Nesco VSS-01 Automatic Food Vacuum Sealer Digital Scale and Bag Starter Kit

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
VSS-01 photo

Care/Use Guide

This is the main product document for model VSS-01.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
Vacuum Sealer Digital Scale
VSS Series
Care/Use Guide
Guide d’entretien et d’utilisation
Scelleuse Sous Vide Avec Balance Numérique
VSS Serie
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 1VSS-Series CUG (6.23.22).indd 1 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
English
English
Table of Contents
Important Safeguards ....................................................................................................1-2
Functions and Components .....................................................................................3-4
Operating Instructions ..................................................................................................5-7
Vacuum Sealing Tips .....................................................................................................7-8
Care and Cleaning ...............................................................................................................9
Troubleshooting ..................................................................................................................10
Food Preservation Guidelines .......................................................................................11
One Year Limited Warranty ............................................................................................13
Français
Technical Specifications
Specification / Caractéristiques: 120 W., 120 VAC, 60Hz
The Metal Ware Corp
1700 Monroe St., P.O. Box 237
Two Rivers, WI 54241-0237
Phone: 1 (800) 288-4545
nescocs@nesco.com
“NESCO®” is a registered trademark of The Metal Ware Corp
“NESCO®” est une marque de commerce enregistrée
de la société The Metal Ware Corp
Table des Matières
Importantes Mesures De Sécurité.......................................................................14-15
Fonctions et Composants.........................................................................................16-17
Mode D’emploi................................................................................................................18-20
Conseils Pour le Scellement Sous Vide...........................................................20-21
Entretien et Nettoyage.....................................................................................................22
Dépannage.............................................................................................................................23
Directives de Conservation Des Aliments............................................................24
Garantie limitée D’un An.................................................................................................25
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 2VSS-Series CUG (6.23.22).indd 2 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
English
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
When using any electrical appliance basic safety precautions
should always be observed including the following:
1. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
2. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or
appliance in water or other liquid.
3. This appliance is not a toy. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children. Store this appliance in a safe
place, out of the reach of children.
4. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking o parts.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions or has been damaged or appears to be
damaged in any manner. Contact NESCO Customer Service
for assistance.
6. Do not attempt to repair the appliance.
7. Do not use bags, rolls, or accessory attachments not recommended
by the appliance manufacturer as they may cause injuries and void
the warranty.
8. Always place the appliance on a firm and stable surface. Make sure
the surface is clean and dry.
9. Do not use this appliance on wet or hot surfaces or near any
heat sources.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
11. Do not use outdoors.
12. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall
outlet. To disconnect, turn any control to ‘OFF’, then remove plug from
wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
1
This instruction manual contains important information
necessary for the proper use of this appliance.
Read and follow all warnings and instructions before
assembling and using this appliance.
This appliance is designed for household use only.
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 3VSS-Series CUG (6.23.22).indd 3 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
14. Before plugging cord into wall outlet, or disconnecting, make sure
that the cover of the appliance is in the unlocked position, and unplug
from wall outlet when not in use or before cleaning.
15. Keep away from moving parts.
16. Avoid contact with heating element on top cover of appliance as this
becomes hot during use and may cause injuries.
17. This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
18. Do not let cord hang over edge of table or counter, touch hot surfaces
and never pull on the cord.
19. Before plugging the appliance in or operating, make sure your hands
are dry and safe to do the actions. Do not operate the appliance if the
cord or plug is wet.
20. DO NOT use any lubricant, such as lubricating oils or water, on
this appliance.
21. When disconnecting, to avoid any injury, please unplug by grasping
the plug, not the cord.
22. Extreme caution must be used when moving an appliance containing
hot oil or other hot liquids.
23. Polarized Plug: This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). To reduce risk of electric shock, plug is intended
to fit into polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not try to modify the plug in any way.
24. Short Cord Instructions: A short power supply cord is provided to
reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over
a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their
use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance. The
longer cord should be arranged so that it will not drape over the tabletop
where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
2
This appliance is designed for household use only.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Follow all warnings and instructions.
Save this instruction manual for future use.
English
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 4VSS-Series CUG (6.23.22).indd 4 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
SEALER & SCALE FUNCTIONS
3
Electric-Powered Vacuum Sealer functions:
1. VACUUM & SEAL: Starts the automatic operation of vacuuming
the bag and then automatically sealing the bag when the vacuuming
operation is complete.
2. SEAL: This button provides two functions:
• To seal the open end of a bag without vacuuming air suction, used to
make a bag from a bag roll. Maximum bag width is 11.8 inches.
• When the automatic VACUUM & SEAL function is in operation, this
button stops the motor pump and immediately starts to seal the bag
so that the vacuum pressure inside the bag can be controlled by the
operator to avoid crushing delicate items.
3. CANCEL: Stops the vacuuming and sealing operations.
Battery-Powered Digital Scale functions:
4. MODE: Changes the weight unit between pounds and ounces,
ounces, grams, and kilograms. Max weight: 4.98 kgs or 11 lbs.
5. TARE: This function allows the user to ‘zero’ out the scale or
subtract the weight of a container before weighing food items.
6. ON/OFF BUTTON: Power switch for the digital scale. Requires two
AAA” batteries. (Batteries Included)
1 2 3 4 5 6
FOR MISSING OR REPLACEMENT PARTS, PLEASE CALL 1-800-288-4545.
DO NOT RETURN TO STORE.
Cancel
Vacuum Sealer
Digital Scale
English
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 5VSS-Series CUG (6.23.22).indd 5 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
SEALER & SCALE COMPONENTS
4
7
8
9
10
11
12
15
16
17
7. SAFETY SWITCH: Disengages the heating element if the cover is open.
8. COVER RELEASE BUTTONS: For unlocking the cover. Located on the left
side and right side of the appliance base.
9. AIR INTAKE: The air intake connects with the vacuum chamber and pump.
DO NOT cover this intake opening when positioning a bag for
VACUUM & SEAL operations.
10. SEALING STRIP: Place the bag to be sealed over this strip. Clean and dry
after each use. Replace Strip if it becomes distorted or broken.
11. VACUUM CHAMBER: Positioning the open end of the bag inside the
chamber draws air out of bag and catches any liquid overflow from the bag.
12. LOWER GASKET: Keeps air away by forming a vacuum chamber with the
upper gasket. Clean and dry after each use. Replace gasket if it becomes
distorted or broken.
13. UPPER GASKET: Keeps air away by forming a vacuum chamber with the
lower gasket. Clean and dry after each use. Replace gasket if it becomes
distorted or broken.
14. SEALING ELEMENT: Teflon-coated heating element which is hot during
use and seals the bag.
15. COVER LOCK: For locking the cover. Located on the inside of the cover,
on the left and right sides. Secures cover to base for vacuum sealing
purposes. Press down tightly until you hear the cover lock into place on
both sides.
16. GLASS PLATFORM: Used to support the object being weighed.
17. BATTERY COVER: Remove cover for placement area of two “AAA” batteries.
13
14
English
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 6VSS-Series CUG (6.23.22).indd 6 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
OPERATING INSTRUCTIONS
Vacuum Sealer Instructions:
Making a Bag from a Bag Roll:
1. Plug the unit into a power source and open the top cover.
2. Use a scissors to cut a bag to the suitable length desired. Max. bag width: 11.8”
3. Place one end of the bag on top of the SEALING STRIP. Make sure the AIR INTAKE
is not covered by the bag.
4. Close the top cover and press down tightly until you hear it lock into place on
both sides.
5. Press the “SEAL” button to start sealing the bag.
6. Once the SEAL indicator light turns o, press the left and right COVER
RELEASE BUTTONS at the same time to open the cover. Remove the bag from the
appliance. One end of the bag is sealed. The bag is now ready for vacuum sealing.
5
English
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 7VSS-Series CUG (6.23.22).indd 7 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
English
6
OPERATING INSTRUCTIONS
Vacuum Sealer Instructions:
Vacuum Sealing with a Bag:
1. Put the food or items inside the bag. Only use bags designed specifically for
vacuum sealing.
2. Clean and straighten the open end of the bag. Make sure no moisture, dust,
wrinkles or ripples are present.
3. Place the open end of the bag within the VACUUM CHAMBER area.
Make sure the AIR INTAKE is not covered by the bag.
4. Close the top cover and press down tightly until you hear it lock into place on
both sides.
5. Press the “VACUUM & SEAL” button, the unit will start to vacuum and will then
seal the bag automatically.
6. Once the VACUUM & SEAL indicator lights turn o, press the left and right
COVER RELEASE BUTTONS at the same time to open the cover. Remove the bag
from the appliance. The bag is now vacuum sealed and ready for storage.
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 8VSS-Series CUG (6.23.22).indd 8 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
English
7
OPERATING INSTRUCTIONS
Digital Scale Instructions:
Weighing Items with the Scale:
1.Before first use of the scale: Open the appliance cover, remove the inner
BATTERY COVER, and install two AAA batteries. Place the battery cover back
into position.
2. Close the appliance cover, but DO NOT lock it down onto the appliance base.
3. Press the ON/OFF BUTTON on the scale panel. Choose the desired
measurement increment for weighing items by pushing the MODE button.
4. Place the food item on the GLASS PLATFORM to weigh.
Using the TARE function to “Zero” the Scale:
1. Put a container on the scale.
2. When readout is stable, press “TARE” — “0” will show on the display.
3. The scale has now subtracted the weight of the container, allowing the user to
add items to the container and obtain the weight of the items only, not the con-
tainer. Removing the container and pressing TARE will reset the scale to zero.
WARNING: To avoid overheating the SEALING ELEMENT, do not seal one
bag after another continuously. The appliance will not function if the
“Seal” button is activated within 15 seconds of the last activation.
• For the best sealing eect, it is better to let the appliance cool down for
one minute before using it again.
• Wipe out any excess liquid or food residue in the VACUUM CHAMBER
after each bag is sealed.
IMPORTANT: If you have sealed a side of the bag when creating a cus-
tom sized bag, please trim any excess plastic from the side of the seal.
This will ensure that the bag seals and the appliance operates properly.
• Cut the bag straight across with scissors to open a sealed bag.
• For best results, always use VACUUM SEALER bags.
We recomend NESCO
®
Brand Vacuum Sealer Bags and Rolls.
The appliance may seal other bag types, such as packaging for
potato chips.
(PLEASE USE WITH CAUTION WHEN TRYING OTHER BAG TYPES, THIN
PLASTIC IS NOT RECOMMENDED.)
VACUUM SEALING TIPS
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 9VSS-Series CUG (6.23.22).indd 9 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
English
FOOD STORAGE AND SAFETY:
IMPORTANT: Vacuum Sealing is NOT a substitute for refrigeration or
freezing. Any perishable foods that require refrigeration must still be
refrigerated or frozen after vacuum packaging.
For best results in extending the life of foods, it is important to
vacuum package foods that are fresh. Once food has begun to
deteriorate, vacuum packaging may only slow the deterioration
process. Vacuum sealing cannot prevent the growth of mold. Other
disease causing microorganisms can still grow in low oxygen
environments and may require further measures to be eliminated.
PREPARATION FOR POWDERY FOODS:
IMPORTANT: When vacuum packaging powdery items like flour, it’s
best to use their original packaging inside of the vacuum bags. The
fine powder could infiltrate the appliance and cause damage which
will shorten the life of the sealer.
PREPARATION FOR LIQUIDS:
IMPORTANT: Before you vacuum package liquid such as soup
stock, pre-freeze in a casserole dish, loaf pan or ice tray until solid.
Remove frozen liquid from the pan and vacuum package in vacuum
bags. When you’re ready to use, just cut a corner of the bag and
place in a microwave dish or drop uncut bag into water at low
simmer, below 170 degrees F (75 degrees C).
• When not in use, place the power cord into the storage area which
is located on the bottom of the appliance. Do not wrap the cord
around the appliance.
VACUUM SEALING TIPS
8
CORD STORAGE AREA
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 10VSS-Series CUG (6.23.22).indd 10 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
English
CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS
1. ALWAYS unplug the appliance before cleaning.
2. DO NOT immerse in water or any other liquid.
3. AVOID using abrasive products or materials to clean the appliance. These
products will scratch the surface.
4. Use a mild dishwashing soap and a warm, damp cloth to wipe away food
residue on or around components. HAND WASH ONLY.
5. Dry thoroughly before using again.
NOTE: The foam gaskets around the vacuum chamber should be dried
thoroughly before re-assembling. When re-assembling, to prevent any
damage, place the gaskets in their original position to ensure that there is no
vacuum leaking.
STORAGE AND DISPOSAL
STORAGE:
• MAKE SURE THE COVER OF THIS APPLIANCE IS UNLOCKED WHEN NOT
IN USE AND IN STORAGE. Keeping the cover locked will distort the foam
gaskets and cause leaking.
• NEVER store the appliance on its side. Store the appliance on a flat, clean,
cool, dry area out of the reach of children and pets.
• Always ensure that the appliance is unplugged, has cooled down completely
and the scale is OFF before storing or cleaning.
• NEVER place or store anything directly on top of the scale for long periods
of time, as this can have an adverse eect on the longevity and accuracy of
the scale.
• When storing for long periods of time, remove the batteries from the scale.
• Clean with a damp cloth and mild detergent and dry thoroughly before
storing. HAND WASH ONLY.
• Save the packaging for transporting or storage of the appliance when not in
use for extended periods of time.
DISPOSAL:
• This appliance may not be disposed of with ordinary household waste.
Electrical and electronic waste must be disposed of properly.
• Contact your local municipal authorities for further information on
product disposal.
9
FOR MISSING OR REPLACEMENT PARTS, PLEASE CALL 1-800-288-4545.
DO NOT RETURN TO STORE.
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 11VSS-Series CUG (6.23.22).indd 11 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
English
TROUBLESHOOTING
10
Problem Reasons Caused
Vacuuming
but not
turning to Seal
automatically
Is the lower or upper gasket deformed?
If deformed, replace it and try again.
Is the edge of the bag covering the suction hole?
If yes, please place the bag in the correct position.
Is the bag overfilled causing the cover to not lock properly?
If yes, take out some of the food, clean and straighten the open end
of the bag, and try again.
Is the bag torn or punctured causing a leak?
If yes, use a new bag and try again.
Vacuuming
continuously not
turning to Seal
Is the bag being sealed custom made?
If yes, trim any excess plastic from the sides of the custom sized bag
and retry.
Can’t vacuum
but Seal
function is good
Is the bag placed into the vacuum chamber properly?
If no, please put the edge of the bag into the vacuum chamber.
Is the edge of the bag covering the suction hole?
If yes, please place the bag in the correct position.
Does the edge of the bag have liquid, food or any substance on it?
If yes, please clean the edge of the bag and try again.
Does the edge of the bag have wrinkles?
If yes, please take out some food so the bag has enough space for
sealing. Flatten the unsealed bag end and try again.
Does the packed food or item have sharp edges?
If yes, please use food safety paper and cover the sharp edges before
putting the food or item into the vacuum bag.
Bag inflation
after vacuuming
Is the food being sealed perishable?
All perishable foods need to be frozen or refrigerated after vacuuming
to prolong their shelf life. Vacuum sealing doesn’t guarantee these
foods will never spoil.
Is the food being sealed fresh vegetables or fruit?
All fresh vegetables and fruits are not suitable for storage under room
temperature after being vacuumed. Vegetables and fruits need to be
refrigerated after vacuuming to prolong their shelf life.
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 12VSS-Series CUG (6.23.22).indd 12 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
English
FOOD PRESERVATION GUIDELINES
11
Classification Food Items Temperature
Normal
Preservation
Vacuum
Preservation
Refrigerator
Fresh Raw Meat
41 ± 37°F
2 ~ 3 days 8 ~ 9 days
Fresh Fish/
Seafood
41 ± 37°F
1 ~ 3 days 4 ~ 5 days
Cooked Meat
41 ± 37°F
4 ~ 6 days 10 ~ 14 days
Vegetables
41 ± 37°F
3 ~ 5 days 7 ~ 10 days
Fruit
41 ± 37°F
5 ~ 7 days 14 ~ 20 days
Eggs
41 ± 37°F
10 ~ 15 days 30 ~ 50 days
Frozen
Meat 3
°F
~ -4
°F
3 ~ 5 months > 1 year
Fish 3
°F
~ -4
°F
3 ~ 5 months > 1 year
Seafood 3
°F
~ -4
°F
3 ~ 5 months > 1 year
Normal
condition
Bread 77 ± 36
°F
1 ~ 2 days 6 ~ 8 days
Biscuit 77 ± 36
°F
4 ~ 6 months > 1 year
Rice/Flour 77 ± 36
°F
3 ~ 5 months > 1 year
Peanut/Legume 77 ± 36
°F
3 ~ 6 months > 1 year
Medical Material 77 ± 36
°F
3~6 months > 1 year
Tea 77 ± 36
°F
5 ~ 6 months > 1 year
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 13VSS-Series CUG (6.23.22).indd 13 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
ONE YEAR LIMITED
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
English
12
The Metal Ware Corporation warrants the original purchaser that your
product will be free from defects in material and workmanship for a
period of one year from date of purchase. Product must be used for
personal or sole household usage in accordance with the instructions.
Should your product prove defective within one year from date of
purchase, contact our customer service team at 1-800-288-4545 or
email at nescocs@nesco.com with an explanation of the claim. If a
viable warranty claim is determined, a customer service member will
provide you with the necessary details to have your unit replaced. Under
this limited time warranty, we undertake to replace any parts found to
be defective at our sole discretion. This limited time warranty is void if
the unit is connected to an unsuitable electrical supply or dismantled
or interfered with in any way or damaged through misuse. This warranty
is not transferable.LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES: Except
for the limited time warranty and remedies expressly stated above, the
Metal Ware Corp shall not be liable to you, or to anyone claiming by or
through you, for any obligations or liabilities, including, but not limited
to, obligations or liabilities arising out of breach of contract, breach
of warranty, statutory claims, negligence or other tort or any theory
of strict liability, with respect to the product or the Metal Ware Corp’s
acts or omissions or otherwise. Buyer agrees that in no event shall
the Metal Ware Corp be liable for incidental, compensatory, punitive,
consequential, indirect, special or other damages. Warranty does not
cover consequential or incidental damages such as property damage
and does not cover incidental costs and expenses resulting from any
breach of this warranty, even if foreseeable. Some states or provinces
do not allow the exclusion or limitations of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you
depending on the state or province of purchase.
Register your product on our website:
https://www.nesco.com/customer-service/warranty-registration
or fill in your warranty card and return it within one week
from date of purchase along with a copy of proof of purchase.
Send warranty card to:
VSS Series • NESCO Electric Vacuum Sealer
C/O MW
PO Box 237
Two Rivers, WI 54241-0237
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 14VSS-Series CUG (6.23.22).indd 14 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
English
13
300-09232 (6/23) © 2022 The Metal Ware Corp.
All Rights reserved, including the right of reproduction in whole or part.
THANK YOU
FOR CHOOSING
Follow us on
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 15VSS-Series CUG (6.23.22).indd 15 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
Français
14
IMPORTANTES MESURES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des consignes de sécurité de
base devraient toujours être suivies, incluant ce qui suit:
1. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
2. Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon,
la fiche, ou l’appareil dans l’eau ou autre liquide.
3. Cet appareil n’est pas un jouet. Une supervision étroite est nécessaire
lorsque tout appareil est utilisé par ou près des enfants. Ranger cet appareil
dans un endroit sécuritaire, hors de la portée des enfants.
4. Débrancher de la prise lorsque non utilisé et avant de nettoyer. Laisser re-
froidir avant de mettre ou d’enlever des pièces.
5. Ne pas faire fonctionner aucun appareil avec un cordon ou une fiche en-
dommagée ou après un mauvais fonctionnement ou si l’appareil a été endom-
magé ou semble être endommagé de quelque façon que ce soit. Contacter le
service client NESCO.
6. Ne pas tenter de réparer l’appareil.
7. Ne pas utiliser des sacs, des rouleaux, ou des accessoires non recom-
mandés par le fabricant de l’appareil puisqu’ils peuvent causer des blessures
et annuler la garantie.
8. Toujours placer l’appareil sur une surface ferme et stable. S’assurer que la
surface est propre et sèche.
9. Ne pas utiliser cet appareil sur des surfaces mouillées ou chaudes ou près
de toutes sources de chaleur.
10. Ne pas placer sur ou près d’un gaz chaud ou brûleur électrique, ou dans un
four chaud.
11. Ne pas utiliser à l’extérieur.
12. Toujours attacher la fiche à l’appareil en premier, puis brancher le cordon
dans la prise murale. Pour débrancher, mettre tout contrôle à « OFF », puis
retirer la fiche de la prise murale.
13. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui prévu.
Ce mode d’emploi contient des informations importantes et
nécessaires pour une utilisation appropriée de cet appareil.
Lire et suivre tous les avertissements et instructions avant
d’assembler et d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage ménager seulement.
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 16VSS-Series CUG (6.23.22).indd 16 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
Français
15
14. Avant de brancher le cordon dans la prise murale ou de débrancher,
s’assurer que le couvercle de l’appareil est en position déverrouillé, et de
débrancher de la prise murale lorsque non en utilisation ou avant le nettoyage.
15. Garder éloigné des pièces en mouvement.
16. Éviter tout contact avec l’élément chauffant sur le couvercle supérieur de
l’appareil puisque celui-ci devient chaud durant l’utilisation et peut causer des
blessures.
17. Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des personnes (incluant les
enfants) avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
un manque d’expérence et de connaissances, à moins qu’elles aient eu une
supervision ou des instructions concernant l’utilisation de cet appareil par une
personne responsable pour leur sécurité.
18. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus la table ou le comptoir, toucher
des surfaces chaudes et ne jamais tirer sur le cordon.
19. Avant de brancher l’appareil ou de faire fonctionner, s’assurer que vos
mains sont sèches et sécuritaires pour de telles actions. Ne pas faire fonction-
ner cet appareil si le cordon ou la fiche sont mouillés.
20. NE PAS utiliser aucun lubrifiant, comme des huiles lubrifiantes ou de l’eau
sur cet appareil.
21. Pour débrancher, pour éviter toutes blessures, débrancher en saisissant la
fiche, et non le cordon.
22. Une prudence extrême doit être exercée lors du déplacement d’un appareil
contenant de l’huile chaude ou ou autres liquides chauds.
23. Fiche polarisée: Cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, la fiche est prévue
pour entrer la prise polarisée seulement d’une façon. Si la fiche nentre pas
complètement dans la prise, inverser la fiche. Si elle n’entre toujours pas, con-
tacter un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche d’aucune façon.
24. Cordon court Instructions: Un cordon d’alimentation court est four-
ni pour réduire le risque causé par un cordon qui devient entremêlé ou de
trébucher sur un cordon plus long. Des rallonges peuvent être utilisées avec
une attention particulière lors de leur usage. Si une rallonge est utilisée, les
caractéristiques électriques indiquées pour le cordon devraient être au moins
aussi grandes que les caractéristiques électriques de l’appareil. Le cordon plus
long devrait être positionné de sorte qu’il ne drapera pas sur le dessus de la
table où il peut être tiré par des enfants ou faire trébucher involontairement.
IMPORTANTES MESURES
Suivre tous les avertissements et toutes les instructions.
Conserver ce manuel d’utilisation pour consultation ultérieure.
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 17VSS-Series CUG (6.23.22).indd 17 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
Français
16
FONCTIONS ET COMPOSANTS
Fonctions De La Scelleuse Sous Vide Électrique :
1. SCELLEMENT SOUS VIDE & SCELLEMENT : Démarre le fonctionnement au-
tomatique pour vider le sac de son air puis scelle automatiquement le sac lorsque
l’opération d’aspiration est complétée.
2. SCELLEMENT : Ce bouton ore deux fonctions :
• Pour sceller l’extrémité ouverte d’un sac sans aspirer l’air, utilisé pour faire un sac à
partir d’un rouleau. La largeur maximale d’un sac est 11,8 pouces.
• Lorsque la fonction SCELLEMENT SOUS VIDE & SCELLEMENT est en fonctionne-
ment, ce bouton arrête la pompe du moteur et commence immédiatement à sceller
le sac afin que la pression d’aspiration à l’intérieur du sac puisse être contrôlée par
l’opérateur pour éviter d’écraser les produits délicats.
3. ANNULER : Arrête le fonctionnement du scellement sous vide et du scellement.
Fonctions De La Balance Numérique Fonctionnant À Piles :
4. MODE : Change l’unité de poids entre livres et onces, onces, grammes, et kilo-
grammes. Poids max. : 4,98 kg ou 11 lb.
5. TARE : Cette fonction permet à l’utilisateur de mettre à « zéro » la balance ou de
soustraire le poids d’un contenant avant de peser seulement les aliments.
6.BOUTON MARCHE/ARRÊT : Interrupteur d’alimentation pour la balance
numérique. Requiert deux piles « AAA ». (Piles incluses)
1 2 3 4 5 6
POUR LES PIÈCES MANQUANTES OU DE REMPLACEMENT, VEUILLEZ
APPELER AU 1-800-288-4545. NE PAS RETOURNER AU MAGASIN.
Cancel
Scelleuse Sous Vide
Balance Numérique
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 18VSS-Series CUG (6.23.22).indd 18 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
Français
17
FONCTIONS ET COMPOSANTS
7
8
9
10
11
12
15
16
17
7. INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ: Désenclenche l’élément chauant si le couvercle est
ouvert.
8. BOUTONS DE DÉVERROUILLAGE DU COUVERCLE: Pour déverrouiller le couvercle.
Situés sur les côtés gauche et droit de la base de l’appareil.
9. ENTRÉE D’AIR: L’entrée d’air se connecte avec la chambre à vide et la pompe.
NE PAS couvrir cette ouverture d’entrée d’air lors du positionnement du sac pour le
fonctionnement de SCELLEMENT SOUS VIDE & SCELLEMENT.
10. BANDE DE SCELLEMENT: Placer le sac à sceller sur cette bande. Nettoyer et sécher
après chaque utilisation. Remplacer la bande si elle devient déformée ou brisée.
11. CHAMBRE À VIDE: Positionner l’extrémité ouverte du sac à l’intérieur de la chambre
tire l’air hors du sac et attrape tout débordement de liquide du sac.
12. JOINT INFÉRIEUR: Garde l’air éloigné en formant une chambre à vide avec le joint
supérieur. Nettoyer et sécher après chaque utilisation. Remplacer le joint s’il devient
déformé ou brisé.
13. JOINT SUPÉRIEUR: Garde l’air éloigné en formant une chambre à vide avec le joint
inférieur. Nettoyer et sécher après chaque utilisation. Remplacer le joint s’il devient
déformé ou brisé.
14. ÉLÉMENT DE SCELLEMENT: Élément chauant recouvert de Téflon qui est chaud
durant l’utilisation et qui scelle le sac.
15. VERROUILLAGE DU COUVERCLE: Pour verrouiller le couvercle Situé sur l’intérieur
du couvercle, sur les côtés gauche et droit. Fixe le couvercle à la base à des fins de
scellement sous vide. Presser fermement jusqu’à ce que vous entendiez le couvercle se
verrouiller en place sur les deux côtés.
16. PLATEFORME EN VERRE: Utilisée pour supporter les objets qui sont pesés.
17. COUVERCLE DES PILES: Enlever le couvercle pour placer des deux piles « AAA ».
13
14
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 19VSS-Series CUG (6.23.22).indd 19 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
Français
18
MODE D’EMPLOI
Instructions De Scellement À Vide :
Faire Un Sac À Partir D’un Rouleau:
1. Branchez l’unité dans une source d’alimentation et ouvrez le couvercle supérieur.
2. Utilisez des ciseaux pour couper un sac à la longueur appropriée désirée.
Largeur de sac max. : 11,8 po
3. Placez une extrémité du sac sur le dessus de la BANDE DE SCELLEMENT.
Assurez-vous que l’ENTRÉE D’AIR ne soit pas couverte par le sac.
4. Fermez le couvercle supérieur et appuyez fermement jusqu’à ce que vous l’entendiez se
verrouiller en place des deux côtés.
5. Appuyez le bouton « SCELLEMENT » pour commencer à sceller le sac.
6. Lorsque le voyant indicateur SCELLEMENT s’éteint, appuyez les BOUTONS DE DÉVER-
ROUILLAGE DU COUVERCLE gauche et droit en même temps pour ouvrir le couvercle. Enlever
le sac de l’appareil. Une extrémité du sac est scellée. Le sac est maintenant prêt pour un
scellement sous vide.
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 20VSS-Series CUG (6.23.22).indd 20 6/27/22 3:10 PM6/27/22 3:10 PM
background
Français
MODE D’EMPLOI
Instructions De Scellement À Vide:
Sceller Sous Vide Avec Un Sac:
1. Mettez les aliments ou les produits à l’intérieur du sac. Utilisez seulement les sacs spé-
cialement conçus pour le scellement sous vide
2. Nettoyez et redressez l’extrémité ouverte du sac. Assurez-vous qu’aucune humidité, pous-
sière, plis ou ondulations ne soient présents.
3. Placez l’extrémité ouverte du sac dans la zone de laCHAMBRE À VIDE. Assurez-vous que
l’ENTRÉE D’AIR ne soit pas couverte par le sac.
4. Fermez le couvercle supérieur et appuyez fermement jusqu’à ce que vous l’entendiez se
verrouiller en place des deux côtés.
5. Appuyez le bouton « SCELLEMENT SOUS VIDE & SCELLEMENT, l’unité commencera à faire
le vide puis scellera le sac automatiquement.
6. Lorsque le voyant indicateur SCELLEMENT SOUS VIDE & SCELLEMENT s’éteint, appuyez
les BOUTONS DE DÉVERROUILLAGE DU COUVERCLE gauche et droit en même temps pour
ouvrir le couvercle. Enlevez le sac de l’appareil. Le sac est maintenant scellé sous vide et
prêt pour.l’entreposage.
19
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 21VSS-Series CUG (6.23.22).indd 21 6/27/22 3:11 PM6/27/22 3:11 PM
background
Français
20
MODE D’EMPLOI
Instructions Pour La Balance Numérique:
Peser Les Produits Avec La Balance :
1. Avant d’utiliser la balance : Ouvrez le couvercle de l’appareil, enlevez le COUVER- CLE DES
PILES, et installez deux piles AAA. Remettez le couvercle des piles en place.
2. Fermez le couvercle de l’appareil, mais ne le verrouillez PAS sur la base de l’appareil.
3. Appuyez sur le BOUTON MARCHE/ARRÊT sur le panneau de la balance. Choisissez l’incré-
ment de mesure désiré pour peser les produits en appuyant le bouton MODE.
4. Placez les produits sue la PLATEFORME DE VERREpour peser.
Utiliser La Fonction TARE Pour Remettre La Balance À « Zéro »:
1. Mettez un contenant sur la balance.
2. Lorsque la lecture est stable, appuyez« TARE » — « 0 » sera illustré sur l’achage.
3. La balance a maintenant soustrait le poids du contenant, permettant à l’utilisateur
d’ajouter des produits dans le contenant et d’obtenir le poids des produits seulement, et
non du contenant. Enlever le contenant et appuyer sur TARE remettra la balance à zéro.
AVERTISSEMENT: Pour éviter de surchauer l’ÉLÉMENT DE CHAUFFAGE, ne pas
sceller un sac après l’autre continuellement. L’appareil ne fonctionnera pas si le bou-
ton « Scellement » est activé en dedans de 15 secondes de la dernière activation.
• Pour un meilleur eet de scellement, il est recommandé de laisser l’appareil refroidir
pendant une minute avant de l’utiliser de nouveau.
• Essuyez tout excès de liquide ou de résidus d’aliments dans la CHAMBRE À VIDE
après que chaque sac soit scellé.
IMPORTANT: Si vous avez scellé un côté du sac lorsque vous avez créé un sac de
grandeur personnalisée, veuillez tailler tout excès de plastique du côté du scellement.
Ceci pour assurer que le sac se scelle et que l’appareil fonctionne correctement.
• Coupez directement à travers le sac pour ouvrir un sac scellé.
• Pour de meilleurs résultats, utilisez toujours des sacs pour SCELLEUSE SOUS VIDE.
Nous recommandons les sacs de scelleuse sous vide et les rouleaux de marque
NESCO®.
TL’appareil peut sceller d’autres types de sac, comme les emballages pour croustilles.
(VEUILLEZ ÊTRE PRUDENT LORSQUE VOUS ESSAYER D’AUTRES TYPES DE SACS, LE
PLASTIQUE MINCE N’EST PAS RECOMMANDÉ.)
CONSEILS POUR LE SCELLEMENT SOUS VIDE
CONSEILS POUR LE SCELLEMENT SOUS VIDE
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 22VSS-Series CUG (6.23.22).indd 22 6/27/22 3:11 PM6/27/22 3:11 PM
background
Français
21
STOCKAGE ET SALUBRITÉ DES ALIMENTS:
IMPORTANT: Le scellement sous vide nest PAS un substitut pour la réfrigération
ou la congélation. Tous les aliments périssables qui exigent une réfrigération doivent
quand même être réfrigérés ou congelés après l’emballage sous vide.
Pour de meilleurs résultats pour prolonger la durée de vie des aliments, il est import-
ant d’emballer des aliments sous vide qui sont frais. Une fois que les aliments ont
commencé à se détériorer, l’emballage sous vide peut seulement ralentir le proces-
sus de détérioration. Le scellement sous vide ne peut pas prévenir la croissance de
la moisissure. D’autres maladies causant des microorganismes peuvent toujours
croître dans des environnements à faible oxygène et peuvent requérir d’autres me-
sures pour être éliminées.
PRÉPARATION POUR LES ALIMENTS POUDREUX:
IMPORTANT : Lorsque vous emballez sous vide des aliments poudreux comme de
la farine, il est préférable d’utiliser leur emballage original à l’intérieur des sacs sous
vide. La poudre fine pourrait infiltrer l’appareil et causer des dommages qui réduiront
la durée de vie de la scelleuse.
PRÉPARATION POUR LES LIQUIDES:
IMPORTANT: Avant d’emballer des liquides sous vide comme des bouillons,
pré-congelez dans une cocotte, un moule ou un bac à glaçons jusqu’à l’état solide.
Enlevez le liquide congelé de son moule et emballez sous vide dans des sacs sous
vide. Lorsque vous êtes prêt à les utiliser, il sut de couper un coin du sac et de le
placer dans un plat qui va au micro-onde ou mettez le sac non coupé dans de l’eau et
laissez mijoter à feu bas, entre 170 °F (75 °C).
• Lorsque non utilisé, placez le cordon d’alimentation dans la zone de stock-
age qui est située au bas de l’appareil. Ne pas entourer le cordon autour de
l’appareil.
CONSEILS POUR LE SCELLEMENT SOUS VIDE
ZONE DE STOCKAGE DU CORDON
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 23VSS-Series CUG (6.23.22).indd 23 6/27/22 3:11 PM6/27/22 3:11 PM
background
Français
22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. TOUJOURS débrancher l’appareil avant de nettoyer.
2. NE PAS immerger dans l’eau ou tout autre liquide.
3. ÉVITEZ d’utiliser des produits ou des matières abrasives pour nettoyer l’appareil.
Ces produits égratigneront la surface.
4. Utilisez un savon de vaisselle doux et un chion chaud et humide pour es-
suyer tous résidus d’aliments sur ou autour des composants. LAVER À LA MAIN
SEULEMENT.
5.Essuyez à fond avant d’utiliser de nouveau.
REMARQUE: Les joints en mousse autour de la chambre à vide devraient être as-
séchés à fond avant le réassemblage. Lors du réassemblage, afin d’empêcher tous
dommages, placez les joints dans leur position originale pour s’assurer qu’il n’y aura
pas de fuite de vide.
STOCKAGE ET ÉLIMINATION
STOCKAGE:
• S’ASSURER QUE LE COUVERCLE DE CET APPAREIL EST DÉVERROUILLÉ LOR-
SQUE NON EN UTILISATION ET EN STOCKAGE. Garder le couvercle verrouillé
déformera les joints en mousse et causera des fuites.
• NE JAMAIS stocker l’appareil sur le côté. Stoquer l’appareil sur une surface
plate, froide, et sèche hors de la pore des enfants et des animaux.
• Toujours s’assurer que l’appareil est débranché, a refroidi complètement et
que la balance est à ARRÊT avant de l’entreposer ou de la nettoyer.
• NE JAMAIS placer ou entreposer quoi que ce soit directement sur le dessus
de la balance pour de longues périodes de temps, puisque ceci peut avoir un
effet indésirable sur la longévité et l’exactitude de la balance.
• Lors d’entreposage pour des longues périodes de temps, enlever les piles
de la balance.
• Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux et sécher à fond
avant d’entreposer. LAVER À LA MAIN SEULEMENT.
• Conserver l’emballage pourtransporterou entreposer l’appareil lorsque
nonutilisé pour des périodesprolongées de temps.
ÉLIMINATION:
• Cet appareil ne doit pasêtre éliminé de la même fon que les ordures
ménagères ordinaires. Les déchets électriques et électroniques doivent être
éliminés correctement.
• Contactez vos autoritésmunicipales locales pour plus d’information sur
l’élimination des produits.
POUR LES PIÈCES MANQUANTES OU DE REMPLACEMENT, VEUILLEZ
APPELER AU 1-800-288-4545. NE PAS RETOURNER AU MAGASIN.
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 24VSS-Series CUG (6.23.22).indd 24 6/27/22 3:11 PM6/27/22 3:11 PM
background
Français
23
DÉPANNAGE
Problem Reasons Caused
Scellement sous
videmais non
suivi d’un
scellement
automatique
Le joint inférieur ou le joint supérieur est-il déformé?
Si déformé, le remplacer et essayer de nouveau.
Le bord du sac couvre-t-il l’orifice d’aspiration?
Si oui, veuillez placer le sac en bonne position.
Le sac est-il trop rempli ce qui empêche le couvercle de ne pas
verrouiller correctement?
Si oui, enlever des aliments, nettoyer et redresser l’extrémité ouverte
du sac, et essayer de nouveau.
Le sac est-il déchiré ou crevé ce qui causerait une fuite?
Si oui, utiliser un nouveau sac et essayer de nouveau.
Le scellement
sous vide ne
continue jamais
avec le scellement
Le sac qui est scellé est-il fait sur mesure?
Si oui, tailler tout excès de plastique sur les côtés du sac sur mesure
et essayer de nouveau.
Ne scelle pas
sous vide mais
la fonction de
scellement est
bonne
Le sac est-il placé correctement dans la chambre à vide?
Si non, mettre le rebord du sac dans la chambre à vide.
Le bord du sac couvre-t-il l’orifice d’aspiration?
Si oui, veuillez placer le sac en bonne position.
Le bord du sac contient-il du liquide, des aliments ou toute autre
substance?
Si oui, nettoyer le bord du sac et essayer de nouveau.
Le bord du sac a-t-il des plis?
Si oui, enlever des aliments de sorte que le sac ait assez d’espace
pour le scellement. Aplatir l’extrémité du sac non scellé et essayer de
nouveau.
Les produits ou les aliments emballés ont-ils des bords coupants?
Si oui, utiliser des essuie-tout et courir les bords coupants avant de
mettre le produit ou l’aliment dans le sac de scellement.
Gonflage du sac
après scellement
Les aliments qui sont scellés sont-ils périssables?
Tous les aliments périssables doivent être congelés ou réfrigérés
avec le scellement pour prolonger leur durée de conservation Le
scellement sous vide ne garantit pas que ces aliments ne s’avarieront
jamais.
Les aliments qui sont scellés sont-ils des légumes ou des fruits
frais?
Tous les légumes et fruits frais ne sont pas appropriés pour un
stockage à la température de la pièce après avoir été scellés sous
vide. Les légumes et les fruits doivent être réfrigérés après le
scellement sous vide pour prolonger leur durée de conservation.
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 25VSS-Series CUG (6.23.22).indd 25 6/27/22 3:11 PM6/27/22 3:11 PM
background
Français
24
DIRECTIVES DE CONSERVATION DES ALIMENTS
Classification
Prodults
Alimentaires
Température
Conservation
Normale
Conservation
Sous Vide
Viande cuite
Viande Fraîche
Crue
5 ± 3°C
2 ~ 3 jours 8 ~ 9 jours
Poisson/Fruits De
Mer Frais
5 ± 3
°C
1 ~ 3 jours 4 ~ 5 jours
Viande Cuite 5 ± 3
°C
4 ~ 6 jours 10 ~ 14 jours
Légumes 5 ± 3
°C
3 ~ 5 jours 7 ~ 10 jours
Fruit 5 ± 3
°C
5 ~ 7 jours 14 ~ 20 jours
Oeufs 5 ± 3
°C
10 ~ 15 jours 30 ~ 50 jours
Viande
Congelée -16
°C
~ -20
°C
3 ~ 5 mois > 1 an
Poisson -16
°C
~ -20
°C
3 ~ 5 mois > 1 an
Fruits De Mer -16
°C
~ -20
°C
3 ~ 5 mois > 1 an
Condition
Normale
Pain 25 ± 2
°C
1 ~ 2 jours 6 ~ 8 jours
Biscuit 25 ± 2
°C
4 ~ 6 mois > 1 an
Riz/Farine 25 ± 2
°C
3 ~ 5 mois > 1 an
Arachides/
Légumes
25 ± 2
°C
3 ~ 6 mois > 1 an
Matériel Médical 25 ± 2
°C
3 ~ 6 mois > 1 an
Thé 25 ± 2
°C
5 ~ 6 mois > 1 an
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 26VSS-Series CUG (6.23.22).indd 26 6/27/22 3:11 PM6/27/22 3:11 PM
background
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
La Metal Ware Corporation garantit à lacheteur d’origine que votre produit
sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une
période d’un an à compter de la date d’achat. Le produit doit être utili
pour un usage personnel ou domestique unique conformément aux
instructions. Si votre produit s’avère défectueux dans l’année suivant la
date d’achat, contactez notre service client au 1-800-288-4545 ou envoyez
un e-mail à nescocs@nesco.com avec une explication de la réclamation.
Si une réclamation de garantie viable est déterminée, un membre du
service client vous fournira les détails nécessaires pour faire remplacer
votre appareil. En vertu de cette garantie à durée limitée, nous nous
engageons à remplacer toutes les pièces jues défectueuses à notre
seule discrétion. Cette garantie à durée limitée est annulée si l’appareil
est connecté à une alimentation électrique inappropriée ou démonté
ou perturbé de quelque manière que ce soit ou endommagé par une
mauvaise utilisation. Cette garantie n’est pas transférable. LIMITATION DES
RECOURS ET DES DOMMAGES: À lexception de la garantie à durée limitée
et des recoursexpressément indiqué ci-dessus, Metal Ware Corp ne sera
pas responsable envers vous, ou envers toute personne réclamant par
vous ou par votre intermédiaire, pour toute obligation ou responsabilité, y
compris, mais sans s’y limiter, les obligations ou responsabilités découlant
d’une rupture de contrat, d’une rupture de garantie , réclamations légales,
négligence ou autre délit ou toute torie de responsabilité stricte, en ce
qui concerne le produit ou les actes ou omissions de Metal Ware Corp
ou autres. L’acheteur convient qu’en aucun cas Metal Ware Corp ne sera
responsable des dommages accessoires, compensatoires, punitifs,
consécutifs, indirects, spéciaux ou autres. La garantie ne couvre pas les
dommages indirects ou accessoires tels que les dommages matériels
et ne couvre pas les frais et dépenses accessoires résultant de toute
violation de cette garantie, même prévisible. Certains états ou provinces
n’autorisent pas l’exclusion ou les limitations des dommages accessoires
ou consécutifs, de sorte que la limitation ou lexclusion ci-dessus peut ne
pas s’appliquer à vous selon l’état ou la province d’achat.
Enregistrez votre produit sur notre site Web :
https://www.nesco.com/customer-service/warranty-registration
ou remplissez votre carte de garantie et renvoyez-la sous une semaine
à partir de la date d’achat avec une copie de la preuve d’achat.
Envoyer la carte de garantie à:
VSS Serie Électrique Vacuum Sealer
C/O MW
PO Box 237
Two Rivers, WI 54241-0237
USA
Français
25
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 27VSS-Series CUG (6.23.22).indd 27 6/27/22 3:11 PM6/27/22 3:11 PM
background
300-09232 (6/23) © 2022 The Metal Ware Corp.
Tous droits réservés, y compris le droit de reproduction en totalité ou en partie.
THANK YOU
FOR CHOOSING
Follow us on
VSS-Series CUG (6.23.22).indd 28VSS-Series CUG (6.23.22).indd 28 6/27/22 3:11 PM6/27/22 3:11 PM

Specifications

Indexed Terms: Vacuum Sealer, Scale

Nesco VSS-01 Questions and Answers

See other models: NPC-9 CU-25 CU-30 CU-50 SB-01