Amana ARSE67RBB-PARSE67RBB0 refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model ARSE67RBB-PARSE67RBB0.

The file format is pdf, 88 pages, you can download this manual here .

background
Owner's Manual
Covering ,4 ana and ,dl a,,a Distinctions_Models
Keep instructions for future reference.
Keep this manual and your sales receipt together in a safe place
in case warranty service is required.
Side by Side
Refrigerator
Questions about your features?
Please contact us with your model and serial number:
Maytag Services sM
Attn: Amana CAIW _Center
RO. Box 39
403 West 4th Street North
Newton, Iowa 50208-0039
Ph# 1-800-843-0304 in U.S.A.
1-866-587-2002 au Canada
Internet: http://www.amana.com
!iiiiiii! ".........!i!iiiiiii ....!iiiiiii!4
Introduction .......................................................................................... 2
Important Safety Information ............................................................... 3
Installing Your Refrigerator ............................................................. 4-10
Measuring the Opening ..................................................................... 4
Transporting Your Refrigerator .......................................................... 4
Selecting the Best Location .............................................................. 4
How to Install and Remove Handles ................................................. 5
Removing the Doors and Hinges ...................................................... 7
Replacing the Doors .......................................................................... 7
How to Install and Remove Panels ................................................... 8
How to Connect the Water Supply .................................................... 9
How to Level Your Refrigerator ....................................................... 10
Setting and Maintaining Proper Temperatures .................................. 11
Initial Temperature Settings ............................................................. 11
Adjusting the Controls ..................................................................... 11
How to Perform a Temperature Test ............................................... 11
About Your Water Filter ..................................................................... 12
Water Filter Removal and Installation ............................................. 12
Water Filter Data ............................................................................... 13
Fresh Food Features .................................................................... 14-16
Interior Shelves ............................................................................... 14
Door Storage ................................................................................... 14
Climate-Controlled Drawers ............................................................ 15
Storage Drawers ............................................................................. 16
Accessories ..................................................................................... 16
Freezer Features .......................................................................... 17-18
Automatic Ice Maker ........................................................................ 17
Interior Shelves ............................................................................... 17
Door Storage ................................................................................... 18
Dispenser Features ...................................................................... 19-20
Dispenser Light ............................................................................... 19
Dispenser Pad ................................................................................. 19
Removable Tray .............................................................................. 19
Water Dispenser Operation ............................................................. 19
Control Features ............................................................................. 20
Hints and Care ............................................................................. 21-22
How to Clean Your Refrigerator ...................................................... 21
How to Remove Odors from Refrigerator ....................................... 22
Energy Saving Ideas ....................................................................... 22
How to Remove and Replace Light Bulbs ...................................... 22
Normal Operating Sounds ................................................................. 23
Troubleshooting ............................................................................ 24-26
As an Energy Star _ Partner,
Amana _ has determined that this
product* meets the Energy Star _
guidelines for energy efficiency.
* This manual covers several models. Please refer to the feature
sticker on the interior of the fresh food door to verify that your
model number complies with Energy Sta(_standards.
Part No. 12591321 ©2003 Maytag Appliances Sales Co.
Form No. A/05/03
background
Please read this Owner's Manual thoroughly.This manual provides proper
maintenance information.
Complete registration card and promptly return. If registration card is missing, see
contact information on the front cover of your manual.
Warranty service must be performed by an authorized servicer. Amana also
recommends contacting an authorized servicer if service is required after warranty
expires.To locate an authorized servicer, call 1-800-NAT-LSVC (1-800-628-5782). You
may also contact us on the web at www.amana.com.
When contacting Amana, please provide the following information. Product information
is on the serial plate, located on the interior of the fresh food section.
Model Number
'P' Number
Serial Number
Purchase Date
Dealer Name
Dealer Address
Dealer Phone
Amana offers long-term service
protection for this new refrigerator.
Asure TM Extended Service Plan is
specially designed to supplement
Amana's strong warranty.This plan
covers parts, labor, and travel charges.
Call 1-866-232-6244, or contact us at
www.amana.com for more information.
:}REGLLINGSERVI(E...
If something seems unusual, please
check Troubleshooting section, which
is designed to help you solve problems
before calling service.
This book is intended to show the
variety of features that are available in
the product line. If your refrigerator does
not have all the options that are shown,
many of these options may be
purchased. See contact information on
the front cover of your Owner's Manual.
2
background
WHkTYOU£RDTOKNOW
ABOUT;kRTY
iN TRUCTJON
Warning and Important Safety
Instructions appearing in this manual are
not meant to cover all possible
conditions and situations that may occur.
Common sense, caution, and care must
be exercised when installing,
maintaining, or operating refrigerator.
Always contact your dealer, distributor,
service agent, or manufacturer about
problems or conditions you do not
understand.
RECOGNIZE SAFETY
SYMBOLS, WORDS,
LABELS
DANGER -Immediate hazards which
WILL result in severe personal injury
or death.
WARNING - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
severe personal injury or death.
CAUTION - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
minor personal injury.
To reduce risk of injury or death,
follow basic precautions, including
the following:
IMPORTANT: Child entrapment and
suffocation are not problems of the
past. Junked or abandoned
refrigerators are still dangerous -
even if they sit out for "just a few
days." If you are getting rid of your old
refrigerator, please follow the
instructions below to help prevent
accidents.
Before you throw awayyour old
refrigerator or freezer:
>- Take off the doors.
Leave the shelves in
place so children
may not easily climb
inside.
I
ill
i '1'
'Jl "
Ijr ',,
To reduce risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your refrigerator,follow these basic
precautions, including the following:
,
2.
3.
4.
Read all instructions before using the refrigerator.
Observe all local codes and ordinances.
Be sure to follow grounding instructions.
Check with a qualified electrician if you are not sure this
appliance is properly grounded.
5. DO NOT ground to a gas line.
6. DO NOT ground to a cold-water pipe.
7. Refrigerator is designed to operate on a separate 103 to
126 volt, 15 amp., 60 cycle line. DO NOT modify plug on
power cord. If plug does not fit electrical outlet, have
proper outlet installed by a qualified electrician.
8. DO NOT use a two-prong adapter, extension cord or
power strip.
9. DO NOT remove warning tag from power cord.
10. DO NOTtamper with refrigerator controls.
11. DO NOTservice or replaceany part of refrigeratorunless
specificallyrecommendedinOwner's Manualor published
user-repairinstructions.DO NOT attemptservice if
instructionsare not understoodor if they are beyondpersonal
skill level.
12. Always disconnect refrigerator from electrical supply
before attempting any service. Disconnect power cord by
grasping the plug, not the cord.
13. Install refrigerator according to Installation Instructions. All
connections for water, electrical power and grounding
must comply with local codes and be made by licensed
personnel when required.
14. Keep your refrigerator in good condition. Bumping or
dropping refrigerator can damage refrigerator or cause
refrigerator to malfunction or leak. If damage occurs, have
refrigerator checked by qualified service technician.
15. Replace worn power cords and/or loose plugs.
16. Always read andfollow manufacturer'sstorage and ideal
environmentinstructionsfor items being stored in
refrigerator.
;kViT!ll ilITII(TIIII
3
background
These instructions were provided to aid
you in the installation of your refrigerator.
THEBEST
THEOPENING
When installing your refrigerator, please
reference chart below for clearance
requirements.
Subflooring or floor coverings (i.e.
carpet, tile, wood floors, rugs) may make
your opening smaller than anticipated.
Some clearance may be gained by using
the leveling procedure under
How to Level Your Refrigerator (page
10).
Unit Total
Volume
Recommended
Clearance
Top Sides Rear
Less than
N/A N/A _"
23 cu. ft.
Greater than
Y_" N/A _"
23 cu. ft.
IMPORTANT: If refrigerator is to be
installed into a recess where top of
refrigerator is completely covered, use
dimensions from floor to top of hinge
cap to verify proper clearance.
Follow these tips when moving the
refrigerator to final location:
NEVER transport refrigerator on its
side. If an upright position is not
possible, lay refrigerator on its back.
Allow refrigerator to sit upright for
approximately 30 minutes prior to
plugging refrigerator in to assure oil
returns to the compressor. Plugging
refrigerator in immediately may cause
damage to internal parts.
Use an appliance dolly when moving
refrigerator. ALWAYStruck
refrigerator from its side or back-
NEVER from its front.
Protect outside finish of refrigerator
during transport by wrapping cabinet
in blankets or inserting padding
between the refrigerator and dolly.
Securerefrigeratorto dollyfirmlywith
strapsor bungeecords.Threadstraps
throughhandleswhenpossible.DO NOT
overtighten.Overtighteningrestraintsmay
dentor damageoutsidefinish.
Observe these points when choosing the
final locationfor your refrigerator:
DO NOT install refrigerator near
oven, radiator or other heat source. If
not possible, shield refrigerator with
cabinet material.
DO NOT install where temperature
falls below 55 ° F (13° C). Malfunction
may occur at this temperature.
To assure proper door closure, follow
the leveling instructions in the
section, How to Level Your
Refrigerator (page 10).
4
background
[}WTOINSTALLAN[}
For easier installation, some
refrigerators may have been delivered
with the handles off. Please see the
interior of the fresh food section to
locate the handle assembly. In case
future transport of the refrigerator is
necessary, the removal instructions have
been included here for your
convenience.
Handle design mayvary from
refrigerator to refrigerator. Please
reference the instructions for the
appropriate handle design below.
INSTALLING FRONT-
MOUNTED HANDLES
1. Remove two ¼"
hex nut screws
from bottom of
refrigerator and
freezer door.
2. Align door handles with
top and bottom sets of
door clips, and slide
down until screw holes
on bottom of handles
match with door screw
holes.
3. Insert ¼" hex nut screws
previously removed into
screw holes at bottom of
handle section.
4. Snap trim over bottom
portion of handles and
retainers on bottom
door.
5. Repeat instructions 1-4 to install
other handle.
REMOVING FRONT-
MOUNTED HANDLES
1. Remove bottom
portion of handle
trim with a very
small flat-blade
screwdriver.
,
,
,
IMPORTANT: Wrap blade of
screwdriver with masking tape to
avoid damaging refrigerator. _-_ I
Remove two handle base _ I
screws. ,,_ |
Pull handle up and out to release
from refrigerator. Fit may be tight.
Repeat instructions 1-3to remove
other handle.
INSTALLING FULL-
LENGTH EXTRUDED
HANDLES
,6.
1. Release top door trim by [_ A,
removing Phillips screws
from top of fresh food
door.
> Retain Phillips
screws for later replacement.
,
,
,
Align notches ,_
on back of _IIPI
handle with
retaining clips
on doors. Insert clips into notches
and slide handle down until it
contacts bottom trim.
Replace top door trim
with Phillips screws
retained from trim
removal.
Repeat instructions 1-3
to install other handle.
REMOVING FULL-LENGTH
EXTRUDED HANDLES
,
,
Release top door trim
by removing Phillips
screws from top of
fresh food door.
> Retain Phillips
screws for later
replacement.
Grasp handle firmly
with both hands and
slide handle upward
approximately 3/4"to
release.
t
t
Repeat instructions 1-3to remove
other handle.
5
background
INSTALLING STANDARD
HANDLES
1. Remove four Y,"hex nut ,LI_"*- _i
screws from top and _
bottom of doors. E
2. Align door handles with
J ml
screw holes and insert _4" ;_=_lJ_
hex nut screws removed in
step 1.
3. Snap handle trim over screw ,\\\
holes at top and bottom of
handles.
> Snap in trim by inserting
large round end first.
4. Repeat instructions 1-3 to install the
other handle.
REMOVING STANDARD
HANDLES
1. Remove handle trim from
handles with a very small
flat-blade screwdriver.
,
,
IMPORTANT: Wrap blade of
screwdriver with masking tape to
avoid damaging unit.
To release handles, remove _'_,J_)
_4"hex nut screws from top
and bottom of handles.
Repeat instructions 1-2 to remove the
other handle.
INSTALLING FRONT-
MOUNTED HANDLES FOR
STAINLESS STEEL
1. Loosen lower door clip
on door with _" hex nut
driver.
,
,
,
,
Locate predrilled hole at
base of handle, and fit
hollow end of handle
over lower door clip.
Fit other end of
handle over upper
door clip and slide up as far
as possible.
NOTE: If top of handle
does not fit over top clip,
loosen lower clip further
until fit can be accomplished.
Insert _," hex nut ,,_ ,,4[T---'_
driver into predrilled
hole at base of
handle to tighten
screw. Insert screw
plug into hole, as illustrated.
Repeat above steps to install other
handle.
REMOVING FRONT-
MOUNTED HANDLES FOR
STAINLESS STEEL
1. Remove screw plug at
base of handle with a
very small flat-blade
screwdriver.
> Insert _4"hex nut driver
into predrilled hole to remove
screw.
2. Slide handle down and
remove from bottom door
clip.
3. Repeat above steps to
remove other handle.
6
background
Some installations require door removal
to get refrigerator to final location.
1. Remove toe grille and bottom hinge
covers.
> Open both doors 180 degrees, or
as wide as possible to remove.
2. While pinching white collar (A) to the
blue connector (B), pull water line
from connector.
IMPORTANT: When reconnecting water
line, cut off tubing at first available
scored line before inserting into
connector collar.
3. Remove top hinge cover by removing
Phillips screw.
4. Close doors.
5. Unscrew %6"hex head screws from
top hinges.
For dispensing models only:
> DO NOT remove either green
ground wire or wire connecting
center screw.
,
For dispensing models only:
Detach main wire connector harness
and red wire harness.
> To detach main wire harness, use
a flat blade screwdriver or finger-
nail to press junction point
between two connectors to
release.
> To detach red wire harness, press
tab on underside of connector to
release.
7. Remove top hinges along with doors.
,
Remove bottom hinges with a 78"hex
head driver.
.A(INGTHE#{}ORS
> To replace the doors, follow the steps
in Removing the Doors and Hinges
in reverse order.
IMPORTANT: When reconnecting water
line, cut off tubing at first available
scored line before inserting into
connector collar.
t
background
[}WTOINSTALLAN[}
(SELECT MODELS)
iiiiiiiiiiii_i!_!i!!i!!i!!i_!_!!_!!_I_!_i!_i_i_!_i_i_i_i_i!_!_i!_!_!i_i_i_i_i_i¸_!iii!__i_!!_!!_!!_!!_!_!_!_!_!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!_i_i_!!_
!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i_ _ii_!!ii!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!iii!_!i!i!
NOTE:
> To protect door surfaces from being
scratched, cover back edges of
decorator panels by placing masking
tape along back edges.
> Save all screws and reuse in original
locations.
¼" (6 mm) Panel Dimensions
Extended
Door
Panel
Fresh food
door
Upper
dispensing
freezer door
Lower
dispensing
freezer door
Non-
dispensing
freezerdoor
Panel Panel
Height Width
66 _" 18 15_611
(169.5 ore) (48.1 ore)
18 1/8" 13 15_6"
(46 ore) (35.4 ore)
32 _3_" 13 15_6"
(81.5 ore) (35.4 ore)
66 _4" 13 15_6"
(169.5 ore) (35.4 ore)
INSTALLING PANELS
1. Remove top trim screws with a
Phillips screwdriver and removetop
trim.
,
,
,
,
,
Slide handle upward until
loose. Remove handle
from door.
Remove door
retainer clips with
a ¼" hex head
driver.
Slide bottom of panels into bottom
door trim until hinge side of decorator
panel rests under hinge side trim.
IMPORTANT: Tape tops of panels to
door to prevent panels from falling.
Reinstall door
retainer clips with
a ¼" hex head
driver.
Reinstall handle by inserting retaining
clips on door into notches on back of
handle.
> Slide handle down until it contacts
bottom trim.
7. Remove tape from
tops of panels
before reinstalling
top door trim with
Phillips screws
removed in step 1.
REMOVING PANELS
1. Remove top trim screws with a
Phillips screwdriver and removetop
trim.
IMPORTANT: Tape tops of panels to
door to prevent panels from falling.
t t
,
,
,
,
Slide handle upward until 4_1 "_
loose. Remove handle
from door.
Remove door
retainer clips with
a V_"hex head
driver.
Remove tape to slide panels out of
door trim.
Refer to steps 5, 6 and 7 of
Installing Panelsto install handles
and trim.
background
MATERIALS NEEDED
> ¼" outer diameter flexible copper
tubing
Shut-off valve (requires a ¼" hole to
be drilled into water supply before
valve attachment)
>- Adjustable wrench
> ¼" hex nut driver
NOTE: Add 8' to tubing length needed to
reach water supply for creation of
service loop.
1. Create service loop with tubing using
care to avoid kinks in tubing.
,
,
Place end of copper tubing into water
valve inlet port. Shape tubing slightly -
DO NOT KINK - so that tubing feeds
straight into inlet port.
Slide brass nut over sleeve and screw
nut into inlet port.Tighten nut with
wrench.
2. Remove plastic cap from water valve
inlet port.
3. Place brass nut (A) and sleeve (B) on
copper tube end as illustrated.
A
IMPORTANT: DO NOT overtighten.
Cross threading may occur.
,
Pull on tubing to confirm connection
is secure. Connect tubing to frame
with water tubing clamp (C) and turn
on water supply. Check for leaks and
correct, if present.
C
7. Monitor water connection for 24
hours. Correct leaks, if necessary.
background
TOLEVELTOUR
If your refrigerator requires an ice maker
water supply connection, refer to How to
Connect the Water Supply (page 9)
before leveling your refrigerator.
MATERIALS NEEDED
> _8"hex head driver
> Level
1. Remove toe grille and bottom bracket
covers.
f
2. Turn both front adjustment screws (A)
clockwise to raise and counter-
clockwise to lower.
,
,
Using a level, make sure front of
refrigerator is ¼" (6 mm) or h bubble
higher than back of refrigerator. See
leveling step 3 for assistance.
If required, correct rocking of
refrigerator by turning rear
adjustment screw clockwise to raise
rocking corner. If doors are uneven...
> Determine which door needs to be
raised.
>- Turn front roller adjustment screw
clockwise to raise front corner of
door.
> If the refrigerator has reached the
@
3. Turn both rear adjustment screws (B)
clockwise to raise and
counterclockwise to lower.
limit of its adjustment range, and
doors are still not level-lower
opposite door by turning roller
adjustment screw
counterclockwise.
Check with level to verify ¼"tilt to
the back for proper door closure.
If refrigerator is aligned and stable,
replace toe grille and hinge
covers.
]0
background
This refrigerator is designed to operate
at a household temperature of 55° to
100° F (13° to 43° C).
iNiTiALTEMPERATURE
1. Locate refrigerator
and freezer control
son upper-left wall
of fresh food
section.
2. The manufacturer's
recommendation
settingfor both
compartmentsis 4.
3. Let the refrigerator
run at least 8 to 12
®
_t
_.1 _ ,o_
_. " .,,_
2. a_
hours before adding food.
4. Allow 24 hours for temperature to
stabilize.
ADJUSTINGTHE(0NTR0[S
After 24 hours from adding food, you
may decide that one or both
compartments should be colder or
warmer. Follow the instructions below
for proper temperature adjustment.
NOTE:
Due to design of refrigerator, always
start temperature adjustments with
freezer section.
DO NOT change either control more
than one number at a time.
Allow 5-8 hours for temperatures to
stabilize.
Changing either control will have
some effect on the temperature of the
other compartment.
If freezer or refrigerator is too cold:
> Turn control to next lower number.
If freezer or refrigerator is too warm:
Turn control to next highest number.
MATERIALS NEEDED
> 2 thermometers measuring -5° to
50° F (-21° to 10° C)
> 2 drinking glasses
For Freezer
> Place thermometer in glass of
vegetable oil in middle of freezer and
continue with instructions in
Adjusting the Controls.
IMPORTANT: Always start temperature
adjustments with freezer section.
For Refrigerator
> Place thermometer in glass of water
in middle of refrigerator and continue
with instructions in Adjusting the
Controls.
background
ilm
INITIAL INSTALL OF
WATER FILTER
1. Remove blue bypass cap and retain
for later use.
2. Remove sealing label from end of
filter and insert into filter head.
3. Rotate gently clockwise until filter
stops, and snap filter cover closed.
4. Reduce water spurts by flushing air
from system. Run water continuously
for 2 minutes through dispenser until
water runs steady.
> Additional flushing may be required in
some households where water is of
poor quality.
REPLACING WATER
FILTER
IMPORTANT: Air trapped in system
may cause water and cartridge to eject.
Use caution when removing.
1. Turn filter counterclockwise until it
releases from filter head.
,
,
Drain water from filter into sink, and
dispose in normal household
garbage.
Wipe up excess water in filter cover
and continue with Initial Install of
Water Filter, steps 2 and 3.
WHEN DO I CHANGE THE
WATER FILTER?
The filter should be changed
approximately every 6 months.
IMPORTANT: Condition of water and
amount used determines life span of
water filter cartridge. If water use is
high, or if water is of poor quality,
replacement may need to take place
more often.
HOW DO I ORDER A
REPLACEMENT FILTER
CARTRIDGE?
Amana_ Replacement Water Filter
cartridge model WF50 is available
through Amana®dealers and servicers.
You may also order by calling
1-877-232-6771 within the U.S., or visit
our local website www.amana.com.
I'M TRYING TO DISPENSE
WATER TO FLUSH THE
SYSTEM. WHERE'S THE
WATER?
During initial use, allow about a 1 to 2
minute delay in water dispersal to allow
internal water tank to fill.
WHAT IF I CHOOSE NOT
TO USE THE WATER
FILTRATION SYSTEM?
Dispenser feature may be used without
water filter cartridge. If you choose this
option, replace filter with blue bypass
cap.
]2
background
SYSTEM SPECIFICATION AND
PERFORMANCE DATA SHEET
REFRIGERATOR WATER FILTER
CARTRIDGE MODEL WF50
Specifications
Service Flow Rate (maximum)...............................................0.75 GPM (2.83 Umin)
Rated Service LifeWF50-NI300 (maximum).........................300 gallons/1135 liters
Rated Service LifeWF50-WI500 (maximum).........................500 gallons/1892 liters
Maximum Operating Temperature..........................................100° F/38° C
Minimum Operating Temperature ...........................................33° F/l° C
Minimum Pressure Requirement............................................35 psi/138 kPa
Maximum Operating Pressure................................................120 psi/827 kPa
PERFORMANCE DATA
Influent Challenge
Concentration
0.15 mg/L +/- 10%
0.15 mg/L +/- 10%
Minimum 50,000/L
11+/-1 NTU
0.002 mg/L +/- 10%
0.009 mg/L +/- 10%
2.0 mg/L +/- 10%
at least 10,000
particles/mL
2,4-D 0.210 mg/L +/- 10%
Asbestos 107to 108fibers/L; fibersgreater
than 10 micrometersin length
Substance
Lead
Lead
Cyst
Turbidity
Lindane
Atrazine
Chlorine
Particulate**
Effluent Average % Maximum
Average Reduction Effluent
0.001 mg/L 99.33% 0.001 mg/L
0.002 mg/L 98.66% 0.003 mg/L
lcount/mL 99.99% 3 countJmL
0.12 NTU 98.98% 0.18 NTU
0.00005 mg/L 97.62% 0.00005 mg/L
0.0002 mg/L 97.93% 0.0006 mg/L
0.09 mg/L 95.26% 0.17 mg/L
900 count/mL 99.68% 2400 countJmL
45.45 ug/L 84.42% 100 ug/L
0.16 MFL/mL 99.96% 0.16 MFL/mL
Min. Required Inlet
Reduction pH
0.010 mg/L 6.5
0.010 mg/L 8.5
> 99.95% NA
0.5 NTU NA
0.00002 mg/L NA
0.003 mg/L NA
_>75% NA
_>85% NA
0.0017 mg/L NA
99% NA
* Tested using a flow rate of 0.75 GPM (2.83 L/rain.) and a maximum pressure of 120 psi (827 kPa) under
standard laboratory conditions, however, actual performance may vary. Health Claim Performance tested
and certified by NSF International
** Particle size range classification of test. Particles used were 0.5 -1 microns.
SlaIe of Caii fbmia
I)epartme_t ol Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
01 - 1486
Date Issued: Septcmi_r 21. 2001
Da_e Revised: Maldl 20, 20O2
Trademark/Model Desiqnation Replacement Elements Rated C_
WFS0-WISO0 WFSO 500 ga/
WF50-NI300 WF50 300 gaI
WR50-KWI500 500 ga/
WFS0-KNt3(K) 300 gal
500 gaI
OWl 50-Nt300 300 gal
Manufacturer:
Rated Service Flow: 0 75
GENERAL USE
CONDITIONS
Read this Performance Data Sheet and
compare the capabilities of this
refrigerator with your actual water
treatment needs.
DO NOT use this product where water
is microbiologically unsafe or of
unknown quality without adequate
disinfection before or after the
system. Systems certified for cyst
reduction may be used on disinfected
water that may contain filterable
cysts.
Use only with cold water supply.
Check for compliance with the state
and local laws and regulations.
The Amana<_Clean 'n ClearTMretractable
water filtration system uses a WF50
replacement cartridge. Timely
replacement of filter cartridge is
essential for performance satisfaction
from this filtration system. Please refer to
the applicable section in this Owner's
Manual for general operation,
maintenance requirements and trouble
shooting.
This system has been tested according
to ANSI/NSF 42 and 53 for reduction of
the substances listed below.The
concentration of the indicated
substances in water entering the system
was reduced to a concentration less than
or equal to the permissible limit for water
leaving the system, as specified in
ANSI/NSF 42 and 53.
Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standards 42 and 53 in
models WF50-Wl300 and WF50-NI500 for the reduction of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Taste and Odor Reduction
Chlorine Reduction
Mechanical Filtration Unit
Particulate Reduction Class 1
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Lead, Atrazine, Lindane and 2, 4-D Reduction
Mechanical Filtration Unit
Cyst, Turbidity and Asbestos Reduction
PentaPure
INCONPOR&TED
1000ApolloRoad
Eagan,MinnesotaU.S.A.
EPAEST#35917-MN-1
1}
background
]4
SPILLSAVER TM
(SELECT MODELS)
SpillsaverTM Stationary
Shelves hold simple
spills for easier cleaning.
> To remove shelves, lift up and out.
> To install shelves, reverse above
procedure.
tr_
Some models feature
the SpillsaverTM _
EasyGlide'M _il_'_._
Shelves. Be" "'-'_
EasyGlideTM _,_llj
shelves feature the convenience of easy
cleaning with a pullout design to reach
items in the back. For ease of cleaning,
glass shelf may be removed by pulling to
full extension and lifting out of frame.
> To remove shelf and frame, see
above instructions for SpillsaverTM.
REAR SHELF
EXTENSIONS
(SELECT MODELS)
Rear Shelf Extensions help prevent
articles from falling off the back of the
shelf.
To remove and install shelf extension:
> To remove,
pull extension
straight up
from rear of
shelf.
> To install, insert posts of the shelf
extension into holes in the shelf frame.
SIDEGLIDE TM SHELVES
(SELECT MODELS)
SideGlide TM Shelves hook onto a rear
double-crossbar assembly, Shelves may
be aligned side by sideto create a full
width level surface, or if attached to
separate crossbars, the shelves may
slide left or right to accommodate
storage needs.
To remove and install shelf:
> To remove shelf,
raise shelf 10° to
unhook from
double crossbar
and lift out.
> To install, reverse
above procedure.
To slide shelves:
> Lift front of shelf
slightly and slide
left or right.
To remove and
install double-
crossbar assembly:
> To remove, slide
assembly up to
unhook from metal
track.
> To install, reverse
above procedure.
)ORS[O E
BEVERAGE CHILLERTM/
MINI CHILLER TM
(SELECT MODELS)
The temperature-controlledBeverage
ChillerTM keeps beverages and other
items colder than the rest of the fresh
food section. Air inlet allows air from the
freezer section to pass to Beverage
ChillerTM.
Controls
The Beverage ChillerTM control is
located on the left wall of fresh food
section. Control adjusts amount of air
circulating in Beverage ChillerTM. Turn
control clockwise for colder temperature.
To remove and install Beverage
ChillerTM:
> If located directly above Beverage
ChillerTM, dairy center or door bucket
may need to be removed. Refer to
appropriate instructions and remove
item. Slide Beverage ChillerTM
assembly up and pull straight out.
> To install, align _::_;_z_l IlII1 I/
one of the "_,,_ _'_,_III,,
Beverage /iv" __
ChillerTM cold -4_:___=al IIIlt
air intake _ _]_'_IHI I
holes (A) with _ _" I Illll
one of the two
air inlets (B) in door liner. Push
assembly down onto door liner
retainer until it stops.
IMPORTANT: Beverage ChillerTM will
not operate properly if air intake holes
are not aligned with air inlet in door liner.
background
DAIRY CENTER
The Dairy Center provides convenient
storage for items such as butter, yogurt,
cheese, etc.
This compartment is an adjustable
feature located in the door. It can be
moved to several different locations to
accommodate storage needs.
To remove and install bin:
>- To remove, slide
dairy center up
and pull out.
> To install, slide
assembly in
above desired door liner retainer and
push down until it stops.
To remove and install dairy door:
> To remove, press in sides of dairy
door and pull out.
> To install, slide sides of dairy door
inside dairy center until hinge points
snap into place.
TILT-OUT DOOR BUCKETS
(SELECT MODELS)
TheTilt-Out Bucket assembly consists
of a bucket and frame, providing
adjustable, convenient storage for food
items in door.The bucket assembly tilts
forward for easy access of items, and
lifts out for ease in cleaning and
adjusting.
To remove and install bucket:
>- To remove
bucket, tip bucket
forward and pull
straight out to
remove.
> To install bucket, slide bucket into
bucket frame and push bucket
upright.
To adjust bucket frame:
> Remove bucket per _/ II_
above instructions.
> Lift frame off door
support and place in
desired door location.
DOOR BUCKETS
Door Buckets adjust to meet individual
storage needs.
> To remove, slide bucket
up and pull straight out.
> To install,
reverse above
procedure.
HUMIDITY-CONTROLLED
CRISPER DRAWERS
Crisper drawers are designed for fruit
and vegetable storage.
Controls
Some crisper drawers are designed with
an adjustable humidity control located
above the drawers. Slide the control to
the right for fruit storage (lower humidity)
or to the left for vegetable storage
(higher humidity).
To remove and install drawer:
To remove, pull drawer out to full
extension.Tilt up front of drawer and
pull straight out.
To install, guide drawer into frame
and push back until drawer is flush
with rear wall.
To remove and install shelf:
To remove, lift shelf from wall
supports.
To install, lower shelf onto wall
supports and push in until shelf is
flush with rear wall.
PRODUCE STORAGE TIPS
Please observe the following rules when
storing produce in humidity-controlled
crisper drawers:
>- DO NOT wash produce before
placing in crispers. Any additional
moisture added to the drawers may
cause produce to prematurely spoil.
> DO NOT line crispers with paper
towels.Towels will retain moisture.
> Follow control instructions carefully.
Not setting controls correctly may
damage produce.
background
DELl DRAWER
The Deli Drawer provides a drawer with
a variable temperature control that
keeps the compartment colder than
refrigerator temperature.
NOTE: Cold air directed to the drawer
can lower refrigerator temperature.
Refrigerator control may need to be
adjusted.
Controls
Located on the wall to the left of the
drawer,the climate controls regulate the
air temperature in the drawer. The
cheese setting provides a temperature
similar to that of the surrounding fresh
food compartment. The meat setting
provides a lower temperature within the
drawer which is recommended when
storing fresh meat, poultry or fish.
To remove and install drawer:
> To remove, pull drawer out to full
extension.Tilt up front of drawer and
pull straight out.
> To install, guide
drawer into frame
and push back until
drawer is flush with
rear wall.
SNACK DRAWER
(SELECT MODELS)
The Snack Drawer
can be used for
storage of
miscellaneous items
or extra produce.
Controls
Some crisper drawers are designed with
an adjustable humidity control located
above the drawers. Slide the control to
the right for fruit storage (lower humidity)
or to the left for vegetable storage
(higher humidity).
To remove and install drawer:
To remove, pull drawer out to full
extension.Tilt up front of drawer and
pull straight out.
To install, guide drawer into frame
and push back until drawer is flush
with rear wall.
BEVERAGE ORGANIZER TM
(SELECT MODELS)
The Beverage
OrganizerTM slides
out from underneath
the SpillsaverTM
stationary shelf.The
Beverage OrganizerTM holds up to
twelve 12-ounce beverage cans.
To remove and install Beverage
OrganizerTi:
> To remove, empty contents of can
rack. Pull Beverage OrganizerTM
forward to full extension and lift front
to release from shelf rail. Pull straight
out to remove.
> To reinstall, reverse above procedure.
GRIP PADS
(SELECT MODELS)
The Grip Pads
prevent objects from
sliding in the door bucket. Grip pads are
removable and are top-rack dishwasher
safe for easy cleaning.
background
Thisicemakercreatestheiceusedin
thedispensingsystem.
Using Ice Maker for the FirstTime
>- Confirm ice bin is in
place and ice maker
arm is down.
> After freezer section reaches
between 0° to 2°F (-18° to -17° C),
ice maker fills with water and begins
operating.
> Allow approximately 24 hours after
installation to receive first harvest of
ice.
> Discard ice created within first 12
hours of operation to verify system is
flushed of impurities.
Operating Instructions
> Confirm ice bin is in place and ice
maker arm is down.
> After freezer section reaches 0° to
2°F (-18° to -17° C), ice maker fills
with water and begins operating. You
will have a complete harvest of ice
approximately every 3 hours.
>- Stop ice production - _ ....
by raising ice maker
arm until click is
heard.
> Ice maker will remain in the off
position until arm is pushed down.
IMPORTANT: Quick Chill ZoneTM
should not be installed if ice maker arm
is in"off" position.
FIXED FREEZER SHELF
To remove and install J ,
clip-mounted
shelves:
> To remove, pull shelf fromwall
mounting clips and pull left side of
shelf out of wall mounting holes.
> To install, place shelf in mounting hole
and attach to wall mounting clips.
HANGING WIRE SHELF
(SELECT MODELS)
Hanging Wire Shelf provides extra
storage for ice cube trays, boxed frozen
foods, ice packs, etc.
To remove shelf:
Pinch rung
hook of
hanging wire
shelf inward to
release
hanging wire _
shelf from
right side of w
Stor-Mor_
shelf. Shelf
will swing downward.
Press rung hook of hanging wire
shelf outward to remove shelf from
freezer section.
To install shelf:
> Perform above steps in reverse order.
QUICK CHILL ZONE TM
Quick Chill ZoneTM t [_
shelf provides a space
for items to be chilled
or frozen quickly.
To remove:
> Lift Quick Chill ZoneTMshelf from ice
bin rails and pull straight out.
To install:
> Fit shelf over top of ice maker and
lower onto ice bucket rails.
IMPORTANT: Quick Chill ZoneTM
should not be installed if ice maker arm
is in "off" position.
STOR-MOR ®SYSTEM
Baskets (style may vary) slide out for
easy access of items in back. Shelves
can be removed to meet individual
storage needs.
To remove and install rail-mounted
shelves:
I !
> To remove, snap __
right side of shelf
from cabinet railing
and remove from wall mounting clips.
To install, replace shelf in wall
mounting clips. Be sure back edge of
shelf is flush with back of cabinet and
snap shelf into cabinet railing.
To remove and install basket:
To remove, lift front
of basket and pull
out to its full
extension. Lift up
front of basket and remove.
To install, slide basket into rails at
bottom of freezer section. Lift up front
of basket, and slide to the back of
refrigerator.
]7
background
iCE STORAGE BiN
The ice Storage
Bin is located below
the automatic
dispensing ice
maker.
To remove and
install ice storage bin:
> To remove bin, remove the Quick
Chill ZoneTM.
> Raise ice maker arm to deactivate ice
maker. Lift front of bin and pull out to
its full extension. Lift up front of bin
and remove.
> To install, slide bin into rails below ice
maker until bin locks into place. Drop
ice maker arm to activate ice maker,
and replace Quick Chill ZoneTM.
IMPORTANT: 5 (_
Ice bin must be
locked in proper
place for proper
ice dispensing. If freezer door does not
close, bin is not in proper location. Turn
auger driver counterclockwise (as
shown) to properly align ice bin with
back of refrigerator.
}ORSTORAGE
ADJUSTABLE DOOR
BUCKETS
Door Buckets adjust to meet individual
storage needs.
To remove buckets:
> Lift the door bucket up until
it clears the retainers on the
door liner, then pull the
door bucket
straight out.
To reinstall buckets:
> Slide bucket in above desired door
liner retainer and push down until
bucket stops.
FIXED DOOR BUCKET
(SELECT MODELS)
The Fixed Door
Bucket is locatedinthe
upper section of the
freezer door.
IMPORTANT: Fixed
door bucket is not
adjustable. If bucket is removed, freezer
light will not deactivate when door is
closed.
TILT-OUT DOOR BUCKETS
(SELECT MODELS)
The Tilt-Out Bucket assembly consists
of a bucket and frame, providing
adjustable, convenient storage for food
items in door. The bucket assembly tilts
forward for easy access of items, and lifts
out for ease in cleaning and adjusting.
To remove and
install bucket:
> To remove, tip
bucket forward
and pull straight
out to remove.
\
\
To
To install bucket, slide bucket into
bucket frame and push bucket
upright.
adjust bucket frame:
Remove bucket per above
instructions.
> Lift frame off
door support
and place in
desired door
location.
background
;PENSERLIGHT
A light activates within the dispenser
area at full power when dispensing ice
or water.
;PENSERPAl)
The Dispenser Pad is located on the
back wall of the dispensing area. When
the dispenser pad is pressed, the
selection chosen on the dispenser
control panel will dispense.
Dispenser
Pad
FRONT FILL BUTTON
(SELECT MODELS)
The Front Fill Button works
independentlyof the dispenser controls,
providing an up-front alternative to the
dispenser pad for dispensing water. This
feature is convenient for filling large
items that will not fit into the dispenser
area (i.e. sport bottles, pitchers, large
pans, coffee pots).
This feature allows added convenience
of dispensing ice and water
simultaneously. To use, choose your
preferred ice mode from dispenser
control panel. Press container against
dispenser pad while pressing the Front
Fill button. Front Fill
Button
The Removable Tray at the bottom of
the dispenser area is designed to collect
small spills and may be easily removed
for cleaning and emptying purposes.
IMPORTANT: Removable tray does not
drain. Continuous water running into tray
will cause tray to overflow.
Removable
Tray
NOTE:
To
During initial use of water dispenser,
there will be a 1-to 2-minute delay
while water tank fills before water
dispenses. Discard first 10-14
containers of water after initially
connecting refrigerator to household
water supply and after extended
periods of nonuse.
use dispenser pad:
Choose water selection from
dispenser control panel.
Press sturdy,wide-mouthed container
against dispenser pad. When
dispensing crushed ice, hold
container as close to chute as
possible to reduce spraying.
Release pressure on dispenser pad
to stop water from dispensing. A
small amount of water may continue
to dispense and collect in dispenser
tray. Large spills should be wiped dry.
background
NOTE:Thesedirectionspertainto5-buttonand3-buttoncontrolsonly.IfyourunithasLCDcontrols,pleaserefertotheinformation
bookletlocatedinyourliteraturepacket.
IP_ndl 7FflJ'ER DISPENSER LOCK WATER CRUSHED CUBF._ AUTO LIGHT
o oK
ICE DISPENSER
OPERATION
To dispense ice: _J
Select CUBED or CRUSHED ice
mode by pushing button on dispenser
control panel. A green indicator light
above button shows mode selection.
Press container II Xf,-,_ I
against dispenser | _ I
pad. When _ _.dl_ '_1
dispensing crushed/r " !1
ice, hold container as I I I1|
close to chute as
possible to reduce spraying.
Selection mode may not be
changed while ice dispenser is in
operation.
NOTE: If dispenser is active for more
than 3 minutes, an automatic lock out
sensor will shut down power to
dispenser area. See Dispenser Lock for
unlocking information.
DISPENSER LOCK
(SELECT MODELS)
This feature prevents ice or water from
being dispensed.
To lock dispenser:
> Press and hold DISPENSER LOCK
button for 3 seconds. A green
indicator light above button confirms
dispenser is locked.
To unlock dispenser:
> Hold DISPENSER LOCK button for 3
seconds. Green indicator light above
_0 button will go out.
FILTER STATUS .,T.,,
INDICATOR LIGHT *
(SELECT MODELS) oK
° CHANGE
The filter status indicator light
serves as a reminder to replace the
water filter. A green light indicates that
the filter is in good condition. A red light
indicates the filter should be changed.
Once light turns red, it will remain red
until function is reset.
To reset indicator:
> Press and hold both DISPENSER
LOCK and WATER buttons
simultaneously for 4 seconds.The
green filter status indicator light will
flash 3 times when the function has
successfully reset.
O
LIGHT
AUTO LIGHT
(SELECT MODELS)
The Auto Lightfunctionoffersthe ability
to activate the dispenser light at half-
power when the Light Sensor detects
that the light levels in room are low.
To activate Auto Light:
Press AUTO LIGHT button located
on control panel. A green indicator
light above button displays to show
that sensor is active.
To deactivate Auto Light:
> Press AUTO LIGHT button. Green
indicator light will go out.
NOTE: Dispenser light will operate
whether or not Auto Light is selected.
SABBATH MODE
(SELECT MODELS)
This mode is intended to deactivate
power to the LED and dispenser lights,
while allowing the controls to remain
operational.
To activate Sabbath Mode:
Press and hold both DISPENSER
LOCK and AUTO LIGHT buttons
simultaneously for 3 to 4 seconds.
After 3 to 4 seconds, the LED and
dispenser lights will turn off.
Dispenser light will not activate
during dispensing while in this
mode.
To deactivate Sabbath Mode:
Press and hold both DISPENSER
LOCK and AUTO LIGHT buttons
simultaneously for 3 to 4 seconds.
After 3 to 4 seconds, the LED and
dispenser lights will activate.
NOTE: In the event that power is
interrupted while the Sabbath Mode is
active, the control will remain in Sabbath
Mode when power returns.
background
TO( NYOURREFRIGERATOR
PART
Textured Doors
and Exterior
Cabinet Interior
Stainless Steel Doors
and Exterior*
IMPORTANT: Damage
to stainless steel finish
due to improper use of
cleaning products or
non-recommended
products is not covered
under thb product's
warranty.
Door Gaskets
Condenser Coil
Remove base grille to
access
Condenser Fan Outlet
Grille
See back of refrigerator
Accessories Shelves,
buckets, drawers, etc.
DO NOT USE
> Abrasive or harsh cleaners
> Ammonia
> Chlorine bleach
> Concentrated detergents or
solvents
> Metal or plastic-textured
scouring pads
> Abrasive or harsh cleaners
> Ammonia
> Chlorine bleach
> Concentrated detergents or
solvents
> Metal or plastic-textured
scouring pads
> Vinegar-based products
> Citrus-based cleaners
> Abrasive or harsh cleaners
> Metal or plastic-textured
scouring pads
> A dishwasher
DO
> Use 4 tablespoons (60 milliliters) of baking soda dissolved in
1 quart (1 liter) warm soapy water.
> Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to
avoid water spots.
> Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or sponge.
> Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to
avoid water spots.
> After cleaning, rinse and dry. To restore luster and remove
streaks, follow with Stainless Steel Magic Spray* (Part No.
20000008).
> Use a vacuum cleaner hose nozzle.
> Use a vacuum cleaner hose nozzle with brush attachment.
> Follow removal and installation instructions from appropriate
feature section.
> Allow items to adjust to room temperature.
> Dilute mild detergent with water and use a soft clean cloth or
sponge for cleaning.
> Use a plastic bristle brush to get into crevices.
> Rinse surfaces with clean warm water.
> Dry glass and clear items immediately to avoid spots.
* Cleaner is available for order through your manufacturer. Call our parts specialists at 1-877-232-6771 inside U.S.A. Outside the
U.S.A., contact our local appliance dealer or parts distributor.
background
22
1. Remove all food.
,
3.
Disconnect refrigerator.
Clean the following items-paying
special attention to crevices-using
the appropriate instructions in How to
Clean Your Refrigerator:
> Walls, floor, and ceiling of cabinet
interior.
,
> Drawers, shelves, and gaskets.
Wash and dry all bottles, containers,
and jars. Discard spoiled or expired
items.
,
,
Wrap or store odor-causing foods in
tightly-sealed containers to prevent
reoccurring odors.
Connect power to refrigerator and
return food.
7. After 24 hours, check if odor has
been eliminated.
If odor is still present...
,
,
,
Remove drawers and place on top
shelf of refrigerator.
Pack refrigerator and freezer
sections-including doors-with
crumpled sheets of black and white
newspaper.
Place charcoal briquettes randomly
on crumpled newspaper in both
freezer and refrigerator
compartments.
4. Closedoors and let stand 24-48 hours.
5. Repeat steps 5 through 7 above.
ERGYSAVINGiDEAS
> Avoid overcrowding refrigerator
shelves.This reduces effectivity of air
circulation around food and causes
refrigerator to run longer.
> Avoid adding too much warm food to
refrigerator at one time. This
overloads compartments and slows
rate of cooling.
> DO NOTuse aluminumfoil,wax paper,
or paper toweling as shelf liners.This
decreasesair flow andcauses
refrigeratorto run less efficiently.
> A freezer that is _ full runs most
efficiently.
> Locate refrigerator in coolest part of
room. Avoid areas of direct sunlight,
or near heating ducts, registers, or
other heat producing appliances. If
this is not possible, isolate exterior by
using a section of cabinet or an
added layer of insulation.
> Refer to section on temperature
controls for recommended control
settings.
> Clean door gaskets as indicated in
the cleaning section every 3 months.
This will assure that door seals
properly and refrigerator runs
efficiently.
> Take time to organize items in
refrigerator to reduce time that door
is open.
> Be sure your doors are closing
securely by leveling refrigerator as
instructed in leveling section.
> Clean condenser coils off as
indicated in the cleaning section
every 3 months.This will increase
energy efficiency and cooling
performance.
UPPER FRESH FOOD
SECTION
Locate finger
gaps on each
side of clear light
shield. Insert
fingers and press in on each side of
shield. Pull shield down and remove.
2. Remove light bulbs.
3. Replace with appliance bulbs no
greater than 40 watts.
4. Replace light bulb cover by inserting
front tabs of light shield into slots
directly in front of light assembly.
LOWER FRESH FOOD
SECTION B
Pinch bottom tabs
(A) on light cover
and pull straight
out.
A
2. Remove light bulb.
3. Replace bulb with appliance bulb no
greater than 40 watts.
4. Insert top tabs (B) of light cover into
liner slots and snap bottom portion
over light assembly.
FREEZER SECTION
1. Remove ice bin by A
lifting front of bin
and pulling out.
2. Remove light bulb
cover by pinching top tab B
(A) and pulling cover out.
3. Removelightbulb.Replacewithappliance
bulbno greaterthan40 watts.
4. Insert bottom tab (B) of light cover
into liner slots and snap top portion
over light assembly.
5. Replace ice bin by sliding in until bin
locks into place.
ICE AND WATER
DISPENSER
1. Locate light bulb inside top edge of
dispenser frame. Unscrew to remove.
2. Replace light bulb with a J,
7-watt, 120 volt bulb.
background
Today'srefrigeratorsusefoaminsulationandaremoreenergyefficientthanrefrigeratorsofthepast.However,foaminsulationis
notassoundabsorbentasformerinsulatedmodels.Asa result,certainsoundsmaybeunfamiliar.Intime,thesesoundswill
becomefamiliar.Pleaserefertothisinformationbeforecallingservice.
"...,Te]...'._'.)I:t at::1(_7;_1_")Ii(e]'J[i
Clicking Freezer control (A) clicks when
starting or stopping compressor.
Defrost timer or electric damper
control (select models) (B)
sounds like an electric clock
and makes an occasional click
_',[o]i.l//[o] _
> Normal operation
> Normal operation
or snap.
Air rushing or whirring > Condenser fan (D) makes this > Normal operation
noise while operating.
> Freezerfan (C) makes this > Normal operation
noise while operating.
> Freezerfan (C) slows to a stop > Normal operation
as the freezer door is opened.
Gurgling or boiling > Evaporator (E) and heat > Normal operation
sound exchanger (F) refrigerant make
this noise when flowing.
Thumping > Ice cubes from ice maker drop > Normal operation
into ice bucket (G).
> Dispenser ice chute (H) closing. > Normal operation
Vibrating noise > Compressor (I) makes a > Normal operation
pulsating sound while running.
> Refrigerator is not level. > See leveling instructions in Installing Your Refrigerator.
Buzzing > Ice maker water valve (J) > Normal operation
hookup buzzes when ice maker
fills with water.
Humming >- Ice maker (K) is in the 'on'
position without water
connection.
Ice auger (L) hums as auger
agitates ice during dispensing.
Compressor (I) can make a
high pitched hum while
operating.
Solenoid valve (IVl)operating ice
chute door.
> Stop sound by raising ice maker arm to 'off' position. See
Automatic Ice Mlaker section in your
manual.
> Normal operation
> Normal operation
> Normal operation
23
background
24
PROBLEM
Freezer control and lights
are on, but compressors
are not operating
Environment-controlled
drawers are too warm
Refrigerator does not
operate
Refrigerator still won't
operate
Electronic controls (select
models) read EO, ES, or
ERROR in display.
Temperature of food is
too cold
Food temperature
appears too warm
Refrigerator has an odor
Water droplets form on
outside of refrigerator
Water droplets form on
inside of refrigerator
Refrigerator or ice maker
make unfamiliar sounds
or seems too loud
POSSIBLE CAUSE
Refrigerator is in defrost mode.
Control settings are too low.
Freezer controls are set too low.
Drawer is improperly positioned.
Refrigerator is not plugged in.
Dial control in freezer is set to off (select
models)
Electronic temperature controls (select
models) have been turned off.
Fuse is blown, or circuit breaker needs to be
reset.
Power outage has occurred.
Unit is malfunctioning
Controls have detected functional problems
and will attempt to regulate temperature until
service is obtained.
Condenser coils are dirty.
Refrigerator or freezer controls are set too
high.
Door is not closing properly.
Door gaskets are not sealing properly.
Controls need to be adjusted.
Condenser coils are dirty.
Rear air grille is blocked.
Door has been opened frequently, or has
been opened for long periods of time.
Food has recently been added.
Compartment is dirty or has odor-causing food.
Door is not closing properly.
Door gaskets are not sealing properly.
Humidity levels are high.
Controls require adjustment.
Humidity levels are high or door has been
opened frequently.
Door gaskets are not sealing properly.
Normal operation.
SOLUTION
Normal operation. Wait 40 minutes to see if unit restarts.
See drawer section in Fresh Food Features to adjust controls.
See temperature controls section in Setting and Maintaining
Proper Temperatures to adjust your controls.
See drawer section in Fresh Food Features to properly install
drawers.
Plug in unit.
See dial temperaturecontrols section in Setting and
Maintaining Proper Temperatures to adjust your controls.
See hidden electronic control section under Dispenser
Features.
Replace any blown fuses. Check circuit breaker and reset if
necessary.
Call local power company listing to report outage.
Unplug refrigerator and transfer food to another unit. If
another unit is not available, place dry ice in freezer section to
preserve food. Warranty does not cover food loss. Contact
service for assistance.
Contact servicer for assistance.
Clean according to cleaning instructions in Hints and Care.
See temperature control section in Setting and Maintaining
Proper Temperatures to adjust your controls.
See leveling instructions in Instalfing Your Refrigerator.
Check for internal obstructions that are keeping door from
closing properly (i.e. improperly closed drawers, ice buckets,
oversized or improperly stored containers or foodstuffs, etc.).
Clean according to cleaning instructions in Hints and Care.
See temperature controls section in Setting and Maintaining
Proper Temperatures to adjust your controls.
Clean according to cleaning instructions in Hints and Care.
Check the positioning of food items in refrigerator to make
sure grille is not blocked. Rear air grille is located behind
crisper drawers.
Reduce time door is open. Organize food items efficiently to
assure door is open for as short a time as possible.
Allow interior environment to adjust for period the door has
been open.
Allow time for recently-added food to reach refrigerator or
freezer temperature.
Refer to odor removal section in Hints and Care.
Check for internal obstructions that are keeping door from
closing properly (i.e. improperly closed drawers, ice buckets,
oversized or improperly stored containers or foodstuffs, etc.).
See leveling instructions in Instalfing Your Refrigerator.
Clean according to cleaning instructions in Hints and Care.
Normal during times of high humidity.
See temperature controls section in Setting and Maintaining
Proper Temperatures to adjust your controls.
Reduce time door is open. Organize food items efficiently to
assure door is open for as short a time as possible.
Clean according to cleaning instructions in Hints and Care.
Refer to noise section of Troubleshooting for details.
background
PROBLEM
Temperature-controlled
drawer and/or crisper
drawer do not close freely
Refrigerator runs too
frequently
POSSIBLE CAUSE
Contents of drawer, or positioning of items in
the surrounding compartment could be
obstructing drawer
Drawer is not in proper position
Refrigerator is not level.
Drawer channels are dirty or need treatment.
Doors have been opened frequently or have
been opened for long periodsof time.
Humidity or heat in surrounding area is high.
Food has recently been added.
Refrigerator is exposed to heat by
environment or by appliances nearby.
Condenser coils are dirty.
Controls need to be adjusted.
Door is not closing properly
Door gaskets are not sealing properly.
SOLUTION
See drawer section in Fresh Food Features to properly
install drawers.
See leveling instructions in Instalfing Your Refrigerator.
Apply a thin layer of petroleum jelly to drawer channels.
Reduce time door is open. Organize food items efficiently to
assure door is open for as short a time as possible.
Allow interior environment to adjust for period the door has
been open.
Normal operation.
Allow time for recently-added food to reach refrigerator or
freezer temperature.
Evaluate your refrigerator's environment. See location
selection section in Instalfing Your Refrigerator.
Clean according to cleaning instructions in Hints and Care.
See temperature controls section in Setting and Maintaining
Proper Temperatures to adjust your controls.
See leveling instructions in Instalfing Your Refrigerator.
Check for internal obstructions that are keeping door from
closing properly (i.e. improperly closed drawers, ice buckets,
oversized or improperly stored containers or foodstuffs, etc.).
Clean according to cleaning instructions in Hints and Care.
AND
Water appears cloudy
Particles in water
and/or ice cubes.
No indicator lights
are lit on dispenser
control
Air or air bubbles in water.
Carbon dust from water filter cartridge.
Concentrationsof mineralsin water will form
particles whenwater becomesfrozenand melts.
Freezer door is not closed.
Neither ice nor water is
dispensed when pads are
pushed Controls are in lock mode.
Water tank is filling.
Ice maker or ice maker-equipped refrigerator
has just recently been installed or a large
amount of ice has just been used.
Refrigerator is not plugged in.
Fuse is blown, or circuit breaker needs to be
reset.
Power outage has occurred.
Refrigeratoris in Sabbath Mode (selectmodels).
Freezer door is not closed.
This is normal when first using dispenser and will disappear
with use.
Initial water ejected through cartridge may contain harmless
carbon dust flushed from cartridge. Particles are safe for
consumption. Will disappear after the first few uses.
Particles are not harmful and naturally occur in water
supplies.
Verify that freezer door is closed. Power is removed from the
control when freezer door is opened.
Plug in refrigerator.
Replace any blown fuses. Check circuit breakers for any
tripped circuits.
Call local power company listing to report outage.
See Dispenser Features section for further information.
Verify that freezer door is closed. Power is removed from the
control when freezer door is opened.
See control instructions in Dispenser Features.
At initial use, there is an approximate 45-second delay in
dispensing while the internal water tank is filling.
Wait 24 hours for ice production to begin and for ice maker to
restock after emptied.
Water filter is clogged or needs to be Change water filter.
changed.
Ice maker is not Ice maker has just recently been installed, or Wait 24 hours for ice production to begin and for ice maker to
producing enough ice a large amount of ice has just been used. restock after emptied.
or ice is malformed Water pressure is too low. Low water pressure can cause valve to leak. Water pressure
must be between 20 to 100 pounds per square inch to function
properly.A minimum pressure of 35 pounds per square inch is
recommended for refrigerators with water filters.
Water filter is clogged or needs to be Change water filter.
changed.
25
background
Ice makeris not
producingice
Water filter indicator light
is red
Refrigerator is leaking
water
Ice forms in inlet tube
to ice maker
Water flow is slower
than normal
Dispenserwateris not
cold
Ice maker arm is not in correct position.
Household water supply is not reaching water
valve
Copper or plastic tubing has kinks.
Water pressure is too low.
Check freezer temperature.
Ice bin is not installed properly
Improper water valve was installed.
Water filter needs to be replaced.
Filter indicator sensor needs to be reset.
Plastic tubing was used to complete water
connection.
Improper water valve was installed
Water pressure is low.
Freezer temperature is too high.
Water pressure is too low.
Improper water valve was installed.
Copper or plastic tubing has kinks.
Water filter is clogged or needs to be
changed.
Refrigerator has been recently installed.
Water supply in holding tank has been
depleted.
Water has settled into water lines outside
holding tank and has warmed to room
temperature.
Confirm ice maker arm is down. See Freezer Features
section in your owner's manual for details
Check water connection procedure written in Installing Your
Refrigerator.
Turn off water supply and remove kinks. If kinks cannot be
removed, replace tubing.
Water pressure must be between 20 to 100 pounds per square
inch to function properly.A minimum pressure of 35 pounds per
square inch is recommended for refrigerators with water filters.
See temperature controls section in Setting and Maintaining
Proper Temperature to adjust your controls. Freezer must be
between 0 to 2° F (-18 to -17 ° C) to produce ice.
See ice bin section for proper installation and alignment.
Check water connection procedure in Installing Your
Refrigerator. Self-piercing and _6" saddle valves cause low
water pressure and may clog the line over time. The
manufacturer is not responsible for property damage due
to improper installation or water connection.
If filter is not available, replace with bypass filter. See
Dispenser Features section for directions.
See Dispenser Features section for directions.
The manufacturer recommends using copper tubing for
installation. Plastic is less durable and can cause leakage.
The manufacturer is not responsible for property damage
due to improper installation or water connection.
Check water connection procedure in Installing Your
Refrigerator. Self-piercing and ¾6"saddle valves cause low
water pressure and may clog the line over time. The
manufacturer is not responsible for property damage due
to improper installation or water connection.
Water pressure must be between 20 to 100 pounds per
square inch to function properly. A minimum pressure of 35
pounds per square inch is recommended for refrigerators with
water filters.
See temperature controls section in Setting and Maintaining
Proper Temperature to adjust your controls. Freezer must be
between 0 to 2° F (-18 to -17 ° C) to produce ice.
Water pressure must be between 20 to 100 pounds per
square inch to function properly. A minimum pressure of 35
pounds per square inch is recommended for refrigerators with
water filters.
Check water connection procedure in Installing Your
Refrigerator. Self-piercing and ¾_"saddle valves cause low
water pressure and may clog the line over time. The
manufacturer is not responsible for property damage due
to improper installation or water connection.
Turn off water supply and remove kinks. If kinks cannot be
removed replace tubing.
Change water filter.
Allow approximately 12 hours for water in holding tank to chill.
Discard first glass of water and refill.
26
background
21
background
A.MA£i
IIIil!liTOl IAIIAITY
First Year
Amana will replace, free of charge, any part
which is defective due to workmanship or
materials.
Second through Fifth Year
Amana will replace free of charge, any sealed
system component (compressor, condenser,
evaporator, drier and interconnecting tubing)
and repair any food compartment liner
(exclusive of door liner) which is defective due
to workmanship or materials.
Warranty Limitations
:-- Begins at date of original purchase.
_.-Excludes original and replacement water or
air filter cartridges (if equipped with the
filtration system). Original and replacement
cartridges are warranted for 30 days, parts
only, against defects of material or
workmanship.
_--Service must be performed by an
authorized Amana technician.
_--Damage due to shipping and handling is
not covered by this warranty.
Warranty Is Void If
Repairs resulting from the following:
;-- Serial plate is defaced.
_- Product is used on a commercial, rental, or
leased basis.
_- Product has defect or damage due to
product accident, alteration, connection to
an improper electrical supply, fire, flood,
lightning, or other conditions beyond the
control of Amana.
Product is improperly installed or used.
IN NO EVENT SHALL AMANA BE LIABLE
FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may have others which vary from state
to state. For example, some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this exclusion may
not apply to you.
III!I 1 I!;IilIili[iT'!
*- Provide proof of purchase (sales receipt).
Provide normal care and maintenance. Replace owner replaceable items
where directions appear in Owner's Manual.
Make product reasonably accessible for service.
Pay premium service costs for service outside technician's normal
business hours.
Pay for service calls related to product installation and usage.
Maytag ServicesSMFactory Service
1-800-628-5782 inside U.S.A.
To purchase accessories or replacement parts not covered by your
product warranty:
Please have your model and serial numbers ready and call our parts
specialists at 1-877-232-6771 inside U.S.A. from 7 a.m. to 7 p.m. central
time Monday through Friday. Outside the U.S.A., contact your local
appliance dealer or parts distributor.
For more information:
Maytag Services_"
Attn: Amana CAIR Center
P.O.Box 39
403 West 4th Street North
Newton, Iowa 50208-0039
Ph# 1-800-843-0304 in U.S.A.
1-866-587-2002 au Canada
Internet: http://www.amana.com
NOTE: Some Reverse Osmosis home water systems cause low water
pressure. Low water pressure can affect the water and ice dispensing
system by causing small or hollow ice cubes and slow water flow from the
dispenser. Service problems related to the home's Reverse Osmosis water
system are not covered by the warranty.
background
iGi,na
Manuel du propri taire
Pour les modbles ana et A, Rana Distinctions®
Conserver ce manuel pour r_f_rence ult_rieure.
Conservezce guideet lecoupondecaisseensembleen lieusot dans
I'eventualiteo0des reparationssousgaranties'avereraientnecessaires.
R frig rateur &
compartiments
juxtaposes
Vous avez des questions concernant les
caract_ristiques de votre appareil ?
Contactez-nous, en fournissant les num6ros de module
et de s6rie, 'a :
Maytag Services sv
Attn: Amana CAIR °_Center
P.O. Box 39
403 West 4th Street North
Newton, Iowa 50208-0039
Ph# 1-800-843-0304 in U.S.A.
1-866-587-2002 au Canada
Internet: http://www.amana.com
Introduction ........................................................................................ 30
Renseignements importants concernant votre s curit .................... 31
Installation du r frig rateur .......................................................... 32-38
Mesure de I ouverture ..................................................................... 32
Transport du r frig rateur ............................................................... 32
Choix du meilleur emplacement ...................................................... 32
D montage et pose des poign es .................................................. 33
Retrait des portes et des charni res ............................................... 35
Remontage desportes ..................................................................... 35
Pose de panneaux de porte d coratifs ........................................... 36
Raccordement de I alimentation en eau .......................................... 37
Mise d aplomb du r frig rateur ....................................................... 38
R glage et maintien des bonnes temp ratures ................................ 39
R glage initial .................................................................................. 39
R glage des commandes ............................................................... 39
Comment v rifle-t-on la temp rature I aide des thermostats ....... 39
Filtre eau ........................................................................................ 40
D pose et installation du filtre eau ............................................... 40
Donnessurlefiltre eau ................................................................ 41
Caract ristiques - compartiment pour produits frais .................... 42-44
Tablettes .......................................................................................... 42
Rangements de la porte .................................................................. 42
Tiroirs et bacs r glage hygrom trique ......................................... 43
Bacs de rangement ......................................................................... 44
Accessoires ..................................................................................... 44
Caract ristiques - compartiment cong lateur .............................. 45-46
Machine glaonsautomatique ..................................................... 45
Clayettes et paniers ........................................................................ 45
Balconnet rangement ...................................................................... 46
Caract ristiques du distributeur ................................................... 47-48
Lumi re du distributeur ................................................................... 47
Touche du distributeur ..................................................................... 47
Plateau amovible ............................................................................. 47
Fonctionnement du distributeur d eau ............................................. 47
Contr lez les dispositifs .................................................................. 48
Conseils et entretien .................................................................... 49-50
Comment nettoyer I appareil ........................................................... 49
D sodorisation du r frig rateur ....................................................... 50
Conseils pour I conomie d nergie ................................................ 50
Remplacer les ampoules lectriques .............................................. 50
Bruits normaux .................................................................................. 51
Diagnostic ..................................................................................... 52-54
En tant que partenaire Energy Stars,
Amana®a determin6que cet appareil*
satisfait aux normes Energy Stars en
matiere d'economie d'energie.
* Ce manuelcouvreplusieursmodeles.Veuillezvousreferer&
I'autocollant&I'interieurdela porteducompartimentpourproduitsfrais
pourvousassurerquevotre numerode modeleest bienconformeaux
normesEnergyStar_.
background
Y
!
Veuillezlireattentivementce manuelde I'utilisateur,ouvoustrouverezdes renseignementssur
I'entretiende votrerefrig6rateur,
Veuillezremplirla carted'enregistrementet la retournerdansles plusbrefsdelais.Si vous
netrouvezpasla carted'enregistrement,veuillezappelerleservice&la clienteled'Amana,
"routeprestationdegarantiedoit_tre assureeparunprestataireagre&Amana
recommandeegalementde contacterunprestataireagreepourtoutereparationquis'avere
necessaireapresI'expirationdela garantie,PourconnaftreI'adressed'un prestatairedeservice
apres-venteagre&appelezle 1-800-NAT-LSVC(1-800-628-5782)(des€:tats-Unis),Vouspouvez
egalementnouscontactersurle Web&www.amana.com,
LorsquevouscontactezAmana,veuillezdonnerlesrenseignementsci-dessous,Ceux-cisont
fournissur la plaquesignaletiquesituedansle compartimentpourproduitsfrais,
Numerode modele
NumeroP
Numerode serie
Dated'achat
Nomdu magasin
Adressedu magasin
Numerode tel6phonedu magasin
OGRAMMEANTiE
AmanaAppliancesoffreuneprotection&long
termepource refrigerateur.Leprogramme
de garantieprolongee AsureMc,quicouvre
les piecesfonctionnelles,lamain-d'oeuvre
et lesfrais dedeplacement,estspecialement
con£upourcompleterlasolidegarantie
Amana.Pourde plusamples
renseignements,veuillezappelerle
1-866-232-6244ou nouscontacter&
www.amana.com.
SERVI(E[ NN
Siquelquechosevoussembleinhabituel,
consultezla sectionFonctionnementavant
d'appelerle serviceapres-vente,Cette
sectionest con£uepourvousaider &
resoudreles problemesqui pourraientse
poseravantd'appelerleservicede
depannage,
P NT i[ DB
Ce manuelcouvrelesdifferentselementsque
comportentlesappareilsdecettegamme,Si
votrerefrigerateurn'estpasdotede toutes
lesoptionspresentees,bon nombred'entre
ellespeuvent6tre command&Veuillezentrer
encontactaveceux, enutilisantI'information
sur la couverturedu manuelde I'utilisateur,
3O
background
Lesmisesen gardeet les consignesde
securiteindiqueesdansce manuelne visent
pas&couvrirtouteslessituationset
conditionssusceptiblesde se presenter.II est
indispensabledefairepreuvedebonsens,
deprudenceet d'attentiondansla miseen
service,I'entretienouI'utilisationdu
refrigerateur.
Contacteztoujoursle magasinoi I'appareila
eteachet&le distributeur,leserviceapres-
venteoule fabricanten cas deproblemesou
desituationsquevousnecomprenezpas.
APPRENEZ.4 RECONNA|TRE
CESSYMBOLES,MOTSET
I TIQUETTESRELATIFS.4 LA
SECURITE
DANGER--Dangersimmediatsqui
RI_SULTERONTen degravesblessures,
voire le deces.
AVERTISSEMENT--Dangersoupratiques
nonsecuritairesqui POURRAIENT
resulteren de gravesblessures,voirele
deces.
ATTENTION--Dangersoupratiquesnon
securitairesqui POURRAIENTresulteren
desblessuresmineuresoudes deg&ts
materiels.
Pour_viter tout risquede blessureou
de d_c_s,prendreles precautions
suivantes:
IMPORTANT: Lesrisquesd'emprison-
nementet de suffocationchezlesenfants
nesontpasphenomenesdupass&Les
vieuxrefrigerateursabandonnessont
encoredangereux,m_mes'ils sont
entreposespour<<quelquesjours
seulemenb>.Pourse defaired'unvieux
refrigerateur,lireles instructionsci-
dessousafind'eviterles accidents.
Avantde jeter unvieux refrigerateurou
congelateur
]
Demonterlesportes. ,'1 ,
Laisser les tablettes en 4 _,'
placepourqueles 7
. , .'.
enfantsne puissent [ _1_}.
pas facilemententrer & il
I'interieur.
Pourr_duireles risquesd'incendie, d'_lectrocution, de blessuresgraves,voirede d_c_sau coursde I'utilisation du r_frig_rateur,
prendreles precautionssuivantes:
1. Liretouteslesconsignesavantd'utiliserle r_frigerateur.
2. Respectertousles codeset reglementsIocaux.
3. Suivrelesconsignesde mise& laterre.
4. Demander& unelectricienqualifiedeverifiersi cet appareila ete
correctementmis&laterre.
.
6.
7.
.
9.
10.
11.
12.
NE PASraccorder_.untuyaud'alimentationen gaz.
NE PASraccorder& un tuyaud'eaufroide. 13.
Le refrigerateurest concu pour fonctionnersur une priseseparee
de 103_.126V, 15A,60 cycles.NE PASmodifierlafichedu
cordond'alimentation.Si laficheneconvientpas& laprisede
courant,faireinstallerune priseadequateparun electricien 14.
qualifi&
NE PASutiliserd'adaptateur_.deuxbroches,de rallongeoude
barrettede raccordement.
NE PASenleverI'etiquettede miseengardedu cordon
d'alimentation.
NE PASmodifierlespiecesdecommandeinternesde I'appareil.
NE PASreparerou remplacertoutepiecedurefrigerateur
moinsquecela ne soitspecifiquementrecommandedansle
15.
16.
manueldu proprietaireou les consignesde reparation_.
I'intentionde I'utilisateur.NE PASchercher& reparerI'appareilsi
lesconsignesnesontpascomprisesousi celavaau-del&des
competences.
Toujoursdebrancherle refrigerateuravantde proceder_.une
r@aration.Debrancherle cordond'alimentationen saisissantla
ficheet nonle cordon.
Installerle refrigerateurconformementaux consignesde miseen
service.Tousles raccordementsd'eau,d'electriciteet de mise&
laterredoivent_tre conformesaux codesIocauxet effectuespar
dupersonnelqualifiesi necessaire.
Garderle refrigerateurenbonetatdefonctionnement.Lorsqu'ila
eteechappeouheurt& le r_frigerateurpeut6treendommageou
il peuts'ensuivreunefuiteouun mauvaisfonctionnement.Encas
dedommages,demandera.un technicienqualifiede verifierI'etat
du refrigerateur.
Remplacerles cordonsd'alimentationuseset!oulesfiches
desserrees.
Toujourslireet suivreles consignesidealesde rangementdu
fabricantpourles articles&rangerdansle refrigerateur.
(llf{IY{111i(llIiiI{i
background
! !
Cesinstructionssontdestinees&vousaider
&installercorrectementvotrerefrigerateur,
Eninstallantvotrerefrigerateur,employezsrl
vousplaftlediagrammeci-dessouspourdes
conditionsd'espacement,
Les rev6tementsdesol (tapis,carreaux,bois)
peuventdiminuerlesdimensionsde
I'ouverture.
Undegagementsupplementairepeut6tre
obtenuenayantrecours& lamethode
presenteedanslasectionMised'aplomb du
refrigerateur(page38),
Volume
total de
rappareil
Moinsde
6,5m2
Plusde
6,5m2
D_gagement
recommand_
Haut C6t_s ArtiSte
s.o. s.o. 13mm
13mm s.o. 13mm
IMPORTANT: Sile refrigerateurdoit6tre
installedansune enceinteou sa pattie
superieurese trouveraitcompletement
recouvert,mesurezla distanceentrele
plancheret le hautdu cache-charnierepour
verifierle bondegagement,
Suivezces conseilspourdeplacerle
refrigerateur&sonemplacementdefinitif,
NEtransportezJAMAISle refrigerateur
sur le c6t&S'il n'est paspossiblede le
mettre&laverticale,posez-lesur I'arriere,
Laissezle refrigerateur& la verticale
pendantenviron30minutesavantde le
brancherpour6tresQrquerhuilerevienne
aucompresseur,Lebranchement
immediatdurefrigerateurpourrait
endommagerlespiecesinternes,
Servez-vousd'un chariotoudiablepour
deplacerle refrigerateur,Faites
TOUJOURSfairereposerle c6te ou
sondos,JAMAISde sonavant,
Protegezle fini exterieurdu refrigerateur
Iorsdutransportenenveloppantlacaisse
decouverturesou en ajoutantdu
rembourrageentrele refrigerateuret le
diane,
Assujettissezfermementlerefrigerateurau
diable&raidedesanglesoudecordons
elastiques,Faitespasserlessanglesparles
poignees,si possible,NEserrezPAStrop,Un
serrageexcessifpourraitendommager
I'exterieurdufini,
Respectezcesconsigneslotsdela selection
deI'emplacementdefinitifdu refrigerateur
N'installezPASle refrigerateurpresd'un
four,radiateurou d'uneautresourcede
chaleur,Sicela n'estpaspossible,
protegez-leavecdu materiaude I'armoire,
NE I'installezPASdansunendroitou la
temperaturedescendendessousde
13°C (55°F).,&,cettetemperature,il
pourraitmalfonctionner,
Suivezles instructionssur lamise
d'aplombfourniesdansla sectionMise
d'aplomb du refrigerateurpourqueles
portesse fermentcorrectement(page38),
32
background
)$EETONT DES
Pourla facilitedeI'installation,quelques
modelesderefrigerateurontpuavoirete
embarqueslespoigneesetantcoupees.,&,
veuillezse refererI'interieurde lasectionde
nourriturefrafche,ouI'arrierede votre
refrigerateur,pourplacla poigneeequipee.Au
casou le futurtransportdu refrigerateurserait
exig&ouqueles panneauxde portepeuvent
devoir6treenlevesouremplaces,les
instructionsdedeplacementpourlespoignees
onteteinclusesicipourvotreconvenance.
Laconceptionde la poigneepeutchangeren
raisonde la conceptionmodele.Veuillezse
refereraux instructionsci-dessouspourles
instructionspourla conceptionapproprieede
poignee.
POSE DES pOIGNI_ES
MONTEES A L'AVANT
1. Enleverlesdeux II .,,,,_,l,_,,,- II
vis&sixpansde '/4
podu hasde la
portedu
congelateuret du
refrigerateur.
2. Alignerles poigneesde
porteaveclesclipsde
retenuede portesuperieurs
et inferieurset lesfaire
glisserjusqu'&ce que les
trousdesvis setrouvantau
hasdes poigneescorrespondentaux
trousdesvis de porte.
3. Insererles vis retirees&
I'etape1 danslestrous
perces& ceteffetau bas
dela poignee.
4. Embofterlesgarnituressur
la pattieinferieuredes
poigneeset desdispostifs
de retenuedu hasde la
porte.
5. Procederde m6mepourla posedeI'autre
poignee.
DI_MONTAGE DES
POIGNEES MONTC:ES A
L'AVANT
1. Retirerlapartie
inferieuredes
poignees&I'aided'un
trespetittournevis&
lameplate.
.
.
.
IMPORTANT: Couvrirlalamedu
tournevisderuban-cachepoureviter
d'abfmerI'appareil.
Retirerlesdeuxvis de la
basedela poignee.
Tirerla poigneevers le
hautpourla degagerde
I'appareil.IIestpossiblequ'ellesoit
difficile&enlever.
Procederdem6mepourla demontagede
I'autrepoignee.
POSE DES POIGNC:ES
EXTRUDEES PLEINE
LONGUEUR
.
Degagerlagarnituredu
hautdela porteen
retirantles vis
cruiciformesdu haut
desportesdes
compartiments
congelateuret produitsfrais.
t
t
> Mettrelesvis de c6te pourle
remontage.
Alignerles encochesau dosde lapoignee
surlesclipsde _ ___
retenuede la I_11
porte. Insererles
clipsdansles
encocheset glisserla poigneeversle has
jusqu'&cequ elle butesur la garniture
inferieure.
.
.
RemplacezI'equilibre
superieurdeportepar
lesvis cruciformes
maintenuesde
I'enlevementd'equilibre.
Procederdem6mepour
la posede I'autrepoignee.
DEMONTAGE DES
POIGNI_ES EXTRUDI_ES
PLEINE LONGUEUR
1. Degagerlagarnituredu
hautdela porteen '_,_r
retirantlesvis
cruciformesduhautdes
portesdes
compartiments
congelateuret produits
frais.
.
> Mettrelesvis dec6tepourle
remontage.
Saisissezla poignee
fermementavecles
deuxmainset glissez
la poigneevers le haut
approximativement3A,,&
laversion.
3. Procederde m6mepourla demontagede
I'autrepoignee.
33
background
POSE DES POIGNI_ES
STANDARD
1. Enleverles quatrevis &six /_-_,-- II
pansde ¼pc du hautet du
!
basdes portes. | _.-
2. Alignerles poigneesde porte [_
surles trous pourvis et
_-L iL
insererlesvis retirees& _1
I'etape1.
di
3. Embofterla garnituresurles
trouspourvis du hautet du bas \\\\
despoignees.
> Embofterlagarnitureen
inserantla grosseextremite
rondeenpremier.
4. Repeterlesetapesci-dessuspourI'autre
poignee.
DI_MONTAGE DES
POIGNEES STANDARD
.
.
.
Retirerla garnituredes poignees#1,_
&I'aided'untrespetittournevis&
lameplate.
IMPORTANT: Couvrirla lame
dutournevisde ruban-cachepoureviter
d'abfmerI'appareil.
Pourdegagerlespoignees,
retirerles vis &sixpansde
'_ pc du hautet du basdes
poignees.
Repeterlesetapesci-dessuspour I'autre
poignee.
POSE DES pOIGNI_ES
MONTEES A L'AVANT -
MOD#LE EN ACIER
INOXYDABLE
1. Desserrerle clip inferieurde
la porte& I'aided'untourne-
ecrouhexagonalde '_ pc.
.
Repererle trouperce& la
basedela poigneeet
enclencherI'extremite
creusede lapoignee
sur le clip inferieurde la
porte.
.
Insererrautreextremitede la _
poigneesur le clipsuperieur
dela porteet la faireglisser
aussiloinquepossible.
REMARQUE: Si le hautdela
poigneene s'inserepassur le clip
superieur,ouvrirun peu plusle clip
inferieurjusqu'&ce que la poigneepuisse
s'insereren place.
,
Insererletourne-ecrou ,1_ _rT--'-_
hexagonalde¼pc
dansletrou perce&la
basedela poigneeet
setterla vis inserer
robturateurdansletrou tel qu'illustr&
5. Repeterlesetapesci-dessuspourI'autre
poignee.
DI_MONTAGE DES
POIGNEES MONTI_ES A
L'AVANT- MOD#LE EN
ACIER INOXYDABLE
1. RetirerI'obturateurde la vis
auhasde la poignee& I'aide
d'untrespetittournevis&
lameplate.
> Insererle tourne-ecrou
hexagonalde'Apc dansle trou
percedansla poigneepourenlever
lavis.
.
.
Faireglisserla poignee
versle haset la retirerdu
clipinferieurde la porte.
Repeterlesetapesci-
dessuspourI'autre
poignee.
34
background
D{SPO {TD{S
%
Certainesinstallationsexigent le retrait des
portesavantde deplacerle refrigerateur& son
emplacementfinal.
1. Retirer la grille et les couvre-charnieres
inferieurs.
> Ouvrirles deuxportes& 180°, ouaussi
grandque possible,pourlesdemonter.
2. Tout en serrant le collier blanc (A) au
connecteurbleu(B),tirezla lignepourI'eau
duconnecteur.
IMPORTANT: Avantd'insererla ligne pour
I'eau dans le connecteur, decoupez la
tuyauterie&la premierelignedisponiblesur la
tuyauterie.
3. Retirerlecouvre-charnieresuperieurapres
avoirenlevelavis cruciforme.
4. Fermerles portes.
5. Devisserles vis & six pans % po des
charnieressuperieures.
ModUlesavecdistributeur seulement:
> NE PASenleverle fil demise& la terre
vert ou laviscentralede raccordement
duill.
6. ModUles avec distributeurseulement:
Detacherle harnaisde raccordementdufil
principal. Detacherle harnaisde c&blage
rouge.
> Detacherle harnais de raccordement
du fil principalutiliser un tournevis&
lame plate ou un ongle pour appuyer
sur le pointde jonctionentre les deux
connecteursafinde lesdegager.
> Detacherle harnaisde c&blagerouge
appuyersur la pattese trouvantsur le
dessousdu connecteurpourdegager
celui-ci.
7. Enlever les charnieres superieures en
m6metempsque lesportes.
8. Enleverles charnieresinferieuresavecun
tourne-ecrouhexagonalde_ po.
D{S£0
> Pour remonter les portes, suivre dans
I'ordreinverselesetapesindiqueessousla
section Retrait des Portes et des
Charni_res.
IMPORTANT: Avantd'insererla ligne pour
I'eau dans le connecteur, decoupez la
tuyauterie&la premierelignedisponiblesur la
tuyauterie.
35
background
36
REMARQUE:
> Poureviterquela surfacede la portene
se trouveerafice,recouvrirI'arrieredes
rebordsdes panneauxdecoratifsde ruban
cache.
> Mettretouteslesvis de cSteet les
reutiliser& leuremplacementd'origine.
Dimensionsde panneauxde 6 mm
d'@aisseur
ModUlesa porte Hauteurdu Largeurdu
surdimensionn_e panneau panneau
Portedu 169,5cm 48,1cm
compartiment
pour produitsfrais
Portede 46,0cm 35,4cm
congelateur
sup6rieur#,
distributeurd'eau
et de gla_ons
Portede 81,5cm 35,4cm
congelateur
inferieur#,
distributeurd'eau
et de gla_ons
Portede 169,5cm 35,4cm
congelateursans
distributeur
POSE DES PANNEAUX
1. Retirerlesvis de lagarnituresuperieure
dela porte& I'aided'untournevis
cruiciformeet la retirer.
.
.
.
.
.
.
Faireglisserlapoigneevers
le hautjusqu'&ce qu'ellese
degage.Tirerpourla retirer
dela porte.
Retirerlesattaches
dela porte& I'aide
d'untourne-ecrou
hexagonalde1_po.
Faireglisserlehas despanneauxdansla
garnituredu hasde la portejusqu'&ce
quelec6techarnieresdupanneau
decoratifreposesousla garnituredu c6te
charnieres.
IMPORTANT: Fixerle hautdes
panneaux& laporte& I'aidede ruban-
cachepourempecherles panneuxde
tomber.
Remonterles
attachesde la porte
&I'aidedutourne-
ecrouhexagonalde
_/4po.
Remonterlapoigneeeninserantles
attachesde la portedans lesencochesau
dosde la poignee.
> Fairecoulisserla poigneevers le has
jusqu'&cequ'ellefassecontactavec la
garnitureinferieure.
Enleverle ruban-cache
duhautdes panneanx
avantderemonterla
garniturede porte
superieure&I'aidedes
vis cruciformesretirees
&I'etape1.
DCMONTAGE DES
PANNEAUX
1. Retirerles vis de lagarnituresuperieure
dela porte& I'aided'untournevis
cruciformeet la retirer.
IMPORTANT: Fixerle hautdes
panneaux&la porte& I'aidede ruban-
cachepourempecherles panneuxde
tomber.
.
.
.
.
Faireglisserla poigneevers .1_%_
le hautjusqu'ace qu'ellese
U
degage.Tirer pourla retirer
dela porte.
Retirerles attaches
dela portea I'aide
d'untourne-ecrou
1_po.
Enleverle rubancacheafin depouvoir
sortirles panneauxde la garnitureen les
faisantcoulisser.
Continuerensuivantlesetapes5, 6 et 7
au PoseDes Panneauxpourremettrela
poigneeet la garnitureenplace.
background
[
MATI RIEL NECESSAIRE
> Tubeen cuivreflexiblede6,4 mmpo)
dediametreexterieur,
Robinetd'arr6t(necessiteuntroude 6,4
mm[Y4po]a percerdansle tuyau
d'alimentationeneauavantde fixerle
robinet).
> Cle&molette
> Tourne-ecrou& t6te hexagonalede 1_po
REMARQUE: Ajoutez2,50m (8 pi)&la
Iongueurde tubenecessairepouratteindre
I'alimentationeneauafind'obtenirune
Iongueursuffisanteencasde reparation,
1, Creezcette Iongueursupplementaireen
prenantsoind'eviterd'entortillerletube,
,
,
PlacezI'extremit6dutubedecuivredans
I'orificed'arriveedu robinetd'eau,
Fa£onnezlegerementletube- SANS
LENTORTILLER- pourqu'il penetredans
I'orificed'arrivee,
CoulissezI'ecrouen laitonpar-dessusla
hagueetvissezI'ecroudansI'orifice
d'arrivee.SerrezI'ecrou&la cle.
,
Retirezlecapuchonen plastiquede
I'orificed'arriveedu robinetd'eau.
,
Placezlabague(B)et I'ecrouen laiton(A)
sur I'extremit6dutubede cuivrecommeil
estillustre,
IMPORTANT: NEserrezPAStrop,IIy risque
sinonde fausserle filetage,
6. Tirezsur letube pourconfirmerquele
raccordementestbienfait,Raccordezle
tubeauch&ssis&I'aided'uncollier(C) et
ouvrezI'eau.VerifiezI'absencedefuiteet
corrigezla situation,le casech6ant,
C
7. Surveillezle raccordementdeI'eau
pendant24 heures.Corrigezlesfuites,le
casech6ant,
3/
background
SE Dg
S'il fautraccorderI'alimentationeneauau
refrigerateur,voyezla sectionRaccordement
de I'alimentation en eau, avantde mettrele
refrigerateurd'aplomb(page37).
MATI RIEL NECESSAIRE
> Tournevis&t6tehexagonalede_ po
> Niveau
1, Retirezla grille inferieureet les caches
inferieurs,
J
,
SiI'appareilestbancale,tournerlavisde
reglagearrieredansle senshorairepour
releverle coinbancal, Si les portesne
sontpasdansI'alignementI'unede
I'autre...
> Determinerlaquelledesdeuxportes
doit6tre relevee,
> Tournerlavisde reglageavantdans le
senshorairepourreleverlecoinavant
dela porte,
,
Tournezlesdeuxvis de reglageavant(A)
&droitepourreleverle refrigerateurou &
gauchepourle baisser,
0
3, Tournezlesdeuxvis dereglagearriere
(B)&droitepourreleverle refrigerateurou
&gauchepourle baisser,
,
A I'aided'unniveau,assurez-vousque
I'avantdu refrigerateurest relevede6 mm
po)oud"/2bullepar rapport&I'arriere
du refrigerateur,VoyezI'etape3, dansla
colonnedegauche.
©
Sila vis de reglageestvissee&fond
dansunsensou dansI'autreet que
les portesne sonttoujourspasde
niveau,abaisserlaporteopposeeen
tournantla vis dereglageavantdans
lesensantihoraire,
Wrifier&I'aidedu niveauquela porte
estbieninclineede6 mmvers I'arriere
afinquela porteseferme
correctement,
SiI'appareilestaligneet stable,
remettrela grilleet les couvre-
charnieresenplace.
38
background
Ce refrigerateurest con£upourfonctionner&
unetemperatureambiantede 13o&43 °C.
1. Reperezles
commandesdu
refrigerateur&la
pattiesuperieuredu
compartimentdes
alimentsfraiset les
commandesdu
congelateur& la
partiesuperieuredu
compartiment
congelateur.
2. Le reglage /
recommandeparle
fabricant,pourlesdeuxcompartiments,
est4.
3. Laissezlerefrigerateurfonctionner
pendantau moins8 & 12 heuresavantd'y
placerdesaliments.
4. Attendez24 heurespourque la
temperaturese stabilise.
Vingt-quatreheuresapresI'addition
d'aliments,il est possiblededeciders'il
convientd'ajusterla temperaturedansI'unou
I'autreou lesdeuxcompartiments.Dansce
cas,modifiezla positionduoudes boutons
decommande,selonles indicationsduguide
pourle reglagede la temperature.
REMARQUE:
Enraisonde la conceptionde I'appareil,
toujourscommencerle reglagedela
temperatureparle compartiment
congelateur.
NEchangezPASla positiondeI'unou
I'autredesboutonsdecommandede plus
d'uneunite& lafoislotsdu reglagedes
commandes.
Laissezlestemperaturesse stabiliser
pendant5 & 8 heures.
Unemodificationdu reglagede I'unou
I'autredes boutonsde commande
entrafneunemodificationde la
temperaturedansI'autrecompartiment.
Compartimentderefrigerationau congelation
tropfroid
> Tournezla commandeverslechiffre
inferieur.
Compartimentderefrigerationau congelation
tropchaud
> Tournezla commandeverslechiffre
superieur.
MATERIELNI_CESSAIRE
> 2 thermometresd'unecapacitede mesure
de-21o& 10 °C
> 2verres
Congelateur
Mettrelethermometredans unverre
d'huilevegetaleaumilieudu congelateur
et procede&la sectionReglagedes
Commandes,
IMPORTANT: En raisonde laconceptionde
I'appareil,toujourscommencerle reglagede
latemperatureparle compartiment
congelateur.
Refrigerateur
Mettrelethermometredans unverre
d'eauaumilieudu refrigerateuret
procede&la sectionReglagedes
Commandes,
39
background
llm
INSTALL.ATIONDU
FILTREA EAU
1. Enlevezle bouchonbleude laderivation
et conservez-lepourle reutiliserplustard.
,
,
EnlevezI'etiquettede protection&
I'extremitedu filtre;inserezle filtre dansla
basedeconnexion.
Faitestournerdoucementdanslesens
horaire,jusqu'ala positiondebutee,et
emboftezles deuxpartiesdu corpsde
filtrepourlafermeture.
,
ExpulsezI'airducircuitpourqueI'eau
puissecoulerlibrement: laissezI'eau
coulersansinterruptionpendant2
minutesparle distributeur,jusqu'&ce que
ledebitsoitstable.
> Unepurgeadditionnellepeut6tre
necessairesi la qualitedeI'eauest
mediocre.
REMPLACEMENT DU
FILTRE A EAU
IMPORTANT: I'air residueldu systemepeut
provoquerI'ejectiond'eau et dela cartouche.
Procedezprudemmentpourla depose.
,
,
Faitestournerlefiltredanslesens
antihoraire,jusqu'&ce qu'ilse separede
la base.
LaissezI'eauresiduelledu filtres'ecouler
dansI'evier;jetez le filtre& la poubelle.
EnlevezI'excesd'eaudanslecorpsdu
filtreet procedezensuivantlesetapes2
et 3 dela sectionInstallationdu filtre
eau.
QUANDFAU.T-ILCHANGER
LE FILTRE A EAU?
Le momentmoyende remplacementpour le
filtrede I'eauestde 6 mois.
IMPORTANT: LaIongevitede lacartouche
defiltrationdependdela qualitede I'eau&
filtreret de laquantited'eaupuisee.Sion
puiseunequantited'eauimportanteousi la
qualitedeI'eauest mediocre,il sera
necessairede remplacerlacartouchede
filtrationplusfrequemment.
POUR COMMANDER UNE
CARTOUCHE DE
FILTRATION
D'Amana®de rechangede I'eaule modele
WF50decartouchefiltranteparest
disponiblede marchandsd'Amana®.Vous
pouvezcommanderle filtre en appelant
1-877-232-6771dansles ETATS-UNIS,ou
visiteznotrewebsitelocalwww.amana.com.
J'ESSAIE DE PULSER DE
L'EAU POUR RINCER LE
SYST_-ME.L'EAU NE
COULE PAS...
LorsdeI'utilisationinitiale,prevoyezune
perioded'attentede 1&2 minutespourque
I'eaupuisseremplirle reservoirinternede
I'appareil.
ET SI JE N'UTILISE PAS
LE SYST_-ME INTERNE DE
FILTRATION D'EAU?
Vouspouvezutiliserle distributeurd'eausans
y installerunecartouchede filtration.Dansce
cas,remplacezle filtre par le bouchonbleu
d'obturationde la basedu filtre.
4O
background
FICHE TECHNIQUE ET .DONNI ES pE
RENDEMENT DU SYSTEME SYSTEME
DE FILTRATION D'EAU .DU
RI FRIGERATEUR MODELE WF50
Fichetechnique
Debitd'eau(Maximum).................................................................0,75GPM(2,83I/m)
Dureedevie WF50(maximum)....................................................500gallons/ 1892litres
Temp@aturemaximumdefonctionnement..................................100°F/38 °C
Pressionminimumexigee.............................................................35 psi/138 kPa
Temp@atureminimumdefonctionnement....................................33 °F/1°C
Pressionmaximumde fonctionnement........................................120psi/827 kPa
DONNI ES DE RENDEMENT*
Substance
Plomb
Plomb
Spores
Turbidit6
Lindane
Atrazine
Chlore
Particule**
2,4-D
Amiante
D_bit
d'arriveedeau
0.15 mg/L +/- 10%
0.15 mg/L +/- 10%
Minimum 50,O00/L
11+/-1 NTU
0.002 mg/L +/- 10%
0.009 mg/L +/- 10%
2.0 mg/L +/- 10%
at least 10,000
particles/mL
0.210 mg/L +/- 10%
lO7-1o8fibers;fibers
>10 micometersin length
Moyennede %dereduct- Sortied'eau
debitdesortie ionmoyen maximum
0.001 mg/L 99.33% 0.001 mg/L
0.002 mg/L 98.66% 0.003 mg/L
1count/mL 99.99% 3 countJmL
0.12 NTU 98.98% 0.18 NTU
0.00005 mg/L 97.62% 0.00005 mg/L
0.0002 mg/L 97.93% 0.0006 mg/L
0.09 mg/L 95.26% 0.17 mg/L
900 count/mL 99.68% 2400 countJmL
45.45 ug/L 84.42% 100 ug/L
0.16 MFL/mL 99.96% 0.16 MFL/mL
Niveaufraction pH
maximum darrivee
0.010 mg/L 6.5
0.010 mg/L 8.5
> 99.95% NA
O.5NTU NA
0.00002 mg/L NA
0.003 mg/L NA
_>75% NA
_>85% NA
0.0017 mg/L NA
99% NA
* Tests effectu6s & un d6bit de 0,75 GPM (2,83 L/min.) et une pression maximale de 120 Ib/po2 (827 kPa)
dans des conditions normales de laboratoire, par contre, la performance actuelle peut varlet.
Performance d'allusion & la sant6 test6e et certifi6e par NSF International.
** Intervalle de classement granulom6trique du test. Les particules utilis6es 6talent de 0,5-1 microns.
Designat on de modNe/
de la r_'a que de commeme
[i.tat dc la CalJfoulie
Minislere des services de sam_
Dispositif de traitement de l'eau
Num4ro de certificat
01 - 1486
lililia]e soumission 21 septembre 2001
i_ris_ ] 21 Mars 2002
5OOgal (I,892 5 lJtre)
(1,1
Le(s) di
Lirelesdonneesde rendementet comparer
lacapacitedecetappareil&vosbesoins
actuelsen matieredetraitementd'eau.
NE PASutiliserce produit ou I'eauest
microbiologiquementdangereuseou de
qualiteinconnuesansdesinfection
adequateavantou apr_slesyst_me.Un
syst_mehomologuepourla reductionde
sporepeut_tre utilisepourdesinfecter
I'eaucontenantdesspores.
UtilisezseulementavecI'coffre d'ceau
froid.Verifiezla conformiteavecI'cetat et
les loiset les r_glementsIocaux.
Lesystemede filtrationd'eau retractable
utiliseunecartouchede rechangeWF50.Le
remplacementopportund'unecartouchede
filtreestessentielau bon fonctionnementdu
systemedefiltration.Prierede consulterla
rubriqueapplicabledansle manueldu
proprietairepourapprendrele
fonctionnement,I'entretienet le d@annage
dusysteme.
Destestsontet6 effectuessurcetappareil
envertudesnormesANSI/NSF42et 53
relativement&la reductiondessubstances
6num@6esci-dessous.La concentrationdes
substancesindiqueesdansI'eauentrantdans
lesystemea et6 reduite& une concentration
moindreouegale& la limitepermissibledans
I'eauquittantlesysteme,tel quesp6cifiepar
ANSI/NSF42et 53.
Teste et certifie par NSF international contre les normes 42 et 53 d'ANSI/NSF dans les
modeles WF50-Wl300 et WF50-NI500 pour la reduction de:
Niveau de 42: Effets Esthetiques Niveau de 53: Effets De Sante
Reduction de got3t et d'odeur Unite Chimique De Reduction
Reduction de Chlore Reduction e Plomb, Atrazine, Lindane et2
Unite Mecanique De Filtration Unite mecanique de filtration
Classe 1 De Reduction De Partical Reduction de Kyste, Turbidite et Reduction
d am ante
PentaPure
INCORPORATED
1000ApolloRoad
Eagan,MinnesotaU.S.A.
EPAEST#35917-MN-1
41
background
TABLETTES SPILLSAVER Mc
(CERTAINS MODELES)
LesTablettesFixesSpillsaverMcfacilitentle
nettoyageen retenantles
petitesquantitesdeliquide j,,___. _
quipourraients'ecouler,
_--Pourretirerla tablette,la
souleveret la sortir,
> Pourremettrela tabletteen place,
procedera I'inverse,
CertainmodelescomportentI'optiondu
tabletteSpillsaverMcEasyGlide"c. Les
tablettesSpillsaver_cEasyGlide_cpeuvent
6tretireesverssoi pourfaciliterle nettoyage
et atteindrelesarticlesse trouvant&I'arriere,
Pourfaciliterson entretien,latabletteen
verrepeut6treenleveeen
latirant&fondverssoi _"_
et en la sortantde _ IHNII
sonencadrement __
ensoulevant, m v _III
_--Pourretirerla tabletteet I'encadrement,
voirles explicationspourles tablettesfixes
Spillsaver_c,
PROLONGEMENTS SUR
LE DOS DE L'ETAGERE
(CERTAINS MODELES)
Les retenuesde tablettearriereaidenta.
emp6cherlesarticlesde tomberde I'arriere
destablettes.
Pourenleveruneretenuede tabletteet la
remettreen place :
> PourI'enlever,
tirerla retenue
deI'arrierede la
tabletteversle
haut.
> Pourla remettreen place,insererlestiges
dela retenuedansles trousde
I'encadreme,
TABLETTES SIDEGLIDE Mc
(CERTAINS MODELES)
LesTablettesCoulissantesSideGlideMc
s'accrochent&unebarretransversaledouble
&I'arriere,Lestablettespeuvent6trealignees
c6te&c6tepourcreerunesurfacepleine
largeurde m6meniveauou6tre accrochees
&desbarrestransversalessepareeset
glisser& gaucheou&droitepourmieux
repondreaux besoinsderangement,
Pourretirer la tablette et la remettreen
place :
_.- Pourretirerla
tablette,soulever
latablettede 10
degrespourla decrocherde la barre
transversaledoubleet soulever,
> PourI'installer,proceder&I'inverse,
Pourfaire glisser les tablettes :
_.- Soulever
legerementle
devantde la
tabletteet lafaire
glisser& gaucheou
&droite,
Pourretirerla barretransversaledoubleet
la remettreen place :
> Pourretirerla barre,la
faireglisserversle
hautpourla decrocher
dela cremaillere,
> Pourla remettreen
place,proceder&
I'inverse,
[APOR[{
BEVERAGE CHILLERMC/
MINI-CHILLER Mc
(CERTAINS MODELES)
Lecompartiment&temperaturecontr61ee
BeverageChiller"c gardentles boissonset
autresarticles& unetemperatureplusfroide
quele restedu refrigerateur,I'arriveed'air
permet& I'airdu congelateurde passerdans
lecompartimentBeverageChiller"c,
Commandes
LacommandeBeverageChiller_cse trouve
sur la paroigauchedu refrigerateur,Cette
commandepermetde reglerlaquantited'air
circulantdanslecompartimentBeverage
Chiller_c,Tournezlacommandedansle sens
desaiguillesd'une montrepourla
temperatureplusfroide,
Pourretirerle compartimentBeverage
ChillerMcet le remettreen place :
Sile casierpour produitslaitiersou le
balconnetse trouvedirectementau-
dessusdu compartimentBeverage
Chiller_c,il pourrafalloirle retirer,Suivre
lesexplicationsquiconviennentpour
retirerI'article,Fairecoulisserle
compartimentBeverageChiller_cversle
hautet I'enlever.
Pourle remettreen place,alignerI'undes
orificesd'arriveed'airfroid (A)du
compartimentBeverageChiller_csur I'une
desdeuxarriveesd'air (B)situeesdansla
cuveinterieuredela porte,Pousserle
compartiment
dansledispositif
de retenuede
I'habillage
interieurde la
portejusqu'&ce
qu'il bute,
IMPORTANT:LecompartimentBeverage
Chiller_cne fonctionnepassi les orifices
d'arriveed'airne sont pasalignessur
I'arriveed'airdansI'habillageinterieurdela
porte.
background
CASIER POUR PRODUITS
LAITIERS
Cecompartimentprocureun espacede
rangementpratiquepourle beurre,les
yogourts,le fromage,etc.
IIest reglableet se trouvedansla porte.II
peut6treplace&differentsendroitsde la
portepourmieuxI'adapteraux besoinsde
rangement.
Pourretirerle casierpour produits laitiers
et le remettreen place :
> PourI'enlever,le _.'"-_.
fairecoulisservers
le hautet le retirer.
> Pourle remettreen
place,glisserle
casierdansledispositifde retenuede
I'habillageinterieurde la portedu dessus
et pousserversle basjusqu'&ce qu'il
bute.
Pourretirerla porte du casieret la
remettreen place:
> Pourla retirer,poussersurles c6tesde la
porteducasieret I'enlever.
> Pourla remettreen place,glisserles
c6tesde la portedu casierdanscelui-ci
jusqu'&cequeles pointescharnieres
s'enclenchenten place.
BALCONNETS
INCLINABLES
(CERTAINS MODI_LES)
LeBalconnetInclinablese composed'un
casieret d'unencadrementet procureun
espacede rangementpratiqueet reglable
pourles alimentsdansla porte.Lebalconnet
peut6treinclineversI'avantpourfaciliter
I'accesauxarticleset enlevepourfaciliterle
nettoyageet le reglage.
Pourretirerle balconnetet le remettreen
place :
> Pourretirerle
balconnet,I'incliner
versI'avantet
I'enlever.
> Pourremettrele balconneten place,le
faireglisserdanssonencadrementet le
pousser& laverticale.
Pourr_gler I'encadrementdu balconnet :
> Retirerlebalconneten _€'_/ IIM
suivantlesindications
ci-dessus.
> SouleverI'encadrementhorsdu support
dela porteet le placer&I'emplacement
desir&
BALCONNETS
LesBalconnets se reglent
selonlesbesoinsparticuliersde
rangement.
> Pourles retirer,
coulissez-les
versle hautet
tirez-lestoutdroit.
> Pourles installer,procedezinversement.
ETBA6A
BAC A L GUMES A
^ #
HUMIDITE CONTROLEE
Lesbacs& legumessent prevuspourle
rangementde fruitset de legumes.
Commandes
Certainsbacs&legumessentcon£usavec
unecommandereglablede I'humiditesituee
au-dessusdes bacs.Uettrele curseur&
droitepourlesfruits(humiditeplusfaible)ou
&gauchepourles legumes(humiditeplus
elevee).
Deposeet installationdesbacs_ legumes:
> Pourretirerun bac,tirez-leau maximum.
SoulevezI'avantdubacverslehautet
tirezle bactout droit.
> PourI'installer,introduisezle bacdansles
railsduch&ssiset poussez-leen place.
Pourenleverla tabletteet le mettreen
place :
> SouleverI'encadrementdes railsde la
cuveinterieuredu refrigerateuret le
retirer.
> Pourremettreceselementsenplace,
I'inserersur les railset lepousseren
place.
AIDE DE CONSERVATION
DE PRODUIT
IIest recommanded'observerles regles
suivantespourlerangementdefruitset de
legumesdansles bacs& environnement
contr61e:
NE PASlaverlesfruitset leslegumes
avantde les mettredanslebaccar toute
humiditeadditionnellepeutfairepourrirle
contenudu bacplus rapidement.
NE PAStapisserle bacd'essuie-toutcar
ceux-ciretiennentI'humidit&
Suivreattentivementles consignesde
reglagedescommandes.Avecun
mauvaisreglage,les fruitset les legumes
pourrontse trouverabfmes.
43
background
TIROIR A VIANDES
FROIDES
LeTiroir _Viandes Froidescomprendun
tiroirdoted'unecommandedetemperature
variablequigardele compartimentplusfroid
quele refrigerateur.
REMARQUE: I'airfroidpropulseversle
systemeviandesfroidespeutdiminuerla
temperaturedurefrigerateur.Lacommandedu
refrigerateurdoitalors_trereglee.
Commandes
Situeesur la paroi&la gauchedu bac, la
commandedetemperaturereglela
temperaturede I'airdansle tiroir& viandes
froides.Le reglage.cheese_ (fromage)
assureune temperaturesimilairea celledu
compartimentpourproduitsfras.Le reglage
.meat-_ (viande)assureunetemperature
plusfroidedansle bacet il est recommande
Iorsqu'ilcontientde la viande,de lavolailleou
dupoissonfras.
Pourenleverunbacet le mettreen place :
Pourenleverle bac,
I'ouvrircompletement,
releverI'avantet le
retirer.
_--Pourmettrele bacen
place,I'inserersur les
railset le pousseren
place.
BAC A COLLATIONS
(CERTAINS MODELES)
Ce bacpeut_treutilise
pourrangerdesaliments
oudesfruitset legumes.
Commandes
Certainsbacsa legumes
sontcon_usavecune commandereglablede
I'humiditesitueeau-dessusdes bacs.Mettre
lecurseur&droitepourlesfruits(humidite
plusfaible)ou&gauchepourles legumes
(humiditepluselevee).
Pourenleverunbacet le mettreen place :
Pourenleverle bac,I'ouvrircompletement
et le retirer.
_--Pourmettrele bacen place,I'inserersur
les railset le pousseren place.
BEVERAGE ORGANIZER Mc
(CERTAINS MODELES)
Lecompartiment
BeverageOrganizerMc
coulissedudessous
d'unetablettefixe
SpillsaverM°,IIa une
capacitede 12 canettes
de355ml.
Pourenleverunbacet le mettreen place :
_.- Pourenleverle bac,I'ouvrircompletement
et le retirer.
_.- Pourmettrele bacenplace,I'inserersur
les railset le pousseren place.
TAPIS ANTIDI RAPANTS
(CERTAINS MODELES)
LesTapisAntiderapantsemp_chentles
articlesdeglisserdansles balconnets.IIs
sontamovibleset
peuventse laverdans
le paniersuperieurdu
lave-vaissellepouren
faciliterI'entretien.
44
background
Cettemachine&glacefabriquelesgla£ons
utilisesdanslesystemede distribution.
Utilisation de la machine_ gla£ons la
premierelois :
> Assurez-vousquele bac&
gla£onsestenplaceet que
le brasde detectionestvers
le has.
> Apresquele compartimentcongelateur
atteintunetemperaturesitueeentre
-18°Cet -17 °C (0°F et 2 °F),la
machine&gla_;onsse remplitd'eauet se
metenmarche.
> Attendez24heuresenvironapres
I'installationpourrecueillirlepremierlot
degla£ons.
> Jetezlesgla£onsobtenusles 12
premieresheuresdefonctionnementpour
verifierque le systemene comportepas
d'impuretes.
Instructionsde fonctionnement
> Assurez-vousquele bac&gla£onsesten
placeet que lebrasdedetectionest en
bas.
> Unefoisquelecompartimentcongelateur
atteintunetemperaturesitueeentre-18°C
et -17°C (0 °F et 2 °F),lamachine&
gla£onsse remplitd'eauet semeten
marche.IIestpossiblede
recueillirunlotcompletde
gla£onsenvirontoutesles3
heures.
> Arr6tezla productiondegla£onsen
relevantle brasjusqu'&ce qu'undeclicse
fasseentendre.
> Lamachine&gla£onsreste&I'arr6ttant
quelebrasn'est paspousseverslebas.
IMPORTANT: N'installezpasI'etagerede
QuickChillZoneMcsi lebrasde machine&
gla£onsautomatiqueesten positiondela
desactivation.
(:LAYETTESETPAN
CLAYETTE DE
CONGI LATEUR FIXE
Retraitetinstallationdes _ ,
clayettesavecattaches
murales:
> Pourla retirer,enclencherle c6tedroitde
laclayette&partirdela cremaillerefixee
auxparoisde I'appareilet la retirerdes
attachesmurales.
> PourI'installer,placerla clayettedansle
troudefixationet lafixeravecdes
attachesmurales.
CLAYETTE METALLIQUE
SUSPENDUE
(CERTAINS MODELES)
LaClayetteMetalliqueSuspendueprocure
deI'espacede rangementsupplementaire
pourles bacs& gla£ons,les aliments
surgeles,lescontenantsrefrigerants,etc.
Pourretirerla clayette:
Pincerle crochet
&echelonde la __'_[_
clayette
metallique
suspenduevers
I'interieurpour
degagerla
clayette if
metalliquedu
c6tedroitde la
clayetteStor-MoP.La clayettependravers
le has.
> Appuyersur lecrochet&echelonde la
clayettemetalliquesuspenduepourretirer
laclayetteducompartimentcongelateur.
Pourinstaller la clayette :
> Inverserlesetapesprecedentes.
QUICK CHILL ZONE Mc
LaQuickChill ZoneMc
procureunespacede i '_
rangementpourles
articlesquidoivent
refroidirou 6trecongelesrapidement.
> Pourretirerla QuickChillZone_c,la
souleverhorsde la cremailleredu bac
gla£onset la tirerverssol.
PourinstallerQuickChillZone_c,placerla
tablettesur ledessusde la machine&
glaceet I'abaisserdanslacremailleredu
seau&glace.
IMPORTANT: N'installezpasI'etagerede
QuickChillZone_csi le brasde machine&
gla£onsautomatiqueesten positiondela
desactivation.
SYSTI ME STORE-MOR ®
Lespanierssontcoufissantspourfacifiter
I'accesauxarticlesrangesA I'arriere. Les
clayettespeuvent_tre retireespoursatisfaire
auxbesoinsen matierederangement.
Retraitet installationdes clayettesavec
cr_maifl_re :
Pourretirerla clayette,
endencherlecStedroitde
ladayette&partirde la
cremaiflerefixedaux paroisdeI'appareil
et la retirerdesattachesmurales.
Pourinstallerlaclayette,la remettreen
placedansles attachesmurales.
S'assurerquele rebordarrierede la
dayettese trouvevis-&-visI'arrierede
I'appareilet enclencherla clayettedansla
cremaiflere.
Retraitet instaflationdu bac :
Pourretirerle bac,souleverle _
devantde,celui-cietle
tirerjusquau bout. ,_1_'-I1_
Souleverledevantdu
bacet leretirer.
Pourinstallerlebac,lefaireglisserdansla
cremaifleresitueedanslapattieinferieure
ducongelateur.Souleverledevantdu bac
et le faireglisserversI'arrierede I'appareil.
45
background
BAC A GLA( ONS
LeBac _ Gla_onsse BacA
ouwsositl °ns
machineL_glace
automatique.
Retrait et installation
du bac _ gla_ons :
> Pourretirerle bac, retirerQuickChili
ZoneM°.Souleverle brasde la machine&
glacepourdesactivercelle-ci.
> Souleverledevantdu bacet le tirer
completementvers soi. Souleverle
devantdu bac et le retirer.
Pourinstallerle bac,le faireglisserdans
lacremailleresouslamachine&glace
jusqu'&cequele bacse verrouilleen
place.Laissertomberlebrasde la
machine&glacepouractivercelle-ciet
remettrela QuickChillZoneMcen place.
IMPORTANT: Le
bac&gla_onsdoit 5 _ (_
6treverrouilleL_
rendroitapproprie
pours'assurerqueles gla_onssontdistribues
adequatement.Si laportedu congelateurne
fermepas,celasignifieque lebac n'estpas
rendroitappropri&Tournerle dispositif
d'entra_nementde foretdartsle sensinverse
desaiguillesd'une montre(telqu'indique)
pouralignercorrectementle baca gla_ons
avecI'arrierede rappareil.
T
BALCONNETS
REGLABLES
LesBalconnets sont Reglablespourmieux
repondreaux besoinsderangement.
Pourretirerunbalconnetet le remettreen
place :
> Souleverlebalconnetjusqu'&
ce qu'ilse degagedes
dispositifsde retenuede
rhabillageinterieur
dela porte,puis
renlever.
Pourle remettreen place :
> Leglisserdansledispositifde retenuede
rhabillagede la portedudessuset
pousserversle basjusqu'&ce qu'il bute.
BALCONNETS FIXES
(CERTAINS MODELES)
LeBalconnetFixese
trouvedansla partie
superieurede laportedu
congelateur.
IMPORTANT: Le
balconnetfixen'estpas
reglable.S'il estenlev&
rampouledu congelateurnes'eteintpas
Iorsqu'onfermelaporte.
BALCONNETS
INCLINABLES
(CERTAINS MOD#LES)
LeBalconnetInclinablese composed'un
casieret d'unencadrementet procureun
espacede rangementpratiqueet reglable
pourlesalimentsdansla porte.Le balconnet
peut6treinclineversravantpourfaciliter
I'accesauxarticleset enlevepourfaciliterle
nettoyageet le reglage.
Pourretirer le balconnet et le remettreen
place :
\
> Pourretirerle
balconnet,
rinclinervers
ravantet renlever.
> Pourremettrele balconneten place,le
faireglisserdanssonencadrementet le
poussera laverticale.
Pourr_gler rencadrementdu balconnet :
> Retirerle
balconneten
suivantles
indicationsci-
dessus.
> Souleverrencadrementhorsdusupport
dela porteet le placera remplacement
desir&
46
background
DUDISTRIBUTEUR
Unelumieres'allume&proximitedu
distributeurIorsquecelui-cifournitde I'eauou
dela glace,
DUDISTRIBUTEUR
LaTouchedu Distributeurse trouve&
I'arrierede la zonede distribution,Lorsquela
touchedu distributeurest enfoncee,la
selectioneffectueesur le panneaude
commandedudistributeurseraactivee,
Touchedu..........._
Distributeur
BOUTON DE
REMPLISSAGE AVANT
(CERTAINS MODELES)
LeBoutonde RemplissageAvant
fonctionneindependammentdes commandes
dudistributeur,permettantainsid'utiliserla
touchedu distributeurautrementpourobtenir
deI'eau,Cettecaracteristiqueest utilepour
remplirles recipientsqui sont tropvolumineux
pour6tre inseresdansI'espaceprevu&cet
effet(c,-&-d,,bouteillesdesport,pichets,
grandescasseroles,cafetieres),
Cettecaracteristiquepermetegalement
d'obtenirdeI'eauet dela glace
simultanement,PourI'utiliser,selectionnerle
modede distributionprefere& partirdu
panneaude commandedudistributeur,
Appuyersur latouchedu distributeuravecle
recipienttouten appuyantsurle boutonde
remplissageavant,
Boutonde
RemplissageAvant
Le PlateauAmoviblese trouvantau fondde
lazonede distributionest con£upour
recueillirles petiteseclaboussureset peut
6trefacilementretire&des finsde nettoyage
et de vidange,
IMPORTANT: Le plateauamoviblen'est pas
undrain,Leplateaupeutdebordersi I'eau
coulede fa£oncontinue,
Plateau
Amovible
REMARQUE:
LotsdeI'utilisationinitialedu distributeur
d'eau,laissercoulerI'eaupendantenviron
1 & 2 minutespourlaisserle reservoir
d'eause remplir,Jeterles premiers10&
14 recipientsd'eauapresavoirbranchele
refrigerateur&I'alimentationeneau et
apresdeIonguesperiodesdenon-
utilisation,
Pourutiliserla touchedu distributeur:
> Choisirla fonctiondedistributiond'eau&
partirdupanneaude commandedu
distributeur,
> Appuyer un recipientrobuste&beclarge
contrelatouchedudistributeur,
Rel&cherla touchedu distributeurpour
arr6terI'ecoulementd'eau,Unepetite
quantited'eaupeuts'ecoulerdansle
plateaudu distributeur,Essuyerles
grosseseclaboussures,
47
background
LESDISPOflTIFS
REMARQUE:Cesconsigness'appliquentaux commandes&3 et & 5 boutonsseulement.Si I'appareilestdotedecommandesACL,prierede life le
guided'informationsse trouvantdanslesacde brochures.
FILTER DISPENSER LOCK WATER CRUSHED CUBES AUTO LIGHT
.....
FONCTION.NEMENT DE LA
MACHINE A GLACE
Pourdistribuerlaglace: I,=%|'_IQ_I
> Selectionnerle mode
gla£onsCUBE(encubes)
ouCRUSH(broyes)enappuyantsurle
panneaude commandedudistributeur.Un
voyantlumineuxvert au-dessusdubouton
indiquela selectiondumode.
> Appuyersur latouchedu U".z'_"_/I
distributeuravecle recipient_ I
Pendantquelamachine _ _1
distribuede la glace I_1
concassee,tenir le recipient_
aussipresquepossiblede la chute pour
reduireles eclaboussures.Le modede
selection ne peut _tre modifie pendant
que la machine_ glace fonctionne.
REMARQUE: Sile distributeurfonctionne
pendantplusde 3 minutes,uncapteurde
verrouillageautomatiquecoupera
I'alimentationversle distributeur.Voir la
rubriqueVerrouillagedu Distributeur pour
deplusamplesdetails.
48
VERROUILLAGE DU
DISTRIBUTEUR
(CERTAINS MODI_LES)
Cettecaracteristiqueemp_cheI'eauoula
glaced'etredistribuee.
Pourverrouiller le distributeur :
> Appuyersur leboutonDISPENSER
LOCK(Verrouillagedu Distributeur)et le
maintenirenfoncependant3 secondes.
Unvoyantlumineuxvertau-dessusdu
boutonconfirmequeledistributeurest
verrouill&
Pourdeverrouiller le distributeur :
> Uaintenirle boutonDISPENSERLOCK
(Verrouillagedu Distributeur)enfonce
pendant3 secondes.Levoyantlumineux
verts'eteindra.
VOYANT LUMINEUX
DU STATUT DU *
FILTRE "°"
(CERTAINS MODI_LES) * c.A,vGE
LevoyantlumineuxdeI'etatdufiltreindique&
quelmomentlefiltre& eau doit6tre
remplac&Unelumiereverteindiqueque le
filtreesten bon etat.Unelumiererouge
indiqueque le filtredoit6tre remplac&Une
foisquela lumieretourneau rouge,ilfaut
reinitialiserlafonctionpourI'eteindre.
Pourreinitialiser le voyant lumineux :
> Appuyersur lesboutonsDISPENSER
LOCK(Verrouillagedu Distributeur)et
WATER(eau)simultanementpendant4
secondes.Levoyantlumineuxvert
indiquantI'etatdufiltreclignotera3 fois
Iorsquela fonctiona ete reinitialiseeavec
succes.
LUMI#RE *
AUTOMATIQUE
(CERTAINS MODI_LES)
Lafonctionlumiereautomatiquepermet
d'activerla lumieredu distributeur&demi-
intensiteIorsquele capteurdeLIGHT
SENSOR(luminositedetecte)queI'intensite
dela lumieredans la pieceest faible.
Pouractiver lafonction :
_.- Appuyersur le boutonAUTOLIGHT
(LumiereAutomatique)se trouvantsurle
panneaude commande.Unvoyant
lumineuxvertau-dessusdu bouton
s'allumepourindiquerquelecapteurest
enmarche.
Pourdesactiverla fonction:
> Appuyersur leboutonAUTOLIGHT
(LumiereAutomatique).Levoyant
lumineuxverts'eteindra.
REMARQUE: Lalumieredu distributeur
fonctionneram6mesi la fonctionlumiere
automatiquen'a paseteselectionn&
MODE SABBAT
(CERTAINS MODI_LES)
Ce modesert &desactiverI'alimentationdu
voyantDELet des lumieresdu distributeur
touten permettantauxcommandesde
demeurerfonctionnelles.
Pouractiverle modeSabbat:
Appuyersimultanementsur lestouches
DISPENSERLOCK(Verrouillagedu
Distributeur)et AUTOLIGHT(Lumiere
Automatique)lesmaintenirenfoncees
pendant3 ou 4 secondes.Apr_s 3 ou 4
secondes,les lumi_resdu distributeur
et le voyant DELs'eteignent. La lumi_re
du distributeur ne s'allumera pas
pendantla distribution Iorsque ce
mode est activ&
Pourdesactiverle modeSabbat:
> Appuyersimultanementsur lestouches
DISPENSERLOCK(Verrouillagedu
Distributeur)et AUTOLIGHT(Lumiere
Automatique)et les maintenirenfoncees
pendant3 ou 4 secondes.Apres 3 ou 4
secondes,leslumieresdu distributeuret
levoyantDELs'allumeront.
REMARQUE: DansI'eventualiteoule
courantseraitinterrompuIorsqueI'appareil
esten modeSabbat,lacommande
demeureraenmodeSabbatIorsquele
courantseraretabli.
background
NETTOYERL
ZONE
Porteset exterieur
textures
Interieurde I'appareil
Porteset exterieuren
acierinoxydable*
IMPORTANT:Toute
surfaceenacierinoxydable
ab_m#esuitea unmauvais
emploideproduitsde
nettoyageoua I'emploide
produitsnon recommand#s
neseracouvertepar la
garantie,quellequ'elle soit.
Jointsde porte
Bobineducondensateur
Retirerla grillepoury
acc#der
Grillede sortiedu
ventilteurde
condensateur
VoirI'arrieredu
r#frig#rateur
AccessoiresTablettes,
clayettes,bacs,etc.
* Ledecapantest disponible
.&,PROSCRIRE
> Produitsde nettoyageabrasifs
> Ammoniaque
> Javellisant
> Detergentsousolvantsconcentres
> Tampons&recurerenmetalouen
plastiquetexture
> Produitsde nettoyageabrasifs
> Ammoniaque
> Javellisant
> Detergentsousolvantsconcentres
> Tampons&recurerenmetalouen
plastiquetexture
> Produits& basede vinaigre
> Produitsde nettoyage&basede
citron
> Produitsde nettoyageabrasifsou
trop puissants
> Tampons&recurermetalliquesou
en plastiquetexture
> Lave-vaisselle
UTILISER
> Utiliser60ml (4 c. &soupe)de bicarbonatedesoudedissoutdans
1 litred'eauchaudesavonneuse.
> Rincerlessurfaces&I'eauclairetiedeet essuyerimmediatement
poureviterles tachesd'eau.
> UtiliserdeI'eauchaudesavonneuseet unlingepropreet douxou
uneeponge.
> Rincerlessurfaces&I'eauclairetiedeet essuyerimmediatement
poureviterles tachesd'eau.
> Apresle nettoyage,rinceret secher.Pourrestituerle lustreet
enleverles stries,vaporiser.StainlessSteelMagicSpray*
(no20000008).
> Utiliserunemboutdetuyaud'aspirateur.
> Utiliserunemboutdetuyaud'aspirateuravecunebrosse.
> Suivreles indicationsfoumiespourenleverles diverselementset
les remettreenplacedans la sectionquiconvient.
> Laisserles articlesarriver& temperatureambianteavantde les
nettoyer.
> Diluerun detergentdouxavecde I'eauet utiliserun linge propreet
douxouuneepongepournettoyer.
> Utiliserunebrosseenplastiquepourfairepenetrerla solutionde
detergentdanslesfenteset recoins.
> Rincerlessurfaces&I'eauclairechaude.
> Secherlescomposantstransparentset en verreimmediatement
poureviterles tachesd'eau.
3ourI'ordreparvotrefabricant.Appeleznosspecialists-pieces,encomposantle 1-877-232-6771aux Etats-Unis.En
dehorsdesEtas-Unis,contactezvotremarchandlocald'appareilsou pattie le distributeur. 49
background
5O
J
SODORISATIONDU
I.
2.
3.
.
.
.
7.
Si
1.
2.
.
.
5.
Retireztoutela nourriture.
Debranchezlerefrigerateur.
Nettoyezlesarticlessuivantsen faisant
surtoutattentionaux interstices;suivezles
directivesappropriees,presenteesdansla
sectionNettoyagedu refrigerateur :
> Patois,pattieinferieureet plafondde
I'interieurdela caisse.
> Bacs,tiroirs,clayettes,etagereset
joints,conformementauxinstructions
donneesdanscettesection.
Lavezet secheztousles flacons,
recipientset bocaux.Jetezles articles
dontladatede peremptionestexpireeou
quise sontg&tes.
Enveloppezlesalimentsgenerateurs
d'odeurou mettez-lesdansdes
contenantsbienfermespoureviterque
lesodeursnereapparaissent.
Branchezle refrigerateuret remettrela
nourriturea I'interieur.
Apres24 heures,verifiezsi lesodeursont
eteeliminees.
les odeurssonttoujourspresentes:
Retirezles bacset tiroirset placez-lessur
laclayettesuperieuredu refrigerateur.
Remplissezlessectionsrefrigerateuret
congelateury comprislescontre-portes,de
feuillesfroisseesdejoumauxennoiretblanc.
Placezdes briquettesdecharbondebois
auhasardsur lejournalfroissedansles
deuxcompartiments.
Fermezlesportesetlaissezagirpendant24
&48heures.
Repetezles etapes5 &7 ci-dessus.
> I_vitezdesurchargerles etageresdu
refrigerateur.Ceci reduitI'efficacitede I'air
circulantautourdesalimentset entrafne
unfonctionnementprolongedu
refrigerateur.
_.- I_vitezd'ajoutertropde nourrituretiede
dansle refrigerateuren m6metemps.
Cecisurchargeles compartimentset
diminuela vitessede refroidissement.
N'utilisezPASde papieraluminium,papier
cireou papieressuie-toutpourrecouvrir
lesclayetteset etageres.Ceci diminuela
circulationde I'airet entravele
fonctionnementefficacedu refrigerateur.
_.- Uncongelateurqui est aux_ plein
fonctionneplusefficacement.
_.- Installezle refrigerateur&I'endroitleplus
fraisde la piece.Evitezleszonesen
contactavecla lumieredirectedusoleilou
presdesbouchesde chaleur,conduitsde
chauffageouappareilsgenerateursde
chaleur.Sicecin'estpas possible,isolez
I'exterieuren utilisantunesectionde
I'armoireouunecouched'isolant
supplementaire.
> Reportez-vous& la sectionsur les
commandesdetemperaturedansce
manuelpourobtenirles reglages
recommandes.
> Nettoyezlesjointsde portetousles trois
moisselonlesinstructionsde ce manuel.
Ceciassureunebonnefermeturedes
jointsde porteet uneefficacitede
fonctionnementdu refrigerateur.
> Prenezletempsd'organiserle rangement
desarticlesdansle refrigerateurpour
reduirele tempsd'ouverturedes portes.
> Assurez-vousqueles portessont bien
fermeesen mettantle refrigerateur
d'aplomb,selonles instructionsde ce
manuel.
Nettoyezlesserpentinsducondenseur
commeilest indiquedansce manuel,
tousles3 mois.CeciaugmenteI'efficacite
energetiqueet lesperformancesde
refroidissement.
PARTIE SUPC:RIEURE DU
REFRIGERATEUR
1. Repererles espaces
pourlesdoigtsde
chaquec6tedu
couvre-ampoule.
Insererles doigtset
appuyerdechaque
c6tedu couvre-ampoule.Tirerle couvre-
ampouleversle baset le retirer.
2. Retirerles ampouleselectriques.
3. Les remplacerpardesampoulesd'une
intensitemaximumde 40 watts.
4. Replacelightbulbcoverby insertingfront
tabsof lightshieldintoslotsdirectlyin
frontof lightassembly.
PARTIE I.NFI RIEURE DU
REFRIGERATEUR B
1. Pincerles attaches
inferieures(A)du
couvre-ampouleet
lestirerverssoi.
2. RetirerI'ampoule
electrique. A
3. La remplacerpar uneampouled'une
intensitemaximumde 40 watts.
4. Insererles attachessuperieures(B)du
couvre-ampouledanslacuveinterieure
du refrigerateuret enclencherla partie
inferieuredans I'espaceprevupour
I'ampoule.
CONGI LATEUR DU
MODELE AVEC
DISTRIBUTEUR A
1. Retirerle bac& glace .
en soulevantle _) __(_
devantdu bacet en
letirant.
2. Retirerlecouvre-ampouleen B
pin£antI'attachesuperieure(A)et en
tirantle couvre-ampoulehorsde la cuve
interieure.
3. RetirerI'ampoule.La remplacerpar une
ampouled'uneintensitemaximumde 40
watts.
4. InsererI'attacheinferieure(B)ducouvre-
ampouledanslacuveinterieureet
enclencherlapattiesuperieuredans
I'espaceprevupourI'ampoule.
5. Remettrele bac&glaceen placeen le
faisantglisserjusqu'&ce qu'ilse verrouille.
DISTRIBUTEUR
1. RepererI'ampoule&I'interieurdu rebord
superieurdela structuredu distributeur.
LadevisserpourI'enlever.
2. La remplacerpar uneampoule J.
de7W, 120V.
background
Lesrefrigerateursd'aujourd'huicomportentuneisolationenmousseetsontplusefficacesdupointdevueenergetiquequelesanciensmodeles.
Cependant,cetteisolationenmoussen'estpasaussiefficacepourI'absorptiondessons.IIenresultequecertainsbruitspeuventvoussembler
inhabituels.,&,laIongue,cesbruitsdeviendrontfamiliers.Veuillezvousreporterautableauci-dessousavantdefaireappelauserviceapres-vente.
,'/.%'1=na,1.I-11"-1
> Lacommandeducongelateur(A) emet un
clicIorsquele compresseurs'arr6tou se
meten marche.
Laminuteriedu degivreur(B) emetle son
d'unehorlogeelectrique(certainsmodeles)
et s'enclencheet sedesenclenchedu
cyclede degivrage.
> Fonctionnementnormal
> Fonctionnementnormal
[.'airest propulse > Leventilateurducongelateur(C)et le > Fonctionnementnormal
ventilateurducondensateur(D)emettent
ce bruitpendantle fonctionnement.
Bouillonnementou > Le refrigerantdeI'evaporateur(E) et de _-- Fonctionnementnormal
gargouillement I'echangeurde chaleur(F)emetce bruit
Iorsqu'ils'ecoule.
Bruit sourd > Lesgla_nstombentdelamachine& glace > Fonctionnementnormal
dansleseau&gla£ons(G).
> Lachutedu distributeurde glace(H)se > Fonctionnementnormal
ferme.
Vibration > Lecompresseur(I) emetun bruitde _-- Fonctionnementnormal
pulsationpendantlefonctionnement.
> Le refrigerateurn'est pasde niveau. > Voirla rubriqueInstallation du Refrigerateurpoursavoircomment
mettreI'appareilde niveau.
Bourdonnement > > FonctionnementnormalLe raccorddu robinetde la machine&
glace(J) (certainsmodeles)emetun
bourdonnementIorsquela machine& glace
se remplitd'eau.
Lamachine&glace(K) est& la position
,,on_sansle raccordd'eau.
Murmure
> Pourarr6terce bruit,souleverle levier&la position.off_. Arr6terle
bruitensoulevantlelevierde la machine&glace& la position.off,,
(arr6t).Voirla rubriqueMachine_ GlaceAutomatiquedansle
manueldu proprietaire.
> Lefuret(L) (certainsmodeles)emetun > Fonctionnementnormal
murmureIorsqu'ilagitela glacedurantla
distribution.
_--Lecompresseur(I)emetunmurmure _--Fonctionnementnormal
pendantlefonctionnement.
> Lasoupapedusolenofde(M)fat > Fonctionnementnormal
fonctionnerlaportede la chute.
background
52
TYPE
Lacommandedu congelateuret
les lumieresfonctionnent,mais
les compresseursne
fonctionnent pas
La temperaturedu syst_me
viandesfroides est tropchaude
Le refrig_rateurne fonctionne
pas
CAUSE POSSIBLE
Le r@ig@ateurest en modede degivrage.
Lescommandessontregl6esa une temperaturetrop
basse.
Lescommandesdu congelateursont regleesa une
temp@aturetrop basse.
Le tiroirest mal plac&
Lerefrig_rateurnefonctionne
toujourspas
La nourritureest tropfroide
Lanourrituresembletrop
chaude.
Uneodeursede_la_ledurefri_lerateur
Desgouttelettesd'eause
forment a rexterieur du
refrig_rateur
Desgouttelettesd'eause
forment a rinterieur du
refrig_rateur
Le refrig_rateurou la machine
glace_met des sonsnon
familiers outrop bruyants
Le bac a temperature
contrSlee/oules bacsa legumes
neferment pas librement.
Le r@ig@ateurn'estpas branch&
La commandedu congelateurn'estpas a ,,ore,.
Le fusiblea sauteou le disjoncteurdoit _trereenclench&
Pannede courant.
I'apareilfonctionnemal.
Lesbobinesdu condensateursontsales.
Lescommandesdu refrigerateurou du congelateursont
regleesa unetemperaturetropfroide.
La porte ne fermepascorrectement.
Wrifier siles jointsd'etancheitesonthermetiques.
Lescommandesdoivent_treregl6es.
Lesbobinesdu condensateursontsales.
La grilled'aerationarri@eestobstru@.
La porte a et6 ouvertefrequemmentou Iongtemps.
De la nourriturea recemmentet6 ajout@.
Eint@ieurestsale ou la nourrituredegageuneodeur.
La porte ne fermepascorrectement.
Wrifier siles jointsd'etancheitesonthermetiques.
Wrifier siles jointsd'etancheitesonthermetiques.
Le tauxd'humiditeest elev&
Lescommandesdoivent_trereglees.
Le tauxd'humiditeest eleveou la portea ete ouverte
frequemment.
Wrifier siles jointsd'etancheitesonthermetiques.
Ceci estnormal.
Le contenudutiroir ou la positiondesarticlesdans le
compartmentvoisin obstruepeut-_trele tiroir.
Le tiroir n'estpasbien plac&
Le r@ig@ateurn'estpas de niveau.
Lesfentesdu tiroir sont salesou doivent_tre traiees.
SOLUTION
Fonctionnementnormal.Attendre40 minutesque le refrigerateurse remetteen
marche.
Voirla rubriquetraitantdu systemeviandesfroidespoursavoircommentregler
les commandes.
Voirla rubriquesur les commandesdans le manueldu proprietairepour savoir
commentreglerles commandes.
Voira rubriquetraitantdu systemeviandesfroidespour v@ifierla positiondu
tiroir.
BrancherI'appareil.
Voirla rubriquesur les commandesdans le manueldu proprietaire.
Remplacerles fusiblesqui ont saut&Wrifier les disjoncteurset les reinitialiser
si necessaire.
Appelerla compagnielocald'electricitepour signalerla panne.
Debrancherle refrigerateur.Transf@erla nourrituredartsun autre refrigerateur
ou placerde la neigecarboniquedans lecongelateurpourconserverla
nourriture.La garantiene couvrepas la perte de nourriture.Appeler le service
apresvente.
Nettoyerconformementauxconsignesde nettoyagepresenteesdans le manuel
du proprietaire.
Voirla rubriquesur les commandesdans le manueldu proprietairepour savoir
commentreglerles commandes.
Le refrig@ateurn'estpasde niveau.Voirla rubriqueInstallation du
R_frig_rateur pour apprendrecommentmettreI'appareilde niveau.
Wrifier s'il existedes obstructionsinternesqui emp@hentla porte de fermer
correctement(c.-a-d.destiroirs ou desseauxa glacemalfermes,des
r@ipientsmal rangesou de trop ,grandedimension,etc.)
Si n@essaire,nettoyerconformementauxconsignesde nettoyageenoncees
dansle manueldu proprietaire.
Voirla rubriquedes commandesdansle manueldu proprietairepourapprendre
commentreglerles commandes.
Nettoyerconformementauxconsignesde nettoyageenonc@sdans le manuel
du proprietaire.
Wrifier la positiondes articlesdansle r@ig@ateurpours'assurer quela grille
n'est pas obstruee.La grilled'aerationarrieresetrouveder@re les bacsa
legumes.
Ouvrirla portemoinsIongtemps.Rangerla nourriturede fa_onefficacepourgarder
laporteouvertelemoinesIongtempspossible.
LaisserI'environnementint@ieurs'adapterpendantque la portea ete ouverte.
Laisserla nourriturerecemmentajout@atteindrelatemperaturedu
refri_erateurou du con_elateur.
Voirla rubriqueSuppressiondes odeursdansle manueldu proprietaire.
Wrifier s'il existedes obstructionsinternesqui emp@hentla porte de fermer
correctement(c.-a-d.destiroirs ou desseauxa glacemalfermes,des
r@ipientsmal rangesou de trop _randedimension,etc.)
Le refrig@ateurn'estpasde niveau.Voirla rubriqueInstallation du
R_frig_rateur pourapprendrecommentmettreI'appareildeniveau.
Si n@essaire,nettoyerconformementauxconsignesde nettoyageenoncees
dansle manueldu proprietaire.
Si n@essaire,nettoyerconformementauxconsignesde nettoyageenoncees
dansle manueldu proprietaire.
Ceci estnormalIorsqu'ilfait tres humide.
Voirla rubriquedes commandesdansle manueldu proprietairepourapprendre
commentreglerles commandes.
Voirla rubriquedes commandesdansle manueldu proprietairepourapprendre
commentreglerles commandes.
Si n@essaire,nettoyerconformementauxconsignesde nettoyageenoncees
dansle manueldu proprietaire.
Voirla rubriqueDiagnostic dans le manueldu proprietaire.
Voirla rubriquebac a temperaturecontr61ee/oubacsa legumespourapprendre
commentplacer letiroir.
Voirla rubriqueInstallationdu R_frig6rateurpour apprendrecommentmettre
I'appareilde niveau.
Appliquerunemincecouchede vaselinesur les fentes dutiroir.
background
TYPE
Le refrig_rateur se met en
marche trop fr_quemment.
CAUSE POSSIBLE
Les portes ont ete ouvertes souvent ou pendant
Iongtemps,
Uhumidite ou la chaleur est elevee dans la piece,
De la nourriture a r@emment et6 ajoutee,
Uappareil est expose a la chaleur de
I'environnement ou des appareils & proximit&
Les bobines du condesateur sont sales,
Les commandes doivent _tre regl6es.
La porte ne ferme pas correctement,
Verifiersiles jointsd'etanch6it6sont hermetiques.
SOLUTION
Ouvrir la porte moins Iongtemps. Ranger la nourriture de fa_on efficace pour garder la
porte ouverte le moines Iongtemps possible,
Laisser I'environnement int@ieur s'adapter pendant que la porte a ete ouverte.
Ceci est normal,
Laisser la nourriture recemment ajoutee atteindre la temperature du refrig6rateur ou du
congelateur.
Evaluer I'environnement de I'appareik D@lacer I'appareil pour qu'il fonctionne de fa_on
plus efficace,
Nettoyer conformement aux consignes nettoyage enoncees dans le manuel du
proprietaire.
Voir la rubrique des commandes dans le manuel du proprietaire pour apprendre
comment regler les commandes,
Le refrigerateur n'est pas de niveau. Voir la rubrique Installation du Refrig6rateur pour
apprendre comment mettre I'appareil de niveau.
Verifier s'il existe des obstructions internes qui emp@hent la porte de fermer
correctement (c.-a-d. des tiroirs ou des seaux a glace mal fermes, des r@ipients mal
ranges ou de trop grande dimension, etc,)
Si necessaire, nettoyer conformement aux consignes de nettoyage enonc6es dans le
manual proprietaire,
IT
L'eausernble brurneuse. IIy a de I'airou des bullesd'air dans I'eau. Ceci est normalIorsquele distributeurest utilise pour la premierefois et disparaftavec I'usage.
IIy a des particulesdans I'eau et/ou Dela peussierede carbonese degagede la cartouche La premierequantited'eau sorantde la carteuche peutcentenir de la poussierede carbone
la glace, du filtrea eau. evacueede la cartouche.Les particulesne sont pas dangereusesa consommer.Ellesdisparaftront
apres quelquesutilisations.
Lesconcentrationsde minerauxdans I'eause forment Lesparticulesne sontpasdangereuseset se retrouventnaturellementdans I'eau.
lersqueI'eau geleet bnd.
Aueunvoyant lurnineux n'est allurne Laporte du congelateurn'estpas fermee. Wrifier si la portedu congelateurestfermee.Les commandesne fonctionnentplus Iorsquela porte
sur le panneaude cornmandedu du congelateurest ouverte.
distributeur (certains modules) Lerefrigerateurn'estpas branch& BrancherI'appareil.
Lefusiblea sauteou le disjoncteurdoit _tre reinitialis& Remplacerles fusiblesqui ont saut& Verifierles disjoncteurset les reinitialisersi necessaire.
Unepanne de courants'est producite. Appelervotrecompagnied'electricit6pour signalerla panne.
Lerefrigerateures entre le modede Sabbat (certain Voyezlasection appelee Caracteristiquesdu distributeurpour de plus amples informations.
medeles).
Hi I'eau ni la glace ne sont distribues Laporte du congelateurn'estpas fermee. Wrifier que la porte du congelateurest fermee.La commandenefonctionnepas Iorsquela portedu
Iorsque les touches son enfoncees congelateurest ouverte.
(certains rnodeles) Lereservoird'eause remplit. Lors de la prerniereutilisation,il y a un delaid'environ45 seconds avantla distributionpendantque
le reservoirinterne d'eause remplit.
Lamachine& glace ou I'appareildote d'unemachine& Attendre24 heurespour que la machine&glace se remplisseapresavoir ete videe.
glacevient tout justed'etre installeou une grandquantite
de glacevient d'etre utilisee.
Lefiltre& eau est obstrue ou doit etre change. Changerle filtre & eau.
La machinea glace ne produitpas Lapressiend'eauest tropfaible. Verifierlaprocedurede raccordementd'eaudansla rubrique Installation du Refrig_rateur. Les
assex de gla£onsou les gla(_onsont soupapesautoper;antesoude _ popeuventdiminuerla pressiond'eauet obstruerletuyauapresun
uneforrne bizarre(certains modeles) certaintemps.Le fabricants n'estpas responsabledes deg_tsrnat_rielscausespar unerniseen
service ou un raccordementd'eauincorrect.
Lamachine& glace vientd'etre installee ouune trep Attendre24 heuresque la productionde gla£onsdebuteet que la machineserernplissede
grandequantitede glaqonsontete utilises, nouveauapres avoirete videe.
Lapressiond'eauest tropfaible. Une pressiond'eautropfaible peutcauserunefuite d'eau.La pressiond'eaudoit sesituerentre20et
100 Ib/pe2 pourassureerlebon fenctionnementUnepressionminimumde 35Ib/pe2est recommandee
pour lesappareilsavecfiltres d'eau.
Lafiltre& eau est obstrue eu deit etre change. Changerle filtre & eau.
La machine a glace ne produit pas de Lelevierde la machinea glacen'est pas en benne Verifierque le levier de la machinea glace est tirevers le bas.Veir la rubriquemachinea glace
glace(certains modeles) position, automatiquedansle manueldu proprietaire.
Lailrnentatondomestiqueeneau ne rejointpaslesrebinets. Verifierla procedurede raccerdernentd'eaudans la rubrique Installation du Refrig_rateur.
Letuyau en cuivreou en plastiqueest tordu. FerrnerI'eauet eliminerles plis.Si lesplis ne peuvent_tre elirnines,rernplacerle tuyau.
Lapressiond'eauest tropfaible. La pressiond'eaudoit sesituer entre20 et 100 Ib/po_pour assurer le benfonctionnernent.Une
pressienminimumde 35 Ib/pe_est recommandeepour les appareilsavecfiltres d'eau.
Verifier laternperaturedu cengelateur. Voirla rubrique des commandedans le manueldu proprietairepour apprendrecommentregler les
commands.La ternperaturedu congelateurdoit se situer entre-18 et -17 °C (0 et 2 °F) pour
produirede la glace.
Lebac & glacen'estpas installecerrectement. Voirla rubriquedubac&glacepoursaveircommentinstalleretalignerlebac&glace.
Unrobinetd'eau inadequataete install& Verifierla procedurede raccordementd'eaudans la rubrique Installation du Refrig_rateur. Les
soupapesautoper£antesou de _ pe peuventdiminuerla pressiond'eau et obstruer le tuyauapres
un certain temps.Le fabricants n'est pas responsable des deg_ts materiels causes par une
raise en service ou un raccordernentd'eau incorrect.
53
background
Le voyant de signalisation defilter de Lefilter de reau dolt etreremplac& Silefiltern'estpasdisponible,remplacezparlefilterde deviation.Voyezlasectiondedispostifsde
reau est rouge (certains mod_les) distributeurpourinformation.
Lefonctionexigele rajustement. Voyezla sectiondedispositifsde distributeurpourinformation.
Ily des fuites d'eau Untayauen plastiquea _te utilis_pour raccorderreau. Lefabricantsrecommanderutilisationd'un tuyauencuivrepourlaraiseenservice.Le plastiqueestmoines
r_sistantet peutcauserdesfuites.Lefabricanta n'est pasresponsabledes deg_ts materielscauses
par uneraiseen serviceou un raccordementd'eauincorrect.
Unrobinetd'eau inad_quataet_ install& V_rifierlaprocedurede raccordementd'eaudansla rubriqueinstallation duR_,frig_rateur.Lessoupapes-
autoper£antesou deN_pc peuventdiminuerlapressiond'eauetobstruerletuyauapresuncertaintemps.
Le fabricantsn'estpasresponsabledesd_g_ts materielscauses paruneraise enservice ou un
raccordementd'eauincorrect.
De la glace se forme clans le tuyau Lapressond'eauest trop faible. La pressiond'eaudoltse situerentre20et 100Ib/po_pourassurerle benfonctionnement.Unepression
d'ardv_e de la machine _ glace minimumde35 Ib/po_estrecommandeepourles appareilsavecfiltresd'eau.
Latemperaturedu congelateurest tropelevee. Voirlarubriquedescommandesdanslemanuelduproprietairepourapprendrecommentreglerlescommandes.
Latemperatureducong_lateurdoltse situerentre-18et-17 °C (0 et 2 °F) pourproduiredelaglace.
La d_bit d'eau est plus lent que- Lapressiond'eauest trop faible. Lapressiond'eaudoltsesituerentre20et 100Ib/po2pourassurerle benfonctionnement.Unepressionminimum
normal de35Ib/po2sst recommandeepourlesappareilsavecfiltresd'eau.
Unrobinetd'eau inad_quataet_ install& V_rifierlaprocedurede raccordementd'eaudansInstallationdu R_frig_rateur.Lessoupapes-
autoper£antesou de_ pcpeuventdiminuerlapressiond'eauetobstruerletuyauapresuncertaintemps.
Le fabricantsn'est pasresponsabledesd_g_ts materielscauses paruneraise enservice ou un
raccordementd'eauincorrect.
FermerI'eauet eliminerlesplis.Silesplisnepeuventetreelimines,remplacerletuyau.
Laisserenviron12heures&I'eaudu reservoirpourrefroidir.
L'eauqui coule du distributeur n'est
pas froide
Letuyau en cuivreou en plastiqueest terdu.
Ler_frigerateura et6 r_cemmentinstall&
IIne resteplus d'eaudans le r_servoir.
I'eau reste coinceedans les tuyaux& I'exterieurdu
r_servoiret se rechauffea latemperatureambiante.
Jeterle premierverred'eauet le remplir.
54
background
background
56
G NTiE UR;
AMANA
Premiereannde
Amanaremplaceragratuitementtoutepiecevenant
&_tredefectueusesuite&undefautde mat@iauou
de main-d'oeuvre.
Deuxi_me_ cinqui_meannie
Amanaremplaceragratuitementtoutcomposantdu
syst_mede refrig@ation(compresseur,condenseur,
evaporateur,secheuret conduitesde raccordement
decescomposants)et r@areratoutecuve
int@ieures'ils se revelentdefectueuxsuite&un
defautde mat@iauou demain-d'oeuvre.
Limitesa la garantie
Ellecommence&la datedeI'achatd'origine.
Elleexclutles cartouchesde filtre&airou &eau
d'origineou de rechange(si I'appareilest equipe
d'un syst_medefiltration).Lescartouches
d'origineet de rechangesont garanties30 jours,
piecesuniquement,contrelesdefautsde
mat@iauoude main-d'oeuvre.
f
Touter@arationdoit 6treeffectueeparun
technicienAmanaagre&
Lesdommagesdus & I'expeditionou &la
manutentionnesontpascouvertsparcette
garantie.
La garantieest nulle si
Desr@arationsdoivent6treeffectueesen raison
dece quisuit
> Plaquesignaletiquemutilee.
Appareilutilise_.des fins commerciales,de
locationou sous bail.
,v
Appareildontle defautou lesdommagessont
dus&un accident,& une modificationde
I'appareil,&son branchementsur une
alimentationelectriqueincorrecte,& unincendie,
uneinondation,& la foudreou_.touteautre
situationhorsducontr61ed'Amana.
Appareildontla miseenservicea etemal faite
ouqui n'estpasutilisecorrectement.
ENAUCUNGASAMANANESERATENU
RESPONSABLEDESDOMMAGESINDIRECTS
OUACCESSOIRES.
Cettegarantievousconferedesdroitsspecifiqueset
vouspouvezjouir d'autresdroitsquivarientd'une
provincea I'autre.Parexemple,certainesprovinces
nepermettentpasI'exclusionoula limitationdes
dommagesindirectsouaccessoires,et cette
exclusionne s'appliquepeut-_trepas a vous.
}N;ABiijTBDUPROPRi TAiR!
Fournirunepreuved'achat(coupondecaisse).
AssurerI'entretiennormalde I'appareil.Remplacerles piecespouvant6tre
remplacesparleproprietaire,indiquespar lesexplicationsfournies&ceteffet
dansle manuelde I'utilisateur.
RendreI'appareilraisonnablementaccessiblepourpermettred'en assurerla
r@aration.
Payerlesupplementdeservicerequispourles interventionsendehorsdes
heuresdetravailregulieresdu prestatairedeservice.
-- Payerpourles visitesliees& la miseen serviceet & I'utilisationdeI'appareil.
Serviceen usined'MaytagServicessM
1-800-628-5782,& partirdes€:tats-Unis
Pouracheterdes accessoiresoudes pibces de rechangenoncouvertspar la
garantiedu produit:
Ayezvosnum@osde modeleet de s@iesouslamain.Appeleznos specialistes-
pieces,encomposantle 1-877-232-6771auxEtats-Unis,entre7 h du matinet 7 h
dusoft,heurecentrale,du lundiauvendredi. En dehorsdesEtats-Unis,contactez
votremarchandlocald'appareilsou partiele distributeur.
Pourdeplusamplesrenseignements,contacterleservice&la clienteled'Amana'
MaytagServicessM
Attn: AmanaCAIR"Center
P.O.Box39
403West4th StreetNorth
Newton,Iowa 50208-0039
Ph# 1-800-843-0304in U.S.A.
1-866-587-2002au Canada
Internet:http://www.amana.com
REMARQUE:Certainssystemesd'eaudomestiques&osmoseinverseprovoquent
unebaissede lapressiond'eau.Unepressiond'eaubassepeutaffecterle systeme
dedistributiond'eauet de gla£onsenproduisantdesgla£onspetitsoucreuxet
ralentitledebitd'eauaudistributeur.Lesproblemesde fonctionnementliesau
systemed'eau&osmoseinversenesontpascouvertsparlagarantie.
background
Manual del proprietario
Cubre a ,4[ ana y Ama.a Distinctions®a los modelos
Conserve las instrucciones para
usarlas como referencia futura.
Conserve este manual y el recibo de compra juntos en un lugar
seguro por si necesita usar servicio bajo garantfa.
Refrigerador
ddplex
_Tiene preguntas acerca de las
caracteristicas ?
Comunfquese con nosotros y proporcione el ndmero
de modelo y de serie a:
Maytag Services sM
Attn: Amana CAIR '_Center
Introducci n ....................................................................................... 58
Informaci n importante de seguridad ................................................ 59
Instalaci n del refrigerador ........................................................... 60-66
Medici n de la cavidad ................................................................... 60
Transporte del refigerador ............................................................... 60
Selecci n de la mejor ubicaci n ..................................................... 60
C mo instalar y quitar las asas ....................................................... 61
Quitar las puertas y las bisagras .................................................... 63
C mo volver a colocar las puertas ................................................. 63
C me instalar e quitar los paneles de las puertas .......................... 64
Conexi n del suministro de agua .................................................... 65
Nivelaci n del refrigerador .............................................................. 66
Ajuste y mantenimiento de las temperaturas apropiadas ................. 67
Ajustes iniciales de los controles .................................................... 67
Ajuste de los controles .................................................................... 67
C me realizar una prueba de temperatura? ................................... 67
Informaci n sobre el filtro de agua .................................................... 68
Instalaci n y desmontaje del filtro de agua ..................................... 68
Datos del filtro de agua ..................................................................... 69
Caracter sticas del compartimiento del refrigerador .................... 70-72
Parrillas interiores ........................................................................... 70
Almacenamiento en la puerta ......................................................... 70
Caj n controlado del clima .............................................................. 71
Cajones de almacenamiento ........................................................... 72
Accesorios ....................................................................................... 72
Caracter sticas del congelador ..................................................... 73-74
M quina autom tica de hacer hielo ................................................ 73
Repisas ........................................................................................... 73
Almacenamiento en la puerta ......................................................... 74
Caracter sticas del surtidor .......................................................... 75-76
Foco del surtidor ............................................................................. 75
Almohadilla de surtido ..................................................................... 75
Bandeja desmontable ..................................................................... 75
Funcionamiento del surtidor de agua .............................................. 75
Caracter sticas del control ............................................................... 76
Consejos y cuidado ...................................................................... 77-78
C mo limpiar el refrigerador ........................................................... 77
Eliminaci n de los olores del refrigerador ....................................... 78
Sugerencias para ahorro de energ a .............................................. 78
Quitar y reemplazar los focos ......................................................... 78
Sonidos normales de funcionamiento ............................................... 79
Localizaci n y soluci n de aver as .............................................. 80-82
Garant a............................................................................................. 84
RO. Box 39
403 West 4th Street North
Newton, Iowa 50208-0039
Ph# 1-800-843-0304 in U.S.A.
1-866-587-2002 au Canada
Internet: http://www.amana.com
Como socio de Energy Stare Amanae
ha determinadoque este producto*
cumple con las normas de Energy
Starede eficiencia de energia.
* Estemanualcubrevariosmodelos.Consultela calcomaniade
caracteristicasquese encuentraenel interiorde lapuertadel
refrigeradorparaverificarqueel n0merodemodelocumplecon las
normasdeenergiaEnergyStar_.
{ < { < <
background
Leaminuciosamenteeste manualdel propietario.I_steleproporcionarala informaci6nde
mantenimientoapropiada.
Llenela tarjetade registroy devuelvalaenseguida.Sila tarjetano est& Ilameal
departamentode asuntosdelcliente.
El serviciode garantiadeberealizarlountecnicoautorizadode servicio.Amanatambien
recomiendacomunicarseconuntecnicoautorizadosi se requieredeserviciodespuesde que
caduquela garanfia.ParaIocalizara un tecnicoautorizadoIlameal 1-800-NAT-LSVC(1-800-
628-5782).Tambienpuedecomunicarsecon nosotrosmediantenuestrositioenla red
www.amana.oom.
Cuandose communiquecon Amana,proporcionesiguentela informaci6ndel producto.Estase
encuentraenla placade sene,enlasecci6ndel refrigerador.
Nt_merodeModelo
Nt_mero'P'
Nt_merodeSerie
Fechade Compra
Nombredel Distribuidor
Direcci6ndelDistribuidor
Telefonodel Distribuidor
AmanaAppliancesofreceunserviciode
protecci6na largoplazoparaeste nuevo
refrigerador.El Plande servicio extendido
AsureTM estadiseSadoespecialmentepara
complementarla excelentegarantiade
Amana.Esteplancubrepiezasfuncionales,
manodeobray cargosdetransporte.Llame
al 1-866-232-6244o comuniquesecon
nosotrosenwww.amana.comparaobtener
masinformaci6n.
Sialgoparecefuerade Iocomt_n,consultela
secci6nLocalizaciony Solucion de
Averias,la cualestadiseSadaparaayudarle
a resolverproblemasantesdeIlamarpara
solicitarservicio.
SU(EDESI
(SON
S W#EMl
Estelibrotienelafinalidaddemostrarla
variedaddecaracteristicasquehay
disponiblesen la linea deproductos.Sisu
refrigeradornotienetodaslasopcionesque
se muestran,muchasde estasopciones
puedenset adquiridas.Veala informaci6n
paracomunicarsecontenidaen laportadadel
manual.
58
background
,#
[0 N (Bffk;kBER
k(ERG W
iH TRUCCIONBDE
;EGUR DkD
Lasadvertenciasy lasinstrucciones
importantesde seguridadque aparecenen
estemanualnotienenelpropositodecubrir
todaslascondicionesposiblesque podrian
ocurrir.Debeusarsesentidocomun,
precauciony cuidadocuandose instale,se
realicemantenimientoo seopereel
refrigerador.
Siemprecomuniquesecon eldistribuidor,
concesionario,agentede servicioo fabricante
paralos asuntosrelacionadoscon problemas
o condicionesquenoentienda.
RECONOZCALOSSJMBOLOS,
LAS PALABRASY LAS
ETIQUETASDE SEGURIDAD
PELIGRO--Riesgosinminentesque
CAUSARANlesionespersonalesgraveso
la muerte.
ADVERTENCIA--Riesgoso pr_.cticas
insegurasquePODRiAN causarlesiones
personalesgraveso la muerte.
PRECAUCION--Riesgoso pra.cticas
insegurasquePODRJANcausarlesiones
personalesmenoreso dahosmaterialeso
delproducto.
Parareducirel riesgode lesiones o la
muerte,sigalas precaucionesb_sicas,
incluyendolas siguientes:
IMPORTANTE:Los nihosatrapadosy
asfixiadosen refrigeradoresno es cosa
delpasado.Losrefrigeradoresque se
arrumbano abandonan;auncuandosea
"s61oporunoscuantosdias",continQan
representandounpeligro.Si desechaun
refrigeradorviejo,sirvaseseguirlas
siguientesinstruccionesparaayudara
prevenirunaccidente.
Anesde tirarsu refrigeradoro congelador
viejo:
-- Quftelelas puertas.
_ Dejelelas repisas 4 i,
i ,'1'
puestasparaquelos 'll
nihosnopuedan '1,
meterseconfacilidad.
Paraevitarel riesgode incendio,descargael_ctrica,lesiones graveso la muertecuandouseel refrigerador,sigaestasprecauciones
b_sicas:
1. Leatodaslasinstruccionesantesde usarel refrigerador.
2. Observetodos loscodigosy reglamentoslocales.
3. Aseg_resede seguirlas instruccionesdeconexi6na tierra.
4. Consultea un electricistacalificadosi no estaseguroque el
aparatoesta.conectadoa tierracorrectamente.
5. NOIo conectea tierraen una tubeHade gas.
6. NOIo conectea tierraen una tubeHade aguafrfa.
7. El refrigeradorestadisehadoparafuncionaren unalinea
separadade103a 126voltios,60 ciclos.NOmodifiquela clavija
delcord6nelectrico.Sila clavijano cabeen el tomacorriente,
hagaqueunelectricistacalificadoinstaleuno apropiado.
8. NOuse unadaptadorde dosclavijas,uncord6ndeextensi6nni
unatiradeenchufesdeenergfa.
9. NOquitela etiquetade advertenciadelcord6nelectrico.
10. NOaltereloscontrolesdel refrigerador.
11. NO repareni reemplaceningunapiezadel refrigeradorni trate
realizarning_ntipode servicio,a menosquese recomiende
especfficamenteen las instruccionesdemantenimientodel
usuario.NO intentedarleserviciosi no entiendelas instrucciones
o si se requiereun mayorniveldedrestezapersonal.
12. Siempredesconecteel refrigeradordel suministroelectricoantes
de realizaralguntipode servicio.Desconecteel cord6nelectrico
sujetandola clavija,no elcordon.
13. Instaleel refrigeradorde acuerdocon lasinstruccionesde
instalaci6n.Todaslas conexionesde agua,energfaelectricay
conexi6na tierradebencumplircon losc6digoslocalesy debe
realizarlaspersonalconlicenciacuandose requiera.
14. Uantengael refrigeradoren buenascondiciones.Elgolpearo
dejarcaerel refrigeradorpuededaharla unidado causarunreal
funcionamientoo goteras. Si se daha,hagaque un tecnico
calificadodeservicioIo revise.
15.
16.
Reemplacelasclavijasy los cordonesel_ctricosdesgastados.
Siempreleay sigalas instruccionesdelfabricantede
almacenamientoy ambienteidealparalosartfculosque se
almacenara.nen el refrigerador.
OR ERV BT#iR TRg{(iORB
5g
background
Estasinstruccionessonproporcionadaspara
ayudarlea instalarsu refrigerador.
t
[AME]0R
[AGYmDA[
AI instalarsu refrigerador,utilicepor favorla
cartaabajoparalos requisitosde
espaciamiento.
Los revestimientosdelsubsueloo del piso
(esdecir,alfombras,baldosas,pisosde
madera,tapetes)puedendisminuirel tamaSo
dela cavidad.
Sepuedeobtenerm&sespaciolibreusando
el procedimientode nivelaci6nincluidoenla
secci6nNivelaci6ndel refrigerador (pagina
66).
Volumen
total de la
unidad
Menos de
23 pies
ct3bicos
(7 m3)
M_.sde
23 pies
ct3bicos
(7 m3)
En la A los
parte lados
superior
N/A N/A
_" N/A
Espacio libre
recommendado
Por
detras
_2 j_
IMPORTANTE:Si el refrigeradorva a set
instaladoen unacavidadenque la parte
superiordel refrigeradorquedar&
completamentecubierta,use lasdimensiones
desdeel pisohastala partesuperiordela
tapadela bisagraparaverificarel espacio
libreapropiado.
Sigaestosconsejoscuandomuevael
refrigeradora su lugardefinitivo.
NUNCAtransporteel refrigeradorde
costado.Sinoes posibletransportarloen
posici6nvertical,transp6rtelohaciendolo
descansaren lapartetrasera.Dejeel
refrigeradorenposici6nverticaldurante
aproximadamente30 minutosantesde
enchufarloafin de asegurarde que el
aceitevuelvaal compresor.Si el
refrigeradorseenchufainmediatamente,
se puedecausardaSoalas piezas
internas.
Useunacarretillaparaelectrodomesticos
cuandomuevala unidad. SIEMPRE
transportelaunidadsobreun ladoni la
parteposterior,NUNCAporelfrente.
Protejaelacabadoexteriordel
refrigeradorduranteel transporte
envolviendoelgabineteen frazadaso
insertandoacolchadoentreel refrigerador
y la carretilla.
Asegureel refrigeradorfirmementeen la
carretillade mano,conflejeso cuerdas
el&sticas.Paselosflejesa travesde las
manijascuandosea posible.NO apriete
demasiadolosmaterialesdesujeci6n
puespuedenhendiro daSarel acabado
exterior.
Tomeen cuentalospuntosindicadosa
continuaci6ncuandoseleccioneel lugar
definitivoparasu refrigerador:
NOinstaleel refrigeradorcercadel homo,
radiadoru otra fuentede calor.Siestono
es posible,protejael refrigeradorcon
materialde los armarios.
NOinstaleel refrigeradoren unlugar
dondelatemperaturadescender&a
menosde 13oC (55oF).A esta
temperaturapuedeocurrirmal
funcionamiento.
Paraasegurarunbuencierrede la puerta,
sigalas instruccionesdenivelaci6n
descritasen la secci6nNivelaci6ndel
refrigerador (pagina66.)
background
Paralafacilidaddelainstalaci6n,algunos
refrigeradoressepudieronhaberentregado
conlasasasquitadas,Localiceporfavorlas
asasrefiriendoalinteriordelasecci6ndel
alimentofresco,olaparteposteriordesu
refrigerador.Puedesetnecesarioqueel
refrigeradorseavueltoaponer,olospaneles
delaspuertasquesequitara.nosubstituidas,
Lasinstruccionesparaelretirodelasasas
sehanincluidoparasuconveniencia,
EldiseSodelaasadesurefrigeradorpuede
variardependiendodelmodelo.Refierapor
favoralasinstruccionesapropiadasabajo,
INSTALACION DE LAS
ASAS MONTADA POR EL
FRENTE DE LAS PUERTAS
1. Quitelostornillos
hexagonalesde 1_,,
dela carade la
puertacon un
destomillador
hexagonal.
2. Alineelasasasde las
puertascon losjuegos
superiore inferiorde
sujetadoresde puertay
deslicehaciaabajohasta
quelosorificiosdetornillo
enla parteinferiordel asaestejuntoa los
orificiosdelostornillose puerta.
3, Insertelos tornillosque
quit6en el paso1dentro
delos orificiosdetornillo
enla parteinferiorde la
secci6ndelasa.
4. Coloquea presi6nel
adornosobrela porci6n
inferiorde lasasasy los
sujetadoresenla parte
inferiorde la puerta,
5. Repitalasinstrucciones1-4parainstalar
laotraasa.
PARA QUITAR LAS ASAS
MONTADA POR EL
FRENTE DE LAS PUERTAS
1. Quitelaporci6n
inferiordelas asas
conundestornillador
muypequeSodehoja
plan&
IMPORTANTE:Envuelvela hoja del
destornilladorcon cinta"masking"para
evitardaSarla unidad,
.
.
Quitelosdostornillos V_
dela basedel asa.
Tiredelasa hacia
arribay haciaafuera
parasacarlade la unidad,Podfiaestar
muyajustada,
4. Repitalasinstrucciones1-3paraquitarla
otraasa.
PARA INSTALAR LAS
ASAS EXTRUIDAS DE
LARGO COMPLETO
1, Quiteel adornodela
puertasuperior
I
sacandolostornillos
Phillips.
.
t
> Conservetodos
lostornillospara
usarlosdespues.
Alineelas _
muescasde la
parteposterior
delasacon los
sujetadoresdelas puertas.Insertelos
sujetadoresdentrodelas muescasy
desliceel asahaciaabajohastaque
toqueel adornoinferior.
.
Coloquede nuevoel
adornosuperiorde la
puertacon lostornillos
Phillipsqueconserv6
cuandoquit6el adorno.
4, Repitalasinstrucciones1-3paraquitarla
otraasa.
PARA QUITAR LAS ASAS
EXTRUIDAS DE LARGO
COMPLETO
1. Quiteel adornode la
puertaquitando
tornillosPhillips.
_--Conservetodos
lostornillospara
usarlosdespues.
t
t
.
Sujeteelasa
firmementecon ambas
manosy deslicela
haciaarriba
approximadamente_4"
(19mm)paraliberarla.
3. Repitalas
instrucciones1-2paraquitarlaotra asa.
background
INSTALACION DE LAS
ASAS ESTANDARES
1. Quitecuatrotornillos ll_'*'- !
hexagonalesde 1_,,de la parte
superiore inferiorde las m"="-
puertas.
2. Alineelasasasde la puerta _L._ ^11..
conlos orificiosde lostornillos
e insertelostornillos
hexagonalesde 1_"que quit6
enel paso1.
,
Coloquea presi6nel adornode
coloresdel asasobrelos
orificiosdetornilloenla parte
superiore inferiorde lasasas.
> Coloquea presi6nel adorno
insertandoprimeroelextremogrande
redondeado.
4. Repitalasinstrucciores1-3parainstalar
laotraasa.
PAR.AQUITAR LAS ASAS
ESTANDARES
1. Quiteel adornodecolordelas
asascon un destornilladormuy
pequeSode hojaplan&
,
IMPORTANTE:Envuelvala hojadel
destomilladorcon cinta"masking"para
evitardaSara launidad.
Paraquitarlas asas,saquelos _!1! _
tornilloshexagonalesdeY4"de
di
la partesuperiore inferiorde
lasasas.
3. Repitalasinstrucciores1-2paraquitarla
otraasa.
INSTALACION DE LAS
ASAS DEL ACERO
INOXlDABLE MONTO EN
EL FRENTE E LA PUERTA
1. Aflojeel sujetadorinferior
dela puertadel refrigerador
conundestornillador
hexagonalde'_".
,
,
Localiceel orificio
previamentehechoen
la basedel asa, y
coloqueel extremo
huecodelasasobreel
sujetadorinferior.
Coloqueel otroextremodel
asasobreelsujetadorsuperior
dela puertay desliceloIomas
arribaposible.
NOTA:Si la partesuperiordelasano se
ajustasobreel sujetadorsuperior,aflojeel
sujetadorinferiorunpocom_.shastaque
puedaajustarse.
,
Jnserteel ,_
destornillador
hexagonalde'A"en
elorificio
previamentehecho
enla basedel asay aprieteel tornillo.
5. Repitalospasosanterioresparainstalar
laotra asa.
PARA QUITAR LAS ASAS
DEL ACERO INOXIDABLE
MONT0 EN EL FRENTE E
LA PUERTA
I/ /
1. Useun destornilladorpiano _'/
pequeSaparaquitarlos
taponesde los tornillos.
> Inserteundestornillador
de_" dentrodel orificio
previamentehechoen la basedelasa
paraquitareltornillo.
2. Desliceel asa haciaabajoy
quiteladelsujetadorinferior
dela puerta.
3. Repitalospasosanteriores
paraquitarlaotraasa.
62
background
LASF UERTASYLAS
Algunasinstalacionesrequierenel retirode la
puerta conseguir el refrigerador a la
Iocalizaci6nfinal.
1. Quitela parrillainferiory las cubiertasde
las bisagrasinferiores.
> Abraambaspuertas180°,otantocomo
seaposibleparaquitarlas.
2. Presioneel collarblanco(A)al conectador
azul(B)paralanzarla lineadel agua.
B
IMPORTANTE:AI conectorla lineadel agua,
corte la tuberia en la primera Ifnea en la
tuberia. Inserteen el collardelconector.
3. Quite la cubierta de la bisagra superior
quitandoeltornilloPhillips.
6, Solamenteen los modelosconsurtidor:
Desprendael conectordel amesprincipal
de alambre. Desprendeel conectordel
arnesrojodelalambre.
> Desprenda el conector del ames
principal:useun destornilladorpianoo
la usa paraoprimirel punto de uni6n
entrelos dosconectoresparasoltarlos.
> Desprendeel conectordel arnes rojo:
para desenchufarel ames del cable
rojo, optima la lengiJetade la parte
inferiordel conectorparaliberaria.
7. Quitelasbisagrassuperioresjuntocon las
puertas.
4. Cierrelas puertas.
5. Destornillelos tornilloshexagonalesde 5A6"
delas bisagrassuperiores.
Solamenteen los modelosconsurtidor:
> NO quite el cableverdede tierrani el
cablequeconectael tornillocentral.
8. Quite las bisagras inferiores con un
destornilladorhexagonalde_".
> Paravolvera colocarlas puertas,siga en
orden inversolos pasos de Quitar las
Puertasy las Bisagras.
IMPORTANTE:AI conectorla lineadel agua,
corte la tuberia en la primera linea en la
tuberia. Inserteen el collardelconector.
63
background
64
(EN ALGUNOS MODELOS)
NOTA:
> Paraprotegerlas superficiesde las
puertascontraralladuras,cubralos
hordesdelos panelesdecorativoscon
cintamaskinga Iolargode loshordes
posteriors.
> Conservetodoslostornillosy vuelvaa
usarlosen loslugaresdondelosquit6
originalmente.
Dimensionesdel panel de Y4"(6ram)
Modelos
de puerta
extendida
Puertadel
refrigerador
Puertasuperior
delcongelador
consurtidor de
hieloy agua
Puertainferior
delcongelador
consurtidor de
hieloy agua
Puertadel
congeladorsin
surtidorde hielo
y agua
Alturadel
panel
66 :?4"
(169.5ore)
18 Vs"
(46 cm)
32 %2"
(81,5 cm)
66 :?4"
(169.5 cm)
Anchuradel
panel
18 _6"
(48.1 cm)
13 _6"
(35.4 ore)
13 _"
(35.4 cm)
13 _"
(35.4 cm)
C0MO INSTALAR LOS
PANELES
A
1. Quitelostornillosdeladorno
superiorcon un
destornilladorPhillipspara
poderquitarel adorno
superior.
2. Desliceel asa haciaarriba
hastaquesesuelte. Quiteel
asade la puerta.
3. Quitelos
sujetadoresdela
puertacon un
destornillador
hexagonalde1A,,
.
t
Deslicelospanelsinferioresdentrode los
adornosinferiorsde la puertahastaqueel
ladode la bisagradelpaneldecorativo
quededebajodel adornodel ladode la
bisagra.
IMPORTANTE:Coloquecintaadhesiva
enla partesuperiorde lospanelesa la
puertaparaevitarque se caiganlos
paneles.
5. Instaledenuevolos
sujetadoresdela
puertacon un
destornillador
hexagonalde1A".
6. Instaledenuevoel asainsertandolos
sujetadoresdentrodelas muescasde la
puertaen la parteposteriordel asa.
> Desliceel asa haciaabajohastaque
toqueel adornoinferior.
. Quitela cintade la
partesuperiorde los
panelesantesdevolver
a instalarel adornode
la puertaconel tornillo
Phillipsquese quit6en
el paso1.
COMO QUITAR LOS
PANELS
1. Quitelostornillosdeladornosuperiorcon
undestornilladorPhillipsparapoderquitar
eladornosuperior.
ilVlPORTANTE:Coloquecintaadhesiva
enla partesuperiorde los panelesa la
puertaparaevitarque se caiganlos
paneles.
t t
.
.
.
.
Desliceel asa haciaarriba
hastaquese suelte.Quiteel
asade la puerta.
Quitelos
sujetadoresdela
puertacon un
destornillador
hexagonalde'A".
Quitelacintaa los panelesde la
diapositivadeladornode la puerta.
Refieraa los instrucciones5-7delC6mo
Instalar los Panelespara instalarlas
asasy eladornodepuerta.
background
COHEXi6NDEL;UMiNi;TR0
AGUA
Paraevitarel riesgode unalesi6no la
muerte,sigalas precaucionesbdsicas
incluyendolas siguientes:
_--Leatodaslasinstruccionesantesde
instalarel dispositivo.
,_ NOintentela instalaci6nsi no
comprendelas instruccioneso si son
demasiadocomplicadasparasus
conocimientos.
Observetodoslosc6digosy
reglamentoslocales.
NO repareeldispositivoa menosque
se recomiendeespecfficamenteenel
Manualdel Usuariooen las
instruccionesescritassobre
reparacionesporel usuario.
Desconectelaenergfaelectricaal
refrigeradorantesdeinstalarel
dispositivo.
Eldafio causadoporaguadebidoa la
conexi6ninadecuadadel aguapuede
contribuira la formaci6nde mildi_u
hongos.
Paraevitarda_osmaterialeso posible
lesi6n,sigalas precaucionesbzisicas
incluyendolas siguientes:
Consultea un plomeroparaconectar
latuberfadecobrealsistemade
tuberfasdel hogara fin de asegurar
cumplimientode losc6digosy
reglamentoslocales.
Verifiquequela presi6ndel aguahacia
lav#tlvuladelaguaseaentre20y 100
libraspor pulgadacuadrada.Si se
instalaunfiltrode agua,la presi6ndel
aguaa la v,_lvuladel aguadebeser
porIo menosde 35 librasporpulgada
cuadrada.
_--NOuse unav_.lvulaautoperforanteo
unav,_lvuladeasientode %"! Ambas
reducenel flujodel agua,se obstruyen
conel pasardel tiempoy pueden
causarescapessi se intenta
repararlas.
_- Aprietelastuercasa manoparaevitar
dafiarlas roscas.Terminede apretar
lastuercascon pinzasy Ilaves.NOlas
aprietedemasiado.
;-- Espere24horasantesde colocarel
refrigeradorensu lugardefinitivoa fin
deverificary corregircualquierescape
deagua.
MATERIALES
NECESARIOS
Tuberiadecobreflexiblede6,4 mm(',")
dediametroexterior.
Va.lvuladecierre(requierequese taladre
unagujerode 6,4mm(',") en la tuberia
desuministrodelaguaantesde instalarla
valvula).
p- Llaveajustable
-- Llavedetuercashexagonalde',"
NOTA:Agregue2,5 m (8')al largo necesario
dela tuberiapara Ilegaral suministrodel
aguaa fin decrearun buclede servicio.
1. Hagael buclede servicioconla tuberia
teniendocuidadode evitartorcedurasen
latuberia.
, \
° I,:i I,,,
L::r
,
Retirelatapade pla.sticodel orificiode
admisionde la valvuladelagua.
f
3. Coloquela tuercade laton(A)y el
manguito(B)enel extremode latuberia
decobrecomose muestraenla
ilustracion.
A
N
/ '_. ,
,
Coloqueel extremodela tuberiadecobre
enelorificiodeadmisiondelavalvuladel
agua.Deunapequehaformaa latuberia-
EVlTETORCERLA- demodoqueIlegue
directamenteal orificiode admision.
,
Insertela tuercade latonen el manguitoy
atornillelatuercaenel orificiode
admision.Aprietela tuercacon unaIlave.
IMPORTANTE:NOaprietedemasiado.Se
puedendaharlas roscas.
6. Tirede latuberiaparacomprobarde que
laconexionestafirme.Conectela tuberia
al marcocon laabrazaderadela tuberia
delagua(C) y abrael suministrodel
agua.Verifiquesi hayescapesy
reparelos,si los hubiere.
C
,,- --_-r - "
i
7. Supervisela conexiondelaguadurante
24horas.Reparelosescapes,si es
necesario.
65
background
mYELACIONDEL
Sisu refrigeradornecesitaunaconexi6npara
elsuministrodelaguadela maquinade
hacerhielo,consultelasecci6nConexion
del Suministro de Agua,antesde nivelarel
refrigerador(pagina65).
MATERIALES NECESARIOS:
_.- Destornilladorhexagonalde_"
_.- Nivel
1. Quitelaparrillainferiory lascubiertasde
las bisagrasinferiores.
.
Girelos dostornillosde ajustedelanteros
(A)enel sentidode lasmanecillasdel
relojparaelevarloyen elsentidocontrario
alde las manecillasdelreloj parabajarlo.
O
.
Girelos dostornillosposterioresde ajuste
(B)enel sentidode lasmanecillasdel
relojparaelevarloyen elsentidocontrario
alde las manecillasdelreloj parabajarlo.
.
.
Usandoun nivel,aseguresede quela
partedelanteradel refrigeradoreste6 mm
(¼")o 1_burbujam&saltaquela parte
traseradel refrigerador.Veael paso3 de
las instruccionesdenivelaci6npara
obtenerayuda.
Sies necesario,corrijaelbalanceode la
unidadgirandoel tornillode ajusteen el
sentidode lasmanecillasdel relojpara
elevarlaesquinaquebaile. Si laspuertas
est&ndisparejas._
> Determinecu&lpuertanecesita
elevarse.
Gireel tornillode ajustedelanteroenel
sentidode las manecillasdelrelojpara
elevarla esquinadelanterade la
puerta.
Sila unidadha Ilegadoal limitedel
tangodeajuste,y laspuertassiguen
desniveladas,bajela puertadel lado
opuestogirandoeltornilloderodilloen
sentidocontrarioalde lasmanecillas
delreloj.
Verifiquecon un nivelqueeste
inclinado_/,"haciaatrasparaque la
puertacierrecorrectamente.
Sila unidadestabienalineaday
estable,coloquede nuevola rejilla
inferiory las cubiertasdelas bisagras.
66
background
¥
EsterefrigeradorestadiseSadoparafuncionar
a temperaturasdomesticasde 55o a 110o F
(13° a 43° C).
IN [[$D[L05
1. Loscontrolesdel
refrigeradorest&n
enla partesuperior
delcompartimiento
delrefrigeradory los
controlesdel
congeladorestanen
la partesuperiordel
compartimientodel
congelador.
2. Elfabricante
i ii
Temp:='_.,,-7,,_sum
o,i
"' iY
i
recomiendaqueloscontrolesen ambos
compartimientosseancolocadosen el
nt_mero4.
3. Dejefuncionarel refrigeradorpor Io
menosde 8 a 12horasantesde colocar
losalimentos.
4. Espere24horaspara que la temperatura
se estabilice.
;TEDELOSCONTROLES
Si24 horasdespuesdecolocarlosalimentos
observaque unoo amboscompartimientos
debefianestarm&sffios o m&scalientes,
ajusteel (los)control(es)segt_nse indicaen
las instrucciones.
NOTA:
DebidoaldiseSode la unidad,siempre
comiencelosajustesdela temperatura
conla secci6ndel congelador.
NOcambieningunode loscontrolesm&s
deun nt_meroa lavez.
Espere5-8horasparaquelas
temperaturasse estabilicen.
Cualquiercambioenunodelos controles
afectar&la temperaturadelotro
compartimiento.
Siel congeladoro el refrigeradores
demasiadofrio:
Gireel controlal siguientenumeromas
bajo.
Siel congeladoro el refrigeradores
demasiadocaliente:
_.- Gireel controlal siguientent_meroma.s
alto.
V EARLA
MATERIALESNECESARIOS
> 2 term6metrosquemidande-5 ° a 50° F
(-21oa 100C)
> 2vasosparabeber
Parael congelador
Coloque el term6metro en un vaso de
aceitevegetalen mediodel congeladory
continuecon la secci6n Ajuste de los
Controles.
IMPORTANTE:Siemprecomiencelosajustes
detemperaturacon lasecci6ndelcongelador.
Parael refrigerador
> Coloqueelterm6metroenunvasodeagua
en mediode la unidady contint_econ la
secci6nAjuste de los Controles.
67
background
JE
INSTALACION DEL FILTRO
DE AGUA
1. Retirelatapade derivaci6nazuly
conservelaparauso posterior.
.
.
Retirelaetiquetade selladodelextremo
delfiltroe inserteloen la cabezadel filtro.
Giresuavementea la derechahastaque
elfiltrose detengay cierrela cubiertadel
filtro.
.
Reduzcaloschorrosrepentinosde agua
purgandoel airedel sistema.Dejecotter
elaguacontinuamentedurante2 minutos
a travesdel dispensadorhastaqueel
aguasalgauniformemente.
> Sepuederequerirpurgaadicionalen
los hogaresenqueel aguaes demala
calidad.
REEMPLAZO DEL FILTRO
DE AGUA
IMPORTANTE:El airequepermanece
atrapadoenel sistemapuedecausar
eyecci6ndeaguay del cartucho.Tenga
cuidadocuandoretireelcartucho.
.
.
Gireel filtro a laizquierdahastaquese
desenganchede la cabeza.
Desag_Jeel aguadelfiltroenel fregadero
y descarteloen la basuranormaldel
hogar.
Limpieelexcesodeaguaacumuladaen
lacubiertadelfiltroy contint_econ la
Instalaciondel filtro de agua,paso2 y
3.
L,CUANDO DEBO
CAMBIAR EL FILTRO DEL
AGUA?
Ciertosmodelosde surtidorescuentancon
unindicadorparacambiode filtro. Para
obtenerlasinstruccionesacercadec6mo
operary reajustaresta caractefistica,
consultela secci6nde lascaractefisticasdel
surtidoren el manual.
Elfiltrodelaguadebecambiarse
aproximadamentecada6 meses.
IMPORTANTE:La calidaddelaguay la
cantidadusadadeterminanla duraci6nde la
vidat_tildel cartuchofiltrante.Si consume
muchaaguao si elaguaes de malacalidad,
puedequesea necesarioreemplazarel filtro
masa menudo.
L,COMO HACER PEDIDOS
DE CARTUCHOS DE
REPUESTO?
ElmodeloWF50delcartuchode filtrodelagua
del reemplazode Amanaestadisponiblecon
los distribuidoresy los servicersde Amana.
Usted puede tambien ordenar Ilamando
1-877-232-6771dentrode los EstadosUnidos
que usted puede tambien vistarnos en
www.amana.com.
L,DONDE SE ENCUENTRA
EL AGUA QUE SE USA
PARA PURGAR EL
SISTEMA ?
Duranteel uso inicial,es necesarioesperar
de 1 a 2 minutoshastaque el aguacomience
a salirpuesel dep6sitodelaguainternodebe
tenertiempodeIlenarse.
L,ES NECESARIO USAR EL
SISTEMA DE FILTRACION
DEL AGUA ?
Eldispensadorpuedeset usadosinel
cartuchofiltrantedelagua.Si usteddecide
estaopci6n,reemplaceel filtrocon la tapade
derivaci6nazul.
background
HOJA DE DATOS DEL DESEMPENOY
ESPECIFICACIONES DEL SISTEIVIA
CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA DEL
REFRIGERADOR MODELO WF50
Especificaciones
Clasificacidndefiujo deservicio(MAxima)...................................0.75GPM(2.83L/min)
VidanominaldeservicioModelWF50(MAima).........................500 gallones/1892litros
Temperaturamaximade operacidn...............................................1000F/38° C
Requisitosminimosde presidn.....................................................35 psi/138kPa
Temperaturaminimosde operacidn..............................................330F/1° C
PresidnmAima de operacidn......................................................120psi/827 kPa
DATOS DE RENDIMIENTO*
Substaneia
Plomo
Plomo
Quiste
Turbiedad
Lindano
Atrazine
Chloro
Particula**
2,4-D
Asbestos
Agua
afluente
0.15 mg/L +/- 10%
0.15 mg/L +/- 10%
50,O00/Lcont. mAx/mL
11+/-1 NTU
0.002 mg/L +/- 10%
0.009 mg/L +/- 10%
2.0 mg/L +/- 10%
at least 10,000
particles/mL
0.210 mg/L +/- 10%
107-108fibers; fibers
>10 micometersin length
Promedio %dereduccibr Afluente
afluente promedio m_ximo
0.001 mg/L 99.33% 0.001 mg/L
0.002 mg/L 98.66% 0.003 mg/L
cont.mfix/mL 99.99% 3 cont. mfix/mL
0.12 NTU 98.98% 0.18 NTU
0.00005 mg/L 97.62% 0.00005 mg/L
0.0002 mg/L 97.93% 0.0006 mg/L
0.09 mg/L 95.26% 0.17 mg/L
900 cont. 99.68% 2400 cont.
mfix/mL mfix/mL
45.45 ug/L 84.42% 100 ug/L
0.16 MFL/mL 99.96% 0.16 MFL/mL
Niveldeaeeibn pHde
m_x.cont. entrada
0.010 mg/L 6.5
0.010 mg/L 8.5
> 99.95% NC
O.5NTU NC
0.00002 mg/L NC
0.003 mg/L NC
_>75% NC
_>85% NC
0.0017 mg/L NC
99% NC
* Las pruebas se realizaron usando una tasa de flujo de 0.75 GPM (2.83 L/rain.) y yna presidn maxima
de 120 psi (827 kPa) bajo condiciones estandar de laboratorio, sin embrgo, el rendimiento real podria
variar. El Rendimiento de declaracidn de saluid to prob6 y certific6 NSF International.
** Clasificacidn de la tasa de tamafio de las particulas de prueba. Las parficulas usadas fueron de
0.5 a 1 micrones.
Departamento de SalubrMad
del Estadode Calilbmia
Dispositivo de tratamiento de agua
Certificado Nfimero
O1 - 1486
lecha de emtsidm 21 de sepliembre de12001
lecha revisada: 21 de Marcha de/20O2
Marca y desiqnacidn de modelo
Elementos de reemplazo Capacidad nominal
50o galones (/,8925 li_ os)
300g
levies n ,8_)2.5 L_tros)
1,1355 lillos)
PentaPure
INCONpORATED
1000ApolloRoad
Eagan,MinnesotaU.S.A.
EPAEST#35917-MN-1
Leaestahojadedatosde rendimientoy
comparelascapacidadesde estaunidadcon
susnecesidadesrealesde tratamientode
agua.
NOuseesteproducto en dondeel agua
seamicrobiologicamenteinsegurao de
calidaddesconocidasin unadesinfeccion
adecuadaanteso despuesdelsistema.El
sistemacertificadoparala reduccionde
quistes podriausarseen agua
desinfectadaquepodriacontenerquistes
filtrables.
UTILICESOLAMENTECONLAFUENTEDE
LAAGUAFRIA.COMPRUEBEPARA
SABERSI HAYCONFORMIDADCONEL
ESTADOY LOSLEYESY LAS
REGULACIONESLOCALES.
Elsistemaretractablede filtracidndeagua
usael cartuchode reemplazoWF50(veala
informacidnqueordenasobreel frentedesu
manual).El reemplazopuntualdelcartucho
delfiltroes esencialpara tenetun
rendimientosatisfactoriodeestesistemade
filtrado.Consultelaseccidncorrespondiente
deestemanualdel propietarioparaobtener
informacidnsobreel funcionamientogeneral,
los requisitosde mantenimientoy el
diagndsticodeaverias.
Estesistemahasidoprobadoen
conformidadcon ANSI/NSF42y 53parala
reduccidnde lassubstanciasindicadasmils
adelante.Laconcentracidnde las
substanciasindicadasenel aguaqueentraal
sistemase redujoa unaconcentracidnmenor
o igualal limitepermisibleparaelaguaque
saledelsistema,segt_nse especificaen
ANSI/NSF42y 53.
Probadoy certificadoporNSF internacionalcontralos estandares42 y 53 deANSI/NSFen los
modelosWF50-NI300y WF50-Wl500para
No. Est&ndar 42: Est_tico Efectos
Reducci6n del gusto y del olor
Reducci6n de la clorina
Dispositivo mecanico de la filtraciOn
Clase 1 de la reducci6n de Partical
reducci6nde:
No. Est_indar 53: Efectos de salud
Dispositivo qufmico e la reducci6n
Terminal de componente, atrazine, lindane y
2,4-D reducci6n
Dispositivo mec_.nico de la filraci6n
Reducci6n del quiste, de la turbiedad, y
del asbesto
Flujo de servicio nominal: 0,75
69
background
LA$ IN OR[$
SPILLSAVER TM
(EN ALGUNOS MODELOS)
Las repisas fijas
SpillsaverTM controlan los
derrames pequeSos para
limpiarlosconfacilidad.
> Paraquitarlas repisas,
levantelasy saquelas.
> Parainstalarlas repisas,inviertael
procedimientoanterior.
Algunosmodelosofrecen las
repisas SpillsaverTM
Easy Glide_M _
cuentan con la __ml__
conveniencia de I "_
poder limpiarlas
con facilidadcon el diseSo deslizablepara
alcanzarlos articulos en la parte posterior.
Parafacilitar la limpieza,la repisa de vidrio
puede sacarse completamentey levantarla
parasacarladelmarco.
> Paraquitarla repisay el marco,vea las
instruccionesparalasrepisasfijas
SpillsaverTM.
EXTENSIONES
POSTERIORES DE LA
REPISA
(EN ALGUNOS MODELOS)
Las Extensiones Posteriores de las
Repisasayudana evitarque los articulosse
caiganpot detrasde la repisa.
Para quitare instalarla extensionde la
repisa:
Para quitarla, tire de la extensi6nhacia
arriba de la
parte posterior
dela repisa.
Para instalarla,
insertelos postesde la extensi6nde la
repisa en los orificios del marco de la
repisa.
REPISAS LATERALES
SIDEGLIDE TM
(EN ALGUNOS MODELOS)
Las repisaslateralesSideGlideTM se
enganchanen las barrasdoblesposteriores.
Las repisaspuedenalinearsede ladoa lado
paracrearunasuperficiede anchocompleto,
o si se sujetanen barrasseparadas,las
repisaspuedendeslizarsede izquierdaa
derechaparasatisfacerlas necesidadesde
almacenaje.
Paraquitare instalarunarepisa:
Paraquitarla 61
repisa,levantela t_._..1__._________r,v ........
repisa100 para
desengancharla
dela barradoble I_
y levantela.
Parainstalarla,inviertael procedimiento
anterior.
Paradeslizarlasrepisas:
> Levantelevemente
la partedelantera
dela repisay
deslicelaa la
izquierdao
derecha.
Paraquitare instalarlas barrasdobles:
> Paraquitarlas,deslice
las barrashaciaarriba
paradesengancharlas
dela barrade metal.
> Parainstalarlas,
inviertael
procedimientoanterior.
BEVERAGE CHILLERTM/
MINI CHILLER TM
(EN ALGUNOS MODELOS)
Loscompartimientosdetemperatura
controladaBeverageChillerTM mantienenlas
bebidasy otrosarticulosa una temperatura
dehasta5°F(3°C)masfria que el restodela
secci6ndel refrigerador.La entradade aire
permiteque el airede lasecci6ndel
congeladorpaseal BeverageChillerTM.
Controles
ElcontroldelBeverageChillerTMse
encuentraubicadoen la paredizquierdade la
secci6ndel refrigerador.El controlajustala
cantidadde aire quecirculaen el Beverage
ChillerTM.Devueltaalcontrolensentidode
lasagujasdel relojpara unatemperatura
masfria.
Paraquitare instalarel BeverageChillerTM
Siesta ubicadodirectamenteencimadel
BeverageChillerTM,podriaset necesario
quitarel centrode la productoslacteoso
el recipientede la puerta.Consultelas
instruccionesapropiadasy quiteel
articulo.Desliceel compartimiento
BeverageChillerTMhaciaarribay saquelo
enformarecta.
Parainstalarlo,
alineeunode
losorificiosde
entradade aire
delBeverage
ChillerTM(A) en
unade lasdos
entradasdeaire (B) de la puerta.Empuje
elcompartimientohaciaabajo dentrodel
sujetadordel recubrimientode la puerta
hastaquese detenga.
IMPORTANTE:ElcompartimientoBeverage
ChillerTMno funcionaraapropiadamentesi los
orificiosde la entradadeaireno estan
alineadoscon losorificiosde laentradade
airedel recubrimientodela puerta.
t0
background
CENTRO DE PRODUCTOS
LACTEOS
El Centrode
Productos Lacteos
ofrece
almacenamiento
convenienteparatales
articuloscomo
mantequilla,yogur,queso,etc.
Estecompartimientoes ajustabley se
encuentraenla puerta.Puedemoversea
varioslugaresdiferentesparaacomodarlas
necesidadesde conservaci6ndealimentos.
Paraquitar e instalar el compartimiento:
> Paraquitarlo,desliceelcentrode lacteos
haciaarribay haciaafuera.
> Parainstalarlo,desliceelensambleenel
sujetadorquedeseedel recubrimientode
la puertay empujehaciaabajohastaque
tope.
Paraquitar e instalarla puerta delcentro
de lacteos:
> Paraquitarla,optimaambosladosdela
puertade lacteosy saquela.
> Parainstalarla,deslicelos ladosde la
puertaadentrodelcentrodelacteoshasta
quelos puntosde bisagraentrenen su
lugar.
RECIPIENTES
INCLINABLES DE LA
PUERTA
(EN ALGUNOS MODELOS)
LosRecipientesInclinablesde la Puerta
consistende un recipientey un bastidor,
proporcionanun almacenamiento
conveniente,ajustableparaarticulosen la
puerta.Los recipientesse inclinanhacia
afueraparaofrecerunaccesofa.cil,y se
sacanparafacilitarlalimpiezay el ajuste.
Paraquitar e instalar el recipiente:
> Paraquitarel
recipiente,inclineel
recipientehacia
adelantey jalelo
haciaafuera.
> Parainstalarelrecipiente,desliceel
recipientedentrodel bastidordelrecipiente
y empujeel recipientehaciaarriba.
Paraajustar el bastidor del recipiente:
> Quiteel recipientede
acuerdocon las
instrucciones
anteriores.
> Levanteel bastidordelsoportede la
puertay col6queloen laubicaci6n
deseada.
CONTENEDORES DE LA
PUERTA
LosContenedoresde la Puerta
se ajustanparaadaptarsea sus
necesidadesde
almacenamiento.
> Pararetirarlos,
desliceel
contenedorhaciaarribay tire de el
derechohaciaafuera.
> ParareinstalarJo,inviertael procedimiento
anterior.
t
(( NTR0[A[ 0gEL
CAJONES DE LAS
VERDURAS CON
CONTROL DE HUMEDAD
Loscajonespara frutasy verdurasestan
diseSadosparaalmacenarfrutasy verduras.
Controles
Algunoscajonesparaverdurashansido
diseSadosconuncontroldehumedad
ajustablesituadoarribade loscajones.
Desliceel controla laderechapara
conservarfrutas(menoshumedad)o a la
izquierdaparaconservarverduras(mas
humedad).
Desmontajee instalacion de los cajones
de las verduras:
Pararetirarel caj6n,abraelcaj6nentoda
su extensi6n.Levantela partedelantera
delcaj6ny tirede el derechohacia
afuera.
> Parareinstalarel caj6n,inserteel caj6n
enlos rielesdelmarcoy empujehacia
atras a su lugar.
Paraquitar e instalar la repisa:
> Paraquitarla,levante
la repisade los
soportesde la pared.
Parainstalarla repisa,
bajelarepisahasta
quequedeadentrode
lossoportesdela
paredy empt_jelahastaque quedeal ras
conla paredposterior.
COMO PROLONGAR LA
DURACION DE LAS
VERDURAS
Perfavorsigalas reglassiguientescuando
guardeproductosen los cajonesdelas
verdurasconcontroldehumedad:
NOlavelos productosantesde colocarlos
enel caj6n.Cualquierhumedadadicional
quese agreguea los cajonespuede
causardeterioroprematurode los
productos.
NOforteloscajonesde lasverdurascon
toallasde papel.Lastoallasretienen
humedad.
> Sigacuidadosamentelasinstruccionesde
control. Losajustesde controlincorrectos
puedendaSarlos productos.
t]
background
CAJON PARA EMBUTIDOS
El CajonParaEmbutidosofreceuncaj6n
conuncontroldetemperaturavariableque
mantieneel compartimientomasfrio que la
temperaturadel refrigerador.
NOTA:Elairefrio dirigidoal Sistemapuede
reducirlatemperaturadelrefrigerador.Podria
setnecesariotenetqueajustarelcontroldel
refrigerador.
Controles
Loscontrolesdeclima,ubicadosen la pared
a la izquierdadelcaj6n,regulanla
temperaturadelairedelcaj6n. Elcontrolde
temperaturaparaestecaj6nse encuentraen
la partefrontalde la parrillaarribadel caj6n.
Muevael controla la izquierdao a la
derecha.Laposici6ncheese(queso)
proporcionaunatemperaturasimilara la que
circundaen el compartimientoparaalimentos
frescos. La posici6nmeat(came)
proporcionaunatemperaturamasbaja dentro
delcaj6nquees la que se recomiendapara
almacenarcameroja,camedeaveo came
depesadofresca.
Paraquitar e instalar el cajon:
> Paraquitarlo,jaleel
caj6nhaciaafuera
completamente.
Inclineel frentedel
caj6ny saqueloen
linearecta.
> Parainstalarlo,guieel caj6ndentrodel
bastidory empt_jelohaciaatrashastaque
elcaj6nesteal rasconla paredposterior.
(,&]ONES
CAJON DE BOCADILLOS
(EN ALGUNOS MODELOS)
Estecaj6npuedeusarse t_
paraalmacenararticulos _-_-_
de comida o verduras
adicionales.
Controles(en algunosmodelos)
Loscontrolesdelcaj6ndelasverduras
regulanla cantidadde humedaden elcaj6n.
Useel ajusteinferiorparaverdurascon
cascaras.Useel ajustealtoparaverduras
conhojas.
Paraquitar e instalar el cajon:
> Paraquitarel caj6n,saqueel caj6nhasta
dondetope.Inclinela parte delanteradel
caj6ny saqueloen formarecta.
> Parainstalarlo,inserteel caj6n dentrode
losrielesdelmarcoy empt_jeloen sulugar.
ORGANIZADOR DE
BEBIDAS BEVERAGE
ORGANIZER TM
(EN ALGUNOS MODELOS)
El Organizadorde Bebidas
Beverage OrganizerTM
se desliza hacia afuera
por debajo de la repisa
fija SpillsaverTM, El
organizadortienecapacidadparadoce latas
debebidas.
Paraquitar e instalar el organizador:
> Para quitarlo, vacie el contenido del
organizador. Jalelo hacia afuera
completamentey levantelopara liberario
de los rieles de la repisa. Jalelo hacia
adelanteparaquitarlo.
> Para instalarlo,invierta el procedimiento
anterior.
ALMOHADILLAS DE
AGARRE
(EN ALGUNOS MODELOS)
Las Almohadillasde_
Agarreevitan que los_
articulos se resbalen _ _
del recipiente de la
puerta. Las almohadillas
puedenquitarsey sonsegurasparalavarseen
lacanastasuperiorde laslavadorasde platos.
t2
background
HA(JR0
DE
Estamaquinade hielohacelos hielosquese
usanen el sistemade surido.
Uso inicialde la Maquinade HacerHielo:
> Cerci6resedequeel
dep6sitodel hieloeste i-__.....
ensu lugary que
rnanecillade larnaquina
estedirigidahacia
abajo.
> Despuesdequeel compartimientodel
congeladoralcanzaentre-180a -170C
(0° a 20 F),la ma.quinade fabricarhielose
Ilenaconaguay cornienzaa funcionar.
_--Espereaproxirnadarnente24 horas
despuesde la instalaci6npara recibirel
primerIotede hielo.
> Descarteel hielocreadodurantelas
prirneras12horasdeoperaci6npara
verificarqueelsisternanotenga
irnpurezas.
Instruccionesde Funcionamiento:
> Cerci6resedequeel dep6sitodel hielo
esteen su lugary quela manecillade la
rnaquinaestedirigidahaciaabajo.
> Despuesdequeelcompartimientodel
congeladoralcanzaentre-180a -170C
(0° a 20F),la ma.quinade fabricarhielose
Ilenaconaguay cornienzaa funcionar.
Ustedcomenzaraa obtenerhielo
aproxirnadarnentecada3 horas.
> Detengalaproducci6n _ _.
dehielolevantandola
rnanecillade la
ma.quinahastaquese
escucheunchasquido.
> Larnaquinade hacerhieloseguira.
desactivadohastaqueelbrazoseempuja
haciaabajo.
IMPORTANTE:Lasecci6nQuickChill
ZoneTMnodebeser instaladosi el brazede
la maquinade hieloesta levantado.
REPISA FIJA DEL
CONGELADOR
Paraquitare instalar _&
las repisasmontadas
en presillas:
Quitelarepisade lossujetadoresde
rnontajedela paredy ja.lelahastaquese
salgade losorificiosde rnontajedellado
izquierdo.
> Parainstalarla,inviertael procedimiento
anterior.
REPISA DE ALAMBRE
COLGANTE
(EN ALGUNOS MODELOS)
LaRepisade AlambreColganteofrece
espacioadicionalde almacenamientopara
las bandejasde hielo,cajasdealirnentos
congelados,paquetesdehielo,etc.
Paraquitarla repisa:
_--Sujeteel gancho ___
dela repisade
alambrecolgante
haciaadentroparaliberarla repisadel
ladoderechodela repisaStor-Mor_.La
repisase abatirahaciaabajo.
Oprirnaelgancho_,
dela repisa
colgantehacia
adentropara
quitarla repisade lasecci6ndel
congelador.
Parainstalarla repisa:
> Realicelos pasosanterioresen orden
inverse.
SECCION QUICK CHILL
ZONE TM
LaSeccion QuickChill 1
ZoneTM ofreceun
espacioparalos articulos
quetienenquecongelarseo enfriarsecon
rapidez.
Paraquitare instalarla seccionQuick
ChillZone_M:
Paraquitarla,levantelasecci6nQuick
ChillZoneTMde los rielesdel recipientede
hieloy jalela horizontalmentehacia
afuera.
> Paraquitarel recipiente,quitelasecci6n
QuickChillZoneTM,levanteel brazede la
maquinadehielosparadesactivarla.
IMPORTANTE:Lasecci6nQuickChill
ZoneTMnodebeset instaladosi el brazede
la maquinade hieloesta levantado.
SISTEMA STOR-MOR ®
Lascanastas(el dise_opuedevariar)se
deslizanhaciaafuerapara ofrecerunacceso
facila los articulosen la parteposterior.Las
repisaspuedenquitarseparasatisfacerlas
necesidadesindividualesde almacenamiento.
Paraquitare instalarrepisasmontadasen
rieles:
Paraquitarlas,saque _i',
a presi6nel lado
derechode la repisa
delrieldelgabinetey
sepa.reladelas presillasde rnontajedela
pared.
Parainstalarlas,vuelvaa colocarla repisa
enlas presillasde rnontajedela pared.
Aseguresede que la parte posteriorde la
repisaesteal rasconla parteposterior
delgabinetee introduzcaa presi6nla
repisaenel riel del gabinete.
Paraquitare instalarla canasta:
Paraquitarla canasta,saquela
canastahastaque tope.
Inclineel frentede
lacanastay
sa.quelaen forrna
recta.
> Parainstalar,insertelacanastaenlos
rielesdel recubrimientodelrefrigeradory
ernpt_jeloensu lugar.
t}
background
(ON[
RECIPIENTE DE HIELO
El Recipientede __ Recipiente
Hielo se encuentra i] r_- deHil_lo
Iocalizadodebajodel
surtidorautom_.ticode
hielo.
Paraquitar e instalar
el recipiente de hielo:
Paraquitarel recipiente,quitela secci6n
QuickChillZoneTM.Levanteel brazode la
m_.quinadehieloparadesactivada.
Levanteel recipientey jale haciaafuera
completamente.Levantela parte
delanteradelrecipientey s_.quelo.
Parainstalar,desliceel recipienteenlos
delesdebajode la m_.quinaautom_.ticade
hieloshastaquese trabeen su lugar.
Bajeel brazode lam_.quinade hielos
paraactivaday coloquede nuevola
secci6nQuickChillZoneTM.
i[v]PORTANTE: 5 (_
El recipientede
hielodebeestar
aseguradoensu
lugarparaquela m_.quinasurtahielos
apropiadamente.Si lapuertadelcongelador
nocierra,el recipienteno est,.en el lugar
correcto.Girele impulsorcomo se muestra
paraalinearcorrectamenteel recipientede
hielocon laparteposteriordela unidad.
CONTENEDORES DE LA
PUERTA
LosContenedoresde la Puertaseajustan
paraadaptarsea sus necesidadesde
almacenamiento.
Pararetirare reinstalarel contenedor:
> Pararetirarlos,desliceel
contenedorhaciaarribay tire
deel derechohacia
afuera.
> Parareinstalarlo,
inviertael procedimiento
anterior.
RECIPIENTE FIJO DE LA
PUERTA
(EN ALGUNOS MODELOS)
El RecipienteFijode la
Puertase encuentra
ubicadoen la secci6n
superiorde la puertadel
congelador.
IMPORTANTE:El
recipientefijo de la puerta
noes ajustable.Si se
quitael recipiente,el focodelcongeladorno
se desactivarAcuandose cierrela puerta.
RECIPIENTES
INCLINABLES DE LA
PUERTA
(EN ALGUNOS MODELOS)
LosRecipientesinclinablesde la Puerta
consistende un recipientey un bastidor,
proporcionanun almacenamiento
conveniente,ajustableparaarficulosen la
puerta.Los recipientesse inclinanhacia
afueraparaofrecerunaccesof_.cil,y se
sacanparafacilitarlalimpiezay el ajuste.
Paraquitar e instalarel recipiente:
Paraquitarel
recipiente,incline
el recipientehacia
adelantey j_Jelo
haciaafuera.
> Parainstalarel recipiente,desliceel
recipientedentrodel bastidordelrecipiente
y empujeel recipientehaciaarriba.
Paraajustar el bastidor del recipiente:
> Quiteel recipiente
deacuerdocon
las instrucciones
anteriores.
> Levanteel basfidordelsoportede la
puertay col6queloen la ubicaci6n
deseada.
t4
background
XODE[SURTmDOR
Laluz se activaen el areadelsurtidora toda
potenciacuandose surte hieloo agua,
pHA[ I[[A
LaAlmohadilla de Surtidor se encuentra
Iocalizadaenla paredposteriordelarea de
surtido,Cuandose oprimela almohadillade
surtido,lamodalidaddehieloquehaya
elegidoen el paneldecontrolseralaque
surta.
Almohadillade/
Surtido
BOTON DELANTERO DE
LLENADO
(EN ALGUNOS MODELOS)
El BotonDelanterode Llenadofunciona
independientementede los controlesdel
surtidor,proporcionaunaopci6nalternativa
defrentea la almohadillasurtidoraparael
agua.Estacaracteristicaes muy c6moda
paraIlenararticulosgrandesqueno entran
enel areade surtido (potejemplo,botellas
debebidasdeportivas,jarras,recipientes
grandes,jarrasde cafe).
EstacaracteristicaaSadecomodidadpara
surtirhielosy aguaa lavez.Parausarla,elija
eltipo demodalidadde hieloquedeseeen el
paneldecontrol.Optimael recipientecontra
laalmohadillade surtidoy a la vez que
oprimeel bot6ndelanterode Ilenado.
Bot6nDelanterode
Llenado
Laeandeja Desmontabledelfondodelarea
desurtidoesta.diseSadapararecolectar
pequeSosderramesy puedesacarsecon
facilidadparalimpiarlay vaciarla,
IMPORTANTE:Labandejadesmontableno
tienedrenaje,Elaguacorriendo
continuamenteharaquela bandejase
rebose.
Bandeja
Desmontable""--...._
S DORDEAGgA
NOTA:
Duranteel uso inicialdel surtidorde agua,
habraunretrasode 1 a 2 minutosen el
surtidodel aguaparapermitirquese Ilene
eltanquede aguainterno,Desechelas
primeras10 a 14racionesdeagua
despuesde conectarel refrigerador
inicialmenteal suministrodomesticode
aguay de los periodosextendidossin
usar,
Parausarla almohadillade surtido:
> Elijalaselecci6ndeaguaen el panelde
controldel surtidor.
> Optimaconfirmeza,un recipientede
bocaanchacontralaalmohadillade
surtido.
Retirelapresi6nde la almohadillade
surtidoparaqueelflujode aguase
detenga,UnapequeSacantidadde agua
podriacontinuarsaliendo,y quedar
atrapadaenla bandejadesurtido,Los
derramesgrandesdebensecarse,
t5
background
t6
DE[CONTROl
NOTA:Estasinstruccionesson solamenteparalos controlesde 5 botonesy 3 botones.Si su unidadtienecontrolesLCD,consulteel folletode
informaci6nquese encuentraen el paquetede literatura.
41_l_RIGna
FILTER DISPENSER LOCK WATER CRUSHED CUBF-.3 AUTO LIGHT
OPERACION DEL
SURTIDOR DE HIELO ==w
Parasurtidorhielo:
> Modoselectodel CUBED(cubo)o del
CRUSHED(agolpamiento)empujandoel
bot6nenpaneldecontroldeldispensador.
Unaluzde indicadorverdesobreel bot6n
muestralaselecci6nde modo.
> Presioneelenvase _'V',,,,'_,/I
contrala pistadel I f/'/_ I
dispensador.Cuando_ _1 _ I
surtahielostriturados,/ I '=" !1
_:: t::rg: dle;_iioPi:::o
seaposibleparaevitarlasalpicaduras.El
modo de la seleccion no puedeser
cambiadomientrasque el dispensador
del hielo estaen la operacion.
NOTA:Si el dispensadordelaguaes
continuamenteactivopor masde 3 minutos,
unautomaticobloqueahaciafuerael sensor
cerrarapotenciaal a.readeldispensador.Vea
lasecci6ntituladaTrabadel Surtidor abajo.
TRABA DEL SURTIDOR
(EN ALGUNOS MODELOS)
Estacaracteristicaimpidequese surta
hieloo agua.
Paratrabar el surtidor:
> Oprimay mantengaoprimidoel bot6n
DISPENSERLOCK(trabadel surtidor)
durante3 segundos.Un focoverde
indicadorubicadoencimadel bot6n
confirmaqueel surtidorse encuentra
trabado.
Paradestrabarel surtidor
> Uantengaoprimidoel bot6nDISPENSER
LOCK(trabadelsurtidor)durante3
segundos.Elfocoverdeindicadorubicado
encimadel bot6nseapagar&
FOCO INDICADOR
,11
DEL ESTADO DEL
FILTRO "°"
CHANGE
(EN ALGUNOS MODELOS)
Elfocoindicadordel estadodelfiltrosirvecomo
recordatorioparareemplazarelfiltrodeagua.El
focoverdeindicaque el filtroseencuentraen
buenascondiciones.Unfocorojoindicaqueel
filtrodebecambiarse.Unavezqueelfocorojo
seencienda,permanecerailuminadohastaque
lafunci6nse reajuste.
Parareajustarel indicador:
> Optimay mantengasimultaneamente
oprimidoslos botonesDISPENSER
LOCK(trabadelsurtidor)y WATER
(agua)durante4 segundos.Elfocoverde
indicadordelestadodelfiltrodestellara3
vecescuandolafunci6nse reajuste
correctamente.
FOCO AUTOMATICO
(EN ALGUNOS MODELOS)
Lafunci6ndel foco e L,G,T
automAticoofrecela z"_ _, "
habilidadde activarel foco
delsurtidora media
potenciacuandoel LIGHTSENSOR(sensor
deluz)detectaquelos nivelesde luz de la
habitaci6nestanbajos.
Paraactivar el foco automatico:
Oprimael bot6nAUTOLIGHT(foco
automatico)ubicadoenel tablerode
control.Un focoverdeindicadorubicado
encimadel bot6nmuestraqueelsensor
esta.activado.
Paradesactivarel foco:
> Oprimael bot6nAUTOLIGHT(foco
automatico).Elfocoverdeindicadorse
apagar&
NOTA: El focodel surtidorfuncionaratantosi
se seleccionao nose seleccionael foco
automAtico.
MODALIDAD
SABBATH
(EN ALGUNOS MODELOS)
Estamodalidadtiene lafinalidadde
desactivarlaenergiaelectricade lasluces
LEDy del surtidor,a lavezquepermitedejar
funcionalesloscontroles.
Paraactivarla modalidadSabbath:
> Oprimay mantengaoprimidoslos botones
DISPENSERLOCK(trabadel surtidor)y
AUTOLIGHT(focoautomatico)
simultaneamentedurante3 a 4 segundos.
Despuesde3 a 4 segundos,se
apagaranlaslucesLEDy lasdel
surtidor.La luzdel surtidornose
activaramientrassurtecuandoesta en
estamodalidad.
Paradesactivarlamodalidad Sabbath:
> Optimay mantengaoprimidoslos botones
DISPENSERLOCK(trabadel surtidor)y
AUTOLIGHT(focoautomatico)
simultaneamentedurante3 a 4 segundos.
Despuesde3 a 4 segundos,se activaran
las lucesLEDy las del surtidor.
NOTA:Encasodequese interrumpala
energiaelectricamientrasse encuentre
activala modalidadSabbath,el control
permaneceraenestamodalidadcuandose
restablezcala energiaelectrica.
background
Y
liM EL iG DOR
AREA
Puertasy exterior
texturizado
Interiordel gabinete
Puertasy exteriorde
aceroinoxidable*
IMPORTANTE:
Los daFTosalacabadode
aceroinoxidabledebidoal
usoinadecuadode
productosdelimpiezao
productosno
recomendadosno estan
cubiertosbajoninguna
garantfa
Empaquesde la puerta
Serpentindel
condensadorQuitela
parrillainferiorpara
obteneracceso
Parrillade la salidadel
ventiladordel
condensadorVeala parte
posteriordel refrigerador
AccesoriosRepisas,
recipientes,cajSnes,etc.
NO USE
> Limpiadoresabrasivesni fuertes
> Amoniaco
> Blanqueadordecloro
> Detergentesnisolventes
concentrados
> Almohadillasparatallarde textura
metalicanide plastico
> Limpiadoresabrasivosni fuertes
> Amoniaco
>- Blanqueadordecloro
> Detergentesnisolventes
concentrados
> Almohadillasparatallarde textura
metalicanide plastico
> Productosconbasedevinagre
> Limpiadorescon basecitrica
> Limpiadoresabrasiveso fuertes
> Almohadillasparatallarde textura
metalicanide plastico
> Unalavadorade platos
UTILICE...
> Use4cucharadas(60mililitros)de bicarbonatode sodiodisueltoen
1 litrode aguajabonosatibia.
> Limpielas superficiescon agualimpiatibiay sequeinmediatamente
paraevitarmanchasdeagua.
> Useaguajabonosatibia y un pasoo esponjasuavey limpios,
> Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque
inmediatamenteparaevitar lasmanchasde agua.
> Despuesde la limpieza,enjuaguey seque.Pararestaurarel brilloy
quitarlas vetasuseel rociadorparaaceroinoxidable'StainlessSteel
MagicSpray;*(PiezaNo.200000008).
> Uselaboquillade lamanguerade una aspiradora.
> Uselaboquilladela manguerade unaaspiradoracon eladitamento
decepillo.
* El limpiadordelaceroinoxidableesta.disponibleparala compraentrandoencontactoconsu fabricante.Llamea nuestrosespecialistasen
repuestos
al 1-877-232-6771en E.E.U.U.Fuerade los E.E.U.U.,entreen contactocon a su distribudorlocalde laaplicaci6no partela distribudor._
JJ
> Sigalas instruccionesde instalaci6ny remoci6nde la secci6nde la
caracteristicaapropiada.
> Permitaque losarticulosse ajustena la temperaturaambiente.
> Diluyaun detergentesuaveconaguay useunpasoo esponjalimpio
parala limpieza.
> Useuncepilloconcerdasdeplasticoparaaccederlos resquicios.
> Enjuaguelas superficiescon agualimpiay tibia.
> Sequeelvidrioy limpielos articulosinmediatamenteparaevitarlas
manchasdeagua.
background
Y
t8
t
DElOSOiORB
DEiITEt:RIGDOR
1. Retiretodoslosalimentos.
2. Desenchufeel refrigerador.
3. Limpielossiguientesarticulos- prestando
especialatenci6nalas hendiduras-
usandolasinstruccionesapropiadas
indicadasen la secoi6nLimpiezade su
refrigerador:
> Paredes,pisoy techodel interiordel
gabinete.
> Cajones,bandejasy juntas.
4. Lavey sequetodaslas botellas,envases
y frascos.Descartelos alimentosaSejoso
deteriorados.
5. Envuelvao guardelos alimentosque
causanoloresen envaseshermeticos
paraevitarquelosoloresvuelvana
ocurrir.
6. Enchufeel refrigeradory vuelvaacolocar
losalimentosensus lugares.
7. Despuesde 24 horas,verifiquesi se han
eliminadolosolores.
Si el oloralJnpersiste...
1. Retireloscajonesy col6quelosen la
bandejasuperiordel refrigerador.
2. Lleneelcompartimientodelrefrigeradory
delcongelador-incluyendolaspuertas-con
hojasdeperiSdicosarrugadasnegrasy
blancas.
3. Coloquebriquetasdecarb6ndispersasen
losperi6dicosarrugadosenel
compartimientodel refrigeradory del
congelador.
4. Cierrelaspuertasy dejereposardurante
24-48horas.
5. Repitadesdeel paso5 al 7 indicados
anteriormente.
AHORRODE
> Evitecolocardemasiadosarticulosen las
bandejasdelrefrigerador.Estoreducela
eficaciade la circulaci6ndelaire
alrededorde losalimentosy el
refrigeradorrealizara,ciclosde
funcionamientomasfrecuentes.
> Evitecolocardemasiadosalimentostibios
enel refrigeradorde una solavez.Esto
sobrecargalos compartimientosy
disminuyelavelocidadde enfriamiento.
> NO usepapelde aluminio,papel
enceradoo toallasde papelpara forrarlas
bandejas.Estodisminuyeel flujodeairey
el refrigeradorfuncionaramenos
eficientemente.
> UncongeladorIlenohasta& de su
capacidadfuncionaramaseficientemente.
> Ubiqueel refrigeradoren lapartema.s
frescade la habitaci6n.Evitelas areas
querecibenluzdirectadelsol o cercade
tuberiaso rejillasde calefacci6nu otros
electrodomesticosque producencalor.Si
estonoes posibleaisleel exteriorusando
unasecci6nde losarmarioso unacapa
adicionaldeaislamiento.
> Consultelasecci6nsobrecontrolesde la
temperaturaparaobtenerlos ajustesde
controlrecomendados.
> Limpielasjuntasde la puertacadatres
mesesdeacuerdoconlas instrucciones
delimpieza.Estoaseguraraquela puerta
cierrehermeticamentey queel
refrigeradorfuncionecon mayoreficiencia.
> Organicelosarticulosen el refrigerador
demodequese reduzcael tiempoquela
puertaesta.abierta.
> Aseguresede que las puertasqueden
biencerradasnivelandoel refrigerador
comese indicaen lasinstrucoionesde
nivelaci6n.
> Limpielas bobinasdelcondensadorcada
3 mesescomese indicaenlas
instruccionesde limpieza.Estocontribuira
alahorrodeenergiay al rendimientodel
enfriamiento.
QU ¥R PB
lOSFO(OS
SECCl0N SUPERIOR DEL
REFRIGERADOR
1. Localicelos
sujetadoresen
cadaladede la
pantalladelfoco.
Insertelos dedosy
optimaencada
ladede la pantalla,jalela y quitela.
2. Quitelosfeces.
3. Reemplaceloconunoparaelectro-
domesticosqueno seamayorde40 vatios.
4, Reemplacelacubiertadelfocoinsertando
lascuatrolengQetasde la pantalladelfoco
enlosorificiosenel recubrimiento
directamenteenfrentedelensambledel foco.
SECClI3N INFERIOR DEL
REFRIGERADOR Y
SECClON DEL
CONGELADOR EN LOS
MODELOS SIN SURTIDOR
1. Oprimalasleng_etasinferiores(A)dela
.
3.
.
cubiertadel focoy jalela en forma recta.
Quiteel foco.
Reemplaceelfococonunopara
electrodomesticosque no sea mayorde
40 vatios.
Insertelas lengQetassuperiores(B)dela
cubiertadelfocoenel B
recubrimientodel
refrigeradore
introduzcaa presiSnla
porciSninferiorsobre
elensambledelfoco,
SECCION DEL A
CONGELADOR DE LOS
MODELOS CON SURTIDOR
1. Quiteel recipientedelhielolevantandola
partedelanteray jalandolohaciaafuera.
2. Quitelacubiertadelfocooprimiendolas
leng_etassuperiores(A)y jalandola
cubiertahaciaafueradel recubrimiento.
3. Quiteel foco.Reempla.celoconunopara
electrodomesticosque no sea mayorde
40 vatios.
4, Insertela lengQetainferior(B) de la
cubiertadel focoenel recubrimientoe
introdt_zcalaa presiSnsobreel ensamble
delfoco. A
5. Coloquede nuevoel .
recipientedel hielo _ __
deslizfindolohasta
quese trabeen su
lugar. B
SURTIDOR DE AGUA Y
HIELOS
1. Localiceelfocoadentrodel
hordesuperiordel bastidordel
surtidor.Desenrosquepara
quitarlo.
2. Reemplaceelfococonuno de 7 vatios,
120voltios.
background
Losrefrigeradoresmodernosusanaislamientodeespumayahorranmasenergiaquelosrefrigeradoresantiguos,Sinembargo,elaislamientode
espumanoesamortiguadordesonidostaneficazcomoeldelosmodelosantiguos,Comoresultado,escucharaciertossonidosquepueden
parecerleextraSos,Coneltiempoustedsefamiliarizar&conellos,Porfavorconsulteestainformaci6nantesdesolicitarservicio,
/II::I_VAE
Golpeleo
_.,I.1_'*.I1"J--[e):y,.1:]al
> Eicontrol{A)deicongeidorhaceunsonido
degolpeteocuandoarrancao detieneel
compresor,
Elcronometrode descongelaci6no el control
delamortiguadorelectrico(enalgunos
modelos)(B)suenacomoun relojel_ctrico
y ocasionalmentehaceunclic o golpeteo.
.-[e)aLl[,,)[e)_
Funcionamientonormal
Funcionamientonormal
Aire corriente o _,- El ventiladordel congelador(C)y el _--Funcionamientonormal
circulando ventiladordel condensador(D) haceneste
sonidocuandofuncionan,
Gorgoreoo _,- El refrigerantedelevaporado(E)y del _--Funcionamientonormal
sonidos de intercambiadordecalor(F) haceesteruido
ebullicion cuandofluye,
Topes _--Cubosde hielo(enalgunosmodelos) _--Funcionamientonormal
cayendoenel recipientede loshielos(G),
_--Dispenserice chute(H)closing, _--Funcionamientonormal
Sonidos de _--Elcompresor(I) haceunsonidopulsante _-- Funcionamientonormal
vibracion cuandofunciona,
_--El refrigeradornoestanivelado, _--Vealas Instalaciondel Refrigeradorparaencontrarlosdetalles
acercade c6monivelarlaunidad,
Zumbante _,- Laconexi6nde la valvulade aguade la _--Funcionamientonormal
maquinadehielos(J) (enalgunos
modelos)cuandolamaquinade nielosse
Ilenaconaqua,
Murmullo _--Lamaquinade hielo(K)estaenla _--$e detieneel sonidosi se levantael brazode la ma.quinadehielosa
posici6n'on'sin la conexi6nde agua, la posici6n'off'de apagado,Veala secci6nMaquinaAutomatica de
HacerHielo en el manualparaobtenermasdetalles,
_ Funcionamientonormal
Lasondadelhielo(L) produceun
murmulloconformelasondaseagitaal
surtirlos hielos,
Elcompresor(I) puedeproducirun _ Funcionamientonormal
murmulloagudocuandoest&funcionando,
_--Lava.lvuladelselenoide(M)cuandoopera _--Funcionamientonormal
eltiro dehielodela puerta,
t9
background
Y
TEMA CAUSAPROBABLE
El controldel congeladory los focos El refrigeradorestaen la modalidadde descongelaci6n.
est_n encendidos, pero los
compresores no est_n funcionando.
La temperatura del sistema de Los ajustesdel control estancolocadosmuybajos.
embutidos no est,, Io Los controlesdel congeladorestan colocadosmuybajos.
suficientemente frla
Elcaj6n no estabiencolocado.
El refrigerador no funciona
El refrigerador contin'a sinfuncionar
La temperaturaest_ demasiado fria
La temperaturade los alimentos
no parece estar Io suficientemente
fr/a
El refrigerador tiene real olor
Seforman gotas de aguaafuera
del refrigerador
Seforman gotas de aguaadentro
del refrigerador
El refrigerador o la maquina de hielos
hacenun ruido extrai_oo que parece
muy fuerte
Loscajonesdel sisternade
embutidosy frutas yverdurasno
cierrancon libertad
El refri_eradorno estaconectado.
Elcontrol del congeladorno esta activado.
Unfusibleestafundido, o el cortacircuitonecesitareajustarse.
Ha sucedidouna falla de ener_h.
La unidadestafallando.
Losserpentinesdel condensadorestansucios.
Los controlesdel refrigeradoro del congeladorestan ajustados
muyaltos.
La puerta nocierra correctamente.
Los controlesnecesitanajustarse.
Losserpentinesdel condensadorestansucios.
La rejilla posteriordel aire estaobstruida.
La puerta se ha abiertomuyfrecuentemente,o se ha abiertopot
per[odosde tiempo prolongados.
Seha aSadidoalimentosrecientemente.
El compartimientoesta sucio o tiene alimentosque causan mal
olor.
Elfiltro de aire (en al_unosmodelsost necesitacambiarse.
Reviselos empaquespara versi sellan bien.
Los nivelesde humedadestan altos.
Los controlesrequierenajuste.
Los nivelesde humedadestan muyaltoso la puerta se ha abierto
muyfrecuentemente.
Reviselos empaquespara versi sellan bien.
Funcionamientonormal
El contenido de los cajones, o la manera en que estan
acomodadoslosarticulosen el compartimientopodrian obstruirel
caj6n.
Elcajdn no estaen la posicidncorrecta.
El refrigeradorno esta nivelado.
Los canalesdel caj6n estansucios o necesitantratamiento.
SOLUCION
Funcionamientonormalespere40 minutospara ver si el refrigeradorvuelve a arrancar.
Veala secci6n del sistemade embutidospara ajustar los controles.
Veala secci6n de loscontrolesen el cap[tuloIlamado Ajuste y Mantenmiento de las
TemperaturasApropriadasparasaber c6mo a]ustarlos controles.
Veala secci6n del CajSn Controlado del Clima en el cap[tulo IlamadoCaracterlsticas
de/Alimento Freseo para verificar la colocaci6ndel caj6n.
Conectela unidad.
Veala secci6n de loscontrolesen el cap[tuloIlamado Ajuste y Mantenmiento de las
TemperaturasApropriadas parasaber c6mo ajustarlos controles.
Reemplaceel fusiblefundido.Reviseel cortacircuitoy reajQstelosi es necesario.
Llamea la compasfalocalde ener_fapara informaracercade la falla.
Desconecteel refrigeradory transfieralos alimentosa otraunidad.Sino tiene una
disponible,coloquehielo seco enla secci6n del congeladorparaconservar los alimentos.
La garant[ano cubre la p_rdidade alimentos.Comun[quesecon el departamentode
servicioparaobtener ayuda.
Veala gu[a de limpiezaen el cap[tuloIlamadoConsejos y Cuidado para saber c6mose
limpianlos serpentinesdel condensador.
Veala secci6n de loscontrolesen el cap[tuloIlamado Ajuste y Mantenmiento de las
TemperaturasApropriadas parasaber c6mo ajustarlos controles.
El refrigeradorno esta biennivelado.Veael capitulo IlamadoInstalaciSnde/Reffigerador
paraobtenerdetallesde c6mo nivelarla unidad.
Reviselos empaquespara verificar que sellen bien.Vea la guia de limpieza en el capitulo
IlamadoConsejos y Cuidado para saberc6mo limpiarlos empaques.
Revisesi existen obstruccionesintemas que esten haciendoque la puerta no cierre bien
(por ejemplo,cajonesreal cerrados, recipientesde hielo demasiadograndeso recipientes
real almacenadosde alimentos,etc.)
Vea la secci6n de los controlesen el capitulo IlamadoAjuste y Mantenmiento de las
TemperaturasApropriadasparasaber c6mo ajustarlos controles.
Vealagufa delimpiezaen el capituloIlamadoConsejos y Cuidadopara saberc6molimpiar
los serpentinesdel condensador.
Revisela colocaci6nde los artfculosalimenticiosen el refrigeradorpara asegurarseque la
rejilla no este obstruida.La rejilla posterior de aire se encuentraubicada detrAs de los
cajonesde frutasy verduras.
Reduzcael tiempoque tiene la puertaabierta.Organicelos articulosde alimentode manera
eficientepara asegurarseque la puerta esteabierta el menor tiempoposible.
Permitaclueel medio interiorse aiuste por el periodode tiempo cluese abre la puerta.
Dejeque pasesuficientetiempo para que losalimentosque recientementese aSadieronaal
refrigeradoro al congeladorse enfrfen.
Vealasinstruccionesparaeliminarlosmalosoloresen elcapituloIlamadoConsejosy Cuidado.
Cambieel filtro de aire.
Vealagufa delimpiezaen el capituloIlamadoConsejos y Cuidadopara saberc6molimpiar
los empaques.
Es normaldurante @ocasde mucha humedad
Vea la secci6n de los controlesen el capitulo IlamadoAjuste y Mantenmiento de las
TemperaturasApropriadas parasaber c6mo ajustarlos controles.
Vea la secci6n de los controlesen el capitulo IlamadoAjuste y Mantenmiento de las
TemperaturasApropriadas parasaber c6mo ajustarlos controles.
Reduzcael tiempo que la puerta permaneceabierta. Organice los articulos de alimento
eficientementepara ase_urarseque la puertaeste abiertael menortiempo posible.
Vealagufa delimpiezaen el capituloIlamadoConsejos y Cuidadopara saberc6molimpiar
los empaques.
Veala secci6n de ruidosen el capituloIlamadoFuncionamiento.
Vuelvaa acomodarlos alimentosy los recipientespara evitarlainterferenciacon loscajones.
Veala secci6ndel CajSn Controlado del Clima en lasecci6ndel caj6ndefrutas y verduras
(crisper) en el capitulo Ilamado Caracter[sticas del Alimento Freseo para verificar la
colocaci6ndel caj6n.
Vea el capitulo IlamadoInstalaciSn del Refrigerador para encontrar los detalles sobre
c6monivelarla unidad.
Limpie los canales de los cajones con agua tibia y jabonosa. Enjuague y seque
completamente.
Apliqueuna capa delgadadejalea de petr61eoen los canalesde los cajones.
background
TEMA
El refrigerador funciona con
demasiadafrecuencia
CON[
CAUSAPROBABLE
Laspuertas sehan abiertomuy frecuentementeo por perfodosde
tiempoprolongados.
La humedado el calor en el Areade alrededor est_muyaltos.
Sehan afiadido recientementealimentos.
La unidad esta expuesta al calor mediante el ambiente o por
electrodom_sticosqua estancercanos.
Losserpentinesdel condensadorest_nsucios.
Los controlestienen que ajustarse.
La puerta nocierra bien.
SOLUCl6N
Reduzca el tiempo qua la puerta permanece abierta. Organice los alimentos m_s
eficientementepara garantizarque la puerta esteabierta el menortiempo posible.
Permitaque pasetiempo para qua los alimentosrecienaC_adidosalcancen la temperatura
del refrigeradoro del congelador.
Funcionamientonormal.
Permitaque pasetiempo para qua los alimentosrecienaC_adidosalcancen la temperatura
del refrigeradoro del congelador.
Eval0eel ambientede la unidad.La unidadpodrfa necesitar cambiarsede lugarpara que
funeionemejor.
Vea la guia de limpiezaen el capftulo IlamadoConse]os y Cuidado para saber c6mo
limpiarlos serpentinesdel condensador.
Vea la secci6n de los controlesen el capftulo IlamadoAjuste y Mantenmiento de las
TemperaturasApropriadas para saberc6mo ajustarlos controles.
El refrigeradorno est;_bien nivelado.Vea el capftulo Instalaeidn del Refrigerador para
saber losdetallessobre c6mo nivelarbien la unidad.
Revisesi hayobstruccionesinternasque esten causandoque la puertano cierre bien(por
ejemplo,cajones realcerrados, recipientesde hielo demasiadograndeso recipientes de
alimentosmalguardados,etc.).
Revise los empaques para comprobar que sellan bien. Vea la gufa de limpieza en el
capftuloIlamadoConsejos y Cuidado para saber c6molimpiarlos empaques.
Y
El a_luapareceturbia
Hay particulas en el agua o en los
hielos
No hayfocos indicadoresencendidos
en el control del surtidor(en algunos
modelos)
No sale ni agua ni hielo del surtidor
cuandose oprimen las almohadillas
(en algunosmodelos)
La m_quinade hielo no est_
produciendo suficienteshieloso
_stos est_n deformes (en algunos
modelos)
La m_quinade hielos no est_
produciendo hielo(en algunos
modelos)
Aireo burbu]asde aire en el a9ua.
Polvode carb6ndel cartuchodel filtro de agua.
Concentracidn de minerales en el agua formaran partfculas
cuandoel agua se congelay se derrite.
La puertadel congeladorno esta cerrada.
La puertadel congeladorno esta cerrada.
Estafundido un fusible,o el cortacimuitonecesitareaiustarae.
Ha ocurridouna falla deenergfa.
El refrigeradorhe entradoen el modo de Sabbath (an algunos
modelos).
La puertadel congeladorno esta cerrada.
Seesta Ilenandoel tanquede agua.
La maquinade hieloso la unidadcon equipo parahacer hielosse
ha instaladorecientementeo se ha usado recientementeunagran
cantidadde hielos.
Elfiltro de agua estaobstruidoo necesitacambiarse.
Se instal6 recientemente la m_quina de hielos o se us6
recientementeuna gran cantidadde hielos.
La presi6ndel aguaesta muy baja.
Elfiltro del agua estaobstruidoo necesitacambiarse.
Elbrazo de la maquinano estaen la posici6ncorrecta.
Esto es normalcuandose usa porprimeravez el surtidor,y desaparecerAcon el uso.
El agua qua fluye inicialmentea traves del cartucho podrfa contener el polvo inocuo de
carb6nque liberael cartucho.Las partfculasson segurasparaconsumo y desaparecerAn
despuesde unoscuantos usos.
Las partfculasno sondaflinasy ocurren naturalmenteen los suministrosde agua.
Verifiqueque la puerta del congeladorest_ cerrada.La energfase interrumpedel control
cuandola puerta del congeladorse abre.
Conectela unidad.
Reemplacelos fusiblesfundidos.Revise si el cortacircuitoestabotado.
Llamea lacompaflia localde energfapara informaracercade lafalla.
Veala secci6n IlamadaCaracter[sticas del surtidor para la informatci6nadicional.
Verifiqueque la puerta del congeladorest_ cerrada.La energfase interrumpeen el control
cuandola puerta del congeladorse abre.
Enel usoinicial,hayun retrasoaproximadode 45segundosparasurtirlos mientrasseIlena
el tanquede agua interno.
Espere24 horasparaque comiencelaproducci6nde hieloo paraque la maquinade hielos
vuelvaa surtirse despuesde usarlostodos.
Cambieel filtro de agua.
Espere24 horas para que comiencela producci6nde hieloy para que la maquinavuelva
asurtirse despuesde vaciarla.
La presi6nbajadel agua puedecausarque lav_lvulagotee.Lapresi6ndel aguadebeestar
entre20 a 100 libras pot pulgadacuadradapara que funcionecorrectamente.Una presi6n
mfnimade 35 libraspot pulgadacuadradase recomiendapara las unidades confiltros de
agua.
Cambieel filtro del agua.
Confirme que el brazo de la maquina de hielos este hacia abajo.Vea la secci6n
Caracter[sticas del Congelador para obtenerlos detalles.
Reviseel procedimientode la conexi6nde agua enlas InstalaciSn del Refrigerador.
Elsuministro de aguadomestica noesta Ilegandoa la valvuladel
agua.
Latuberia de cobre o plAsticoestatorcida. Cierreel suministrode aguay deshaga lastorceduras.Si no puedehacerlo,reemplacela
tuberfa.
La presi6ndel aguaes muy baja. La presi6n del agua debe estar entre 20 a 100 libras por pulgada cuadrada para que
funcione correctamente.Se recomiendauna presi6n mfnima de 35 libras por pulgada
cuadradapara las unidadesconfiltros de agua.
Revisela temperaturadel congelador. Veala secci6n de los controlespara obtener ayudaacercade c6mo ajustar los controles.
Elcongeladordebeestar entre 0° a 2°F(-18 a-17°C) para producir hielo.
El recipientedel hielono esta instaladocorrectamente. Vea la secci6n del recipiente de hielo para encontrar la instalaci6n y la alineaci6n
adecuadas.
Seinstal6 la valvulade agua incorrecta. Reviseel procedimientode la conexi6n de agua en InstalaciSn del Refrigerador. Las
valvulasautoperforanteso de sillin de %" causan una presi6n baja de agua y podrian
obstruir la linea con el tiempo. Fabricantesno es responsablepor los dafios materiales
debidosa la instalaci6nincorrectade la conexi6nde agua.
background
Y
Y (ONT.
La luz de indicadordeltiltro delagua
es roja (algunoa modeloa).
La unidadest_ goteando
Seforma hieloen la tuberiade
entradaa la m_quinade hielo
Eltlujo de aguaesta mas lento de Io
normal
El aguadel surtidorno esta muy fria
Elfiltro del agua necesitaser substituido.
Elindicador del filtro necesitaser reajustado.
Seus6 tuberfade pl_sticopara completarla conexi6nde agua.
Seinstal6 la vavulade aguaincorrecta.
La presi6ndel aguaesta baja.
Latemperaturadel congeladorestamuy alta.
La presi6ndel aguaesta muy baja.
Seinstal6 la valvulaincorrecta.
Latuberfa de cobre ode plAsticotiene torceduras.
Elfiltro de aguaestaobstruidoo necesitacambiarse.
Seinstal6 recientementeel refrigerador.
Elsuministre del aguaen el tanquedealmacenamientose acab6.
El agua se qued6 en las tuberfas de agua afuera del tanque de
almacenamientoy se ha calentadoatemperaturaambiente.
Si el filtro no esta disponible,substituya per el filtro de puente. Vea la secci6n de las
Caracteristicas de/Oispensador para las direcciones.
Veala secci6n de las Caracteristicas del Oispensador para las direcciones.
Fabricantesrecomiendausartuberfade cobre parala instalaci6n. Lade plAsticoes menos
duraderay puedecausar goteras.Fabricantesno es responsableperlos dahosmateriales
por la instalaci6nincorrectade la conexi6nde agua.
Reviseel procedimientode la conexi6nde agua en las InstalaciSn del Refrigerador. Las
valvulasautoperforanteso de sillfn de 3/16" causan una presi6nbaja de agua y podrfan
obstruir la Ifnea con el tiempo. Fabricantesno es responsablepor los daSos materiales
debidosa la instalaci6nincorrectade la conexi6nde agua.
La presi6n del agua debe estar entre 20 a 100 libras por pulgada cuadrada para que
funcione cerrectamente.Se recomiendauna presi6n mfnima de 35 libras por pulgada
cuadradapara las unidadesconfiltros de agua.
Vea la secci6n de los controlesen el capftule IlamadoAjuste y Mantenmiento de las
TemperaturasApropriadas para saberc6m0 ajustarlos centroles.Se recemiendaque el
congeladoreste entre 0 a 2° F (-18a -170C).
La presi6n del agua debe estar entre 20 a 100 libras por pulgada cuadrada para que
funcione cerrectamente.Se recomiendauna presi6n mfnima de 35 libras por pulgada
cuadradapara las unidadesconfiltros de agua.
Reviseel procedimientode la conexi6nde agua en las Instalaci6n del Refrigerador. Las
valvulasautoperforanteso de sillfn de 3/16" causan una presi6nbaja de agua y podrfan
obstruir la Ifnea con el tiempo. Fabricantesno es responsablepor los daSos materiales
debidosa la instalaci6nincorrectade la conexi6nde agua.
Cierreel suministrodel aguay deshagalas torceduras.Si no puedehacerlo,reemplacela
tuberia.
Cambieel filtro de agua.
Deje que pasen aproximadamente 12 horas para que el agua en el tanque de
almacenamientose enfrie.
Desecheel primervaso de agua y vuelvaloa Ilenar.
82
background
background
84
background
background
background
background
p
G N:::D:[
R: R:GERADOR:MAHA
Primera6o
AmanaAppliancesreemplazar&sin cargo alguno,
cualquier pieza que se compruebe defectuosa
debidoa la manode obrao los materiales.
Segundoal quinto a6o
AmanaAppliancesreemplazar&sin cargo alguno,
cualquier componente del sistema sellado
(compresor,condensador,evaporadory tuberia de
conexi6ninterna)y reparar_,cualquierrecubrimiento
del compartimientode alimentos (excluyendoel
recubrimientode la puerta)que estendefectuosos
debidoa la manode obrao los materiales.
Limitacionesde la garantia
>_ Comienzaa partirde la fechaoriginaldecompra
-- Excluyelos cartuchosnuevosy de repuestodel
filtro de agua y de aire (si est,. equipadocon
sistemade filtraci6n).Los cartuchosoriginalesy
de repuestoestangarantizadoss61opor30 dias,
solamentelaspiezas,contradefectosde material
o manode obra.
p- El serviciodeberealizarloun tecnicoautorizado
deAmana.
Los dahosdebidosal envio y manejono est,.
cubiertobajoesta garantia.
La garantiaqueda anulada si
Las reparacionessoncausadasporIosiguiente:
Seborrade la placael numerodeserie.
,_ El productose usa parafines comerciales,de
alquilero renta.
Elproductotienedefectoso dar_oscausadospor
accidente,alteraci6n,conexi6na un suministro
electricoinadecuado,incendio,inundaci6n,rayos
u otracondici6nfueradel controlde Amana.
El productose instal6o us6 incorrectamente.
EN NINGUN CASO AMANA APPLIANCESSE
HARARESPONSABLEDEDANOSEMERGENTES
NI INCIDENTALESINCLUSOLA PI_RDIDADE
ALIMENTOS.
Estagarantfafe otorgaderechoslegalesespecfficos
y ustedpodrfatenerotrosquevarfandeun estadoa
otro.Por ejemplo,algunos estadosno permiten la
exclusi6nni la limitaci6nde los dahosemergentesni
incidentales,de modoque esta exclusi6npodrfano
corresponderasu caso.
R SPOR;ABiUDA#PROPiE!ARiO
p- Proporcionarpruebade compra(recibodecompra).
-- Proporcionarcuidado y mantenimientonormales.Reemplazarlos arficulosque
debenreemplazarseparaloscualeshayinstruccionesenelmanualdelpropietario.
-- Facilitarelaccesoal productoparadarleservicio.
-- Pagarloscostosdelservicioespecialpot losserviciosrealizadosfuerade lashoras
normalesde trabajodel tecnico.
-- Pagarpot las visitas de servicio relacionadascon la instalaciony el uso del
producto.
MaytagServicessMFactoryService
1-800-628-5782dentrode EE.UU.
Paracomprarlos accesorioso los repuestosno cubiertospor la garantiadel
producto:
Porfavortengadisponibleel numerode modeloy el numerode serie y Ilamea
nuestrosespecialistasen repuestosal 1-877-232-6771en EE.UU.de Lunesa
Viernesdesdelas 7:00a.m.alas 7:00p.m.,HoraCentral. Fuerade los E.E.U.U.,
entreen contactocona su distribuidorlocalde laaplicaciono partela distribuidor.
Paraobtenermasinformacion,comuniquesecon:
MaytagServicessM
Attn: AmanaCAIR_Center
P.O.Box39
403West4thStreetNorth
Newton,Iowa 50208-0039EE.UU.
1-800-843-0304dentrode EE.UU.
1-866-587-2002ou Canada
www.amana.com
NOTA:Algunossistemasdetratamientode aguapot osmosisinversacausanuna
bajade la presiondelagua.Lapresionbajadel aguapuedeafectarel sistemadel
distribuidorde aguay hielo produciendocubosdehielopequehoso huecosy flujode
agualentodeldistribuidor.Losproblemasde serviciorelacionadosconel sistemade
tratamientode aguapot osmosisinversadel hogarnoestancubiertospot la
garantia.
Part[,Jo 12591321 02003 MaytagApphancesSalesCo
FormA,,'05,03

Specifications

Amana ARSE67RBB-PARSE67RBB0 Questions and Answers