
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved.
1. Important Safety Instructions 2
2. Feature Set Overview 3
3. Installation 4
3.1 Mounting the PDU 4
3.2 Connecting the PDU 5
3.3 Networking the PDU 7
3.4 Dynamic IP Address Assignment 8
3.5 Static IP Address Assignment 8
3.6 Testing Network Connection 10
4. Features 11
5. Configuration and Operation 13
5.1 Automatic Transfer Switch 13
5.2 Remote Monitoring and Control 14
6. Technical Support 15
7. Warranty and Product Registration 15
Español 17
Français 33
Metered Rack PDU with
Automatic Transfer Switch
Models: PDUMH15AT, PDUMNH15AT1,
PDUMH15ATNET, PDUMH15ATS, PDUMH20AT,
PDUMNH20AT1, PDUMH20ATNET, PDUMH20ATS
(Series Numbers: AGAC5558, AGAC5559)
Owner’s Manual
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be automatically entered to
win an ISOBAR
®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
21-02-124 933E0A.indb 121-02-124 933E0A.indb 1 3/25/2021 2:19:05 PM3/25/2021 2:19:05 PM

2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed
during the installation, operation, and storage of this product. Failure
to heed these instructions and warnings will void the product warranty.
Explanation of Symbols
Caution
Protective Earth Ground Connection
Bonding Ground Connection
Electrical Shock Hazard
Remove both AC Mains Power Sources Before Servicing
• The AC mains tolerance of this equipment is : +6/-10%.
• The ATS/PDU provides convenient multiple outlets, but it DOES NOT provide surge or line
noise protection for connected equipment.
• The ATS/PDU is designed for indoor use only in a controlled environment away from excess
moisture, temperature extremes, conductive contaminants, dust or direct sunlight.
• Do not connect the ATS/PDU to an ungrounded outlet or to extension cords or adapters
that eliminate the connection to ground.
• The power requirement for each piece of equipment connected to the ATS/PDU must not
exceed the individual outlet’s load rating.
• The total power requirement for equipment connected to the ATS/PDU must not exceed the
maximum load rating for the PDU.
• Do not drill into or attempt to open any part of the ATS/PDU housing. There are no
user-serviceable parts inside.
• Do not attempt to modify the ATS/PDU, including the input plugs and power cables.
• Do not attempt to use the ATS/PDU if any part becomes damaged.
• Do not attempt to mount the ATS/PDU to an insecure or unstable surface.
• Install in accordance with National Electrical Code standards ANSI/NFPA 70 and Canadian
Electrical Code, Part I, C22.1.
• Short-circuit backup protection and overcurrent protection is provided by the building
installation.
• To reduce the risk of fire, connect only to a circuit provided branch circuit overcurrent
protection in accordance with the ational Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and the Canadian
Electrical Code, Part I, C22.1. Be sure to use maximum 20A overcurrent protection in
accordance with the plug/equipment rating for the installation.
1. Important Safety Instructions
21-02-124 933E0A.indb 221-02-124 933E0A.indb 2 3/25/2021 2:19:05 PM3/25/2021 2:19:05 PM

3
1. Important Safety Instructions (continued)
• The plugs on the power supply cords and appliance inlet serve as the disconnect devices.
Make sure that the socket-outlets providing power to the ATS/PDU are easily accessible.
• This equipment receives power from two sources. Be sure to disconnect both AC Mains
sources before servicing.
• Be sure that the total combined current of equipment powered by model AGAC5558 does
not to exceed 12A.
• Be sure that the total combined current of equipment powered by model AGAC5559 does
not to exceed 16A.
• This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present.
• Only those who are properly trained or qualified to use this device should do so. Anyone
who is not trained or qualified should not use this device unless it is under the supervision
of someone who is properly trained or qualified to do so.
• Children must be supervised to ensure that they do not use the device as a toy.
• Never use the device if the cord and plug are damaged. If it is not working properly, or if it has
been dropped or damaged, take it to an authorized service center for inspection and repair.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its authorized
service agent, or by qualified personnel in order to avoid a potentially dangerous situation.
• Never attempt to install electrical equipment during a thunderstorm.
• Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can
reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly
affect its safety or effectiveness is not recommended.
2. Feature Set Overview
Model
Outlet
Types
Outlet
Control
(Yes/No)?
Oulet LED
Indicator
(Yes/No)?
Shipped with
SNMP Slot
(Yes/No)?
Shipped with SNMP
Card Installed
(Yes/No)?
PDUMH15ATNET 5-15R YES YES YES YES
PDUMH15AT 5-15R YES YES YES NO
PDUMNH15AT1 5-15R NO NO YES YES
PDUMH15ATS 5-15R NO NO NO N/A
PDUMH20ATNET 5-15/20R YES YES YES YES
PDUMH20AT 5-15/20R YES YES YES NO
PDUMNH20AT1 5-15/20R NO NO YES YES
PDUMH20ATS 5-15/20R NO NO NO N/A
21-02-124 933E0A.indb 321-02-124 933E0A.indb 3 3/25/2021 2:19:05 PM3/25/2021 2:19:05 PM

3.1A
A
B
3.1C
3.1B
C
C
C
C
A
B
A
B
4
3.1 Mounting the PDU
The PDU supports 1U Rack configurations.
Note: The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and
included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for
all applications. Exact mounting configurations may vary.
3. Installation
3.1A
1U Rack Mounting: Attach the
PDU to the rack by inserting four user-
supplied screws
A
through the PDU
mounting brackets
B
and into the mounting
holes of the rack rail as shown.
3.1B
Wall or
3.1C
Under-Counter
Mounting: Remove the screws
C
attaching
the mounting brackets to the PDU, change
the orientation of the brackets as shown and
reattach the brackets. Use only the screws
supplied by the manufacturer or their exact
equivalent (#6-32, 1/4” flat head). Attach
the PDU to a stable mounting surface by
inserting two or more user-supplied screws
A
through the PDU mounting brackets
B
and into secure points on the mounting
surface.
21-02-124 933E0A.indb 421-02-124 933E0A.indb 4 3/25/2021 2:19:06 PM3/25/2021 2:19:06 PM

B
B
C
C
A
A
3.2
PDUMH20AT
PDUMH20ATNET
PDUMNH20AT1
PDUMH20ATS
PDUMH15AT
PDUMH15ATNET
PDUMNH15AT1
PDUMH15ATS
3.2A
PDUMH15AT
PDUMH15ATNET
PDUMNH15AT1
PDUMH15ATS
PDUMH20AT
PDUMH20ATNET
PDUMNH20AT1
PDUMH20ATS
3.2B
3.2C
PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET
PDUMNH20AT1
PDUMH20ATS
PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET
PDUMNH20AT1
PDUMH20ATS
PDUMH15AT,
PDUMH15ATNET
PDUMNH15AT1
PDUMH15ATS
5
3.2 Connecting the PDU
The PDU includes two AC power inputs:
Primary and Secondary. The Primary input
cord is permanently attached to the rear of
the PDU.
The Secondary input cord is detachable and
connects to the IEC power inlet
3.2
at the
rear of the PDU (PDUMH15AT,
PDUMH15ATNET, PDUMNH15AT1,
PDUMH15ATS - IEC-320-C14 inlet;
PDUMH20AT, PDUMH20ATNET,
PDUMNH20AT1, PDUMH20ATS - IEC-
320-C20 inlet).
3.2A
To connect the Secondary
input cord:
1. Form a loop in the Secondary cord
A
and
secure the juncture of that loop to the
Primary cord
B
with a zip tie. Be sure the
zip tie is secured around the Secondary
and Primary cords, as well as through the
loop created in the Secondary cord
C
.
(See diagram). Note: Give the cord as
much slack as possible between the loop
and the cord’s outlet.
2. Once you’ve secured the two cords
together and ensured that the Secondary
cord has a comfortable amount of slack,
insert the Secondary cord outlet into the
IEC power inlet.
3.2B
Connect Input Plug Adapters
(Optional - Models PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET, PDUMNH20AT1,
PDUMH20ATS Only): The PDU includes
two adapters that convert one or both of the
L5-20P input plugs to 5-20P input plugs.
Connecting the adapters is optional. The
PDU will function normally without
connecting the adapters.
3.2C
Connect Secondary Input Cord
to PDU: Although the PDU will operate
without connecting the Secondary input
cord, the Secondary input is required for the
PDU's Automatic Transfer Switch function.
3. Installation (continued)
21-02-124 933E0A.indb 521-02-124 933E0A.indb 5 3/25/2021 2:19:07 PM3/25/2021 2:19:07 PM

PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET
PDUMNH20AT1
PDUMH20ATS
PDUMH15AT,
PDUMH15ATNET
PDUMNH15AT1
PDUMH15ATS
3.2D
B
A
B
A
6
3. Installation (continued)
3.2D
Connect PDU Input Plugs: (See
the Configuration and Operation section for
more information.) Connect the Primary
input plug
A
to a preferred source of
grounded 120V AC power, such as a
SmartOnline
™
UPS System. The UPS system
must not share a circuit with a heavy
electrical load (such as an air conditioner or
refrigerator). Under normal operating
conditions, the PDU will distribute AC power
from the Primary input source. Connect the
Secondary input plug
B
to an alternative
source of grounded 120V AC power, such as
a redundant SmartOnline UPS System. The
UPS system must not share a circuit with a
heavy electrical load (such as an air
conditioner or refrigerator). Do not plug the
Secondary input into the same power source
as the Primary input. The PDU will distribute
AC power from the Secondary input only if
the Primary input becomes unavailable.
Note: Immediately after the PDU is connected to
live AC power, you may notice a series of soft
clicking sounds emitted by electrical relays within
the PDU. The relays may also click occasionally
during the operation of the PDU. This is normal.
21-02-124 933E0A.indb 621-02-124 933E0A.indb 6 3/25/2021 2:19:07 PM3/25/2021 2:19:07 PM

PDUMH20ATNET
PDUMH15ATNET
PDUMH20AT
PDUMH15AT
PDUMNH20AT1
PDUMNH15AT1
3.2E
7
3. Installation (continued)
3.2E
Connect Equipment to PDU: Do not exceed the load rating of the PDU. The total
electrical current used by the PDU will be displayed on the digital meter in amperes. Each
outlet includes a green LED that will illuminate when the outlet is receiving AC power (this
feature only applies to models with switchable outlets).
3.3 Networking the PDU (Only Applicable to Models with SNMP Network Card Installed)
Note: The MAC address of the PDU (a 12-digit string in this format: 000667xxxxxx) is printed on a label
attached to the PDU enclosure. The MAC address is also printed on a label attached to the internal
network card.
If your network's DHCP server will assign a dynamic IP address to the PDU automatically, go
to Step
3.4A
. If you will assign a static IP address to the PDU manually, go to Step
3.5A
. If
you are uncertain which method to use, contact your network administrator for assistance
before continuing the installation process.
21-02-124 933E0A.indb 721-02-124 933E0A.indb 7 3/25/2021 2:19:08 PM3/25/2021 2:19:08 PM

A
B
C
3.4A
A
8
3. Installation (continued)
3.5A
Determine IP Information: Before
assigning a static IP address, you'll need to
know the IP address, gateway address and
subnet mask. If you do not have this
information, contact your network
administrator for assistance.
3.5B
Configure Terminal Emulation
Program: Open a VT100-compatible
terminal emulation program (such as the
HyperTerminal program bundled with
Microsoft
®
Windows
®
) on a computer with
an available DB9 serial port. (A notebook
computer may be the most convenient
choice.) Set the terminal emulation program
to use the COM port
A
that corresponds to
the computer’s DB9 serial port. Specify the
parameters
B
required to communicate with
the PDU terminal interface:
Bits per second: 9600
Data bits: 8
Parity: None
Stop bits: 1
Flow control: None
If the terminal emulation program supports
multiple emulation modes, you may also
need to specify VT100 emulation
C
.
3.4 Dynamic IP Address Assignment
3.4B
Discover IP Address: Contact your network administrator to determine which
dynamic IP address has been assigned to the PDU by the DHCP server. The PDU can be
identified on the DHCP server by referring to its MAC address. (The MAC address is a 12-digit
string in this format: 000667xxxxxx. Refer to the MAC address label attached to the PDU.)
You may wish to request a long-term lease period for the IP address, depending on your
application. After you have discovered the IP address, skip Steps
3.5A
through
3.5F
and
proceed directly to Step
3.6A
.
3.5 Static IP Address Assignment
3.4A
Connect PDU to Network: While
the PDU is powered, connect a standard
Ethernet patch cable to the RJ-45 Ethernet
port
A
on the PDU. Note: This port is not
compatible with PoE (Power over Ethernet)
applications. The PDU will attempt to obtain
an IP address via DHCP. This may take as
long as several minutes, depending on your
network environment.
21-02-124 933E0A.indb 821-02-124 933E0A.indb 8 3/25/2021 2:19:08 PM3/25/2021 2:19:08 PM

3.5C
3.5D
A
B
C
D
A
3.5E
9
3.5C
Connect PDU to Computer: Use
the mini-DIN to DB9 serial cable (part
number 73-1025) included with the PDU to
connect the PDU to the computer. The
circular connector
A
at one end of the cable
attaches to the 8-pin mini-DIN serial port
B
on the PDU. (Align the connector carefully to
avoid damaging the pins.) The DB9
connector
C
at the other end of the cable
connects to the computer's serial port
D
.
3.5D
Connect PDU to Network: While
the PDU is powered, connect a standard
Ethernet patch cable to the RJ-45 Ethernet
port
A
on the PDU. Note: This port is not
compatible with PoE (Power over Ethernet)
applications.
3.5E
Configure PDU in Terminal
Mode: After a brief pause, an initialization
page should appear in the terminal emulation
program. Press any key on the keyboard
within 10 seconds to change the PDU
settings. (If the 10-second period has
elapsed, you can reboot the PDU by powering
down completely and then restoring power.)
Follow the sequence of responses below in
order to assign an IP address to the PDU.
The default terminal mode root password is
TrippLite. Sample IP settings are shown -
supply your own IP information when you
configure your PDU.
3. Installation (continued)
Press A to Accept the settings, or M to Modify? M
Enter the root password: *********
Reset configuration to default values (Y/N)? N
For each of the following questions, you can press <Return> to select the value shown in braces,
or you can enter a new value.
NETWORK INTERFACE PARAMETERS:
Should this target obtain IP settings from the network? [N] N
Static IP address [192.168.1.19]? 192.168.0.123
Static IP address is 192.168.0.123
Subnet Mask IP address [255.255.0.0]? 255.255.255.0
Subnet Mask IP address is 255.255.255.0
Gateway address IP address [192.168.1.1]? 192.168.0.1
Gateway address IP address is 192.168.0.1
21-02-124 933E0A.indb 921-02-124 933E0A.indb 9 3/25/2021 2:19:09 PM3/25/2021 2:19:09 PM

A
B
10
3. Installation (continued)
3.6 Testing Network Connection
3.6A
Access PDU with Web
Browser: After an IP address has been
assigned to the PDU, attempt to access it
with a Web browser that supports frames,
forms and Java
™
. Open a Web browser on a
computer connected to the LAN and enter
the IP address assigned to the PDU. You
should be prompted for a password
A
. The
user name is admin and the default
password is admin. After you enter the user
name and password, the PowerAlert Status
page
B
will appear in the browser window.
For more information about configuration
and operation of the PDU via the PowerAlert
interface, refer to the SNMPWEBCARD
User's Guide, included on the CD-ROM
bundled with the PDU.
Note for Network Management System Users
Only: Two MIB files - Tripplite.mib and RFC1628.
mib - must be loaded on each Network
Management Station that will monitor the PDU via
SNMP. The files are provided on the CD-ROM
included in the product package.
You can also change the root password, real-time clock and other settings. (Tripp Lite
recommends against changing the default settings unless you are an advanced user with a
specific purpose.) After you have finished entering settings, the PDU will save changes to
memory and reboot (this may take several minutes). After the PDU reboots, the initialization
page should display the new static IP settings.
3.5F
Remove Serial Cable: Remove the serial cable from the PDU and proceed to Step
3.6A
.
21-02-124 933E0A.indb 1021-02-124 933E0A.indb 10 3/25/2021 2:19:09 PM3/25/2021 2:19:09 PM

11
Primary AC Input Power Cord (PDUMH15AT/15ATNET
and PDUMNH15AT1/ATS models): The cord is permanently
attached to the PDU and has a NEMA 5-15P plug.
NEMA 5-15/20R Outlets (PDUMH20AT/20ATNET):
During normal operation, the outlets distribute AC power
to connected equipment. When an outlet is live, the
associated LED illuminates.
Primary AC Input Power Cord (PDUMH20AT/20ATNET
and PDUMNH20AT1/ATS models): The cord is permanently
attached to the PDU and has a NEMA L5-20P plug.
Secondary AC Input Power Inlet (PDUMH15AT/15ATNET
and PDUMNH15AT1/ATS models): The IEC-320-C14 inlet
connects to the detachable Secondary AC Input Power Cord.
Secondary AC Input Power Inlet (PDUMH20AT/20ATNET
and PUDMH20AT1/ATS models): The IEC-320-C20 inlet
connects to the detachable Secondary AC Input Power Cord.
Secondary AC Input Power Cord (PDUMH15AT/15ATNET
and PDUMNH15AT1/ATS models): The detachable cord has
an IEC-320-C13 connector and a NEMA 5-15P plug.
Secondary AC Input Power Cord (PDUMH20AT/20ATNET
and PDUMNH20AT1/ATS models): The detachable cord has
an IEC-320-C19 connector and a NEMA L5-20P plug.
Input Plug Adapters (PDUMH20AT/20ATNET and
PDUMNH20AT1/ATS models): The adapters convert NEMA
L5-20P input plugs to NEMA 5-20P input plugs.
NEMA 5-15R Outlets (PDUMH15AT/15ATNET):
During normal operation, the outlets distribute AC power
to connected equipment. When an outlet is live, the
associated LED illuminates.
4. Features
NEMA 5-15R Outlets (PDUMNH15AT1/15ATS):
During normal operation, the outlets distribute AC power
to connected equipment.
21-02-124 933E0A.indb 1121-02-124 933E0A.indb 11 3/25/2021 2:19:10 PM3/25/2021 2:19:10 PM

NEMA 5-15/20R Outlets (PDUMNH20AT1/20ATS):
During normal operation, the outlets distribute AC power to
connected equipment.
12
Network Operating Conditions
A
Link LED Color
B
Status LED Color
Off No Network Connection Off Card Not Initialized
Flashing Amber 100 Mbps Network Connection Steady Green Card Initialized and Operational
Flashing Green 10 Mbps Network Connection Flashing Amber Error - Card Not Initialized
A
B
Digital Load Meter (Ammeter): The total electrical current
used by the PDU is displayed on the digital meter in amperes.
Input Source Indicator: When the PDU is connected to a
live AC power source, the Primary or Secondary input LED
illuminates to indicate which source is supplying power to the
PDU outlets.
Accessory Slot: An optional SNMP card may be installed in
the slot, allowing the PDU to be configured, controlled and
monitored remotely. Contact Tripp Lite Customer Support at
773.869.1234 for more information.
Factory Port: The port is reserved for configuration by factory
authorized personnel only. Do not connect anything to the port.
For Models with SNMP Network Card Installed:
PS/2 Port: Use this port to connect a Tripp Lite ENVIROSENSE
environmental sensor to provide remote temperature/humidity
monitoring and a dry contact interface to control and monitor
alarm, security and telecom devices. Contact Tripp Lite
Customer Support at 773.869.1234 for ordering information.
Note: Do not connect a keyboard or mouse to this port.
Mini-DIN Serial Port: Use this port to provide a direct
terminal connection to a computer with a terminal emulation
program. A serial cable (part number 73-1025) is included
with the PDU. If you need to order a replacement cable,
contact Tripp Lite Customer Support at 773.869.1234.
Ethernet Port: Use this RJ-45 jack to connect the PDU to
the network with a standard Ethernet patch cable. The Link
LED
A
and Status LED
B
indicate several operating conditions,
as shown in the table below. Note: This port is not compatible
with PoE (Power over Ethernet) applications.
4. Features (continued)
21-02-124 933E0A.indb 1221-02-124 933E0A.indb 12 3/25/2021 2:19:11 PM3/25/2021 2:19:11 PM

Facility Circuit Facility Circuit
PDUMH15ATNET
Critical Equipment
Loads
Secondary UPS
Primary UPS
Primary Input Cord
Secondary Input Cord
Utility B
Utility A
13
5. Configuration and Operation
5.1 Automatic Transfer Switch
When the Primary and Secondary inputs are both connected to Tripp Lite UPS Systems, the
PDU operates as an Automatic Transfer Switch, providing redundant input power for high
availability applications. Under normal operating conditions, the PDU will distribute power from
the Primary input source, switching to the Secondary input source under certain conditions.
The PDU will switch to the Primary source whenever it is Good according to the PDU input
voltage definitions (see below).
5.1A
Preferred Configuration
The Automatic Transfer Switch function
provides increased availability when the
Primary and Secondary inputs of the PDU
are connected to separate Tripp Lite UPS
Systems that are connected to separate
utility power sources. For maximum
availability, Tripp Lite recommends using
matching SmartOnline UPS Systems with
pure sine wave output for the Primary and
Secondary input power sources. The
automatic transfer switch function will be
compromised if the primary and secondary
inputs are connected to the same utility
power source.
Warning: DO NOT connect the primary
input to a line-interactive UPS, due to
transfer time issues, or to any source
that does not supply a pure sine wave.
Such sources may be used to power the
secondary input.
5.1B
Automatic Transfer Switch Source Selection
Upon power-up, the PDU looks for a source ≥85V. If it is unable to find a source ≥85V, it
remains off.
Input voltage definitions:
99V ≤ V
in
< 139V Good
75V ≤ V
in
< 99V Fair
V
in
< 75V Bad
In normal operation (after power-up), if the selected source is no longer Good, the PDU will
attempt to switch to the other source, but only if the other source is Good. If the selected
source becomes Fair and the other source is not Good, the PDU will keep the loads
connected to the selected source until the selected source becomes Bad, at which point the
loads will be disconnected (note that the source selection doesn't change). After the loads are
disconnected, they remain disconnected until the selected source becomes ≥85V, or until the
other source becomes Good.
21-02-124 933E0A.indb 1321-02-124 933E0A.indb 13 3/25/2021 2:19:11 PM3/25/2021 2:19:11 PM

14
5.1C
Quick Test
After installing the PDU and connecting
equipment, you may test the Automatic
Transfer Switch function by temporarily
shutting down the UPS system connected to
the Primary AC input. When the Primary
input UPS is no longer supplying AC power,
the PDU will switch from the Primary input to
the Secondary input, and the Secondary
input LED will illuminate. When the Primary
input UPS has been restarted and resumes
supplying AC power, the PDU will switch back
to the Primary input.
Note: The Primary and Secondary inputs must be
connected to separate sources of utility power. The
automatic transfer switch function will be
compromised if the Primary and Secondary inputs
are connected to the same utility power source. Do
not perform a test with equipment that must
remain in productive operation. Any test procedure
must prepare for the contingency that the
equipment may lose power. Do not test the PDU by
detaching power cords which are connected to live
power sources, as this eliminates the connection to
ground and places your equipment at risk.
Primary Input Active
Secondary Input Active
B
A
5. Configuration and Operation (continued)
5.2 Remote Monitoring and Control
The PDU provides remote monitoring
A
,
outlet control
B
(see section 2. Feature Set
Overview for models that support outlet
control) and more via Web browser, telnet and
SNMP-based Network Management Systems.
For more information about configuration and
operation of the PDU via the PowerAlert Web
browser interface, refer to the
SNMPWEBCARD User's Guide, included on
the CD-ROM bundled with the PDU.
21-02-124 933E0A.indb 1421-02-124 933E0A.indb 14 3/25/2021 2:19:11 PM3/25/2021 2:19:11 PM

15
LIMITED WARRANTY
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material
and workmanship for a period of 2 years (except internal UPS system batteries outside USA and Canada, 1 year) from the
date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair
or replace the product, in its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping
the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller
will pay return shipping charges. Call Tripp Lite Customer Service at 773.869.1234 before sending any equipment back for
repair.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR
NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS
WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you
may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for
the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or
warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a
chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
FCC Notice
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense. The user must use shielded cables and connectors with this product. Any
changes or modifications to this product not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique
series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings
and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series
number should not be confused with the marking name or model number of the product.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Photos and
illustrations may differ slightly from actual products.
Telephone: 773.869.1233
8:00 AM - 6:00 PM CST Monday - Thursday
8:00 AM - 5:30 PM CST Friday
(CST is Central Standard Time in the United States.)
E-mail: [email protected]
6. Technical Support
7. Warranty and Product Registration
21-02-124 933E0A.indb 1521-02-124 933E0A.indb 15 3/25/2021 2:19:11 PM3/25/2021 2:19:11 PM

16
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-02-124 93-3E0A_RevA
21-02-124 933E0A.indb 1621-02-124 933E0A.indb 16 3/25/2021 2:19:11 PM3/25/2021 2:19:11 PM

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
1. Instrucciones de Seguridad Importantes 18
2. Descripción General del Conjunto de Características 19
3. Instalación 20
3.1 Instalación del PDU 20
3.2 Conexión del PDU 21
3.3 Conexión a Red del PDU 23
3.4 Asignación de la Dirección IP Dinámica 24
3.5 Asignación de Dirección IP Estática 24
3.6 Prueba de la Conexión de la Red 26
4. Características 27
5. Configuración y Operación 29
5.1 Switch de Transferencia Automática 29
5.2 Monitoreo y Control Remoto 30
6. Soporte Técnico 31
7. Garantía 31
English 1
Français 33
PDU para Rack con
Medidor Digital y Switch de
Transferencia Automática
Modelos: PDUMH15AT, PDUMNH15AT1,
PDUMH15ATNET, PDUMH15ATS, PDUMH20AT,
PDUMNH20AT1, PDUMH20ATNET, PDUMH20ATS
(Números de Serie: AGAC5558, AGAC5559)
Manual del Propietario
21-02-124 933E0A.indb 1721-02-124 933E0A.indb 17 3/25/2021 2:19:11 PM3/25/2021 2:19:11 PM

18
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto.
La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias
anulará la garantía del producto.
Explicación de los Símbolos
Precaución
Conexión de Tierra Física para Protección
Conexión a Tierra
Peligro de Descarga Eléctrica
Retire ambas Fuentes de Energía de la Red Pública de CA Antes de Darle Servicio
• La tolerancia de la alimentación de CA de este equipo es : +6% / -10%.
• El ATS / PDU proporciona múltiples tomacorrientes convenientes, pero NO proporciona
protección contra sobretensiones o ruido en la línea para los equipos conectados.
• El ATS / PDU está diseñado solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad
excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa.
• No conecte el ATS / PDU a un tomacorriente sin tierra física o a cables de extensión o
adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
• Los requerimientos de alimentación para cada dispositivo conectado al ATS / PDU no debe
exceder la capacidad de carga de cada tomacorriente individual.
• El requerimiento de energía total para el equipo conectado al ATS / PDU no debe exceder la
capacidad de carga máxima del PDU.
• No perfore o intente abrir ninguna parte del gabinete del ATS / PDU. No contiene
partes a las que el usuario pueda dar servicio.
• No intente modificar el ATS / PDU, incluso las clavijas de entrada y los cables de alimentación.
• No intente usar el ATS / PDU si alguna parte se ha dañado.
• No intente instalar el ATS / PDU en una superficie insegura o inestable.
• Instale de acuerdo con los estándares del Código Eléctrico Nacional ANSI / NFPA 70 y Código
Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1.
• La protección de respaldo por corto circuito y la protección contra sobrecorriente es
proporcionada por la instalación del edificio.
• Para reducir el riesgo de incendio, conecte solamente a un circuito provisto de una protección
contra sobrecorrientes del circuito derivado según el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y
el Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1. Asegúrese de usar la protección máxima de
20A contra sobrecorriente para la instalación, de conformidad con la especificación de la
clavija y del equipo.
1. Instrucciones de Seguridad Importantes
21-02-124 933E0A.indb 1821-02-124 933E0A.indb 18 3/25/2021 2:19:11 PM3/25/2021 2:19:11 PM

19
1. Instrucciones de Seguridad Importantes (continuación)
• Las clavijas en los cables de alimentación y la entrada del aparato sirven como los
dispositivos de desconexión. Asegúrese de que los tomacorrientes que alimentan al ATS /
PDU sean fácilmente accesibles.
• Este equipo recibe energía de dos fuentes. Asegúrese de desconectar ambas fuentes de
alimentación de CA antes de darle servicio.
• Asegúrese de que la corriente total combinada del equipo alimentado por el modelo
AGAC5558 no exceda 12A.
• Asegúrese de que la corriente total combinada del equipo alimentado por el modelo
AGAC5559 no exceda 16A.
• Este equipo no es adecuado para uso en ubicaciones donde es probable que estén
presentes niños.
• Solo deben usar este dispositivo aquellos que estén debidamente capacitados o calificados
para hacerlo. Cualquier persona que no esté capacitada o calificada no debe usar este
dispositivo a menos que esté bajo la supervisión de alguien que esté debidamente
capacitado o calificado para hacerlo.
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no usen el dispositivo como juguete.
• Nunca use el dispositivo si el cable y la clavija están dañados. Si no funciona correctamente o si
se ha caído o dañado, llévelo a un centro de servicio autorizado para inspección y reparación.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio autorizado o por personal calificado a fin de evitar una situación potencialmente
peligrosa.
• Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
• No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde
razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de
soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
2. Descripción General del Conjunto de Características
Modelo
Tipos de
Tomacorriente
¿Control de
Tomacorrientes
(Sí/No)?
¿Indicador
LED de Salida
(Sí/No)?
¿Se embarca
con ranura SNMP
(Sí/No)?
¿Se embarca con
tarjeta SNMP instalada
(Sí/No)?
PDUMH15ATNET 5-15R SÍ SÍ SÍ SÍ
PDUMH15AT 5-15R SÍ SÍ SÍ NO
PDUMNH15AT1 5-15R NO NO SÍ SÍ
PDUMH15ATS 5-15R NO NO NO N/A
PDUMH20ATNET 5-15/20R SÍ SÍ SÍ SÍ
PDUMH20AT 5-15/20R SÍ SÍ SÍ NO
PDUMNH20AT1 5-15/20R NO NO SÍ SÍ
PDUMH20ATS 5-15/20R NO NO NO N/A
21-02-124 933E0A.indb 1921-02-124 933E0A.indb 19 3/25/2021 2:19:12 PM3/25/2021 2:19:12 PM

3.1A
A
B
3.1C
3.1B
C
C
C
C
A
B
A
B
20
3.1 Instalación del PDU
el PDU es compatible con configuraciones de 1U de rack .
Nota: Antes de la instalación, el usuario debe determinar la conveniencia de los accesorios y procedimientos. El
PDU y los accesorios incluidos están diseñados para tipos comunes de racks y gabinetes y pueden no ser
apropiados para todas las aplicaciones. Las configuraciones exactas de instalación pueden variar.
3. Instalación
3.1A
Instalación en Rack de 1U: Fije el
PDU al rack insertando cuatro tornillos
A
suministrados por el usuario a través de los
soportes de instalación del PDU
B
y en los
orificios de instalación del riel del rack, como
se muestra.
3.1B
Instalación en la Pared o
3.1C
Bajo el Mostrador: Retire los tornillos
C
que
sujetan los soportes de instalación al PDU,
cambie la orientación de los soportes como se
muestra y reinstale los soportes. Use
solamente los tornillos suministrados por el
fabricante o su equivalente exacto (#6-32,
cabeza plana de 1/4”). Instale verticalmente el
PDU insertando dos o más tornillos
A
suministrados por el usuario a través de los
soportes de instalación del PDU
B
y en los
puntos de instalación en el rack o gabinete.
21-02-124 933E0A.indb 2021-02-124 933E0A.indb 20 3/25/2021 2:19:12 PM3/25/2021 2:19:12 PM

B
B
C
C
A
A
3.2
PDUMH20AT
PDUMH20ATNET
PDUMNH20AT1
PDUMH20ATS
PDUMH15AT
PDUMH15ATNET
PDUMNH15AT1
PDUMH15ATS
3.2A
PDUMH15AT
PDUMH15ATNET
PDUMNH15AT1
PDUMH15ATS
PDUMH20AT
PDUMH20ATNET
PDUMNH20AT1
PDUMH20ATS
3.2B
3.2C
PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET
PDUMNH20AT1
PDUMH20ATS
PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET
PDUMNH20AT1
PDUMH20ATS
PDUMH15AT,
PDUMH15ATNET
PDUMNH15AT1
PDUMH15ATS
21
3.2 Conexión del PDU
El PDU incluye dos entradas de alimentación de
CA: Primaria y Secundaria. El cable de la
entrada Primaria está conectado de forma
permanente a la parte posterior del PDU.
El cable de entrada Secundario es desprendible
y se conecta a la entrada de alimentación IEC
3.2
en la parte posterior del PDU (PDUMH15AT,
PDUMH15ATNET, PDUMNH15AT1,
PDUMH15ATS - entrada IEC-320-C14;
PDUMH20AT, PDUMH20ATNET, PDUMNH20AT1,
PDUMH20ATS - entrada IEC-320-C20).
3.2A
Para conectar el cable de la
entrada Secundaria:
1. Haga un bucle con el cable Secundario
A
y
asegure la unión de ese bucle al cable
Primario
B
con una amarre de plástico.
Asegúrese que la abrazadera de plástico esté
alrededor de los cables Secundario y
Primario, así como a través de la espira
creada en el cable Secundario
C
. (Vea el
diagrama). Nota: Dele al cable toda la
holgura posible entre el ojal y el
tomacorriente del cable.
2. Una vez que aseguró los cables entre sí y se
aseguró que el cable Secundario tenga un
espacio cómodo, inserte el tomacorriente del
cable Secundario en la entrada de
alimentación IEC.
3.2B
Conecte los adaptadores de las
clavijas de entrada (Opcional - Sólo en
los modelos PDUMH20AT, PDUMH20ATNET,
PDUMNH20AT1, PDUMH20ATS): El PDU
incluye dos adaptadores que convierte una o
ambas clavijas de entrada L5-20P en clavijas de
entrada 5-20P. La conexión de los adaptadores
es opcional. El PDU funcionará normalmente sin
conectar los adaptadores.
3.2C
Conecte el cable de entrada
Secundario al PDU: Aunque el PDU operará
sin conectar el cable de entrada Secundario,
se requiere la entrada Secundaria para la
función del Switch de Transferencia Automática
del PDU.
3. Instalación (continuación)
21-02-124 933E0A.indb 2121-02-124 933E0A.indb 21 3/25/2021 2:19:13 PM3/25/2021 2:19:13 PM

PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET
PDUMNH20AT1
PDUMH20ATS
PDUMH15AT,
PDUMH15ATNET
PDUMNH15AT1
PDUMH15ATS
3.2D
B
A
B
A
22
3. Instalación (continuación)
3.2D
Conecte las clavijas de entrada
del PDU: (para más información, consulte la
sección Configuración y Operación). Conecte la
clavija de entrada Primaria
A
a una fuente
preferente de alimentación de CA 120V puesta
a tierra, como un Sistema UPS SmartOnline
™
.
El sistema UPS no debe compartir un circuito
con una carga eléctrica pesada (como un aire
acondicionado o refrigerador). Bajo condiciones
de operación normales, la PDU distribuirá la
alimentación de CA desde la fuente de entrada
Primaria. Conecte la clavija de entrada
secundaria
B
a una fuente alterna de
alimentación de CA 120V puesta a tierra, como
un sistema UPS redundante SmartOnline. El
sistema UPS no debe compartir un circuito con
una carga eléctrica pesada (como un aire
acondicionado o refrigerador). No enchufe la
entrada secundaria en la misma fuente de
alimentación que la entrada primaria. El PDU
distribuirá la alimentación de CA desde la
entrada Secundaria solo si la entrada Primaria
no está disponible.
Nota: Inmediatamente después de conectar el PDU a
una alimentación de CA viva, puede observar una serie
de sonidos suaves emitidos por los relevadores
eléctricos dentro del PDU. Los relevadores pueden
emitir sonidos ocasionalmente durante la operación del
PDU. Esto es normal.
21-02-124 933E0A.indb 2221-02-124 933E0A.indb 22 3/25/2021 2:19:13 PM3/25/2021 2:19:13 PM

PDUMH20ATNET
PDUMH15ATNET
PDUMH20AT
PDUMH15AT
PDUMNH20AT1
PDUMNH15AT1
3.2E
23
3. Instalación (continuación)
3.2E
Conecte los equipos al PDU: No exceda la capacidad de carga del PDU. La corriente
eléctrica total utilizada por el PDU aparecerá en el medidor digital en amperes. Cada tomacorriente
incluye un LED verde que se encenderá cuando el tomacorriente esté recibiendo energía de CA (esta
función sólo se aplica a modelos con tomacorrientes controlables).
3.3 Conexión en Red del PDU (Sólo Aplicable a Modelos con Tarjeta de Red
SNMP Instalada)
Nota: La dirección MAC del PDU (una serie de 12 dígitos en el formato: 000667xxxxxx) está impresa en
una etiqueta pegada al gabinete del PDU. La dirección MAC está además impresa en una etiqueta
adherida a la tarjeta de red interna.
Si el servidor DHCP de su red asignará una dirección IP dinámica, vaya al Paso
3.4A
. Si
asigna manualmente al PDU una dirección estática de IP, vaya al Paso
3.5A
. Si no está seguro
de qué método usar, póngase en contacto con su administrador de red para asistencia antes
de continuar el proceso de instalación.
21-02-124 933E0A.indb 2321-02-124 933E0A.indb 23 3/25/2021 2:19:14 PM3/25/2021 2:19:14 PM

A
B
C
3.4A
A
24
3. Instalación (continuación)
3.5A
Determine la información de IP:
Antes de asignar una dirección IP estática,
deberá conocer la dirección IP, la dirección de
portal y la máscara de subred. Si no tiene esa
información, comuníquese con el administrador
de su red para obtener asistencia.
3.5B
Configure el Programa de
emulación de terminal: Abra un programa
de emulación compatible con VT100 (como el
programa HyperTerminal incluido en Microsoft
®
Windows
®
) en una computadora con un puerto
serial DB9 disponible. (Una Notebook puede
ser la elección más conveniente) Configure el
programa de emulación de terminal para usar
el puerto COM
A
que corresponde al puerto
serial DB9 de la computadora. Especifique los
parámetros
B
requeridos para comunicarse
con la interfaz de la terminal del PDU:
Bits por segundo: 9600
Bits de datos: 8
Paridad: Ninguno
Bits de Parada: 1
Control de flujo: Ninguno
Si el programa de emulación de terminal
soporta múltiples modos de emulación, es
posible que también deba especificar la
emulación de VT100
C
.
3.4 Asignación de la Dirección IP Dinámica
3.4B
Averigüe la Dirección IP: Póngase en contacto con su administrador de red para
determinar qué dirección IP dinámica se ha asignado al PDU por el servidor DHCP. El PDU puede
identificarse en el servidor DHCP refiriéndose a su dirección MAC. (La dirección MAC es una
cadena de 12 dígitos en este formato: 000667xxxxxx. Consulte la etiqueta de dirección MAC
adherida al PDU.) Puede solicitar un período de concesión a largo plazo para la dirección IP, según
de su aplicación. Después que haya averiguado la dirección IP, salte los pasos del
3.5A
al
3.5F
y
proceda directamente al Paso
3.6A
.
3.5 Asignación de Dirección IP Estática
3.4A
Conecte el PDU a la Red: Mientras
el PDU está encendido, conecte un cable
patch estándar de Ethernet al puerto RJ-45
A
en el PDU. Nota: Este puerto no es compatible
con aplicaciones PoE. El PDU intentará obtener
una dirección IP mediante DHCP. Esto puede
tomar unos minutos, según su entorno de red.
21-02-124 933E0A.indb 2421-02-124 933E0A.indb 24 3/25/2021 2:19:14 PM3/25/2021 2:19:14 PM

3.5C
3.5D
A
B
C
D
A
3.5E
25
3.5C
Conecte el PDU a la
computadora: Use el cable serial mini DIN
a DB9 (número de parte 73-1025) incluido
con el PDU para conectarlo a la
computadora. El conector circular
A
en un
extremo del cable se conecta al puerto serial
mini DIN de 8 terminales
B
en el PDU (alinee
cuidadosamente el conector para evitar dañar
los pines). El conector DB9
C
en el otro
extremo del cable se conecta al puerto serial
de la computadora
D
.
3.5D
Conecte el PDU a la Red:
Mientras el PDU está encendido, conecte un
cable patch estándar de Ethernet al puerto
RJ-45
A
en el PDU. Nota: Este puerto no es
compatible con aplicaciones PoE.
3.5E
Configure el PDU en Modo
Terminal: Después de una breve pausa, debe
aparecer una página de inicialización en el
programa de emulación de terminal. Presione
cualquier tecla del teclado en 10 segundos
para cambiar los parámetros del PDU. (si ha
trascurrido el período de 10 segundos, puede
reiniciar el PDU apagándolo completamente y
luego restableciendo la energía).
Siga la secuencia de respuestas a
continuación para asignar una dirección IP al
PDU. La contraseña inicial predeterminada
del modo terminal es TrippLite. Los
parámetros IP de muestra se muestran—
suministre su propia información de IP al
configurar su PDU.
3. Instalación (continuación)
Presione A para Aceptar el parámetro o M para Modificar? M
Ingrese la contraseña raíz: *********
¿Restaurar configuración a valores predeterminados (S/N)? N
Para cada una de las siguientes preguntas, puede oprimir <Return> para seleccionar el valor
mostrado entre paréntesis o puede ingresar un valor nuevo.
PARÁMETROS DE INTERFAZ DE RED:
¿debe este objetivo obtener parámetros IP de la red? [N] ¿
Dirección IP estática [192.168.1.19]? 192.168.0.123
La dirección IP estática es 192.168.0.123
Dirección IP de máscara de subred [255.255.0.0]? 255.255.255.0
La dirección IP de máscara de subred es 255.255.255.0
Dirección IP de portal [192.168.1.1]? 192.168.0.1
La dirección IP del portal es 192.168.0.1
21-02-124 933E0A.indb 2521-02-124 933E0A.indb 25 3/25/2021 2:19:15 PM3/25/2021 2:19:15 PM

A
B
26
3. Instalación (continuación)
3.6A
Acceda al PDU con el
Navegador de Internet: Después que se
ha asignado una dirección IP al PDU,
intente acceder a ella usando un navegador
de Web que soporte marcos, formularios y
Java
™
. Abra un navegador de Internet en
una computadora conectada a la LAN e
ingrese la dirección IP asignada al PDU. Se
le solicitará una contraseña
A
. El nombre
de usuario es admin y la contraseña
predeterminada es admin. Después de
ingresar el nombre de usuario y contraseña,
aparecerá la Página de Estado
B
de
PowerAlert en la ventana del navegador.
Para más información sobre la configuración
y operación del PDU mediante la interfaz
PowerAlert, refiérase a la Guía del Usuario
de SNMPWEBCARD, incluida en el CD-ROM
empacado con el PDU.
Nota Sólo para Usuarios de Sistema de
Administración de Redes: En cada Estación de
Administración de Red deben cargarse dos
archivos MIB - Tripplite.mib y RFC1628.mib - los
cuales monitorearán al PDU mediante SNMP. Los
archivos están disponibles en el CD-ROM incluido
en el empaque del producto.
También puede cambiar la contraseña raíz, el reloj de hora real y otros parámetros. (Tripp Lite
recomienda no cambiar los parámetros predeterminados a menos que usted sea un usuario
avanzado con un propósito específico). Después de haber terminado de ingresar sus
configuraciones, el PDU guardará los cambios en la memoria y se reiniciará (esto puede tomar
varios minutos). Después del reinicio del PDU, la página de inicialización debe mostrar los
nuevos parámetros estáticos de IP.
3.5F
Retire el Cable Serial: Retire el cable serial del PDU y vaya al Paso
3.6A
.
3.6 Prueba de la Conexión de la Red
21-02-124 933E0A.indb 2621-02-124 933E0A.indb 26 3/25/2021 2:19:15 PM3/25/2021 2:19:15 PM

27
Cable de Alimentación de Entrada Primaria de CA
(Modelos PDUMH15AT/15ATNET y PDUMNH15AT1/ATS):
El cable está conectado de forma permanente al PDU y tiene
una clavija NEMA 5-15P.
Tomacorrientes NEMA 5-15/20R (Modelo
PDUMH20AT/20ATNET): Durante la operación normal, los
tomacorrientes distribuyen energía CA a los equipos
conectados. Cuando un tomacorriente está encendido, el LED
asociado se ilumina.
Cable de Alimentación de Entrada Primaria de CA
(Modelos PDUMH20AT/20ATNET y PDUMNH20AT1/ATS):
El cable está conectado de forma permanente al PDU y tiene
una clavija NEMA 5-20P.
Alimentación de Entrada Secundaria de CA (Modelos
PDUMH15AT/15ATNET y PDUMNH15AT1/ATS): La entrada
IEC-320-C14 se conecta al Cable de Alimentación de Entrada
Secundaria de CA desprendible .
Alimentación de Entrada Secundaria de CA (Modelos
PDUMH20AT/20ATNET y PUDMH20AT1/ATS): La entrada
IEC-320-C20 se conecta al Cable de Alimentación de Entrada
Secundaria de CA desprendible.
Cable de entrada de alimentación CA Secundario
(Modelos PDUMH15AT/15ATNET y PDUMNH15AT1/ATS):
El cable desprendible tiene un conector IEC-320-C13 y una
clavija NEMA 5-15P.
Cable de entrada de alimentación CA Secundario
(Modelos PDUMH20AT/20ATNET y PDUMNH20AT1/ATS):
El cable desprendible tiene un conector IEC-320-C19 y una
clavija NEMA L5-20P.
Adaptadores de las clavijas de entrada (Modelos
PDUMH20AT/20ATNET y PDUMNH20AT1/ATS): Los
adaptadores convierten a las clavijas de entrada NEMA L5-20P
en clavijas de entrada NEMA 5-20P.
Tomacorrientes NEMA 5-15R (PDUMH15AT/15ATNET):
Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen
energía CA a los equipos conectados. Cuando un
tomacorriente está encendido, el LED asociado se ilumina.
4. Características
Tomacorrientes NEMA 5-15R (PDUMNH15AT1/15ATS):
Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen
energía CA a los equipos conectados.
21-02-124 933E0A.indb 2721-02-124 933E0A.indb 27 3/25/2021 2:19:16 PM3/25/2021 2:19:16 PM

Tomacorrientes NEMA 5-15/20R (Modelo
PDUMNH20AT1/20ATS):
Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía CA
a los equipos conectados.
28
Condiciones de operación de la red
A
Color de LED de Liga
B
Color del LED de Estado
Apagado Sin Conexión de Red Apagado Tarjeta No Inicializada
Destellando en Ámbar Conexión de Red de 100 Mbps Verde Permanente Tarjeta Inicializada y Operativa
Destellando en Verde Conexión de Red de 10 Mbps Destellando en Ámbar Error - Tarjeta No Inicializada
A
B
Medidor Digital de Carga (Amperímetro): La corriente
eléctrica total usada por el PDU se muestra en el medidor
digital en amperes.
Indicador de Fuente de Entrada: Cuando el PDU está
conectado a una fuente de alimentación de CA viva, el LED de
la entrada Primaria o Secundaria se ilumina para indicar qué
fuente está suministrando energía a los tomacorrientes del PDU.
Ranura Auxiliar: Una tarjeta SNMP opcional, puede ser
instalada en la ranura, permitiendo monitorear y controlar al
PDU en forma remota. Para más información, póngase en
contacto con Soporte al Usuaro de Tripp Lite al 773.869.1234.
Puerto de Fábrica: El puerto está reservado para la
configuración solo por parte de personal autorizado de fábrica.
No conecte nada en el puerto.
Para modelos con tarjeta de red SNMP instalada:
Puerto PS/2: Use este puerto para conectar un sensor ambiental
ENVIROSENSE de Tripp Lite para proporcionar monitoreo remoto de
temperatura y humedad y una interfaz de contacto seco para controlar y
monitorear dispositivos de alarma, seguridad y telecomunicaciones. Para
información de pedidos, póngase en contacto con Soporte al Usuaro de Tripp
Lite al 773.869.1234. Nota: no conecte un teclado o mouse a este puerto.
Puerto Serial Mini DIN: Use este puerto para proporcionar
una conexión directa de terminal a una computadora con un
programa de emulación de terminal. Con el PDU se incluye un
cable serial (número de parte 73-1025). Si necesita ordenar un
cable de reemplazo, póngase en contacto con Soporte al
Cliente de Tripp Lite al 773.869.1234.
Puerto Ethernet: Use este enchufe RJ-45 para conectar el
PDU a la red con un cable patch estándar de Ethernet. El LED
de Enlace
A
y el LED de Estado
B
indican algunas condiciones
de operación, como se muestra en la siguiente tabla. Nota:
Este puerto no es compatible con aplicaciones PoE.
4. Características (continuación)
21-02-124 933E0A.indb 2821-02-124 933E0A.indb 28 3/25/2021 2:19:17 PM3/25/2021 2:19:17 PM

Circuito de las
Instalaciones
Circuito de las
Instalaciones
PDUMH15ATNET
Cargas de Equipos
Críticos
UPS Secundario
UPS Primario
Cable de Entrada
Primaria
Cable de Entrada
Secundaria
Servicio B
Servicio A
29
5. Configuración y Operación
5.1 Switch de Transferencia Automática
Cuando las entradas Primaria y Secundaria están ambas conectadas a los sistemas de UPS de Tripp
Lite, el PDU opera un Switch de Transferencia Automática que proporciona energía redundante de
entrada para aplicaciones de alta disponibilidad. Bajo condiciones de operación normales, el PDU
distribuirá energía desde la fuente de entrada Primaria, cambiando a la fuente de entrada Secundaria
bajo ciertas condiciones. El PDU cambiará a la fuente Primaria cuando sea Buena según las
definiciones de voltaje de entrada del PDU (vea a continuación).
5.1A
Configuración Preferida
La función de Switch de Transferencia
Automática proporciona mayor disponibilidad
cuando las entradas Primaria y Secundaria del
PDU están conectados a sistemas de UPS Tripp
Lite separados que están conectados a fuentes
de energía separadas. Para una máxima
disponibilidad, Tripp Lite recomienda usar
sistemas UPS SmartOnline similares con salida
de onda sinusoidal pura para las fuentes de
energía de entrada primaria y secundaria. La
función del Switch de Transferencia Automática
se comprometerá si las entradas Primaria y
Secundaria están conectadas a la misma fuente
de energía de la red pública.
Advertencia: NO conecte la entrada Primaria
a un UPS interactivo, debido a problemas de
tiempos de transferencia, ni a ninguna
fuente que no suministre una onda
sinusoidal pura. Tales fuentes pueden usarse
para alimentar la entrada Secundaria.
5.1B
Selección de la fuente del Switch de Transferencia Automática
Al encender, el PDU busca una fuente ≥85V. Si es incapaz de encontrar una fuente ≥85V,
permanece apagado.
Definiciones de voltaje de entrada:
99V ≤ V
en
< 139V Bueno
75V ≤ V
en
< 99V Aceptable
V
in
< 75V Mal
En operación normal (después de encendido), si la fuente seleccionada ya no es Buena, el PDU
intentará cambiar a la otra fuente, pero solo si la otra fuente es Buena. Si la fuente seleccionada
entra en Aceptable y la otra fuente no es Buena, el PDU mantendrá las cargas conectadas a la fuente
seleccionada hasta que la fuente sea Mala, en ese momento las cargas se desconectarán (tenga en
cuenta que la selección de fuente no cambia). Después de que las cargas se desconecten,
permanecen desconectadas hasta que la fuente seleccionada sea ≥85V o hasta que la otra fuente
sea Buena.
21-02-124 933E0A.indb 2921-02-124 933E0A.indb 29 3/25/2021 2:19:17 PM3/25/2021 2:19:17 PM

30
5.1C
Prueba Rápida
Después de instalar el PDU y conectar
el equipo, puede probar la función de Switch
de Transferencia Automática apagando
temporalmente el sistema UPS conectado a
la alimentación de CA Primaria. Cuando el
UPS de la entrada Primaria ya no suministra
energía de CA, el PDU cambiará de la
entrada Primaria a la entrada Secundaria y
se iluminará el LED de la entrada
Secundaria. Cuando el UPS de la entrada
Primaria se ha restablecido y reinicia el
suministro de energía de CA, el PDU
cambiará nuevamente a la entrada Primaria.
Nota: Las entradas Primaria y Secundaria deben
conectarse a fuentes separadas de energía de la red
pública. La función del Switch de Transferencia
Automática se comprometerá si las entradas Primaria
y Secundaria están conectadas a la misma fuente de
energía de la red pública. No realice una prueba con
equipo que deba permanecer en operación productiva.
Cualquier procedimiento de prueba debe preparar
para la contingencia de que el equipo pueda perder
su energía. No pruebe el PDU desconectando los
cables de alimentación que están conectados a las
fuentes de energía activas, ya que esto elimina la
conexión a tierra y pone su equipo en riesgo.
Entrada Primaria Activa
Entrada Secundaria Activa
B
A
5. Configuración y Operación (continuación)
5.2 Monitoreo y Control Remoto
El PDU proporciona monitoreo remoto
A
,
control de tomacorrientes
B
(ver sección 2.
Descripción General del grupo de
características para modelos que soportan
control de salida) y más mediante un
navegador Web, telnet y sistemas de
administración de red basados en SNMP.
Para más información sobre la configuración
y operación del PDU mediante la interfaz de
navegador Web de PowerAlert, refiérase a la
Guía del Usuario de la tarjeta
SNMPWEBCARD, incluida en el CD-ROM
empacado con el PDU.
21-02-124 933E0A.indb 3021-02-124 933E0A.indb 30 3/25/2021 2:19:17 PM3/25/2021 2:19:17 PM

31
GARANTÍA LIMITADA
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de
defectos en material y mano de obra por un período de 2 años (excepto baterías internas del sistema UPS fuera de EE.UU. y
Canadá: 1 año) desde la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de
ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede
obtenerse entregando o embarcando el producto (con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111
W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor reembolsará los cargos de envío. Llame al Servicio a Clientes de Tripp
Lite al 773.869.1234 antes de devolver cualquier equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO,
USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL
PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS
INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita y
algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros
derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para
el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación
de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de cumplimiento normativo, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un
número de serie único. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las
marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiérase siempre
al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías
e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.
Teléfono: 773.869.1233
8:00 AM - 6:00 PM CST Lunes ~ Jueves
8:00 AM - 5:30 PM CST Viernes
(CST es la Hora Central Estándar en los Estados Unidos).
Correo Electrónico: [email protected]
6. Soporte Técnico
7. Garantía
21-02-124 933E0A.indb 3121-02-124 933E0A.indb 31 3/25/2021 2:19:17 PM3/25/2021 2:19:17 PM

32
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-02-124 93-3E0A_RevA
21-02-124 933E0A.indb 3221-02-124 933E0A.indb 32 3/25/2021 2:19:18 PM3/25/2021 2:19:18 PM

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2021 Tripp Lite. Tous droits réservés.
1. Consignes de sécurité importantes 34
2. Aperçu de l'ensemble des fonctionnalités 35
3. Installation 36
3.1 Montage de la PDU 36
3.2 Raccordement de la PDU 37
3.3 Fonctionnement en réseau de la PDU 39
3.4 Attribution d'une adresse IP dynamique 40
3.5 Attribution d'une adresse IP statique 40
3.6 Essai de la connexion réseau 42
4. Caractéristiques 43
5. Configuration et fonctionnement 45
5.1 Commutateur de transfert automatique 45
5.2 Surveillance et contrôle à distance 46
6. Soutien technique 47
7. Garantie 47
English 1
Español 17
PDU à bâti muni d'un compteur
avec commutateur de
transfert automatique
Modèles : PDUMH15AT, PDUMNH15AT1,
PDUMH15ATNET, PDUMH15ATS, PDUMH20AT,
PDUMNH20AT1, PDUMH20ATNET, PDUMH20ATS
(numéros de série : AGAC5558, AGAC5559)
Manuel de l'utilisateur
21-02-124 933E0A.indb 3321-02-124 933E0A.indb 33 3/25/2021 2:19:18 PM3/25/2021 2:19:18 PM

34
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent
être respectés pendant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de ce
produit. Le non-respect de ces instructions et de ces avertissements
annulera la garantie du produit.
Explication des symboles
Mise en garde
Connexion de mise à la terre de protection
Connexion de liaison à la terre
Risque de décharges électriques
Déconnecter les deux sources d'alimentation CA du secteur avant l'entretien
• La tolérance du secteur CA de cet équipement est : +6/-10 %.
• Le commutateur de transfert automatique/la PDU fournit des prises multiples pratiques, mais il/elle ne
FOURNIT PAS de protection contre les surtensions ou les bruits de ligne pour l'équipement connecté.
• Le commutateur de transfert automatique/la PDU est conçu(e) pour être utilisé(e) à l'intérieur
uniquement, dans un environnement contrôlé, à l'écart de l'excès d'humidité, des températures
extrêmes, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
• Ne pas raccorder le commutateur de transfert automatique/la PDU à une prise non mise à la masse
ou à des rallonges électriques ou des adaptateurs qui éliminent la connexion à la masse.
• La puissance requise pour chaque équipement raccordé au commutateur de transfert automatique/à
la PDU ne doit pas excéder la charge nominale de la prise individuelle.
• La puissance totale requise pour l'équipement raccordé au commutateur de transfert automatique/à
la PDU ne doit pas excéder la charge nominale maximum pour la PDU.
• Ne pas percer ou tenter d'ouvrir une quelconque partie du boîtier du commutateur de transfert
automatique/de la PDU. Il n'existe aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
• Ne pas tenter de modifier le commutateur de transfert automatique/la PDU, y compris les fiches
d'entrée et les câbles d'alimentation.
• Ne pas tenter d'utiliser le commutateur de transfert automatique/la PDU si l'une de ses pièces est
endommagée.
• Ne pas tenter de monter le commutateur de transfert automatique/la PDU sur une surface précaire
ou instable.
• Installer conformément aux normes ANSI/NFPA 70 de la National Electrical Code et au code canadien
de l'électricité, partie I, C22.1.
• Une protection de secours contre les courts-circuits et une protection contre les surintensités sont
fournies par les installations du bâtiment.
1. Consignes de sécurité importantes
21-02-124 933E0A.indb 3421-02-124 933E0A.indb 34 3/25/2021 2:19:18 PM3/25/2021 2:19:18 PM

35
1. Consignes de sécurité importantes (suite)
• Pour réduire les risques d'incendie, raccorder uniquement à un circuit fourni avec une protection contre les
surcharges du circuit de dérivation maximum de 50 A conformément au National Electrical Code (NEC),
ANSI/NFPA 70 ou au code local de l'électricité, partie I, C22.1. S'assurer d'utiliser la bonne protection contre
les surintensités de 20 A maximum pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de la fiche et
de l'équipement.
• Les fiches sur les cordons d'alimentation et l'entrée de l'appareil servent de dispositifs de déconnexion.
S'assurer que les prises de courant fournissant l'alimentation au commutateur de transfert automatique/à la
PDU sont facilement accessibles.
• Cet équipement est alimenté par deux sources. S'assurer de débrancher les deux sources CA du secteur
avant l'entretien.
• S'assurer que le courant combiné total de l'équipement alimenté par le modèle AGAC5558 n'excède pas 12 A.
• S'assurer que le courant combiné total de l'équipement alimenté par le modèle AGAC5559 n'excède pas 16 A.
• Cet équipement ne convient pas à une utilisation dans des endroits où des enfants risquent d'être présents.
• Cette tâche doit être confiée uniquement à des personnes formées ou qualifiées pour utiliser ce dispositif.
Quiconque n'étant pas formé ou qualifié ne doit pas utiliser ce dispositif à moins d'être sous la surveillance
de quelqu'un étant correctement formé ou qualifié pour le faire.
• Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils n'utilisent pas le dispositif comme jouet.
• Ne jamais utiliser le dispositif si le cordon et la fiche sont endommagés. S'il ne fonctionne pas correctement
ou s'il a été échappé ou endommagé, l'apporter dans un centre de réparation autorisé pour le faire
inspecter et réparer.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d'entretien
autorisé ou par du personnel qualifié pour éviter une situation potentiellement dangereuse.
• Ne jamais essayer d'installer un équipement électrique pendant un orage.
• Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet
équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou
de nuire de façon majeure à sa sécurité ou à son efficacité.
2. Aperçu de l'ensemble des fonctionnalités
Modèle
Types de
sortie
Contrôle
de la prise
(oui/non)?
Indicateur à DEL
de la prise (oui/
non)?
Expédié avec une
fente SNMP (oui/
non)?
Expédié avec une
carte SNMP installée
(oui/non)?
PDUMH15ATNET 5-15R OUI OUI OUI OUI
PDUMH15AT 5-15R OUI OUI OUI NON
PDUMNH15AT1 5-15R NON NON OUI OUI
PDUMH15ATS 5-15R NON NON NON S.O.
PDUMH20ATNET 5-15/20R OUI OUI OUI OUI
PDUMH20AT 5-15/20R OUI OUI OUI NON
PDUMNH20AT1 5-15/20R NON NON OUI OUI
PDUMH20ATS 5-15/20R NON NON NON S.O.
21-02-124 933E0A.indb 3521-02-124 933E0A.indb 35 3/25/2021 2:19:18 PM3/25/2021 2:19:18 PM

3.1A
A
B
3.1C
3.1B
C
C
C
C
A
B
A
B
36
3.1 Montage de la PDU
La PDU peut accueillir les configurations en bâti 1U.
Remarque : L'utilisateur doit déterminer l'adéquation du matériel et des procédures avant le montage. La PDU et
le matériel inclus sont conçus pour les bâtis et les boîtiers pour bâtis communs et peuvent ne pas être appropriés
pour toutes les applications. Les configurations de montage exactes peuvent varier.
3. Installation
3.1A
Montage en bâti 1U : Fixer la PDU
au bâti en insérant les quatre vis
A
fournies par
l'utilisateur à travers les supports de montage de
la PDU
B
, puis dans les trous de montage du
rail du bâti comme illustré.
3.1B
Montage mural ou
3.1C
sous le
comptoir : Enlever les vis
C
retenant les
supports de montage à la PDU, changer
l'orientation des supports comme illustré et
remettre les supports en place. Utiliser
uniquement les vis fournies par le fabricant ou
leur équivalent exact (no 6-32, 3/14 po à tête
plate). Fixer la PDU à une surface stable en
insérant au moins deux vis fournies par
l'utilisateur
A
à travers les supports de montage
de la PDU
B
et dans les points de montage
solides sur la surface de montage.
21-02-124 933E0A.indb 3621-02-124 933E0A.indb 36 3/25/2021 2:19:18 PM3/25/2021 2:19:18 PM

B
B
C
C
A
A
3.2
PDUMH20AT
PDUMH20ATNET
PDUMNH20AT1
PDUMH20ATS
PDUMH15AT
PDUMH15ATNET
PDUMNH15AT1
PDUMH15ATS
3.2A
PDUMH15AT
PDUMH15ATNET
PDUMNH15AT1
PDUMH15ATS
PDUMH20AT
PDUMH20ATNET
PDUMNH20AT1
PDUMH20ATS
3.2B
3.2C
PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET
PDUMNH20AT1
PDUMH20ATS
PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET
PDUMNH20AT1
PDUMH20ATS
PDUMH15AT,
PDUMH15ATNET
PDUMNH15AT1
PDUMH15ATS
37
3.2 Raccordement de la PDU
La PDU inclut deux entrées d'alimentation CA :
une primaire et l'autre secondaire. Le cordon
de l'entrée principale est attaché en
permanence à l'arrière de la PDU.
Le cordon de l'entrée secondaire est amovible
et se raccorde à l'entrée IEC
3.2
à l'arrière de la
PDU (PDUMH15AT, PDUMH15ATNET,
PDUMNH15AT1, PDUMH15ATS - entrée IEC-
320-C14; PDUMH20AT, PDUMH20ATNET,
PDUMNH20AT1, PDUMH20ATS - entrée IEC-
320-C20).
3.2A
Pour raccorder le
cordon d'alimentation secondaire :
1. Former une boucle dans le cordon secondaire
A
et retenir la jonction de cette boucle au
cordon principal
B
avec une attache mono-
usage. S'assurer que l'attache est solidement
en place autour des cordons principal et
secondaire, de même qu'à travers la boucle
créée dans le cordon secondaire
C
. (Voir le
schéma.) Remarque : Donner autant de
mou que possible au cordon entre la boucle
et la sortie du cordon.
2. Une fois que les deux cordons sont
solidement retenus ensemble et que le
cordon secondaire comporte suffisamment
de mou, insérer la sortie du cordon
secondaire dans l'entrée d'alimentation IEC.
3.2B
Raccorder les adaptateurs de
fiche d'entrée (optionnel - modèles
PDUMH20AT, PDUMH20ATNET,
PDUMNH20AT1, PDUMH20ATS seulement)
: La PDU inclut deux adaptateurs qui
convertissent une ou les deux fiches d'entrée
L5-20P aux fiches d'entrée 5-20P. Le raccor-
dement des adaptateurs est facultatif. La PDU
fonctionnera normalement sans raccorder les
adaptateurs.
3.2C
Raccorder le cordon d'entrée
secondaire à la PDU : Malgré le fait que la
PDU fonctionnera sans raccorder le cordon
d'entrée secondaire, l'entrée secondaire est
requise pour le fonctionnement du
commutateur de transfert automatique de la
PDU.
3. Installation (suite)
21-02-124 933E0A.indb 3721-02-124 933E0A.indb 37 3/25/2021 2:19:19 PM3/25/2021 2:19:19 PM

PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET
PDUMNH20AT1
PDUMH20ATS
PDUMH15AT,
PDUMH15ATNET
PDUMNH15AT1
PDUMH15ATS
3.2D
B
A
B
A
38
3. Installation (suite)
3.2D
Brancher les fiches d'entrées
de la PDU : (Consulter la section
Configuration et fonctionnement pour plus
d'informations.) Raccorder la fiche d'entrée
principale
A
à une source préférentielle
d'alimentation de 120 V CA mise à la terre,
comme un onduleur SmartOnline
™
.
L'onduleur ne doit pas partager un circuit
avec une charge électrique élevée (comme
un climatiseur ou un réfrigérateur). Dans des
conditions de fonctionnement normales, la
PDU va distribuer de l'alimentation CA depuis
la source d'entrée principale. Raccorder la
fiche d'entrée secondaire
B
à une source
alternative d'alimentation CA de 120 V mise
à la masse comme un onduleur redondant
SmartOnline. L'onduleur ne doit pas partager
un circuit avec une charge électrique élevée
(comme un climatiseur ou un réfrigérateur).
Ne pas brancher l'entrée secondaire dans la
même source d'alimentation que l'entrée
principale. La PDU va distribuer de
l'alimentation CA depuis l'entrée secondaire
uniquement si l'entrée principale devient non
disponible.
Remarque : Immédiatement après avoir raccordé
la PDU à une alimentation CA sous tension, une
série de doux cliquetis émis par les relais
électriques à l'intérieur de la PDU peut se faire
entendre. Les relais peuvent également émettre à
l'occasion des cliquetis durant le fonctionnement
de la PDU. Cela est normal.
21-02-124 933E0A.indb 3821-02-124 933E0A.indb 38 3/25/2021 2:19:19 PM3/25/2021 2:19:19 PM

PDUMH20ATNET
PDUMH15ATNET
PDUMH20AT
PDUMH15AT
PDUMNH20AT1
PDUMNH15AT1
3.2E
39
3. Installation (suite)
3.2E
Raccorder l'équipement à la PDU : Ne pas excéder la charge nominale
maximum pour la PDU. Le courant électrique total utilisé par la PDU sera affiché en ampères
sur l'ampèremètre numérique. Chaque prise inclut un voyant à DEL vert qui s'allume pour
indiquer que la prise reçoit de l'alimentation CA (cette fonctionnalité s'applique uniquement
aux modèles avec des prises commutables).
3.3 Fonctionnement en réseau de la PDU (s'applique uniquement aux modèles
sur lesquels une carte de réseau SNMP est installée)
Remarque : L'adresse MAC de la PDU (une chaîne de 12 chiffres dont le format est le suivant :
000667xxxxxx) est imprimée sur une étiquette fixée au boîtier de la PDU. L'adresse MAC est également
imprimée sur une étiquette fixée à la carte de réseau interne.
Si une adresse IP dynamique est automatiquement assignée à la PDU par le serveur DHCP
du réseau, passer à l'étape
3.4A
. Si vous assignez manuellement une adresse IP statique à la
PDU, passez à l'étape
3.5A
. En cas d'incertitude quant à la méthode à utiliser, contacter votre
administrateur de réseau pour obtenir de l'aide avant de poursuivre le processus d'installation.
21-02-124 933E0A.indb 3921-02-124 933E0A.indb 39 3/25/2021 2:19:19 PM3/25/2021 2:19:19 PM

A
B
C
3.4A
A
40
3. Installation (suite)
3.5A
Déterminer les informations IP :
Avant d'attribuer une adresse IP statique, il vous
faudra connaître l'adresse IP, l'adresse de la
passerelle et le masque de sous-réseau. Si vous
n'avez pas ces informations, contactez votre
administrateur de réseau pour obtenir de l'aide.
3.5B
Configurer l'émulateur de terminal :
Ouvrir un émulateur de terminal compatible
VT100 (comme un programme HyperTerminal
associé à Microsoft
®
Windows
®
) sur un
ordinateur doté d'un port sériel DB9. (Un ordi-
nateur portatif peut s'avérer être le choix le plus
pratique.) Configurer le programme d'émulation
de terminal pour utiliser le port COM
A
correspondant au port sériel DB9 de l'ordinateur.
Spécifier les paramètres
B
requis pour
communiquer avec l'interface du terminal de la
PDU :
Bits par seconde : 9 600
Bits d'information : 8
Parité : Aucune
Bit d'arrêt : 1
Contrôle de flux : Aucun
Si l'émulateur de terminal supporte plusieurs
modes d'émulation, il peut s'avérer nécessaire
de préciser l'émulation VT100
C
.
3.4 Attribution d'une adresse IP dynamique
3.4B
Découvrir l'adresse IP : Contacter l'administrateur du réseau afin de déterminer quelle
adresse IP dynamique a été assignée à la PDU par le serveur DHCP. La PDU peut être identifiée sur le
serveur DHCP en se référant à son adresse MAC. (L'adresse MAC est une chaîne de 12 chiffres dont
le format est le suivant : 000667xxxxxx. Consulter l'étiquette de l'adresse MAC fixée à la PDU.) Il peut
être souhaitable de demander une période de location à long terme pour l'adresse IP en fonction de
votre application. Après avoir déterminé l'adresse IP, passer aux étapes
3.5A
à
3.5F
, puis passer
directement à l'étape
3.6A
.
3.5 Attribution d'une adresse IP statique
3.4A
Brancher la PDU au réseau : alors
que la PDU est alimentée, brancher un cordon
de raccordement Ethernet standard au port
Ethernet RJ-45
A
de la PDU. Remarque : Ce
port n'est pas compatible pour les applications
nécessitant l'alimentation électrique par câble
Ethernet (PoE). La PDU va tenter d'obtenir une
adresse IP via DHCP. Cela peut prendre plusieurs
minutes en fonction de l'environnement réseau.
21-02-124 933E0A.indb 4021-02-124 933E0A.indb 40 3/25/2021 2:19:20 PM3/25/2021 2:19:20 PM

3.5C
3.5D
A
B
C
D
A
3.5E
41
3.5C
Raccorder la PDU à l'ordinateur :
Utiliser le câble de série de mini-DIN à DB9
(numéro de pièce 73-1025) inclus avec la PDU
pour connecter la PDU à l'ordinateur. Le
connecteur circulaire
A
à une extrémité du
câble, doit être attaché au port sériel mini-DIN
à 8 broches
B
sur la PDU. (Aligner le
connecteur avec précaution afin d'éviter
d'endommager les broches.) Le connecteur
DB9
C
à l'autre extrémité du câble se branche
au port sériel de l'ordinateur
D
.
3.5D
Brancher la PDU au réseau : alors
que la PDU est alimentée, brancher un cordon
de raccordement Ethernet standard au port
Ethernet RJ-45
A
de la PDU. Remarque : Ce
port n'est pas compatible pour les applications
nécessitant l'alimentation électrique par câble
Ethernet (PoE).
3.5E
Configurer la PDU en mode
terminal : Après une courte pause, une page
d'initialisation devrait apparaître dans
l'émulateur de terminal. Appuyer sur n'importe
quelle touche du clavier au cours des 10
premières secondes pour changer les
paramètres de configuration de la PDU. Si la
période de 10 secondes s'est écoulée, vous
pouvez redémarrer la PDU en la mettant hors
tension, puis en rétablissant l'alimentation
électrique.
3. Installation (suite)
Suivre la séquence des réponses ci-dessous pour assigner une adresse IP à la PDU. Le mot de
passe racine par défaut en mode terminal est TrippLite. Des exemples de paramètres IP sont
présentés ― fournir votre propre information IP au moment de configurer la PDU.
Appuyer sur A pour Accepter les paramètres ou sur M pour les Modifier? M
Saisir le mot de passe racine : *********
Réinitialiser la configuration aux valeurs par défaut (O/N)? N
Pour chacune des questions suivantes, appuyer sur <Return> pour sélectionner la valeur placée entre
accolades ou saisir une nouvelle valeur.
PARAMÈTRES DE L'INTERFACE RÉSEAU :
Cette cible devrait-elle obtenir les paramètres IP du réseau? [N] N
Adresse IP statique [192.168.1.19]? 192.168.0.123
L'adresse IP statique est 192.168.0.123
Adresse IP du masque de sous-réseau [255.255.0.0]? 255.255.255.0
L'adresse IP du masque de sous-réseau est 255.255.255.0
Adresee IP de l'adresse de la passerelle [192.168.1.1]? 192.168.0.1
L'adresse IP de l'adresse de la passerelle est 192.168.0.1
21-02-124 933E0A.indb 4121-02-124 933E0A.indb 41 3/25/2021 2:19:20 PM3/25/2021 2:19:20 PM

A
B
42
3. Installation (suite)
3.6 Essai de la connexion
réseau
3.6A
Accéder à la PDU avec un
navigateur Web : Une fois qu'une adresse
IP a été assignée à la PDU, on peut y
accéder avec un navigateur Web qui
soutient des trames, des formes et Java
™
.
Ouvrir un navigateur Web sur un ordinateur
branché au réseau local et saisir l'adresse IP
assignée à la PDU. Un message-guide
devrait apparaître demandant un mot de
passe
A
. Le nom d’utilisateur est admin et
le mot de passe par défaut est admin.
Après avoir saisi le nom d'utilisateur et le
mot de passe, la page d'état de PowerAlert
B
va s'afficher dans la fenêtre du
navigateur. Pour plus d'information au sujet
de la configuration et du fonctionnement de
la PDU via l'interface de PowerAlert, se
reporter au guide d'utilisateur de la
SNMPWEBCARD, inclus sur le CD-ROM
fourni avec la PDU.
Remarque à l'attention des utilisateurs de
système de gestion de réseau uniquement :
Deux fichiers MIB - Tripplite.mib et RFC1628.mib -
doivent être chargés sur chaque station de gestion
de réseau qui surveillera la PDU via SNMP. Les
fichiers sont fournis sur le CD-ROM inclus dans
l'emballage du produit.
Il est également possible de changer le mot de passe racine, l'horloge en temps réel et d'autres
paramètres. (Tripp Lite recommande de ne pas changer les paramètres par défaut à moins d'être un
utilisateur averti avec un but précis.) Une fois les paramètres saisis, la PDU va sauvegarder les
changements en mémoire et redémarrer (cela peut prendre plusieurs minutes). Une fois la PDU
redémarrée, la page d'initialisation devrait afficher les nouveaux paramètres IP statiques.
3.5F
Enlever le câble série : retirer le câble série de la PDU et passer à l'étape
3.6A
.
21-02-124 933E0A.indb 4221-02-124 933E0A.indb 42 3/25/2021 2:19:20 PM3/25/2021 2:19:20 PM

43
Cordon d'alimentation d'entrée CA principal (modèles
PDUMH15AT/15ATNET et PDUMNH15AT1/ATS) : Le cordon est
attaché en permanence à la PDU et comporte une fiche d'entrée
NEMA 5-15P.
Sorties NEMA 5-15/20R (PDUMH20AT/20ATNET) : Lors
du fonctionnement normal, les sorties distribuent une
alimentation CA à l'équipement branché. Lorsqu'une sortie
est sous tension, le témoin à DEL lui étant associé s'allume.
Cordon d'alimentation d'entrée CA principal (modèles
PDUMH20AT/20ATNET et PDUMNH20AT1/ATS) : Le cordon est
attaché en permanence à la PDU et comporte une fiche d'entrée
NEMA L5-20P.
Entrée d'alimentation d'entrée CA secondaire (modèles
PDUMH15AT/15ATNET et PDUMNH15AT1/ATS) : L'entrée IEC-
320-C14 se raccorde au cordon d'alimentation d'entrée CA
secondaire amovible.
Entrée d'alimentation d'entrée CA secondaire (modèles
PDUMH20AT/20ATNET et PUDMH20AT1/ATS) : L'entrée IEC-
320-C20 se raccorde au cordon d'alimentation d'entrée CA
secondaire amovible.
Cordon d'alimentation d'entrée CA secondaire (modèles
PDUMH15AT/15ATNET et PDUMNH15AT1/ATS) : Le cordon
amovible est muni d'un connecteur IEC-320-C13 et d'une fiche
NEMA 5-15P.
Cordon d'alimentation d'entrée CA secondaire (modèles
PDUMH20AT/20ATNET et PDUMNH20AT1/ATS) : Le cordon
amovible est muni d'un connecteur IEC-320-C19 et d'une fiche
NEMA L5-20P.
Adaptateurs de fiche d'entrée (modèles
PDUMH20AT/20ATNET et PDUMNH20AT1/ATS) : Les
adaptateurs convertissent les fiches d'entrée NEMA L5-20P en
fiches d'entrée NEMA 5-20P.
Prises NEMA 5-15R (PDUMH15AT/15ATNET) : Lors du
fonctionnement normal, les prises distribuent une alimentation CA
à l'équipement branché. Lorsqu'une sortie est sous tension, le
témoin à DEL lui étant associé s'allume.
4. Caractéristiques
Prises NEMA 5-15R (PDUMNH15AT1/15ATS) : Lors du
fonctionnement normal, les prises distribuent une
alimentation CA à l'équipement branché.
21-02-124 933E0A.indb 4321-02-124 933E0A.indb 43 3/25/2021 2:19:21 PM3/25/2021 2:19:21 PM

Sorties NEMA 5-15/20R (PDUMNH20AT1/20ATS) : Lors du
fonctionnement normal, les sorties distribuent une alimentation CA
à l'équipement branché.
44
Conditions de fonctionnement du réseau
A
Couleur du voyant à DEL Link (lien)
B
Couleur du voyant à DEL Status (état)
Off (hors tension) Aucun raccordement au réseau Off (hors tension) Carte non initialisée
Ambre clignotant Raccordement au réseau de 100 Mbps Vert solide Carte initialisée et opérationnelle
Vert clignotant Raccordement au réseau de 10 Mbps Ambre clignotant Erreur - carte non initialisée
A
B
Indicateur de charge (ampèremètre numérique) : Le courant
électrique total utilisé par la PDU sera affiché en ampères sur
l'ampèremètre numérique.
Indicateur de source d'entrée : Lorsque la PDU est raccordée
à une source d'alimentation CA sous tension, le témoin à DEL de
l'entrée principale ou secondaire s'allume pour indiquer quelle
source fournit l'alimentation aux sorties de la PDU.
Fente pour accessoires : Une carte SNMP en option a été
installée dans la fente, permettant la configuration, le contrôle et
la surveillance à distance de la PDU. Contacter le service à la
clientèle de Tripp Lite au 773 869-1234 pour de plus amples
informations.
Port de l'usine : Le port est réservé pour la configuration par le
personnel autorisé de l'usine seulement. Ne rien raccorder au port.
Pour les modèles sur lesquels la carte de réseau SNMP est
installée :
Port PS/2 : Utiliser ce port pour connecter un capteur environnemental
ENVIROSENSE de Tripp Lite pour fournir une surveillance à distance de la
température/humidité et une interface de contact sec pour contrôler et
surveiller les dispositifs d'alarme, de sécurité et de télécommunication.
Contacter le service à la clientèle de Tripp Lite au 773 869-1234 pour
de plus amples informations sur la façon de commander. Remarque :
Ne pas brancher un clavier ou une souris à ce port.
Port sériel Mini-DIN : Utiliser ce port pour fournir un
raccordement terminal direct à un ordinateur avec un émulateur de
terminal. Un câble série (numéro de pièce 73-1025) est inclus
avec la PDU. Pour commander un câble de remplacement,
contacter le service à la clientèle de Tripp Lite au 773 869-1234.
Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ-45 pour brancher la PDU
au réseau avec un cordon de raccordement Ethernet standard. Le
voyant à DEL Link (lien)
A
et le voyant à DEL Status (état)
B
indiquent les conditions de fonctionnement telles qu'indiquées
dans le tableau ci-dessous. Remarque : Ce port n'est pas
compatible pour les applications nécessitant l'alimentation
électrique par câble Ethernet (PoE).
4. Caractéristiques (suite)
21-02-124 933E0A.indb 4421-02-124 933E0A.indb 44 3/25/2021 2:19:21 PM3/25/2021 2:19:21 PM

Circuit de
l'installation
Circuit de
l'installation
PDUMH15ATNET
Charges critiques
de l'équipement
Onduleur secondaire
Onduleur principal
Cordon de l'entrée
principale
Cordon de l'entrée
secondaire
Secteur A
Secteur B
45
5. Configuration et fonctionnement
5.1 Commutateur de transfert automatique
Lorsque les entrées principale et secondaire sont toutes les deux raccordées aux onduleurs Tripp Lite, la
PDU fonctionne comme un commutateur de transfert automatique, fournissant de l'alimentation d'entrée
redondante pour les applications à disponibilité élevée. Dans des conditions de fonctionnement
normales, la PDU va distribuer de l'alimentation depuis la source d'entrée principale et commuter à la
source d'entrée secondaire dans certaines conditions. La PDU va commuter à la source secondaire
lorsqu'elle est bonne en vertu des définitions de la tension d'entrée de la PDU (voir ci-dessous).
5.1A
Configuration préférentielle
La fonction commutateur de transfert
automatique fournit une disponibilité accrue
lorsque les entrées principale et secondaire de
la PDU sont raccordées à des onduleurs Tripp
Lite séparés qui sont raccordés à des sources
séparées de l'alimentation du secteur. Pour une
disponibilité maximum, Tripp Lite recommande
d'utiliser des onduleurs SmartOnline
correspondants avec une sortie d'ondes
sinusoïdales pures pour les sources
d'alimentation d'entrée principale et secondaire.
La fonction du commutateur de transfert
automatique sera compromise si les entrées
principale et secondaire sont branchées à la
même source d'alimentation du secteur.
Avertissement : NE PAS raccorder l'entrée
principale à un onduleur interactif en ligne,
en raison des problèmes liés à la durée de
transfert, ou à toute source ne fournissant
pas des ondes sinusoïdales pures. De
telles sources peuvent être utilisées pour
alimenter l'entrée secondaire.
5.1B
Sélection de la source pour le commutateur de transfert automatique
Au démarrage, la PDU recherche une source ≥85 V. Si elle est incapable de trouver une source ≥
85 V, elle demeure hors tension.
Définitions de la tension d'entrée :
99 V ≤ V
in
< 139 V Bonne
75 V ≤ V
in
< 99 V Suffisante
V
in
< 75 V Mauvaise
En fonctionnement normal (après le démarrage), si la source sélectionnée n'est plus bonne, la PDU
tentera de commuter à l'autre source, et ce, uniquement si l'autre source est bonne. Si la source
sélectionnée devient suffisante et que l'autre source n'est pas bonne, la PDU gardera les charges
connectées à la source sélectionnée jusqu'à ce que la source sélectionnée devienne mauvaise, c'est
alors que les charges seront déconnectées (veuillez noter que la sélection de la source ne change
pas). Une fois les charges déconnectées, elles demeurent déconnectées jusqu'à ce que la source
sélectionnée devienne ≥ 85 V ou jusqu'à ce que l'autre source devienne bonne.
21-02-124 933E0A.indb 4521-02-124 933E0A.indb 45 3/25/2021 2:19:21 PM3/25/2021 2:19:21 PM

46
5.1C
Essai rapide
Après avoir installé la PDU et raccordé
l'équipement, la fonction du commutateur de
transfert automatique peut subir un essai en
mettant temporairement hors tension l'onduleur
branché à l'entrée CA principale. Lorsque
l'onduleur de l'entrée principale ne fournit plus
l'alimentation CA, la PDU commutera de
l'entrée principale à l'entrée secondaire et le
témoin à DEL de l'entrée secondaire s'allumera.
Lorsque l'onduleur de l'entrée principale est
remis en marche et recommence à fournir
l'alimentation CA, la PDU commutera de
nouveau à l'alimentation d'entrée principale.
Remarque : Les alimentations principale et
secondaire doivent être branchées à des sources
séparées de l'alimentation du secteur. La fonction du
commutateur de transfert automatique sera
compromise si les entrées principale et secondaire
sont branchées à la même source d'alimentation du
secteur. Ne pas effectuer d'essai sur l'équipement
devant demeurer en opération pour maintenir une
production quelconque. Toute procédure d'essai doit
prévoir et parer à l'éventualité que l'équipement
puisse être soumis à une coupure de courant. Ne pas
effectuer d'essais de la PDU en débranchant les
cordons d'alimentation qui sont branchés à des
sources d'alimentation sous tension puisque cela
coupe la connexion à la terre et expose votre
équipement à des risques.
Entrée principale active
Entrée secondaire active
B
A
5. Configuration et fonctionnement (suite)
5.2 Surveillance et contrôle à distance
La PDU fournit la surveillance à distance
A
, le
contrôle de prises
B
(consulter la section 2.
Aperçu de l'ensemble des fonctionnalités
pour les modèles qui prennent en charge le
contrôle de prises) et d'autres fonctionnalités via
le navigateur Web, telnet et les systèmes de
gestion du réseau basés sur SNMP. Pour plus
d'information au sujet de la configuration et du
fonctionnement de la PDU via l'interface de
PowerAlert, se reporter au guide d'utilisateur de
la SNMPWEBCARD, inclus sur le CD-ROM fourni
avec la PDU.
21-02-124 933E0A.indb 4621-02-124 933E0A.indb 46 3/25/2021 2:19:21 PM3/25/2021 2:19:21 PM

47
GARANTIE LIMITÉE
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous
défauts de matière et de fabrication pour une période de 2 ans (sauf les batteries de l'onduleur à l’extérieur des États-Unis et
au Canada, 1 an) à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matière ou de
fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion. Le service
sous cette garantie ne peut être obtenu qu'en livrant ou en expédiant le produit (avec tous les frais d'expédition ou de
livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paiera les frais d'expédition de
retour. Appeler le service à la clientèle de Tripp Lite au 773 869-1234 avant d'envoyer de l'équipement pour réparation.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION,
D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE
EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN
VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION,
SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES
DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains
États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou
exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et
vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon le territoire).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié,
adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant
ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique.
Numéros d'identification à la conformité réglementaire
À des fins de certification de conformité réglementaire et d'identification, un numéro de série unique a été attribué au produit
Tripp Lite. Le numéro de série, ainsi que toutes les marques d'homologation et les renseignements requis, se trouvent sur la
plaque signalétique du produit. Lorsque des renseignements sont demandés concernant la conformité de ce produit, toujours
se reporter au numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de
modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis.
Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations.
Téléphone :
773 869-1233
8 h à 18 h HNC du lundi au jeudi
8 h à 17 h 30 HNC le vendredi
(HNC est Heure normale du Centre aux États-Unis.)
Adresse électronique : [email protected]
6. Soutien technique
7. Garantie
21-02-124 933E0A.indb 4721-02-124 933E0A.indb 47 3/25/2021 2:19:21 PM3/25/2021 2:19:21 PM

48
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-02-124 93-3E0A_RevA
21-02-124 933E0A.indb 4821-02-124 933E0A.indb 48 3/25/2021 2:19:22 PM3/25/2021 2:19:22 PM
