Craftsman 572610830 rotary tool

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
572610830 photo

Owner's Manual

This is the main product document for model 572610830. Additionally, the document applies to other Craftsman models: 572.610960, 572.610950

The file format is pdf, 58 pages, you can download this manual here .

background
2610913327
Owner's Manual
CRRFTSMRN
ROTARY POWER TOOLS
Model Nos.
572.610830
572.610960
&
572.610950
Caution:
Before using this product,
read this manual and follow
all its Safety Rules and
Operating Instructions.
Safety
Operation
° Maintenance
° Parts
° Espa_ol
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
2610913327
background
Table of Contents Page
Warranty ........................................................ 2
Power Tool Safety Rules .......................................... 3-6
Symbols ........................................................ 7
Functional Description and Specifications ............................ 8-9
Assembly .................................................... 10-11
Operating Instructions .......................................... 12-15
Assembly & Operation of Attachments ............................. 16-20
Maintenance ................................................. 21-22
Accessories .................................................. 23-25
Operating Speeds for Accessories ................................ 26-27
Service Parts ................................................. 28-31
Espa5ol ..................................................... 32-56
Sears Warranty
FullOneYear Warrantyon Craftsman Rotary Power Tool
If this Craftsman Rotary Power Tool fails to give complete satisfaction within one
year from the date of purchase, Sears will replace it free of charge.
If this Rotary Power Tool is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies for only one year from the date of purchase.
Warranty Service
Warranty service is available by returning this Craftsman Rotary Power Tool to your
nearest Sears Store in the United States.
This warranty applie_ only while this Rotary Power Tool is used in the United
States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
background
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions
listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work Area
Keep your work area clean and well lit.
Cluttered benches and dark areas invite
accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases, or dust. Power
tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Keep by-standers, children, and visitors
away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical Safety
Double Insulated tools are equipped with
a polarized plug (one blade is wider than
the other.) This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified
electrician to install a polarized outlet.
Do not change the plug in any way.
Double Insulation [] eliminates the need
for the three wire grounded power cord and
grounded power supply system. Before
plugging in the tool, be certain the outlet
voltage supplied is within the voltage
marked on the nameplate. Do not use "AC
only" rated tools with a DC power supply.
Avoid body contact with grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased
risk of electric shock if your body is
grounded. If operating the power tool in
damp locations is unavoidable, a Ground
Fault Circuit Interrupter must be used to
supply the power to your tool. Electrician's
rubber gloves and footwear will further
enhance your personal safety.
Don't expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the
cord to carry the tools or pull the plug
from an outlet. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges or moving parts.
Replace damaged cords immediately.
Damaged cords increase the risk of electric
shock.
When operating a power tool outside,
use an outdoor extension cord marked
"W-A" or "W." These cords are rated for
outdoor use and reduce the risk of electric
shock. Refer to "Recommended sizes of
Extension Cords" in the Accessory section
of this manual.
Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use tool while tired or
under the influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious
personal injury.
Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewelry. Contain long hair.
Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose clothes,
jewelry, or tong hair can be caught in
moving parts. Keep handles dry, clean and
free from oil and grease.
Avoid accidental starting. Be sure switch
is "OFF" before plugging in. Carrying
tools with your finger on the switch or
plugging in tools that have the switch "ON"
invites accidents.
Remove adjusting keys or wrenches
before turning the tool "ON". A wrench or
a key that is left attached to a rotating part
of the tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. Proper footing
and balance enables better control of the
tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eye
protection. Dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection must
be used for appropriate conditions.
Tool Use and Care
Use clamps or other practical way to
secure and support the workpiece to a
stable platform. Holding the work by hand
or against your body is unstable and may
lead to loss of control.
Do not force tool. Use the correct tool for
your application. The correct tool will do
the job better and safer at the rate for which
it is designed.
background
Do not use tool if switch does not turn it
"ON" or "OFF". Any tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
Disconnect the plug from the power
source before making any adjustments,
changing accessories, or storing the
tool. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the tool
accidentally. Store idle tools out of reach
of children and other untrained persons.
Tools are dangerous in the hands of
untrained users.
Maintain tools with care. Keep cutting
tools sharp and clean. Properly
maintained tools, with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to
control. Any alteration or modification is a
misuse and may result in a dangerous
condition.
Check for misaUgnment or binding of
moving parts, breakage of parts, and any
other condition that may affect the tools
operation. If damaged, have the tool
serviced before using. Many accidents are
caused by poorly maintained tools. Develop
a periodic maintenance schedule for your
tool.
Use only accessories that are
recommended by the manufacturer for
your model. Accessories that may be
suitable for one tool, may become
hazardous when used on another tool.
Service
Tool service must be performed only by
qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified
personnel could result in a risk of injury. For
example: internal wires may be misplaced
or pinched, safety guard return springs may
be improperly mounted.
When servicing a tool, use only identical
replacement parts. Follow instructions in
the Maintenance section of this manual.
Use of unauthorized parts or failure to
follow Maintenance Instructions may create
a risk of electric shock or injury. Certain
cleaning agents such as gasoline, carbon
tetrachloride, ammonia, etc. may damage
plastic parts.
Accessories must be rated for at least
the speed recommended on the tool
warning label. Wheels and other
accessories running over rated speed can
fly apart and cause injury.
Hold tool by insulated gripping surfaces
when performing an operation where the
cutting tool may contact hidden wiring or
its own cord. Contact with a "live" wire will
make exposed metal parts of the tool "live"
and shock the operator. If cutting into
existing walls or other blind areas where
electrical wiring may exist is unavoidable,
disconnect all fuses or circuit breakers
feeding this worksite.
The following warning is intended for flex
shaft tools and accessories: Do not
operate the flexible shaft with a sharp
bend. Over bending the shaft can generate
excessive heat on the jacket or hand piece.
The recommended minimum is 6" radius.
Always disconnect the power cord from
the power source before making any
adjustments or attaching any
accessories. You may unexpectedly cause
the tool to start leading to serious persohal
injury.
Be aware of the switch location, when
placing the tool down or when picking
the tool up. You may accidentally activate
the switch.
The following warning is intended for flex
shaft tools and accessories: Always hold
the hand piece firmly in your hands
during the start-up. The reaction torque of
the motor, as it accelerates to full speed,
can cause the shaft to twist.
Always hold the tool with two hands
during start-up. The reaction torque of the
motor can cause the tool to twist.
Always wear safety goggles and dust
mask. Use only in well ventilated area.
Using personal safety devices and working
in safe environment reduces risk of injury.
After changing the bits or making any
adjustments, make sure the collet nut
and any other adjustment devices are
securely tightened. Loose adjustment
device can unexpectedly shift, causing loss
of control, loose rotating components will
be violently thrown.
Do not reach in the area of the spinning
bit. The proximity of the spinning bit to your
hand may not always be obvious.
background
Allow brushes to run at operating speed
for at least one minute before using
wheel. During this time no one is to stand
in front or in line with the brush. Loose
bristles or wires will be discharged during
the run-in time.
Wire and bristle brushes must never be
operated at speeds greater than
15,000/min. Direct the discharge of the
spinning wire brush away from you.
Small particles and tiny wire fragments may
be discharged at high velocity during the
"cleaning" action with these brushes and
may become imbedded in your skin.
Bristles or wires will be discharged from the
brush at high speeds.
Wear protective gloves and face shield
with wire or bristle brushes. Apply wire
or bristle brushes lightly to the work as
only the tips of the wire/bristles do the
work. "Heavy" pressure on bristles will
cause the wire or bristle to become
overstressed, resulting in a wiping action
and will cause the bristles/wire to be
discharged.
Carefully handle both the tool and
individual grinding wheels to avoid
chipping or cracking. Install a new wheel
if tool is dropped while grinding. Do not
use a wheel that may be damaged.
Fragments from a wheel that bursts during
operation will fly away at great velocity
possibly striking you or bystanders.
Never use dull or damaged bits. Sharp
bits must be handled with care.
Damaged bits -can snap during use. Dull bits
require more force to push the tool,
possibly causing the bit to break.
Use clamps to support workpiece
whenever practical. Never hold a small
workpiece in one hand and the tool in the
other hand while in use. Allow for
sufficient space, at least 6", between
your hand and the spinning bit. Round
material such as dowel rods, pipes Or
tubing have a tendency to rol! while being
cut, and may cause the bit to "bite" or jump
toward you. Clamping a small workpiece
allows you to use both hands to control the
tool.
Inspect your workpiece before cutting.
When cutting irregularly shaped
workpieces, plan your work so it will not
slip and pinch the bit and be torn from
your hand. For example, if carving wood,
make sure there are no nails or foreign
objects in the workpiece. Nails or foreign
objects can cause the bit to jump.
Never start the tool when the bit is
engaged in the material. The bit cutting
edge may grab the material causing loss of
control of the cutter.
Avoid bouncing and snagging the wheel,
especially when working corners, sharp
edges etc. This can cause loss of control
and kick-back.
The direction of feed with the bit into the
material when carving, routing or cutting
is very important. Always feed the bit
into the material in the same direction as
the cutting edge is exiting from the
material (which is the same direction as
the chips are thrown). Feeding the tool in
the wrong direction, causes the cutting
edge of the bit to climb out of the work and
pull the tool in the direction of this feed.
If the workpiece or bit becomes jammed
or bogged down, turn the tool "OFF" by
the switch. Wait for all moving parts to
stop and unplug the tool, then work to
free the jammed material. If the switch to
the tool is left "ON" the tool could restart
unexpectedly causing serious perspnal
injury.
Do not leave a running tool unattended,
turn power off. Only when tool comes to a
complete stop it is safe to put it down.
Do not grind or sand near flammable
materials. Sparks from the wheel could
ignite these materials.
Do not touch the bit or collet after use.
After use the bit and collet are too hot to be
touched by bare hands.
Regularly clean the tool's air vents by
compressed air. Excessive accumulation
of powdered metal inside the motor housing
may cause electrical failures.
Do not allow familiarity gained from
frequent use of your rotary tool to
become commonplace. Always remember
that a careless fraction of a second is
sufficient to inflict severe injury.
Do not alter or misuse tool. Any alteration
or modification is a misuse and may result
in serious personal injury.
This product is not intended for use as a
dental drill, in human or veterinary
medical applications. Serious personal
injury may result.
background
When using the steel saws, cutoff
wheels, high speed cutters or tungsten
carbide cutters, always have the work
securely clamped. Never attempt to hold
the work with one hand while using any
of these accessories. The reason is that
these wheels will grab if they become
slightly canted in the groove, and can kick-
back causing loss of control resulting in
serious injury. Your second hand should be
used to steady and guide the hand holding
the tool. When a cutoff wheel grabs, the
wheel itself usually breaks. When the steel
saw, high speed cutters or tungsten carbide
cutter grab, it may jump from the groove
and you could lose control of the tool.
Some dust created by
power sanding, sawing,
grinding, drilling, and other construction
activities contains chemicals known to
cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of
these chemicals are:
Lead from lead-based paints,
Crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products, and
Arsenic and chromium from chemicaUy-
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventitated area,
and work with approved safety equipment,
such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
background
, II I
"T :O
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the
tool better and safer.
Symbol Name Designation/Explanation
V Volts Voltage (potential)
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
kg Kilograms Weight
min Minutes Time
s Seconds Time
O Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc.
... nO No load speed Rotational speed, at no load
.../min Revolutions or reciprocation per minute Revolutions, strokes, surface speed,
orbits etc. per minute
0 Off position Zero speed, zero torque...
m
1,2, 3.... Selector settings Speed, torque or position settings.
I, II, Ill, Higher number means greater speed
0_d Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting
Arrow Action in the direction of arrow
Alternating current Type or a characteristic of current
===- Direct current Type or a characteristic of current
Alternating or direct current Type or a characteristic of current
[] Class II construction Designates Double Insulated
Construction tools.
(_) Earthing terminal Grounding terminal
/_ Warning symbol Alerts user to warning messages
Ni-Cad RBRC TM seal Designates Ni-Cad battery recycling
program
@
This symbol designates
that this tool is listed by
Underwriters Laboratories.
This symbol designates
that this tool is listed by
the Canadian Standards
Association.
This symbol designates
that this tool is listed to
Canadian Standards by
Underwriters Laboratories.
background
Disconnect the plug from the power source before making any
assembly, adjustments or changing accessories, Suchpreventive
safety measures reducethe riskof starting the toolaccidentally,
RotaryTool610830 & 610960
VENTILATION
HOUSING C_
OPENINGS
COLLET
NUT
_q SHAFT LOCK VENTILATION (610830 SINGLE SPEED)
BUTTON OPENINGS (610960 TWO SPEED)
RotaryTool610950
CORD
SOFT GRIP
COLLET
NUT
HOUSINGCAP
COLLET
VENTILATION
OPENINGS
SHAFTLOCK VENTILATION
BUII'ON OPENINGS
VARIABLESPEED
SWITCH
NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
background
Flex-Shaft53033
CuttingGuide53141 GroutRemovalKit53052
DEPTH DEPTH
GUIDE _ ADJUSTMENT GUIDE _ _ ADJUSTMENT
INSiRT___ SCREW SCiEW
RightAngleAttachment53002
COLLAR _ COLLET
\ __ I CO'LET
\ _"_ _ ,'_.',._ I NUT
background
_ Always unplug rotary tool
before changing acces-
sories, changing collets or servicing your
rotary tool.
I
SHAFTLOCK
BUTTON_
COLLET
WRENCH T COLLET
TOLOOSEN COLLET
COLLET -- To loosen, first press shaft lock
button and rotate the shaft by hand until the
lock engages the shaft preventing further
rotation.
Do not engage lock while
the Rotary Tool is running.
With the shaft lock engaged use the collet
wrench to loosen the collet nut if necessary.
Change accessories by inserting the new
one into the collet as far as possible to
minimize runout and unbalance. With the
shaft lock engaged, finger tighten the collet
nut until the accessory shank is gripped by
the collet. Avoid excessive tightening of the
collet nut. The collet system is a superior
method of securing accessories.
COLLETS -- Two different size collets (see
illustration), to accommodate different shank
sizes, are available for your Rotary Tool. To
install a different collet, remove the collet nut
and remove the old collet. Insert the
unslotted end of the collet in the hole in the
end of the tool shaft. Replace collet nut on
the shaft. Always use the collet which
matches the shank size of the accessory
you plan to use. Never force a larger
diameter shank into a collet.
BALANCING ACCESSORIES -- For
precision work, it is important that all
accessories be in good balance (much the
same as the tires on your automobile). To
true up or balance an accessory, slightly
loosen collet nut and give the accessory Or
COLLETIDENTIFICATIONCHART-- Colletsizesca_
beidentifiedby the rings onthebackendof collet./
1/32"C0llethasone(1) ring. |
1/16"C011ethastwo (2) rings. |
3/32" C011ethas three(3) rings. |
1/8 "Collet hasnorings. J
KEYLESSCHUCK
collet a 1/4 turn. Retighten collet nut and run
the Rotary Tool. You should be able to tell
by the sound and feel if your accessory is
running in balance. Continue adjusting in this
fashion until best balance is achieved. To
maintain balance on abrasive wheel points,
before each use, with the wheel point
secured in the collet, turn on the Rotary Tool
and run the Dressing Stone lightly against
the revolving wheel point. This removes high
spots and trues up the wheel point for good
balance.
The hanger is provided for the use of
hanging your tool while using the flex-shaft
or for storage. If you do not use the hanger,
remove it from the tool and snap it back into
place underneath the cord so it will be out of
the way while the tool is in use.
Remember, your new Craftsman Rotary Tool
is the finest power tool of its kind. But its
performance is only as good as the
accessories with which it is used.
We recommend only Craftsman
accessories be used. Use of any other
accessories may create a hazard. We hope
you'll enjoy many years of trouble free
pleasure from your Sears Craftsman Rotary
Power Toot.
lO
background
KEYLESS CHUCK -- The keyless chuck
holds various accessories with shank sizes
1/32" to !/8" and is intended for light duty
accessories such as drill bits, sanding
drums, polishing accessories, wire and
bristle brushes and cut-off wheels. The
keyless chuck allows you to change
accessories frequently, quickly and easily.
There are some applications which can
generate high forces on the bit or if you are
unable to generate finger tightening pressure
sufficient to secure the bit you must use the
supplied wrench to assist in securing the bit.
Attaching the Keyless Chuck and
Accessory Bit
Read and understand the
manual for use of the
keyless chuck with the tool. Insert and
securely tighten the shank of the
accessory well within the jaws of the
chuck. If an accessory is not properly
gripped within the jaws of a chuck it may
loosen and fly out during use possibly
striking you or bystanders.
To replace or attach the keyless chuck
accessory to your MultiPro rotary tool,
unplug the tool and engage the shaft lock
button then remove the collet and collet nut.
Thread the keyless chuck on the end of the
shaft. Engage the shaft lock button again,
insert the accessory shank into the chuck
and finger tighten until the shank is secure.
For small size drill bits, close the chuck to
the point where the bit will just fit in; then
tighten securely. This helps center the bit in
the keyless chuck correctly. In some high
force applications such as removing metal,
tile cutting or routing, the bit (tungsten
carbide cutters, high speed cutters, router
bits or tile cutters) and chuck will become
hot if overloaded for extended periods of
time. Overloading the chuck may cause the
bit to loosen and slip. It is recommended
that in these types of applications that the
bit be secured in the chuck with the supplied
wrench and work in intervals to allow cooling
of the bit and chuck. If the bit slips the tool
will begin to vibrate excessively, this is an
indication that you should shut the tool off,
re-position and tighten the bit then allow the
tool to run no-load for a few minutes to cool.
The chuck should be cleaned occasionally to
keep it functioning properly. Simply remove
the chuck from the tool and gently tap the
tip of the chuck on a fat surface to remove
any loose debris. In some applications the
keyless chuck may tighten up during use. If
this occurs, gently loosen using the wrench
included in your rotary tool kit.
11
background
The Rotary Tool is a handful of high-speed
power. It serves as a carver, grinder,
polisher, sander, cutter, power brush, drill
and more.
The Rotary Tool has a small, powerful
electric motor, is comfortable in the hand,
and is made to accept a large variety of
accessories including abrasive wheels, drill
bits, wire brushes, polishers, engraving
cutters, router bits, and cutting wheels.
Accessories come in a variety of shapes and
permit you to do a number of different jobs.
As you become familiar with the range of
accessories and their uses, you will learn just
how versatile the Rotary Tool is. You'll see
dozens of uses you hadn't thought of before.
The real secret of the Rotary Tool is its
speed. To understand the advantages of its
high speed, you have to know that the
standard portable electric drill runs at
speeds up to 2,800 revolutions per minute.
The Rotary Tool operates at speeds up to
35,000 revolutions per minute. The typical
electric drill is a low-speed, high torque tool;
the Rotary Tool is just the opposite - a high-
speed, low torque tool. The chief difference
to the user is that in the high speed tools,
the speed combined with the accessory
mounted in the collet does the work. You
don't apply pressure to the tool, but simply
hold and guide it. In the low speed tools, you
not only guide the tool, but also apply
pressure to it, as you do, for example, when
drilling a hole.
It is this high speed, along with its compact
size and wide variety of special accessories,
that makes the Rotary Tool different from
other power tools. The speed enables it to
do jobs low speed tools cannot do, such as
cutting hardened steel, engraving glad, etc.
Getting the most out of your Rotary Tool is a
matter of learning how to let this speed work
for you.
Sharpen Tools
Carve Wood
Precise Drilling Shape Wood
/
Deburr Metal Cut Metal
12
background
USING THE ROTARY POWER TOOL
The first step in learning to use the Rotary
Tool is to get the "feel" of it. Hold it in your
hand and feel its weight and balance. Feel
the taper of the housing. This taper permits
the Rotary Tool to be grasped much like a
pen or pencil. The Variable Speed tool has a
unique comfort grip on the nose and back
seating, which allows the user added
comfort and control during use. You can feel
the difference!
When you turn on the tool for the first time,
hold it away from your face. Accessories can
be damaged during handling, and can fly
apart as they come up to speed. This is not
common, but it may happen.
Practice on scrap materials first to see how
the Rotary Tool cuts. Keep in mind that the
work is done by the speed of the tool and by
the accessory in the collet. You should not
! lean on or push the tool into the work.
Instead, lower the spinning accessory lightly
to the work and allow it to touch the point at
which you want cutting (or sanding or
etching, etc.) to begin. Concentrate on
guiding the tool over the work using very
little pressure from your hand. Allow the
accessory to do the work.
Usually, it is best to make a series of passes
with the tool rather than attempt to do all the
work in one pass. To make a cut, for
example, pass the tool back and forth over
the work, much as you would a small paint
brush. Cut a little material on each pass until
you reach the desired depth. For most work,
the gentle touch is best. With it, you have
the best control, are tess likely to make
errors, and will get the most efficient work
out of the accessory.
For best control in close work, grip the Rotary
Tool like a pencil between your thumb and
forefinger.
The "handgrip" method of holding the tool is
used for operations such as grinding a flat
surface or using cutoff wheels.
_ henever you hold the tool, be careful
not to cover the air vents with your hand.
This blocks the air flow and causes the motor to overheat.
13
background
OPERATJN G SPEEDS
Set the speed indicator to fit the job; to achieve
the best job results when working with different
materials, the speed of the Rotary Tool shoukt
be regulated.
Models 610960 & 610950
Rotary Tools have an
integral speed control and an external
speed control should never be used with
these tools.
To select the right speed for each job, use a
practice piece of material. Vary' speed to find
the best speed for the accessory you are using
and the job to be done.
NOTE: Speed is affected by voltage
changes. A reduced incoming voltage will
slow the RPM of the tool, especially at the
lowest setting. If your tool appears to be
running slowly increase the speed setting
accordingly.
There are three basic types of Rotary Tools:
single speed, two-speed and variable speed
models.
Single speed has one ON-OFF switch,
When the switch is on, the toot runs at
35,000 RPM.
On the two-speed-model, there is a LO and
HI switch. When the switch indicator is on
the low setting, the tool runs at about 15,000
RPM. When the switch indicator is on the
high setting, the tool runs at about 35,000
RPM.
On the variable speed model, there are
switch setting indicators marked with a
line. Slide to the number on the housing to
select the operating speed needed from
5,000 - 35,000 RPM.
You can refer to the charts on pages ?6 & 27'
to determine the proper speea, based on the
material being worked and the t_!_e o; t': _tb_ro:_
other accessory being used. These charts
enable you to select both the correct acces-
sory and the optimum speed at a glance.
If you have a single-speed or two-sF-ee'd
model, you will be able to use many
accessories to do a wide assortment of jobs.
For the majority of applications, all models of
the Rotary Tool should be used at top speed.
NEEDS FOR SLOWER SPEEDS
Certain materials, however, (some plastics, for
example) require a relatively slow speed
because at high speed the friction of the
accessory generates heat and causes the '
plastic to melt.
S_ow speeds (15,000 RPM or less) usually are
best for polishing operations employing the felt
polishing accessories. They may also be best
for working on delicate projects as "eggery"
work. delicate wood carving and fragile model
parts. All brushing applications require lower
speeds to avoid wire discharge from the
holder.
Higher speeds are better for carving, cutting,
routing, shaping, cutting dadoes or rabbets in
wood.
Hardwoods, metals and glass require high
speed operation, and drilling should also be
done at high speeds.
The speed of the Rotary Tool is controlled
by setting this indicator on the housing.
The Settings for Approximate Revolutions
Per Minute Rotary Tool Variable Speed
Model 610950.
Switch Setting Speed Range
2 5,000- 8,000 RPM
*4 9,000- 11,000 RPM
6 ! 2.000 - ! 7,000 RPM
8 18.000 - 24,000 RPM
I 0 25.000 - 35,900 RPM
"Model610950Wir::Brusil Seiting.
The point to remem.ber is this: You can do the
great majority of work with the single speed at
its regular speed of 35.000 RPM. But for
certain materials and types of work, you need
slower speeds -- which is the reason the
variable speed models were developed.
To aid you in determining the optimum
operational speed for different materials and
different accessories, we have constructed
table that appears on pages 26 & 27. By
referring to this table, you can determine the
recommended speeds for each type of
14
background
accessory. Look this table over and become
familiar with it.
Ultimately, the best way to determine the
correct speed for work on any material is to
practice for a few minutes on a piece of
scrap, even after referring to the chart. You
can quickly learn that a slower or faster
speed is more effective just by observing
what happens as you make a pass or two at
different speeds. When working with plastic,
for example, start at a slow rate of speed
and increase the speed until you observe
that the plastic is melting at the point of
contact. Then reduce the speed slightly to
get the optimum working speed.
Some rules of thumb in regard to speed:
1. Plastic and materials that melt at low
i temperatures should be cut at low
;speeds.
2. Polishing, buffing and cleaning with a wire
brush must be done at speeds not greater
than 15,000 RPM to prevent damage to
the brush.
3. Wood should be cut at high speed.
4. Iron or steel should be cut at high speed if
using tungsten carbide accessory, but at
slower speeds if using high speed steel
cutters. If a high speed steel cutter starts
to chatter -- this normally means it is
running too slow.
5. Aluminum, copper alloys, lead alloys, zinc
alloys and tin may be cut at various
speeds, depending on the type of cutting
being done. Use paraffin or other suitable
lubricant on the cutter to prevent the cut
material from adhering to the cutter teeth.
Increasing the pressure on the tool is not the
answer when it is not cutting as you think it
should. Perhaps you should be using a
different cutter, and perhaps an adjustment
in speed would solve the problem. Leaning
on the tool does not help. The correct speed
will make using the rotary tool effortless.
BRUSHING PRESSURE
1. Remember, the tips of a wire brush do the
work. Operate the brush with the lightest
pressure so only the tips of the wire come in
contact with the work.
2. If heavier pressures are used, the wires
will be overstressed, resulting in a wiping
action; and if this is continued, the life of the
brush will be shortened due to wire fatigue.
3. Apply the brush to the work in such a way
that as much of the brush face as possible is
in full contact with the work. Applying the
side or edge of the brush to the work wil!
result in wire breakage and shortened brush
life.
CORRECT:
Wire tips
doing the
work.
S
INCORRECT:
Excessive
pressure can
cause wire
breakage.
S
15
background
Not for use with router
bits. Use with router bits
will cause kickback.
1. To attach the 53033 flex-shaft (sold
separately) to the Rotary Tool remove the
housing cap from the tool as shown in
Figure 1. Then press the shaft lock and
unscrew the collet nut and remove the
collet. Install the driver cap on the motor
shaft as shown in Figure 2 and tighten.
To prevent damage to
tool, do not overtighten
driver cap. Tighten the driver cap finger
tight and then tighten an additional 1/3 turn
with the wrench. (Wrench included with your
Rotary Tool kit).
2. Screw the flexible shaft onto the Rotary
Tool housing being sure that the square
end of the center core engages the square
hole socket in the driver cap Figure 3.
Do not pull out center
core to engage into driver
cap. This could cause disengagement of
center core from handpiece. If tool stops
when shaft is bent, center core may be
lodged in driver cap. Loosen shaft and
remove core from driver cap. Then screw
flexible shaft onto rotary tool housing again.
Flex-Shaft Collet Assembly
The collet assembly consists of a co!let nut
and collet. To change bits use the wrench
and a bit. Insert the shank portion of any bit
(1/8" shank recommended) through the
opening in the flex-shaft hand piece to lock
the shaft. With the shaft secured, use the
wrench to loosen or tighten the collet nut as
shown in Figure 4. With the collet nut loose,
insert an accessory or bit as deeply as
possible to avoid wobble during use.
Retighten the collet nut.
Collet Removal and Replacement
Four different size collets to accommodate
different shank sizes, are available for your
flex-shaft. To install a different collet, remove
the collet nut and remove the old collet.
Insert the unslotted end of the collet in the
hole in the end of the flex-shaft. Replace
collet nut on the shaft. Always use the
collet which matches the shank size of
the accessory you plan to use,
Never force a larger diameter shank into a
collet.
Available Collets
No. 53065 Collet Nut Kit -Includes one
1/8", 1/16", 1/32" & 3/32" collets and collet
nut.
Flexible Shaft Lubrication
The flexible shaft should be lubricated after
every 25-30 hours of use. To lubricate,
unscrew the flexible shaft assembly from the
motor housing. Pull the center core out of
the flexible shaft assembly. Wipe a very thin
film of a good quality, high temperature
grease on to the center core.
To prevent damage to
tool do not over grease
shaft. Too much grease will cause the unit
to overheat. Automotive wheel bearing
grease should be used.
Reattach the flex-shaft to the rotary tool.
I HOUSING
CAP
COLLET / /
(insid__
DRIVER MOTOR
CAP SHAFT
FLEXIBLE
SHAFT
/
COLLET(inside)
COLLET (,I
NUT
_] 8IT
16
background
Do not operate the
flexible shaft with a sharp
bend (A). This can generate excessive heat
and will reduce tool and flex-shaft life. The
recommended minimum is 6" radius (El).
Contents of 53033 Flex-shaft Attachment
Description
1 Flex-Shaft Assembly (42" long)
1 Driver Cap A. B.
CuttingGuide53141
The cutting guide (sold separately) comes
completely assembled and ready to use. For
use in a variety of materials up to 3/4" thick.
Match the bit type to the material to be cut.
Always hold the tool firmly, using slow
steady pressure to make cuts.
To attach, follow the four steps shown below.
Important: Always cut in a clockwise
direction, except when following a
template (outlet box), then cut in a
counterclockwise direction,
53134
Drywall Cutting Bit
For use in drywall.
When inserting the 53134 bit into your
Craftsman Rotary tool, make sure that the
bit has been inserted as far as possible.
= When making freehand cuts in drywall, -
ex., repairing a hole in drywall. When using
a template (outlet box) behind the drywall,
use the Drywall Cutting Bit 53134, cutting
in a counter-clockwise direction.
53135
Multipurpose Cutting Bit
For use in wood, plastics, drywall,
fiberglass, vinyl or aluminum siding,
acoustical tile and laminates.
When inserting the 53135 bit into your
Craftsman Rotary tool, make sure that the
bit has been inserted as far as possible.
When making freehand cuts in use the
Multipurpose Cutting Bit 53135, cutting in a
clockwise direction.
When using 53135, Multipurpose Cutting
Bit, start the bit into the material at a 45
degree angle and then slowly bring it to a
90 degree angle to begin the cut.
53136
Tile Cutting Bit (Not Included)
For use on wall tile, cement board and
plaster
When inserting the 53136 bit into your
Craftsman Rotary tool, it is very important
that 1/16"-1/8" of smooth shank remains
visible above the cotlet.
When using 53136, Tile Cutting Bit, start
the bit into the material at a 45 degree
angle and then slowly bring it to a 90
degree angle to begin the cut.
NOT FOR USE ON FLOOR TILE
17
background
GroutRemoval Kit53052
Thegrout removalattachment comes completely
assembledandready to use. Usethe1/16" bit that
comeswith the grout removal kit for tiles spaced
more than 1/16"apart. If yourtiles arespaced more
than 1/8"apart, it isrecommendedthat you use the
53166 (1/8") bit(sold separately).
Note:If the bit is toowide for the spacing between
your tiles, you may damageyour tile or the grout
removal bit,
Step1: Removethehousing cap fromthe tool.
Step2: Insert the grout removal bit into your rotary
tool.
When insertingthe #53166 grout
removalbit intoyourrotary
powertool, besurethai the bit issecurewithinthe
"jaws" of the collet. Usethewrench to tighten the
collet nut to preventthe bit from loosening within the
collet. Do not useyour Craftsman Chuck,#53050,
with the grout removalbits.
Step3: Screwthegrout removal attachmentonto the
rotary tool.
Step 4: Adjust theattachmentand bit to the desired
cutting depth.
GroutRemovalAttachmentCuttingDepth
Adjustment
TheMulti SlideDepthAdjustment has increment
markings of 1/8" (3,2 mm). Thesemarkings are for
referenceonly inidentifying the depthof your desired
cut. The multiple channelsof thedepth adjustment let
you choosethe orientation of theattachment to the
tool. Be sure to securelytighten thescrew within one
ofthe multiple channel positions.
To set cuttingdepth:
Cleaning Grout:
Donot removegrout more than1/8" below theface
surfaceof thetile. Adjust the Multi Slide Depth
Adjustrnent andbit so that no morethan 1/8" of the
bit extends beyondthebase of theattachment.
1/8"[_
3,2ram
Alter removing 1'8"of grout, regrout to tile level.Seal
thenew grout.
_=====-
_,_-_,_ i( _\
Removing GrouttoReplace ABroken Tile:
Remove all oftile grout surrounding the broken tile.
Adjust the Multi Slide DepthAdjustment so that no
more than t/8" of the bit extends beyondthebase of
the attachment.Remove grout at adepth nomore
than 1/8"ata time. You may needto adjust the Multi
SlideDepthAdjustment by 1/8" increments (reference
the 1/8"incremental white markings on the Multi Slide
DepthAdjustment) and makeseveral passes until all
thegrout is removed.
When removing grout deeperinto thegrout line, you
may strike hidden objects like screw heads,mortar,
tile cement or nails that maycausetile bit to bind.
overheat or break. Reducethetool speedand work
tllrough it slowly, making severalpasses. Incaseof
screws or nails, remove thegrout around theareaas
the bitwill notcut through them.
18
background
OperatingInstructions
_ lwayspull thetooltowardyou!
Do netpushit] Pushingthebit
maycauseit to break. Holdthe toolin agolfgrip
with the tool positioned below theattachmentandthe
bit pointing upwards.
Onyour variablespeedtool, recommendedtool speed
is15.000-20,000 RPM's or speedsetting 6to avoid
damageto the bit. Onyour two speedtool,
recommendedtool speed is "Low"to avoid damageto
thebit. Donot force thebit or putpressure onthe
backof thetool to remove thegrout. Letthespeedof
therotating bit dothe work.
GroutRemovalSafetyWarnings
Weareyeprotection anddust mask.Inspect bit for
damage.When bitis installed, alwaysrun it at no-load
speed ofthe tool for oneminute, asa damagedbit
witl breakapart. Do not stand in front of or inline
with bit.
!
:Alwaysuse thetool with the depth guide positioned
flat against the materialbeing cut.
Theguide securelypositioned on thematerial
improves stability and control of yourtool.
Thedirection of feedwith the bit into the grout is
important. Always drag or pull the bit throughthe
grout line.The grout bit is not intendedfor "plowing"
through the grout andfeeding thetool in thewrong
direction will causethe bit to climb out of thework
possibly damagingthe bit and!or causing loss of
control.
i i I J
i
i
t '
19
background
RightAngleAttachment53002
Beforeyou begin, removethe black protective capon
your attachment.If cap doesnot slideoff easily,insert
the shankportion of anyaccessory through the
housing openingof the attachmentto hold shaftfrom
rotating. Thentwist off. Figure1.
Do not use the rotary !ool shaft
lock button when changing
accessorieson the attachment. Internal damage to
the attachmentmayoccur.
Removethe housing capfrom your existing rotary
tool as shown in Jig.2.Thenpressthe shaft _ock
button on your rotary tool, unscrew thecollet nut and
removethe collet.
Setyour collet nut andcollet asideit will be
reinstalledlater in step 4.
Install the drive adapter,included with your right
angle attachment,on themotor shaft asshown in
fig.3 andtighten.
Donotover tightendrive
adapter. Tighten the driveadapter
finger tight and thentighten anadditional 1/3turn
with the wrench.(Wrench included with your rotary
tool kit)
/
Screw theattachmentonto your rotarytool. Hand
tighten only.Reassemblethe collet andthecollet nut
from step2, onto the outputshaft ofthe attachment.
Figure4.
Theright angle attachmentcan beorientedon your
rotary tool in 12 different positions. Theattachment
shouldbepositionedso the on/off speedcontrol
switch iseasyto access.
To reposition, unscrewthecollar from theattachment
untildisengaged.Slidethe attachmentoff. Then,
reposition,slide theattachment backonthetool and
retightenthecollar. Figure5.
To changean accessory,insert theshankportion of
anyaccessory(3,2 mm recommended)through the
housing openingof the attachmentto hold the shaft
from rotating.With the shaftsecured,loosenthe
collet nut andinsert an accessoryas deeplyas
possibleto avoidwobbleduring use.You may needt(
pull backtheshank from thehousing openingto
provide clearancewhile insertingtheaccessory.
Figure6.
_ Attachmentcanbecomehotafte
prolongusage.
2O
background
r-- _ , 3 3,
_Drvice
Preventive maintenance pe-
rformed by unauthorized
personnel may result in misplacing of
Internal wires and components which could
cause serious hazard, We recommend that all
tool service be performed by a Sears Service
Center.
CARBON BRUSHES
The brushes and commutator in your tool have
been engineered for many hours of dependable
service. To maintain peak efficiency of the
motor, we recommend every 50-60 hours the
brushes be examined. Only genuine Craftsman
replacement brushes specially designed for
your tool should be used.
i MAINTENANCE OF
i REPLACEABLE BRUSHES
Models 610830, 610960 & 610950,
The brushes should be inspected frequently
when tools are used continuously. If your tool
runs sporadically, loses power, makes unusual
noises or runs at a reduced speed, check the
brushes. TO continue using the tool in this
condition will permanently damage your tool.
With the cord unplugged, remove the brush
caps one at a time with a small screwdriver by
rotating cap counterclockwise and check each
brush.
CURVEDENDOFBRUSH
q_ MUSTMATCHCURVATURE
OFHOUStNG
%,
%--#
/
CURVATURE
OFHOUSING
BRUSH
SPRING
BRUSH
j%
BRUSH
CAP
If the brush is less than 1/8" long and the end
surface of the brush that contacts the
commutator is rough and/or pitted, they should
be replaced. Check both brushes. Usually the
brushes will not wear out simultaneously. If one
brush is worn out, replace both brushes. Make
sure the brushes are installed as illustrated. The
curved surface of the brush must match the
curvature of the commutator.
After replacing brushes the tool should be run
at no-load; place on a clean surface and run
freely for 5 minutes before loading (or using) the
tool. This witl allow the brushes to "seat"
properly and will give you more hours of life
from each set of brushes. This will also extend
the total life of your tool since the commutator
surface will "wear" longer.
BEARINGS
Rotary Tool Nos. 610830, 610960 & 610950 have
double ball bearing construction. Under normal
use neither type requires additional lubrication.
Cleaning
To avoid accidents always
disconnect the tool from the
power supply before cleaning or performing
any maintenance. The tool may be cleaned
most effectively with compressed dry air.
Always wear safety goggles when cleaning
tools with compressed air.
Ventilation openings and switch levers must be
kept clean and free of foreign matter. Do not at-
tempt to clean by inserting pointed objects
through openings.
Certain cleaning agents and
solvents damage plastic
parts. Some of these are: gasoline, carbon
tetrachloride, chlorinated cleaning solvents,
ammonia and household detergents that
contain ammonia.
21
background
Extension Cords
lf an extension cord is necessary, a cord with adequate size
conductors that is capable of carrying the current necessary for your
tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating.
Grounded tools must use 3-wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles.
RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS
120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS
Tool's
Ampere
Rating
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
Cord Size inA.W.G.
Cord Lengthin Feet
25 50 100 150
18 16 16 14
18 16 14 12
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12
Wire Sizesin mm2
Cord Lengthin Meters
15 30 60 120
.75 .75 1.5 2.5
.75 1.0 2.5 4.0
.75 1.0 2.5 4.0
1.0 2.5 4.0 --
NOTE: The smaller the gauge number, theheavier the cord.
22
background
Use only Craftsman Tested, High Performance Accessories, Other
accessories are not designed for this tool and may lead to personal injury or
property damage.
The number and variety of accessories for the
Rotary Tool are almost limitless. There is a
category suited to almost any job you might
have to do -- and a variety of sizes and
shapes within each category which enables
you to get the perfect accessory for every
need.
toilets
Ifyou expect to use a variety of accessories,
we recommend that in the beginning you
purchase a complete set of four collets. Store
these so that you will have the proper size of
collet for any accessory or drill bit you want to
use. Currently, the 1/8" and 3/32" collets
included with your tool accommodate all of
the available Craftsman accessories.
Mandrels
A mandrel is a shank with a threaded or screw
head, which are required when you use
polishing accessories, cutting wheels, sanding
discs, and polishing points. The reason
mandrels are used is that sanding discs,
cutting wheels and similar accessories must
be replaced frequently. The mandrel isa per-
manent shank, allowing you to replace only
the worn head when necessary, thus saving
the expense of replacing the shaft.
Screw Mandrel No. 53089
This is a screw mandrel used with the felt
polishing tip and felt polishing wheels.
Small Screw Mandrel No. 25028
This is a mandrel with a small screw at its tip,
and is used with emery cutting wheels,
sanding discs and polishing wheels.
High Speed Cutters
Available in many shapes, high speed cutters
are used in carving, cutting and slotting in
wood, plastics and soft metals such as
aluminum, copper and brass. These are the
accessories to use for freehand routing or
carving in wood or plastic, and for precision
cutting.
Tungsten Carbide Cutters
These are tough, long-lived cutters for use on
hardened steel, fired ceramics and other very
hard materials. They can be used for
engraving on tools and garden equipment.
Small Engraving Cutters
This group has a wide variety of sizes and
shapes, and are made for intricate work on
ceramics (greenware), wood carvings, jewelry
and scrimshaw. They often are used in
making complicated printed circuit boards.
They should not be used on steel and other
very hard materials but are excellent on wood,
plastic and soft metals. Needs 3/32" collet.
Aluminum Oxide Grinding Stones
Round, pointed, flat -- you name the shape
and there is one available in this category.
These are made of aluminum oxide and cover
virtually every possible kind of grinding
application. Use them for sharpening lawn
mower blades, screwdriver tips, knives,
scissors, chisels and other cutting tools. Use
to remove flash from metal castings,
deburring any metal after cutting, smoothing
welded joints, grinding off rivets and removing
rust. In machine shops, high speed drills and
cutters normally are ground with aluminum
oxide wheels.
23
background
Silicon Carbide Grinding Stones
Tougher than aluminum oxide points, these
are made especially for use on hard materials
such as glass and ceramics. Typical uses
might be the removal of stilt marks and
excess glaze on ceramics and engraving on
glass.
O
Polishing Accessories
These include an impregnated polishing point
and an impregnated polishing wheel for
bringing metal surfaces to smooth finish; a felt
polishing tip and felt polishing wheel, and
cloth polishing wheel, all used for polishing
plastics, metals, jewelry and small parts.
Polishing points make a very smooth surface,
but a high luster is obtained using felt or cloth
wheels and polishing compound.
For best results polishing accessories
should be used at speeds not greater than
15,000 RPM. Refer to Operating Speeds
section for proper tool speed setting.
Aluminum Oxide Abrasive Wheels
Use to remove paint, deburr metal, polish
stainless steel and other metals. Available in
fine and medium grits.
43
Sanding Accessories
Sanding discs are made to fit mandrel No.
25028. They can be used for nearly any small
sanding job you might have, from model
making to fine furnitur_ finishing. In addition,
there is the drum sander, a tiny drum which fits
into the Rotary Tool and makes it possible to
shape wood, smooth fiberglass, sand inside
curves and other difficult places, and other
sanding jobs. You replace the sanding bands
on the drum as they become worn and lose
their grit. Bands come in fine and coarse
grades.
Wire Brushes
Three different shapes of wire brushes are
available. Never use wire brushes at
speeds greater than 15,000 RPM. Refer to
Operating Speeds section for proper tool
speed setting.
They remove rust from tools and other metal
surfaces, and clean and burnish metal parts.
Use for such jobs as cleaning electrical
connections to assure good conduction.
Bristle Brushes
This is an excellent cleaning tool on
silverware, jewelry and antiques. A bristle
brush can be used with polishing compound
for faster cleaning or polishing.
O
Cutting Wheels
These thin discs of emery or fiberglass are
used for slicing, cutting off and similar
operations. Use them for cutting off frozen
bolt heads and nuts, or to reslot a screw head
which has become so damaged that the
screwdriver won't work in it. Fine for cutting
BX cable, small rods, tubing, cable and
cutting rectangular holes in sheet metal.
High Speed Router Bits
For routing, inlaying, and mortising in wood
and other soft materials. Use with Craftsman
No. 53099 Router attachment and No. 53034
Shaper/Router table.
24
background
1
Mandrel No. 53089 is used with the felt polishing tip and wheels. Thread the tip on to the
screw carefully. The felt tip must thread down straight on the screw Mandrel, and be turned all
the way to the collar.
If
Mandrel No. 25028 has a small screw at its tip, and is used with emery cutting wheels and
sanding discs. Higher speeds, usually maximum, are best for most work, including cutting
steel, which is shown here.
To replace a band on the drum sander, loosen the screw without removing it to contract the
drum, then slide the old band off. Slide the new sanding band on and then expand the drum by
tightening the screw once again.
Before each use, check to make certain that all components are
assembled to accessory shank and that the drum is sufficiently
expanded to secure the band during use. If sanding band is loose on the drum during
operation it may "fly" off and strike you or bystanders.
25
background
SPEED SETTINGS
STOCK I SOFT
NUMBER WOOD
25014 _ 10
25012,53070 10
25011,53068 10
25008 10
25016 10
53074
53112
53076
53137 [
53106, 53138
53071,52072,53104 [
53073,53105
I
53107,73096
53111, 53090,53091
53092
53079,25062,25063 1
25046,25049,25053
25057,25058
36581,36583 l
25024,53114,53088
53165
53134
53134
53136
10
10
10*
10
10
10
10'
10"
10"
10
10
6-10
10
For use on drywall For best results, use at settincj 10. (Use with cuttin 9 guide)
* Speed for light cuts, caution burning on deep grooves.
Depending on cuttin 9 direction relative to grain.
I
SHELL/
WOOD PLASTIC STEEL [ BRASS_ ETC. [
I HARD LAMINATES , [ ALUMINUM, STONE
HIGH SPEED CUTTERS
6 4 6 I 6
10 4 6 I 10
6 4 6 6
10 4 6 6
8 4 6 6
SMALL ENGRAVING CUTTERS
10 6 8 6
10" 6* 8 3
DIAMOND WHEEL POINTS
1 8 I I I I lO
STRUCTURED TOOTH TUNGSTEN CARBIDE CUTTERS
I 8 I 4 I I 6 I
TUNGSTEN CARBIDE CUTTERS
SILICON CARBIDE GRINDING STONES
I I 6 I 10 I 4 I 6
ALUMINUM OXIDE GRINDING STONES
I I I 4 °
10 8 4 6
CHAINSAWSHARPENINGSTONES
I I I 10 I I
CUTTING ACCESSORIES--SEE WARNING PAGE 6
I CERAMIC t GLASS
I 10 I 10
I I
18-10 I 8-10
8-10 8-10
I
I lO I lO
I lO1o I
I I
I ,o I
I ,o I
I
background
SPEED SETTINGS
STOCK I SOFT
NUMBER WOOD
53082
25033
53110
53120
25038_25039,53087
53131
53116,53117,53118 I
25042,53083,25043
53084
53136,53162 I
53164
53166 ]
I
4 4
4
6 6 6
4 4 4
2-10 2-10 I 10
2-10 2-10 I 10
8 8 2-4
10 I 8 I 8-10
6 I 6 l 6
For Use on Wal and Floor Grout {Use w th grout removal cuttin# €luide)
* Speed for light cuts, caution burning on deep grooves.
Depending on cutting direction relative to grain.
HARD LAMINATES I ..... I ALUMINUM,
WOOD PLASTIC b/I-I=L { BRASS_ ET€. ]
POLISHING ACCESSORIES
6 6
6-8 6-8
2-4 6 6
4
2 6
4
SANDING BANDS AND DISCS
.p,op
2-6 10
2-4
FLAPWHEELS
2 I lO I I
FINISHING ABRASIVE BUFFS
4 l 6 I I
GROUT REMOVAL BITS
I
SHELL/
STONE
6
6-8
4
2-10
2-10
I CERAMIC I GLASS
6 6
6-8 6-8
2-10
2-10
I
[
I
!
1
,, [, , 6-8
background
CRAFTSMANROTARY POWER TOOLS
HERRAMIENTA MEC.,_NICAS GIRATORIAS CRAFTSMAN
MODEL NUMBERS
NOMEROS DE MODELO
572.610830,572.610960&572.610950.
7
5
\
15
\
\
G
3
4
\
I
12
13
\
background
CODE NO.
NUMERO DE CODIGO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
CODE NO.
NUMERO DE CODIGO
3
8
12
PART NO.
NUMERO DE PIEZA
2615990962
2615297355
"481
2615294028
2610912779
2610907324
2615297356
o
2615294043
2615302217
2615302695
2615294041
2615294O35
2615297373
MODEL
MODELO,
572.61083_
480
2615297374
2610912839
2610912840
2610912838
MODEL ,
MODELO
572.610960
48O
2615297374
2610912844
2610912845
2610912843
DESCRIPTION
Wrench
Collet Nut
1/8" Collet (In Tool)
3/32" Collet
Housing Cap
Armature & Bearing Assembly
Field Assembly
Collet Lock & Spring
Housing Set
Hanger
Brush Cap (Pair)
Brush Spring (Pair)
Switch Assembly
Cord
Screws (Individual)
Isolator
DESCRIPCION
Llave de tuerca
Tuerca del portaherramienta
Portaherramienta de 3,2 mm (en la herramienta)
Portaherramienta de 2,4 mm
Tapa de la caja protectora
Ensamblaje de inducido y rodamientos
Ensamblaje de campo
Cierre y resorte de portaherramienta
Juego de caja protectora
Gancho
Tapa para escobillas (par)
Muelle para escobillas (par)
Ensamblaje det interruptor
Cord6n
Tornilto
Aislante
MODEL
MODEL0
572.610950'
480
2610912816
2610912832
2610912833
2610912831
DESCRIPTION
1/8" Collet (In Tool)
Housing Set
Switch Assembly
DESCRIPCION
Portaherramienta de 3,2 mm
(en la herramienta)
Juego de caja protectora
Ensamblaje del interruptor
background
1
CRAFTSMAN FLEX-SHAFT A'I-rACHMENT
ADITAMENTO DE EJE FLEXIBLE CRAFTSMAN
CRAFTSMAN CUTTING GUIDE
GUIA DE CORTE CRAFTSMAN
7
I
CODE NO.
NUMERO PART NO, DESCRIPTION
DE CODIGO NO. DE PIEZA
1 2615297355 Collet Nut (Not included)
2 Collet (Not included)
3 529410970 Flexible Shaft Core
4 2615990962 Wrench (Not included)
5 529417870 Driver Cap
6 2615302049 Guide
7 2615302102 Guide insert
8 2615302103 Screw Spring & Nut
DESCRIPCION
Tuerca del portaherramienta (no incluida)
Portaherramienta (no incluida)
NL_cleodel eje flexible
Llave de tuerca (no incluida)
Tapa del impulsor
Guia
Guia para insertar
DestornUlador, Muelle & Tuerca
background
GROUTREMOVALKIT
JUEGOPARAQUITARLECHAOA
CODENO. PARTNO.
NUMERODECODIGO NUMERODEPIEZA
NO. DECODE NO. DELAPIECE
DESCRIPTION DESCRIPCION
1 2615302691 Angled ConeHousing
2 2615302687 Multi ChannelSlide
3 2615302688 Thumbscrew
4 2615302689 SquareNut
5 2615302690 CompressionSpring
OubiertaProtectoraen FormadeAngulos
DeslizamientoMulti-Canales
Torni!lo de AprieteManual
TuercaCuadrada
Resorte
DESCRIPTION
Enveloppeangulaire conique
Glissi_re_ cannelures
Vis _ailette
I_croucarr6
Ressort
background
Leayentiendatodaslasinstrucciones.Elincumplimientodetodaslasinstrucciones
indicadasacontinuaci6npuededarlugarasacudidasel_ctricas,incendlosy/olesiones
personalesgraves.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
Area de trabajo
Mantengael _rea detrabajo limpia ybien
Iluminada. Las mesasdesordenadasylas_reas
oscurasinvitana quese produzcanaccidentes.
Noutilice herramientasmec_nicas enatm6sferas
explosivas,tales cometasexistentesenpresencia
deliquidos, gases o polvosinliamables.Las
herrarnientasmec_nicasgeneranchispas y 6stas
puedendar lugara la ignici6n del polvo o losvapores.
Mantengaa las personasqueseencuenlren
presentes, a los nifiosya losvisitantesalejadosal
utilizar una herramientamec_nica.Las
distracciones pueden hacerqueustedpierdael
control.
33
Seguridadel_ctrica
Las herramientasconaislamiento dobleesl=in
equipadasconunenchufepolarizado (unterminal
esm_s anchoque el otro). Esteenchufeentrar_ en
untomacorrientepolarizadosolamentede una
manera.Si el enchuleno entraporcompleloen el
tomacorriente,d_le lavuelta. Si siguesinentrar,
p6ngaseencontactoconunelectricistacompetente
para instalarun tomacorrientepolarizado.Nohaga
ning_int,q.fipode cambioen e] enchufe.Elaislamiento
doble IDI elimina lanecesidaddelsistema decord6n
de energiade treshilos conectadoatierra y lafuente
de energfaconectadaa tierra. Antesdeenchufarla
herramienta, aseg0resede que la tensi6n del
tomacorriente suministrada se encuentredentrodel
margen dela tensi6n especificadaen la placadel
fabricante. Noutilice herramientascon capacidad
nominal "ACsolamente°("AConly") con unafuente de
energia DC.
Eviteel contactodel cuerpoconlas superficies
conectadasa tierra tales comotuberfas,
radiadores,estufasde cocinay refrigeradores.Hay
mayor riesgo deque se produzcansacudidas
el_ctricassi su cuerpo est_conectadoa tierra.Si la
utilizaci6n de la herramientamec_nicaenlugares
h_medos es inevitable,sedebeusarun interruptor de
oircuitoparafallos atierra para suministrar la energfa
a la herramienta.Los guantesdegoma para
electrieista y el calzadoantideslizanteaumentar_n
m_s laseguridad personal.
No expongalas herramientasmec_nicasa la Iluvia
ni asituacionesb0medas.Laentradadeaguaen una
herramienta mecanicaaumentar_elriesgo dequese
produzcansacudidas electricas.
No abusedel cord6n. Nuncauseel cordon paraIlevar
las herramientasni parasacarel enchufedeun
tomacorriente.Mantengael cord6n alejadodel calor,
el aceite, los bordes afilados o laspiezasm6viles.
Gamblelos cordones da5adosinmediatamente.Los
cordones dafiadosaumentanel riesgodequese
produzcansacudidasel6ctricas.
AI utilizar unaherramienlamec_nicaa la
intemperie, utilice un cord6ndeextensi6npara
intemperiemarcado"W-A"o "W". Estos cordones
tienen capacidadnominal para uso alaintemperiey
reducen elriesgode quese produzcansacudidas
el6ctricas. Consulte'3ama5os recomendadosdelos
cordonesde extensi6n_enla secci6n Accesoriosde
este manual.
Seguridadpersonal
Mant_ngasealerta, fijeseen Io queest:_haciendo y
useel sentidocomzincuandoutilice una
herramientamec_nica.Nouse laherramienta
cuandoest6cansadoo seencuentrebajola
influenciadedrogas,alcoholo medicamentos.Un
momento dedistracci6n al utilizar herramientas
mec_nicaspuededarlugara lesionespersonales
graves.
Vistaseadecuadamente.Nose pongaropaholgada
ni joyas. Suj_teseel pelo. Mantengael pelo, la
ropay los guantesalejados de laspiezasm6viles.
La ropaholgada,lasjoyas o el pelo largo pueden
quedaratrapadosenlas piezasm6viles. Mantengalos
mangossecos, limpios y libresdeaceitey grasa.
Eviteel arranqueaccidental.Asegdresede que el
interruptorest6 enla posici6n"OFF"(apaoado)
antesde enchularlaherramienta.El Ilevarlas
herramientascon eldedo enel interruptoroel
enchufarherramientasque tenganel interruptorenla
posici6n"ON"(encendido)invita a queseproduzcan
aceidentes.
QuitelasIlaves deajuste o detuercaantesde
encenderla herramienta.UnaIlavedeajuste ode
tuerca quesedeje puestaenunapiezagiratoria dela
herramientapuedeocasionarlesionespersonales.
No intente alcanzardemasiadolejos. Mantenga un
apoyodelos piesyun equilibrioadecuadosen todo
momento.Elapoyo delos piesy el equilibrio
adecuadospermiten un mejor control dela
herramientaensituaciones inesperadas.
Utiliee eqoipodeseguridad, Use siempre
prolecci6n de los ojos. Se debe utilizar unam_,scara
antipolvo,zapatosdeseguridadantideslizantes,casco
o proteccion delos oidosseg0n Iorequieranlas
condiciones.
Utilizaci6n y cuidado de las herramientas
Utiliceabrazaderasuotro modo pr_ctico de fijar y
soportarla piezade trabajoa unaplataforma
estable. Lasujeci6nde la piezadetrabajo con la
manoo contra etcuerpo resultainestabley puede
ocasionarp6rdida decontrol.
background
No fuercela herramienta.Uselaherramienta
correctapara laaplicaci6nqued_sea.La
herramienta correcta har_el trabajomejory con rnas
seguridada la capacidadnominal parala que est_
dise_ada.
No utilice la herramientasi el interrupterno la
enciende oapaga, Todaherramientaquenose
pueda controlar con el interrupter espeligrosay debe
ser reparada.
Desconecteel enchufede lafuente deenergia
antes de hater cualquierajuste,cambiar
accesorioso guardarla herramienta.Estasmedidas
deseguridad preventivasreducene!riesgode
arrancar la herramienta accidentalmente.
Guarde lasherramientasque no est6usandofuera
del alcancede losniflosy otraspersonasno
capacitadas. Las herramientasson peligrosasenlas
manes de los usuarios nocapacitados.
Mantengalas herramientasconcuidado.Conserve
las herramientasde cortealiladasy limpias. Las
herramientas mantenidasadecuadamente,con hordes
de corte afilados, tienen menosprobabilidadesde
atascarse y son m&sf_.cilesdecontrolar.Toda
alteraci6n o modificaci6nconstituye un use
incorrecto y puedetenor come resultadouna
situaci6n peligrosa.
Compruebela desalineaci6no el atascodelas
piezasm6viles, la rupturade piezasy cualquier
otrasituaci6nque puedaalectar elfuncionamiento"
de lasherramientas.Si laherramientaest_
dafiada, hagaque realicen unserviciode ajustesy
reparacionesa laherramientaantes deusarla.
Muchos accidentesson causadosper herramientas
mantenidasdeficientemente.Establezcaun programa
de mantenimientoperi6dico parala herramienta.
Utilice _nicamente accesoriosque est_n
recomendadosper elfabricantede sumodelo. Los
accesorios quepueden seradecuadosparauna
herrarnientapuedenvolverse peligrososcuandose
utilizanen otra herramienta.
Servicio
Elserviciodeajustesyreparacionesde una
herramientadebeserreaiizado_nicamente por
personaldereparacionescompetente.Elservicio o
mantenimientorealizadoper personalno competente
podria ocasionarunpeligro deque se produzcan
tesiones. Perejemplo: Los cablesinternes pueden
colocarsemalo pellizcarse,los resortes deretorno de
losprotectores deseguridadpuedenmontarse
inadecuadamente.
AIrealizar serviciode ajustesyreparacionesde
unaherramienta,utilice dnicamente piezasde
repuestoid_nticas.Sigalas instruccionesque
aparecenenla secci6nMantenimientode este
manual. Eluse depiezasnoautorizadaso el
incumplimientode lasinstruccionesde
Mantenimientopuedeocasionarun peligro deque se
produzcansacudidas el_ctricaso lesiones.Ciertos
agentesdelimpieza,talescomegasolina,tetracloruro
decarbono,amonfaco,etc.,puedendafiarlaspiezas
depl_stico.
Los accesorios debentenorcapacidadnominalpara
al menos la velocidadrecomendadaen la etiqueta
de advertenciade la herramienta.Lasmuelasy
otros accesoriosquefuncionen avelocidades
superiores ala velocidadnominal puedensaltaren
pedazosycausarlesiones.
Sujele siempre la herramientaper las superficies
doagarre aistadas at realizaruna operaci6nen la
que la berramienta de cortepuedaentrar en
coniactocon cables ocultos oconsu propic cord6n.
Elcon[acto con un cablecon corriente transmitir&
corriente a l_spiezasmet_!ioasal descubiertoyhara
queel operador recibasacudidaseldctricas.Si el
corte enparedesexistentdsu otrasareasciegas
donde puedanexistir cablesel6ctricoses inevitable.
desconectetodos los fusibleso cortacircuitosque
alimentan el lugar detrabajo.
La siguienteadvertencia est_ destinada alas
herramientasy los accesorios deeje flexible. No
utilice el ejeflexible en unaposici6n enla que el
eje est6 muy doblado. Doblar el ejeexcesivm_nente
puede generarcalor excesivoenla envolturao enla
piezade mane. Elmfnimo recomendadoes un radio
de 6 pulgadas,
Desconectesiempreel cord6nde energiade la
fuentede energiaantesde hacercualquierajusteo
de celocarcualquieraccesorio.Esposibleque
inesperadamenteustedhagaquelaherramienta
arranque,dandolugara graveslesiones personales.
Sepa la ubicaciondel interrupter.AI dejar la
herramientao al recogerla,usted podria activar el
interruptor accidentaimente.
Laadvertencia siguienteestd destinadaalas
berramientasy los accesorios de eje flexible.
Sostengasiemprelirmemente la pieza demane en
las manes durante el arranque. Elpar detorsi6n de
reacci6n delmotor, a medidaque6ste acelerahasta
alcanzartodaSUvelocidad,puedehacer queel ejese
tuerza.
Sujete siemprela herramientacon las dos manes
duranteel arranque. El pardereacci6n del motor
puedehacerquela herramientasetuerza.
Usesiempre galas de seguridadym_scara
antipolvo. Use la herramientatinicamenteenun
area bienventilada. La uti!izaci6nde dispositivos de
seguridadpersonaly el trabajaren un entornoseguro
reducen elriesgodeque seproduzcanlesiones.
34
background
Dezpu6sde cambiarlas brocaso de hacerajustes,
asegOresede que latuerca delportaherramientay
olrosdispositivosde ajuste est_napretados
firmemente. Undispositivo deajuste flojo puede
desplazarseinesperadamente,causandop6rdida de
control, y los componentes giratorios flojos saldr_.n
despedidosviolentamente.
No pongalas manesen el _rea dela brocaque
gira. Esposiblequela proximidad de tamaneala
broca quegira nosiempre sea obvia.
Deje queloscepillos est_nen marchaa la
velocidadde luncionamientoduranteal menesun
minute antesde utilizarla rueda. Duranteeste
tlempo nadie debesituarsedelantedel cepillo o en
Ilnea con6ste. Las cerdaso los atambressueltos se
desprender_nduranteel tiempo derodaje.
Loscepillosde cerdanuncadebenutilizarsea
velocidadessuperioresa 15,000 revoluciones/min.
Dirija la descargadela escobilla dealambre que
gira demanera quesealeje deusted. Durante la
acci6n de"limpieza"con estasescobillas pueden
descargarsepequefias particulasy diminutos
fragmentos de alambreaalta velocidad que pueden
incrustarseen lapiel. Lascerdas o losalambres se
desprender_ndel cepillo a altasvelocidades.
Useguantesprotectoresy careta protectoracon los
cepillosde alambreo de cerdas.Aplique
suavementelos cepillosde alambre o decerdas a
la piezade trabajo, yaque solamentelaspuntas
de losalambreso de las cerdasrealizan el
trabajo. Unapresion"grande"sobre los alambres o
lascerdas har;_queestaspartes resulten sometidas
a uoatensi6n excesiva,Io cual dar_come resultado
unaacci6n debarrido y har_quelas cerdaso los
alambresse desprendan.
Maneje cuidadosamentela herramienla y las
ruedasdeamolar individualespara evitarque se
mellen o seagfieten. Instale una muela nuevasi
la herramientasecae al amolar. No useuna
muela que puedaesterdafiada. Los fragmentos de
unamuelaquesaltaenpedazos durantee!
funcionamientosaldr_ndespedidosa granvelocidad
y posiblementele golpear,_na ustedo golpearan a
laspersonasqueesten presentes.
Nuncausebrocas desafiladaso daf,adas. Las
brocasafiladas sedeben manejar con cuidado.Las
brocasda_adaspuedenromperse bruscamente
duranteel use. Las brocasdesef!ladasrequier_,n
mas fuerzaparaempujar la herramienta,con le que
es posible quela brocase rompa.
Useabrazaderasparasoportarla pieza de trabajo
ziemprequeresultepractice. Hunca tengauna
pieza detrabajopequefiaen unamano y la
herramientaen la otra mano mientas est_
utilizandola herramienta. Deje que haya
suticienteespacio,al menos 150 mm pnlgadas,
entre la mane yla brocaque gira. Elmaterial
redondo,tal come lasvari]las con espiga, las
tuberiasy los tubes, tiene tendenoiaa rodar cuando
se corta y puedehacerquela broca "muerda"o salte
haciausted. Elfijar con abrazaderasunapiezade
35
trabajo pequefiale permite user ambasmanes para
controlar la herramienta.
Inspeccione la pieza de trabajo antes de cortar. AI
cortarpiezas detrabajo que tenganlorma
irregular, planilique el trabajo para que la piezade
trabajo nopatine ni pellizque la brocayle sea
arrancadade las manes. Per ejemplo, si talla
madera,asegOresede que no hayaclavos ni objetos
extrafios en la piezadetrabajo. Los clavoso los
objetos extra_ospueden hacerquela broca salte.
Nunca arranque la herramientacuandola broca
est_ acopladaen el material. Elborde decorte de
ta broca puedeengancharse enel material, causando
p_rdida de control de la cortadora.
Evile que la muela rebate y se atasque,
especialmenteal trabajar en esquinas,bordes
afilados, etc. Estopuede causar p_rdida decontrol y
retroceso.
El sentidode avancede la brocaen el material es
muy importantey est_ relacionadoconel sentido
degiro de la broca.A! mirar a laherramienta
desde arriba, labroca giraen el sentidode las
agujasdel reloj. El sentidode avancedecorte
debeseren centrede las agujasdel reloj. NOTA:
Los cortes interiores y exteriores requerir_.nun
sentidode avaricedistinto; consultela secci6n sobre
avancede lafresadora. El haceravanzarla
herramienta ensentido incorrecto hace,queel borde
decorte de la broca se satgade la piezadetrabajo y
tire dela herramienta enet sentido deesteavance.
Si la pieza detrabajo o la brocase atasca o se
engancha, apague la herramienta utilizando el
interrupter(posici6n"OFP'). Esperea quetodas
las piezasm6viles se rletengan,desenchufela
herramienta y luegolihere el material atascado.Si
el interrupter de la herramienta sedeja encendido
(posici6n "ON"),la herramienta podria volver a
arrancar inesperadamente,causando graveslesiones
personales.
Nodeje desatendida una herramientaen marcha.
Ap_iguela.Soiamente cuando laherramienta se
detengaper complete es seguro dejarla.
Noamuele nilije cercade materiales inllamahles.
Las ehispasprovenientes de ia muelapodrian
inflamar estos materiales.
Notoque la brocani el portaherramienta despu_s
de la utilizaci6n. Despu6sde la utiliza¢i6n.!a broca
y el portaherramiei_,taestandemasiado ealientespare
tocaflos con las manes desnudas.
Limpie regularmente conaire comprimidolas
aherturas deventilaci6n de la herramienta.La
acumulaci6n excesivade metal enpolvo dentro dela
eaiadel motor puede causar averiasel6ctricas.
No deje que el trabajar de manera confiadadebido
ala familiarizaci6n adquirida cone! uselrecuente
de la herramienta giratoria se conviertaen a!go
habitual. Recuerdesiempre queun descuido deuna
fracci6n desegundo es suficiente paracausar
lesiones graves.
background
Noaltereniutiliceincorrectamentela
herramienta.Cualquieralteraci6nomodificaci6n
constituyeusoincorrectoy puedetenercomo
resultadograveslesionespersonales.
Esteproductonoest_disenadoparautilizarse
comotaladrodentalenaplicacionesm_dicasen
sereshumanosnienveterinaria.Pueden
producirselesionespersonatesgraves,
AIutilizarsierrasdeacero,ruedasderecortar,
cortadoresdealtavelocidadocnrtadoresde
carburodetungsteno,tengasiemprelapiezade
trabajoilia conabrazaderas.Nuncaintentesujetar
lapiezadetrabajoconunamanecuandoest6
utilizandoeualquieradeeslesaccesorios.Laraz6n
esqueestasruedasseatascar;tnsiseladean
ligeramenteenla ranuray puedenexperimentar
retroceso,causandounap_rdidadecontrolque
tendr&comoresultadolesionesgraves.Laotramano
sedebeutilizarparaafianzaryguiarla manoque
sujetalaherramienta.Cuandounaruedaderecortar
seatasca,normalmentelapropiarueclaserompe.
Cuandolasierradeacero,loscortadoresdealta
velocidadoelcortadordeearburodetungstenose
atascan,esposiblequesaltenysesalgandela
ranura,con1oqueustedpodriaperderelcontro!de
laherramienta.
_ ierto polvogeneradoper el
lijado, aserrado,amolado y
taladrado mec_nicos,y por otras actividadesde
construcci6n,contieneagentesqu|micosquese
sabe quecausanc_ncer, defectosde nacimientou
otros dafiossobrela reproducci6n.Algunos
ejemplos de estosagentesquimicosson:
Plomo de pinturasa basedeplomo,
SiNcecristalina de ladrillos y cementoy otros
productosde mamposteria, y
Ars6nico y cromo demaderatratada qufmicamente.
Suriesgo por causadeestasexposiciones var[a,
dependiendo decon cu_ntafrecuencia realiceeste
tipo detrabajo. Parareducir suexposici6n aestos
agentesqufmicos: trabaje enun;_reabien ventiladay
trabaje con equipo deseguridadaprobado, como por
ejempto m_scarasantipolvo queest6ndise_adas
especialmenteparaimpedir mediantefiltraci6n el
paso de partfculas microsc6picas.
36
background
Importante: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,
est0dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la
herramienla mejor y con m;_sseguridad.
Simbolo Nombre
V Voltio
A Amperio
Hz Hertzio
W Vatio
kg Kilogramo
rain Minuto
s Segundo
Di_metro
no
..dmin
0
1,2,3 ....
I, II, III,
Velocidadsin carga
Revolucioneso alternaci6npor minuto
®
Este sfmbolo indica que esla
herramienta estAcatalogadapor
Underwriters Laboratories.
Posici6n "off" (apagado)
Graduacionesdel setector
Selector infinitamente variablecon
apagado
Ffecha
Corrientealterna
---==- Corrientecontinua
Corrientealterna o continua
[] ConstrucciOndeclase II
Terminal de toma detierra
Simbolo deadvertencia
SelloRBRCTMdeNi-Cd
Designaci6n/explicaci6n
Tensidn(potencia/)
Corriente
Frecuencia(ciclos por segundo)
Potencia
Peso
Tiempo
Tiempo
Tama_ode lasbrocastaladradoras,
muelas,etc.,
Velocidadrotacionalsin carga
Revoluciones,golpes,velocidadde
superficie,6rbitas, etc., pot minuto
Velocidadcero, par motorcero...
Graduacionesdevelocidad,par motor o
i
posici6n. Unn0mero rodsalto significa
mayorvelocidadselectorsettings
Lavelocidadaumentadesdela
graduacionde0
Accidn enla direccfdndefaffecha
Tipo o unacaracteristicadecordente
Tipo ounacaracterfsticadecorriente
Tipo o unacaraeterfsticadecorriente
Designalasherramientasde construcci6n
con aislamientodoble.
Terminaldeconexi6natierra
Alertaal usuario sobre mensajesde"
advertencia
Designael programadereciclaje debaterias
deNi-Cd
Este sfmbolo indica que esta
herramienta est,,catalogadapot ]a
CanadianStandardsAssociation.
37
°®
Este sfmbolo seSala que
Underwriters Laboratories ha
catalogado esta herramienta
indicandoquecumplelas normas
canadienses.
background
Desconecteel enchuletie la tuentede energiaantesderealizar cualquierensamblaje
o ajuste, o cambiaraccesorios. Estasmedidasdeseguridadpreventivasreduceflel
riesgode arrancar la herramientaaccidentalmente.
Herramienta Giratoria610830, 610960
COROON
TAPADE LA
CAJA
PROTECTORA ABERTURASDE
VENTILACI_)N
TUERCAOEL
PORTAHERRAMIENTA
J SOT(INDE ABERTURAS
FIJACIOH -DE
DELEJE VENTILACI(}N
PORTAHERRAMIENTA
L'INTERRUPTEUR
HerramientaGiratoria610950
SOFTGRIP
TAPADELA
CAJA \_
TUERCADEL PROTEICTORA /'_&=%_
PORTAHERRAMIENTA ///_
PORTAHERRA-I
FIJACION
DELEJE
CORDON
GANCHO
\
ABERTURAS.DE
VENTILACION
L'INTERRUPTEUR
NOTA: Paraobtenerlasespecilicacionesdela herramienta,consultelaplacadelfabricantecolocadaenla
herramienta.
38
background
53033 - Eje flexible
LLAVE DE NUCLEO DEL EJE _ _1
TUERCA FLEXIBLE _'_/'_ I "
J _ TAPA OEL
j/,,"
PORTAHE_R__
53141 - Juego de
cortadoresmultiuso
53052- Juegopara
quitar lechada
TORNILLO DE TORNILLO DE
IDADED GUIA PARA .--.. / AJUSTEoFLDE
GUIAINsERTARPARA INSERTAR I_DIDAD
53002-Accesoriode_ngulo recto
COLLA.f._ PO.TA.E...M,E..A
ADAPTADOR
39
background
Desenchufesiemprela
herramientagiratoriaantes
de cambiaraccesorios,cambiar portaherramientas
o realizarserviciode ajustesy reparacionesen la
herramientagiratoria.
FUACION_ Vr_7 _
DELEJE _ \ / J)
PORTAHERRAMIENTA'_\ /°.----_.t, /
\ PARAAPRETAR_ TUERCADEL
\ _ ( _ PORTAHERRA-
_ _- -I -_ MIENTA
PARAAFLOJAR PORTAHERRAMIENTA
PORTAHERRAMIENTA--Paraaflojarlo,optima
primero el cierredel eje ygire elejea mano hastaque
el cierre acople el eje, impidiendoasi toda rotaci6n
posterior.
No acopleel cierremientrasla
herramientagiratoriaest_en
marcha.
Conel cierre del ejeacoplado,utilice la Ilavede porta-
herramientaparaaflojar la tuerca delportaherra-
mienta encasode queseanecesario.Gamble
accesorios introduciendo el nuevo accesorioenel
portaherramientahastadonde se puedapara
minimizarel descentramientoy el desequilibrio. Con
el cierre del ejeacoplado,apriete la tuercadel
portaherramientacon los dedos Ilastaqueel porta-
herramientaagarre el cuerpodel accesorio. Evite
apretarexcesivamentela tuerca delportaherramienta.
Elsistema deportaherramientaconstituye un mdtodo
excelentede fijar accesorios.
PORTAHERRAMIENTAS-- Hayportaherramientasde
dos tamafiosdistintos (yeala ilustraciOn)disponibles
parala herramientagiratoria con objeto deacomodar
diferentestamafios de cuerpo. Parainstalar un
portaherramienta distinto, saquela tuerca del
portaherramienta yquite el portaherramientaviejo.
Introduzcael extremo noranuradodel portaherra-
mientaenel agujero quese encuentraalfinal del eje
dela herramienta.Vuelvaa colocar la tuerca del
portaherramientaenel eie. Utilicesiempreel porta-
herramientaque correspondaal tamafiodelcuerpo
delaccesorioqueustedpiensautilizar. Nunca
intenteintroduciralafuerzaen un portaherramienta
uncuerpo de diametro masgrande queel quepueda
aceptardicho portaherramienta.
EQUILIBRADODEACCESORIOS_ Pararealizar
trabajo deprecision es importante quetodos los
accesoriosseencuentrenbien equilibrados(de
maneramuy parecidaaiasgomas desu automOvil).
CUADRODEIDENTIFICACIONDEPORTAHERRA-
MIENTAS-- Los tamafios de portaherramienta se
puedenidentificarpor medio delasanillasque se en-
cuentran en el extremo posterior del portaherra-
mienta.
Elportaherramientade0,8 mmtiene (1) anilla.
Elportaherramientade1,6 mmtiene (2) anillas.
Elportaherramientade2,4 mm tiene(3) anillas.
Elportaherramientade3.2 mm notieneanillas.
MANDRILDEAPRIETE
SIN LLAVE
TUERCADEL
PORTAHERRAMIENTA_
_,_-._'_ ....C_ y- _._ ...-->
PORTAHERRAMIEN'rA\
DE3,2 mm DE2,4 mm
Paranivelaro equilibrar un accesorio,afloje
ligeramentela tuerca del portaherramientay haga
girar el accesorio o el portaherramienta1/4 devuelta.
Vuelvaa apretarla tuercadel portaberramientay
ponga en marchala herramientagiratoria. Elsonido y
la sensaciOndel accesorio deberD,n permitirle sabersi
este est_funcionando de maneraequilibrada. Siga
realizando ajustesdeesta manera hastaIograr el
mejor equilibrio. Paramantener equilibradaslas
fresas abrasivas,antesde cadautilizaciOn,con la
fresafijada de manerasegura enel portaherrarnienta,
enciendalaherramienta giratoria y hagafuncionar la
piedrade reacondicionamientoapoy_ndolaligera-
mentecontra la fresaquegira. Estoquita las partes
quesobresaleny nivelala fresa para que6staquede
bien equilibrada.
Elcolgador se suministra conel fin deemplearlo para
colgar la herramienta mientrasse esWutilizando el eje
flexible o paraalmacenamiento.Si nousa el colgador,
quitelode la herramientay acOpleloa presiOnde
vueltaen su sitio debajodel cordon, para queno
estorbe mientras laherramienta seesWutilizando.
Recuerde,su nueva herramientagiratoria de
Craftsman esla mejor herramientamecanicade su
clase. Perosu rendimiento solo estan bueno como
los accesorios con losque seutiliza.
Recomendamos que_nicamente seutilicen acce-
soriosde Craftsman.LautilizaciOndecualquier otro
accesorio puede constituir unpeligro. Esperamosque
la herramienta mecanica giratoria Craftsmande Sears
le permita disfrutar de muchos aOosdesatisfacciOn
sin problemas.
4O
background
MANDRILDEAPRIETESIN LLAVE:El mandril de
aprietesin Ilavesujetadiversos accesorios con
tamafios decuerpo de1/32 a 1/8 depulgaday estd
disefiadopara accesorios deservicio ligero, come
brocastaladradoras,tambores delijar, acceserios de
pulir, cepillosdealambre y decerdas,y ruedasde
corte.Elmandril de aprietesin Ilavele permite
cambiarlos accesorios con lrecuencia, rapidezy
facilidad.Enel casedeaplicacionesquepueden
generargrandes fuerzasen la broca, o si usted no
puedegenerar una presi6n deaprietecon los dedos
suficiente come parasujetar firmemente la broca,
debeutilizar la Ilavedetuerca suministrada para
ayudar asujetar firmemente la broca.
ColocacJ6ndel mandril de aprietesin Ilave y una
brocaaccesorio
_ ea yentiendael manual para
el use del mandrilde apriete
sin]lavecon la herramienta. Introduzcay apriele
lirmementeel cuerpodel accesoriobien alondoen
las mordazasdel mandril. Si un accesoriono est;_
isujeto correctamenteen el interiordelas mordazasde
un mandril, dicho accesoriopuedeaflojarse y salir
despedidodurante el use. y podria golpearlesa usted
o alas personasquese encuentrenpresentes.
Accionenuevamenteel bot6n defijaci6n del eje,
introduzcael cuerpo del accesorioenel mandrily
apriete el mandril con los dedoshasta queel cuerpo
delaccesorio est_sujeto firmemente.
Enel casede brocastaladradorasde tamafio
peque_o,cierre el mandril basrael punte enqueia
broca justo quepaen61;luego,apriete firmementeel
mandril. Estoayudaacentrarla broca correctamente
en el mandril deapriete sin Ilave.En algunas
aplicacionesdegran fuerza,come laremeci6nde
metal,el corte deIosetaso el fresade deIosetas,ta
broca (cortadores decarburodetungsteno,
cortadores dealta velecidad,brocasdefresadora o
cortadoresde leseta)y el mandril secalentar_nsi se
sobrecarganduranie perfodosdetiempo
prolongados. Lasobrecargadel mandril puedehacer
que labroca se afloje y patine.Serecomiendaqueen
estostipos deaplicaciones la broca sesujete
firmementeenel mandril con la Ilavedetuerca
suministraday quese trabajeaintervalos para
permitir quela brocay el mandril se enffien.Si la
broca patina, la herramientacomenzar_avibrar
excesivamente.Estoes unaindicaci6n dequeusted
debeapagarla herramienta, reposicionary apretar la
broca, y luegodejarquela herramientafuncione sin
carga duranteunos minutesparaenfriarse.
Elmandril debelimpiarse devezen cuandopara
rnantenerlofuncionando correctamente, Simplemente
quite el mandril dela herramientay golpee
suavementela punta del mandril sobre unasuperficie
planaparaquitartodos los residuessueltos que
tenga.Enalgunasaplicaciones,esposible queel
mandril deaprietesin Ilavese aprieteduranteel use.
Si estosucede,afl6jelo suavementeutilizandela Ilave
detuerca incluida eneljuego deherramienta
giratoria.
41
background
Laherramienta giratoria gone enla mano dot usuario
potencia aalta velocidad. Sirvede talladora,areola-
dora, pulidora, lijadora, cortadora,cepillo mec_nico,
taladro y mas.
Laherramienta giratoria tiene un pequefioy potente
motor el_ctrico, se agarrac6rnodamentecon la mano
y esta hechapara aceptar unaampliavariedadde
accesorios, incluyendo ruedas abrasivas,brooas
taladradoras, cepillos dealambre, pulideres,
cortadores para grabar, brocas parafresary ruedas
decorte. Los accesorios vienenen formas diversas y
le permiten a usted realizarvarios trabajosdiferentes.
Amedida quese vayafamiliarizando con la gamade
accesorios y sus usos, ir_ d_ndosecuentade la gran
versatilidad dela herramienta giratoria. Descubrir_
docenas de usosenlos que no habiapensadohasta
ahora.
Elverdadero secretode la herramienta giratoria es su
velocidad. Para entenderlas ventajasqueofrece su
alta velocidad, ustedha desaberclueel taladro
el6ctrico port_til est_ndarfunoiona avelocidadesde
hasta 2,800 revoluciones por minuto. Laherramienta
giratoria funciona avelocidadesdehasta35,000
revoluciones pot rninuto. Eltaladro el6ctricotipico es
unaherramienta debajavelocidady par motor alto la
herramienta giratoria es justo Iocontrario -- una
herramienta dealtavelocidady par motor bajo. La
diferencia principal parael usuarioes queen las
herramientasde altavelocidad,lavdocidad
cmnbinada con el accesoriomontadoenel porta-
herramienta realizaeltrabajo. Ustednotiene que
eiercer presi6n sobreia herramienta,sino simple-
monte sujetarla y guiarla. Enlasherramientasde baja
velocidad, usted nos61otiene queguiar la herra-
mienta, sino queadem&stienequeejercer presi6nso-
bre ella,tal como Iohace,por ejemplo,al taladrarun
agujero.
Estaalta velocidad,junto con sutamafio compacto y
ampliagamade accesoriosespeciales,esIo que hace
quela herramientagiratoria seadistinta aotras
herramientasmecdnicas.Lavelocidadpermite que la
herramienta hagatrabajos quelasherramientasde
baja velocidadnopuedenhacer,talescomo cortar
acero templado,grabar vidrio, etc.
Afilarherramientas
Tallarmadera
I
I
TaIadrarcon precisi6n
Darforma amadera
Desbarbarmetal Cortarmetal
42
background
Elsacar elmayor provechoa la herr3mientagiratoria
_scuestiOndeaprendt_rc6mo d_iar que !ave!ocidad
hagael trabaiopara usted.
UTILIZACI6NDELAHERRAMIENTAMEC,4NICAGIRATORIA
Elprimer paso paraaprendera utitizar la herramienta
giratoria consisteenacostumbrase ala herramienta.
T6ngalaenta manoy experimentela sensaci6nque
producensu pesoy equilibrio. Toquela parle c6nica
dela cajaprotectora. Estaparte c6nicapermite
agarrarla herrarnientagiratoria demaneramuy
parecidaa como se agarraunaplurna o un I_piz.La
herramientadevelocidadvariabletiene una
empu_aduradeconfort especial enla puntayen el
asientotrasero, quebrinda al usuarioconfort y
control adicionalesduranteet uso. iUsted puedenotar
la diferencia!
Cuandoenciendaia herramienta por primera vez,sos-
t6ngalaalejadadela cara.Los accesoriospueden
resultardafiadosduranteel transporte o el manejoy
puedensalir despedidosal ganarvelocidad. Estono
escornish,perosfsucede.
Practiqueprimero enmaterialesde desechoparaver
c6mocorta la herramientagiratoria. Tengaencuenta
queel trabajo esrealizadopor lavelocidaddeta
herrarnientay por el accesorio que se encuentraen el
portaherramienta. Usted nodebe apoyarsesobre la
herramienta ni empujarlapara queenlre entapiezade
trabajo.
Envezdehacer esto, hagadescender]entamente
hastala pieza detrabajo elaccesorio mientras _ste
giray dejequetoque el punto enel cual usted quiere
queeomienceel corte (o lijado o grabado, etc.).
Conc_ntreseenguiar la herramientasobre la piezade
trabaio ejerciendo muy poca presi6ncon la mano.
Deje queel accesorio realiceel trabajo.
Normalmente,es mejor realizarunaserie depasadas
con laberramienta envezdeintentar hacertodo el
trabajo enunasola pasada.Por ejemplo,para realizar
un corte, pasela herramientahaciaadelantey hacia
atr_.,ssobre la piezadetrabajo de maneramuy
parecidaacomo Iohariacon unabrocha pequefia.
Corte unpoco dematerial encada pasadahastaque
Ilegueala profundidaddeseada.Parala mayoria de
los trabajos,es mejor utilizar untoque h_bil y suave.
Con6ste. ustedtogra el mejor control, reduce las
posibilidades decometer errores y Iograr_ queel
accesoriorealiceel trabajode la maneram_s eficaz
posible.
Paratenermejor controlal realizartrabajofino, agarre
laherramientagiratoriacomo unI_pizentreel dedo
pulgary eldedoindice.
El m_todode"agarre"parasujetarla herramientase
utilizapararealizaroperacionescomo el amoladode
unasuperficieplanao la utilizaci6nderuedasde
recortar.
l
Cuandoagan'ela herramienla,tengacuidadodeno
cubrirlasaberturasdeventilaci6nconla mano.Esto
bloqueaelflujodeaireyhacequeel motorserecaliente.
43
background
Ajuste el indicador develocidadde maneraadecuada
parael trabajo queseva a realizar;paralograr losme-
jores resultadosal trabajar con materialesdiferentes.
se deber_regularla velocidad detaherramienta
giratoria.
Los mndelos610960 y 610950
de la herramieotagiratoria
tienenun controldevelocidadintegraly nuncase
deber_utilizar un controldevelocidadexternocon
estasherramientas.
Conobjeto deseleccionar lavelocidadcorrecta para
cadatrabajo, utilice una piezade materialde prgctica.
Varie la velocidadafin deencontrar la meier
velocidadpara elaccesorio queustedest_ utilizandoy
eltrabajo queva arealizar.
NOTA:Loscambiosdetensidnafectan ala
velocidad. Unatensi6nde entradareducidahar_
bajarlas RPM de la herramienta,especialmenteen
laposici6nrods baja. Si pareceque la herramienta
funcionadespacio,seleccioneuna posicidnde
velocidadmilsalta de maneracorrespondiente.
Haytrestipos b_sicos deherramientasgiratorias:
modetosdeunasolavelocidaddedes velocidadesy
develocidad variable.
En los modelos deunasolavelocidad hay un
interrupter "ON-OFF' (deencendidoy apagado).
Cuandoel interrupter est_iencendido,la herramienta
funciona a 35,000 RPM.
En el modelo dedos velocidadeehayun interrupter
deALTAy BAJAvelocidad.Cuandoel indicadordel
interrupter se encuentraen]aposici6n baja,la
herramienlafunciona aunas 15,000 RPM. Cuando
el indicador del interrupter se encuentraenla
posici6na!ta, la herramientafuncionaa unas35,000
RPM.
En el modelo develocidadvariable hay unindicador
delinterrupter quetiene unaIfneablancasobre61.
Deslicelohastael nOmeredela caja9rotectora para
seleccionar la velocidaddefuncionamiento quese
neeesitadesde 5,000 hasta35000 RPM.
Puedeconsu[tare!euadroque apareceenla p,.'_gina
56, 57para determinar laveloeidadadecuada
bas_,ndoseenel material enel queseest_trabaiando
y elripe de eortadoru ot[o accesorioquese est6
utilizando. E!euadrodela p_gina56,57 le perrnite
se[eccienartanto el accesorioeorreetocome la
velocidad6ptima con s61oechar unvistazo.
Si ustedtiene unmode[o deunasolavelocidad ode
dos wlocidades, podr;i utilizarmuchos accesories
para rea!izarunagran variedaddetrabaios.Parala
mayoriade iasaplicaciones,lodes los rnodelosde la
herramient.agiratoria deber_nutilizarsea maxima
velocidad.
NECESIDADESDEVELOCIDADESMASLENTAS
Sin embargo,ciertos materiales (algunospl_sticos,
per eiemplo) requieren unavelocidad relativamente
lentaporque aalta velocidadla fricci6n de la
herramienta generacalory hacequeel plD,stico se
funda.
Lasvelocidadeslentas (15,000 RPMo menes)
normalmenteson mejoresparaoperacionesdepulido
utilizandolos accesoriosde pulir defieltro. Puedeque
tambi6n sean mejoresparatrabajar enproyectos
delicadostalescome trabajo de talladode"c_.scaras
de huevo", tallado demaderadelicaday trabajo con
piezasfrdgiles demodelos. Todaslasaplicaciones de
eepillado requierenvelocidadesrods bajasparaevitar
queel alambrese desprendadel soporte.
Lasvelocidades mdsaltasson meiorespara tallar,
cortar, fresar, dar forma y cortar esquinaso rebajos
enmadera.
Las maderasduras,los metalesy el vidrio requieren
unfuncionamiento aaltavelocidad, y el taladrado
tambi_ndeber_rea/izarsea altasvelocidades.
Lavelocidadde la herramientagiratoriase controla
ajustandoesteindicadorenla caja protectora.
Lasposicienescorrespondientesarevolueionesper
minute aproximadas parala herramientagiratoria
modelo 610950 deve!ocidadvariable son:
Posici6n del interrupter Intervalo de velocidad
2 5.000- 8,000 RPM
+4 9,000 - 11,000RPM
6 12,000- 17,000 RPM
8 18,000- 24,000 RPM
10 25,000 - 35,000RPM
* A!uste del cepille de alambre parael modelo 610950.
44
background
Elpunto quehay que recordar es el siguiente Usted
puedereahzarla mayor partede los trabalos con el
modelode una sola velocidad funcionando a su
veloc_dadnormal de 35,000 RPM Peroparaciedos
materialesytipos detrabajo usted necesita
velocidadesm;_slentas-- esta esla raz6npor la
cualfueron desarrollados los modelos develoctdad
variable.
Paraayudadea determinar la velocidad de
funcionamiento 6ptima paradiferentes materialesy
dlstintos accesorios, hemos preparado la tabtaque
apareceen la pdgina 56.57 Si consulta esta tabla,
podr#,determinar las velocidadesrecomendadas
paracadatipo deaccesorio. Examineesta tablay
famdiarfcesecon ella.
EnOltimamstanma,la mejor maneradedeterminar
la velocidad correcta parareahzartraba]oen
cualquier material es pract_cardurante unos minutos
utihzandouna piezadedesecho,incluso despu_s de
consultar el cuadro.Usted puededescubnr
rapldamenteque unavelomdad ragslenta o m_s
r;pida es mucho m_.sehcazs_mplementeobser-
vando qu_pasacuando usted realiza unao dos
pasadasa diferentesvelocidades Por eiemplo al
trabajarcon p!_.sticocomtenceutihzando un r6gimen
balodevelocidad y aumente la velocldad hastaque
observeque el pl_,sticose est_fundiendo enel punto
decontacto. Luego, reduzcala velocidad ligeramente
paraobtenerla velocidad de trabalO6ptima
Algunas reglas pr_cticasen cuantoavelocidad.
1. El pl_st_coy los materiales quesefundena bajas
temperaturas deberancortarseavelocidades
balas.
2 Elpuhdo,elbrufiidoy la limpiezacon uncepillode
alambredebenrealizarseavelocidadesqueno
superenlas15000/rain paraevitardafiarel cepillo.
3 Lamaderadebieracortarse aalta velocidad.
4. E1h_erroo elacero se deberancortar a m_xima
velocidad sise utiliza elaccesoriodecarburo de
tungsteno, pero avelomdadesm_.slentass_se
utthzancortadores de acerodealta veloctdad.Si
uncortador deacero dealtaveloc_dadcomienza
a vlbrar ruidosamente-- normalmenteesto
significa queest,, funcionando demasiado
despacio.
5. Elaluminio, las aleacionesdecobre, las
aleactonesde plomo, lasaleactonesde cinc y el
estafiose podt_n cortar acualquier veloc_dad.
seg0nel tipo decode quese est_realizando.
Aplique al cortador parafina uotro lubncante
adecuadopara evitar queel materialcortado se
adhteraa los dtentesdel cortador.
El aumentarla presi6n ejercida sobrelaherramienta
no es lasoluci6n cuando estanocoda como usted
creequedeberia hacerlo.Tal vezusted deberia
utihzar uncortador diferente yquizdsun ajuste dela
velomdadsolucionaria el problema.Peroel apoyarse
sobre la herramienta raramenteayuda.
PRESIONDECEPILLADO
1.Recuerdequelas puntas deun cepilto dealambre
hacenel trabajo. Utiliceel cepdlo con la presi6n
m_s Iigeraparaquesolamente las puntasdel
alamhreentren encontacto con lapiezadetrabajo.
2.$i se utihzanpreslones mAsgrandes, sesometer_ a
los alambresa unatens_6nexceslva,Io cualdar#,
como resultado una acci6n debarrido, y s_se
contin0a haciendo esto, podraacortarsela
duram6ndelcepillo debtdo ala fat_gadel alambre.
3. Aplique elcepillo ata piezadetraba]odemanera
quetanta cara del cep_llocomoseaposible este en
contacto completo con la piezadetrabajo. La
aphcaci6ndel lado o del bordedel cepillo ala pieza
detrabajo causarala rotura delalambrey acortara
la duraci6n del ceplllo
CORRECTO:
Laspuntasde
atambrehacenel
traba]o
45
INCOFIRECTO:
Unapreskon
excestvapuede
causarla rotura
del alambre.
background
/
No es parautilizarseconbrocas
de fresadora.La utilizaci6ncon
brocasdefresadoracausar_retroceso.
1.Paracolocarel ejeflexible53033(vendidaper
separado)enla herramietagiratoria,quitelatapadela
cajaprotectoradela berramientatal comesemuestra
enla Figura1. Luego.optimael cierredeleje.
desenrosquelatuercadelportaherramientayquite e[
portaherramienta,lnstale latapadelimpulsor sobreet
ejedel motortal comesernuestraenla Figura2y
apri_tela.
Paraevitar dai_arlaherramienta,
noapriete excesivamentela tapa
delimpulsor. Apfietelatapadelimpulsor conIns dedos
y luegoapri_telat/3 devuelta
adicionalcon latlavede tuerca. (LaIlaveseincluyecon
eljoego delaherramientagiratoria). Noapriete
demasiado.
2. Enrosqueelejeflexibleenlacajaprotectoradela
herramientagiratoriaasegur_ndosedequeelextreme
coadradodelnOcleocentralseacopleenel recept_cuto
deagujerocuadradoqueest_enla tapadel impulsor
(Figura3).
Notirehaciaafueradel n,_cleo
centralparaacoplarloen latapa
deltmpulsor.Estopodriacausarel desacoplamientodel
nQcleocentralrespectoa la piezademann.
Sila herramientasedetienecuandoelejeest,,doblado,
esposiblequeel n_cleocentralest_empotradoenla tapa
delimpulsor. Nloje el ejey quiteelnOcleodelatapadel
impulsor. Luego,vuelvaaenroscarelejeflexibleenla
cajaprotectoradela herramientagiratoria.
Ensamblajedel portaherramientadeleje flexible
Elensamblajede]portaherramientaconsisteenuna
tuercadelportaherramientay unportaherrarnienta.Para
cambiarbrocas,usela Ilavedetuercay unabroca,
Introduzcala porci6ndel cuerpodecualquierbroca(se
recomiendauncuerpode3,2 mmatray,s dela abertura
dela piezade manndelejeflexibleparafijar el eje. Conel
ejeIijado,usela ]lavedetuercaparaaflojaroapretaret
tuercadelportaherramientatalcomese muestraenla
Figura4. Conlatuercade[portaherramientafloja,
introduzcaunaccesorioo unabrocatanprotundamente
come seaposibleparaevitarquese produzcabamboleo
duranteeluse. Vuelvaa apretarla tuercadet
portanerramienta.
Remnci6n ycambiodel pOrtaherramienla
Haydisponiblespo_aherramientasdecuatro tamales
diferentesparael ejeflexibleafindeacomodardiferentes
tamales decuerpo. Parainsta]arunportaherramienta
diferente,quitela tuercadelportaherramientay qufteel
portaherramientavieio, tntroduzcael extremeno
ranuradodelportaherramientaenelagujerode[extreme
delejeflexible. Vuelvaa colocarlatuercadel porta
herramientaenel eie. Usesiempreel perta herramienla
quecoincidaconeltamanodel cuerpodelaccesorio
quepiensausar.
Nuncafuerceuncuerpodedi_metrom_sgrandea que
entreenunportaherramienta.
Portaherramientasdisponibles
No.53065 El juegesdetuerca[tel portaherramienta-
incluyeuna 3,2mm,1,6ram,0.8mmy 2,4 mm
portaberramientay tuercadelportaherramienta.
Lubricaci6ndeleje flexible
Sedebetubricarelejeflexibledespu_sdecada25-30
horasdeuse. Paralubriearlo,desenrosqueelensamblaje
delejeflexibledela cajaprotectoradelmotor. Tiredel
n_cleocentralhaciaafueradelensamblajedelejeflexible.
Apliqueenel n_cleocentralunapeliculamuyfinade
grasadebuenacalidadparaattastemperaturas.
Paraevitardaflarla
herramienta,noengrase
excesivamenteeleje. Demasiadagrasahar_quela
unidadse recaliente.Grasaparacojinetesderuedas
automotrices.
Vuelvaacolocarelejeflexibleenla herramientagiratoria.
T.PADELAC,UA
PROTECTORA,,_
PORTAHERRAMIENTAJ /
(interior)_._j_
TUERCADEL "_ \
PORTAHERRAMIENTA_ \
TAPADEL EJEDEL
IMPULSOR MiTOR ,_
F-JEFLEXIBLE
PORTAHERRAMIENTA(interior)
(,!
TUERCA
PORTAHERRAMIENTA
46
background
Noutilice el eje flexiblecon
ueacurvapronunciada(A).
Estopuedegenerar calorexcesivoy acoRarla vida de
la berramientay det ejeflexible. El minimo
recomendadoes un radio de 150 mm (B).
Contenidodel aditamento deejeflexible 53033
a.O_.&BL Descripci6n
1 Ensamblajedel ejeflexible
(1066.8 mill de Iongitud)
1 Tapadel impulsor
53141 - La guia de corte
Laguiadecorte (vendidaper separado)viene
completamenteensambladaylista parautilizarse. Esta
guiapuedeutilizarseenuna amplia gamademateriales
dehasta19mmde pulgadadegrosor. Sostenga
siemprelaherramientademanerafirme, ejerciendo
unapresi6nlentay firme parahacerlos codes.
Parainstalar la guia.siga los cuatro pasosquese
muestrana continuaci6n.
Impoflante: Cortesiempreenel sentidodelas
agujas delrelej, exceptocuandose est_ siguiendo
unaplantilla (cajade tomacorriente). Enese case,
corteensentidocontrarioal de lasagujasdel reloj.
53134
Brocaparacortarparedesdeyeso, para utilizarse
enparedesde yese;
Cuandoseinserte la broca53134 dentrodesu
herramientagiratoria Craftsman, asegt]resedeque
labrocahaside inseRadaIom_s profundo posible.
Cuandoest6haciendo cores sinayuda de
instrumentosen paredesdeyeso, per ejemplo.
reparandounboyo enpareddeyeso. Cuandoest_
usandoun patron detrasde la pareddeyesopara
darunaforma (come paralacajael_ctrica), usela
broca53134 para pareddeyeso,cortando en
direcci6nopuestaa lasmanecillasdel reloj.
53135
Herramieetade CorteMultiusos,para useen
madera,plasticos,paredes deyeso, libradevidrio,
viniloopanelesde aluminio, Iosaac_sticay
laminados
Cum_doest6insedando la broca 53135dentrode su
herramientagiratoria Craftsmanaseg_resede que la
brocahaside insedada !om;_sprofundo posible.
Cuandoest_haciendocores sin ayudade
instlumentos en paredesdeyeso, per ejemplo,
reparandounhoyo en pareddeyeso,use labroca
Multiusos 53135,cortando en direcci6nde las
manecillasde[reloj.
Cuandoest6 utilizando la Brocade CorteMultiusos
53135, penetrela broca dentro del materialen un
angulode 45grades y entonces lentamente116velaa
un &ngulode90 grades paracomenzarel corte.
53136 (No Incluido)
Brocade Corte deLosa, para utilizarseen ]osapara
paredes, plancha decementoy yeso,
Cuandoest_insedando la broca 53136 dentrode su
berramientagiratoria Craftsman, es muy importante
que1.6 mm-3,2 mmde la pare lisa del mango
perrnanezcavisible por encima de]cuello.
Cuandoest_utilizando la Brocade CodedeLosa
53136. penetrela broca dentro del materialenun
_ngu!ode45 grados y lentamenteIlevelaaun
_ngulode 90grados para comenzarel core.
NOPARAUTILIZARCONCERAMICADEPISO
47
background
53052-Juegoparaquitarlechada
Elacople removedor delechadav/eriecompletamente
ensambladoy listo para el uso. Utilice la fresa 1/16"
para baldosasespaciadasa m_isde 1/16" pulgadade
distancia. Si las baldosas est_n espaciadasm_s de
1/8" de distancia, se recomiendausarla fresa #53166
(1/8") (vendidapor separado).
Nora: si la fresaes demasiadoancha,se puededafiar _-°,
la baldosa ola fresaremovedoradelechada.
Paso 1: Retire la tapa del caparaz6n de la
herramienta.VerFigura1.
Paso2: Inserte la fresa removedorade lechadaenla
herramientarotatoria.
AI insedar la fresa removedora
de lechada #53166 en su
herramienta rotatoria, aseg_iresede que la fresa
est6 lirme en ]a "mordaza" del collarin. Utilicela
Ilave para apretar la tuerca de! coltarin para asi
impedir que la fresa quede suelta en el collarin. No
utilice el Portabrocas Craftsman #4486 con fresas
removedorasdelechada.
Paso3: Atornille elacople removedorde lechadaala
herramienta rotatoda. VerFigura3.
Paso4: Ajusteelacopley lafresaa la profundidadde
code deseada,Ver Rgura4.
Ajuste de la Profundidad de Carte del Acople
Removedorde Lechada
El Ajuste de Profundidad de Control M6vil tiene
marcas que aumentan cada tramo 1/8" (3,2 mm).
Estas marcas sirven _nicamente para identificar la
profundidad de code deseada.Los canalesm_ltiples
del ajuste de profundidad le permite escoger la
orientaci6n del acople en la herramienta. No olvide
apretar sulicientemente el tornillo en una de las
posicionesdel canal.
C6moajustar la profundidaddecorte:
AILimpiar Lechada:
No quite la lechada m_s all_ de 1/8" debajo de la
superficieanterior dela baldosa. ColoqueelAjuste de
ProfundidaddeControl Mdvil paraque s61o118"dela
fresase extiendam&sall&dela basedel acople.
Despu6sde quitar 1/8" de lechada, vuelva a aplicar
lechada hasta ei nivel de la baldosa. Selle la nueva
_orhada.
AI Quitar lecharla para Remplazar una Baldosa
Rota:
Quite toda la lechada atrededor de la baldosa rota.
Coloque el Ajuste de Profundidad de Control M6vi!
para ques61o1/8"de la fresa se extiendam:_sall_ de
la base del acople. Quitar la lechada con una
profundidad m_xima de 3,2 mm en carla pasada.
Puede que se necesite regular el Ajuste de
Profundidadde ControlM6vil entramos consecutivos
de 1/8" (consulte las marcas espaciadasde 1/8 en el
Ajuste deProfundidad deControl M6vil) y haga varias
pasadashasta quese retire la lechada.
AI remover lechada a mayor profundidad en la linea
de lechada, se puedeencontrar cierta resistencia que
hace quelafresa se atasque,serecaliente o se rompa
(ejemplo: mortero, cemento de batdosas,
pegamentos, tornillos de tablones de refuerzo o
clavos). En caso de encontrar mortero, cemento de
baldosas o pegamentos, reduzca la velocidad de la
herramientay despl_celalentamente,haciendo varias
pasadas.En casodela presenciadetornillos o clavos.
remuevala lechada alrededor de6stos ya quela fresa
noIns podr_iatravesar.
48
background
background
Aditamentoen ngulo recto53002
Antesde cornenzar,quite la tapa protectora negraque
est_ eneladitamento.Si latapanose desliza
f_cilmente hastaquitarse,introduzca la partedel
cuerpo decualquieraccesorio atray,s dela abertura
dela carcasadotaditamentoparasujetarel eje con el
fin de evitarquegire. Luego, girela tapa hasta
quitarla,Figura 1.
No utiliceel bot6nde fijacion
del eje dela herramienta
giratoriacuandocambielosaccesoriosenel
aditamento.Podrianproducirsedafiosinternesen
el aditamento,
Quitela tapa dela carcasaprotectoradesu
herramienta giratoria existentedela maneraquese
muestra en lafig. 2. Luego, optimael bot6n de
fijaci6n del ejedela herramientagiratoria,
desenrosque latuercadel portaherramientay quiteel
portaherramienta.
Pongaa unlado la tuerca delportaherramientay el
portaherramienta.Ambaspiezassevolver__nainstalar
m_,stardeen el paso4.
Instaleel adaptador deaccionamiento,incluidocon el
aditamentoen_ngulo recto, enel ejedel motor dela
maneraquese muestra enla !ig. 3 y apri_telo.
Noaprieteexcesivamenteel
adaptadorde accionamienta.
Aprietecon los dedos eladaptadorde accionamiento
y luego apri_telo1/3 devueltaadicional con laIlave
/
detue_ca.(LaHavedetuerca est_incluida con el
luego de herramientagiratoria.)
Enrosqueel aditarnento 0nicamenteen la herramienta
giratoria. Apridtelo solamentecon lamano. Vuelvaa
instalarel portaherramientay latuercadel
portaherramienta,quequit6 enel paso2, enel eje de
salida deladitamento, Figura4.
Eladitamentoenangulo rectopuede orientarseenla
herramientagiratoria en 12posicionesdistintas. El
aditamentodebeposicionarse demaneraquese
facilite el accesoalinterruptor de control de velocidad
deencendidoy apagado.
Parareposicionar el aditamento,desenrosqueel
collarin del aditamentohastaquase desacople.
Desliceel aditamento hastaquitarlo. Luego,
reposicioneeladitamento,deslicelo devueltasabrela
herramientayvuetvaaapretarel collarin, Figura5.
Paracambiarun accesorio,introduzca la partedel
cuerpo decualquier accesorio(se recomienda
introducirla 3.2 mm) atray,s dela aberturadela
carcasadel aditamentoparasujetar el ejecon elfin de
queno gire.Conel ejefirmemente sujeto,aflojela
tuerca del portaherramientae introduzca unaccesorio
Io m_s profundamenteposiblepara evitar el
bamboleoduranteel usa. Esposible quesea
necesariosacarel cuerpo deladitamentodela
abertura dela carcasaparaproporcionar holgura
mientrasintroduce el accesorio,Figura6.
prolongado.
50
Eladitamentopuede
calentarsedespu_sdelusa
=) !ii ,_7:-
background
Servicio
Elmantenimientopreventivo
realizadoporpersonalno
zwtorizadopude[tar lugara lacotocaci6nincorrecta
liecablesy componentesinternosquepodria
tonstituir unpeligroserio. Recomendamosque todo el
serviciodelasherramientassearealizadopor unCentro
deserviciodef_bricaSearso por unaEstaci6nde
sen,ioioSearsautorizada.
ESCOBILLASDECARBON
I.asescobillasy elconmutadordelaherramientahan
sidodisefiadosparamuchashorasdeservicioliable.
Paramantenerun rendimientooptimo delmotor,
recomendamosquecadados aseis mesesseexaminen
lasescobillas.$61osedebenusarescobillasde repuesto
CraftsmangenuinasdiseSadasespecificamenteparasu
herramienta.
MANTENIMIENTODEESCOBILLASREEMPLAZABLES
Modelos610830, 610960 y610950.
Sedeber_ninspeccionarlas escobillasfrecuentemente
cuandolasherramientasse utilicendemaneracontinua.
Silaherramientaesutilizadaespor_,dicamente,pierde
potencia,haceruidos extraSoso funcionaavelocidad
reducida,revise lasescobilias.Elseguirutilizandola
herramientaenesteestadolada_arade manem
permanente.
ELEXTREMOCURVODE
(F_ F LAESCOBILLADEBEC01NCIDIR
/ CONLACURVATURADELA
_--J--,;_ / CAJAPROTECTORA
LA _ ",,,'
_____._.__._QJ¢" ESCOBILLA /
CURVATURADELA TAPADE LA
CAJAPROTECTORA ESCOBILLA
Conel cord6ndesencllufado,saquelastapasde
escobillaunaaunacon undestornilladorpequefio
girandolatapaensentido contrarioal de lasagujasdel
reloj yrevisecadaescobilla.
Si laescobillatieneunaIongitudinferiora 3,2mm y la
supediciedel extremodelaescobillaquehacecontacto
con elconmutadorest_;_speray/o corroida,se deber_
carnbiar.Reviseambasescobillas. Normalmente,las
escobillasnose desgastaransimult_neamente.Si una
escobillaest_desgastada,cambieambasescobiilas.
Aseg6resedequetasescobillasseinstalantal como se
muestraenla ilustraci6n.Lasuperficiecurvadela
escobilladebecoincidir con lacurvaturadel
conmutador.
Despudsdecambiartasescobiilas,se deber;_hacer
funcionarla herramientasincarga; col6quelasobre una
superficielimpiayh_galafuncionarlibrementedurante
5 minutos antesdesometer acarga(o utilizar)la herra-
rnienta.Estopermitir;_quelasescobillasse asienten
adecuadamentey har;_que cadajuegodeescobillas
proporcionemuchasm;_shorasde servicio.Esto
tambi6nprolongar_lavida totaldela herramienta,ya
quela superficiedel conmutadortardaramasen
desgastarse.
RODAMIENTOS
Las herramientas mec_nicas giratorias Nos. 610830
610960 y 610950 tienen una construcci6n de
rodamientos de bolas dobles. Con una utilizaci6n
normal, ninguno de estos tipos requiere lubricaci6n
adicional.
Limpieza
Paraevitar accidentes
desconectesiempre la herra-
mieotade la luenledeenergiaantes deia limpiezao
de la realizaci6ndecualquiermantenimiento. La
herramientase puedelimpiarm_s eficazmentecon aire
comprimidoseco.Usegalasdesegt_ridadsiempre que
limpie herramientasconaire compfimido.
Lasabetturasdeventilaci6ny laspalancasde interruptor
debenmantenerselimpiasy libresdemateriase×tra_as.
Nointentelimpiarintroduciendoobjetos puntiagudosa
trav_sdelasaberturas.
Ciertosagentesde limpiezay
disolventesdafianlas piezasde
ptastico.Algunosdeestosson:gasolina, tetracloruro
decarbono,disolventesde limpieza clorados,
amoniacoydetergentesdom_sticos quecontienen
amoniaco.
51
background
Cordonesdeextensi6n
Si es necesario un cord6n de extensi6n, se debe usarun ¢ord6ncon conducloresde
lamafio adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la
herramienta. Esto evitar_, caidas de tensi6n excesivas, p_rdida de potencia o recalentamiento. Las
herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensi6n de 3 hilos que tengan enchufes de 3
terminales y recept_culospara3 terrninales.
TAMANOSRECOMENDADOSDECORDONESDEEXTENSION
HERRAMIENTASDE120 VCORRIENTEALTERNA
Capacidad
nominal
enamperiosde
laherramienta
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
Tamaflodelcord6nenA.W.G,
Longiluddelcord6nenpies
25 50 10D 150
18 16 16 14
18 16 14 12
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12
Tamaflosdelcableenmm2
Longituddelcord6nenmetros
15 30 60 120
.75 .75 1.5 2.5
.75 1.0 2.5 4.0
.75 1.0 2.5 4.0
1.0 2.5 4.0 --
NOTA: Cuanto m_spequefioesel n_merodecalibre,m_sgruesoeselcord6n.
52
background
Utilice [inicamente accesoriosde alto rendimientocomprobadosporCraltsman. Otros
accesorios no estan dise_ados para esta herramienta y pueden causar lesiones
personaleso da_os materiales.
Eln0meroy la diversidaddeaccesoriosparalaherra-
mientagiratoriason casi ilimitados.Hayuna categoria
adecuadaparacasitodos lostrabajosqueustedtenga
querealizar-- y unadiversidaddetamafios y formas
dentrode cadacategoriaquele permitena usted
obtenerelaccesorioperfectoparacadanecesidad.
Porlaherramieotas
Siustedpiensauti]izardiversosaccesorios,lerecomen-
damosqueinicialmentecompre unjuegocompletode
cuatroportaherramientas.Gu_rdeloscon objetode
tenerel tamai_oadecuadodeportaherramientapara
cualquieraccesorioo brocataladradoraquequiera
usar.Actualmente,losportaherramientasde3.2 mmy
de2,4mm queseincluyencon laherramienta
acomodantodoslos accesoriosCraftsmandisponibles.
V_slagos
Unv;Magoes uncuerpo con unacabezaroscadaode
tornillo,yes necesadocuandose utilicenaccesorios
depulir,ruedasdecorte, discosdelijarypuntasde
pulir. Laraz6nporla cualse utilizanv_.stagosesque
losdiscosdelijar,las ruedasdecorteyaccesorios
similaresdebensersustituidosfrecuentemente.El
v&stagoesunaespigapermanentequepermiteque
ustedcambieL]nicamentela cabezadesgastadacuando
seanecesario,por Ioquese ahorraelcostodesustituir
elejecadavez.
V_stagodelornillo No.53089
Estees unv;istagodetornillo utilizadocontapuntade
pulirdefieltro y lasruedasdepulir defieltro.
V;_stagodetornillopequeiloNo. 25028
Estees unv_stagocon untornillopequeSoenlapunta
y seutilizacon ruedasdecorte deesmeril,discosde
lijary ruedasdepulir.
Corladoresde carburodetungsteno
Estossoncortadoresdurosy delargaduraci6npara
utilizaci6nenacerotemplado,cer;_micacocida en
homo y otros materialesmuy duros.Sepuedenutilizar
paragrabarenherrarnientasy equiposdejardin.
Cortadoresdegrabar pequefios
Estegrupodecortadoresabarcaunaamplia gamade
tama5osyformas, y loscortadoresest_.nhechospara
realizartrabajocomplicadoencer;_mica(deltipo no
cocidoenhomo),talladosenmadera,joyasytallados
enmarfil,caparazonesdemoluscoso barbasde
ballena.Seutilizanfrecuentementeparahacerplacasde
circuitosimpresoscomplicados.Nosedebenutilizaren
aceroni enotrosmaterialesmuyduros,peroson
excelentesenmadera,pl_sticoy metalesblandos.
Necesitanunportaherramientade2,4ram.
Piedras deamolar de6xido de aluminio
Redondas,puntiagudas,planas-- digaqu6forma
quiereyhabr;_algunadisponibleenestacategorfa.
Estaspiedrasest_nhechasde6xido dealuminio y
cubren pr;_cticamentetodos lostiposposiblesde
aplicacionesdeamolado.Utilicelasparaafilarhojasde
cortadorasdec6sped,puntasdedestornillador,
cuchillos,tijeras,cincelesy otrasherramientasdecorte
Utilicelasparaquitarrebabasdepiezasmet_licas
fundidas,desbarbarcualquiermetaldespu6sde
cortaflo,alisarjuntassoldadas,amolarremachesy
quitar herrumbre.Enlostalleresdemaquinada,
normalmentelasbrocasy loscor_dores dealia
velocidadsonamoladosconmuelasde6xidode
aluminio.
Cortadoresde alia velocidad
[3isponiblesen muchasformas,loscortadoresdealia
velocidadseutilizanparatallar,cortary ranurar
madera,pl_sticosy metalesblandostalescomo
aluminio,cobre ylat6n.Estosson los accesoriosque
sehande utilizarpararealizarapulsofresadoo tallado
demaderao pl_sticoy pararealizarcortesde
precisi6n.
Piedrasdeamolar decarburodesilicio
M_sdurasquelaspuntasde6xidodealuminio,estas
piedrasest_.nhechasespecialmenteparalautilizacione
rnatedalesdurostalescomo vidfioycer_mica.Ngunos
usostipicospodrianserlaremoci6ndemarcasque
sobresalgany el excesodeesmaiteencer_mica,y el
grabarenvidrio.
53
background
Accesorios parapulir
Entreestosaccesoriosse encuentranunapunta depulir
impregnaday unaruedadepulir impregnadaparadar
unacabadoliso alas superficiesmet_iicas;unapunta
depulir defieltroy una ruedadepulirdefieltro,y una
ruedade pulirdetela.Todosestosaccesoriosse utilizan
pardpulirpl_sticos,metales,joyeriaypequefiaspiezas.
Laspuntasdepulir dejanunasuperficiemuy lisa,pero
seobtieneun bdtlomayorutilizandoruedasdefieltro o
detelay compuestoparapulir.
Paraobtenerlos mejores resultados,losaccesorios
de pulirdebenutilizarsea velocidadesque no
superenlas15O00/min.Consultelasecci6n
Velocidadesdeluncionamientoparainlormarse
sobreel ajusleadecuadodelavelocidadde la
herramienta.
Ruedasabrasivasde6xido dealuminio
Seutilizanparaquitar pintura,desbarbarmetaly pulir
acero inoxidabley otros metales.Disponibtescongrano
finoy mediano.
Cepillosdealambre
HayIresformas diferentesdecepillosdealambredis-
ponibles.Paraoblenerresulladcs6primes,las
escobillasde alambredebenutilizar_ea velocidades
que noseansuperioresa15 O00/min.Consu]tela
secci6nVelocidadesdefuncionamientopara
informarsesobreel ajusteadecuadodelavelocidad
de la herramienta.Estoscepillosquitanherrumbrede
lasherramientasy otrassuperficiesmet_licas,y limpian
y brufienpiezasmet_licas.Utilfcelosparatrabajostales
comola limpiezadeconexionesel_ctricaspara
asegurarsedequelaconducci6nesbuena.
Cepillosdecerda
Estoscepillosconstituyenexcelentesherramientaspara
limpiarobjetosdeplata,joyasy antigi_edades.Los
cepillosdecerdapuedenutilizarsecon uncompuesto
parapulir conel fin deIograrunalimpiezaoun pulido
m_,sr_pido.
Accesoriosparalijar
Los discosdelijarest_nhechosparaacoplarseenet
v&stagoNo.25028.Sepuedenutilizarparacasitodos
los trabajospequefiosdelijadoqueustedtengaque
realizar,desdela fabdcaci6ndemodeloshastael
acabadodemuebtesfinos. Adem&s,est_ellijadorde
tambor,undiminuto tamborqueencajaenla
herramientagiratoriayque haceposibledar formaa
madera,alisarlibra devidrio, lijarenelinterior decurvas
y otros lugaresdiffcilesy realizarotrostrabajosdelijado.
Cambielasbandasdelijardettamboramedidaque se
vayandesgastandoy pierdanel grano.Las bandas
vienenen gradosfinos y gruesos.
Ruedasde corte
Estosdelgadosdiscosdeesmerilo delibra devidriose
utilizanpararebanar,cortaryoperacionessimilares.
Utilicelosparacortarcabezasdepemoy tuercas
agarrotadaso paravolvera ranurarunacabezade
tornilloqueest_tanda5adaquenopermitausarun
destornillador.Buenasparacortarcable BX,varillas
peque_as,tuber[a,cable,y paracortaragujeros
rectangularesenchapamet;_lica.
Brocasde fresadoradealia velocidad
Parafresar,incrustary modajarenmaderay otrosmaterialesblandos. UtilicelasconelaccesoriodefresadoraNo.
53099deCraftsmanyla mesadeperfiladora/fresadoraNo.53034 deSears.
54
background
Elv_slagoNo. 53089 se utiliza con lapuntade pulir defieltro y las ruedas de pulir defieltro. Enrosquela punta
enel tornillo cuidadosamente. Lapuntadefieltro debeenroscarsehaciaabajo enlinea recta sobre elv,_stagodel
tornillo y se debegirar del todo hastael collarfn.
ElvdstagoNo. 25028 tiene untornillo pequeSoen la punta y se utilizacon ruedas decorte de esmeril y discos
delijar de esmeril. Las velocidades m_s altas, norrnalmente las m&ximas,son mejores para la mayorJade los
trabajos,incluyendo el corte de acero, quese muestra aqui.
J
Paracambiar una cinta de lijar en la lijadora detambor, afloje el tornillo sin quitarlo para contraer el tambor y
luego deslicela cinta vieja hastasacarla.Deslice la cinta de lijar nuevasobre el tambor hastaque est_ colocada
y luego expandael tambor apretando eltorniNounavezm_s.
_ ntes de cada uso, aseg_rese de que todoslos componentesest_n monladosen el
cuerpo del accesorio y de que el lambor estO suficientemente expandido para
mantenerfija lacinta de lijar durante el uso, Si dicha cintaest_ floja en eltambordurantelaoperaci6n,podr&
salirdespediday golpearles a ustedo las personasque se encuentrenpresentes.
55
background
POSIC!0NESDEVELOCIDAD .'Vel°cidadparac°rtesiigeros;precaucidnden°quemarenranuraspr°fundaSsegdnla dlreccibn de code respec,o a ,a veta.
ARTICULO BLANDA DURA LAMINAD0SPLASTCO ACERO LATON, ETC, P EDRA CERAMICA VIDRIO
CORTADORES DE ALTA VELOCIDAD
25014 10 6 4 6 I 6
25012, 53070 10 i . 10 4 6 I 10
25011 53068 10 6 4 6 6
25006 10 10 4 6 6
25016 10 8 4 6 6
CORTADORES DE GRABAR PEQUEIT.IOS
53112 10 10 6 8 6
53076 10" 10" 6" 8 3
FRESAS CON PUNTA DE DIAMANTE
53137 I 10 ,I 8 I I I I 10 t 10 ! 10
CORTADORES DE CARBURO DE TUNGSTENO CON DIENTES ESTRUCTURADOS
5310653138 I 10 I 8 I 4 I I 6 I I I
CORTADORES DE CARBURO DE TUNGSTENO
53071,52072,53104 I 10 I 8 I 4 I 10 I 61818-1018-10
53073, 53105 8 8-10 8-10
BROCAS DE ALTA VELOOIDAD PAP,J_ FRESAR (Utilicelas con una 9uia de corte o una mesa de conformadora/fresadora)
53111, 53090, 53091 10" 10".
53092 10" 8*,
PIEO_sDEAMO'ARDECARBURODES_UC,O
53079, 25062,25063 I I ,I 6 I 10 I 4 I 6 I 10 I t0
PIEDRAS DE AMOLAR DE OXlDO DE ALUMINIO
25057, 25058 10 10 8 4 6 10
PIEDRAS DE AFILAR PARA SIERRAS DE CADENA
36581,36583 I I I I lo l I I I
ACCESORIOS DE CORTE -- VEA LA ADVERTENCIA DE LA PAGINA 36
6-10 I 1010 I 6"10 J 108-10 I_ 2-4
25024,53114,53088
53165
53134
53134
53136
Para uso enpared de tiposeco. Paraobtener los mejores resultados, utiliceelaccesorio en la posiciOn 10. {Utilicelo con unagufa de torte)
6"1°I °-1°f 2"4I I I I ,0 I
background
* Velocidad para codes ligeros; precauc!Gn de no quemar en ranuras profundas.
POSJCIONESDEVELOCIDAD ._eg_n|aolrecci6noecorterespect0alavela.
I MA°E"AI_A°_"A I A'u_'"°'c'PA_°" !°LA.OA°O_ .ATO..ETC._,E°_C_.A.,CA
6-8 6-8
4 4
4
6 6 6
4 4 4 4
2-10 2-10 10 [ 2-10
2-10 2-10 10 I 2-10
8 8 2-4
1o I 8 I
6 I I
Para usar en lechadade paredes y pisos (Utilicelas con unaguia de corte de remociOnde lechada)
NUMERO DE
ARTICULO
53082
25033
53110
53120
25038,25039,53087
53131
53116, 53117, 53118 ] 2-10
25042, 53083,25043 I 2-10
53084
53136,53162 I I I
53164 I I I
53166 I I I
MATERIALES I
ACERO
LAMINADOSPLASTIC01
I
ACCESORIOS PARA PULIR
I ° °
6-8 6-8
2-4 6 6
4
2 6
4
ClNTAS Y DISCOS DE LIJAR
2-6 10
2-4
RUEDAS DE ALETAS
I 2 t lO I 8-1o
DISCOSDEPUURAB_SlVOSDEACABADO
6 I 4 t 6 ! 6
BROCAS PARA QUITAR LECHADA
VIDRIO
6
6-8

Specifications

Indexed Terms: Rotary Tool

Craftsman 572610830 Questions and Answers