièces? Contactez-nous :
• Clavardez avec nous: www.dhpfurniture.com
• 1-800-267-1739
• DHP Service à laClientèle
12345 Albert Hudon, Suite 100, Montréal,Québec, Canada, H1G3L1
DA6940BK (Noir), DA6940BL (Bleu)
DA6940E (Espresso), DA6940W (Blanc)
DA6940GR (Gris)
Lit Superposé
FR
2121
FR

DANGER D’ÉTRANGLEMENT - Ne jamais attacher ou suspendre d’articles sur aucune partie du lit superposé qui ne sont pas conçus
pour être utilisé avec le lit; par exemple, mais ne se limitant pas à des crochets, ceintures et cordes à danser.
Suivez lez informations sur les mises en garde inscrites sur la structure do lit superposé supérieur et sur la boite. Ne pas enlever l’étiquette de mise en garde sur le lit,
La plateforme de matelas est conçue pour supporter un matelas sans avoir besoin d’un support de matelas ou d’un sommier.
Utilisez seulement des matelas de 74"-75" de longueur et de 37 1/2" - 38 1/2" de largeur pour la couchette supérieure, et d’au moins 74" - 75"
de longueur et de 53' - 54' de largeur pour la couchette inférieure. Assurez-vous que l’épaisseur des matelas ne dépasse pas 6'.
la surface de matelas doit être au moins de 5' (127mm) ci-dessous de la bande supérieure de guardrails.
Ne pas permettre aux enfants de moins de 6 ans d’utiliser le lit supérieur.
Toujours utiliser les barrières sur les deux côtés longs du lit supérieur. Si le lit superposé sera placé à côté d’un mur. La barrière de la pleine
grandeur du lit doit être placée contre le mur pour prévenir les risques de piégage entre le lit et le mur (applicable pour les lits superposés avec
barrières pleine longueur sur un côté).
Vérifiez périodiquement et assurez-vous que la barrière. l’échelle et les autres composants sont en place correctement, sans dommages, et
que toutes les vis de raccordement sont bien serrées.
Ne pas jouer sur ou sous le lit et interdiction de sauter sur le lit.
Ne´pas substituer de pièces. Contactez le service à la clientèle pour des pièces de remplacement.
L’ utilisation d’une veilleuse représente une précaution de sécurité supplémentaire pour l’enfant qui occupe le lit supérieur.
L’utilisation d’un matelas d’eau ou matelas gonflable est interdite.
Toujours utiliser l’échelle pour monter ou descendre du lit supérieur.
Interdire plus d’une personne sur le lit supérieur.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Toujours utiliser le formart de matelas ou de supporte de matelas recommandé, ou les deux, pour aider à prévenir les risques probables de piégage ou de chutes.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES MATELAS À RESSORTS SUR LES DEUX LITS SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR. SINON DES
BLESSURES PEUVENT EN RÉSULTER.
MISE EN GARDE
!
Lits Superposés et Lits Jumeau/Grand
FR

Pour des pièces de rechange, visitez www.dhpfurniture.com/fre/replacement -parts
IMPORTANT: La liste des références ci-dessous est propre à votre produit.
Veuillez l'avoir sous la main lorsque vous appelez pour des pièces de rechange.
Tout dans 1 grande(s) boîte(s)!
Avant de jeter les boîtes en carton, assurez-vous qu'elles soient vides.
Vérifiez que vous avez reçu tous les composants nécessaires à l'assemblage
en les comparant avec le tableau des pièces (illustrations disponibles dans la
section en anglais).
Remarque: Sauf indication contraire dans les instructions, ne pas
resserrer complètement les vis et les boulons, jusqu'à ce que
l'assemblage soit terminé.
Les vis et boulons utilisés durant chaque étape sont illustrés en
taille réelle au coin inférieur droit de la page.
Quincaillerie
Pièces
DA6940BK (Noir)
DA6940E (Espresso)
DA6940BL (Blue)
FR
2121
FR
TDA6940BK-01
TDA6940BL-01
TDA6940E-01
TDA6940W-01
TDA6940GR-01
DA6940 (Blanc)
DA6940 (Gris)

Chaque pièce a un numéro de pièce
unique.
Veuillez référer la pièce appropriée
numéro pour contacter le client
service pour pieces de rechange.
Avant de jeter tout emballage,
veuillez vérifier tout le contenu et
assurez-vous que vous avez reçu
toutes les pièces énumérées
ci-dessus!
LES NUMÉROS DE PiÈCE
ÉTIQUETTES
DE PIÈCES
DA6940BK DA6940BLDA6940GR
DA6940W
DA6940E
(NOIR) (BLEU)(GRIS)
(BLANC)
(EXPRESSO)
A
T1032130 T1032620T1032400 T1032840 T1033060
T1032140 T1032630T1032410 T1032850 T1033070
T1032150 T1032640T1032420 T1032860 T1033080
T1032160 T1032650T1032430 T1032870 T1033090
T1032170 T1032660T1032440 T1032880 T1033100
T1032180 T1032670T1032450 T1032890 T1033110
T1032190 T1032680T1032460 T1032900 T1033120
T1032200 T1032690T1032470 T1032910 T1033130
T1032210 T1032700T1032480 T1032920 T1033140
T1032220 T1032710T1032490 T1032930 T1033150
T1032230 T1032230 T1032230 T1032230 T1032230
T1032240 T1032720T1032500 T1032940 T1033160
T1032250 T1032730T1032510 T1032950 T1033170
T1032260 T1032740T1032520 T1032960 T1033180
T1032270 T1032750T1032530 T1032970 T1033190
T1032280 T1032760T1032540 T1032980 T1033200
T1032290 T1032770T1032550 T1032990 T1033210
T1032300 T1032780T1032560 T1033000 T1033220
T1032310 T1032790T1032570 T1033010 T1033230
T1032320 T1032800T1032580 T1033020 T1033240
T1032330 T1032810T1032590 T1033030 T1033250
T1032340 T1032820T1032600 T1033040 T1033260
T1032350 T1032830T1032610 T1033050 T1033270
T1032360 T1032360 T1032360 T1032360 T1032360
T1032370 T1032370 T1032370 T1032370 T1032370
T1032380 T1032380 T1032380 T1032380 T1032380
T1032390 T1032390 T1032390 T1032390 T1032390
K
B
L
C
M
D
N
U
E
O
V
F
P
W
G
Q
X
H
R
Y
I
S
Z
J
T
A1
FR
2121
FR

Instructions
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Étape 6
Étape 7
FR
2121
FR
Une des traverses supérieures de tête de lit porte une étiquette; neF
pas l’utiliser à cette étape. Insérez des goujons de bois dans les
extrémités de la traverse de tête de lit
, de la traverse inférieureF
de tête de lit et de la traverse centrale de tête de lit .G R
Fixez les pieds supérieurs et à l’aide de connecteurs à bois .A B
Utilisez la clé Allen pour serrer les connecteurs comme illustré.
3
12
9
Insérez des goujons de bois dans les extrémités de la traverse de tête
de lit , de la traverse inférieure de tête de lit et de la traverse centraleF G
de tête de lit .R
Fixez les pieds supérieurs et à l’aide de connecteurs à bois .A C
Utilisez la clé Allen pour serrer les connecteurs comme illustré.
3
12
9
NOTE: FUtilises la traverse supérieure de tête de lit que porte
l’étiquette entre les pieds supérieurs et . Voyez l’illustration pourA C
vous assurer de bien placer l’étiquette.
!
Répétez l’étape précédente pour assembler les trois têtes de lit qui
restent. Assurez-vous de mettre ensemble les pieds inférieurs etD E
pour former une paire; et pour une autre, ete les pieds supérieursE D
C Aet pour la dernière paire.
Utilises la traverse supérieure de tête de litNOTE:
que porte l’étiquette entre les pieds supérieursF
et . Voyez l’illustration pour vous assurer deA C
bien placer l’étiquette.
!
Inserez des ecrous a manchon tilete dans cotes de lit inferieurs commeJ
illustré. Fixez les deux têtes de lit avec les pieds inférieurs ( et ) aux côtésD E
de lit inférieurs à l’aide de connecteurs et la clé Allen .J
Celle-ci est la couchette inférieure.Note:
10
12
1
!
Fixez les pieds de support aux lattes inférieures de la couchetteW
Y
inférieure avec des boulons à tête hexagonale comme illustré.
Fixez une latte inférieure aux côtes de lit inférieures avec des visX J
à bois à tête plate .
Assurez-vous que la latte touche les pieds au coin (le plus proche
possible de la tête de lit). Fixez les autres lattes ( et ) aux côtesX Y
de lit inférieurs avec des vis à bois à tête plate à l’aide d’unJ
tornevis Phillips (non iclus). Utilisez les barres d’espacement A1
pour séparer les lattes de manière égale comme illustré.
8
4
4
NOTE: X YSi vous remarquez que l’une des lattes ( et ) n’est pas
parfaitement plane, assurez-vous de les fuxer de façon à ce que la
courbe des lattes ( et ) soit placée vers le haut au milieu et qu’elleX Y
descende vers les extrémités.
!
Insérez des goujons de bois dans chacune des extrémités des
barrières longues . Insérez des écrous à manchon fileté dansL
côtes de lit supérieurs ( et ).H I
Fixez deus barrières longues et deux côtes de lit supérieursL
( et ) aux pieds supérieurs ( et ) et ( et ) comme illustré, àH I A B A C
l’aide de connecteurs et .
Utilisez la clé Allen pour serrer tous les connecteurs.
Celle-ci est la couchette supérieure.
9
10
1
12
3
Insérez des goujons dans chacune des extrémités des barrières
coutes .M
Fixez le pied de barrière courte et un pied de barrière auxS Q
barrières courts à l’aide de connecteurs à bois et de vis à boisM
à tête plate .
9
3
6

Instructions
Étape 8
Étape 9
Étape 10
Étape 11
FR
2121
FR
Fixez la barrière courte déjà assemblée au pid supérieur à l’aide deA
connecteurs à bois , et au côte de lit supérieur à l’aide de boulons àH
tête hexagonale et de chapeaux à vis hexagonales comme illustré. Utilisez
la clé Allen pour serrer les chapeaux à vis .
Fixez une latte supérieure aux côtes de lit supérieurs ( et ) de la couchetteK H I
supérieure à l’aide de vis à bois à tête plate . Assirez-vous que la latte
soit en contact avec les pieds aux coins (le plus proche possible à la tête à la
tête de lit). Fixez les autres lattes aux côtes de lit supérieurs ( et ) à l’aide deK H I
vis à bois à tête plate et placez les lattes sur les côtes de lit supérieursZ
( et ) comme illustré.H I
3
8
7
7
12
4
4
Fixez l’autre pied de barreère
aux barrières longues et au côte de litQ L
supérieur à l’aide de vis à bois à tête plate .I
Fixez le pied de barrière (déjà assemblé à l’étape ) au côté de lit supérieurQ
H à l’aide de vis à bois à tête plate comme illustré.
Placez quatre goujons de bois dans les trous de traverses inférieures de tête
de lit .T
Avec l’aide d’une autre personne, montez la couchette
supérieure sur la couchette inférieure.
6
6
6
5
Insérez des goujons de bois dans les extrémités des marches de l’échelle
.P
Fixez le montant gauche de l’échelle et le montant droit de l’échelle auxN O
marches de l’échelle à l’aide de connecteurs à bois .P
Utilisez la clé Allen pour serrer les connecteurs comme illustré.
9
12
2
Fixez l’echelle au côte de lit supérieur à l’aide de vis à tête plate commeH
illustré.
11
Conseils utiles
• Déplacez
votre nouveau mobilier avec soin, nous recommandons deux
personnes pour soulever et transporter le mobilier vers son nouvel
emplacement.
• Votre mobilier peut tre démonté et réassemblé pour faciliter les
déménagements.
• Pour le nettoyage, utilisezun linge doux et/ou humide. N'UTILISEZPAS
de produits abrasifs ou chimiques.
• Certaines pièces de ce produit ont été pré-assemblées. Elles sont
illustrées sur cette page (section en anglais) et elles sont disponibles
pour un remplacement.
• Vérifiez les vis et écrous périodiquement etresserrez-les si nécessaire.
· Cette unité est destinéeà être utilisé uniquement avec les
produits et/ou les poids maximum indiqués. L'utilisation avec
d'autres produits et/ou des produits plus lourds que les
poids maximum indiqués peut entraîner une instabilité ou
provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT
!

Doit être utilisé
comme tête de lit
pour le lit jumeau
Doit être utilisé
comme tête de lit
pour le lit jumeau
Doit être utilisé
comme tête de lit
pour le grand lit
Doit être utilisé
comme tête de lit
pour le grand lit
Grand lit
Lit jumeau
LITS SUPERPOSÉS ET LITS JUMEAU/GRAND
DA6940E / DA6940W / DA6940BL / DA6940BK / DA6940GR
Instructions pour transformer les lits superposés deux lits
TRANSFORMER LES LIT SUPERPOSÉS
EN UN GRAND LIT ET UN LIT JUMEAU
Retirez l’ échelle et les barrières.
Avec l’aide d’une autre personne, détachez
la couchette supérieure de la couchette
inférieure et retirez les goujons de bois
des pieds.
FR
2121
FR

Conseils utiles
• Déplacez vos nouveaux meubles avec précaution, deux personnes
sont nécessaires pour soulever et déplacer votre produit vers son
nouvel emplacement.
•
Vos meubles peuvent être démontés et remontés en cas de déménagement
• Nettoyez le produit avec un chi&on doux. N’utilisez paz de produits
de nettoyage chimiques ou abrasifs.
•
Certaines pièces ont éte pré-assemblées dans ce produit. Sont illustrés
sur cette page et disponibles pour replacement.
•
Vérifiez périodiquement les boulons et le écrous et serrez-le si nécessaire.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec les
produits et/ou les poids maximum indiqués. Son utilisation avec
d’autres les produits et/ou les produits plus louds que les poids
maximum indiqués peuvent provoquer une instabilité et
provoquer des blessures.
AVERTIR
C’est le!
Tu as fini de monter ta couchette
Limite de poids:
Supérieur: 165 lbs / 75 kg
Inférieur: 330 lbs / 150 kg
FR
2121
FR
